All language subtitles for The.Legend.of.Kitchen.Soldier.S01E04.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Riichi.en-v2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,045 --> 00:00:47,965
THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER
2
00:00:48,048 --> 00:00:52,427
SYSTEM OVERLOAD
SHUTTING DOWN SYSTEM
3
00:01:36,179 --> 00:01:37,598
Where am I?
4
00:01:50,819 --> 00:01:51,862
No way.
5
00:02:13,717 --> 00:02:15,344
EPISODE 4
6
00:02:20,599 --> 00:02:21,683
BASED ON THE WEBTOON SERIES
THE LEGEND
OF KITCHEN SOLDIER BY ROBIN J, JIN-SU LEE
7
00:02:40,702 --> 00:02:41,745
You're here.
8
00:02:45,040 --> 00:02:47,459
- Dad.
- Oh, son.
9
00:02:47,793 --> 00:02:48,794
It's been a while.
10
00:02:57,094 --> 00:02:58,303
Oh, my.
11
00:02:59,471 --> 00:03:01,556
I thought you were all grown up,
going to the military.
12
00:03:01,640 --> 00:03:02,641
My goodness.
13
00:03:02,891 --> 00:03:03,892
Dad.
14
00:03:07,479 --> 00:03:08,772
How's military life treating you?
15
00:03:10,691 --> 00:03:12,943
I don't even know
how I get through each day.
16
00:03:13,235 --> 00:03:14,236
It's just that...
17
00:03:14,736 --> 00:03:16,947
there's never a quiet day.
18
00:03:17,280 --> 00:03:18,573
Is this how it's supposed to be?
19
00:03:19,658 --> 00:03:22,411
Well, it's tough when you're doing
something you've never done before.
20
00:03:22,994 --> 00:03:24,121
Do you remember that one time?
21
00:03:24,371 --> 00:03:25,956
I asked you to add some salt
22
00:03:26,039 --> 00:03:28,500
and you put in a ton of sugar
and ruined all the food.
23
00:03:30,001 --> 00:03:31,128
Did I do that?
24
00:03:31,211 --> 00:03:33,714
You'd make the
ramyun all watery, too.
25
00:03:33,797 --> 00:03:35,298
And now you're a cook. My goodness.
26
00:03:35,632 --> 00:03:38,093
I can handle that much now.
27
00:03:38,176 --> 00:03:39,177
Right.
28
00:03:39,803 --> 00:03:42,139
At least I don't have to worry
about you starving somewhere.
29
00:03:42,431 --> 00:03:44,641
I still have a long way to go
to be like you, Dad.
30
00:03:45,809 --> 00:03:47,561
How did you get up so early every day
31
00:03:47,644 --> 00:03:50,147
to prep, cook, and clean the kitchen?
32
00:03:51,148 --> 00:03:52,399
Now that I've tried it myself
33
00:03:52,941 --> 00:03:53,942
it's truly amazing.
34
00:03:55,152 --> 00:03:56,570
The thing about cooking...
35
00:03:56,737 --> 00:03:58,280
If you think of it as a chore
36
00:03:58,363 --> 00:03:59,740
it becomes an endless chore.
37
00:04:00,449 --> 00:04:03,076
But when you see the happy faces
of people eating your food
38
00:04:03,326 --> 00:04:05,078
all those thoughts just disappear.
39
00:04:05,412 --> 00:04:06,997
Yeah, that feeling is
what keeps you going.
40
00:04:10,208 --> 00:04:11,209
Dad.
41
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
I'm sorry.
42
00:04:16,673 --> 00:04:18,467
Every time I cook a meal...
43
00:04:20,427 --> 00:04:22,721
I think about how you worked
so hard your whole life
44
00:04:23,722 --> 00:04:25,098
and it just hits me.
45
00:04:28,518 --> 00:04:29,978
My son has really grown up.
46
00:04:30,604 --> 00:04:32,731
I can tell by how many things
you feel sorry about. My goodness.
47
00:04:52,501 --> 00:04:54,461
Son, if you only rely on your skill
48
00:04:54,544 --> 00:04:57,088
and overuse it, you won't improve.
49
00:04:58,131 --> 00:04:59,132
You knew all along?
50
00:04:59,508 --> 00:05:01,468
Getting cut by knives,
burning your hands...
51
00:05:01,676 --> 00:05:03,094
Carve those lessons onto your body
52
00:05:03,178 --> 00:05:05,096
to become a true chef. Understand?
53
00:05:12,395 --> 00:05:13,647
Slurp down this bowl.
54
00:05:14,147 --> 00:05:15,148
And...
55
00:05:16,233 --> 00:05:18,151
promise me you'll never
come back here again.
56
00:05:19,152 --> 00:05:20,320
What do you mean?
57
00:05:20,403 --> 00:05:21,696
Why shouldn't I come back?
58
00:05:21,780 --> 00:05:23,490
You punk. If you stay here
59
00:05:23,949 --> 00:05:26,368
what about your mom and Eun-jae,
who are waiting for you?
60
00:05:30,247 --> 00:05:32,833
You need to finish your quest
and live a better life than I did.
61
00:05:47,597 --> 00:05:48,598
Then...
62
00:05:51,685 --> 00:05:53,478
I'll try my best to live
just like you, Dad.
63
00:05:56,773 --> 00:05:57,774
There's no time.
64
00:05:57,858 --> 00:05:58,900
Hurry and drink.
65
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Hero.
66
00:06:06,449 --> 00:06:08,785
You have consumed
the Seaweed Soup of Resurrection.
67
00:06:09,786 --> 00:06:11,538
Would you like to reconnect?
68
00:06:16,585 --> 00:06:19,754
WOULD YOU LIKE TO RECONNECT?
69
00:06:48,199 --> 00:06:52,537
STAMINA
70
00:06:52,621 --> 00:06:54,915
Stamina has been fully recharged.
71
00:06:56,541 --> 00:06:57,542
Stamina?
72
00:07:00,420 --> 00:07:02,631
- Who's this guy?
- He's from the Ganglim Outpost.
73
00:07:02,714 --> 00:07:05,175
Well... they say he collapsed
74
00:07:05,258 --> 00:07:06,968
- while cooking, sir.
- Okay.
75
00:07:08,470 --> 00:07:09,930
Ah, crap. I'm out of hearts.
76
00:07:10,972 --> 00:07:12,223
Send me some hearts later.
77
00:07:12,307 --> 00:07:13,308
Yes, sir.
78
00:07:14,392 --> 00:07:16,061
- Kang Seong-jae?
- Private Kang Seong-jae.
79
00:07:16,144 --> 00:07:17,145
Does he have a fever?
80
00:07:17,228 --> 00:07:18,229
No, sir.
81
00:07:18,313 --> 00:07:19,356
Do you have any preexisting conditions?
82
00:07:19,439 --> 00:07:21,316
No, sir. I even got a
top grade on my physical.
83
00:07:21,399 --> 00:07:22,400
Oh, really?
84
00:07:22,484 --> 00:07:23,777
Everyone gets top grade,
even if they're sick.
85
00:07:24,444 --> 00:07:26,279
So what, you just suddenly collapsed?
86
00:07:26,529 --> 00:07:27,614
There must be a reason, right?
87
00:07:28,740 --> 00:07:29,741
Well...
88
00:07:29,824 --> 00:07:31,993
Warning. Stamina is low.
89
00:07:32,118 --> 00:07:33,828
If you do not rest immediately
90
00:07:33,995 --> 00:07:35,622
the system will shut down.
91
00:07:36,581 --> 00:07:37,999
- Oh, stamina...
- What?
92
00:07:41,503 --> 00:07:44,839
It says I'm low on stamina.
93
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
Stamina?
94
00:07:46,967 --> 00:07:47,968
Damn it.
95
00:07:48,969 --> 00:07:51,179
Hey, I'm always low on that
because of guys like you.
96
00:07:52,222 --> 00:07:54,641
Why is everyone from Ganglim like this?
97
00:07:55,767 --> 00:07:56,768
Hey.
98
00:07:56,851 --> 00:07:58,144
If you're going to slack off, at least...
99
00:07:59,229 --> 00:08:01,272
Never mind. Good job. Very good.
100
00:08:01,606 --> 00:08:03,233
Hey, send one of those hearts
to this guy too.
101
00:08:03,566 --> 00:08:05,318
Okay? So he can go
with his stamina fully charged.
102
00:08:05,694 --> 00:08:07,320
- Yes, sir.
- Get some good rest.
103
00:08:09,572 --> 00:08:10,865
Jeez...
104
00:08:15,787 --> 00:08:17,414
For a dream...
105
00:08:19,249 --> 00:08:20,750
it felt incredibly real.
106
00:08:48,778 --> 00:08:50,488
Wait, Cho Ye-rin!
107
00:08:50,989 --> 00:08:52,490
Hey, long time no see.
108
00:08:53,116 --> 00:08:54,159
Hey I heard you're at Ganglim.
109
00:08:54,701 --> 00:08:55,702
That's rough.
110
00:08:58,079 --> 00:09:00,457
One of your guys is here.
Did you come to see him?
111
00:09:00,790 --> 00:09:02,292
Yes. How is he doing?
112
00:09:02,542 --> 00:09:03,835
What do you think?
113
00:09:03,918 --> 00:09:06,212
He's fine, but he collapsed for no reason.
114
00:09:06,296 --> 00:09:07,380
He's just faking it.
115
00:09:07,756 --> 00:09:08,882
If you ask me
116
00:09:08,965 --> 00:09:10,091
the vibe at Ganglim is just bad.
117
00:09:11,509 --> 00:09:13,636
I see army doctors practice
feng shui these days.
118
00:09:13,928 --> 00:09:16,014
I thought it had perfect feng shui.
119
00:09:17,891 --> 00:09:18,892
Must be nice.
120
00:09:19,809 --> 00:09:22,729
Then you can live there
happily ever after.
121
00:09:26,149 --> 00:09:27,150
Later.
122
00:09:35,950 --> 00:09:38,286
- Salute!
- So raising my level
123
00:09:38,912 --> 00:09:40,330
boosts stamina?
124
00:09:43,541 --> 00:09:44,793
So, as a noob
125
00:09:44,876 --> 00:09:46,920
I keep my head down
and grind for Experience Points?
126
00:09:50,006 --> 00:09:51,841
I've still got a long way to go.
127
00:09:54,719 --> 00:09:55,887
This is...
128
00:09:57,764 --> 00:09:58,765
Sa... salute!
129
00:10:00,683 --> 00:10:01,684
What were you doing?
130
00:10:02,560 --> 00:10:06,231
Oh, well...
131
00:10:06,356 --> 00:10:08,983
I thought I saw a fly
buzzing around, ma'am.
132
00:10:09,651 --> 00:10:13,196
A fly's been buzzing around for a while.
133
00:10:13,446 --> 00:10:15,156
They're bad to have in the hospital.
134
00:10:15,240 --> 00:10:17,033
For hygiene and all that.
135
00:10:17,534 --> 00:10:19,828
Gosh, this thing. Yes.
136
00:10:19,911 --> 00:10:21,621
COUNSELING OFFICE
137
00:10:26,835 --> 00:10:28,128
Are you really okay?
138
00:10:29,170 --> 00:10:30,588
Yes, I'm really fine, ma'am.
139
00:10:31,798 --> 00:10:34,259
I should have taken better care of myself.
140
00:10:34,676 --> 00:10:35,677
I apologize.
141
00:10:35,885 --> 00:10:37,804
Well, that's a relief...
142
00:10:38,555 --> 00:10:40,640
But I was worried
you were pushing through the pain.
143
00:10:40,932 --> 00:10:42,851
It's not because I'm sick or anything.
144
00:10:43,059 --> 00:10:44,060
I suppose...
145
00:10:44,310 --> 00:10:45,895
since the high-ranking officers
were coming
146
00:10:46,729 --> 00:10:48,439
I felt pressured to do well.
147
00:10:49,816 --> 00:10:52,735
I pushed myself to try
and make it extra delicious...
148
00:10:53,611 --> 00:10:55,280
but I guess I overdid it.
149
00:10:55,613 --> 00:10:56,990
You sure did.
150
00:10:57,198 --> 00:10:59,993
Everyone was making such a fuss,
asking if a private should do that.
151
00:11:02,036 --> 00:11:03,037
I'm sorry.
152
00:11:04,998 --> 00:11:05,999
Kang Seong-jae.
153
00:11:06,749 --> 00:11:10,003
Everyone's going crazy
asking what on earth the recipe is.
154
00:11:17,427 --> 00:11:19,220
It's a humble meal.
155
00:11:19,762 --> 00:11:21,598
I hope it's to the congressman's liking.
156
00:11:22,849 --> 00:11:24,976
Our soldiers work so hard.
157
00:11:25,393 --> 00:11:26,477
Instead of this...
158
00:11:26,561 --> 00:11:28,354
a bit more hearty meal
159
00:11:28,813 --> 00:11:32,108
like a whole chicken soup
would've been nice.
160
00:11:33,318 --> 00:11:36,070
You've come a long way to see
what our military's meals are like.
161
00:11:36,154 --> 00:11:38,573
So rather than a special dish
they rarely get to eat
162
00:11:38,656 --> 00:11:40,617
I thought it was right to serve you
163
00:11:40,700 --> 00:11:44,078
what our soldiers normally have.
164
00:11:44,913 --> 00:11:47,874
Still, with guests here,
you could've been more flexible.
165
00:11:50,585 --> 00:11:51,628
You little...
166
00:11:54,088 --> 00:11:55,089
Please, enjoy.
167
00:11:55,840 --> 00:11:56,841
Sure.
168
00:11:58,927 --> 00:12:00,011
Thank you.
169
00:12:01,012 --> 00:12:03,681
- Please, dig in.
- Enjoy your meal.
170
00:12:17,487 --> 00:12:19,197
Man, I can't watch this anymore.
171
00:12:31,334 --> 00:12:32,335
It's...
172
00:12:33,253 --> 00:12:34,254
It's...
173
00:12:35,505 --> 00:12:37,507
Congressman, are you all right?
174
00:12:37,590 --> 00:12:40,176
It's a thief!
175
00:12:40,260 --> 00:12:46,975
It's a thief!
176
00:13:00,780 --> 00:13:01,781
WANTED NOTICE
177
00:13:03,241 --> 00:13:04,951
The suspect is wanted for theft.
178
00:13:15,586 --> 00:13:16,587
Over there!
179
00:13:17,505 --> 00:13:18,965
Let's go, run!
180
00:13:41,029 --> 00:13:42,572
Finally caught you
181
00:13:42,655 --> 00:13:43,823
you thief!
182
00:14:11,851 --> 00:14:14,145
I can't stop eating this white rice.
183
00:14:14,604 --> 00:14:16,356
This dish is the real culprit.
184
00:14:16,439 --> 00:14:17,774
A rice thief!
185
00:14:18,232 --> 00:14:20,818
I guess you need to act like that
to get elected.
186
00:14:21,027 --> 00:14:23,321
I almost bought his act.
187
00:14:23,404 --> 00:14:25,573
He's such a pro at his eating show.
188
00:14:25,656 --> 00:14:26,824
The way his eyes lit up...
189
00:14:30,745 --> 00:14:32,497
The way you put it, Congressman
190
00:14:32,580 --> 00:14:33,748
now I'm curious too.
191
00:14:43,508 --> 00:14:48,137
Hey, you scoundrel!
192
00:14:57,355 --> 00:14:58,689
Stop right there!
193
00:15:00,024 --> 00:15:01,943
Stop! Give that back!
194
00:15:02,068 --> 00:15:04,195
Stop right there!
195
00:15:15,039 --> 00:15:17,625
Is it because the rice is so good?
196
00:15:17,875 --> 00:15:18,876
I can't stop eating.
197
00:15:18,960 --> 00:15:20,711
Is this Koshihikari or something?
198
00:15:20,795 --> 00:15:22,171
Or maybe Icheon rice?
199
00:15:22,463 --> 00:15:24,632
The rice is just the standard-issue
military kind.
200
00:15:26,050 --> 00:15:27,718
Then this must be the culprit!
201
00:15:27,802 --> 00:15:29,011
This braised pollack!
202
00:15:33,266 --> 00:15:34,267
I agree.
203
00:15:34,350 --> 00:15:36,352
It's my first time trying this
braised boneless pollack
204
00:15:36,436 --> 00:15:38,104
and it's divine.
205
00:15:41,357 --> 00:15:43,359
Hey! Can we get more rice?
206
00:15:43,443 --> 00:15:44,444
Rice!
207
00:15:44,527 --> 00:15:46,779
- Rice, rice, rice, rice.
- Rice, rice, rice, rice.
208
00:15:52,910 --> 00:15:54,412
What the hell are you doing?
We're swamped.
209
00:15:56,622 --> 00:15:57,665
Hey, Kang Seong-jae.
210
00:15:58,124 --> 00:15:59,125
Kang Seong-jae!
211
00:16:00,751 --> 00:16:01,752
BREAKING NEWS
212
00:16:02,378 --> 00:16:04,130
GETTING HIS FOURTH REFILL OF RICE
CONGRESSMAN KANG HONG-BEOM
213
00:16:04,213 --> 00:16:05,882
CHOMP, CHOMP
214
00:16:05,965 --> 00:16:07,008
YOU CHECKED THE MEAL CONTROVERSY, RIGHT?
215
00:16:07,091 --> 00:16:08,926
MORE
216
00:16:09,010 --> 00:16:10,636
ALL THAT WITH JUST BRAISED POLLACK?
HE CHOSE TO EAT THE SOLDIERS' FOOD...
217
00:16:10,720 --> 00:16:12,388
IF THE POLLACK MAKES HIM EAT
LIKE THAT, I'M CURIOUS...
218
00:16:12,513 --> 00:16:14,182
Certificate of Commendation.
By improving the meals
219
00:16:14,265 --> 00:16:16,267
This soldier has raised
220
00:16:16,392 --> 00:16:18,060
the image of army meals
221
00:16:18,144 --> 00:16:19,896
and boosted troop morale.
222
00:16:19,979 --> 00:16:21,022
He is presented with this award.
223
00:16:21,105 --> 00:16:23,900
Kim In-tae, 29th Division Commander.
224
00:16:28,738 --> 00:16:29,906
Sergeant Yoon Dong-hyun!
225
00:16:31,199 --> 00:16:34,118
Sergeant Yoon Dong-hyun,
seeing you work this hard to the end,
226
00:16:34,202 --> 00:16:36,579
The other soldiers should definitely
follow your example.
227
00:16:36,704 --> 00:16:38,581
My military service isn't over
228
00:16:38,664 --> 00:16:40,041
till it's over.
229
00:16:40,583 --> 00:16:42,919
Is that so? In that case,
I'll put you up for the NCO course
230
00:16:43,002 --> 00:16:44,545
so how about you give it some thought?
231
00:16:44,837 --> 00:16:47,381
You're too talented for us
to let you get discharged.
232
00:16:50,426 --> 00:16:52,053
Private Kang Seong-jae!
233
00:16:55,515 --> 00:16:57,517
Private Kang Seong-jae did well.
234
00:16:57,600 --> 00:16:59,143
That rice thief... I mean...
235
00:16:59,352 --> 00:17:02,230
Just thinking about that braised boneless
pollack is mouth-watering.
236
00:17:02,772 --> 00:17:04,190
Fresh, frozen, and dried pollack.
237
00:17:04,398 --> 00:17:07,360
Like a pollack, whose name changes
depending on how it's prepared
238
00:17:07,527 --> 00:17:09,111
it can become a delicious dish
239
00:17:09,195 --> 00:17:11,197
depending on whose hands cook it.
240
00:17:11,280 --> 00:17:12,406
You've shown that clearly.
241
00:17:12,949 --> 00:17:14,700
Private Kang Seong-jae!
242
00:17:14,784 --> 00:17:16,077
Until the day there are no more leftovers
243
00:17:16,160 --> 00:17:18,329
I will provide only delicious food
to my comrades.
244
00:17:18,621 --> 00:17:21,624
These soldiers will be awarded
a four-night, five-day leave.
245
00:17:21,707 --> 00:17:23,834
- Attention! Salute!
- Salute!
246
00:17:24,043 --> 00:17:25,044
Salute!
247
00:17:25,169 --> 00:17:28,714
You didn't serve a special meal,
but the regular menu the soldiers eat.
248
00:17:28,798 --> 00:17:30,758
I must say, that was a brilliant move.
249
00:17:30,967 --> 00:17:32,593
Was this Kang Seong-jae's idea too?
250
00:17:32,677 --> 00:17:34,428
- Private Kang Seong-jae.
- I'd say it was a team effort
251
00:17:34,512 --> 00:17:37,390
from our Ganglim Outpost.
252
00:17:37,765 --> 00:17:40,685
This really doesn't seem
like the Company Commander's plan.
253
00:17:41,185 --> 00:17:43,646
This bold approach is more
the Outpost Commander's style, no?
254
00:17:44,480 --> 00:17:45,523
No, sir.
255
00:17:45,606 --> 00:17:47,900
Private Kang suggested that
to approach it with sincerity
256
00:17:47,984 --> 00:17:49,777
we tackle it head-on with a menu
257
00:17:49,860 --> 00:17:52,321
infamous among those who've served.
258
00:17:54,073 --> 00:17:55,658
Why don't we just tackle this head-on?
259
00:17:55,741 --> 00:17:58,077
It's not like we can get our hands
on chicken right now...
260
00:17:58,828 --> 00:18:00,913
Wouldn't this seem more sincere, in a way?
261
00:18:02,164 --> 00:18:05,585
First Lieutenant Cho, I was worried
about your transfer to Ganglim
262
00:18:05,668 --> 00:18:07,878
but it's a relief to see
you're doing better than expected.
263
00:18:08,462 --> 00:18:10,339
You're starting to show some
real leadership qualities.
264
00:18:11,340 --> 00:18:12,550
- Thank you, sir.
- Of course.
265
00:18:13,593 --> 00:18:15,845
Before that, there is something
I'd like to propose.
266
00:18:16,470 --> 00:18:17,471
By all means.
267
00:18:20,266 --> 00:18:23,144
I think the problem with the meals is
not the soldiers who cook
268
00:18:23,227 --> 00:18:25,187
but lies within the supply chain process.
269
00:18:25,396 --> 00:18:27,106
Rather than inspecting
the state of the meals
270
00:18:27,189 --> 00:18:28,524
we need to investigate
271
00:18:28,608 --> 00:18:30,735
the supplier's food deliveries.
272
00:18:35,489 --> 00:18:39,160
Are you suggesting a problem with the
supplier, who was properly selected?
273
00:18:42,830 --> 00:18:43,831
Well...
274
00:18:47,752 --> 00:18:49,962
The eggs that were
delivered just yesterday
275
00:18:50,046 --> 00:18:51,255
were all spoiled.
276
00:18:52,256 --> 00:18:53,257
What?
277
00:18:55,134 --> 00:18:56,552
Spoiled eggs were delivered?
278
00:18:57,219 --> 00:18:58,804
Master Sergeant, did you know about this?
279
00:18:59,388 --> 00:19:02,099
No, sir. This is the first
I'm hearing of it.
280
00:19:02,183 --> 00:19:03,184
Private Kang Seong-jae
281
00:19:03,267 --> 00:19:06,062
you should've told the Company Commander.
282
00:19:06,687 --> 00:19:09,398
What if this had been discovered
when the congressman was visiting?
283
00:19:11,776 --> 00:19:15,488
I'll look into this matter
and make sure it's resolved
284
00:19:15,571 --> 00:19:16,906
so the Company Commander
and the Master Sergeant
285
00:19:17,114 --> 00:19:18,658
need to inspect everything thoroughly
286
00:19:18,741 --> 00:19:20,368
so this never happens again.
287
00:19:21,243 --> 00:19:23,204
- Yes, sir.
- How can you be so confident
288
00:19:23,287 --> 00:19:25,164
when you didn't know? What nerve.
289
00:19:28,834 --> 00:19:30,252
The men must have had a tough time.
290
00:19:30,336 --> 00:19:31,420
Arrange a company dinner for them.
291
00:19:32,505 --> 00:19:33,923
- A company dinner might be...
- Battalion Commander.
292
00:19:34,006 --> 00:19:35,883
I'll get the dinner arranged right away.
293
00:19:36,175 --> 00:19:37,176
Good.
294
00:19:37,927 --> 00:19:40,805
I can't remember the last time
we had a company dinner.
295
00:19:40,971 --> 00:19:43,307
We never had anything
good happen in Ganglim.
296
00:19:43,891 --> 00:19:45,101
Here, take this too.
297
00:19:47,645 --> 00:19:49,647
Well, look what we have here.
298
00:19:49,730 --> 00:19:51,649
This is the one everyone said
was too tacky to use.
299
00:19:51,732 --> 00:19:52,775
Hey.
300
00:19:52,858 --> 00:19:54,360
This is brand new. You want it?
301
00:19:54,902 --> 00:19:56,278
- Yes, sir.
- Go on, take it.
302
00:19:56,696 --> 00:19:58,989
- Thank you.
- It's finally found its owner.
303
00:19:59,448 --> 00:20:00,449
Let's go.
304
00:20:08,082 --> 00:20:09,458
ITEM
305
00:20:12,128 --> 00:20:14,004
You have acquired an item.
306
00:20:15,005 --> 00:20:17,174
ITEM
307
00:20:17,800 --> 00:20:19,510
When using the Rose-Knife item
308
00:20:19,593 --> 00:20:22,054
your cooking grade increases
by half a star.
309
00:20:22,138 --> 00:20:24,682
ROSE-KNIFE A-RANK
COOKING GRADE INCREASE
310
00:20:26,684 --> 00:20:27,685
Hey! Hey!
311
00:20:28,144 --> 00:20:31,188
This isn't the time to be all happy
just because you got a Rose-Knife.
312
00:20:32,106 --> 00:20:34,191
Still, a company dinner is
a good thing, isn't it?
313
00:20:35,192 --> 00:20:36,193
It's great.
314
00:20:36,402 --> 00:20:38,529
For everyone but us. Get it?
315
00:20:38,612 --> 00:20:39,613
Hey.
316
00:20:39,989 --> 00:20:41,949
Hurry up! What are you two doing?
317
00:20:42,032 --> 00:20:43,534
We're coming!
318
00:20:43,617 --> 00:20:44,785
- Hurry up.
- Yes, sir!
319
00:20:53,419 --> 00:20:54,879
- Man...
- Sergeant Yoon Dong-hyun.
320
00:20:55,463 --> 00:20:56,630
Can you bring some more meat?
321
00:20:57,256 --> 00:20:59,175
The Battalion Commander
is running out of meat.
322
00:20:59,800 --> 00:21:00,968
Yes, sir. Right away.
323
00:21:01,385 --> 00:21:03,471
Kang Seong-jae, set these plates out.
324
00:21:03,804 --> 00:21:04,847
Yes, sir.
325
00:21:04,930 --> 00:21:05,931
Give that here.
326
00:21:06,265 --> 00:21:08,809
Good grief, would you look
at this rotten punk?
327
00:21:09,101 --> 00:21:11,771
I told you to grill the meat,
not turn it into charcoal.
328
00:21:12,229 --> 00:21:13,564
Just get out of the way.
329
00:21:13,647 --> 00:21:14,857
Good lord.
330
00:21:14,940 --> 00:21:17,651
You raised such a stink about
not getting enough meat
331
00:21:17,735 --> 00:21:19,528
and now there won't be any left
at this rate, you punk!
332
00:21:19,612 --> 00:21:21,864
It's a charcoal fire,
so the heat's hard to control, sir.
333
00:21:21,947 --> 00:21:23,199
Get it off the grill!
334
00:21:23,282 --> 00:21:25,075
Meat, meat, meat, meat.
335
00:21:25,659 --> 00:21:28,871
Hey, why is a cook struggling
to grill a piece of meat?
336
00:21:29,538 --> 00:21:30,539
Resting.
337
00:21:30,706 --> 00:21:32,333
It's called resting.
You lock in the juices
338
00:21:32,416 --> 00:21:34,668
so they explode, like "bam"!
339
00:21:34,919 --> 00:21:37,671
- Yes, sir.
- All this smoke is ridiculous.
340
00:21:38,923 --> 00:21:40,925
You're a Sergeant, and you can't
even grill meat properly.
341
00:21:41,550 --> 00:21:42,676
I'm very disappointed.
342
00:21:42,760 --> 00:21:43,761
Grill a new batch, now.
343
00:21:44,887 --> 00:21:46,639
- Gosh, the smoke.
- All that experience for nothing.
344
00:21:48,057 --> 00:21:49,391
Resting, my foot.
345
00:21:49,475 --> 00:21:51,644
The only "interesting" thing here is
that you're a Company Commander.
346
00:21:52,436 --> 00:21:54,814
Let's just think about my leave
and bear with it.
347
00:21:56,690 --> 00:21:57,817
You call this a company dinner?
348
00:21:58,067 --> 00:21:59,068
It's the Battalion Commander's
personal barbecue.
349
00:21:59,527 --> 00:22:01,445
As soon as the meat's cooked,
it goes straight to his table.
350
00:22:01,529 --> 00:22:03,072
Over food, of all things.
351
00:22:03,155 --> 00:22:04,949
So damn petty.
352
00:22:05,407 --> 00:22:06,408
Hey!
353
00:22:09,870 --> 00:22:11,914
- Private Kang Seong-jae.
- What are we, herbivores?
354
00:22:12,081 --> 00:22:13,123
Are we supposed to graze on grass?
355
00:22:13,582 --> 00:22:16,085
I'm sorry. But whenever I cook some,
the Company Commander takes it.
356
00:22:16,168 --> 00:22:19,505
Then you go tell him
to stop stuffing his face.
357
00:22:26,887 --> 00:22:30,474
Current soldiers' company dinner
satisfaction level is 35%.
358
00:22:30,683 --> 00:22:31,767
Are you okay?
359
00:22:34,436 --> 00:22:36,814
When feeling low, go for barbecue!
360
00:22:36,897 --> 00:22:38,858
Grill pork belly to raise
361
00:22:39,108 --> 00:22:41,360
the company dinner
satisfaction level to 80%.
362
00:22:42,945 --> 00:22:44,321
You'll gain Experience Points
if you succeed.
363
00:22:44,905 --> 00:22:47,700
But failure will lead to a random debuff.
364
00:22:51,537 --> 00:22:53,622
Sergeant Yoon Dong-hyun,
please go take a breather.
365
00:22:53,873 --> 00:22:55,416
I'll take over grilling.
366
00:22:55,791 --> 00:22:58,836
See? Who is this dinner even for?
367
00:22:59,128 --> 00:23:01,380
So stop giving them excuses
to throw these feasts.
368
00:23:01,714 --> 00:23:02,840
- Got it?
- Yes, sir.
369
00:23:08,012 --> 00:23:10,639
You have equipped the tongs item.
370
00:23:10,723 --> 00:23:11,724
ORDINARY TONGS
C-RANK
371
00:24:00,189 --> 00:24:02,900
Well, I'll be. Seong-jae knows
his way around a grill, doesn't he?
372
00:24:03,025 --> 00:24:05,611
He's flipping 'em with perfect timing.
373
00:24:05,778 --> 00:24:06,987
You know what I mean?
374
00:24:07,154 --> 00:24:09,865
Meat's no good if you keep
fussin' and flippin' it too much.
375
00:24:10,282 --> 00:24:11,784
You gotta do it just right.
376
00:24:11,867 --> 00:24:13,285
Just right, you know?
377
00:24:14,536 --> 00:24:15,579
- Yes, sir.
- Give it here.
378
00:24:17,122 --> 00:24:18,749
The fire's dying down.
379
00:24:18,832 --> 00:24:21,460
Then I can grill perfectly
when the heat's like this.
380
00:24:22,711 --> 00:24:23,921
It was too hot earlier.
381
00:24:24,505 --> 00:24:25,965
Hope you're eating while you're at it.
382
00:24:26,173 --> 00:24:27,174
Want me to help?
383
00:24:27,257 --> 00:24:28,384
Private Kang Seong-jae. No, ma'am.
384
00:24:28,467 --> 00:24:30,386
It's nice to see everyone having fun.
385
00:24:30,928 --> 00:24:31,929
What's nice about it?
386
00:24:32,012 --> 00:24:35,099
On the weekend, other soldiers get to rest
387
00:24:35,182 --> 00:24:37,267
but after this, when are we supposed
to clean up
388
00:24:37,351 --> 00:24:38,769
and get some rest?
389
00:24:38,852 --> 00:24:39,895
Hey, Outpost Commander.
390
00:24:40,396 --> 00:24:42,106
- Yes, sir.
- Come over and eat with us.
391
00:24:42,356 --> 00:24:43,691
Yes, sir. I'll be right there.
392
00:24:44,900 --> 00:24:45,901
Just hang in there.
393
00:24:46,235 --> 00:24:47,611
- I'm taking this.
- Yes, ma'am.
394
00:24:49,863 --> 00:24:50,864
I just need to get through this.
395
00:24:51,448 --> 00:24:52,658
My leave is coming up.
396
00:25:03,460 --> 00:25:05,004
All right, Kang Seong-jae.
397
00:25:06,338 --> 00:25:08,340
Oh, this piece right here.
398
00:25:08,424 --> 00:25:10,884
This balance of fat and lean meat...
399
00:25:10,968 --> 00:25:12,720
it's gotta be good ol' domestic pork.
400
00:25:13,429 --> 00:25:14,430
Master Sergeant.
401
00:25:14,972 --> 00:25:16,473
It's Ibérico.
402
00:25:16,557 --> 00:25:18,475
You know what that is, right?
403
00:25:18,767 --> 00:25:20,519
- Oh, yes.
- Pigs from the Iberian Peninsula in Spain
404
00:25:20,602 --> 00:25:21,770
raised on acorns.
405
00:25:21,854 --> 00:25:22,855
Hey, Company Commander.
406
00:25:22,938 --> 00:25:26,066
Just eat. Does it really matter?
407
00:25:26,150 --> 00:25:28,277
What's important is that
we're all eating together like this.
408
00:25:29,486 --> 00:25:31,238
Like I care where it's from.
409
00:25:31,321 --> 00:25:33,198
Meat is meat once it's in your mouth.
410
00:25:34,074 --> 00:25:35,075
Battalion Commander.
411
00:25:36,660 --> 00:25:39,121
I made this with love.
412
00:25:39,371 --> 00:25:40,372
Say "ah," sir.
413
00:25:41,331 --> 00:25:42,332
Whoa there.
414
00:25:42,416 --> 00:25:44,668
I don't accept love from other fellas.
415
00:25:48,589 --> 00:25:49,715
Hey, Lee Min-gu.
416
00:25:49,798 --> 00:25:50,799
Come over here.
417
00:25:53,302 --> 00:25:54,511
- Salute!
- Salute.
418
00:25:55,971 --> 00:25:58,015
That grilling meat smells incredible.
419
00:25:58,098 --> 00:25:59,391
- Here, have a seat.
- Yes, sir.
420
00:26:04,313 --> 00:26:07,316
He should join us
on a day like today. That's okay, right?
421
00:26:07,566 --> 00:26:10,152
Of course, sir. Why wouldn't it be okay?
422
00:26:10,235 --> 00:26:11,779
We're all one big family
in this battalion.
423
00:26:13,113 --> 00:26:14,198
Battalion Commander.
424
00:26:14,281 --> 00:26:16,408
I make a mean lettuce wrap.
425
00:26:16,492 --> 00:26:17,493
Oh, yeah?
426
00:26:17,576 --> 00:26:18,619
All right, let's see what you've got.
427
00:26:19,328 --> 00:26:21,163
Okay, prepare to be amazed.
428
00:26:27,461 --> 00:26:28,462
Battalion Commander.
429
00:26:47,481 --> 00:26:50,484
The fat isn't just chewy,
it's firm and springy.
430
00:26:51,235 --> 00:26:52,945
And the rich, savory flavor
431
00:26:53,028 --> 00:26:55,239
fills my mouth with every chew.
432
00:26:59,118 --> 00:27:00,119
Look at that.
433
00:27:00,202 --> 00:27:02,830
The big shots
always have the biggest reactions.
434
00:27:03,872 --> 00:27:06,041
It's just meat, for crying out loud.
435
00:27:07,459 --> 00:27:08,669
With these pickled greens...
436
00:27:09,253 --> 00:27:10,504
I should try some too.
437
00:27:28,480 --> 00:27:29,773
Oh my gosh!
438
00:27:30,023 --> 00:27:32,442
This is a total flavor bomb.
439
00:27:34,486 --> 00:27:38,490
It's throwing a whole party in my mouth.
440
00:27:42,995 --> 00:27:44,955
What a performance.
441
00:27:45,038 --> 00:27:47,708
Making a scene over one piece of meat.
442
00:28:22,117 --> 00:28:23,243
It's just meat...
443
00:28:28,332 --> 00:28:29,499
I mean, why...
444
00:28:30,500 --> 00:28:31,501
This dinner is for the soldiers.
445
00:28:31,585 --> 00:28:33,503
Shouldn't we head out?
446
00:28:37,841 --> 00:28:39,218
Is it that late already?
447
00:28:39,551 --> 00:28:41,762
Right, let's head out.
448
00:28:41,845 --> 00:28:43,222
Let's give the soldiers their time.
449
00:28:43,305 --> 00:28:45,390
But everyone's having such a good time.
450
00:28:45,933 --> 00:28:47,851
- What's the problem?
- Is this a proper dinner for them?
451
00:28:47,935 --> 00:28:50,562
The cooks haven't had a single bite
and are stuck just grilling.
452
00:28:53,899 --> 00:28:55,484
Well, since it's a shame to leave
453
00:28:55,859 --> 00:28:57,527
How about we get a drink after, just us?
454
00:28:57,903 --> 00:28:58,904
I'd love that.
455
00:28:59,154 --> 00:29:00,906
I have to do a gear inspection
456
00:29:00,989 --> 00:29:02,282
so I don't think I can make it.
457
00:29:02,366 --> 00:29:03,367
Oh, come on.
458
00:29:03,700 --> 00:29:06,411
When else will we get a chance
to talk over a drink?
459
00:29:10,332 --> 00:29:12,000
- Yes, sir.
- Good.
460
00:29:12,793 --> 00:29:14,211
- Let's clean up.
- Yes, sir.
461
00:29:17,506 --> 00:29:20,092
You have successfully achieved
Company Dinner Satisfaction.
462
00:29:22,844 --> 00:29:26,014
YOUR BEGINNER COOK LEVEL
HAS INCREASED
463
00:29:26,098 --> 00:29:27,557
Level up.
464
00:29:29,643 --> 00:29:31,395
The meal was great, thanks to you.
465
00:29:34,439 --> 00:29:36,066
Your grilling skills are no joke.
466
00:29:36,275 --> 00:29:37,651
Sergeant Yoon Dong-hyun!
467
00:29:39,278 --> 00:29:41,989
It was a great honor to grill
for the Battalion Commander...
468
00:29:42,072 --> 00:29:43,073
Private Kang Seong-jae.
469
00:29:43,407 --> 00:29:44,491
Private Kang Seong-jae!
470
00:29:44,741 --> 00:29:46,535
Can I look forward to this
again next time?
471
00:29:47,995 --> 00:29:50,205
I'll do my best
to live up to your expectations.
472
00:29:53,875 --> 00:29:54,876
All right. Let's go.
473
00:29:57,337 --> 00:29:59,589
At this rate, the Battalion Commander
is going to come here for every meal.
474
00:29:59,673 --> 00:30:01,508
He was absolutely beaming.
475
00:30:01,591 --> 00:30:04,052
At this rate, won't Kang Seong-jae
get poached for the Officers' Mess?
476
00:30:05,053 --> 00:30:06,596
What's different about the Officers' Mess?
477
00:30:06,805 --> 00:30:08,223
Dude, it's totally different.
478
00:30:08,307 --> 00:30:11,059
The cooks all have certifications
479
00:30:11,143 --> 00:30:13,895
and since it's for the top brass,
the ingredients are super fresh.
480
00:30:14,187 --> 00:30:15,188
It's a whole...
481
00:30:19,192 --> 00:30:20,193
But...
482
00:30:20,652 --> 00:30:22,195
I hear it's incredibly tough.
483
00:30:22,321 --> 00:30:24,656
Yeah, those dinners happen daily
484
00:30:24,740 --> 00:30:26,491
so they work till dawn. It's brutal.
485
00:30:26,616 --> 00:30:27,951
You get no sleep at all.
486
00:30:28,702 --> 00:30:29,703
Yeah.
487
00:30:30,203 --> 00:30:31,496
You have acquired the new keyword.
488
00:30:31,580 --> 00:30:33,707
Officers' Mess.
489
00:30:34,708 --> 00:30:35,709
Hey.
490
00:30:36,668 --> 00:30:37,669
Hey!
491
00:30:37,836 --> 00:30:38,837
Private Kang Seong-jae.
492
00:30:39,629 --> 00:30:42,507
Looks like you're getting ambitious
after a little praise
493
00:30:42,758 --> 00:30:45,302
but they don't take guys like us.
494
00:30:45,510 --> 00:30:46,511
Snap out of it!
495
00:31:09,743 --> 00:31:12,120
Even the carrots are pretty here,
Battalion Commander.
496
00:31:15,374 --> 00:31:16,875
This is
kkanpung abalone
497
00:31:16,958 --> 00:31:20,128
made with premium abalone
in
kkanpung sauce.
498
00:31:20,337 --> 00:31:22,589
- Enjoy your meal. Salute!
- Salute! 00:31:23:16
499
00:31:24,674 --> 00:31:25,759
All right, everyone, dig in.
500
00:31:26,134 --> 00:31:27,135
This one...
501
00:31:27,427 --> 00:31:29,513
I picked out the plumpest one myself.
502
00:31:31,098 --> 00:31:32,099
Here you go.
503
00:31:39,481 --> 00:31:40,565
Where did it go?
504
00:31:40,982 --> 00:31:42,109
The abalone in my mouth...
505
00:31:42,275 --> 00:31:44,111
It just disappeared, Battalion Commander.
506
00:31:45,946 --> 00:31:48,156
Have you ever heard of that guy,
Lee Ho-young?
507
00:31:50,450 --> 00:31:51,952
The Ponte di Maestro Young Chef.
508
00:31:52,035 --> 00:31:53,954
A prodigy named one of Asia's Top Ten.
509
00:31:54,037 --> 00:31:56,164
Of course. Pongttedi Me...
510
00:31:56,748 --> 00:31:58,417
Yeah, it's famous. Pongttedi.
511
00:31:59,000 --> 00:32:00,460
With a chef like that cooking for me
512
00:32:00,544 --> 00:32:02,337
my standards are getting too high.
513
00:32:02,421 --> 00:32:04,131
How am I supposed to go back
to eating home-cooked food?
514
00:32:08,260 --> 00:32:09,594
Let me pour you a drink,
Battalion Commander.
515
00:32:13,598 --> 00:32:14,599
Here.
516
00:32:14,683 --> 00:32:15,725
Outpost Commander, have a drink.
517
00:32:16,560 --> 00:32:17,561
Thank you.
518
00:32:18,520 --> 00:32:21,231
Battalion HQ isn't the same
without our First Lieutenant Cho.
519
00:32:22,441 --> 00:32:23,817
You were a bit inexperienced at first
520
00:32:23,900 --> 00:32:25,485
but even then,
you had so much fighting spirit.
521
00:32:26,111 --> 00:32:27,112
Was I really?
522
00:32:27,863 --> 00:32:28,864
What's your take, Company Commander?
523
00:32:29,030 --> 00:32:30,031
Now that you've worked with her.
524
00:32:30,240 --> 00:32:32,033
Well, she still has a lot to learn
525
00:32:32,617 --> 00:32:34,536
so I've been training her diligently.
526
00:32:38,498 --> 00:32:41,001
What's so funny all of a sudden?
527
00:32:42,419 --> 00:32:43,420
It's just...
528
00:32:44,212 --> 00:32:45,922
I was wondering who's teaching who.
529
00:32:47,424 --> 00:32:48,592
You know about him, right,
Outpost Commander?
530
00:32:48,967 --> 00:32:51,678
Our Company Commander was a legend
at the Military Academy.
531
00:32:53,221 --> 00:32:54,598
He barely got in
532
00:32:54,681 --> 00:32:56,141
- and finished last.
- Min-gu.
533
00:32:56,308 --> 00:32:57,517
He was something else, in many ways.
534
00:32:57,601 --> 00:33:01,271
Why bring up ancient history, Min-gu?
535
00:33:01,480 --> 00:33:03,523
He's always like this,
Battalion Commander.
536
00:33:03,607 --> 00:33:06,359
He's still stuck in the past.
537
00:33:06,443 --> 00:33:08,778
He's right. Does that really matter?
538
00:33:09,112 --> 00:33:11,156
Our Company Commander
is doing a great job.
539
00:33:11,490 --> 00:33:12,991
The 4th Company's Ganglim Outpost
540
00:33:13,074 --> 00:33:14,284
is the hottest topic now, right?
541
00:33:14,367 --> 00:33:15,994
Oh, is that right?
542
00:33:16,286 --> 00:33:17,746
Thank you, Battalion Commander.
543
00:33:18,580 --> 00:33:21,041
You know, in all my years
in the military...
544
00:33:21,625 --> 00:33:24,419
Who'd have thought the mess hall food
would put us in the spotlight?
545
00:33:25,170 --> 00:33:26,421
So, on that note...
546
00:33:27,297 --> 00:33:30,050
I want to bring Private Kang Seong-jae
to the Officers' Mess.
547
00:33:32,761 --> 00:33:34,221
He's still a bit rough around the edges.
548
00:33:34,304 --> 00:33:36,681
But he can learn from his superiors
here and fill in the gaps.
549
00:33:37,015 --> 00:33:38,642
But the Officers' Mess...
550
00:33:38,975 --> 00:33:42,062
It's not a place you bring anyone, is it?
551
00:33:42,604 --> 00:33:43,980
He impressed high-ranking commanders
552
00:33:44,064 --> 00:33:46,525
and even the local congressman.
553
00:33:46,608 --> 00:33:48,902
What more does he have to do
to prove himself?
554
00:33:51,863 --> 00:33:54,324
If that's what you truly want,
Battalion Commander
555
00:33:54,574 --> 00:33:56,868
- I'll transfer Kang Seong-jae...
- No, sir.
556
00:33:59,371 --> 00:34:00,372
Hey, Cho Ye-rin.
557
00:34:00,664 --> 00:34:02,165
- You're interrupting the Commander...
- It's fine.
558
00:34:02,999 --> 00:34:04,417
Let's hear what the Outpost
Commander has to say.
559
00:34:06,086 --> 00:34:08,672
Private Kang Seong-jae
has been working on improving
560
00:34:08,755 --> 00:34:11,383
the Ganglim enlisted mess hall,
which was full of problems.
561
00:34:12,050 --> 00:34:14,261
But moving him to the Officers' Mess
562
00:34:15,345 --> 00:34:18,014
shows little consideration
for the soldiers at the outpost.
563
00:34:18,098 --> 00:34:20,809
I just want Private Kang Seong-jae
to be in a more flexible
564
00:34:20,892 --> 00:34:24,813
and better environment
where he can learn more.
565
00:34:27,983 --> 00:34:29,442
And if you're not satisfied with him...
566
00:34:30,402 --> 00:34:31,736
where will you send him next?
567
00:34:31,987 --> 00:34:33,029
Hey.
568
00:34:33,113 --> 00:34:35,532
If you're that drunk, go sleep it off.
569
00:34:36,157 --> 00:34:38,702
We didn't give you a voice
just for you to forget your place.
570
00:34:38,785 --> 00:34:39,786
No, it's okay.
571
00:34:40,161 --> 00:34:42,497
If she can't vent now, when will she?
572
00:34:44,457 --> 00:34:46,459
Outpost Commander,
it's been tough for you, hasn't it?
573
00:34:46,835 --> 00:34:48,587
I heard you relied on Major Im a lot.
574
00:34:50,797 --> 00:34:52,924
He may have been a good person to you
575
00:34:53,508 --> 00:34:55,385
but the very thought of him makes us sick.
576
00:34:55,468 --> 00:34:57,679
Because of that bastard,
several people nearly died.
577
00:34:57,762 --> 00:35:00,974
You used him all you could,
calling him a legendary top graduate
578
00:35:01,558 --> 00:35:04,686
You all pretended not to know him,
afraid you'd get burned too, right?
579
00:35:06,438 --> 00:35:09,274
- Hey, Cho Ye-rin!
- My transfer to the outpost
580
00:35:09,608 --> 00:35:12,861
can only be explained
by my closeness to Major Im.
581
00:35:13,820 --> 00:35:15,030
Hey, let's go.
582
00:35:16,156 --> 00:35:17,157
Sit down.
583
00:35:22,704 --> 00:35:24,289
Excuse me, I'm going to the restroom.
584
00:35:35,634 --> 00:35:37,052
I apologize, Battalion Commander.
585
00:35:37,427 --> 00:35:39,262
Officers who are about to be discharged...
586
00:35:40,263 --> 00:35:41,723
tend to get reckless.
587
00:36:17,717 --> 00:36:18,718
Are you upset?
588
00:36:29,562 --> 00:36:30,563
It's just...
589
00:36:31,189 --> 00:36:33,441
It's because I really want
to do a good job.
590
00:36:34,984 --> 00:36:37,153
No one can be perfect from the start.
591
00:36:38,488 --> 00:36:39,572
But weren't you...
592
00:36:39,989 --> 00:36:41,950
perfect from the start?
593
00:36:43,034 --> 00:36:44,869
No, I was a total disaster.
594
00:36:45,620 --> 00:36:46,621
But...
595
00:36:47,247 --> 00:36:50,125
if you truly trust yourself
and the people around you...
596
00:36:50,667 --> 00:36:52,460
the results will naturally follow.
597
00:36:54,045 --> 00:36:55,547
Easier said than done.
598
00:36:55,630 --> 00:36:57,090
You sound like Bob Ross or something.
599
00:36:57,841 --> 00:37:00,885
In time, you'll understand what I mean.
600
00:37:01,177 --> 00:37:04,013
Trusting someone isn't easy, you know.
601
00:37:05,014 --> 00:37:07,142
It takes a lot of courage.
602
00:37:09,853 --> 00:37:12,647
Ye-rin, I hope you never lose
that courage to trust people...
603
00:37:13,982 --> 00:37:15,108
until the very end.
604
00:37:23,616 --> 00:37:26,369
You thought you'd feel better
after saying your piece
605
00:37:27,120 --> 00:37:28,705
but I guess you still have more.
606
00:37:29,831 --> 00:37:31,499
Get your act together.
607
00:37:31,750 --> 00:37:33,376
Do you think this is the same
as some office job?
608
00:37:33,668 --> 00:37:36,254
Sure, you might be here
to just play soldier for a bit
609
00:37:36,671 --> 00:37:38,465
but for the rest of us,
our livelihoods are on the line.
610
00:37:39,966 --> 00:37:41,468
Please, try to read the room.
611
00:38:02,989 --> 00:38:03,990
Stop.
612
00:38:04,449 --> 00:38:05,450
Stop.
613
00:38:17,045 --> 00:38:18,046
All clear!
614
00:38:21,424 --> 00:38:22,717
Hey, Dong-hyun.
615
00:38:22,801 --> 00:38:24,344
You're sure full of energy today.
616
00:38:24,594 --> 00:38:27,013
At this rate, I could take on
the Special Forces!
617
00:38:27,096 --> 00:38:29,390
What's got our soldier boy
in such a good mood?
618
00:38:29,557 --> 00:38:31,226
I'm finally going on leave!
619
00:38:31,309 --> 00:38:32,894
Hey, that's great.
620
00:38:34,270 --> 00:38:36,856
I was wondering
when you'd finally get to go.
621
00:38:36,940 --> 00:38:39,651
Yoon Dong-hyun's finally on leave...
what a day.
622
00:38:39,734 --> 00:38:42,779
At this rate, I'll be discharged
before I know it.
623
00:38:44,656 --> 00:38:47,909
Once you're back from leave,
you'll be almost finished.
624
00:38:49,702 --> 00:38:51,371
Sir, this guy here...
625
00:38:51,663 --> 00:38:54,457
He keeps earning me commendation days
ever since he got here.
626
00:38:55,166 --> 00:38:57,126
My luck with new guys came too late.
627
00:38:57,210 --> 00:38:58,211
What a shame.
628
00:38:59,295 --> 00:39:00,505
Hurry up and take them.
629
00:39:07,887 --> 00:39:08,972
Whoa.
630
00:39:15,144 --> 00:39:17,397
The potatoes are in very poor condition.
631
00:39:17,981 --> 00:39:19,983
This may mean deductions in cooking.
632
00:39:20,066 --> 00:39:21,651
Please be advised.
633
00:39:23,611 --> 00:39:24,904
SEASONED LAVER
EXPIRING SOON
634
00:39:24,988 --> 00:39:27,282
PORK SPINE
UNDERWEIGHT
635
00:39:27,365 --> 00:39:29,284
CABBAGE
ORIGIN MISLABELED
636
00:39:29,367 --> 00:39:30,410
FROZEN POLLACK
NOT FRESH
637
00:39:30,493 --> 00:39:32,161
PORK BELLY
UNDERWEIGHT, EXPIRING SOON
638
00:39:34,289 --> 00:39:35,331
Sergeant Yoon Dong-hyun.
639
00:39:35,415 --> 00:39:37,000
These potatoes have sprouted.
640
00:39:37,083 --> 00:39:38,793
Should we accept them like this?
641
00:39:38,960 --> 00:39:41,337
Come on, just cut that part out.
It won't kill you.
642
00:39:47,677 --> 00:39:50,138
If we sweat the small stuff,
it just makes things harder for us.
643
00:39:50,221 --> 00:39:53,474
Is leaving out some onions
really going to make a difference?
644
00:39:53,558 --> 00:39:55,351
Oh no, it fell.
645
00:39:56,060 --> 00:39:57,687
What, is there a problem?
646
00:40:00,106 --> 00:40:01,983
The rations are in poor condition, sir.
647
00:40:02,567 --> 00:40:04,319
It's fine, okay?
648
00:40:04,527 --> 00:40:05,820
You know how it is.
649
00:40:05,904 --> 00:40:07,488
It's from all the rain this summer.
650
00:40:07,655 --> 00:40:09,073
It's fine. I checked everything.
651
00:40:09,157 --> 00:40:12,243
Even people go crazy in the summer.
We have to be understanding.
652
00:40:12,327 --> 00:40:14,037
It's fine. Okay?
653
00:40:16,539 --> 00:40:17,540
Salute!
654
00:40:17,999 --> 00:40:19,876
Still, if there's a problem,
we need to fix it.
655
00:40:21,085 --> 00:40:23,671
Why are you doing the inspection
instead of the Master Sergeant?
656
00:40:24,005 --> 00:40:25,798
Are enlisted soldiers supposed
to do the inspection?
657
00:40:26,299 --> 00:40:28,760
Well, normally a superior is supposed
to be here with us.
658
00:40:33,348 --> 00:40:36,309
It says here each box should weigh 10kg...
659
00:40:38,728 --> 00:40:40,146
Is that right?
660
00:40:40,229 --> 00:40:41,230
I don't think so.
661
00:40:41,522 --> 00:40:43,983
Hey, why are you being so difficult
all of a sudden?
662
00:40:44,317 --> 00:40:46,402
Sir! If the supplier changed
663
00:40:46,486 --> 00:40:48,446
shouldn't the quality
of the ration be better?
664
00:40:49,489 --> 00:40:52,158
Hey, I worked my butt off
to meet your budget, okay?
665
00:40:52,241 --> 00:40:55,453
I've been working my tail off
since dawn without any sleep.
666
00:40:55,745 --> 00:40:57,997
We're not running a restaurant here.
667
00:40:58,081 --> 00:40:59,082
What's the big deal?
668
00:40:59,165 --> 00:41:01,459
This won't do.
I was going to let it slide.
669
00:41:02,335 --> 00:41:04,796
But I will be reporting this
to my superiors.
670
00:41:05,505 --> 00:41:06,965
What, you're going to report this?
671
00:41:09,884 --> 00:41:11,761
Fine, do whatever you want! Damn it.
672
00:41:13,429 --> 00:41:15,348
Hey, get out of the way! Take the picture.
673
00:41:15,431 --> 00:41:17,558
RATION RECEIPT INSPECTION SHEET
674
00:41:20,019 --> 00:41:21,854
The inspections haven't been
at all logged recently.
675
00:41:22,772 --> 00:41:25,817
The Master Sergeant or Deputy
Outpost Commander should check it.
676
00:41:25,900 --> 00:41:27,694
But they couldn't care less.
677
00:41:27,860 --> 00:41:29,821
Then you should have told me.
678
00:41:29,904 --> 00:41:30,905
I'm sorry.
679
00:41:31,906 --> 00:41:33,491
- Yoon Dong-hyun.
- Sergeant Yoon Dong-hyun.
680
00:41:33,574 --> 00:41:36,536
I know you're excited about your award
and your final leave
681
00:41:36,744 --> 00:41:38,246
but let's stick to the basics.
682
00:41:38,663 --> 00:41:40,331
- Yes, ma'am.
- Kang Seong-jae.
683
00:41:40,707 --> 00:41:41,916
Private Kang Seong-jae.
684
00:41:42,000 --> 00:41:44,502
If you wanted this job so badly,
then see it through to the end.
685
00:41:44,585 --> 00:41:47,088
Don't cut corners
and try to muddle through.
686
00:41:48,214 --> 00:41:49,215
Yes, I understand.
687
00:41:54,679 --> 00:41:56,222
LIKEABILITY
688
00:41:56,305 --> 00:41:57,932
LIKEABILITY 10%
689
00:41:59,308 --> 00:42:00,643
- Salute!
- Salute!
690
00:42:05,273 --> 00:42:08,359
I don't know why our Outpost Commander
makes things so difficult.
691
00:42:08,568 --> 00:42:11,487
Honestly, aren't we both just waiting
to get out of here?
692
00:42:11,696 --> 00:42:13,865
Still, the state of the ingredients today
693
00:42:13,948 --> 00:42:15,491
really crossed a line.
694
00:42:15,575 --> 00:42:18,911
What good is calling it out now?
You saw what happened before, right?
695
00:42:18,995 --> 00:42:21,789
Our Company Commander only cares
about the egg for his own
ramyun
696
00:42:21,873 --> 00:42:25,001
he doesn't give a damn about the eggs
rotting away in the fridge.
697
00:42:25,334 --> 00:42:26,961
So what's the bottom line? Never forget.
698
00:42:27,086 --> 00:42:28,546
Our true enemy...
699
00:42:29,047 --> 00:42:30,089
is the officers.
700
00:43:04,332 --> 00:43:06,125
GOLDEN WAGON
701
00:43:06,209 --> 00:43:07,877
This is the outpost situation room.
702
00:43:08,127 --> 00:43:10,379
The Golden Wagon has now arrived.
703
00:43:10,463 --> 00:43:13,633
I repeat, the Golden Wagon
has now arrived.
704
00:43:13,716 --> 00:43:15,676
Oh, come on. Make some sense.
705
00:43:16,385 --> 00:43:17,887
You obviously bet on Liverpool.
706
00:43:17,970 --> 00:43:19,722
Why would you bet on Manchester United?
707
00:43:20,723 --> 00:43:22,642
You were totally blinded by the payout.
708
00:43:23,184 --> 00:43:25,019
Man, that's why you always
lose all your money.
709
00:43:27,855 --> 00:43:29,190
Whatever, I'm hanging up.
710
00:43:29,899 --> 00:43:32,652
I need to sell a lot this time...
711
00:43:34,028 --> 00:43:36,197
All right. Bye.
712
00:43:36,280 --> 00:43:37,573
Open for business!
713
00:43:41,536 --> 00:43:42,537
What?
714
00:43:43,037 --> 00:43:45,289
These guys usually go nuts
when the Golden Wagon arrives.
715
00:43:45,373 --> 00:43:46,374
Why is it so quiet?
716
00:43:46,457 --> 00:43:48,209
VIGILANCE IS OUR MISSION
717
00:43:50,419 --> 00:43:51,420
Yeah?
718
00:43:53,464 --> 00:43:54,465
One shampoo, please.
719
00:43:55,550 --> 00:43:56,551
Is that all?
720
00:43:56,968 --> 00:43:57,969
Really?
721
00:43:58,302 --> 00:43:59,303
Do I have to buy more?
722
00:43:59,470 --> 00:44:03,224
Hey, kid, you go crazy for
chocolate cookies and potato chips.
723
00:44:04,475 --> 00:44:05,685
I'm not in the mood today.
724
00:44:11,566 --> 00:44:13,025
- Here.
- Thank you.
725
00:44:16,696 --> 00:44:19,490
What's with these guys acting so weird?
726
00:44:19,782 --> 00:44:20,950
I won't even make enough to cover gas.
727
00:44:21,742 --> 00:44:23,286
Ko Tae-seok.
728
00:44:23,369 --> 00:44:25,246
- Get me some smokes.
- Sergeant.
729
00:44:25,621 --> 00:44:26,831
Yeah, and put the cost on the...
730
00:44:26,914 --> 00:44:28,332
- you know, the tab.
- Sure.
731
00:44:28,916 --> 00:44:31,210
But it feels like
there isn't a soul at the outpsot.
732
00:44:31,294 --> 00:44:32,295
Did something happen?
733
00:44:32,545 --> 00:44:33,546
Happen?
734
00:44:33,838 --> 00:44:34,881
What's there to happen?
735
00:44:38,384 --> 00:44:41,137
Business is slow, so Ko Tae-seok here
is getting all worked up.
736
00:44:41,470 --> 00:44:45,016
Ganglim is my biggest gold mine,
that's why I'm asking.
737
00:44:45,558 --> 00:44:49,437
For the past few months,
sales here have been really sweet.
738
00:44:49,645 --> 00:44:51,606
That's not going to happen for a while.
739
00:44:52,732 --> 00:44:53,733
Huh? What?
740
00:44:54,817 --> 00:44:57,153
Try the mess hall if you're curious.
741
00:44:58,154 --> 00:44:59,155
The mess hall?
742
00:45:01,616 --> 00:45:02,992
It's really delicious, isn't it?
743
00:45:08,623 --> 00:45:10,625
If there's any food left,
give him a plate.
744
00:45:10,708 --> 00:45:11,876
Yes, right away.
745
00:45:13,711 --> 00:45:15,504
- Go on, eat up.
- Yes, sir.
746
00:45:21,385 --> 00:45:22,678
Enjoy your meal.
747
00:45:26,682 --> 00:45:27,683
Jeez.
748
00:45:28,267 --> 00:45:30,019
This is just regular old army food.
749
00:45:30,186 --> 00:45:32,855
And they're acting like
this is going to ruin my business.
750
00:45:32,939 --> 00:45:34,106
What a joke.
751
00:45:45,993 --> 00:45:47,828
You used the Rose-Knife item.
752
00:45:47,912 --> 00:45:50,623
A bonus half-star has been added.
753
00:45:50,706 --> 00:45:52,041
ACORN JELLY SALAD
THE CHEWY TEXTURE IS ON POINT!
754
00:45:54,961 --> 00:45:56,796
You used the Rose-Knife item.
755
00:45:56,879 --> 00:45:59,590
A bonus half-star has been added.
756
00:45:59,674 --> 00:46:00,883
PORK SPINE POTATO STEW
IT'S GOT A NICE KICK!
757
00:46:01,259 --> 00:46:03,344
GANGLIM UTD, FC GOLDEN WAGON
758
00:46:03,427 --> 00:46:04,804
He's going. He keeps going.
759
00:46:04,887 --> 00:46:06,180
He's not stopping.
760
00:46:06,264 --> 00:46:07,890
Yes, Ko Tae-seok is fantastic.
761
00:46:07,974 --> 00:46:10,351
He's leaving all defenders behind.
762
00:46:10,434 --> 00:46:11,602
Now it's one-on-one with the goalie.
763
00:46:11,978 --> 00:46:13,396
And now he shoots!
764
00:46:39,046 --> 00:46:40,047
What is this?
765
00:46:40,298 --> 00:46:41,757
He's absolutely helpless
766
00:46:41,841 --> 00:46:44,010
against the pork backbone.
767
00:46:45,011 --> 00:46:46,012
Look at his form.
768
00:46:46,095 --> 00:46:47,555
How high can his leg go?
769
00:46:47,638 --> 00:46:48,973
A scorpion kick?
770
00:46:49,348 --> 00:46:51,392
With a ridiculous angle
771
00:46:51,475 --> 00:46:53,519
Ko Tae-seok prepares his special move.
772
00:47:00,276 --> 00:47:02,695
No matter how good it is,
it's just army food!
773
00:47:03,821 --> 00:47:04,822
And he shoots!
774
00:47:05,781 --> 00:47:07,325
Will it find the back of the net?
775
00:47:07,408 --> 00:47:09,327
- Will it?
- Will it?
776
00:47:09,744 --> 00:47:11,078
He takes the shot!
777
00:47:23,632 --> 00:47:26,802
Will it go in?
778
00:47:27,261 --> 00:47:30,014
In the end,
he can't get past the acorn jelly.
779
00:47:32,600 --> 00:47:35,561
GANGLIM 1 - 0 GOLDEN WAGON
780
00:48:05,174 --> 00:48:07,343
It totally kills any desire to snack.
781
00:48:08,094 --> 00:48:09,678
It was an excellent meal.
782
00:48:14,558 --> 00:48:16,811
What in the world
783
00:48:16,894 --> 00:48:19,397
have you been doing to my pigs!
784
00:48:19,772 --> 00:48:22,608
When they see your slop bucket
785
00:48:22,691 --> 00:48:23,984
they act like they've been starved.
786
00:48:24,068 --> 00:48:26,320
They just go absolutely wild for it.
787
00:48:32,660 --> 00:48:33,786
This means...
788
00:48:34,328 --> 00:48:37,832
you must have put something in the food.
789
00:48:52,680 --> 00:48:54,682
That's why the little fellas...
790
00:48:55,266 --> 00:48:56,767
are going nuts.
791
00:49:01,021 --> 00:49:02,231
Level up!
792
00:49:09,864 --> 00:49:10,865
Good morning.
793
00:49:11,115 --> 00:49:12,491
- Good morning.
- What the...
794
00:49:12,575 --> 00:49:13,784
- Good morning.
- Why did I...
795
00:49:14,326 --> 00:49:15,369
sleep so well?
796
00:49:18,622 --> 00:49:21,333
PROFICIENCY
BASIC KNIFE SKILLS LEVEL 3
797
00:49:26,255 --> 00:49:28,591
Begin calisthenics!
798
00:49:28,674 --> 00:49:30,634
- One, two, three, four
- One, two, three, four
799
00:49:30,718 --> 00:49:33,304
- five, six, seven, eight.
- five, six, seven, eight.
800
00:49:33,387 --> 00:49:36,182
- One, two, three, four
- One, two, three, four
801
00:49:36,265 --> 00:49:39,226
- five, six, seven, eight.
- five, six, seven, eight.
802
00:49:41,687 --> 00:49:43,105
PROFICIENCY
BASIC KNIFE SKILLS LEVEL 4
803
00:49:48,944 --> 00:49:50,863
All right, almost there.
804
00:49:51,822 --> 00:49:53,032
- Last lap.
- Switch!
805
00:49:55,367 --> 00:49:56,494
Switch! You punks.
806
00:49:56,911 --> 00:49:57,912
Let's go!
807
00:49:58,913 --> 00:50:00,039
What the heck?
808
00:50:00,623 --> 00:50:01,624
Are they all elite soldiers or what?
809
00:50:01,707 --> 00:50:03,584
Stop running! I said, stop running!
810
00:50:04,251 --> 00:50:06,045
It's over! Stop running!
811
00:50:07,087 --> 00:50:09,423
PROFICIENCY
BASIC KNIFE SKILLS LEVEL 5
812
00:50:21,727 --> 00:50:24,355
DAILY QUEST: SLICING CARROTS 10/10
REWARD: 100 EXPERIENCE POINTS
813
00:50:24,438 --> 00:50:27,024
You have completed the daily quest.
814
00:50:34,198 --> 00:50:35,783
Hey, you busy?
815
00:50:35,866 --> 00:50:38,911
What do you mean, "why"?
Dude, Yoon Dong-hyun is back!
816
00:50:38,994 --> 00:50:40,996
I'm going on leave,
so clear your schedule.
817
00:50:41,080 --> 00:50:42,790
Yeah.
818
00:50:44,750 --> 00:50:46,210
You have an exam coming up?
819
00:50:48,546 --> 00:50:50,130
Right. Okay, I get it.
820
00:50:50,422 --> 00:50:51,465
All right.
821
00:50:52,007 --> 00:50:53,008
Bye.
822
00:50:54,843 --> 00:50:56,679
Hey, where are you? It's Dong-hyun.
823
00:50:57,054 --> 00:50:58,222
Hey, I'm going on leave next week.
824
00:50:58,305 --> 00:51:00,516
We've gotta celebrate, right?
825
00:51:02,184 --> 00:51:04,186
Oh, you have a date with your girlfriend.
826
00:51:04,687 --> 00:51:06,105
Yeah. Got it.
827
00:51:06,188 --> 00:51:07,439
I'll call you. Okay.
828
00:51:07,523 --> 00:51:09,108
Okay, bye.
829
00:51:12,528 --> 00:51:13,529
Hi, Mom.
830
00:51:13,612 --> 00:51:14,905
I'm going on leave next week.
831
00:51:14,989 --> 00:51:15,990
Yeah.
832
00:51:17,199 --> 00:51:18,617
You're going on a trip to Europe.
833
00:51:19,243 --> 00:51:20,244
Right.
834
00:51:21,245 --> 00:51:22,913
Yeah, got it. Okay.
835
00:51:22,997 --> 00:51:24,790
Yeah, I'll call you. Okay.
836
00:51:27,126 --> 00:51:29,211
Looks like they've gotten much closer
while I've been away.
837
00:51:39,763 --> 00:51:41,932
I'm used to the Outpost Commander
acting like that.
838
00:51:42,016 --> 00:51:44,268
Day in and day out,
it's "inspection, inspection."
839
00:51:44,685 --> 00:51:45,894
"How old are the onions?"
840
00:51:45,978 --> 00:51:47,605
"Have the potatoes sprouted or not?"
841
00:51:47,688 --> 00:51:49,773
She's a total critic.
A professional critic.
842
00:51:50,024 --> 00:51:52,192
What's the point of good ingredients
843
00:51:52,276 --> 00:51:53,694
if Dong-hyun gets his hands on them?
844
00:51:53,777 --> 00:51:55,988
- It becomes worse than dog food.
- Hey.
845
00:51:56,196 --> 00:51:59,408
Hey, don't go poking the bear.
He's almost done.
846
00:51:59,658 --> 00:52:01,410
Once Yoon Dong-hyun is on leave
847
00:52:01,493 --> 00:52:02,911
Kang Seong-jae will take over.
848
00:52:03,203 --> 00:52:05,914
Would Dong-hyun even know
what to tell Seong-jae to do?
849
00:52:07,249 --> 00:52:09,376
I mean, honestly,
about that reward leave he got...
850
00:52:09,460 --> 00:52:11,795
Didn't he get it all by riding
the New Recruit's coattails?
851
00:52:11,879 --> 00:52:13,255
That's enough.
852
00:52:14,798 --> 00:52:16,550
But isn't it strange?
853
00:52:16,634 --> 00:52:18,677
Ever since Kang Seong-jae got here
854
00:52:18,802 --> 00:52:20,888
the whole vibe at the outpost
has somehow changed.
855
00:52:20,971 --> 00:52:23,599
Maybe it's because our food
has gotten better, don't you think?
856
00:52:23,682 --> 00:52:26,644
It's true. Better food on the table
definitely improves the mood.
857
00:52:26,727 --> 00:52:29,480
- You can say that again.
- Oh, that Kang Seong-jae.
858
00:52:29,772 --> 00:52:32,024
Yoon Dong-hyun is such a leech.
859
00:52:32,107 --> 00:52:33,692
Way to go, Kang Seong-jae!
860
00:52:33,776 --> 00:52:35,778
Jeez, Yoon Dong-hyun
always leeching off him like that.
861
00:52:56,924 --> 00:52:59,176
Daily Quest has been completed.
862
00:52:59,259 --> 00:53:00,928
Acquiring Experience Points.
863
00:53:06,141 --> 00:53:08,018
Sergeant Yoon Dong-hyun,
I can finish that.
864
00:53:08,394 --> 00:53:09,395
I got it.
865
00:53:10,771 --> 00:53:11,814
I'll finish it in a second.
866
00:53:11,897 --> 00:53:13,565
I said I'll do it!
867
00:53:18,654 --> 00:53:20,114
LIKEABILITY
868
00:53:20,197 --> 00:53:21,740
LIKEABILITY 70%
869
00:53:22,950 --> 00:53:24,618
Kang Seong-jae.
870
00:53:24,702 --> 00:53:26,245
Company Commander is looking for you.
871
00:53:27,705 --> 00:53:29,873
Hey, you just walk in
without saluting now?
872
00:53:32,084 --> 00:53:33,085
Salute.
873
00:53:33,168 --> 00:53:34,211
I'm here to get Seong-jae.
874
00:53:34,294 --> 00:53:36,130
The Armed Forces TV
wants to do an interview.
875
00:53:36,672 --> 00:53:38,966
What? From Armed Forces TV?
876
00:53:39,049 --> 00:53:41,135
Well, look at the war hero.
877
00:53:41,385 --> 00:53:42,636
Hurry up and go, kid.
878
00:53:44,430 --> 00:53:45,556
I'll be back.
879
00:54:00,320 --> 00:54:01,864
Because of all the visitors
for Kang Seong-jae
880
00:54:01,947 --> 00:54:03,407
I can't get any rest, damn it.
881
00:54:03,490 --> 00:54:05,159
Aren't we just playing second fiddle
882
00:54:05,242 --> 00:54:07,244
at the Kang Seong-jae festival?
883
00:54:07,327 --> 00:54:09,037
Just think of it as part of our duty.
884
00:54:09,121 --> 00:54:11,165
Don't get twisted up and complain.
885
00:54:11,582 --> 00:54:12,666
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
886
00:54:13,167 --> 00:54:14,418
- Do it properly.
- Yes, sir.
887
00:54:18,672 --> 00:54:19,798
What's with Sergeant Yoon Dong-hyun?
888
00:54:19,882 --> 00:54:21,759
He'd been all smiles about his leave.
889
00:54:22,509 --> 00:54:24,136
I'm not really sure.
890
00:54:24,720 --> 00:54:26,221
How can you not know?
891
00:54:26,305 --> 00:54:28,390
If a mess hall mood carries over
892
00:54:28,474 --> 00:54:30,017
don't you know it makes things hard
for the rest of us?
893
00:54:31,810 --> 00:54:32,811
I know.
894
00:54:33,395 --> 00:54:34,396
Kang Seong-jae!
895
00:55:26,740 --> 00:55:28,534
You've lost so much weight.
896
00:55:29,535 --> 00:55:30,536
Are you okay?
897
00:55:30,744 --> 00:55:31,745
Are you having a tough time?
898
00:55:36,208 --> 00:55:38,377
Goddamn...
899
00:55:43,215 --> 00:55:45,634
SPECIAL THANKS TO
PARK MYUNG-HOON FOR HIS APPEARANCE
900
00:56:06,446 --> 00:56:08,866
THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER
901
00:56:09,074 --> 00:56:12,619
Reporting! I'm on my first leave,
effective today.
902
00:56:12,703 --> 00:56:15,080
- You've worked hard.
- But...
903
00:56:15,789 --> 00:56:17,332
aren't there too few customers?
904
00:56:17,416 --> 00:56:19,084
You have left the designated
military area.
905
00:56:19,167 --> 00:56:21,003
Skill usage is restricted.
906
00:56:21,461 --> 00:56:23,338
The wait is at least two hours here.
907
00:56:23,422 --> 00:56:25,090
You will now begin eating.
908
00:56:25,173 --> 00:56:26,258
- Let's eat!
- Let's eat!
909
00:56:26,341 --> 00:56:27,843
How is the flavor so deep?
910
00:56:28,719 --> 00:56:32,764
I'll prove the mess hall runs fine
without Kang Seong-jae.
911
00:56:34,141 --> 00:56:35,559
I would like to learn from you.
912
00:56:36,059 --> 00:56:38,937
Can you really do whatever it takes?
66421