Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,710
2
00:00:09,740 --> 00:00:13,340
3
00:00:13,380 --> 00:00:17,080
* How lucky can one guy be? *
4
00:00:17,120 --> 00:00:20,420
* I kissed her, and she kissed me *
5
00:00:20,450 --> 00:00:22,850
* Like the fella once said *
6
00:00:22,890 --> 00:00:25,690
* Ain't that a kick in the head? *
7
00:00:25,730 --> 00:00:27,630
8
00:00:27,660 --> 00:00:31,330
* The room was completely black *
9
00:00:31,360 --> 00:00:35,030
* I hugged her, and she hugged back *
10
00:00:35,070 --> 00:00:37,110
* Like the sailor said, quote *
11
00:00:37,140 --> 00:00:41,010
* Ain't that a hole in the boat? *
12
00:00:41,040 --> 00:00:44,280
* My head keeps spinning *
13
00:00:44,310 --> 00:00:47,950
* I go to sleep and keep grinning *
14
00:00:47,980 --> 00:00:51,620
* If this is just the beginning *
15
00:00:51,650 --> 00:00:56,550
* My life is gonna be beautiful *
16
00:00:56,590 --> 00:01:00,330
* I've sunshine enough to spread *
17
00:01:00,360 --> 00:01:03,660
* It's just like the fella said *
18
00:01:03,700 --> 00:01:05,340
* Tell me quick *
19
00:01:05,370 --> 00:01:10,070
* Ain't that a kick in the head? *
20
00:01:10,100 --> 00:01:11,940
21
00:01:11,970 --> 00:01:15,070
22
00:01:15,110 --> 00:01:17,580
23
00:01:20,880 --> 00:01:27,220
24
00:01:27,250 --> 00:01:33,760
* Ain't that a kick in the head? *
25
00:01:33,790 --> 00:01:37,430
26
00:01:48,070 --> 00:01:49,910
So am I going to get the karate pajamas, too--
27
00:01:49,940 --> 00:01:51,540
Quiet!
28
00:01:51,580 --> 00:01:53,150
The student only speaks when spoken to.
29
00:01:53,180 --> 00:01:54,510
Is that understood?
30
00:01:54,550 --> 00:01:56,420
Uh, yes.
31
00:01:57,650 --> 00:01:59,120
-Yes, sir?
-You will always address me
32
00:01:59,150 --> 00:02:00,720
as "Sensei," is that understood?
33
00:02:00,750 --> 00:02:02,020
Yes, Sensei.
34
00:02:02,050 --> 00:02:03,550
These aren't pajamas. This is a gi.
35
00:02:03,590 --> 00:02:06,590
And you'll get one when you've earned it.
36
00:02:06,630 --> 00:02:08,630
All right, are you ready to begin your training?
37
00:02:08,660 --> 00:02:10,130
Yes, Sensei.
38
00:02:10,160 --> 00:02:11,430
-What the--
-Hyah!
39
00:02:12,730 --> 00:02:15,800
Lesson one, strike first.
40
00:02:15,840 --> 00:02:17,340
Never wait for the enemy to attack.
41
00:02:17,370 --> 00:02:18,870
You could have gave me, like, a warning.
42
00:02:18,900 --> 00:02:20,270
Quiet!
43
00:02:20,310 --> 00:02:23,210
We do not train to be merciful here.
44
00:02:23,240 --> 00:02:25,980
Mercy is for the weak.
45
00:02:26,010 --> 00:02:29,110
Here on the street, in competition,
46
00:02:29,150 --> 00:02:31,590
a man confronts you, he is the enemy.
47
00:02:31,620 --> 00:02:34,520
An enemy deserves no mercy. What is the problem, Mr. Diaz?
48
00:02:34,550 --> 00:02:36,120
There's no problem, Sensei.
49
00:02:36,160 --> 00:02:39,700
You punched me, and I have asthma, so...
50
00:02:39,730 --> 00:02:41,070
Not anymore.
51
00:02:41,090 --> 00:02:43,360
We do not allow weakness in this dojo.
52
00:02:43,400 --> 00:02:45,570
So you can leave your asthma and your peanut allergies
53
00:02:45,600 --> 00:02:47,570
and all that other made-up bullshit outside.
54
00:02:47,600 --> 00:02:49,400
Is that understood?
55
00:02:49,440 --> 00:02:52,740
Yes, but those are real medical problems. I was--
56
00:02:53,970 --> 00:02:56,170
Yes, Sensei, understood.
57
00:02:56,210 --> 00:02:58,350
Cobra Kai isn't just about karate.
58
00:02:58,380 --> 00:03:00,180
It's about a way of life.
59
00:03:00,210 --> 00:03:01,780
Take that first lesson.
60
00:03:01,810 --> 00:03:05,050
Striking first is the initial step towards victory.
61
00:03:05,080 --> 00:03:06,350
Okay, like when you're at a party
62
00:03:06,390 --> 00:03:08,090
-and you see a hot babe.
-Yeah.
63
00:03:08,120 --> 00:03:09,690
You don't wait for some other guy to go talk
64
00:03:09,720 --> 00:03:12,120
to her first, do you?
65
00:03:12,160 --> 00:03:14,330
I mean, I've never been to a party, so...
66
00:03:14,360 --> 00:03:16,630
Big surprise. All right, look...
67
00:03:16,660 --> 00:03:19,330
striking first is about being aggressive, all right?
68
00:03:19,370 --> 00:03:21,240
If you're not aggressive, then you're being a pussy,
69
00:03:21,270 --> 00:03:22,410
and you don't want to be a pussy.
70
00:03:22,440 --> 00:03:23,810
You want to have balls.
71
00:03:23,840 --> 00:03:26,910
Don't you think you're doing a lot of genderizing?
72
00:03:26,940 --> 00:03:28,910
-What?
-Oh, uh, sorry.
73
00:03:28,940 --> 00:03:31,480
Don't you think you're doing a lot of genderizing, Sensei.
74
00:03:31,510 --> 00:03:33,850
No, what the hell are you talking about?
75
00:03:33,880 --> 00:03:37,380
Oh, uh, my guidance counselor says that certain words
76
00:03:37,420 --> 00:03:39,090
perpetuate the sexist world view that can trigger--
77
00:03:39,120 --> 00:03:40,660
Quiet!
78
00:03:40,690 --> 00:03:42,930
From now on, you won't listen to your guidance counselor.
79
00:03:42,960 --> 00:03:45,030
You're going to listen to me. Is that understood?
80
00:03:45,060 --> 00:03:46,360
-Uh, yes, Sensei.
-Good.
81
00:03:46,390 --> 00:03:47,690
Now stop yapping like a little girl
82
00:03:47,730 --> 00:03:49,970
and give me 50 push-ups on your knuckles.
83
00:03:50,000 --> 00:03:51,900
Uh, okay.
84
00:03:51,930 --> 00:03:53,700
Yeah.
85
00:03:53,730 --> 00:03:55,800
Okay, okay.
86
00:04:01,170 --> 00:04:02,470
All right, just do some crunches.
87
00:04:02,510 --> 00:04:04,010
Don't you have gym class or something?
88
00:04:04,040 --> 00:04:05,340
Yeah.
89
00:04:06,680 --> 00:04:09,080
Howdy, there, Mr., uh, Lawrence?
90
00:04:09,120 --> 00:04:11,390
-It's Sensei.
-Miguel, shut up.
91
00:04:11,420 --> 00:04:12,990
What brings you in?
92
00:04:13,020 --> 00:04:17,460
Looking to lose that gut and learn how to kick some ass?
93
00:04:17,490 --> 00:04:18,590
No.
94
00:04:18,620 --> 00:04:20,460
I'm from the city health department.
95
00:04:20,490 --> 00:04:21,630
This is a list of requirements
96
00:04:21,660 --> 00:04:24,160
needed to open up an exercise studio.
97
00:04:24,200 --> 00:04:25,440
This isn't an exercise studio.
98
00:04:25,460 --> 00:04:27,060
This is a karate dojo.
99
00:04:27,100 --> 00:04:29,000
Yeah, same deal.
100
00:04:29,030 --> 00:04:30,530
Wow.
101
00:04:31,940 --> 00:04:34,240
This place needs a lot of work.
102
00:04:34,270 --> 00:04:36,440
You're not open for business, are you?
103
00:04:36,480 --> 00:04:38,350
You, you a customer here?
104
00:04:38,380 --> 00:04:40,520
No, that's just an illegal I picked up this morning.
105
00:04:40,550 --> 00:04:42,090
He's helping me set up.
106
00:04:42,110 --> 00:04:43,750
I don't need to know about all that.
107
00:04:43,780 --> 00:04:45,980
My job is just to make sure this place is up to code.
108
00:04:46,020 --> 00:04:47,290
You don't want a scabies outbreak
109
00:04:47,320 --> 00:04:50,560
like that hot yoga place over on Tujunga.
110
00:04:50,590 --> 00:04:53,890
Wait, so I have to do all this crap before I even open?
111
00:04:53,930 --> 00:04:56,770
No, you need to do all that to get the certificate
112
00:04:56,800 --> 00:04:58,070
that's required to get the insurance
113
00:04:58,100 --> 00:04:59,670
you need to open.
114
00:04:59,700 --> 00:05:03,470
But you knew that when you signed your lease, right?
115
00:05:04,040 --> 00:05:06,240
Right, yeah.
116
00:05:06,270 --> 00:05:09,810
I'll drop in next week for another inspection.
117
00:05:09,840 --> 00:05:12,340
Huh, cool rattlesnake.
118
00:05:12,880 --> 00:05:14,450
It's a cobra.
119
00:05:14,480 --> 00:05:17,280
Oh, right, duh.
120
00:05:17,320 --> 00:05:19,260
I'm such an idiot.
121
00:05:19,290 --> 00:05:20,990
Cobra "Kay."
122
00:05:23,060 --> 00:05:26,160
123
00:05:26,190 --> 00:05:29,360
124
00:05:37,800 --> 00:05:40,100
125
00:05:40,140 --> 00:05:42,540
Hey, bud, hey.
126
00:05:42,570 --> 00:05:44,470
Why don't you check out that magician over there?
127
00:05:44,510 --> 00:05:46,150
He's doing some pretty amazing tricks.
128
00:05:46,180 --> 00:05:48,450
-I'm on level 10.
-All right, come on.
129
00:05:48,480 --> 00:05:50,080
All right, you could play that game anywhere.
130
00:05:50,120 --> 00:05:52,020
How about we shoot some hoops? I'll win you a prize.
131
00:05:52,050 --> 00:05:53,620
I'm thirsty.
132
00:05:53,650 --> 00:05:55,290
All right, great, there's a bar right over there.
133
00:05:55,320 --> 00:05:57,990
Let's take a walk, we'll get a couple of sodas.
134
00:05:58,020 --> 00:06:00,090
Nah, I'm good.
135
00:06:00,130 --> 00:06:03,670
136
00:06:03,700 --> 00:06:05,300
You know, I would have killed
137
00:06:05,330 --> 00:06:07,530
to visit a club like this when I was his age.
138
00:06:07,570 --> 00:06:09,110
You know where I had to hang out in the summer?
139
00:06:09,130 --> 00:06:10,770
On a filthy street in Newark--
140
00:06:10,800 --> 00:06:13,300
With a broken fire hydrant next to your Aunt Tessie's.
141
00:06:13,340 --> 00:06:14,980
Yeah.
142
00:06:15,010 --> 00:06:16,750
What do you say we let Anthony play with his thing
143
00:06:16,780 --> 00:06:18,050
and you and I get a couple drinks?
144
00:06:18,080 --> 00:06:20,850
-Dirty martinis?
-Yes, ice, ice cold.
145
00:06:20,880 --> 00:06:22,120
Perfect.
146
00:06:22,150 --> 00:06:24,290
-LaRussos!
-Hey.
147
00:06:24,320 --> 00:06:26,120
Hey, you still kicking that competition?
148
00:06:26,150 --> 00:06:27,550
You know it, Isaiah.
149
00:06:27,590 --> 00:06:29,890
-How's the Q5 treating you?
-Wouldn't know.
150
00:06:29,920 --> 00:06:31,520
This one over here's been behind the wheel
151
00:06:31,560 --> 00:06:33,360
all month, going back and forth to robot camp.
152
00:06:33,390 --> 00:06:35,760
Dad, it's an AP physics prep course.
153
00:06:35,800 --> 00:06:38,270
-Mm-hmm.
-Hey, where's Samantha?
154
00:06:38,300 --> 00:06:39,840
I feel like I haven't seen her all summer.
155
00:06:39,870 --> 00:06:41,870
-Oh, she's--she's--
-She's with her grandma.
156
00:06:41,900 --> 00:06:43,470
But I'll tell her that you said hi.
157
00:06:43,500 --> 00:06:45,640
-Great.
-Later, LaRussos.
158
00:06:45,670 --> 00:06:47,000
Bye.
159
00:06:47,040 --> 00:06:49,240
Here are your drinks.
160
00:06:49,270 --> 00:06:51,270
With her grandma? Yeah, right.
161
00:06:51,310 --> 00:06:52,810
Lately I can't get her to call my mom,
162
00:06:52,850 --> 00:06:55,320
-let alone visit her.
-What am I supposed to say?
163
00:06:55,350 --> 00:06:57,220
That she's hanging out with her new friends?
164
00:06:57,250 --> 00:06:58,590
All I know is she should be here.
165
00:06:58,620 --> 00:07:00,060
We come to this party once a year.
166
00:07:00,090 --> 00:07:03,030
She gets to see her stupid friends every day.
167
00:07:03,060 --> 00:07:05,100
Someone's in a mood.
168
00:07:05,120 --> 00:07:06,960
What's going on with you?
169
00:07:06,990 --> 00:07:09,060
Nothing, I'm fine.
170
00:07:11,360 --> 00:07:13,560
All right, all right. You remember that...
171
00:07:13,600 --> 00:07:15,670
that guy from my high school whose car I fixed for free?
172
00:07:15,700 --> 00:07:17,170
Yeah, the blonde pretty boy
173
00:07:17,200 --> 00:07:18,700
that you beat in that tournament.
174
00:07:18,740 --> 00:07:21,180
Actually, I never remember calling him "pretty."
175
00:07:21,210 --> 00:07:23,350
-Oh.
-But anyway...
176
00:07:23,380 --> 00:07:24,850
I'm driving home from work yesterday,
177
00:07:24,880 --> 00:07:27,320
and I pull up to a stoplight, and I look,
178
00:07:27,350 --> 00:07:29,150
and in this strip mall, I see that he's got--
179
00:07:29,180 --> 00:07:30,850
Dad, where the hell is my drink?
180
00:07:30,880 --> 00:07:32,080
Hurry up.
181
00:07:33,290 --> 00:07:35,830
You know what? I'm going to throw him in the goddamn pool.
182
00:07:35,850 --> 00:07:37,150
Okay.
183
00:07:46,300 --> 00:07:48,340
Looking good.
184
00:07:48,370 --> 00:07:50,540
Make sure you get both sides.
185
00:07:50,570 --> 00:07:51,900
And after you're done with that,
186
00:07:51,940 --> 00:07:54,680
you can take care of these exposed wires.
187
00:07:54,710 --> 00:07:56,610
That's going to be a lot of work.
188
00:07:56,640 --> 00:07:58,680
Yeah, but what does any of this
189
00:07:58,710 --> 00:08:01,680
have to do with karate, Sensei?
190
00:08:01,710 --> 00:08:04,110
Do not question my methods.
191
00:08:05,120 --> 00:08:06,860
Just be thankful you're not a sumo wrestler.
192
00:08:06,890 --> 00:08:09,590
Those guys have to wipe their Sensei's asses.
193
00:08:14,690 --> 00:08:18,530
So, I, uh, see you were a karate champion, Sensei.
194
00:08:18,560 --> 00:08:20,530
You don't have to call me "Sensei" every time.
195
00:08:20,570 --> 00:08:22,340
I'm sorry, Sensei.
196
00:08:22,370 --> 00:08:24,710
I, um, sorry, I'm sorry.
197
00:08:24,740 --> 00:08:27,410
Eh, I won a couple All Valley tournaments.
198
00:08:27,440 --> 00:08:29,940
Didn't lose a single point my junior year.
199
00:08:29,980 --> 00:08:32,780
All right. What happened your senior year?
200
00:08:32,810 --> 00:08:35,310
This isn't 20 questions. Get back to scrubbing.
201
00:08:35,350 --> 00:08:37,020
Yeah.
202
00:08:37,050 --> 00:08:38,650
Where the hell is that garbage coming from?
203
00:08:38,680 --> 00:08:40,680
-That's me, sorry, yeah.
-You hear that?
204
00:08:40,720 --> 00:08:42,420
Hey.
205
00:08:42,450 --> 00:08:45,390
Yeah, uh, debate is running a little late.
206
00:08:45,420 --> 00:08:47,390
Uh, okay.
207
00:08:47,430 --> 00:08:49,070
Love you too.
208
00:08:50,600 --> 00:08:52,470
Don't tell me you have a girlfriend.
209
00:08:52,500 --> 00:08:54,400
That was my mom, actually.
210
00:08:54,430 --> 00:08:57,030
Um, I told her I joined the debate team
211
00:08:57,070 --> 00:08:59,540
because she doesn't approve of violence, so...
212
00:08:59,570 --> 00:09:01,470
Yeah, what about your dad?
213
00:09:01,510 --> 00:09:02,880
Is he okay with you getting your ass kicked
214
00:09:02,910 --> 00:09:04,750
up and down Reseda Boulevard?
215
00:09:04,780 --> 00:09:08,180
Oh, I never, uh, really knew my dad, so...
216
00:09:10,580 --> 00:09:12,050
All right, well, stop standing there.
217
00:09:12,080 --> 00:09:13,150
Get back to training.
218
00:09:13,190 --> 00:09:14,760
Okay, yeah, sorry. Okay.
219
00:09:14,790 --> 00:09:15,960
And change that ringtone.
220
00:09:15,990 --> 00:09:17,660
Get some Guns N' Roses or something.
221
00:09:17,690 --> 00:09:19,830
What's Guns N' Roses?
222
00:09:20,760 --> 00:09:23,260
I'm going to pretend you didn't say that.
223
00:09:23,300 --> 00:09:26,270
224
00:09:26,300 --> 00:09:28,400
225
00:09:30,440 --> 00:09:32,210
Whoo!
226
00:09:32,240 --> 00:09:35,280
Okay, you were totally right. This is so much fun.
227
00:09:35,310 --> 00:09:36,480
Told you.
228
00:09:36,510 --> 00:09:39,510
Always better to be the one throwing the party.
229
00:09:39,550 --> 00:09:42,420
And Kyler's been eye-banging you all day.
230
00:09:42,450 --> 00:09:46,360
231
00:09:52,360 --> 00:09:55,630
-What's all this?
-I have no idea.
232
00:09:57,760 --> 00:10:00,030
Hey, Rory, do your flip again.
233
00:10:00,070 --> 00:10:01,970
I want to get it for my channel.
234
00:10:03,500 --> 00:10:05,800
Whoo-hoo!
235
00:10:05,840 --> 00:10:08,280
Yes, Rory!
236
00:10:09,980 --> 00:10:12,380
Hey, hey, what the hell is going on here?
237
00:10:12,410 --> 00:10:14,150
Oh, shit.
238
00:10:15,780 --> 00:10:17,450
All right, everybody get out of here right now.
239
00:10:17,480 --> 00:10:18,680
I'm so sorry, Dad.
240
00:10:18,720 --> 00:10:20,090
I had no idea you were going to be home so early.
241
00:10:20,120 --> 00:10:22,120
It doesn't make a difference what time I get home, Sam.
242
00:10:22,150 --> 00:10:23,050
You think we want a bunch
243
00:10:23,090 --> 00:10:24,830
of strangers in the backyard making a mess?
244
00:10:24,860 --> 00:10:26,860
They're not strangers. They're my friends.
245
00:10:26,890 --> 00:10:30,330
Some friends. Is he wearing my bathing suit?
246
00:10:30,360 --> 00:10:33,260
Wait, are all of you guys wearing my bathing suits?
247
00:10:33,300 --> 00:10:35,300
All right, listen, party's over, let's go.
248
00:10:35,330 --> 00:10:37,130
Take the suits off and leave.
249
00:10:37,170 --> 00:10:40,410
No, not out here, genius. In the pool house.
250
00:10:40,440 --> 00:10:42,410
Daniel, can I talk to you inside?
251
00:10:42,440 --> 00:10:43,910
Yeah, did--
252
00:10:45,810 --> 00:10:47,710
Uh, no, I'm not acting irrationally.
253
00:10:47,750 --> 00:10:49,790
I'm acting like a responsible parent
254
00:10:49,820 --> 00:10:50,890
who cares about his kid.
255
00:10:50,920 --> 00:10:52,320
Okay, we both care about our kid.
256
00:10:52,350 --> 00:10:54,320
I just don't think embarrassing Sam in front of her friends
257
00:10:54,350 --> 00:10:55,590
is helping matters.
258
00:10:55,620 --> 00:10:57,820
I don't like these new friends.
259
00:10:57,860 --> 00:10:59,260
It's not like Samantha.
260
00:10:59,290 --> 00:11:01,930
Why can't she be at robot camp with Aisha?
261
00:11:01,960 --> 00:11:03,930
Because she doesn't want to be a nerd.
262
00:11:03,960 --> 00:11:05,700
Look, I remember what is was like
263
00:11:05,730 --> 00:11:07,800
being part of a clique that other kids made fun of.
264
00:11:07,830 --> 00:11:09,830
Believe me, girls can be really cruel.
265
00:11:09,870 --> 00:11:12,810
Listen, I know a thing or two about cruel, okay?
266
00:11:12,840 --> 00:11:14,940
I was pushed off a cliff on my bike.
267
00:11:14,970 --> 00:11:17,070
There's nothing wrong with Sam wanting to be popular.
268
00:11:17,110 --> 00:11:18,680
Popular is fine.
269
00:11:18,710 --> 00:11:20,480
I just don't want her turning into one of these
270
00:11:20,510 --> 00:11:22,350
privileged Encino brats.
271
00:11:22,380 --> 00:11:23,980
Neither do I.
272
00:11:24,020 --> 00:11:26,320
But keep throwing her friends out of the house.
273
00:11:26,350 --> 00:11:28,120
See where that gets you with your relationship
274
00:11:28,150 --> 00:11:28,980
with your daughter.
275
00:11:29,020 --> 00:11:31,660
Whoo!
276
00:11:31,690 --> 00:11:35,260
Skinny dips and bong rips.
277
00:11:35,290 --> 00:11:39,990
Whoa, oh, you're that banzai guy on those commercials.
278
00:11:40,030 --> 00:11:42,830
Wait, where did everybody go?
279
00:11:44,600 --> 00:11:47,570
280
00:11:47,610 --> 00:11:52,850
281
00:12:12,560 --> 00:12:14,160
Wish you were here to give me
282
00:12:14,200 --> 00:12:17,000
some of that Miyagi wisdom right now.
283
00:12:29,250 --> 00:12:30,650
-Hai.
-Hai.
284
00:12:30,680 --> 00:12:32,050
Hyah!
285
00:12:32,080 --> 00:12:35,050
-I did it!
-Good job, kiddo.
286
00:12:35,090 --> 00:12:38,230
Now, if anybody comes for me, I'll kick their butt.
287
00:12:38,260 --> 00:12:40,900
Well, always remember our first lesson, you.
288
00:12:40,930 --> 00:12:43,930
This is for self-defense only.
289
00:12:43,960 --> 00:12:47,100
True karate is here.
290
00:12:47,130 --> 00:12:51,900
-It's here, but never here.
-My tummy?
291
00:12:51,940 --> 00:12:55,310
Yeah, something like that. Get over here, you.
292
00:12:56,880 --> 00:12:58,720
But never give up your defense.
293
00:12:58,740 --> 00:13:01,410
Beware of the spinning hug move!
294
00:13:01,450 --> 00:13:04,420
Ah! Daddy!
295
00:13:09,650 --> 00:13:11,050
I need one of you bitches
296
00:13:11,090 --> 00:13:12,590
to pick me up for school tomorrow.
297
00:13:12,620 --> 00:13:14,020
How is your car still not ready?
298
00:13:14,060 --> 00:13:15,960
My dad is getting me a new one.
299
00:13:15,990 --> 00:13:17,630
He felt bad about that "deer"
300
00:13:17,660 --> 00:13:19,400
that jacked up the Range Rover.
301
00:13:19,430 --> 00:13:20,830
You hit a deer?
302
00:13:20,870 --> 00:13:22,740
No, Moon, she rear-ended that guy's car.
303
00:13:22,770 --> 00:13:24,840
Oh, yeah, right.
304
00:13:24,870 --> 00:13:26,640
I'm still kind of freaked out about it.
305
00:13:26,670 --> 00:13:28,370
I feel guilty about just driving away.
306
00:13:28,410 --> 00:13:30,950
From that meth-head zombie? If I hadn't gunned it,
307
00:13:30,980 --> 00:13:32,150
we'd be chained up in his basement right now.
308
00:13:32,180 --> 00:13:33,920
Sam, you got a sec?
309
00:13:33,950 --> 00:13:35,720
Oh, I didn't know you were talking to your friends.
310
00:13:35,750 --> 00:13:38,020
-I-I'll come back.
-No, just wait a second.
311
00:13:38,050 --> 00:13:40,320
Uh, yeah, I can pick you up in the morning, yes.
312
00:13:40,350 --> 00:13:42,650
Oh, good.
313
00:13:42,690 --> 00:13:46,160
-I just wanted to say--
-No, look, Dad...
314
00:13:46,190 --> 00:13:49,030
I'm really sorry about today.
315
00:13:49,060 --> 00:13:50,560
I shouldn't have just invited everyone over
316
00:13:50,600 --> 00:13:52,000
without asking you and Mom first.
317
00:13:52,030 --> 00:13:54,070
Well, maybe I overreacted a little.
318
00:13:54,100 --> 00:13:56,140
Maybe more than a little, okay?
319
00:13:56,170 --> 00:13:58,340
Just have those guys bring their own trunks
320
00:13:58,370 --> 00:14:00,210
from now on, okay?
321
00:14:00,240 --> 00:14:01,980
Deal.
322
00:14:02,010 --> 00:14:04,950
So these guys...
323
00:14:05,940 --> 00:14:07,980
Anyone I have to worry about?
324
00:14:08,010 --> 00:14:10,680
You don't have to worry, Dad.
325
00:14:10,720 --> 00:14:12,890
But there is this one guy, Kyler.
326
00:14:12,920 --> 00:14:14,690
He and I have been texting a little bit.
327
00:14:14,720 --> 00:14:16,220
Texting.
328
00:14:16,250 --> 00:14:17,890
Right.
329
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
Just words, though?
330
00:14:19,960 --> 00:14:21,560
What do you mea--
331
00:14:21,590 --> 00:14:24,330
Oh, gross. No, no. Just words, Dad.
332
00:14:24,360 --> 00:14:26,930
Good, that's good.
333
00:14:26,970 --> 00:14:28,510
So Kyler...
334
00:14:28,530 --> 00:14:31,000
how about we invite him over for dinner on Friday?
335
00:14:31,040 --> 00:14:33,540
You want me to invite Kyler to Friday family dinner?
336
00:14:33,570 --> 00:14:35,640
I'm not talking about walking you down the aisle.
337
00:14:35,670 --> 00:14:37,240
We're going to give the kid a meal.
338
00:14:37,280 --> 00:14:38,980
Besides, your brother has a sleepover.
339
00:14:39,010 --> 00:14:41,450
It'll be a good chance for us to get to know him.
340
00:14:41,480 --> 00:14:42,380
Okay.
341
00:14:42,410 --> 00:14:44,750
-I'll see if he can come.
-Great.
342
00:14:44,780 --> 00:14:46,380
You don't have to worry about me, Dad.
343
00:14:46,420 --> 00:14:49,690
I can handle myself. I'm a LaRusso.
344
00:14:49,720 --> 00:14:52,790
That's my girl. Jersey tough.
345
00:14:52,820 --> 00:14:55,790
346
00:14:55,830 --> 00:14:57,160
347
00:14:57,200 --> 00:14:59,170
Dude, right there. Come on.
348
00:14:59,200 --> 00:15:01,440
It's almost out. Come on.
349
00:15:03,870 --> 00:15:09,110
350
00:15:19,550 --> 00:15:21,190
Is it cool if I sit here?
351
00:15:21,220 --> 00:15:24,290
Ooh, sorry, table is really blowing up right now.
352
00:15:24,320 --> 00:15:26,050
I can put you on the wait list,
353
00:15:26,090 --> 00:15:29,660
but it's probably next semester at the earliest.
354
00:15:29,700 --> 00:15:33,140
-Okay.
-No, I'm kidding. Sit.
355
00:15:36,300 --> 00:15:39,540
-Miguel.
-Demetri. This is Eli.
356
00:15:41,110 --> 00:15:43,610
He's a man of few words.
357
00:15:45,580 --> 00:15:51,150
358
00:15:51,180 --> 00:15:54,420
Dude, don't torture yourself. Those are the rich girls.
359
00:15:57,990 --> 00:15:59,560
Do you ever talk to them or...?
360
00:15:59,590 --> 00:16:02,330
Oh, yeah, all the time. We hang out after school.
361
00:16:02,360 --> 00:16:04,800
Make out, give each other hand jobs.
362
00:16:04,830 --> 00:16:06,630
Eli here is the homecoming king.
363
00:16:06,670 --> 00:16:09,310
Gets laid more than anyone. Isn't that right, Eli?
364
00:16:09,340 --> 00:16:10,640
Talk to them?
365
00:16:10,670 --> 00:16:12,570
You realize what table you're sitting at, right?
366
00:16:12,600 --> 00:16:14,270
You've pretty much signed away all hopes
367
00:16:14,310 --> 00:16:17,750
of losing your virginity before college.
368
00:16:17,780 --> 00:16:20,720
Oh, shit, Yasmine's looking at us.
369
00:16:20,750 --> 00:16:22,190
Probably just making fun of me.
370
00:16:22,210 --> 00:16:23,880
I don't think she's making fun of you.
371
00:16:23,920 --> 00:16:27,860
I mean, just because they're hot doesn't mean they're mean.
372
00:16:27,890 --> 00:16:29,160
Oh, my God, you guys.
373
00:16:29,190 --> 00:16:30,830
You see that guy over there
374
00:16:30,860 --> 00:16:32,760
who looks like he went down on a lawnmower?
375
00:16:32,790 --> 00:16:35,830
He's literally wearing the ugliest sweater I've ever seen.
376
00:16:37,100 --> 00:16:39,270
That is so wrong.
377
00:16:39,300 --> 00:16:41,940
Speaking of wrong, check out Fug-lisha.
378
00:16:41,970 --> 00:16:43,810
She looks like she ate a picnic table.
379
00:16:46,370 --> 00:16:47,410
Aw.
380
00:16:50,640 --> 00:16:53,210
I don't care if Yasmine is the meanest girl at school.
381
00:16:53,250 --> 00:16:55,920
I'd kill both of you just to get her to spit in my face.
382
00:16:55,950 --> 00:16:57,350
Yeah, well, if you don't make a move,
383
00:16:57,380 --> 00:16:58,820
you're never going to have a shot with her.
384
00:16:58,850 --> 00:17:02,050
True, but I'll also never suffer a humiliating rejection.
385
00:17:02,090 --> 00:17:04,230
I'm at peace with my depression.
386
00:17:04,260 --> 00:17:06,560
Last thing I need to be is suicidal.
387
00:17:08,190 --> 00:17:10,590
388
00:17:10,630 --> 00:17:13,670
389
00:17:13,700 --> 00:17:15,100
What are you doing?
390
00:17:15,130 --> 00:17:17,330
Striking first.
391
00:17:17,370 --> 00:17:22,010
Oh, shit, I hope we don't get hit with the shrapnel.
392
00:17:22,040 --> 00:17:27,280
393
00:17:30,720 --> 00:17:31,960
What's up, ladies?
394
00:17:41,730 --> 00:17:43,100
See you later, 'Rhea.
395
00:17:46,060 --> 00:17:47,430
So how'd it go?
396
00:17:48,870 --> 00:17:51,870
ny: You can't strike first if you don't know how to strike.
397
00:17:51,900 --> 00:17:54,700
The cobra strike is composed of two parts--
398
00:17:54,740 --> 00:17:56,270
the lunge...
399
00:17:56,310 --> 00:17:58,210
which requires the use of the whole body...
400
00:17:58,240 --> 00:18:00,310
and the bite, which is everything that happens
401
00:18:00,350 --> 00:18:02,390
after you make contact, all right?
402
00:18:02,410 --> 00:18:04,650
You don't stop here where knuckle hits the bone.
403
00:18:04,680 --> 00:18:06,880
You punch through the bone, like the guy
404
00:18:06,920 --> 00:18:09,690
you really want to hit is standing behind this asshole.
405
00:18:09,720 --> 00:18:10,820
All right?
406
00:18:13,660 --> 00:18:14,890
All right?
407
00:18:14,930 --> 00:18:16,500
Strike here, you bloody his nose.
408
00:18:16,530 --> 00:18:18,430
Strike here, you break his teeth.
409
00:18:18,460 --> 00:18:21,960
Strike here, you could severely damage his trachea.
410
00:18:22,000 --> 00:18:24,670
Obviously, that's only for extreme situations.
411
00:18:24,700 --> 00:18:27,240
All right, line up.
412
00:18:27,270 --> 00:18:29,770
- -Focus. I want you to practice.
413
00:18:29,810 --> 00:18:31,140
Hyah.
414
00:18:31,180 --> 00:18:32,720
Keep practicing. Punch through the dummy.
415
00:18:36,950 --> 00:18:38,020
Hello?
416
00:18:38,050 --> 00:18:40,020
Is this Mr. Lawrence?
417
00:18:40,050 --> 00:18:42,550
-Yes.
-This is Carla Jenkins--
418
00:18:42,590 --> 00:18:44,660
the vice principal at North Hills High.
419
00:18:44,690 --> 00:18:46,860
I have you listed as an emergency contact
420
00:18:46,890 --> 00:18:48,790
for Robby Keene.
421
00:18:48,830 --> 00:18:50,370
Uh, yeah, I'm his father.
422
00:18:50,400 --> 00:18:52,370
But you're supposed to call his mom.
423
00:18:52,400 --> 00:18:55,070
I already called her. She's not picking up.
424
00:18:55,100 --> 00:18:57,140
Right, big surprise.
425
00:18:57,170 --> 00:18:58,910
All right, what did he do this time?
426
00:18:58,940 --> 00:19:00,980
We found him with Molly.
427
00:19:01,010 --> 00:19:02,380
Who's Molly?
428
00:19:02,410 --> 00:19:04,350
Is that some chick he's hooking up with?
429
00:19:04,380 --> 00:19:07,180
It's an illegal drug, Mr. Lawrence.
430
00:19:07,210 --> 00:19:09,250
All right, put my kid on the phone.
431
00:19:15,190 --> 00:19:17,260
-What do you want?
-Robby, what the hell?
432
00:19:17,290 --> 00:19:18,660
You're doing drugs?
433
00:19:18,690 --> 00:19:20,760
You want to flush your life down the toilet?
434
00:19:20,790 --> 00:19:22,290
Like you're one to talk.
435
00:19:22,330 --> 00:19:24,930
Don't try to play dad now. You're a pathetic loser.
436
00:19:31,470 --> 00:19:35,780
Um, I think maybe I should keep trying his mother.
437
00:19:35,810 --> 00:19:37,450
Yeah, good luck with that.
438
00:19:40,180 --> 00:19:42,720
What the hell's he doing?
439
00:19:43,550 --> 00:19:45,820
All right, no, no, no, no, no.
440
00:19:45,850 --> 00:19:47,720
You're doing it all wrong.
441
00:19:47,750 --> 00:19:49,380
What do you want, those kids at school
442
00:19:49,420 --> 00:19:51,060
to keep dumping shit on your head?
443
00:19:51,090 --> 00:19:53,490
You want all the girls to think you're a wangless dork?
444
00:19:53,530 --> 00:19:55,160
Because you can stop your training right now
445
00:19:55,190 --> 00:19:56,830
and you can walk outside and let the whole world
446
00:19:56,860 --> 00:19:58,400
know you're a loser.
447
00:19:58,430 --> 00:20:01,870
Or you can plant your feet, look your enemy in the eyes,
448
00:20:01,900 --> 00:20:03,200
and punch him in the face!
449
00:20:04,700 --> 00:20:05,870
Picture your enemy.
450
00:20:10,410 --> 00:20:13,410
All right, you have a picture in your mind?
451
00:20:13,450 --> 00:20:15,220
What are you going to do?
452
00:20:15,250 --> 00:20:16,420
Again!
453
00:20:16,450 --> 00:20:17,780
Are you a loser?
454
00:20:17,820 --> 00:20:18,860
No, Sensei!
455
00:20:18,880 --> 00:20:19,920
Again!
456
00:20:28,590 --> 00:20:31,430
The yanagi, or yanagi ba, depending on the region,
457
00:20:31,460 --> 00:20:36,300
is a knife used exclusively for cutting sashimi.
458
00:20:36,340 --> 00:20:39,880
I picked up this bad boy on my first trip to Okinawa.
459
00:20:40,510 --> 00:20:41,780
Voilà.
460
00:20:43,170 --> 00:20:44,710
The famous...
461
00:20:45,840 --> 00:20:47,940
LaRusso ponzu toro.
462
00:20:49,180 --> 00:20:52,080
Oh, no, thanks. I don't like sushi.
463
00:20:52,120 --> 00:20:53,520
Uh, are you sure you
464
00:20:53,550 --> 00:20:55,150
just don't want to try a little piece?
465
00:20:55,190 --> 00:20:57,290
-It melts in your mouth.
-Uh, no.
466
00:20:57,320 --> 00:20:59,690
Fish kind of grosses me out.
467
00:20:59,720 --> 00:21:01,020
No, you like fish.
468
00:21:01,060 --> 00:21:02,660
What about the fish sticks at school?
469
00:21:02,690 --> 00:21:04,490
Oh, yeah, fish sticks are dope.
470
00:21:04,530 --> 00:21:06,130
You have fish sticks?
471
00:21:06,160 --> 00:21:09,130
Uh, no, just this fresh fish I picked up
472
00:21:09,170 --> 00:21:10,410
from the Japanese market this morning.
473
00:21:10,440 --> 00:21:11,910
You know what? Why don't we go see
474
00:21:11,940 --> 00:21:14,180
if we can find Kyler something he can eat, okay?
475
00:21:14,210 --> 00:21:15,710
Sam, you want to come with me to the kitchen?
476
00:21:15,740 --> 00:21:16,940
Sure.
477
00:21:24,320 --> 00:21:28,060
Thank you for inviting me over, Mr. LaRusso.
478
00:21:28,090 --> 00:21:30,530
Um, you have a really great house.
479
00:21:30,560 --> 00:21:32,930
And I think Sam is really cool, too.
480
00:21:32,960 --> 00:21:35,560
Well, thanks. She takes after her mother.
481
00:21:35,590 --> 00:21:38,760
And listen, I never liked sushi when I was your age either.
482
00:21:38,800 --> 00:21:40,400
It wasn't until I met a good friend of mine
483
00:21:40,430 --> 00:21:43,130
-that it began to grow on me.
-Mm.
484
00:21:43,170 --> 00:21:45,440
He was from Okinawa.
485
00:21:45,470 --> 00:21:47,840
Where are your parents from?
486
00:21:47,870 --> 00:21:50,710
Irvine, I think.
487
00:21:50,740 --> 00:21:53,480
Irvine, right.
488
00:21:54,950 --> 00:21:58,320
So tell me about that shiner you got there.
489
00:21:58,350 --> 00:22:00,850
Oh, this. Um...
490
00:22:00,890 --> 00:22:02,490
this is from wrestling.
491
00:22:02,520 --> 00:22:06,860
You know, I dodged the wrong way, and I caught an elbow.
492
00:22:06,890 --> 00:22:08,560
It's stupid.
493
00:22:08,590 --> 00:22:10,730
Is that how you hurt your hand, too?
494
00:22:12,100 --> 00:22:13,470
No, it's okay.
495
00:22:13,500 --> 00:22:15,240
I was in my share of fights back in high school.
496
00:22:15,270 --> 00:22:16,800
I don't know what you're talking about.
497
00:22:16,840 --> 00:22:19,510
Come on, Kyler, I know high-school kids can be rough.
498
00:22:19,540 --> 00:22:21,580
No, it wasn't a kid.
499
00:22:22,870 --> 00:22:24,640
So there was a fight.
500
00:22:26,750 --> 00:22:29,390
Is there something going on at home?
501
00:22:29,410 --> 00:22:31,680
Oh, no, no, no. Um...
502
00:22:34,190 --> 00:22:37,330
Okay, some guy at a mini mall--
503
00:22:37,360 --> 00:22:39,130
he just jumped me and my friends.
504
00:22:39,160 --> 00:22:41,030
-What?
-Yeah.
505
00:22:41,060 --> 00:22:42,290
We were just at the store,
506
00:22:42,330 --> 00:22:45,230
trying to get some protein bars.
507
00:22:45,260 --> 00:22:48,200
And, yeah, some homeless-looking guy--
508
00:22:48,230 --> 00:22:50,070
he just started giving us a hard time.
509
00:22:50,100 --> 00:22:52,900
And the next thing we know, he busts some karate.
510
00:22:52,940 --> 00:22:54,110
Karate?
511
00:22:54,140 --> 00:22:56,580
Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute.
512
00:22:56,610 --> 00:22:58,650
What mini mall was this?
513
00:23:07,390 --> 00:23:09,360
Hey, Sensei, is there any particular way
514
00:23:09,390 --> 00:23:10,560
you want me to wash these windows?
515
00:23:10,590 --> 00:23:12,460
No, I don't give a shit.
516
00:23:12,490 --> 00:23:14,660
Whatever's easiest.
517
00:23:15,390 --> 00:23:16,960
You know what?
518
00:23:16,990 --> 00:23:19,630
Just go clean the toilet, and we'll call it a night.
519
00:23:21,630 --> 00:23:23,570
Okay.
520
00:23:23,600 --> 00:23:26,100
And do that one on your hands and knees.
521
00:23:27,740 --> 00:23:30,910
522
00:23:30,940 --> 00:23:35,780
523
00:23:48,130 --> 00:23:50,130
Welcome to Cobra Kai.
524
00:23:51,160 --> 00:23:53,060
Some things never change.
525
00:23:54,430 --> 00:23:56,900
Yeah, what are you talking about?
526
00:23:56,930 --> 00:23:58,770
I heard you beat up a bunch of teenagers
527
00:23:58,800 --> 00:24:00,840
in that parking lot out there.
528
00:24:00,870 --> 00:24:02,540
Oh, that.
529
00:24:02,570 --> 00:24:05,870
No, I didn't beat up any teenagers.
530
00:24:07,650 --> 00:24:08,920
I kicked the shit
531
00:24:08,950 --> 00:24:12,050
out of a bunch of assholes who deserved it.
532
00:24:12,080 --> 00:24:15,150
Wow, Johnny Lawrence calling someone else an asshole.
533
00:24:15,190 --> 00:24:16,460
That's rich, man.
534
00:24:16,490 --> 00:24:18,430
Yeah, what's that supposed to mean?
535
00:24:18,460 --> 00:24:21,600
Look, I'm not here to rehash the past.
536
00:24:22,990 --> 00:24:25,260
Just stay away from my daughter's friends.
537
00:24:25,300 --> 00:24:27,640
Your daughter's friends?
538
00:24:27,670 --> 00:24:30,370
Yeah, that makes sense. Nice company she keeps.
539
00:24:30,400 --> 00:24:31,670
What the hell is that supposed to mean?
540
00:24:31,700 --> 00:24:32,970
It means those friends of hers
541
00:24:33,000 --> 00:24:35,740
were wailing on a kid half their size.
542
00:24:35,770 --> 00:24:37,140
Now, maybe you don't know your daughter
543
00:24:37,180 --> 00:24:39,220
as well as you think you do.
544
00:24:39,240 --> 00:24:40,970
Get your house in order, LaRusso.
545
00:24:41,010 --> 00:24:43,210
Who the hell do you think you're talking to?
546
00:24:43,250 --> 00:24:44,620
Bathroom's clean!
547
00:24:44,650 --> 00:24:46,920
Is there anything else you need me to do?
548
00:24:49,150 --> 00:24:50,590
I'm sorry, Sensei, I--
549
00:24:51,290 --> 00:24:54,530
Sensei? Really?
550
00:24:54,560 --> 00:24:56,230
Oh, my God, kid, I don't know what he's told you,
551
00:24:56,260 --> 00:24:57,930
but you shouldn't believe a word this guy says,
552
00:24:57,960 --> 00:25:00,960
or you're going to end up exactly like him.
553
00:25:01,000 --> 00:25:03,600
You and I...this...
554
00:25:03,640 --> 00:25:05,410
We aren't done.
555
00:25:05,440 --> 00:25:07,980
556
00:25:08,010 --> 00:25:09,480
I'm right here, man.
557
00:25:12,240 --> 00:25:15,780
558
00:25:19,580 --> 00:25:21,720
559
00:25:21,750 --> 00:25:24,490
I'm sorry if I interrupted anything, Sensei.
560
00:25:24,520 --> 00:25:26,320
Should I do 20 push-ups on my knuckles?
561
00:25:26,360 --> 00:25:28,660
Right, like you could.
562
00:25:31,060 --> 00:25:33,860
563
00:25:33,900 --> 00:25:38,940
564
00:25:49,610 --> 00:25:51,380
nny: You've all learned to strike first.
565
00:25:51,420 --> 00:25:54,720
566
00:25:54,750 --> 00:25:56,690
I've taught you to strike hard.
567
00:25:56,720 --> 00:25:58,960
But I haven't taught you the third lesson of Cobra Kai.
568
00:25:59,390 --> 00:26:00,930
No mercy.
569
00:26:00,960 --> 00:26:03,060
The older you get, the more you're gonna learn
570
00:26:03,090 --> 00:26:04,530
that life isn't fair.
571
00:26:04,560 --> 00:26:05,790
Things are going good.
572
00:26:05,830 --> 00:26:07,400
Everything falls apart.
573
00:26:07,430 --> 00:26:10,070
That's how it goes.
574
00:26:10,100 --> 00:26:11,900
Life shows no mercy.
575
00:26:11,940 --> 00:26:14,080
-So neither do we.
-Hyah!
576
00:26:14,110 --> 00:26:17,150
I feel like lately I've let my anger take control.
577
00:26:17,180 --> 00:26:19,980
It's like ever since that dojo opened, you've been off.
578
00:26:20,010 --> 00:26:22,710
Really wish you could be here right now.
579
00:26:22,750 --> 00:26:23,990
Why don't you tell me who did this?
580
00:26:24,020 --> 00:26:25,890
I'm ready for your lame-ass karate this time.
581
00:26:25,920 --> 00:26:27,290
It's not lame-ass karate.
582
00:26:28,990 --> 00:26:30,760
It's Cobra Kai.
583
00:26:30,790 --> 00:26:33,090
Yes, Sensei!
584
00:26:33,120 --> 00:26:34,260
God, I love this sport.
585
00:26:36,630 --> 00:26:38,370
-There's a girl at school.
-She hot?
586
00:26:38,400 --> 00:26:40,670
There are kids from my school who are in Cobra Kai.
587
00:26:40,700 --> 00:26:42,270
That doesn't automatically make them bad.
588
00:26:42,300 --> 00:26:44,940
When I'm done with you, you're gonna be sending a message back.
589
00:26:44,970 --> 00:26:47,470
Thinks he can bring Cobra Kai back to the Valley?
590
00:26:47,510 --> 00:26:48,810
Not on my watch.
591
00:26:48,840 --> 00:26:50,110
What the hell are you doing?
592
00:26:50,140 --> 00:26:51,740
This guy was the biggest bully in my high school,
593
00:26:51,780 --> 00:26:53,250
and he hasn't changed at all.
594
00:26:54,250 --> 00:26:55,280
Come on, Johnny!
595
00:26:55,310 --> 00:26:57,210
We do whatever it takes to win!
596
00:26:57,250 --> 00:26:58,550
You wanna do this? Let's go.
597
00:26:58,580 --> 00:27:00,780
Remember who you are. You're Cobra Kai.
598
00:27:02,490 --> 00:27:03,690
You're gonna regret this when it's over.
599
00:27:03,720 --> 00:27:06,320
Yeah, right. Like this'll ever be over.
600
00:27:09,560 --> 00:27:12,900
All right, are you ready to binge-watch the entire season?
601
00:27:12,930 --> 00:27:15,830
All episodes of Cobra Kai are now available.
602
00:27:15,870 --> 00:27:18,270
Click to the right and sign up for YouTube Red.
603
00:27:18,300 --> 00:27:20,670
You can try it free for 30 days.
43134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.