All language subtitles for Bad.Romance-srp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,080 --> 00:00:37,580 Upomo�! 2 00:00:39,760 --> 00:00:40,677 Upomo�! 3 00:00:42,040 --> 00:00:43,340 Jel' ima nekog? 4 00:00:52,640 --> 00:00:55,140 Probudi se. 5 00:00:57,080 --> 00:00:58,380 Upomo�. 6 00:01:20,040 --> 00:01:21,340 Molim te ustani... 7 00:01:34,450 --> 00:01:40,750 LO�A ROMANSA 8 00:01:44,040 --> 00:01:45,640 �ao Yu! 9 00:01:45,680 --> 00:01:47,541 �ao mama. 10 00:01:47,942 --> 00:01:50,542 Gospo�o Yuan slu�aj! 11 00:01:53,743 --> 00:02:02,043 Cve�e cveta u sva 4 godi�nja doba, to je bo�anska volja. 12 00:02:05,244 --> 00:02:13,744 Ali kako nisam prona�la onog koga sam �ekala? 13 00:02:21,445 --> 00:02:26,045 A sada prole�e dolazi... 14 00:02:41,500 --> 00:02:42,900 Halo? 15 00:02:44,300 --> 00:02:50,250 Nikada nisam bila zaljubljena u mu�karca i to me jako frustrira. 16 00:02:50,451 --> 00:02:53,951 Kao da prestajem da verujem u ljubav. 17 00:02:55,000 --> 00:02:57,200 Ho�u da se ubijem. 18 00:02:57,301 --> 00:03:00,501 Ali nemam hrabrosti da to u�inim. 19 00:03:00,802 --> 00:03:02,702 Za�to moram da �ivim? 20 00:03:02,700 --> 00:03:06,503 Ako neko nije u potpunosti zadovoljan svojim �ivotom, 21 00:03:06,604 --> 00:03:09,304 ima i razlog da prestane da �ivi. 22 00:03:09,305 --> 00:03:11,505 Ali svi i dalje �ive. 23 00:03:17,540 --> 00:03:20,040 Uh, imam da zavr�avam reporta�e za �asopis. 24 00:03:20,541 --> 00:03:22,341 Stisli su me sa svih strana. 25 00:03:23,900 --> 00:03:25,110 Va�i�. Okej, okej. 26 00:03:25,461 --> 00:03:29,111 Vidimo se na starom mestu. �ao, �ao. 27 00:03:31,312 --> 00:03:35,112 �ao mali. Kako to da si jo� uvek u krevetu? Nema� �asove danas? 28 00:03:35,413 --> 00:03:36,813 �ta ima? 29 00:03:37,014 --> 00:03:39,414 Hajde do�i. Ja sam u Sanlitunu, hajdemo u �oping. 30 00:03:39,715 --> 00:03:40,515 O.. 31 00:06:38,516 --> 00:06:40,416 Xiaoya, sve si lep�a i lep�a. 32 00:06:41,017 --> 00:06:43,917 Ali to je tako nebitno za nekoga ko podi�e de�aka. 33 00:06:44,918 --> 00:06:47,018 Ne govori tako. 34 00:06:48,019 --> 00:06:50,019 A gde je Yu? Na de�jem igrali�tu? 35 00:06:50,920 --> 00:06:53,120 Da, ne moram vi�e da mu budem pratioc. 36 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 Xiaoya, �elim da razgovaramo o ne�emu. 37 00:07:13,001 --> 00:07:14,001 Reci. 38 00:07:14,302 --> 00:07:17,102 Radi se o jednoj osobi. 39 00:07:17,803 --> 00:07:19,803 O kome? 40 00:07:21,904 --> 00:07:25,104 Oh, o njemu. Pri�aj. 41 00:07:28,005 --> 00:07:29,305 Zvao me je. 42 00:07:30,406 --> 00:07:34,006 I rekao je da nije uspeo da te ukontaktira, �eli da poseti Yua. 43 00:07:52,007 --> 00:07:55,907 Yu ne mora da ga vidi, reci mu da nema potrebe. 44 00:07:59,008 --> 00:08:03,008 Izvini. Nije trebalo da ti govorim. 45 00:08:04,309 --> 00:08:07,009 U redu je, pro�lo je ve� neko vreme, mogu da nastavim dalje. 46 00:08:12,510 --> 00:08:16,810 Moj ro�ak dolazi uskoro, hajde da ve�eramo zajedno. 47 00:08:17,111 --> 00:08:18,211 Tvoj ro�ak? 48 00:08:18,412 --> 00:08:20,912 Da, ne dolazi ba� �esto ku�i iz inostranstva. 49 00:08:20,913 --> 00:08:23,213 A i nisam ba� bliska s' njim. 50 00:08:24,014 --> 00:08:25,014 Eh, to je prili�no nelagodno... 51 00:08:25,015 --> 00:08:28,215 Ne brini, ja �u biti tu, bi�e sve u redu. 52 00:08:37,000 --> 00:08:38,800 Izvinite �to kasnim. 53 00:08:39,901 --> 00:08:42,201 Ovo je na�a prva lekcija. 54 00:08:44,002 --> 00:08:44,902 Izvinite. 55 00:08:49,903 --> 00:08:51,103 Kako se zovete? 56 00:08:51,404 --> 00:08:53,004 Yasmine. 57 00:08:53,005 --> 00:08:56,405 Yasmine? Jako lepo ime. 58 00:09:03,406 --> 00:09:04,906 Halo! Hej slatki, tu sam... 59 00:09:06,907 --> 00:09:07,907 Ok. Sa�eka�u te. 60 00:09:07,908 --> 00:09:08,908 Na�a dana�nja tema je 'Ljubav'. 61 00:09:09,409 --> 00:09:16,809 �ta je ljubav? �ta vi mislite? 62 00:09:19,010 --> 00:09:20,310 To je rat. 63 00:09:27,311 --> 00:09:30,311 Da Fransoa, mo�da. 64 00:09:31,912 --> 00:09:34,012 To je boja. 65 00:09:38,013 --> 00:09:41,013 Xiaoya, ovo je moj ro�ak Cong. 66 00:09:42,014 --> 00:09:46,814 Ljubav je pogled. 67 00:09:48,515 --> 00:09:50,515 Iz ne�ijeg oka mo�e� da pro�ita� njegove misli. 68 00:10:00,016 --> 00:10:02,316 Sve je sadr�ano u susretima raznih pogleda. 69 00:10:04,017 --> 00:10:05,917 I sve po�inje i zavr�ava se sa njima. 70 00:11:35,218 --> 00:11:36,918 Dugo se nismo vidli. 71 00:11:37,119 --> 00:11:38,319 Da... 72 00:11:39,120 --> 00:11:42,020 Jesu li pro�le dve godine? 73 00:11:43,321 --> 00:11:45,921 Jel jo� uvek izlazi� u onaj bar? 74 00:11:46,022 --> 00:11:48,322 Ne, vi�am se s nekim sada. 75 00:11:52,423 --> 00:11:55,019 A, okej. Ja sam svra�ao tu i tamo u prethodne dve godine. 76 00:11:56,020 --> 00:11:58,020 Ali nikad te nisam video. 77 00:12:01,121 --> 00:12:04,121 Nije prikladno da izlazim sada. 78 00:12:05,422 --> 00:12:07,622 Ho�e� da mi ostavi� broj? 79 00:12:08,723 --> 00:12:10,423 Mo�emo ponekad da iza�emo na pi�e. 80 00:12:22,924 --> 00:12:26,120 Bass? Kakvo �udno ime. 81 00:12:26,721 --> 00:12:28,421 A kako se ti zove�? 82 00:12:30,422 --> 00:12:31,718 Izvini. 83 00:12:36,719 --> 00:12:40,319 Izvinjavam se. Hajde da nastavimo dru�enje slede�i put. 84 00:12:58,020 --> 00:12:59,720 �ao dragi. 85 00:13:03,721 --> 00:13:05,721 Nemoj da dolazi� niti da me tra�i�. 86 00:13:28,022 --> 00:13:29,522 Moj ro�ak je sladak, zar ne? 87 00:13:30,123 --> 00:13:32,723 Da, jo� uvek student. 88 00:13:33,724 --> 00:13:35,124 Nedostaju mi te godine. 89 00:13:35,625 --> 00:13:38,625 O bo�e, o �emu ponovo razmi�lja�. Ovo je za tebe. 90 00:13:39,926 --> 00:13:41,926 Kupio ga je za tebe! 91 00:13:42,227 --> 00:13:43,927 U redu je. Ja �ak nemam vreme ni da se 92 00:13:43,928 --> 00:13:45,528 pobrinem za njega. Za�to ga ne zadr�i�? 93 00:13:59,529 --> 00:14:02,529 - Hej, tvoj Francuski je dosta dobar. - Zovem se Loulou. 94 00:14:02,630 --> 00:14:04,530 Hej Yasmine, mislim da sam te vi�ao ranije. 95 00:14:04,531 --> 00:14:07,131 Peva� li? 96 00:14:07,132 --> 00:14:08,932 Da, imam nastup sutra, ho�ete da do�ete da me gledate? 97 00:14:09,033 --> 00:14:10,033 Definitivno. 98 00:14:10,134 --> 00:14:11,234 Peva� svoje pesme? 99 00:14:11,235 --> 00:14:14,235 Ma jok, pevam �ta mi do�e, da ubijem vreme. 100 00:15:43,236 --> 00:15:46,736 - Mama, vratio sam se. - Hej Yu, vratio si se. 101 00:16:10,137 --> 00:16:11,137 Halo? 102 00:16:11,338 --> 00:16:12,538 Zna� ko je? 103 00:16:13,039 --> 00:16:15,739 Naravno da znam, al jo� uvek ne znam kako se zove�. 104 00:16:15,740 --> 00:16:18,040 Planiram da idem na nastup jedne peva�ice malo kasnije. 105 00:16:18,041 --> 00:16:18,941 Ho�e� sa mnom? 106 00:16:18,942 --> 00:16:19,942 Da. Super. 107 00:16:20,343 --> 00:16:22,443 Hajde onda presvuci se i nazovi me kad iza�e� iz ku�e. 108 00:16:22,844 --> 00:16:24,744 Okej, kre�em da se spremam. 109 00:17:50,045 --> 00:17:52,245 Ti si ustvari jako dobra. 110 00:17:52,846 --> 00:17:54,546 Francois nije do�ao? 111 00:17:54,947 --> 00:17:56,147 Zaboravi ga. Uh, moram da idem. 112 00:17:56,348 --> 00:17:59,148 Nisam zavr�ila doma�i iz Francuskog pozori�ta. 113 00:17:59,449 --> 00:18:01,229 - Ho�e� da svratimo do mene? - Naravno. 114 00:18:10,530 --> 00:18:13,130 Izvini, zaglavio sam u nekoj situaciji. Kakav je bio nastup? 115 00:18:14,231 --> 00:18:16,431 Nastup je zavr�en, �ta se desilo s tobom? 116 00:18:29,932 --> 00:18:31,132 Jo� uvek ne znam kako se zove�. 117 00:18:33,733 --> 00:18:35,333 Cheng. 118 00:18:36,734 --> 00:18:38,734 Cheng. Lepo ime. 119 00:18:39,335 --> 00:18:41,435 �ta se desilo s tvojim de�kom? 120 00:18:42,036 --> 00:18:45,436 A s' njim, ni�ta, kod ku�e je. 121 00:18:46,837 --> 00:18:48,937 �ta nije u redu? Posva�ali ste se ili ne�to sli�no? 122 00:18:51,938 --> 00:18:53,938 Gospodine, ho�ete li da vam odsviram neke fine pesme? 123 00:18:53,939 --> 00:18:57,739 - Ne.. - Da, da. Otpevaj jednu. 124 00:18:58,740 --> 00:18:59,940 Uh? �ta? Ne, ne, ne. 125 00:19:00,241 --> 00:19:03,241 Ja pla�am. Odsviraj samo jednu. 126 00:19:06,742 --> 00:19:09,742 Da li stvarno mora� da tra�i� te izgubljene strasti? 127 00:19:11,043 --> 00:19:14,043 Da, moram. Gladna sam za ose�ajem zaljubljenosti na prvi pogled. 128 00:19:14,044 --> 00:19:17,744 Ne�u kao neki ljudi koji se zabavljaju bez jakih emocija po �est godina... 129 00:19:17,745 --> 00:19:18,745 To je prijateljstvo, a ne ljubav. 130 00:19:20,046 --> 00:19:23,246 Za�to misli� da su ljubav i prijateljstvo toliko razli�iti? 131 00:19:23,447 --> 00:19:26,347 Oni su isti u najdubljim delovima na�ih srca. 132 00:19:26,548 --> 00:19:29,548 Ne, ja nikad nisam prijatelj osobi koju volim. 133 00:19:29,749 --> 00:19:31,749 Ljubav za mene nije dobra stvar. 134 00:19:31,750 --> 00:19:32,850 Misli�? Ne sla�em se. 135 00:19:32,851 --> 00:19:35,551 Ja ne verujem u ljubav koja nije ispunjena prijateljstvom. 136 00:19:35,952 --> 00:19:38,952 Mo�da u mom srcu prijateljstvo uvek do�e kasnije. 137 00:19:39,653 --> 00:19:45,653 Bez obzira, prijateljstvo ima jedan jako poseban element... 138 00:19:46,054 --> 00:19:49,054 Za koji se nadam da �e i ljubav isto dobiti... 139 00:19:49,655 --> 00:19:52,655 Po�tujemo me�usobno svoju slobodu. 140 00:19:53,956 --> 00:19:56,656 Kada sam zaljubljena, vrti mi se u glavi i izgubljena sam. 141 00:19:57,057 --> 00:20:00,057 I �ini da zaboravim da �ivim kao sre�na osoba. 142 00:20:01,058 --> 00:20:03,158 Ne sme� da zaboravi�. 143 00:20:03,359 --> 00:20:07,159 Ljudi ne treba da �rtvuju sre�u za ljubav. 144 00:20:07,360 --> 00:20:10,360 Mislim da treba da upamti� to. 145 00:20:10,561 --> 00:20:12,661 - Stvarno? - Stvarno. 146 00:20:34,062 --> 00:20:36,262 - Moram da idem sad. - Ba� sad? 147 00:20:36,463 --> 00:20:38,763 - Postaje kasno, ne �elim da ti smetam. - Ne, ne smeta� mi uop�te. 148 00:20:38,964 --> 00:20:40,764 Stvarno moram da idem. 149 00:20:57,765 --> 00:20:58,765 Hvala. 150 00:21:05,266 --> 00:21:07,266 Izvini, moram da se javim. 151 00:21:36,267 --> 00:21:37,567 Jesi okej? 152 00:21:39,268 --> 00:21:40,268 Da. 153 00:21:45,269 --> 00:21:46,569 Mo�e� li da mi u�ini� uslugu? 154 00:21:49,570 --> 00:21:50,576 Hajde reci. 155 00:21:53,277 --> 00:21:55,277 Mogu li da preno�im kod tebe? 156 00:22:07,278 --> 00:22:09,578 U redu je ako misli� da je neprikladno. 157 00:22:10,279 --> 00:22:12,379 Samo �elim da ga razbesnim. 158 00:22:16,380 --> 00:22:17,380 U redu. 159 00:22:20,381 --> 00:22:22,081 Siguran si da ti ne�e biti neugodno? 160 00:22:23,082 --> 00:22:25,982 Da. Ne smeta mi uop�te. 161 00:22:27,983 --> 00:22:29,283 Okej, dobro. 162 00:23:47,784 --> 00:23:50,880 Pona�aj se kao da si kod ku�e. 163 00:24:53,881 --> 00:24:56,881 Znam da ostaje�, 164 00:24:58,882 --> 00:25:01,082 samo da bi zadobio njegovu pa�nju 165 00:25:03,883 --> 00:25:08,383 - Ustvari, hmm, pa... - Stani. 166 00:25:09,784 --> 00:25:11,184 Ako govori� istinu, 167 00:25:12,585 --> 00:25:14,185 ja bi se uznemirio. 168 00:25:15,386 --> 00:25:19,386 Ako la�e�, poverovao bi u to. 169 00:25:31,887 --> 00:25:35,087 Mislim da bi trebalo da se vrati� nazad, ne dozvoli da brine. 170 00:28:12,588 --> 00:28:14,288 �ta mogu da u�inim za tebe? 171 00:28:14,689 --> 00:28:18,689 Ni�ta, ali mislim da se ne�to desilo ovde. 172 00:28:36,590 --> 00:28:39,890 "Izvini" 173 00:28:41,091 --> 00:28:42,791 Ovo je bio peti buket! 174 00:28:42,992 --> 00:28:47,792 Po jedan svako jutro! Ne razumem �ta se de�ava. 175 00:28:48,093 --> 00:28:51,293 Zabavlja� li se s novim tipom? 176 00:28:52,194 --> 00:28:53,494 Ne. 177 00:28:53,795 --> 00:28:56,495 Nisam se ni sa kim vi�ala u skorije vreme. 178 00:28:58,296 --> 00:28:59,792 Osim sa... 179 00:29:00,393 --> 00:29:02,493 Osim sa kim? 180 00:29:03,094 --> 00:29:04,894 Osim s tvojim ro�akom. 181 00:29:05,595 --> 00:29:08,495 Ali on ne bi trebalo da zna gde �ivim. 182 00:29:09,196 --> 00:29:10,596 Oh! Xiatoya, zaboravila sam da ti ka�em 183 00:29:10,597 --> 00:29:14,597 da sam dozvolila ro�aku da odbaci Yua ku�i pre par dana. 184 00:29:15,098 --> 00:29:17,098 Pre neki dan, padala je ki�a se�a� se? 185 00:29:17,099 --> 00:29:18,999 Zamolila si me da ga vratim ku�i sa de�jeg igrali�ta ali mi je ne�to iskrslo. 186 00:29:19,000 --> 00:29:22,500 Pa sam dozvolila Congu da ga pokupi i da ga odvede kod tebe. 187 00:29:23,001 --> 00:29:27,501 Ali sigurno nije on, previ�e razmi�lja�. 188 00:29:57,502 --> 00:29:59,502 Kona�no si ovde, �ak i ne znam gde bi trebalo da idem. 189 00:30:01,003 --> 00:30:02,203 Za�to si ovde? 190 00:30:02,204 --> 00:30:04,204 Ustala si ba� rano jutros. 191 00:30:04,605 --> 00:30:07,605 Moj �udni kom�ija je bio ba� jeziv i probudio me je jako rano. 192 00:30:08,606 --> 00:30:09,806 Zar postoji neko ko je jeziviji od tebe? 193 00:30:10,107 --> 00:30:11,107 Jezivo! 194 00:30:47,108 --> 00:30:48,308 To je sve? 195 00:31:03,309 --> 00:31:04,509 Uvek verujem... 196 00:31:06,010 --> 00:31:11,510 Da ako su dve osobe zajedno... 197 00:31:14,811 --> 00:31:21,911 Dok god je jedna od njih posve�ena vezi, da ih ni�ta ne mo�e rastaviti. 198 00:31:34,412 --> 00:31:36,612 Da me je jo� uvek voleo... 199 00:31:38,313 --> 00:31:40,513 Za�to bi odustao? 200 00:31:53,700 --> 00:31:56,100 To je pro�lost, kreni dalje sada. 201 00:31:59,701 --> 00:32:02,901 Ovo je sada tvoja ku�a. 202 00:34:49,402 --> 00:34:53,602 Francois, danas je tvoj ro�endan, jel tako? 203 00:34:57,603 --> 00:35:01,799 Kako si saznala? 204 00:35:12,000 --> 00:35:14,100 Idemo. 205 00:38:41,001 --> 00:38:42,101 Pobedio sam. 206 00:38:46,102 --> 00:38:48,408 Kako da vas kaznim sada? 207 00:38:54,309 --> 00:38:55,409 Francois? 208 00:38:55,510 --> 00:38:56,610 Molim? 209 00:39:46,811 --> 00:39:48,811 Ve� je kasno. Yu je kod ku�e. 210 00:39:50,812 --> 00:39:52,812 Moram da idem sad. 211 00:41:22,013 --> 00:41:25,013 Hej, jel ti �eka� Chenga? 212 00:41:26,214 --> 00:41:27,414 Da. 213 00:41:30,015 --> 00:41:32,015 Vi�am te ovde svakog dana kako ga �eka�. 214 00:41:33,816 --> 00:41:36,416 Da, ja sam njegov prijatelj. 215 00:41:37,117 --> 00:41:40,517 Pretpostavljala sam. Mislim da je danas iza�ao ranije. 216 00:41:41,318 --> 00:41:43,918 O, stvarno? Kad otprilike? 217 00:41:45,519 --> 00:41:49,019 Mnogo ranije, pro�lo je dosta vremena, ne bi �ekala da sam na tvom mestu. 218 00:41:50,820 --> 00:41:52,520 A poznaje� li Vincenta? 219 00:41:53,321 --> 00:41:55,521 Vincenta? Na�eg supervizora? 220 00:41:55,722 --> 00:41:58,122 Postoji samo jedan Vincent koga poznajem ovde. 221 00:42:12,123 --> 00:42:13,323 Gde si bio? 222 00:42:13,824 --> 00:42:16,024 I�ao sam na ve�eru sa kolegama. 223 00:42:16,125 --> 00:42:18,625 Za�to si mi onda rekao da te pokupim? 224 00:42:19,026 --> 00:42:20,026 Tvoj telefon. 225 00:42:21,027 --> 00:42:23,427 Oh, zaboravio sam na to. 226 00:42:29,528 --> 00:42:32,528 Gladan sam, ima� li ne�to za jelo? 227 00:42:34,029 --> 00:42:36,429 Nisi li slu�ajno ve�erao sa Vincentom? 228 00:42:38,230 --> 00:42:41,430 Hmm, poslovna ve�era. 229 00:42:42,831 --> 00:42:45,431 U vezi posla. 230 00:42:46,632 --> 00:42:47,632 Moram da se istu�iram sada. 231 00:43:50,533 --> 00:43:52,833 �ta nije u redu s tobom? 232 00:43:55,234 --> 00:43:57,834 Daj mi vi�e vremena, molim te. Okej? 233 00:44:04,235 --> 00:44:08,835 �ekao sam dve godine. U redu je ako �ekam jo�. 234 00:44:15,236 --> 00:44:18,636 Moram da se ponovo na�em i budem sa tobom. 235 00:44:20,137 --> 00:44:23,637 Zadovoljan sam i s ovim. 236 00:44:28,038 --> 00:44:30,538 Ne bi tra�io vi�e od toga. 237 00:44:38,039 --> 00:44:39,439 Znam. 238 00:44:42,240 --> 00:44:44,440 Ustvari i ja ho�u da se smirim. 239 00:44:46,141 --> 00:44:47,741 Ali, previ�e sam mlad... 240 00:44:48,542 --> 00:44:51,242 Postoje stvari koje ne mogu da ispunim u ovom trenutku. 241 00:44:54,243 --> 00:44:56,243 Izvini. 242 00:45:03,944 --> 00:45:05,544 Spavaj sad. 243 00:45:19,645 --> 00:45:22,745 Dragi �edan sam. 244 00:45:45,746 --> 00:45:53,746 Znam da se svi�amo jedno drugome. 245 00:45:54,047 --> 00:46:00,847 Nedostaje mi odkad smo se rastali. 246 00:46:01,148 --> 00:46:06,748 Kome �u sada iskazivati svoje emocije? 247 00:46:07,149 --> 00:46:11,849 Ne mogu da preto�im emocije u re�i. 248 00:46:11,950 --> 00:46:19,150 Mogu li samo da znam kada �u mo�i da te vidim ponovo? 249 00:46:20,651 --> 00:46:25,051 Nestrpljiva sam da ga vidim, ali me je strah od toga. 250 00:46:25,352 --> 00:46:31,852 Zato �to se bojim da ne�u pokazati svoja ose�anja ka njemu. 251 00:46:42,446 --> 00:46:43,946 U�i. 252 00:46:58,947 --> 00:47:01,747 Hvala bogu �to je petak. Hajde da iza�emo. 253 00:47:02,148 --> 00:47:04,448 �uo sam da se upravo otvorio super restoran. 254 00:47:05,249 --> 00:47:06,749 Moram da idem sad. 255 00:47:07,150 --> 00:47:08,150 Ba� sad? 256 00:47:08,151 --> 00:47:09,551 Da, imam obaveze. 257 00:47:12,552 --> 00:47:14,652 Kad se vra�a�? �eka�u te. 258 00:47:14,653 --> 00:47:16,653 Nema potrebe. 259 00:47:17,054 --> 00:47:18,254 Do pono�i? 260 00:47:19,255 --> 00:47:20,255 Mo�da. 261 00:47:25,556 --> 00:47:28,556 Ima previ�e cve�a. Nemam vi�e gde da ga stavim. 262 00:48:12,557 --> 00:48:14,557 Yu je tako sladak. 263 00:48:19,558 --> 00:48:21,558 Hvala ti �to si ga pokupio pre neki dan. 264 00:48:22,459 --> 00:48:24,159 Nema problema. 265 00:48:26,260 --> 00:48:29,260 Pa, za�to nisi svratio? 266 00:48:30,061 --> 00:48:34,461 To bi bilo iznenada, �eleo sam da ti prvo donesem cve�e. 267 00:48:39,262 --> 00:48:43,162 To je bacanje novca, ne mora� to vi�e da radi�. 268 00:48:44,863 --> 00:48:48,863 Za tebe je, nije ba�eno. 269 00:48:59,864 --> 00:49:03,564 Za�to ti treba toliko dugo da mi se javi�? 270 00:49:04,265 --> 00:49:05,565 Nije bilo prikladno. 271 00:49:06,566 --> 00:49:11,166 S kim si bio? Kako nije bilo prikladno? 272 00:49:11,967 --> 00:49:14,167 Ne �elim da se raspravljam sa tobom. 273 00:49:14,168 --> 00:49:16,568 Zna� li koliko je sati sad? 274 00:49:17,069 --> 00:49:21,769 Na ve�eri sam s nekim. Ne mogu tek tako da odem sad. 275 00:49:23,570 --> 00:49:26,270 Uvek si se �alio kako tvoj biv�i nije imao vremena za tebe. 276 00:49:26,271 --> 00:49:28,571 Sada, ja �elim, ali ti... 277 00:49:28,672 --> 00:49:31,972 Okej, mo�emo o tome da popri�amo kad stignem ku�i, baterija je gotova. 278 00:49:41,973 --> 00:49:44,173 Tvoj de�ko? 279 00:49:44,774 --> 00:49:48,174 A, ne. Rekao sam ti da nemam de�ka. 280 00:49:48,275 --> 00:49:49,975 Singl si sve vreme? 281 00:49:49,976 --> 00:49:52,176 Da, sve vreme. 282 00:50:19,177 --> 00:50:20,877 �ta to radi�? 283 00:50:32,100 --> 00:50:33,300 Cheng? 284 00:50:35,501 --> 00:50:36,501 Cheng? 285 00:50:38,002 --> 00:50:40,002 Cheng! Silazi dole do�avola. 286 00:51:34,503 --> 00:51:36,703 Jebo te! Jesi li pijan? 287 00:56:05,704 --> 00:56:09,704 Yu se uskoro vra�a, trebalo bi da ide�. 288 00:56:20,005 --> 00:56:23,705 Idem iz zemlje uskoro, do�i �u sutra da te vidim. 289 00:56:42,606 --> 00:56:46,706 Ostavi Yasmine na miru. 290 00:57:31,707 --> 00:57:42,807 Sedim u sobi sa svojom samo�om predugo. 291 00:57:43,708 --> 00:57:52,308 I taj dan je do�ao, o kako bi sre�na trebala da budem! 292 00:58:07,007 --> 00:58:09,207 O... G-�ice Wen? 293 00:58:09,408 --> 00:58:11,808 Zdravo Yuova mama. 294 00:58:12,209 --> 00:58:14,309 Zbog �ega ste ovde? Izvolite, u�ite. 295 00:58:19,210 --> 00:58:21,510 Yu je malo nezgodan u zadnje vreme. 296 00:58:21,811 --> 00:58:24,011 Izgleda da ga ometaju neke druge stvari. 297 00:58:24,912 --> 00:58:27,912 Ne znam da li se i�ta de�avalo ovde kod ku�e. 298 00:58:28,213 --> 00:58:29,913 Jel sve u redu s njim? 299 00:58:31,014 --> 00:58:33,414 Ne postoji nikakav problem. 300 00:58:34,215 --> 00:58:38,615 Ali mo�da postoji ne�to �to ja ne vidim. 301 00:58:43,416 --> 00:58:46,716 G-�o Xiao, molim vas nemojte da me krivite �to sam tako direktna. 302 00:58:47,017 --> 00:58:51,217 Jo� uvek ste jako mladi, nije lako biti samohrana majka. 303 00:58:51,918 --> 00:58:54,398 Ali njegova budu�nost je jako bitna. 304 00:58:54,799 --> 00:58:59,199 Trebalo bi da pazite na razne stvari koje bi mu mogle uni�titi �ivot. 305 00:59:17,800 --> 00:59:20,100 �ta nije u redu sa tobom? 306 00:59:21,801 --> 00:59:25,901 Zna�, sve je zbog toga �to dolazi� da me pokupi� sa posla svakog dana. 307 00:59:26,002 --> 00:59:31,102 Kolege pri�aju da sam gej. 308 00:59:32,303 --> 00:59:35,303 Ali ti si taj koji mi je rekao da te �ekam. 309 00:59:38,404 --> 00:59:40,604 Onda nemoj vi�e. 310 01:00:29,805 --> 01:00:31,005 Cheng! 311 01:00:44,006 --> 01:00:46,906 Misli� da je ovo zabavno? 312 01:00:51,007 --> 01:00:53,507 Izlazim u klub ve�eras. 313 01:00:55,308 --> 01:00:57,608 I�i �u s tobom. 314 01:02:01,409 --> 01:02:03,709 Moram po cigarete. 315 01:02:04,010 --> 01:02:05,510 Uzmi moje. 316 01:02:05,911 --> 01:02:08,311 Ne svi�aju mi se tvoje. Ti u�i. 317 01:05:31,012 --> 01:05:34,012 Angie, gde je tvoj ro�ak? 318 01:05:35,713 --> 01:05:36,713 Ro�ak? 319 01:05:36,714 --> 01:05:40,714 U inostranstvu jel tako? Cong je napustio Kinu, jel da? 320 01:05:40,915 --> 01:05:43,815 Ko je Cong? Ja nemam nikakve ro�ake. 321 01:05:44,116 --> 01:05:46,716 Zeza� me? Ve�erali smo zajedno, kako se ne se�a�? 322 01:05:46,817 --> 01:05:50,817 Ozbiljno nemam ro�ake koji �ive u inostranstvu. Jesi li okej Xiaoya? 323 01:05:51,018 --> 01:05:52,818 La�e�! Sigurno me la�e�! 324 01:05:54,019 --> 01:05:56,619 Sigurno je kod tebe, dodaj mu slu�alicu. 325 01:05:56,620 --> 01:05:59,920 Jesi li redu Xiaoya? Zvu�i� jako �udno. 326 01:05:59,921 --> 01:06:03,821 Prestani da la�e�. I Yu ga je upoznao isto. 327 01:06:04,122 --> 01:06:07,522 Yu? Ko je Yu? 328 01:06:18,923 --> 01:06:20,423 Ja sam pijan. 329 01:06:21,824 --> 01:06:23,024 Nisi. 330 01:06:27,025 --> 01:06:28,225 Ma jesam. 331 01:06:34,026 --> 01:06:35,326 �ta radi�? 332 01:06:35,727 --> 01:06:38,627 Ne diraj moj telefon. 333 01:06:46,628 --> 01:06:50,728 Rekao si mi ranije, da kada su dve osobe zajedno, 334 01:06:53,429 --> 01:06:55,629 dok god je jedna osoba posve�ena vezi, sve �e biti u redu. 335 01:06:59,630 --> 01:07:02,930 Sada razumem �ta to zna�i. 336 01:07:22,531 --> 01:07:25,231 Ja sam tvoj... 337 01:07:28,532 --> 01:07:32,132 Gubi se odavde! Gubi se! 338 01:07:34,833 --> 01:07:40,233 Ne idem, ovo je na� dom... 339 01:07:44,234 --> 01:07:49,734 Ovo nije moj dom... 340 01:08:39,235 --> 01:08:42,635 Ako ne ode� ti, ja �u. 341 01:08:47,436 --> 01:08:51,936 Ja sam tvoj... ne ostavljaj me samog. 342 01:08:57,937 --> 01:09:00,737 Ne�u da budem sam. 343 01:09:10,438 --> 01:09:13,138 Ja sam uvek sam. 344 01:10:49,839 --> 01:10:51,539 Prestani. 345 01:10:53,140 --> 01:10:54,840 Za�to se smeje�? 346 01:10:58,641 --> 01:11:00,141 Samo slu�aj. 347 01:11:18,642 --> 01:11:22,142 Ovo je prvi put da je neko naru�io pesmu za mene. 348 01:11:23,943 --> 01:11:26,743 Ovo je prvi put da sam naru�io pesmu za nekog. 349 01:11:48,644 --> 01:11:50,144 �emu se smeje�? 350 01:11:51,145 --> 01:11:52,745 Prestani. 351 01:12:12,646 --> 01:12:14,346 Prestani. 352 01:12:42,147 --> 01:12:44,347 Jesi li video Loulou u skorije vreme? 353 01:12:44,448 --> 01:12:45,448 Nisam. 354 01:12:52,448 --> 01:12:54,848 Ko zna �ta je moglo ponovo da je prepla�i. 355 01:12:48,449 --> 01:12:50,849 Nije dolazila na �asove du�e vreme. Pitam se �ta joj se desilo. 356 01:13:02,050 --> 01:13:04,050 Halo? Loulou? 357 01:17:29,250 --> 01:17:30,850 Nemoj da dolazi� niti da me tra�i�. 358 01:20:05,851 --> 01:20:12,851 Prevod s engleskog i sinhronizacija: Aleksandar0411 25931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.