Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:21,360
Da!
2
00:00:22,280 --> 00:00:26,240
L-au luat pe Ionel, Dorule!L-au dat și la știri!
3
00:00:34,560 --> 00:00:37,720
Transmitem de la locul primei arestări.
4
00:00:37,800 --> 00:00:40,720
Ancheta progresează alertși iată că astăzi avem
5
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
primul suspect identificat și arestat.
6
00:00:43,280 --> 00:00:45,400
Numele acestuia este Baciu Ionel…
7
00:00:45,480 --> 00:00:47,040
Dumnezeule mare!
8
00:00:47,120 --> 00:00:51,160
…douăzeci și șapte de aniși se spune ca n-a acționat singur.
9
00:00:51,240 --> 00:00:52,400
Biata Mirela!
10
00:00:52,480 --> 00:00:56,280
…sau poate chiar ore până vom aflași cine sunt complicii.
11
00:00:56,360 --> 00:01:00,960
Avem imagini cu momentul arestării,primite de la forțele de ordine.
12
00:01:01,040 --> 00:01:02,520
E implicat și nași-su.
13
00:01:03,440 --> 00:01:04,480
Ce-am făcut?
14
00:01:05,239 --> 00:01:08,440
Nu tu, celălalt.
Ai văzut ce nuntă le-a organizat.
15
00:02:42,960 --> 00:02:45,400
N-ai fost singur. Ați fost cinci.
16
00:02:45,960 --> 00:02:47,680
Spune-ne cine sunt ceilalți!
17
00:02:52,920 --> 00:02:53,760
Mă auzi?
18
00:02:54,360 --> 00:02:55,960
- Nu vă spun.
- De ce?
19
00:02:58,960 --> 00:03:00,120
Nu vreau.
20
00:03:03,120 --> 00:03:08,640
- Faci pușcărie și ei cheltuie liberi?
- Da.
21
00:03:11,400 --> 00:03:12,560
Să luăm o pauză!
22
00:03:15,760 --> 00:03:16,640
Dă-i de băut!
23
00:03:38,480 --> 00:03:39,320
Nu ai cazier.
24
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
N-ai antecedente.
25
00:03:45,520 --> 00:03:46,360
Nu ești prost.
26
00:03:49,400 --> 00:03:53,200
Ai returnat și banii.
Atunci de ce naiba ai făcut-o?
27
00:03:54,280 --> 00:03:59,120
- Ce mai contează?
- Măi, băiete, abia te-ai însurat.
28
00:04:01,160 --> 00:04:05,240
Fata aia plânge pe aici. Vai de capul ei!
Nu înțelege nimic.
29
00:04:06,120 --> 00:04:09,080
Nu am nevoie de toate numele.
Spune-mi măcar unul!
30
00:04:10,280 --> 00:04:12,360
Ți-ar reduce sentința la jumătate.
31
00:04:18,720 --> 00:04:19,680
Gândește-te!
32
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
Alo?
33
00:04:47,920 --> 00:04:49,720
De ce nu răspunde nevastă-mea?
34
00:04:52,200 --> 00:04:53,240
Au sedat-o.
35
00:04:54,600 --> 00:04:57,160
Pe nevastă-mea? De ce?
36
00:05:02,320 --> 00:05:05,760
- Șefule, e rău de tot.
- Unde e fetița mea?
37
00:05:07,040 --> 00:05:08,200
Cum să vă spun?
38
00:05:10,360 --> 00:05:11,520
S-a stins Crinuța.
39
00:05:14,000 --> 00:05:17,160
S-au chinuit ca s-o salveze,dar n-au reușit.
40
00:05:25,240 --> 00:05:30,680
Mașina Euro Est a fost jefuităziua în amiaza mare.
41
00:05:30,760 --> 00:05:33,160
Transmitem din locul unde poliția…
42
00:05:33,240 --> 00:05:34,840
Ar trebui să te duci și tu.
43
00:05:35,880 --> 00:05:39,400
- Poftim?
- În vizită. E prietenul tău.
44
00:05:39,480 --> 00:05:40,680
E finul nostru acum.
45
00:05:41,440 --> 00:05:43,160
I-am luat niște fructe.
46
00:05:43,960 --> 00:05:47,280
E arestat. Nu pot să-i duc fructe.
A spart o bancă.
47
00:05:48,760 --> 00:05:51,720
Cine ești tu să-l judeci?
Asta nu e treaba ta.
48
00:05:51,800 --> 00:05:53,400
Ci să fii prietenul lui.
49
00:05:54,480 --> 00:05:56,320
Pun fructele într-o pungă.
50
00:05:59,960 --> 00:06:01,040
Am luat materiale.
51
00:06:02,880 --> 00:06:04,520
Mai e valabilă promisiunea?
52
00:06:05,680 --> 00:06:06,600
Dacă am promis!
53
00:06:07,480 --> 00:06:10,680
Mor pe polizoarele alea
și tot facem ceasurile.
54
00:06:11,480 --> 00:06:16,960
- Bine, doar întrebam.
- Maică-ta vrea să mă duc la Ionel.
55
00:06:21,240 --> 00:06:22,400
Mama are dreptate.
56
00:06:23,800 --> 00:06:29,720
Ar fi foarte frumos. Oricum…
Putem să facem ceasurile în altă zi.
57
00:06:30,440 --> 00:06:34,000
Nicio altă zi. Dacă am promis, am promis.
58
00:06:34,760 --> 00:06:38,640
Du-te la mine la serviciu cu materialele
și vin într-o oră.
59
00:07:02,960 --> 00:07:05,280
Uită-te la el! Îl trimit la pușcărie.
60
00:08:19,920 --> 00:08:21,680
Bună ziua! Actele, vă rog.
61
00:08:30,080 --> 00:08:32,600
Domnule Adi,
trebuie să vă rețin buletinul.
62
00:08:35,039 --> 00:08:36,120
Fetița mea.
63
00:08:37,799 --> 00:08:41,880
A murit azi-noapte
într-un spital din Austria. Vă rog.
64
00:08:41,960 --> 00:08:45,200
Îmi pare rău,
nu puteți părăsi localitatea.
65
00:09:09,000 --> 00:09:12,080
Domnule Adi, eu sunt.Nici cu pașaport nu ieșiți.
66
00:09:12,160 --> 00:09:13,400
Vă duceți degeaba.
67
00:09:14,160 --> 00:09:16,280
Chiar îmi pare rău. Condoleanțe!
68
00:10:36,360 --> 00:10:38,000
- O zi bună!
- Mulțumesc.
69
00:10:39,040 --> 00:10:41,200
Bună ziua! Îl caut pe Ionel Baciu.
70
00:10:41,800 --> 00:10:44,000
- Lucrează la noi?
- E arestat la voi.
71
00:10:44,600 --> 00:10:48,920
- Băiatul cu banca.
- Ăla! Nu are voie să primească vizite.
72
00:10:49,760 --> 00:10:51,800
- Nici două minute?
- Îmi pare rău.
73
00:10:53,240 --> 00:10:56,320
Sunt nașul lui. A avut nunta aseară.
74
00:10:56,400 --> 00:10:58,640
E în anchetă, în arest. N-are voie.
75
00:11:01,040 --> 00:11:03,240
I-am adus fructe, i-o fi foame.
76
00:11:03,320 --> 00:11:06,160
Domnule, cât timp este la interogatoriu,
77
00:11:06,240 --> 00:11:09,840
nu poate primi nicio portocală,
banană, măr,
78
00:11:09,920 --> 00:11:14,920
nuci, castane, zmeură, căpșuni, cireșe,
prune sau struguri. Da?
79
00:11:16,600 --> 00:11:20,000
- N-ați pomenit de ananas, dar…
- Nici ananas.
80
00:11:21,600 --> 00:11:22,840
Spuneți, vă rog!
81
00:11:22,920 --> 00:11:28,560
Am făcut plângere acum câteva zile
pentru oglinzi. Eram parcat.
82
00:11:28,640 --> 00:11:30,440
Număr de înregistrare aveți?
83
00:11:30,520 --> 00:11:32,880
- Mă autodenunț.
- Stați la rând.
84
00:11:32,960 --> 00:11:36,160
Sunt complice la spargerea de la Euro Est.
85
00:11:36,240 --> 00:11:37,360
Stați la rând!
86
00:11:38,640 --> 00:11:40,960
- Am mai stat o dată!
- Am înțeles.
87
00:11:41,480 --> 00:11:46,760
Ia loc acolo și o să vină un coleg.
Acum vorbesc cu domnul. Da?
88
00:11:47,520 --> 00:11:48,760
Scuze. Spuneți!
89
00:11:48,840 --> 00:11:53,360
- Dați-mi atunci data.
- Cu aproximație…
90
00:11:53,440 --> 00:11:57,160
- Pot să vă dau adresa.
- Data îmi trebuie.
91
00:12:07,680 --> 00:12:08,800
Ce dracu' caută?
92
00:12:25,640 --> 00:12:29,360
- Ați spus că vine cineva.
- O să vină. Așteptați!
93
00:12:29,440 --> 00:12:32,280
Ați spus cinci minute,
a trecut jumătate de oră.
94
00:12:33,640 --> 00:12:37,600
- Acum ne cronometrați?
- Nu, dar…
95
00:12:37,680 --> 00:12:41,680
Vreau să mă predau, sunt căutat.
S-a dat la televizor.
96
00:12:41,760 --> 00:12:46,120
Iar eu v-am zis să așteptați acolo
să vină un coleg. Da?
97
00:12:48,160 --> 00:12:51,160
- Bun. Când vine colegul?
- Mai acuși.
98
00:13:06,960 --> 00:13:08,160
Cum îl scoatem?
99
00:13:20,080 --> 00:13:22,040
Bagă-l la mine în birou! Hai!
100
00:13:23,120 --> 00:13:27,960
- „Subsemnatul…”
- Ai scris. „Declar că…”
101
00:13:28,680 --> 00:13:31,280
- „Declar…”
- Ce ai tu de declarat.
102
00:13:32,400 --> 00:13:33,600
„…am jefuit…
103
00:13:36,400 --> 00:13:37,360
din greșeală…
104
00:13:39,040 --> 00:13:42,120
blindata Euro Est Bank…”
105
00:13:42,720 --> 00:13:44,480
Ziua în amiaza mare?
106
00:13:45,040 --> 00:13:48,520
- Mă întrebi? Scrie ce vrei!
- „…ziua în amiaza mare.”
107
00:13:50,600 --> 00:13:51,440
Să trăiți!
108
00:14:03,280 --> 00:14:05,360
Parcă ieri ne-am întâlnit aici.
109
00:14:06,640 --> 00:14:10,640
Erai cu amețitul ăla,
care acum e prostul anului în arest.
110
00:14:13,760 --> 00:14:16,760
Să vedem! Mă uitam așa la voi…
111
00:14:19,960 --> 00:14:23,080
Când la unul, când la celălalt,
112
00:14:23,880 --> 00:14:27,320
și mă tot întrebam
de ce sunt unii oameni atât de proști.
113
00:14:29,680 --> 00:14:32,480
Nu ați promis
că nu intră nimeni la închisoare?
114
00:14:33,960 --> 00:14:38,360
Ba da, dar nu mi-am imaginat
că ați putea fi așa tâmpiți.
115
00:14:39,120 --> 00:14:41,480
E așa greu să stați în banca voastră?
116
00:14:42,960 --> 00:14:45,360
De ce ați returnat banii prin curier?
117
00:14:48,480 --> 00:14:51,760
I-ați ascuns în cuibul unei berze?
118
00:14:52,440 --> 00:14:57,640
Nu ați reușit nici măcar
să păstrați niște bani furați cu succes?
119
00:14:59,480 --> 00:15:01,720
Nici atât? Râd berzele de noi!
120
00:15:03,800 --> 00:15:08,200
Și acum veniți să vă predați?
Unde vă credeți?
121
00:15:10,000 --> 00:15:11,160
Așa este cinstit.
122
00:15:12,200 --> 00:15:13,520
- Cinstit?
- Da.
123
00:15:14,920 --> 00:15:16,600
Cui îi pasă?
124
00:15:18,160 --> 00:15:20,400
Privește la jungla în care trăim!
125
00:15:21,560 --> 00:15:24,440
Știi câți copii se culcă lihniți?
126
00:15:25,200 --> 00:15:27,080
Ție îți pasă de banii băncii?
127
00:15:29,960 --> 00:15:31,000
Du-te acasă!
128
00:15:36,320 --> 00:15:40,640
Domnule căpitan, eu mă predau.
Nu-l las singur pe Ionel.
129
00:15:40,720 --> 00:15:42,120
O predai pe mă-ta!
130
00:15:43,280 --> 00:15:45,160
Du-te acasă și culcă-te!
131
00:15:46,760 --> 00:15:51,560
Ne bagi pe toți în rahat
și nu vrem asta. Ai înțeles?
132
00:15:52,200 --> 00:15:54,280
Facem zarvă și suferă toată lumea!
133
00:15:54,360 --> 00:15:57,840
Venim după tine și familia ta
și-ți facem probleme!
134
00:15:57,920 --> 00:16:01,760
- Marș! Valea!
- Nu, eu o să mă predau.
135
00:16:02,440 --> 00:16:05,560
- Hai! Ridică-te!
- Eu mă predau.
136
00:16:06,360 --> 00:16:09,520
Du-te, mă! Ieși!
137
00:16:13,320 --> 00:16:15,920
Nu știam ce greu e să faci un autodenunț.
138
00:16:16,000 --> 00:16:18,080
În cazul tău, e contraindicat.
139
00:16:18,160 --> 00:16:22,480
Dar eu vreau să mă predau! Sunt infractor!
140
00:16:23,280 --> 00:16:29,200
Am spart mașina băncii!
Sunt infractor și vreau să mă predau!
141
00:16:29,800 --> 00:16:31,360
Vreau să mă predau!
142
00:16:33,360 --> 00:16:35,240
Scoate-l afară!
143
00:16:36,480 --> 00:16:41,160
Hai, mă, afară! Ține-l! Pune-i cătușele!
144
00:16:41,240 --> 00:16:42,400
Calm!
145
00:16:43,840 --> 00:16:46,400
- Liniștiți-vă!
- Era să scape.
146
00:16:47,840 --> 00:16:49,760
Calm. Ce s-a întâmplat?
147
00:16:50,800 --> 00:16:51,720
Ești bine?
148
00:16:53,520 --> 00:16:56,080
- Zi, mă!
- Calm, vă rog frumos.
149
00:16:56,960 --> 00:17:00,400
Sunt Doru Leonte
și am spart mașina băncii.
150
00:17:00,480 --> 00:17:02,240
- Și m-a mușcat!
- Calmați-vă!
151
00:17:15,839 --> 00:17:18,480
N-am zis nimic de tine. De nimeni.
152
00:17:23,319 --> 00:17:27,560
- Știu. Singur am venit.
- De ce?
153
00:17:28,240 --> 00:17:31,280
Pe mine m-au prins,
dar nu au nimic împotriva ta.
154
00:17:31,960 --> 00:17:37,080
- Nu contează.
- Doru, nu le spunem nimic.
155
00:17:37,160 --> 00:17:39,440
- Ba da, le spunem totul.
- De ce?
156
00:17:40,360 --> 00:17:43,760
Am fost puși la înaintare.
Să fim cinstiți cu cei dragi.
157
00:17:58,320 --> 00:17:59,320
Să auzim!
158
00:18:00,480 --> 00:18:04,520
Acum două săptămâni,
am făcut o glumă proastă într-un bar.
159
00:18:04,600 --> 00:18:06,440
Cea mai proastă glumă.
160
00:18:07,080 --> 00:18:09,800
Ne-am lăudat
că o să spargem mașina băncii.
161
00:18:10,440 --> 00:18:14,720
Proprietarul barului,
un interlop numit Adi,
162
00:18:14,800 --> 00:18:19,760
ne-a luat gluma foarte în serios
și ne-a forțat să facem asta.
163
00:18:19,840 --> 00:18:22,600
Ne-a sechestrat, ne-a amenințat familiile.
164
00:18:22,680 --> 00:18:27,760
Inițial, am mers la poliție
să reclamăm chestia asta.
165
00:18:27,840 --> 00:18:32,000
- Domnului căpitan de aici.
- E prima dată când te văd.
166
00:18:32,080 --> 00:18:37,280
Iar domnul căpitan ne-a spus
s-o facem, ne oferă el protecție.
167
00:18:37,360 --> 00:18:39,160
- Calomnie!
- Liniștiți-vă!
168
00:18:39,240 --> 00:18:43,200
- Sunt declarații mincinoase.
- Lăsați-i să vorbească! Vă rog!
169
00:18:43,720 --> 00:18:49,000
De la poliție, am plecat
la directoarea băncii, dna Evelina,
170
00:18:50,120 --> 00:18:52,120
care ne-a spus și ea la fel.
171
00:18:52,200 --> 00:18:55,280
Așa s-a format grup de oameni puternici
172
00:18:55,360 --> 00:18:59,120
care ne-a obligat s-o facem.
Da, noi am făcut-o…
173
00:19:00,440 --> 00:19:03,000
Am fost forțați, păcăliți.
174
00:19:20,840 --> 00:19:23,640
Abonatul nu răspunde. Vă rugăm, reveniți!
175
00:19:37,240 --> 00:19:41,280
Știu că nu mă credeți,
dar nu i-am văzut în viața mea.
176
00:19:43,520 --> 00:19:45,720
Vedem mulți ca ei în București.
177
00:19:47,440 --> 00:19:50,960
Ar spune orice ca să scape,
dar nu au nicio dovadă.
178
00:19:52,160 --> 00:19:54,880
Știu cum pare,
deci vă rog să mă anchetați.
179
00:19:56,320 --> 00:20:01,520
Verificați camerele, luați amprentele,
căutați martori! Vă stau la dispoziție.
180
00:20:03,480 --> 00:20:09,280
Să te bage în căcat din două vorbe!
Am ajuns s-o văd și pe asta.
181
00:20:10,920 --> 00:20:13,400
Inculpatul are mai multe drepturi ca noi.
182
00:20:17,320 --> 00:20:19,640
Te cred. Stai liniștit!
183
00:20:30,840 --> 00:20:31,800
Intră!
184
00:20:36,160 --> 00:20:39,560
…fac progrese considerabileîn rezolvarea acestui caz.
185
00:20:40,480 --> 00:20:42,160
Ia loc aici!
186
00:20:43,160 --> 00:20:44,320
Stai jos!
187
00:20:53,080 --> 00:20:54,200
Ce mă fac acum?
188
00:20:56,600 --> 00:20:59,760
Nu-mi pot imagina
cum de e implicat în spargere.
189
00:21:02,200 --> 00:21:05,400
Spune ce s-a întâmplat! Cum a fost?
190
00:21:06,000 --> 00:21:09,680
A fost îngrozitor.
Dormeam, că eram obosită după nuntă.
191
00:21:12,240 --> 00:21:15,800
M-am trezit în zgomote de bufnituri
și strigăte.
192
00:21:15,880 --> 00:21:20,480
Când să ies, m-am speriat.
Am văzut niște mascați înarmați.
193
00:21:21,480 --> 00:21:23,040
M-au pus la podea.
194
00:21:24,720 --> 00:21:26,120
Ți-au pus cătușe?
195
00:21:27,720 --> 00:21:28,920
Da, mi-au pus.
196
00:21:29,600 --> 00:21:34,720
Doamne! Ca în filmele de acțiune.
Cu excepția părții nasoale cu Ionel.
197
00:21:35,560 --> 00:21:40,360
Săraca de tine!
Nu-mi pot imagina prin ce treci.
198
00:21:40,440 --> 00:21:44,560
Ce senzație,
să-ți intre niște străini în casă… Aiurea.
199
00:21:44,640 --> 00:21:46,960
Nu doresc asta nimănui.
200
00:21:47,600 --> 00:21:49,440
Stai!
201
00:21:49,520 --> 00:21:52,320
Nimeni nu mișcă! La podea!
202
00:21:54,600 --> 00:21:56,200
- Iar?
- La podea!
203
00:21:59,840 --> 00:22:00,840
La pământ!
204
00:22:01,880 --> 00:22:02,800
Întoarce capul!
205
00:22:04,680 --> 00:22:06,840
Așa, exact așa a fost.
206
00:22:08,400 --> 00:22:11,000
Lăsați-le să se ridice,
scoateți-le cătușele!
207
00:22:22,000 --> 00:22:26,480
Soțul dvs. a fost arestat
pentru complicitate la jaf.
208
00:22:26,560 --> 00:22:28,960
Mi-ați mai spus de dimineață.
209
00:22:29,720 --> 00:22:32,440
Acum sunt
în Casa cinstei și corectitudinii.
210
00:22:33,280 --> 00:22:35,840
- Cu dv vorbeam, doamnă Leonte.
- Ce?
211
00:22:35,920 --> 00:22:37,200
S-a predat.
212
00:23:26,680 --> 00:23:28,240
Am avut coșmaruri.
213
00:23:31,360 --> 00:23:33,600
Prindeam pui de vrabie cu minciogul.
214
00:23:38,760 --> 00:23:42,840
Fii-tu știe multe lucruri,
dar arhitect chiar nu e.
215
00:23:42,920 --> 00:23:47,560
Tu ai văzut ce pereți strâmbi a pus?
O să ne cadă casa în cap.
216
00:23:49,120 --> 00:23:50,480
Doamne ferește!
217
00:23:52,400 --> 00:23:54,800
Bună dimineața! Prea devreme? Deranjăm?
218
00:23:54,880 --> 00:23:56,760
- Sărut mâinile!
- Cine sunteți?
219
00:23:56,840 --> 00:23:58,720
Domnule anchetator? Aici?
220
00:23:58,800 --> 00:24:02,520
Eu am mașină,
nu era nevoie să veniți până aici.
221
00:24:03,280 --> 00:24:07,640
V-am adus ceva, un mandat.
Cu numele dumneavoastră.
222
00:24:10,440 --> 00:24:14,040
- Căutați sus, în garaj, peste tot!
- Ce căutați?
223
00:24:15,120 --> 00:24:19,000
- Mergeți! E nevoie de martor.
- Ce căutați?
224
00:24:20,840 --> 00:24:25,800
- Mi-ați spus că mă credeți.
- Te cred în stare.
225
00:24:38,960 --> 00:24:40,760
Nouă elefanți
226
00:24:42,320 --> 00:24:44,080
Se legănau
227
00:24:44,680 --> 00:24:47,400
Pe o pânză de păianjen
228
00:24:49,240 --> 00:24:53,720
Și pentru că nu se rupea
229
00:24:55,200 --> 00:24:57,440
Au mai chemat un elefant
230
00:25:00,400 --> 00:25:01,360
Nimic.
231
00:25:05,760 --> 00:25:11,040
- Nu v-ați uitat în mansardă?
- Doar unelte și materiale de construcție.
232
00:25:11,120 --> 00:25:14,320
- Dar în pereții mansardei n-ați căutat?
- Tată!
233
00:25:15,000 --> 00:25:18,160
Eu i-am construit, nu e nimic în ei.
234
00:25:18,240 --> 00:25:20,000
- Verificați pereții!
- Nu!
235
00:25:21,560 --> 00:25:23,120
- E o cacealma.
- Da!
236
00:25:23,200 --> 00:25:26,920
Atunci, dacă ați terminat percheziția,
237
00:25:27,480 --> 00:25:31,360
vă mulțumesc pentru vizită și încredere.
238
00:25:32,320 --> 00:25:35,800
- Ne vedem la secție.
- Verificați și pereții!
239
00:25:35,880 --> 00:25:42,080
Bă, tată, îți bați joc de munca mea!
Ce ai cu pereții? Oameni buni!
240
00:25:43,160 --> 00:25:47,080
Stați! Nu spargeți! Nu e nimic acolo!
N-aveți ce să găsiți.
241
00:26:00,680 --> 00:26:01,840
Nu e nimic.
242
00:26:03,640 --> 00:26:06,480
Tată, ne-au nenorocit mansarda!
243
00:26:06,560 --> 00:26:09,360
- Au distrus-o, gata!
- Nu pot să cred!
244
00:26:11,560 --> 00:26:14,640
Era așa frumoasă,
începusem să mă obișnuiesc cu ea.
245
00:26:16,800 --> 00:26:19,240
- Ne pare rău pentru mansardă.
- Nu!
246
00:26:21,920 --> 00:26:23,440
Am sertare pline de scuze.
247
00:26:24,440 --> 00:26:30,360
Facem un proces verbal de distrugere.
Să recuperez prejudiciul de la Primărie.
248
00:26:31,160 --> 00:26:35,280
Asta este procedura. N-am inventat-o eu.
249
00:26:36,480 --> 00:26:38,920
- Poftiți!
- Mulțumesc!
250
00:26:39,000 --> 00:26:40,680
- La revedere!
- Mai veniți.
251
00:26:43,440 --> 00:26:47,000
Hai să vedeți
de ce au fost în stare nenorociții!
252
00:26:53,960 --> 00:26:56,880
Ce naiba, tată? Ce faci?
253
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
Nu ești sănătos la cap? Ce faci, mă?
254
00:27:11,840 --> 00:27:14,680
Faceți la fel! Distrugeți tot!
255
00:27:18,760 --> 00:27:22,720
Mergeți pe urmă la Primărie,
să vă despăgubească!
256
00:27:23,520 --> 00:27:27,640
Să vă dea fonduri, materiale
și mai ales muncitori profesioniști.
257
00:27:27,720 --> 00:27:32,720
Să vă facă o mansardă de vis.
Nu ce-ați făcut voi aici. Hai!
258
00:28:01,920 --> 00:28:02,840
Orice?
259
00:28:08,200 --> 00:28:09,800
Toată lumea la secție.
260
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
Stați puțin!
261
00:28:25,320 --> 00:28:28,800
- Căutați și aici!
- Aveți mandat doar pentru casă.
262
00:28:29,400 --> 00:28:33,320
Avem mandat pentru domiciliu,
adică și spațiile aferente. Haideți!
263
00:28:36,160 --> 00:28:39,160
- Ce?
- Nu avem lopeți.
264
00:28:40,480 --> 00:28:43,400
Normal. N-aveți cumva o lopată?
265
00:28:43,960 --> 00:28:45,320
- N-avem.
- În spate.
266
00:28:45,400 --> 00:28:46,600
Perfect. Băieți!
267
00:29:13,640 --> 00:29:14,960
Cred că am găsit ceva.
268
00:29:27,000 --> 00:29:28,280
Ce e asta?
269
00:29:32,240 --> 00:29:34,640
- O capsulă a timpului.
- Poftim?
270
00:29:35,880 --> 00:29:39,720
O cutie cu amintiri,
cu lucruri dragi nouă.
271
00:29:40,880 --> 00:29:44,280
Le-am ascuns ca să le putem redescoperi
peste câțiva ani.
272
00:29:54,240 --> 00:29:56,280
Strângeți! Plecăm.
273
00:30:34,080 --> 00:30:36,520
- De unde ai știut?
- M-am prins.
274
00:30:39,080 --> 00:30:42,240
- De ce nu ai spus nimic?
- Ca să te înveți minte.
275
00:30:43,240 --> 00:30:46,560
Când o să mai ai secrete, o să am și eu.
276
00:30:48,800 --> 00:30:51,400
Am înțeles. Unde sunt?
277
00:30:52,880 --> 00:30:53,840
Sunt puși bine.
278
00:30:54,920 --> 00:30:58,040
Am și eu o curiozitate. Ai nevoie de bani?
279
00:31:01,240 --> 00:31:02,080
Nu.
280
00:31:04,560 --> 00:31:06,240
Atunci de ce ai făcut-o?
281
00:31:13,520 --> 00:31:14,840
Să văd dacă pot.
282
00:31:16,080 --> 00:31:18,640
Normal că poți. Uite câte ai realizat!
283
00:31:19,960 --> 00:31:22,080
Ai făcut orice ți-ai pus în minte.
284
00:31:32,520 --> 00:31:33,800
Ești Dobrescu Marian.
285
00:31:50,360 --> 00:31:52,600
Bună ziua! Mandat de percheziție.
286
00:31:54,640 --> 00:31:57,320
Haideți! Mergeți și sus!
287
00:32:02,080 --> 00:32:04,160
- Durează?
- Vă grăbiți?
288
00:32:05,040 --> 00:32:11,680
Aveți și bagajul făcut.
Am picat la țanc, altfel nu vă prindeam.
289
00:32:19,400 --> 00:32:20,440
Îmi pare rău.
290
00:32:23,600 --> 00:32:24,680
Pentru ce?
291
00:32:26,880 --> 00:32:31,520
Pentru interdicție, ca să nu fiu
cu fiica mea în ultimele ei momente?
292
00:32:35,960 --> 00:32:37,920
Da. Pentru asta îmi pare rău.
293
00:32:38,720 --> 00:32:41,360
Puțin îmi pasă. Cât mai durează?
294
00:32:42,120 --> 00:32:46,240
Mergeți acum la aeroport!
Interdicția va fi ridicată.
295
00:32:47,800 --> 00:32:48,680
Condoleanțe.
296
00:33:22,800 --> 00:33:23,760
Ce naiba…
297
00:33:31,800 --> 00:33:34,840
Colegi! V-am și rugat.
298
00:33:34,920 --> 00:33:40,440
Nu tușim, nu strănutăm, ne concentrăm.
Au așteptat destul.
299
00:33:42,240 --> 00:33:45,680
Poliția, avem mandat de percheziție.
Haideți!
300
00:33:57,720 --> 00:33:58,760
Frumoasă colivie!
301
00:34:00,640 --> 00:34:02,360
Frumos și canarul! Buletinul.
302
00:34:10,840 --> 00:34:15,280
- Hopa! Cu ce vă ocupați?
- Sunt elevă. La liceu.
303
00:34:17,880 --> 00:34:18,960
Dar părinții?
304
00:34:19,520 --> 00:34:23,400
Stau la țară. Și, ca să nu fac naveta,
am stat o perioadă la cămin,
305
00:34:24,080 --> 00:34:26,719
dar era foarte aglomerat,
nu puteam învăța.
306
00:34:26,800 --> 00:34:28,400
M-am mutat aici cu chirie.
307
00:34:30,120 --> 00:34:33,040
- Ce relație aveți cu căpitanul?
- E proprietarul.
308
00:34:34,920 --> 00:34:36,159
A venit să ia chiria.
309
00:34:37,679 --> 00:34:39,560
- Da.
- Da.
310
00:34:41,320 --> 00:34:44,600
- Aveți contract de închiriere?
- Desigur.
311
00:34:54,320 --> 00:34:56,719
- Plătiți și impozit.
- Ca toată lumea.
312
00:34:57,720 --> 00:34:59,800
- N-am găsit nimic.
- Nu se poate.
313
00:35:00,840 --> 00:35:04,320
Am căutat peste tot, dulapuri, saltele.
314
00:35:07,480 --> 00:35:11,000
V-ați uitat peste tot? Și aici? Haide!
315
00:35:29,040 --> 00:35:29,880
Nimic.
316
00:35:34,120 --> 00:35:35,080
Strângerea!
317
00:35:44,880 --> 00:35:46,840
- La revedere!
- La revedere!
318
00:35:56,880 --> 00:35:58,280
Te bucuri că nu-s aici.
319
00:36:03,400 --> 00:36:08,600
- Unde ai pus roțile, Cori?
- La locul lor.
320
00:36:11,880 --> 00:36:14,120
Adică? Unde-i locul lor?
321
00:36:16,520 --> 00:36:20,120
Nu e de glumă, Cori.
Ce-ai făcut cu roțile?
322
00:36:21,160 --> 00:36:24,960
- Vorbesc serios! Unde le-ai pus?
- Stai liniștit!
323
00:36:27,240 --> 00:36:28,720
Le-am pus bine.
324
00:36:36,000 --> 00:36:39,200
Fugi acasă,
să nu se îngrijoreze doamna Caraion!
325
00:36:47,280 --> 00:36:48,240
E bine, băieți.
326
00:36:50,360 --> 00:36:51,440
E de bine.
327
00:36:52,160 --> 00:36:55,440
Am o întrebare, o curiozitate personală.
328
00:36:58,000 --> 00:36:59,880
Unde ați ascuns restul banilor?
329
00:37:01,920 --> 00:37:03,440
- Nu i-ați găsit?
- Nu.
330
00:37:04,040 --> 00:37:05,960
V-am spus tot, pe cuvânt.
331
00:37:07,200 --> 00:37:11,040
Ghici ce? Ceilalți spun că aberați
și n-aveți nicio dovadă.
332
00:37:12,800 --> 00:37:16,520
- Ei sunt deștepți.
- E vina noastră că nu găsiți banii?
333
00:37:17,200 --> 00:37:19,600
- Am fost sincer, nu ca ei.
- Super!
334
00:37:19,680 --> 00:37:24,360
Dar că toate dovezile vă incriminează
pe voi. Și restul de bani?
335
00:37:26,400 --> 00:37:27,360
Nu-s de găsit.
336
00:37:27,960 --> 00:37:31,080
Mai stați pe aici și vă mai gândiți.
337
00:37:31,640 --> 00:37:35,040
Și, ca să vă ajute să reflectați,
aveți vizite.
338
00:37:56,480 --> 00:38:01,200
Îmi pare rău pentru ce ți-am făcut.
Nu am vrut. Nu am avut de ales.
339
00:38:01,280 --> 00:38:05,560
- M-au amenințat că-ți vor face rău.
- Vă rog să stați jos.
340
00:38:07,080 --> 00:38:08,960
Ne-au spart ușa cu târnăcopul?
341
00:38:13,160 --> 00:38:15,280
Mi-au pătat rochia de mireasă?
342
00:38:17,920 --> 00:38:24,040
- Și acum ce ne facem?
- Nu știu. O să lipsesc un timp.
343
00:38:24,680 --> 00:38:26,240
Cum trăiesc fără tine?
344
00:38:28,480 --> 00:38:31,440
Poți anula căsătoria
în patruzeci și opt de ore.
345
00:38:32,120 --> 00:38:38,080
- Să nu rămâi legată de un infractor.
- Nu vreau s-o anulez. Te iubesc.
346
00:38:43,480 --> 00:38:44,400
Și eu.
347
00:38:45,840 --> 00:38:47,640
Până ies, ne trece la amândoi.
348
00:38:52,040 --> 00:38:52,880
Auzi…
349
00:38:55,920 --> 00:38:58,360
N-am putea să evadăm cumva?
350
00:38:59,920 --> 00:39:03,280
- Ce?
- E un singur polițist. Suntem doi.
351
00:39:03,360 --> 00:39:04,440
Dacă tu…
352
00:39:04,520 --> 00:39:08,760
- Glumește.
- Nu. Vă bat de vă sună apa-n cap.
353
00:39:09,400 --> 00:39:14,760
E în stare de șoc, nu o luați în seamă!
Nu evadăm. Voi suporta consecințele.
354
00:39:14,840 --> 00:39:17,040
Mergem înainte cu bune și rele.
355
00:39:20,360 --> 00:39:22,280
- Acasă?
- A venit chiria.
356
00:39:30,280 --> 00:39:31,320
- Cum…
- Doru, tu…
357
00:39:32,400 --> 00:39:33,440
Hai, spune tu!
358
00:39:35,440 --> 00:39:37,080
Cum ai putut să faci asta?
359
00:39:39,360 --> 00:39:42,800
N-am vrut. M-au amenințat unii,
au spus că vă fac rău.
360
00:39:44,760 --> 00:39:47,040
- Ăia care te-au tuns.
- Îi omor.
361
00:39:47,560 --> 00:39:49,200
Ai spart o bancă.
362
00:39:49,280 --> 00:39:53,120
Ai folosit banii furați
să plătești brevetul ceasului meu?
363
00:39:53,200 --> 00:39:57,120
- Nu am plătit taxa cu bani furați.
- Ce taxă?
364
00:39:57,200 --> 00:39:58,600
De unde ai avut?
365
00:40:00,000 --> 00:40:02,120
Am făcut credit.
366
00:40:03,480 --> 00:40:04,720
- Credit.
- Da.
367
00:40:05,280 --> 00:40:07,360
După ce ai spart o bancă?
368
00:40:07,440 --> 00:40:09,560
- Da.
- Mă minți pe față?
369
00:40:10,400 --> 00:40:12,640
- Nu mint.
- Nu?
370
00:40:13,160 --> 00:40:15,360
Nu vorbim cât mai minți.
371
00:40:16,760 --> 00:40:17,680
Maria!
372
00:40:22,640 --> 00:40:26,520
- Bun, lovește-mă și tu.
- Eu?
373
00:40:27,920 --> 00:40:30,280
Nu m-ai înțeles în toți anii ăștia.
374
00:40:30,360 --> 00:40:33,600
Maria vrea să fie corectă,
pentru că e copil.
375
00:40:33,680 --> 00:40:35,000
Dar eu nu mai sunt.
376
00:40:35,520 --> 00:40:39,000
- După atâta vreme, sunt mândră de tine.
- Poftim?
377
00:40:40,520 --> 00:40:44,160
Mă resemnasem cu tine.
Mi-am zis: „L-am luat, cu ăsta defilez.”
378
00:40:44,240 --> 00:40:48,400
Dar, când am auzit că i-ai jefuit
pe acei bancheri nemernici,
379
00:40:49,040 --> 00:40:51,680
orice ar spune polițistul de acolo,
380
00:40:52,640 --> 00:40:55,560
mi-a crescut inima de bucurie.
Ăsta da curaj!
381
00:40:57,720 --> 00:40:59,400
Dar sunt arestat!
382
00:41:00,920 --> 00:41:04,640
Puteai să fii și tu mai deștept,
să nu te prindă.
383
00:41:05,320 --> 00:41:09,840
Dar câte pretenții să am?
Vom vedea ce-o să fie.
384
00:41:12,080 --> 00:41:15,640
Voi fi alături de tine.
Și sunt mândră de tine.
385
00:42:10,760 --> 00:42:12,000
Ce e factura asta?
386
00:42:20,960 --> 00:42:22,960
A spus adevărul despre credit.
387
00:42:24,080 --> 00:42:26,880
Suntem mereu alături de angajații noștri.
388
00:42:26,960 --> 00:42:32,280
Banca noastră, Euro Est,
a decis să premieze eroii:
389
00:42:33,480 --> 00:42:37,560
cei doi șoferi care cu mult curaj
i-au înfruntat pe atacatori
390
00:42:37,640 --> 00:42:39,920
și care au suferit leziuni fizice…
391
00:42:42,200 --> 00:42:44,960
dar mai ales emoționale. Să-i aplaudăm!
392
00:42:56,040 --> 00:42:59,440
Astăzi îl decorăm cu…
393
00:43:00,040 --> 00:43:06,360
Medalia de Onoare și diploma de merit
pentru Ordine și Siguranță publică
394
00:43:07,000 --> 00:43:12,800
pe colegul nostru care a avut curajul
să înfrunte barza agresivă,
395
00:43:12,880 --> 00:43:15,880
cu prețul propriei accidentări.
396
00:43:36,600 --> 00:43:38,000
Domnule lt.-colonel!
397
00:43:39,280 --> 00:43:42,080
- Ne părăsiți?
- Mi-am terminat treaba, nu?
398
00:43:42,960 --> 00:43:44,040
I-ați găsit.
399
00:43:45,080 --> 00:43:47,640
Să fiți mândru.
Case closed, cum s-ar zice!
400
00:43:48,320 --> 00:43:53,160
Facem și noi o poză? Să se vadă secția.
401
00:43:54,120 --> 00:43:57,440
- O piedică în calea uitării!
- Nu suntem toți proști.
402
00:43:58,600 --> 00:44:02,440
- Mă bucur că v-am cunoscut.
- N-am dovezi, dar ai fost implicat.
403
00:44:03,040 --> 00:44:05,800
- Vă mai așteptăm cu mare drag!
- O să mai vin.
404
00:44:05,880 --> 00:44:06,920
Drum bun!
405
00:44:10,480 --> 00:44:11,480
Pe data viitoare!
406
00:44:48,440 --> 00:44:50,600
Operație în Franța. O sută de mii.
407
00:44:53,360 --> 00:44:55,440
Plătim noi. Mai departe.
408
00:44:56,440 --> 00:45:01,800
Și o fetiță care are nevoiede operație în Belgia.
409
00:45:03,080 --> 00:45:06,960
- Treizeci și cinci de mii.- Plătim. Mai departe.
410
00:45:09,320 --> 00:45:13,840
Un băiețel are nevoie de tratamentîn Germania, 25.000 de euro.
411
00:45:14,560 --> 00:45:15,400
Plătim.
412
00:45:17,160 --> 00:45:22,680
Ar mai fi fetița care are nevoiede tratament în Hanovra.
413
00:45:22,760 --> 00:45:25,960
- Patruzeci și cinci de mii.- Plătim. Mai departe.
414
00:45:28,720 --> 00:45:33,240
Un băiat are nevoie de tratament
în Suedia. Treizeci și cinci de mii.
415
00:45:34,120 --> 00:45:35,800
Plătim. Mai departe.
416
00:45:36,760 --> 00:45:43,320
O fetiță are nevoie de operație
în Belgia, 35.000.
417
00:46:12,120 --> 00:46:16,040
REZERVAT
DORU ȘI IONEL
418
00:46:30,040 --> 00:46:33,120
Cum să nu găsească nimic,
niciun ban, la niciunul?
419
00:46:35,280 --> 00:46:37,480
Se pricep mai bine să ascundă banii.
420
00:46:40,440 --> 00:46:41,800
Acceptăm înțelegerea?
421
00:46:43,760 --> 00:46:45,120
Ai auzit avocata.
422
00:46:46,280 --> 00:46:49,680
Dacă pledăm nevinovați,
ne trezim cu o sentință dublă.
423
00:46:53,520 --> 00:46:54,600
E deja destul.
424
00:47:00,560 --> 00:47:05,720
Onorată Instanță,
am convenit cu procurorii. Șapte ani.
425
00:47:06,440 --> 00:47:07,600
Statul e de acord.
426
00:47:12,800 --> 00:47:14,120
Deci gata treaba?
427
00:47:16,080 --> 00:47:20,480
Adică cel mai important caz
din orașul ăsta și din cariera mea,
428
00:47:20,560 --> 00:47:22,760
l-ați terminat în 30 de secunde?
429
00:47:23,320 --> 00:47:27,160
Onorată Instanță, cazul este definitivat.
430
00:47:27,240 --> 00:47:31,280
Avem suspecții, și-au recunoscut fapta,
avem dovezile… Totul e clar.
431
00:47:32,760 --> 00:47:36,280
Clar? Nu vi se pare că vă cam grăbiți?
432
00:47:36,960 --> 00:47:40,960
Din experiența mea de o viață
în domeniul procesele penale,
433
00:47:41,040 --> 00:47:44,440
atunci când acuzarea și apărarea
se reped la verdict
434
00:47:44,520 --> 00:47:47,960
și încearcă să-mi spună
ce sentință ar trebui să dau,
435
00:47:48,040 --> 00:47:52,600
ambele părți ascund ceva
ce nu vor să se afle la judecată.
436
00:47:53,120 --> 00:47:55,040
Mai am doi ani până la pensie.
437
00:47:55,120 --> 00:47:58,680
Nu-mi place să mi se ascundă lucruri
în sala mea de judecată.
438
00:47:59,480 --> 00:48:04,040
În speranța fermă că acuzații vor reveni
în fața Curții la o dată viitoare,
439
00:48:04,120 --> 00:48:07,440
ori pentru a li se prezenta
rezultatele anchetei complete
440
00:48:07,520 --> 00:48:11,200
și, în sfârșit, reușite,
care să le dovedească vina,
441
00:48:11,280 --> 00:48:13,320
ori ca martori,
442
00:48:13,400 --> 00:48:19,560
îi condamn pe Ionel Baciu
și Doru Leonte la 18 luni de închisoare.
443
00:48:34,320 --> 00:48:36,520
Dacă știam, păstram banii.
444
00:48:38,160 --> 00:48:41,600
Ne dădeau mai mult decât cei șapte ani
la care ne așteptam.
445
00:48:44,000 --> 00:48:45,560
Ne mai primesc la muncă?
446
00:48:47,320 --> 00:48:49,800
- Nu prea cred.
- Ce facem?
447
00:48:51,600 --> 00:48:56,160
Ce să facem?
Avem destul timp să învățăm lucruri noi.
448
00:49:03,360 --> 00:49:04,200
Auzi?
449
00:49:06,600 --> 00:49:07,520
Deținuții?
450
00:49:12,240 --> 00:49:13,280
Incredibil!
451
00:49:15,640 --> 00:49:17,080
Suntem faimoși, Ionel!
452
00:49:18,520 --> 00:49:22,200
Doru și IonelI-au învins pe gabori
453
00:49:22,280 --> 00:49:25,680
Doru și IonelI-au învins pe gabori
454
00:49:26,280 --> 00:49:27,840
Mai știi cum a început?
455
00:49:30,960 --> 00:49:32,880
Nu mai râde nimeni de noi.
456
00:49:53,920 --> 00:49:55,200
Mor de sete.
457
00:49:57,400 --> 00:49:59,560
- Bună!
- Tu ești Cori, nu?
458
00:50:00,760 --> 00:50:04,280
- Trecem direct la subiect?
- Îmi pare rău pentru tatăl tău.
459
00:50:04,840 --> 00:50:08,440
Am auzit ce s-a întâmplat,
sau ce au zis ei că s-a întâmplat.
460
00:50:09,000 --> 00:50:13,240
L-au scos mai vinovat la știri
decât era cazul. Țap ispășitor.
461
00:50:17,080 --> 00:50:21,360
Știu că nu mă cunoști,
dar ne putem ajuta una pe alta.
36393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.