Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:22,720
...
2
00:00:23,040 --> 00:00:24,720
-Vous êtes assise
3
00:00:25,040 --> 00:00:27,280
à ma place.
-Asseyez-vous là.
4
00:00:34,320 --> 00:00:38,440
Vous avez quoi comme diplôme ?
-Un Master 2 à l'UFR de Toulouse,
5
00:00:38,760 --> 00:00:40,000
spécialisé
6
00:00:40,320 --> 00:00:42,720
en psychologie du travail.
7
00:00:44,040 --> 00:00:45,120
Vous doutez
8
00:00:45,440 --> 00:00:48,360
de mes compétences ?
-Oui. Ca fait 9 mois
9
00:00:48,680 --> 00:00:50,320
que vous me suivez
10
00:00:50,640 --> 00:00:54,360
et je vais de plus en plus mal.
-Je suis pas d'accord.
11
00:00:54,920 --> 00:00:56,200
Vous progressez.
12
00:00:56,520 --> 00:00:58,920
C'est quand on est au fond
13
00:00:59,240 --> 00:01:02,960
qu'on remonte.
-On vous paie à dire des conneries.
14
00:01:03,280 --> 00:01:06,040
J'ai besoin d'un essuie-glace.
15
00:01:06,360 --> 00:01:07,240
-De quoi ?
16
00:01:07,560 --> 00:01:10,360
-J'ai besoin de trucs chimiques.
17
00:01:11,200 --> 00:01:12,520
Vous avez quoi ?
18
00:01:12,840 --> 00:01:16,800
-C'est les psychiatres qui
peuvent prescrire des médicaments.
19
00:01:17,360 --> 00:01:20,040
Je peux
vous donner un bon conseil.
20
00:01:20,360 --> 00:01:24,760
Mangez du chocolat. C'est un très
bon antidépresseur. Et naturel.
21
00:01:28,920 --> 00:01:31,640
-Vous êtes vraiment qu'un escroc.
22
00:01:33,120 --> 00:02:00,800
...
23
00:02:01,560 --> 00:02:03,200
-On a besoin
24
00:02:03,520 --> 00:02:04,680
de smartphones.
25
00:02:05,000 --> 00:02:09,600
-Pour l'appli contre les attentats.
-C'est pour chasser les Pokémon.
26
00:02:09,920 --> 00:02:11,080
-T'es relou !
27
00:02:11,400 --> 00:02:15,360
-C'est trop cher. J'ai besoin de
thunes pour mes vacances cet été.
28
00:02:15,680 --> 00:02:17,240
-T'as qu'à bosser.
29
00:02:17,560 --> 00:02:19,280
-Tu deviens radine.
30
00:02:23,680 --> 00:02:26,600
-Tu sors pas
avec un short aussi court.
31
00:02:26,920 --> 00:02:27,760
-C'est quoi
32
00:02:28,080 --> 00:02:30,640
cette remarque de vieille réac ?
33
00:02:30,960 --> 00:02:33,840
-Je peux pas travailler et étudier.
34
00:02:34,160 --> 00:02:37,560
La porte claque.
-Et pour les smartphones ?
35
00:02:37,880 --> 00:02:39,120
-Cet été.
-Non.
36
00:02:39,440 --> 00:02:40,400
Ca va pas ?
37
00:02:40,720 --> 00:02:41,720
Aboiements.
38
00:02:42,040 --> 00:02:43,240
Sonnerie.
39
00:02:43,560 --> 00:02:48,960
...
40
00:02:50,360 --> 00:02:51,120
-Oui ?
41
00:02:53,320 --> 00:02:56,360
Un meurtre ?
J'arrive tout de suite.
42
00:02:56,680 --> 00:03:19,800
...
43
00:03:20,120 --> 00:03:21,080
Merci Michel.
44
00:03:23,600 --> 00:03:26,960
-Elle a reçu un coup sur la tempe.
Rien d'autre.
45
00:03:27,280 --> 00:03:30,200
Sa mort remonte à il y a environ
46
00:03:30,520 --> 00:03:31,600
2 jours.
47
00:03:31,920 --> 00:03:34,200
Déclics d'appareil photo.
48
00:03:34,840 --> 00:03:35,600
-C'est
49
00:03:35,920 --> 00:03:37,360
une mouche ?
50
00:03:37,680 --> 00:03:40,040
-Un scarabée porte-bonheur.
51
00:03:40,360 --> 00:03:43,320
Ca vient de l'Egypte ancienne.
52
00:03:43,640 --> 00:03:47,000
Ca symbolise la résurrection.
-Ben faudra repasser.
53
00:03:47,320 --> 00:03:49,680
On n'a pas retrouvé de sac.
54
00:03:50,000 --> 00:03:51,360
Pas de voiture.
55
00:03:51,680 --> 00:03:55,000
On sait pas qui c'est.
-Elle est pas venue à pied.
56
00:03:55,320 --> 00:03:56,240
On a dû
57
00:03:56,560 --> 00:03:58,800
transporter son corps ici.
58
00:03:59,120 --> 00:04:00,960
-Aucune trace de pas.
59
00:04:04,280 --> 00:04:07,360
-C'est à cette heure-ci
qu'on arrive ?
60
00:04:07,680 --> 00:04:09,160
-Lâche-moi.
61
00:04:09,480 --> 00:04:12,400
-On peut rien dire !
-Vous allez pas
62
00:04:12,720 --> 00:04:14,720
vous y mettre aussi !
63
00:04:15,920 --> 00:04:17,360
-Je la connais.
64
00:04:17,880 --> 00:04:19,880
J'ai eu affaire à elle.
65
00:04:20,200 --> 00:04:21,600
-T'as un nom ?
66
00:04:22,720 --> 00:04:23,520
-Rochet.
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,560
Stéphanie Rochet.
68
00:04:25,880 --> 00:04:29,200
Elle milite dans une association
pour le droit
69
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
des prostituées. L'API.
70
00:04:31,840 --> 00:04:33,160
On a failli
71
00:04:33,480 --> 00:04:35,440
la coffrer pour outrage.
72
00:04:35,760 --> 00:04:38,840
-Pourquoi ?
-Elle disait qu'on faisait rien
73
00:04:39,160 --> 00:04:43,440
pour démanteler les réseaux,
qu'on s'en prenait aux prostituées.
74
00:04:43,760 --> 00:04:45,520
Elle était agressive.
75
00:04:45,840 --> 00:04:48,920
-Elle a pu s'attirer des ennuis.
76
00:04:49,240 --> 00:04:51,880
Val, Antoine,
allez à l'association.
77
00:04:52,200 --> 00:04:54,800
Mehdi et moi, on va chez elle.
78
00:05:05,120 --> 00:05:07,920
-La serrure n'a pas été forcée.
79
00:05:10,640 --> 00:05:12,560
Aucune trace de lutte.
80
00:05:12,880 --> 00:05:15,000
-"Mlle Stéphanie Rochet".
81
00:05:15,960 --> 00:05:19,320
Si elle avait été mariée,
elle s'appellerait Madame.
82
00:05:20,040 --> 00:05:22,200
Oh, 467 euros de chômage.
83
00:05:22,520 --> 00:05:24,480
Ca fait pas beaucoup.
84
00:05:24,800 --> 00:05:25,680
-Regarde.
85
00:05:26,360 --> 00:05:29,840
On dirait des numéros
de plaques d'immatriculation.
86
00:05:32,160 --> 00:05:35,400
-Il y a des chiffres à côté :
2 204. 2 310.
87
00:05:35,720 --> 00:05:39,280
2 330. 2 348.
Qu'est-ce que ça peut être, ça ?
88
00:05:39,600 --> 00:06:08,040
...
89
00:06:08,360 --> 00:06:11,600
Pas de mec, pas de boulot,
pas de copines.
90
00:06:11,920 --> 00:06:14,640
C'est pas la joie.
-Elle aimait bien
91
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
se déguiser.
92
00:06:16,720 --> 00:06:17,960
-C'est un 38.
93
00:06:18,280 --> 00:06:20,080
Elle faisait au moins
94
00:06:20,400 --> 00:06:22,880
un 42. Elle rentrait pas dedans.
95
00:06:24,720 --> 00:06:27,200
Des 45 tours. J'avais pas vu.
96
00:06:27,520 --> 00:06:28,800
Polnareff.
97
00:06:29,120 --> 00:06:31,720
Pierre Groscolas, "Lady Lay".
98
00:06:32,280 --> 00:06:36,040
Ma mère avait les mêmes.
-Je pense que la robe, les disques,
99
00:06:36,360 --> 00:06:40,680
sont à sa mère. Moi aussi, j'ai
gardé des trucs que ma mère aimait.
100
00:06:41,000 --> 00:06:45,080
Des livres, des lettres,
des cadeaux que je lui avais faits.
101
00:06:45,840 --> 00:06:49,440
Ca n'a aucune valeur
mais ça me fait penser à elle.
102
00:06:50,120 --> 00:06:51,520
-Lady lady lay.
103
00:06:51,840 --> 00:06:53,240
Elle fredonne.
104
00:06:53,560 --> 00:06:58,200
...
105
00:06:58,520 --> 00:07:01,000
Je pense à vous...
-Candice !
106
00:07:02,480 --> 00:07:05,080
2 brosses, un peigne africain.
107
00:07:07,560 --> 00:07:11,920
-J'ai trouvé des préservatifs dans
sa table de nuit, dans sa chambre.
108
00:07:12,680 --> 00:07:14,880
-Il y avait un mec
109
00:07:15,200 --> 00:07:16,040
dans sa vie.
110
00:07:16,360 --> 00:07:20,320
-Un mec qui s'inquiète pas
de sa disparition depuis 2 jours.
111
00:07:30,880 --> 00:07:33,080
-Si elle a 20 ans, c'est
112
00:07:33,400 --> 00:07:34,960
le bout du monde.
113
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
-Je sais.
114
00:07:37,320 --> 00:07:41,520
Le bus de l'API fait des tours
sur les lieux de prostitution.
115
00:07:43,200 --> 00:07:46,240
Les filles le savent.
-Que fait l'API ?
116
00:07:46,560 --> 00:07:51,120
-Ils les aident dans les démarches
administratives, médicales.
117
00:07:51,440 --> 00:07:55,920
90% des filles sont étrangères.
Elles ont besoin d'assistance,
118
00:07:56,240 --> 00:07:57,000
d'être
119
00:07:57,320 --> 00:08:01,560
écoutées. Et si elles ont envie
de se réinsérer, ils les aident.
120
00:08:02,200 --> 00:08:03,400
Elle soupire.
121
00:08:03,920 --> 00:08:04,920
-C'est pas ça,
122
00:08:05,240 --> 00:08:06,240
le bus ?
-Si.
123
00:08:12,680 --> 00:08:15,680
-Stéphanie était une fille super.
Je l'ai
124
00:08:16,000 --> 00:08:20,120
rencontrée quand je me prostituais.
Elle m'a aidé à m'en sortir,
125
00:08:20,440 --> 00:08:24,480
m'a trouvé un logement, un boulot.
-C'était une ancienne prostituée ?
126
00:08:24,800 --> 00:08:26,280
-Non.
-M. Catalan,
127
00:08:26,600 --> 00:08:31,440
vous savez si on lui en voulait ?
-Non mais elle avait son caractère.
128
00:08:31,760 --> 00:08:34,000
-Oui ?
-Une grande gueule.
129
00:08:35,240 --> 00:08:38,480
Elle se faisait
virer de tous ses boulots.
130
00:08:38,800 --> 00:08:41,240
Elle avait peur de rien.
131
00:08:41,560 --> 00:08:45,640
-Elle aurait pris des risques ?
-Elle s'en est pris aux réseaux ?
132
00:08:45,960 --> 00:08:47,120
-C'est pas ça.
133
00:08:47,760 --> 00:08:48,880
Regardez.
134
00:08:49,400 --> 00:08:51,080
*-Combien de clients
135
00:08:51,400 --> 00:08:54,520
*ont été verbalisés
depuis que la loi
136
00:08:54,840 --> 00:08:57,960
*contre la prostitution existe ?
Aucun !
137
00:08:58,280 --> 00:09:00,240
*La police n'agit pas !
138
00:09:00,560 --> 00:09:04,280
*-Le procureur dit lutter
contre les réseaux de prostitution.
139
00:09:04,600 --> 00:09:07,040
*-Sans clients, pas de réseaux.
140
00:09:07,360 --> 00:09:10,280
*Ces mafias sont difficiles
à démanteler
141
00:09:10,600 --> 00:09:13,360
*mais il est simple de verbaliser
142
00:09:13,680 --> 00:09:15,080
*les clients !
143
00:09:15,920 --> 00:09:19,360
-Les numéros de plaques
doivent correspondre
144
00:09:19,680 --> 00:09:21,760
aux voitures des clients.
145
00:09:22,080 --> 00:09:23,400
-Les chiffres,
146
00:09:23,720 --> 00:09:27,880
c'est des horaires. 22h04. 23h10.
Les heures de passage des clients.
147
00:09:28,200 --> 00:09:30,160
Peut-être voulait-elle
148
00:09:30,480 --> 00:09:34,000
les dénoncer publiquement.
-Un mec connu aura flippé.
149
00:09:34,680 --> 00:09:35,520
Candice ?
150
00:09:35,840 --> 00:09:39,440
T'en penses quoi ?
-Vous n'avez pas de l'aspirine ?
151
00:09:39,760 --> 00:09:42,080
-Non.
-Et les fadettes ?
152
00:09:42,400 --> 00:09:46,720
-Il y a un numéro de carte prépayée
qui revient souvent. C'est
153
00:09:47,040 --> 00:09:48,800
un répondeur anonyme.
154
00:09:49,120 --> 00:09:52,320
-On a retrouvé le cheval ?
-Quel cheval ?
155
00:09:54,280 --> 00:09:57,960
-Je te demande si on a retrouvé
le compagnon de la victime.
156
00:09:58,280 --> 00:10:00,120
-Tu as dit "cheval".
157
00:10:00,440 --> 00:10:01,680
-Je confirme.
158
00:10:03,720 --> 00:10:05,360
-N'importe quoi !
159
00:10:07,280 --> 00:10:08,280
A-t-on
160
00:10:08,600 --> 00:10:12,280
retrouvé son compagnon ?!
-Non. Niveau famille, elle n'avait
161
00:10:12,600 --> 00:10:16,040
qu'une cousine qui vit
à Narbonne. Elle est en route.
162
00:10:16,360 --> 00:10:17,120
-Ah !
163
00:10:17,440 --> 00:10:18,360
Les voilà !
164
00:10:19,640 --> 00:10:21,120
Merde !
-Candice ?
165
00:10:21,440 --> 00:10:22,240
-Quoi ?
166
00:10:23,240 --> 00:10:25,200
-Comment tu vas ?
-J'ai
167
00:10:25,520 --> 00:10:26,920
mal à la tête.
168
00:10:30,440 --> 00:10:33,440
-Oui, je me suis payé une pute.
Et alors ?
169
00:10:33,760 --> 00:10:35,960
D'où ça regarde les keufs ?
170
00:10:36,280 --> 00:10:39,400
-Ca les regarde
depuis le 13 avril 2016.
171
00:10:39,720 --> 00:10:43,320
Le fait de payer une prostituée
contre un rapport sexuel
172
00:10:43,640 --> 00:10:46,440
est passible
d'une amende de 1 500E.
173
00:10:46,760 --> 00:10:47,520
-1 500
174
00:10:47,840 --> 00:10:48,640
balles !
175
00:10:49,520 --> 00:10:52,440
C'est abusé.
Si on peut plus s'amuser...
176
00:10:53,040 --> 00:10:57,800
-En 2015, suite à des violences,
vous avez pris un an avec sursis.
177
00:10:58,120 --> 00:11:00,960
-J'avais bu. Je me suis excusé.
178
00:11:01,280 --> 00:11:02,880
On m'accuse de quoi ?
179
00:11:04,960 --> 00:11:05,800
-De ça.
180
00:11:08,640 --> 00:11:12,240
-Je la connais pas, cette meuf.
-Vous étiez où, mardi ?
181
00:11:12,560 --> 00:11:13,680
-En déplacement
182
00:11:14,000 --> 00:11:15,080
à Valence.
183
00:11:16,800 --> 00:11:20,880
Je suis rentré à Sète... hier midi.
Mon patron vous le confirmera.
184
00:11:24,120 --> 00:11:24,920
-Son nom
185
00:11:25,240 --> 00:11:27,800
et son numéro. On va vérifier.
186
00:11:41,760 --> 00:11:43,600
Les femmes vous font
187
00:11:43,920 --> 00:11:45,520
si peur que ça ?
188
00:11:47,360 --> 00:11:49,120
-J'ai pas peur, non.
189
00:11:49,800 --> 00:11:54,720
-Vous les payez pour les soumettre.
Considérez-vous qu'une femme est
190
00:11:55,040 --> 00:11:58,040
une marchandise comme une autre ?
-Non.
191
00:11:58,880 --> 00:12:00,480
C'est leur métier.
192
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
-Un métier
193
00:12:02,120 --> 00:12:02,920
qui tue.
194
00:12:03,240 --> 00:12:05,280
90% d'entre elles sont
195
00:12:05,600 --> 00:12:06,520
étrangères.
196
00:12:08,480 --> 00:12:12,520
Certaines ont été enlevées à leur
famille, d'autres ont été vendues
197
00:12:12,840 --> 00:12:15,560
à des réseaux qui les torturent
198
00:12:15,880 --> 00:12:18,200
pour satisfaire votre libido.
199
00:12:18,520 --> 00:12:23,120
Vous savez quelle est l'espérance
de vie d'une femme prostituée ?
200
00:12:25,440 --> 00:12:26,480
42 ans.
201
00:12:28,720 --> 00:12:32,160
Ce sont leurs proxénètes
ou les clients qui les tuent.
202
00:12:32,480 --> 00:12:34,680
Vous êtes responsable de ça.
203
00:12:38,080 --> 00:12:40,560
-Il est clean.
-Je peux partir ?
204
00:12:40,880 --> 00:12:41,640
-Non.
205
00:12:43,760 --> 00:12:47,080
Où avez-vous eu recours
à cette prostituée ?
206
00:12:47,760 --> 00:12:51,720
-A la sortie de Sète. Quai des
Moulins. C'est là qu'elles sont.
207
00:12:52,040 --> 00:12:53,720
-Décrivez-la-moi.
208
00:12:56,680 --> 00:12:59,960
-C'est... Hum...
C'était une jeune Africaine.
209
00:13:00,280 --> 00:13:02,320
-Aucun des clients n'a
210
00:13:02,640 --> 00:13:04,480
vu Stéphanie.
211
00:13:04,800 --> 00:13:08,080
-Ils ont tous décrit
la même prostituée.
212
00:13:08,400 --> 00:13:09,920
20 ans, black,
213
00:13:10,240 --> 00:13:14,080
une robe rose, une veste bleue.
Des cicatrices sur les joues.
214
00:13:14,400 --> 00:13:15,920
-Et anglophone.
215
00:13:16,240 --> 00:13:17,680
-On a une photo
216
00:13:18,000 --> 00:13:21,240
grâce à une vidéosurveillance
à côté du site.
217
00:13:22,800 --> 00:13:23,720
C'est elle.
218
00:13:30,800 --> 00:13:32,520
-Le peigne africain.
219
00:13:32,840 --> 00:13:36,040
Il était pas à son compagnon,
mais à elle.
220
00:13:36,360 --> 00:13:39,760
Stéphanie voulait
la faire sortir du trottoir.
221
00:13:52,880 --> 00:13:56,680
-Vous faites peur aux filles.
-Vous connaissez cette fille ?
222
00:13:57,000 --> 00:13:59,080
-Mary, une Nigériane.
223
00:13:59,400 --> 00:14:00,600
-Quoi d'autre ?
224
00:14:00,920 --> 00:14:03,160
-Embrigadée par un réseau
225
00:14:03,480 --> 00:14:06,640
qui lui a promis
un job de vendeuse en Europe.
226
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
-Elle voulait
227
00:14:08,280 --> 00:14:09,400
s'en échapper ?
228
00:14:09,720 --> 00:14:12,600
-Elle a été soumise
au rituel du "juju".
229
00:14:12,920 --> 00:14:16,080
-Du quoi ?
-Les filles ont les joues
230
00:14:16,400 --> 00:14:19,560
tailladées et sont
sous emprise psychologique.
231
00:14:19,880 --> 00:14:23,840
Tant qu'elles ont pas remboursé
le voyage, elles sont surveillées
232
00:14:24,160 --> 00:14:26,400
par une Mama.
-Une Mama ?
233
00:14:26,720 --> 00:14:28,800
-Une ancienne prostituée.
234
00:14:29,120 --> 00:14:32,640
-Quelle était la nature
de sa relation avec Stéphanie ?
235
00:14:32,960 --> 00:14:36,160
-Steph l'avait assistée
pour se faire avorter.
236
00:14:36,680 --> 00:14:38,640
-Et elle l'hébergeait.
237
00:14:38,960 --> 00:14:43,560
-Je l'ignorais, mais ça m'étonne
pas. Elle avait fait ça pour moi.
238
00:14:43,880 --> 00:14:47,760
Mais on nous déconseille
de nous investir personnellement.
239
00:14:48,080 --> 00:14:50,160
C'est bon ?
-C'est bon.
240
00:15:02,720 --> 00:15:06,600
-Le numéro de la carte prépayée,
c'est sûrement celui de Mary.
241
00:15:12,440 --> 00:15:13,640
Le répondeur.
242
00:15:15,800 --> 00:15:19,360
-Bonjour Mary. C'est Valentine,
la nouvelle bénévole
243
00:15:19,680 --> 00:15:23,280
de l'association API.
On a reçu un courrier de l'hôpital
244
00:15:23,600 --> 00:15:27,360
vous concernant. C'est
à propos du prochain rendez-vous
245
00:15:27,680 --> 00:15:31,680
pour votre contrôle post-IVG.
Rappelez-moi dès que possible.
246
00:15:32,000 --> 00:15:33,560
Merci. Au revoir.
247
00:15:33,880 --> 00:15:36,920
-Bonne idée.
Mais tu vas devoir recommencer.
248
00:15:37,240 --> 00:15:39,840
-Pourquoi ?
-Mary parle anglais.
249
00:15:40,640 --> 00:15:41,800
-Merde !
250
00:15:47,760 --> 00:15:49,160
-T'as pas honte
251
00:15:49,480 --> 00:15:51,000
d'être en short ?
252
00:15:51,320 --> 00:15:53,160
Salope !
-Ca va pas ?
253
00:15:53,480 --> 00:15:56,000
-Ta mère t'a pas éduquée ?
254
00:15:56,320 --> 00:15:58,880
-Vous aussi, vous pouvez porter
255
00:15:59,200 --> 00:16:01,320
des shorts.
-Je suis pas
256
00:16:01,640 --> 00:16:04,080
une tepu !
-Tu veux te faire
257
00:16:04,400 --> 00:16:05,640
violer, hein ?
258
00:16:05,960 --> 00:16:06,800
-Mais non !
259
00:16:07,520 --> 00:16:10,560
-Mon frère,
il va te l'enlever ton short !
260
00:16:24,840 --> 00:16:26,160
-Candice, viens.
261
00:16:26,680 --> 00:16:28,360
Stéphanie enquêtait
262
00:16:28,680 --> 00:16:33,520
sur le meurtre d'une prostituée
nommée Marlene dans les années 70.
263
00:16:39,560 --> 00:16:42,720
-C'est la femme de l'album photos.
Sa mère
264
00:16:43,040 --> 00:16:46,600
était une prostituée ?
-Oui. Marlene était un pseudo.
265
00:16:46,920 --> 00:16:48,120
Elle s'appelait
266
00:16:48,440 --> 00:16:52,080
Martine Rochet. Morte en 75.
-Et on a retrouvé
267
00:16:52,400 --> 00:16:54,480
son assassin ?
-Un client.
268
00:16:54,800 --> 00:16:57,880
Un certain Durieux
s'est occupé de l'affaire.
269
00:17:05,800 --> 00:17:10,560
-Et si les affaires étaient liées ?
-Commandant, Aude Klébert est là.
270
00:17:13,960 --> 00:17:16,120
-La cousine de la victime.
271
00:17:25,840 --> 00:17:28,200
-Quand la mère de Stéphanie
272
00:17:28,520 --> 00:17:30,720
est morte, j'avais 5 ans.
273
00:17:31,040 --> 00:17:33,080
Stéphanie en avait 6.
274
00:17:34,040 --> 00:17:36,080
Orpheline à 6 ans.
275
00:17:37,560 --> 00:17:41,720
J'étais triste et terrifiée
à l'idée que ça puisse m'arriver.
276
00:17:42,040 --> 00:17:43,720
-Quel genre de femme
277
00:17:44,040 --> 00:17:46,360
était la mère de Stéphanie ?
278
00:17:46,680 --> 00:17:50,720
-Belle. Toujours bien habillée,
très gentille. Elle venait toujours
279
00:17:51,040 --> 00:17:53,440
nous voir avec des cadeaux.
280
00:17:54,760 --> 00:17:58,320
Surtout pour Stéphanie.
-Elles vivaient pas ensemble ?
281
00:17:58,640 --> 00:18:01,360
-Non. Stéphanie vivait chez nous.
282
00:18:02,800 --> 00:18:05,600
Ma tante l'avait confiée à maman.
283
00:18:06,920 --> 00:18:09,600
-Elle savait
ce que faisait sa mère ?
284
00:18:10,120 --> 00:18:11,800
-A l'époque ? Non.
285
00:18:12,120 --> 00:18:15,440
Officiellement,
ma tante vendait des chaussures.
286
00:18:15,760 --> 00:18:16,840
A sa mort,
287
00:18:17,160 --> 00:18:21,880
maman a tout fait pour protéger
Stéphanie. Mais les gens parlaient.
288
00:18:22,640 --> 00:18:26,320
Stéphanie a très vite été
surnommée "la fille de pute".
289
00:18:26,640 --> 00:19:04,200
...
290
00:19:04,840 --> 00:19:06,200
Que fais-tu là ?
291
00:19:06,520 --> 00:19:09,520
-2 meufs m'ont agressée
à cause du short.
292
00:19:09,840 --> 00:19:12,720
J'ai porté plainte.
-Oh, ma chérie.
293
00:19:13,040 --> 00:19:15,200
C'était trop court.
-C'est
294
00:19:15,520 --> 00:19:16,680
de ma faute ?
295
00:19:17,000 --> 00:19:20,880
-Non, mais les victimes
des agressions sont majoritairement
296
00:19:21,200 --> 00:19:25,600
des femmes. Et quand tu sors
le matin, j'y pense à chaque fois.
297
00:19:25,920 --> 00:19:29,080
-Une agression pour un short,
c'est dingue !
298
00:19:30,160 --> 00:19:31,360
-T'as raison.
299
00:19:32,080 --> 00:19:33,040
Reste là.
300
00:19:33,360 --> 00:19:36,400
Je te ramène.
Je vais chercher mes affaires.
301
00:19:36,960 --> 00:19:38,120
Tu bouges pas.
302
00:19:46,000 --> 00:19:49,400
-Je vois pas Mary.
-Et le numéro ne devait pas
303
00:19:49,720 --> 00:19:52,360
être le sien. Elle n'a pas rappelé.
304
00:20:00,120 --> 00:20:03,600
-Ca doit être la Mama.
-Les femmes proxénètes...
305
00:20:04,720 --> 00:20:06,560
je m'y ferai jamais.
306
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
Vibreur.
307
00:20:12,000 --> 00:20:12,760
Allô ?
308
00:20:13,080 --> 00:20:13,880
Yes,
309
00:20:14,200 --> 00:20:14,960
it's me.
310
00:20:15,480 --> 00:20:16,240
Yes, I've
311
00:20:16,560 --> 00:20:19,200
the letter. I can give it to you.
312
00:20:19,520 --> 00:20:20,320
OK.
313
00:20:20,880 --> 00:20:21,720
In an hour.
314
00:20:22,040 --> 00:20:25,880
The parking near the bridge.
Perfect. See you, then. Bye.
315
00:20:27,000 --> 00:20:28,120
Yes ! J'ai
316
00:20:28,440 --> 00:20:30,920
rendez-vous dans 1h avec Mary.
317
00:20:31,240 --> 00:20:33,560
-Elle a rien dû comprendre,
318
00:20:33,880 --> 00:20:36,560
vu ton accent.
-Toi, tu fais mieux ?
319
00:20:37,480 --> 00:20:39,520
-Are you talking to me ?
320
00:20:40,200 --> 00:20:41,760
Anglais parfait.
321
00:20:42,080 --> 00:21:47,160
...
322
00:21:47,480 --> 00:21:48,240
-Hi.
323
00:22:04,120 --> 00:22:05,080
Vibreur.
324
00:22:05,400 --> 00:22:21,480
...
325
00:22:41,400 --> 00:22:42,360
Laisse.
326
00:22:42,680 --> 00:23:30,560
...
327
00:23:30,880 --> 00:23:31,640
-Ah !
328
00:23:31,960 --> 00:23:56,360
...
329
00:23:56,680 --> 00:23:57,960
Pas.
330
00:24:04,040 --> 00:24:05,400
-Que fais-tu ?
331
00:24:10,120 --> 00:24:12,280
-C'est quoi, ces tenues ?
332
00:24:12,600 --> 00:24:14,440
-L'AS Saint-Etienne.
333
00:24:15,960 --> 00:24:16,720
-Maman,
334
00:24:17,040 --> 00:24:20,240
tu vas être
en retard pour ton 1er jour.
335
00:24:20,800 --> 00:24:21,640
-Hein ?
336
00:24:22,240 --> 00:24:24,560
C'est une blague ou quoi ?
337
00:24:37,240 --> 00:24:38,760
-Enfin, y a pas
338
00:24:39,080 --> 00:24:40,760
de télé le matin.
339
00:24:41,920 --> 00:25:00,840
...
340
00:25:01,160 --> 00:25:03,240
*-Mme Françoise Giroud,
341
00:25:03,560 --> 00:25:07,360
*secrétaire d'Etat à la condition
féminine, nous parlera
342
00:25:07,680 --> 00:25:11,600
*de cette année 1975, proclamée
"année de la femme" par l'ONU.
343
00:25:24,160 --> 00:25:24,920
-Aïe !
344
00:25:25,960 --> 00:25:26,960
Fou rire.
345
00:25:27,280 --> 00:25:32,920
...
346
00:25:33,240 --> 00:25:37,040
-Lady lady lay, lady lady lady lay,
347
00:25:38,520 --> 00:25:40,600
lady lady lady lay,
348
00:25:42,720 --> 00:25:45,560
je vous revois me sourire.
349
00:25:46,360 --> 00:25:48,880
Lady lady lay, lady
350
00:25:49,200 --> 00:25:51,040
lady lady lay,
351
00:25:51,800 --> 00:25:53,520
lady lady
352
00:25:53,840 --> 00:25:54,840
lady lay,
353
00:25:55,160 --> 00:25:56,920
Vous mon plus beau
354
00:25:57,240 --> 00:25:59,040
souvenir.
355
00:26:00,920 --> 00:26:03,320
Au printemps,
356
00:26:04,000 --> 00:26:07,480
dans la lumière, on courait.
357
00:26:07,800 --> 00:26:10,480
Puis dans l'herbe, on s'allongeait.
358
00:26:10,800 --> 00:26:11,720
Candice rit.
359
00:26:12,040 --> 00:26:15,320
Votre coeur enfin
battait près du mien.
360
00:26:15,640 --> 00:26:16,920
Et j'étais
361
00:26:17,240 --> 00:26:18,040
si bien.
362
00:26:19,880 --> 00:26:24,040
Lady lady lay, lady lady lady lay,
363
00:26:25,320 --> 00:26:27,280
lady lady lady lay,
364
00:26:27,960 --> 00:26:29,640
je pense à vous...
365
00:26:29,960 --> 00:26:30,760
-Coucou !
366
00:26:31,080 --> 00:26:32,560
-...bien souvent.
367
00:26:33,080 --> 00:26:35,920
Lady lady lay, lady lady
368
00:26:36,240 --> 00:26:37,520
lady lay,
369
00:26:38,520 --> 00:26:41,280
lady lady lady lay,
370
00:26:42,360 --> 00:26:43,440
Je redeviens
371
00:26:43,760 --> 00:26:45,920
un enfant.
372
00:26:47,560 --> 00:26:49,760
Son regard
373
00:26:51,160 --> 00:26:53,400
et ses élans de tendresse
374
00:26:53,720 --> 00:26:57,400
étaient pour moi des caresses.
375
00:26:58,160 --> 00:27:01,120
Je fermais les yeux
et j'étais heureux.
376
00:27:02,600 --> 00:27:04,880
J'ai cherché
377
00:27:05,760 --> 00:27:09,480
depuis ce temps la tendresse.
378
00:27:10,480 --> 00:27:12,360
Le téléphone sonne.
379
00:27:13,040 --> 00:27:13,800
-Allô ?
380
00:27:14,120 --> 00:27:16,400
Bonjour M. le préfet.
381
00:27:17,040 --> 00:27:19,640
Pas de problème, je vous le passe.
382
00:27:20,240 --> 00:27:21,560
C'est pour vous.
383
00:27:21,880 --> 00:27:53,960
...
384
00:27:54,280 --> 00:27:55,400
Elle frappe.
385
00:27:55,720 --> 00:27:56,720
-Entrez !
386
00:27:59,520 --> 00:28:00,520
Elle tousse.
387
00:28:00,840 --> 00:28:09,440
...
388
00:28:11,840 --> 00:28:14,800
-Je suis
le commandant Candice Renoir.
389
00:28:16,360 --> 00:28:17,960
-Ben merde alors !
390
00:28:18,560 --> 00:28:19,320
Durieux,
391
00:28:19,640 --> 00:28:21,080
on a une fille
392
00:28:21,400 --> 00:28:24,320
de la Marine.
Commandant Candice Renoir.
393
00:28:24,640 --> 00:28:26,240
Hein, c'est ça ?
394
00:28:29,320 --> 00:28:31,560
-Ah oui. L'inspecteur envoyé
395
00:28:31,880 --> 00:28:33,320
par Paris.
396
00:28:35,800 --> 00:28:37,280
Comment on dit ?
397
00:28:39,160 --> 00:28:40,400
"Inspectrice" ?
398
00:28:40,720 --> 00:28:42,800
-C'est moche au féminin.
399
00:28:43,120 --> 00:28:44,800
-Et vous êtes qui ?
400
00:28:45,600 --> 00:28:48,000
Insp. divisionnaire Durieux.
401
00:28:49,320 --> 00:28:52,400
L'Insp. Maurin.
-Les nanas dans la police,
402
00:28:52,720 --> 00:28:53,600
c'est
403
00:28:53,920 --> 00:28:56,640
n'importe quoi.
-Non, c'est l'avenir.
404
00:28:59,840 --> 00:29:01,080
Je me mets où ?
405
00:29:01,400 --> 00:29:04,440
-Là, tu vois bien que c'est vide.
-Ben oui.
406
00:29:14,720 --> 00:29:15,480
-Oh !
407
00:29:16,680 --> 00:29:18,760
Une machine à écrire.
408
00:29:19,080 --> 00:29:23,600
C'est là-dessus que les plus beaux
romans ont été écrits. F. Sagan,
409
00:29:23,920 --> 00:29:26,560
"Bonjour tristesse". Vous avez lu ?
410
00:29:26,880 --> 00:29:29,400
-Une intello pour faire le café.
411
00:29:29,720 --> 00:29:30,680
Fou rire.
412
00:29:33,120 --> 00:29:34,800
C'est à l'entrée.
413
00:29:35,120 --> 00:29:36,800
Sans sucre pour moi.
414
00:29:44,840 --> 00:29:47,360
Moteur du moulin à café.
-Yes.
415
00:29:48,000 --> 00:29:59,840
...
416
00:30:01,080 --> 00:30:02,480
-Et nos cafés ?
417
00:30:02,800 --> 00:30:04,600
-Dans la cafetière.
418
00:30:04,920 --> 00:30:06,000
-J'allais
419
00:30:06,320 --> 00:30:10,960
juste acheter le pain ! Vous m'avez
coffrée 3 fois cette semaine !
420
00:30:11,280 --> 00:30:13,560
Merde !
-Elle a fait quoi ?
421
00:30:13,880 --> 00:30:16,960
-Attitude à provoquer la débauche.
Voici
422
00:30:17,280 --> 00:30:20,440
Barbara, péripatéticienne.
-Je tapinais pas !
423
00:30:21,520 --> 00:30:23,520
On est en grève !
424
00:30:23,840 --> 00:30:24,600
-De quoi ?
425
00:30:26,440 --> 00:30:28,320
-Mais d'où elle sort ?
426
00:30:28,640 --> 00:30:32,120
En grève contre la répression
policière qu'on subit !
427
00:30:32,440 --> 00:30:35,520
-Baisse le ton !
Je peux te coffrer au 2e PV.
428
00:30:35,840 --> 00:30:37,640
-Euh, la prostitution
429
00:30:37,960 --> 00:30:40,200
n'est pas interdite.
-Non !
430
00:30:40,520 --> 00:30:44,440
Et le fichage aussi est illégal.
-D'où tu sais ça, toi ?
431
00:30:44,760 --> 00:30:47,800
-Marlene me l'a dit !
On n'a pas qu'un cul,
432
00:30:48,120 --> 00:30:49,480
on a un cerveau.
433
00:30:49,800 --> 00:30:52,360
-On a retrouvé un corps de femme
434
00:30:52,680 --> 00:30:54,400
près de la D613.
435
00:30:55,160 --> 00:30:56,360
Ben allez-y !
436
00:30:59,400 --> 00:31:02,120
-Tu t'occupes du PV de Barbara.
437
00:31:02,920 --> 00:31:05,720
-Non. Elle a rien fait d'illégal.
438
00:31:06,040 --> 00:31:07,080
On la relâche.
439
00:31:11,560 --> 00:31:13,080
-Allez, tire-toi.
440
00:31:15,080 --> 00:31:16,840
Ca nous amuse pas
441
00:31:17,160 --> 00:31:21,320
d'arrêter des putes ! Le ministre
nous a dit de nettoyer les rues.
442
00:31:24,640 --> 00:31:26,320
-Tu fais quoi ?
443
00:31:26,640 --> 00:31:28,520
-Je vous suis.
-Ah non.
444
00:31:28,840 --> 00:31:29,720
-Ben si.
445
00:31:33,160 --> 00:31:35,400
-Dudu, pour son 1er jour,
446
00:31:35,720 --> 00:31:38,880
elle veut bien faire.
Et ça nous fait plaisir.
447
00:31:39,200 --> 00:31:43,320
-Jean-Mi, il va y avoir du sang.
Elle va tomber dans les pommes.
448
00:31:43,800 --> 00:31:47,720
-J'ai déjà travaillé à la police
du métro à Paris, et des cadavres,
449
00:31:48,040 --> 00:31:50,320
j'en ai vu ! J'ai pas peur.
450
00:31:50,640 --> 00:31:52,560
-Commandante.
-Merci.
451
00:31:52,880 --> 00:31:56,480
-Je vous en prie. Il faut
toujours aider sa prochaine.
452
00:31:57,080 --> 00:31:58,160
Allez, Dudu !
453
00:32:07,360 --> 00:32:10,840
T'es mariée ?
-Je suis divorcée. J'ai 4 enfants.
454
00:32:12,040 --> 00:32:15,840
Quoi ?
-Rien. T'as viré ton mari. J'aime
455
00:32:16,160 --> 00:32:19,640
les femmes qui portent la culotte.
-Tu rigoles ?
456
00:32:20,200 --> 00:32:22,480
Tu les préfères sans culotte.
457
00:32:22,800 --> 00:32:23,800
Fous rires.
458
00:32:24,120 --> 00:32:25,480
-Il est trop !
459
00:32:25,800 --> 00:32:26,720
...
460
00:32:27,040 --> 00:32:29,440
-Rooh ! Elle a pas compris.
461
00:32:29,760 --> 00:33:10,120
...
462
00:33:10,440 --> 00:33:11,200
-Oh.
463
00:33:12,600 --> 00:33:15,600
J'avais pas vu
de traces de pneus comme ça
464
00:33:15,920 --> 00:33:19,080
depuis le garage de papa.
Faudrait prendre
465
00:33:19,400 --> 00:33:21,000
des empreintes.
466
00:33:21,320 --> 00:33:22,440
A mon avis...
467
00:33:24,280 --> 00:33:26,760
c'est une voiture française.
468
00:33:28,360 --> 00:33:32,320
-Elle a 25, 30 ans. Elle a reçu
des coups de couteau à l'abdomen.
469
00:33:32,640 --> 00:33:35,760
Elle est morte hier
entre 20h et minuit.
470
00:33:38,000 --> 00:33:38,920
-Il faut pas
471
00:33:39,240 --> 00:33:41,920
souiller la scène de crime.
472
00:33:44,760 --> 00:33:45,600
Il soupire.
473
00:33:47,720 --> 00:33:50,680
Tu mets pas des gants ?
-La pluie a
474
00:33:51,000 --> 00:33:52,080
tout pourri.
475
00:33:52,400 --> 00:33:53,320
-Et l'ADN ?
476
00:33:53,640 --> 00:33:54,520
-De quoi ?
477
00:33:54,840 --> 00:33:55,920
-Je sais pas.
478
00:33:56,240 --> 00:33:57,280
Dégage-moi
479
00:33:57,600 --> 00:33:58,800
le visage.
480
00:34:10,920 --> 00:34:11,840
Oh merde !
481
00:34:12,880 --> 00:34:13,880
C'est Marlene.
482
00:34:14,560 --> 00:34:15,920
-Tu la connais ?
483
00:34:16,240 --> 00:34:17,160
-Une pute.
484
00:34:18,480 --> 00:34:20,160
Encore une passe
485
00:34:20,480 --> 00:34:21,640
qui a mal fini.
486
00:34:21,960 --> 00:34:23,280
-Non. Elles sont
487
00:34:23,600 --> 00:34:27,400
en grève. Et puis, elle a pas
la tenue. Et elle porterait
488
00:34:27,720 --> 00:34:30,200
une perruque.
-C'est son secteur,
489
00:34:30,520 --> 00:34:31,520
c'est là
490
00:34:31,840 --> 00:34:33,120
qu'elle tapine.
491
00:34:33,440 --> 00:34:34,800
Elle tapinait.
492
00:34:35,440 --> 00:34:36,760
Elle est forte !
493
00:34:37,400 --> 00:34:38,440
Explique-nous,
494
00:34:38,760 --> 00:34:39,680
Fantômette.
495
00:34:40,800 --> 00:34:42,120
-Ca tombe mal.
496
00:34:42,920 --> 00:34:46,560
Avec l'occupation de l'église
et leur grève, on n'avait pas
497
00:34:46,880 --> 00:34:48,880
besoin de ça.
-Allez,
498
00:34:49,200 --> 00:34:50,400
on y va. Pardon.
499
00:34:54,760 --> 00:34:55,520
-Mais...
500
00:34:55,840 --> 00:34:58,760
Et...
Vous faites pas le voisinage ?
501
00:35:04,440 --> 00:35:06,200
-Je vais avec elle.
502
00:35:06,520 --> 00:35:09,440
Jules, reste avec les garçons.
-Je viens.
503
00:35:09,760 --> 00:35:12,560
-On peut pas tous y aller.
504
00:35:12,880 --> 00:35:16,200
-Qu'est-ce qu'elle a ?
-On ne sait pas encore.
505
00:35:20,160 --> 00:35:23,080
-Elle allait bien.
Je comprends pas.
506
00:35:23,680 --> 00:35:26,000
-Vous pensez qu'elle a mal ?
507
00:35:30,840 --> 00:35:32,840
-On s'occupe d'elle.
508
00:35:33,160 --> 00:35:36,640
-Comment elle va ?
-Je le disais à votre fille, c'est
509
00:35:36,960 --> 00:35:38,920
un traumatisme crânien.
510
00:35:39,840 --> 00:35:40,680
La bosse
511
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
sur le crâne n'explique pas
son coma.
512
00:35:44,640 --> 00:35:46,720
-Elle est dans le coma ?
513
00:35:48,120 --> 00:35:51,080
Le scanner n'a rien révélé. On va
514
00:35:51,400 --> 00:35:53,680
lui faire passer un IRM.
515
00:35:54,000 --> 00:35:55,800
Bip du monitoring.
516
00:35:56,120 --> 00:35:59,360
...
517
00:35:59,680 --> 00:36:01,840
-T'as prévenu ton père ?
518
00:36:02,880 --> 00:36:06,680
-Oui, mais il est à Tahiti.
Il sera pas là avant 3 jours.
519
00:36:09,600 --> 00:36:10,400
Il va
520
00:36:10,720 --> 00:36:15,040
interrompre sa lune de miel. Maman
sera trop contente d'apprendre ça.
521
00:36:15,680 --> 00:36:19,560
-Rentre avec tes frères.
Je te préviens s'il y a du nouveau.
522
00:36:21,480 --> 00:36:23,440
-Ca va aller.
-OK, papa.
523
00:36:23,760 --> 00:36:47,880
...
524
00:36:48,200 --> 00:36:49,400
-Déconne pas.
525
00:36:50,920 --> 00:36:52,600
On a besoin de toi.
526
00:36:55,360 --> 00:36:57,120
Tu restes avec nous.
527
00:36:57,960 --> 00:36:58,880
Candice...
528
00:37:00,280 --> 00:37:02,000
Tu restes avec nous.
529
00:37:14,000 --> 00:37:15,360
Tocsin.
530
00:37:15,680 --> 00:37:26,080
...
531
00:37:26,400 --> 00:37:30,080
-Non, tu restes ici,
il va y avoir du grabuge. Viens.
532
00:37:34,200 --> 00:37:38,600
-A. Rousseau du "Quotidien libéré".
Que pensez-vous de cette révolte...
533
00:37:38,920 --> 00:37:40,360
Lâche-moi !
534
00:37:42,520 --> 00:37:46,200
-Je voudrais parler aux filles.
-Allez vous faire foutre !
535
00:37:46,520 --> 00:37:50,080
Ici, vous pouvez rien.
-Marlene a été tuée. On doit
536
00:37:50,400 --> 00:37:52,840
vous parler.
-Non, c'est pas
537
00:37:53,160 --> 00:37:55,080
vrai !
-Des filles
538
00:37:55,400 --> 00:37:58,640
de joie ici, c'est un scandale !
Agitation.
539
00:37:58,960 --> 00:38:00,560
Coup de sifflet.
540
00:38:02,960 --> 00:38:04,040
-Bonjour.
541
00:38:04,600 --> 00:38:08,520
Je suis l'inspectrice C. Renoir.
On n'est pas là pour vous déloger.
542
00:38:10,120 --> 00:38:13,720
Marlene a été assassinée
de plusieurs coups de couteau.
543
00:38:18,080 --> 00:38:21,360
-C'est quand, la dernière fois
que vous avez vu
544
00:38:21,680 --> 00:38:23,000
Marlene ?
545
00:38:23,320 --> 00:38:26,160
-A quoi bon répondre ? Y aura pas
546
00:38:26,480 --> 00:38:27,400
d'enquête !
547
00:38:31,800 --> 00:38:33,360
-La police se fout
548
00:38:33,680 --> 00:38:38,680
du sort des prostituées. Sans
cette révolte, vous seriez pas là.
549
00:38:39,480 --> 00:38:40,800
-Vous êtes qui ?
550
00:38:41,120 --> 00:38:45,520
-Nicole Ganay, du MLF. J'ai
organisé ce mouvement avec Marlene.
551
00:38:45,840 --> 00:38:47,600
Marlene était devenue
552
00:38:47,920 --> 00:38:51,440
mon amie.
-Et votre dernière rencontre ?
553
00:38:52,080 --> 00:38:53,680
-Ici, hier soir.
554
00:38:54,000 --> 00:38:58,320
J'ai passé la nuit avec les filles.
Je dois avoir une mine affreuse.
555
00:38:58,640 --> 00:39:03,560
-Vous savez quand elle est partie ?
-Non. Je m'occupais des filles
556
00:39:03,880 --> 00:39:05,440
qui sont tombées
557
00:39:05,760 --> 00:39:06,640
malades.
558
00:39:07,560 --> 00:39:09,840
-Quelqu'un lui en voulait ?
559
00:39:10,160 --> 00:39:13,080
Son mac par exemple.
-Il est en prison.
560
00:39:13,400 --> 00:39:17,480
Marlene avait beaucoup d'ennemis.
Elle se laissait pas faire et était
561
00:39:17,800 --> 00:39:18,800
indépendante.
562
00:39:19,320 --> 00:39:20,440
Ce mouvement,
563
00:39:20,760 --> 00:39:24,160
tout ça, c'est grâce à elle.
-Je sais qui l'a tuée !
564
00:39:25,160 --> 00:39:29,720
La mal baisée ! Elle a voulu
nous empoisonner. Toutes les filles
565
00:39:30,040 --> 00:39:30,960
sont malades.
566
00:39:31,440 --> 00:39:32,640
-C'est pas moi.
567
00:39:32,960 --> 00:39:33,840
-C'est elle,
568
00:39:34,160 --> 00:39:35,080
je vous dis !
569
00:39:36,520 --> 00:39:38,000
-N'importe quoi !
570
00:39:40,040 --> 00:39:41,360
-Madame.
-Madame.
571
00:39:41,680 --> 00:39:43,680
-Insp. Durieux. Venez.
572
00:39:44,000 --> 00:39:46,480
-J'ai ma ratatouille sur le feu.
573
00:39:46,800 --> 00:39:49,560
-Elle attendra.
-Vous me faites mal.
574
00:39:53,880 --> 00:39:55,080
Lâchez-moi !
575
00:39:57,480 --> 00:40:00,360
Mais enfin,
je suis une paroissienne
576
00:40:00,680 --> 00:40:02,400
exemplaire !
577
00:40:02,720 --> 00:40:05,560
-On veut
vous poser quelques questions.
578
00:40:05,880 --> 00:40:08,080
-Vous les laissez me traiter
579
00:40:08,400 --> 00:40:09,320
ainsi ?!
580
00:40:09,640 --> 00:40:10,560
-Au travail.
581
00:40:10,880 --> 00:40:11,680
-Oui.
582
00:40:13,520 --> 00:40:17,560
-Non, en 4 exemplaires. Qu'est-ce
qu'on t'a appris à l'école ?
583
00:40:18,680 --> 00:40:19,520
-Ca va.
584
00:40:34,120 --> 00:40:35,120
Elle rit.
585
00:40:35,440 --> 00:40:36,360
Pardon.
586
00:40:36,680 --> 00:40:43,360
...
587
00:40:44,240 --> 00:40:45,200
Ca y est.
588
00:40:45,520 --> 00:40:47,440
-Eh ben ! Nom, prénom,
589
00:40:47,760 --> 00:40:49,280
date de naissance.
590
00:40:49,600 --> 00:40:52,760
-Chassignac Gilberte. 2 juin 1930.
-Mariée ?
591
00:40:53,320 --> 00:40:55,080
-Non, jeune fille.
592
00:40:55,400 --> 00:40:56,480
Elle rit.
593
00:40:56,800 --> 00:40:57,760
-Renoir.
594
00:41:00,600 --> 00:41:03,680
Vous avez voulu
empoisonner les prostituées ?
595
00:41:04,000 --> 00:41:06,480
-Je leur ai fait une quiche !
596
00:41:06,800 --> 00:41:07,640
J'ai été
597
00:41:07,960 --> 00:41:09,240
charitable !
598
00:41:09,560 --> 00:41:10,480
-Doucement !
599
00:41:10,800 --> 00:41:13,480
-Elles sont malades. Vous avez mis
600
00:41:13,800 --> 00:41:15,800
quoi ?
-Un laxatif.
601
00:41:16,760 --> 00:41:17,520
Rire.
602
00:41:18,080 --> 00:41:19,120
-Un laxatif ?
603
00:41:19,440 --> 00:41:22,360
Pour leur donner la chiasse ?
-Ben oui.
604
00:41:22,680 --> 00:41:25,480
-Pour qu'elles quittent l'église.
605
00:41:25,800 --> 00:41:28,680
Et j'ai pas tué Marlene, moi !
606
00:41:29,000 --> 00:41:30,600
-Où étiez-vous
607
00:41:30,920 --> 00:41:34,320
à l'heure du meurtre ?
-A la messe. Je priais.
608
00:41:34,640 --> 00:41:35,520
Bip.
609
00:41:39,840 --> 00:41:41,440
-Marlene était là.
610
00:41:41,760 --> 00:41:45,080
-Elle est partie
rejoindre sa fille qui était
611
00:41:45,400 --> 00:41:48,400
malade.
-Sa petite fille, elle est où ?
612
00:41:53,120 --> 00:41:53,920
Bonjour.
613
00:41:54,240 --> 00:41:58,240
Vous êtes la soeur de Marlene ?
-Oui. Que lui est-il arrivé ?
614
00:41:58,560 --> 00:42:02,160
Je l'ai eue au téléphone hier.
La petite réclamait sa mère.
615
00:42:02,480 --> 00:42:03,320
Elle devait
616
00:42:03,640 --> 00:42:06,120
passer. Elle est jamais arrivée.
617
00:42:06,840 --> 00:42:09,800
-Vous allez nous raconter tout ça.
Venez.
618
00:42:10,120 --> 00:42:11,720
-Et... vous pouvez
619
00:42:12,040 --> 00:42:14,120
surveiller la petite ?
620
00:42:15,320 --> 00:42:16,200
-Oui.
621
00:42:16,520 --> 00:42:18,080
Le bureau est là.
622
00:42:28,680 --> 00:42:30,360
Bonjour Stéphanie.
623
00:42:30,680 --> 00:42:31,600
-Bonjour.
624
00:42:33,640 --> 00:42:35,520
-Quelle jolie poupée !
625
00:42:35,840 --> 00:42:39,040
Elle a une belle robe.
Elle s'appelle comment ?
626
00:42:39,360 --> 00:42:41,400
-Belinda.
-Belinda.
627
00:42:41,720 --> 00:42:44,520
C'est ta maman qui te l'a offerte ?
628
00:42:46,080 --> 00:42:48,880
C'est qui, alors ?
-C'est un monsieur.
629
00:42:49,200 --> 00:42:51,480
-Ton papa ?
-J'en ai pas.
630
00:42:59,240 --> 00:43:01,880
Elle a fait des bêtises, maman ?
631
00:43:03,640 --> 00:43:04,600
-Non.
632
00:43:14,360 --> 00:43:16,560
-On s'est vues à l'église.
633
00:43:16,880 --> 00:43:18,520
Anne Rousseau,
634
00:43:18,840 --> 00:43:21,920
journaliste au "Quotidien libéré".
-Ah oui.
635
00:43:22,440 --> 00:43:25,720
Désolée, je peux rien
vous dire de l'enquête.
636
00:43:26,360 --> 00:43:27,480
-Tant pis.
637
00:43:28,240 --> 00:43:32,480
Etre une femme policière, c'est pas
trop dur avec ces phallocrates ?
638
00:43:33,480 --> 00:43:34,320
-Euh...
639
00:43:37,440 --> 00:43:38,560
-Vous partiez ?
640
00:43:38,880 --> 00:43:43,200
J'arrive à temps. Vous avez
du nouveau, concernant Marlene ?
641
00:43:43,960 --> 00:43:48,160
-Je ne peux rien vous dire.
-Ca veut dire qu'elle ne sait rien.
642
00:43:48,480 --> 00:43:52,800
-Vous ne laissez pas tomber ?
-Ah non, j'irai jusqu'au bout.
643
00:43:53,120 --> 00:43:56,600
-Bon. Après cette journée,
j'ai besoin d'un remontant.
644
00:43:56,920 --> 00:43:59,520
On boit un verre ?
-Bonne idée.
645
00:44:00,080 --> 00:44:02,840
-Euh... je sais pas.
-N'allez pas
646
00:44:03,160 --> 00:44:05,200
faire la popote. Montez.
647
00:44:06,200 --> 00:44:09,280
-OK. J'ai ma voiture. Je vous suis.
648
00:44:09,600 --> 00:44:11,080
-D'accord. Venez.
649
00:44:18,720 --> 00:44:20,280
On n'est pas bien,
650
00:44:20,600 --> 00:44:22,400
là ?
-Décontractée
651
00:44:22,720 --> 00:44:25,440
du clito.
-C'est "Les valseuses".
652
00:44:26,480 --> 00:44:29,760
Vous trouvez pas ce film sexiste ?
653
00:44:30,080 --> 00:44:32,920
-Le P. Dewaere,
j'en ferais bien mon 4h.
654
00:44:33,240 --> 00:44:34,760
-Vous êtes mariée.
655
00:44:35,080 --> 00:44:36,200
-Et alors ?
656
00:44:37,480 --> 00:44:38,400
Candice rit.
657
00:44:38,720 --> 00:44:40,400
-Toi, t'es mariée ?
658
00:44:40,920 --> 00:44:42,240
-Non. Divorcée.
659
00:44:42,560 --> 00:44:45,080
-T'es libre. Tu peux t'amuser.
660
00:44:45,400 --> 00:44:46,480
-Non, j'ai...
661
00:44:47,440 --> 00:44:51,400
J'ai eu des aventures malheureuses
avec les hommes et j'en veux plus.
662
00:44:51,960 --> 00:44:52,800
-Y a pas
663
00:44:53,120 --> 00:44:54,560
que les hommes.
664
00:44:55,520 --> 00:44:57,000
Elle rit, gênée.
665
00:44:59,080 --> 00:44:59,960
-Je vais
666
00:45:00,280 --> 00:45:01,720
rentrer tard.
667
00:45:02,440 --> 00:45:04,120
Comment ça, y a rien
668
00:45:04,440 --> 00:45:06,840
à manger ?
-Des conserves.
669
00:45:07,440 --> 00:45:11,040
-Faites des pâtes au beurre
et au gruyère. C'est très bon.
670
00:45:11,360 --> 00:45:12,360
A plus tard.
671
00:45:18,840 --> 00:45:20,760
-T'en as combien ?
-4.
672
00:45:21,080 --> 00:45:24,720
-4 gosses ! Forcément,
la loi Veil aurait dû passer avant.
673
00:45:25,040 --> 00:45:26,840
-J'ai aussi avorté.
674
00:45:28,960 --> 00:45:31,680
-Avec une sonde ou une poire
675
00:45:32,000 --> 00:45:34,240
avec de l'eau savonneuse ?
676
00:45:35,360 --> 00:45:37,160
-En fait, c'est...
677
00:45:37,720 --> 00:45:41,880
C'était par aspiration.
J'ai fait ça en Angleterre.
678
00:45:42,440 --> 00:45:43,760
-Quelle chance !
679
00:45:44,640 --> 00:45:47,480
Je suis tombée enceinte,
j'avais 16 ans.
680
00:45:47,800 --> 00:45:49,480
Avec mon 1er amour.
681
00:45:49,800 --> 00:45:50,840
Il était
682
00:45:51,160 --> 00:45:53,960
si beau ! C'était la catastrophe.
683
00:45:54,280 --> 00:45:55,960
Je pouvais rien dire
684
00:45:56,280 --> 00:45:59,800
à mes parents. Je suis allée
voir une faiseuse d'anges.
685
00:46:00,120 --> 00:46:03,520
Ca s'est mal passé.
Je peux plus avoir d'enfant.
686
00:46:08,520 --> 00:46:09,720
-Aujourd'hui,
687
00:46:10,040 --> 00:46:11,040
on peut
688
00:46:11,360 --> 00:46:15,720
avorter légalement, grâce à vous.
C'est formidable, tout le travail
689
00:46:16,040 --> 00:46:18,840
que vous faites pour nous toutes.
690
00:46:19,160 --> 00:46:22,800
-En 2 000, il y aura une femme
Présidente, et on sera payées
691
00:46:23,120 --> 00:46:26,240
autant que les hommes.
-Si tu le dis, alors.
692
00:46:26,560 --> 00:46:27,400
-Une autre ?
693
00:46:27,720 --> 00:46:28,640
-Bonne idée.
694
00:46:34,160 --> 00:46:36,720
-Maintenant, tu peux me le dire.
695
00:46:37,040 --> 00:46:39,040
Où en est l'enquête ?
696
00:46:40,040 --> 00:46:41,400
-Je serai muette
697
00:46:41,720 --> 00:46:44,160
comme une tombe.
-Je le savais.
698
00:46:44,680 --> 00:46:46,800
Tu couvres tes collègues.
699
00:46:47,400 --> 00:46:48,320
-Quoi ?
700
00:46:49,520 --> 00:46:52,080
-Y a une rumeur.
-Quelle rumeur ?
701
00:46:52,960 --> 00:46:57,480
-Le meurtre serait lié à un racket
entre la police et les prostituées.
702
00:46:58,360 --> 00:47:01,600
Il me manque
des éléments pour mon papier.
703
00:47:01,920 --> 00:47:05,040
Qu'est-ce
qui se passe dans ta brigade ?
704
00:47:11,880 --> 00:47:13,680
Bip de monitoring.
705
00:47:14,000 --> 00:47:22,280
...
706
00:47:22,600 --> 00:47:24,280
Une porte s'ouvre.
707
00:47:42,920 --> 00:47:44,480
-Comment elle va ?
708
00:47:45,800 --> 00:47:47,000
-Je sais pas.
709
00:47:47,600 --> 00:47:48,480
-Et toi ?
710
00:47:48,800 --> 00:47:49,560
Ca va ?
711
00:47:49,880 --> 00:48:09,880
...
712
00:48:10,200 --> 00:48:11,680
-P. Périer, le psy
713
00:48:12,000 --> 00:48:13,760
de la boîte.
-Bonjour.
714
00:48:15,160 --> 00:48:16,360
Paul soupire.
715
00:48:16,680 --> 00:48:21,720
-Les médecins ne trouvent rien.
C'est bon signe. Le Cdt Renoir est
716
00:48:22,040 --> 00:48:25,360
en bonne santé, si je puis dire.
-Alors pourquoi
717
00:48:25,680 --> 00:48:28,600
ce coma ?
-Pour moi, c'est un coma
718
00:48:28,920 --> 00:48:31,840
psychologique.
Les derniers mois ont été
719
00:48:32,160 --> 00:48:33,440
difficiles.
720
00:48:33,760 --> 00:48:36,640
Ce coma est une sorte de refuge.
721
00:48:37,240 --> 00:48:39,920
-Elle était bizarre, aujourd'hui.
722
00:48:40,240 --> 00:48:45,040
Comme quand elle a dit
"cheval" à la place de "compagnon".
723
00:48:45,360 --> 00:48:46,440
-Une confusion
724
00:48:46,760 --> 00:48:48,680
mentale.
-Ca va durer
725
00:48:49,000 --> 00:48:49,920
longtemps ?
726
00:48:51,320 --> 00:48:52,200
-Impossible
727
00:48:52,520 --> 00:48:53,480
à dire.
728
00:48:53,800 --> 00:48:55,800
3 jours, 3 semaines.
729
00:48:56,360 --> 00:48:57,200
3 mois.
730
00:48:57,520 --> 00:49:30,040
...
731
00:49:30,360 --> 00:49:32,400
Elle coupe le moteur.
732
00:49:33,360 --> 00:49:34,320
-David ?
733
00:49:35,640 --> 00:49:37,840
Grondement du tonnerre.
734
00:49:53,200 --> 00:49:54,200
C'est toi ?
735
00:49:55,160 --> 00:49:57,560
-Ben oui. Qui d'autre ?
736
00:49:59,400 --> 00:50:01,760
On va faire un tour ? Monte.
737
00:50:08,280 --> 00:50:09,280
Candice rit.
738
00:50:16,400 --> 00:50:17,400
-Yahou !
739
00:50:20,280 --> 00:50:25,280
Sous-titrage MFP.50305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.