Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,183 --> 00:00:37,151
Thank you.
2
00:00:42,002 --> 00:00:45,245
Good morning.
I have an appointment with Claire Avery.
3
00:00:45,475 --> 00:00:49,275
- I'll ring through and tell her you're here.
- Thank you.
4
00:00:56,938 --> 00:01:00,738
Miss Avery, there's a gentleman
to see you in reception.
5
00:01:02,001 --> 00:01:04,402
Marcia Landon.
6
00:01:04,595 --> 00:01:09,203
Beautiful, strange, tragic.
7
00:01:10,536 --> 00:01:15,940
An unhappy girl who became one of the
most talked-about actresses of our time.
8
00:01:16,268 --> 00:01:19,875
Two weeks ago, desperate and alone,
9
00:01:20,117 --> 00:01:24,008
she took her life
with an overdose of sleeping pills.
10
00:01:24,260 --> 00:01:28,310
Millions of people knew her face
but very few knew the real woman.
11
00:01:28,568 --> 00:01:30,536
I did.
12
00:01:30,702 --> 00:01:33,433
- Hello, Claire.
- Did I keep you waiting?
13
00:01:33,631 --> 00:01:36,362
No. Just this second arrived.
14
00:01:36,559 --> 00:01:39,210
What a tragedy, huh?
15
00:01:39,404 --> 00:01:43,011
- That's why I asked you to call for me.
- Oh?
16
00:01:43,253 --> 00:01:46,097
- Marcia Landon was murdered.
- Murdered?
17
00:01:46,308 --> 00:01:50,279
I know legally it was suicide
but she was murdered.
18
00:01:50,534 --> 00:01:54,220
The only person who cares enough
to do anything about it is you...
19
00:01:54,465 --> 00:01:56,672
Simon Templar.
20
00:02:35,507 --> 00:02:38,716
- (Simon) You were very close to her.
- Yes.
21
00:02:38,935 --> 00:02:43,304
Right up until she died I tried to help her
but there was nothing I could do.
22
00:02:43,576 --> 00:02:47,581
- She was beyond help.
- Why don't you start at the beginning?
23
00:02:47,839 --> 00:02:50,763
Very few people knew
what really happened.
24
00:02:50,975 --> 00:02:55,617
It was the night before she was due
to start a picture for Mike Sentinal.
25
00:02:55,906 --> 00:02:59,467
She'd been working late
on a dress fitting and came down.
26
00:02:59,710 --> 00:03:02,475
The place was dark, completely deserted.
27
00:03:02,678 --> 00:03:05,921
As she was about to leave,
someone called her name.
28
00:03:06,148 --> 00:03:09,595
'There was a man
standing in the shadow by that corridor.
29
00:03:09,826 --> 00:03:11,988
'She turned to see who it was
30
00:03:12,168 --> 00:03:15,570
'and in that fraction of a second
she was disfigured for life.
31
00:03:15,805 --> 00:03:17,773
'He'd thrown acid in her face.'
32
00:03:17,937 --> 00:03:21,259
She got to her dressing room
and called Mike Sentinal.
33
00:03:21,489 --> 00:03:24,777
He rushed her to the doctor
but they could do nothing.
34
00:03:25,000 --> 00:03:27,606
He took her to the best plastic surgeon.
35
00:03:27,802 --> 00:03:30,646
He said he could repair
most of the damage.
36
00:03:30,853 --> 00:03:34,744
But Marcia knew that
she'd never make another picture.
37
00:03:41,262 --> 00:03:43,583
How did they keep it out of the press?
38
00:03:43,770 --> 00:03:47,855
Mike has ways of keeping things quiet.
The papers were told she was ill.
39
00:03:48,118 --> 00:03:51,679
- Was she able to describe the man?
- No, it was so dark.
40
00:03:51,922 --> 00:03:56,291
She got a quick glimpse of a cap
and a scarf over the face, raincoat.
41
00:03:56,562 --> 00:03:58,530
It's not much to go on, is it?
42
00:03:58,693 --> 00:04:03,096
No. Anyway, when she came out
of hospital, she refused to see anyone.
43
00:04:04,421 --> 00:04:08,221
She used to go for walks with me
sometimes. Always after dark.
44
00:04:08,475 --> 00:04:12,605
Mostly she was alone. Then one night
she became so desperate,
45
00:04:12,865 --> 00:04:14,833
she took sleeping pills.
46
00:04:14,997 --> 00:04:19,002
- Hello, Claire.
- Hello. Mike Sentinal, Simon Templar.
47
00:04:19,260 --> 00:04:21,262
- How do you do?
- Sheila, my wife.
48
00:04:21,434 --> 00:04:23,516
- Your table is ready.
- How do you do?
49
00:04:23,691 --> 00:04:26,422
Pity you've eaten.
We could have eaten together.
50
00:04:26,616 --> 00:04:29,222
- See you later anyway.
- Yes. Goodbye.
51
00:04:36,483 --> 00:04:39,009
- The police never found the man?
- No.
52
00:04:40,580 --> 00:04:45,188
And tomorrow I start a new picture
with Mike, playing the lead.
53
00:04:46,682 --> 00:04:49,447
- Marcia's part.
- How do you feel about it?
54
00:04:50,654 --> 00:04:52,895
It's not the way I wanted it to happen.
55
00:04:53,079 --> 00:04:56,208
- She's no Marcia Landon.
- There'll never be another.
56
00:04:56,422 --> 00:05:00,746
- The sooner you face that, the better.
- If only I'd realised she was desperate.
57
00:05:01,021 --> 00:05:03,627
Filthy. You did all you could to help.
58
00:05:03,821 --> 00:05:06,745
No one could have stopped her
from killing herself.
59
00:05:06,956 --> 00:05:09,687
No, I suppose not. Not even Claire.
60
00:05:09,883 --> 00:05:11,851
- Don't.
- Don't what?
61
00:05:12,015 --> 00:05:15,383
Don't go on and on about
what good friends they were.
62
00:05:15,609 --> 00:05:19,694
At the funeral, Claire could hardly
stop herself applauding.
63
00:05:35,174 --> 00:05:39,145
- Mike, can I have a word?
- Of course. Let's go out of the way.
64
00:05:40,650 --> 00:05:44,860
I signed a contract to co-star
in this picture with Marcia Landon.
65
00:05:45,122 --> 00:05:47,090
Which is impossible now.
66
00:05:47,254 --> 00:05:50,975
But I didn't expect to be stuck
with this unknown girl.
67
00:05:51,225 --> 00:05:54,866
- Who's ever heard of Claire Avery?
- May I make a suggestion?
68
00:05:55,113 --> 00:05:58,674
- I wish you would.
- Look, you're the actor.
69
00:05:58,917 --> 00:06:03,718
I'm the director. You and I know we have
to do what the producer tells us to do.
70
00:06:04,017 --> 00:06:07,146
Very funny.
Considering you are the producer.
71
00:06:07,362 --> 00:06:09,888
Oh, you remembered. Good boy.
72
00:06:10,078 --> 00:06:13,799
You remember that and your lines
and we'll all be happy.
73
00:06:17,686 --> 00:06:21,691
I think you're making a terrible mistake
about Claire Avery.
74
00:06:21,951 --> 00:06:23,919
She hasn't got star quality.
75
00:06:24,082 --> 00:06:28,167
Honestly, Mike, everyone's saying it.
The girl's got nothing.
76
00:06:28,430 --> 00:06:32,754
- No experience, no background.
- She hasn't got your background.
77
00:06:35,285 --> 00:06:38,414
My darling,
I think you're losing your judgement.
78
00:06:38,628 --> 00:06:42,075
You get hold of girls of 20
like Claire or Marcia,
79
00:06:42,308 --> 00:06:45,073
all they've got are
bust measurements and you,
80
00:06:45,276 --> 00:06:48,166
Mike Sentinal, my old darling, as a friend.
81
00:06:50,501 --> 00:06:53,630
You and I have done
a lot of pictures together.
82
00:06:53,845 --> 00:06:55,813
This could be the last.
83
00:06:56,980 --> 00:06:58,948
Is that a threat?
84
00:06:59,113 --> 00:07:01,798
Because if it is, don't try it.
85
00:07:01,997 --> 00:07:06,685
I can be twice as ruthless as you
or anybody you've met in your whole life.
86
00:07:14,579 --> 00:07:16,547
(Whistles an upbeat tune)
87
00:07:20,348 --> 00:07:23,909
- Nothing for me, Johnny?
- Sorry, Miss Cromwell.
88
00:07:24,152 --> 00:07:26,519
- No one loves you.
- Who are those for?
89
00:07:26,702 --> 00:07:29,785
- Miss Avery.
- I wonder who from?
90
00:07:30,004 --> 00:07:31,972
Me, of course. Who else?
91
00:07:32,137 --> 00:07:36,187
Let me give you a tip
for when you're a successful producer.
92
00:07:36,441 --> 00:07:40,446
Once you give your leading lady flowers,
it's difficult to stop
93
00:07:40,706 --> 00:07:44,506
without making yourself
look a great big... Never mind.
94
00:07:46,475 --> 00:07:51,402
Naughty, naughty. I'll bring you a saucer
of milk and then you'll be happy.
95
00:07:51,699 --> 00:07:53,667
(Continues whistling)
96
00:07:54,876 --> 00:07:57,766
Cigarettes, racing tips,
flowers from the producer.
97
00:07:57,969 --> 00:08:01,416
- For me?
- No, for me but you know people talk.
98
00:08:01,648 --> 00:08:04,174
"My faith in you is boundless.
Mike Sentinal."
99
00:08:04,366 --> 00:08:07,688
- Nice. I'll remember that.
- Look at these flowers.
100
00:08:07,918 --> 00:08:11,320
- Behave yourself, Johnny.
- You're wanted on set.
101
00:08:11,555 --> 00:08:14,081
There's your letters.
I'll come with you.
102
00:08:14,273 --> 00:08:17,402
Hear about the optician
who got rid of two of his monocles...
103
00:08:17,616 --> 00:08:21,177
Because they were making
a spectacle of themselves?
104
00:08:21,421 --> 00:08:24,186
- I thought it was funny, anyway.
- Thanks.
105
00:08:24,389 --> 00:08:27,074
- Good luck, darling.
- Thanks, Johnny.
106
00:08:56,492 --> 00:08:58,460
(Rings)
107
00:09:01,091 --> 00:09:03,412
- Hello?
- Simon, it's Claire.
108
00:09:03,597 --> 00:09:05,008
How are you?
109
00:09:05,145 --> 00:09:08,115
A threatening letter came
with my mail this morning.
110
00:09:09,325 --> 00:09:11,453
Don't say anything to anybody.
111
00:09:11,624 --> 00:09:14,753
- I'm terrified.
- 'These things are frightening.'
112
00:09:14,969 --> 00:09:19,975
But it might just be a nasty little joke.
I'll get to the studio as fast as I can.
113
00:09:20,278 --> 00:09:23,839
All right, Simon, but please hurry. Please.
114
00:09:24,082 --> 00:09:26,050
'I will.'
115
00:09:29,098 --> 00:09:32,147
- (Irene) Claire, darling.
- Come in.
116
00:09:33,362 --> 00:09:36,923
I just came to wish you luck.
Look at all those telegrams.
117
00:09:37,165 --> 00:09:39,816
And those flowers are marvellous.
118
00:09:40,008 --> 00:09:42,329
- Are they from you your parents?
- No.
119
00:09:42,517 --> 00:09:45,680
- Mr Sentinal sent them.
- How very thoughtful.
120
00:09:46,906 --> 00:09:49,432
How many pictures
have you done with him?
121
00:09:49,624 --> 00:09:53,390
- This must be about the seventh.
- I wish it were my seventh.
122
00:09:53,636 --> 00:09:57,482
You'll be marvellous.
Everybody's saying so. No, thank you.
123
00:09:57,734 --> 00:10:02,183
You mustn't be frightened.
Here you are in the star dressing room.
124
00:10:02,456 --> 00:10:05,300
Marcia Landon was just
as frightened as you are,
125
00:10:05,507 --> 00:10:08,750
sitting here,
waiting to be called onto the set.
126
00:10:08,978 --> 00:10:11,185
And you're the new Marcia Landon.
127
00:10:11,360 --> 00:10:13,328
Irene, don't.
128
00:10:14,496 --> 00:10:19,104
You know you've got exactly
the same eyes. The same mouth.
129
00:10:19,386 --> 00:10:22,390
Do you mind if I have
another look at the script?
130
00:10:22,605 --> 00:10:25,575
No, of course. Very good idea.
131
00:10:28,875 --> 00:10:31,879
And remember, we're all pulling for you.
132
00:10:32,094 --> 00:10:34,062
Thank you.
133
00:10:42,836 --> 00:10:48,445
"What happened to Marcia Landon will
happen to you unless you leave �5,000
134
00:10:48,774 --> 00:10:52,415
"in �5 notes in the script compartment
of your own chair
135
00:10:52,662 --> 00:10:55,711
"on the set by six o'clock
tomorrow night.
136
00:10:55,922 --> 00:11:00,132
"And if you call the police,
I will make you wish you were dead."
137
00:11:02,275 --> 00:11:04,243
Simon, why me?
138
00:11:05,411 --> 00:11:10,497
I don't know. I suppose you've been told
you look a little like Marcia Landon.
139
00:11:10,804 --> 00:11:13,569
- Yes.
- Do you have anything else in common?
140
00:11:13,771 --> 00:11:15,978
She was first choice for this part.
141
00:11:16,153 --> 00:11:20,158
When she died, I replaced her. I suppose
that could make people jealous.
142
00:11:20,417 --> 00:11:22,181
Anybody in particular?
143
00:11:22,341 --> 00:11:25,868
Everybody in this business thinks
I shouldn't do this part.
144
00:11:26,102 --> 00:11:29,549
- Why?
- They think I'm inexperienced.
145
00:11:29,781 --> 00:11:31,465
I am. I know this.
146
00:11:31,621 --> 00:11:35,023
Could anyone have a grudge
against Mike Sentinal?
147
00:11:36,261 --> 00:11:39,902
(Knocking)
Five, four, three, two, one. We're off.
148
00:11:40,149 --> 00:11:43,153
- Go away, Johnny.
- You're wanted on the set.
149
00:11:43,367 --> 00:11:46,337
- I'm not coming on the set.
- You're joking.
150
00:11:46,544 --> 00:11:49,593
- I'm not joking.
- What am I going to tell Mr Sentinal?
151
00:11:49,803 --> 00:11:54,127
Tell him I'm not coming. That's plain
English or don't you understand it?
152
00:11:55,949 --> 00:11:57,917
Well, I do. I hope he does.
153
00:12:05,773 --> 00:12:08,299
- This I shall nip in the bud.
- The only way.
154
00:12:08,490 --> 00:12:12,097
If you don't sit on them from the start,
they walk all over you.
155
00:12:12,336 --> 00:12:16,307
- Not over me.
- See? She has so little experience...
156
00:12:16,558 --> 00:12:18,526
Shut up.
157
00:12:23,330 --> 00:12:25,936
- What's keeping her?
- Someone's with her.
158
00:12:26,130 --> 00:12:28,815
And she says
she's not coming on the set.
159
00:12:33,320 --> 00:12:37,120
- What's going on?
- I don't know. She looked scared stiff.
160
00:12:37,375 --> 00:12:41,903
I'm not surprised. He's trying to build her
into another Marcia Landon.
161
00:12:42,181 --> 00:12:44,149
It's too much for any girl.
162
00:12:47,283 --> 00:12:49,411
Oh, Mr Templar.
163
00:12:49,581 --> 00:12:53,586
Ordinarily, I'd be delighted to see you.
Today I am not.
164
00:12:53,844 --> 00:12:56,734
Have you any idea what it costs me
when you're late?
165
00:12:56,938 --> 00:12:59,782
You'd better read
what came with the mail.
166
00:13:02,498 --> 00:13:05,104
- I'll call the police at once.
- Mike, wait.
167
00:13:05,299 --> 00:13:10,100
- You're not suggesting we pay?
- I saw Marcia's face after it happened.
168
00:13:10,400 --> 00:13:12,687
I know what this man can do!
169
00:13:15,541 --> 00:13:19,990
- I want to run away as far as possible.
- I don't blame you for being afraid.
170
00:13:22,980 --> 00:13:26,871
I will never be another Marcia Landon.
I haven't the talent.
171
00:13:27,120 --> 00:13:31,762
- Won't you let me be the judge of that?
- I can't do it, Mike. I'm sorry.
172
00:13:32,052 --> 00:13:35,340
Don't use this
as an excuse for running away.
173
00:13:35,564 --> 00:13:38,329
Do you want to give up your career?
174
00:13:38,531 --> 00:13:39,942
Of course not.
175
00:13:41,792 --> 00:13:45,035
- Simon, what am I going to do?
- You're not a quitter.
176
00:13:45,262 --> 00:13:48,027
- I'm frightened.
- Yes, I know you are.
177
00:13:49,191 --> 00:13:51,797
Let Mr Templar take you home
and tomorrow...
178
00:13:51,991 --> 00:13:55,712
Tomorrow, Mr Sentinal,
I suggest you call the police.
179
00:13:55,963 --> 00:14:01,413
Then we'll plant the �5,000 as instructed
and wait to see who picks it up.
180
00:14:11,347 --> 00:14:15,591
If you stand around on the set,
Inspector, you'll frighten him off.
181
00:14:15,862 --> 00:14:18,991
- And Mr Templar won't?
- I'm a friend of Claire's.
182
00:14:19,205 --> 00:14:21,606
Besides, most of the people
on the set know me.
183
00:14:21,797 --> 00:14:25,518
Oh, pity. I'd like to have seen
how you do your filming.
184
00:14:25,768 --> 00:14:29,614
You watch it in the clay.
If it's still there by six, I'll take over.
185
00:14:29,865 --> 00:14:32,550
- I'll give it to Claire.
- I hope I see it again.
186
00:14:32,749 --> 00:14:34,877
- You will, sir.
- With interest.
187
00:14:37,181 --> 00:14:40,310
This plus whoever's hoping to collect.
188
00:14:46,669 --> 00:14:51,277
"Unless you leave �5,000 in the script
compartment of your own chair..."
189
00:14:51,559 --> 00:14:56,087
Whoever wrote this knows what the
inside of a studio looks like, doesn't he?
190
00:14:57,411 --> 00:15:00,858
- (Hammering)
- (Man) Hurry it up, please. Hurry it up.
191
00:15:38,921 --> 00:15:43,006
- You should be in pictures, Mr Templar.
- I don't have that talent.
192
00:15:43,269 --> 00:15:47,069
Talent, Mr Templar?
How very old-fashioned of you.
193
00:15:47,325 --> 00:15:51,410
Who needs talent these clays,
especially with Mike Sentinal directing?
194
00:15:51,672 --> 00:15:55,518
You didn't know Irene originally came
from the circus, did you?
195
00:15:55,768 --> 00:15:59,739
- No, I didn't.
- The best knife thrower in the business.
196
00:15:59,990 --> 00:16:01,958
Especially in the back.
197
00:16:03,836 --> 00:16:05,838
Excuse me.
198
00:16:09,354 --> 00:16:11,356
- (Mike) Claire, please.
- Coming.
199
00:16:26,535 --> 00:16:30,017
- It's not here, love.
- Sorry. My script's here all the time.
200
00:16:31,300 --> 00:16:33,746
Sorry.
201
00:16:36,358 --> 00:16:39,646
Hear about the optician
who got rid of two of his monocles...
202
00:16:39,869 --> 00:16:43,157
Because they made a spectacle
of themselves? I haven't heard it.
203
00:16:43,381 --> 00:16:46,863
Johnny. You worked
with Marcia a great deal.
204
00:16:47,101 --> 00:16:48,546
What was she like?
205
00:16:48,690 --> 00:16:51,694
To work with, wonderful.
Sweet as they come.
206
00:16:51,910 --> 00:16:55,835
Thoughtful, generous. She made me feel
as if I was really someone.
207
00:16:56,088 --> 00:17:00,332
- You are someone, aren't you?
- Third assistant? You must be joking.
208
00:17:00,603 --> 00:17:02,571
(Distant voice) Johnny!
209
00:17:14,608 --> 00:17:18,658
- Just a second.
- What's the matter?
210
00:17:20,961 --> 00:17:22,929
Want a light?
211
00:17:25,644 --> 00:17:27,612
Visitors.
212
00:17:33,961 --> 00:17:35,929
(Assistant) Right, red light, please.
213
00:17:36,094 --> 00:17:38,062
(Bell rings)
214
00:17:40,107 --> 00:17:44,192
Now, we're going for a take
so can I have it quiet, please?
215
00:17:44,456 --> 00:17:46,185
- Right.
- Turn over.
216
00:17:46,335 --> 00:17:48,542
- Turn them over.
- Run in.
217
00:17:48,717 --> 00:17:50,606
- Mark it.
- 118, take eight.
218
00:17:52,187 --> 00:17:53,552
Action.
219
00:17:53,693 --> 00:17:57,778
You expect me to be tolerant? Laugh
it off and say it's pressure of work?
220
00:17:58,040 --> 00:18:00,964
- Under the circumstances...
- Cut it.
221
00:18:01,175 --> 00:18:03,143
Camera reloading.
222
00:18:04,310 --> 00:18:05,755
I'm sorry, Mike.
223
00:18:05,898 --> 00:18:09,869
Considering the strain you're under,
you deserve a medal.
224
00:18:10,121 --> 00:18:12,567
- Thank you.
- Take it easy and relax.
225
00:18:12,754 --> 00:18:14,119
I'll try.
226
00:18:31,482 --> 00:18:35,532
- Right, red light, please.
- (Bell rings)
227
00:18:38,881 --> 00:18:41,930
- Nearly through?
- About five more minutes.
228
00:18:43,144 --> 00:18:45,112
How's it going?
229
00:18:45,276 --> 00:18:49,998
Dear little Miss Avery, not only
has she no talent, she has no memory.
230
00:18:50,293 --> 00:18:52,261
Will you be quiet, please?
231
00:18:52,424 --> 00:18:54,745
- Right, turn over.
- Turn them over.
232
00:18:54,932 --> 00:18:56,900
- 124, take nine.
- Follow!
233
00:18:58,820 --> 00:19:00,185
Action!
234
00:19:00,326 --> 00:19:02,772
Then what do you want out of marriage?
235
00:19:03,962 --> 00:19:05,930
A little consideration.
236
00:19:07,096 --> 00:19:09,064
- Oh.
- Keep turning.
237
00:19:09,229 --> 00:19:12,836
She can't even remember her name,
let alone her lines.
238
00:19:14,077 --> 00:19:17,047
- Action!
- What do you want out of marriage?
239
00:19:18,259 --> 00:19:22,548
Time, a little consideration,
but especially time.
240
00:19:22,814 --> 00:19:24,862
- I just want to see you.
- (Mike) Cut it!
241
00:19:25,030 --> 00:19:27,601
- Very nice, that's it.
- That's it, boys.
242
00:19:27,788 --> 00:19:31,235
- Print those.
- Thanks, fellas. That's it for today.
243
00:19:33,098 --> 00:19:35,863
- Goodbye. We must meet soon.
- Bye, dear.
244
00:19:43,047 --> 00:19:45,015
- Good night.
- Good night.
245
00:19:45,178 --> 00:19:47,624
(Assistant director) That's a wrap.
246
00:19:49,442 --> 00:19:52,525
- Nothing happened?
- No, I guess he was scared off.
247
00:19:52,745 --> 00:19:54,713
What do we do now?
248
00:19:54,876 --> 00:19:58,005
I buy you a sumptuous dinner,
then I take you home.
249
00:19:58,222 --> 00:20:01,112
Well, see you in the entrance
quarter of an hour.
250
00:20:01,314 --> 00:20:02,679
Fine.
251
00:20:12,601 --> 00:20:16,162
- Ah, there you are. Any luck?
- Nothing.
252
00:20:16,405 --> 00:20:20,854
The day isn't over yet. I'm here till ten,
then somebody else'll take over.
253
00:20:21,129 --> 00:20:23,450
- OK. Good night.
- Good night.
254
00:20:30,702 --> 00:20:34,991
I can just see the headlines.
"Beautiful actress threatened."
255
00:20:41,110 --> 00:20:45,638
You think I'd allow Claire to go through
all this as a publicity stunt?
256
00:20:45,918 --> 00:20:48,444
Claire's picture on every front page?
257
00:20:48,634 --> 00:20:51,001
You've no idea what I'm really like.
258
00:20:51,185 --> 00:20:54,234
Oh, my dear man, I know you inside out.
259
00:20:54,444 --> 00:20:56,970
You're driving and you're ruthless.
260
00:20:57,163 --> 00:21:01,054
You'd walk over your mother
if you thought it would get you ahead.
261
00:21:01,301 --> 00:21:04,703
Have I made you angry?
Don't be. I admire you for it.
262
00:21:04,938 --> 00:21:07,259
- You do, eh?
- Well, certainly.
263
00:21:07,445 --> 00:21:12,372
It's the reason why you're here today.
It's the reason why I have this coat.
264
00:21:12,670 --> 00:21:16,231
- (Man) All right to pull the breakers?
- It's OK.
265
00:21:16,473 --> 00:21:19,044
I'll be in my office.
266
00:21:19,234 --> 00:21:21,282
- Good night.
- Oh, good night.
267
00:21:29,810 --> 00:21:31,778
Sleep well, Inspector.
268
00:21:56,856 --> 00:21:58,824
(Sheila) Wasn't she lovely?
269
00:21:59,990 --> 00:22:03,119
Very. You knew her
pretty well, didn't you?
270
00:22:03,336 --> 00:22:05,623
Hmm.
271
00:22:05,801 --> 00:22:08,407
About as well as anyone, I suppose.
272
00:22:08,601 --> 00:22:11,207
What about her relatives?
Where are they?
273
00:22:11,402 --> 00:22:15,327
Her parents died when she was little.
She has a brother somewhere.
274
00:22:15,582 --> 00:22:18,267
- Really? Where?
- Birmingham, I think.
275
00:22:18,467 --> 00:22:20,515
She never spoke about him much.
276
00:22:20,682 --> 00:22:23,208
- Oh. You met him, surely?
- Oh, no.
277
00:22:23,400 --> 00:22:25,368
Didn't he come to the funeral?
278
00:22:26,534 --> 00:22:29,617
No, he couldn't.
He's an invalid of some sort.
279
00:22:29,837 --> 00:22:32,124
In a nursing home, I think she said.
280
00:22:32,304 --> 00:22:35,786
I know she's been paying
his bills for him for years.
281
00:22:36,024 --> 00:22:38,630
She left some sort of trust fund for him.
282
00:22:38,824 --> 00:22:40,349
(Footsteps)
283
00:22:40,497 --> 00:22:44,263
- Hello. I'm ready.
- Claire, clear, how's it going?
284
00:22:44,510 --> 00:22:47,400
- Not very well.
- There's always tomorrow.
285
00:22:47,603 --> 00:22:50,129
- That's what I'm afraid of.
- Chin up.
286
00:22:50,321 --> 00:22:52,688
- Good night.
- Good night, Sheila.
287
00:23:24,975 --> 00:23:26,943
(Footsteps)
288
00:23:50,683 --> 00:23:52,492
(Phone)
289
00:23:53,650 --> 00:23:55,618
- Hello?
- (Man) 'Miss Avery?'
290
00:23:55,782 --> 00:23:58,149
- Speaking.
- 'You can read, can't you?'
291
00:23:58,333 --> 00:24:00,461
Yes, I can read. Who is this?
292
00:24:00,631 --> 00:24:05,000
'I told you in my letter not to call
the police. You disobeyed me.
293
00:24:06,275 --> 00:24:09,643
'Well, Miss Avery,
now you take the consequences.
294
00:24:09,870 --> 00:24:12,396
'Take a last long look in your mirror.'
295
00:24:29,935 --> 00:24:34,145
Thanks for getting her here.
I'm glad, at least, she wants to work.
296
00:24:34,408 --> 00:24:37,969
- Perhaps that will take her mind off it.
- Let's hope so.
297
00:24:38,212 --> 00:24:42,297
Mr Sentinal, at no time on or off the set
is she to be left alone.
298
00:24:42,559 --> 00:24:47,087
- Someone must be with her constantly.
- OK. And no clue to that voice?
299
00:24:47,368 --> 00:24:51,259
Well disguised.
Claire said she'd never heard it before.
300
00:24:52,509 --> 00:24:55,399
I can't believe
it's going to happen again.
301
00:24:55,602 --> 00:24:59,163
I saw Marcia's face a short time
after the acid was thrown.
302
00:24:59,406 --> 00:25:04,412
Now you can understand how Claire's
feeling. She's absolutely terrified.
303
00:25:08,352 --> 00:25:11,242
There. How's that?
304
00:25:11,444 --> 00:25:13,446
That's fine. Thanks, Pearl.
305
00:25:14,622 --> 00:25:17,148
Something troubling you, Miss Avery?
306
00:25:17,338 --> 00:25:19,306
I just didn't sleep very well.
307
00:25:19,471 --> 00:25:23,601
I hope you're not nervous about this
picture. You're going to be fabulous.
308
00:25:23,861 --> 00:25:28,947
Everybody says so. And the one or two
people who don't are just plain jealous.
309
00:25:29,252 --> 00:25:32,893
(Echoes) You know how jealous
people can be in this business.
310
00:25:33,140 --> 00:25:35,108
If anybody has a lucky break.
311
00:25:36,275 --> 00:25:39,040
- What's that?
- What's what, Miss Avery?
312
00:25:39,243 --> 00:25:41,211
- In that.
- What, this?
313
00:25:41,376 --> 00:25:44,505
A new kind of hair lacquer.
I got it this morning.
314
00:25:44,719 --> 00:25:47,006
- What's wrong?
- Stay away from me.
315
00:25:47,186 --> 00:25:50,030
- (Claire) Simon!
- Miss Avery, what's the matter?
316
00:25:50,237 --> 00:25:52,205
In that tin.
317
00:25:57,301 --> 00:25:59,269
Give it to me.
318
00:26:11,764 --> 00:26:14,165
Oh, Pearl, I'm sorry.
319
00:26:14,357 --> 00:26:16,325
That's all right, Miss Avery.
320
00:26:16,488 --> 00:26:19,378
I'm so upset
I don't know what I'm doing.
321
00:26:19,582 --> 00:26:24,509
- Pay no attention. Go ahead. Use it.
- Are you sure? If you don't want it...
322
00:26:29,490 --> 00:26:33,859
Claire, you're facing Barry.
Go ahead. "You've got your money."
323
00:26:34,129 --> 00:26:38,214
You've got your money and house,
so live with it. That's all you want.
324
00:26:38,477 --> 00:26:41,003
Turn your back on him.
Pick up the suitcase.
325
00:26:41,194 --> 00:26:44,755
The second she turns her back,
take the gun from the drawer.
326
00:26:44,997 --> 00:26:48,365
Put that down.
You're not walking out. Bang.
327
00:26:48,593 --> 00:26:52,439
That's it. The audience must know
how you feel about her.
328
00:26:52,689 --> 00:26:55,454
(Assistant director)
We're on the red light. Quiet.
329
00:26:55,657 --> 00:26:57,625
- Turn them over.
- Turn them over.
330
00:26:57,789 --> 00:27:00,156
- Speed.
- Mark it.
331
00:27:00,339 --> 00:27:02,307
134, take one.
332
00:27:02,472 --> 00:27:04,201
Action!
333
00:27:04,352 --> 00:27:08,516
You've got your money and this house,
so live with it.
334
00:27:08,782 --> 00:27:11,308
- That's all you want.
- Put that down.
335
00:27:11,500 --> 00:27:14,026
- You're not walking out.
- Don't be stupid.
336
00:27:15,848 --> 00:27:18,897
Drop that gun! And nobody move!
337
00:27:28,680 --> 00:27:31,206
So what's your explanation?
338
00:27:31,399 --> 00:27:33,845
I just don't understand it, sir.
339
00:27:34,033 --> 00:27:36,559
I knew we were doing
this scene this afternoon,
340
00:27:36,749 --> 00:27:40,754
so as soon as I got back from lunch,
I got the gun, I cleaned it,
341
00:27:41,013 --> 00:27:46,304
I put the blanks in it as usual and put it in
the desk drawer, according to the script.
342
00:27:46,613 --> 00:27:48,934
Well, I could have killed her.
343
00:27:49,123 --> 00:27:52,252
- What time did you get in from lunch?
- Quarter to two.
344
00:27:52,466 --> 00:27:56,551
- And you filmed this scene at what?
- 2:45.
345
00:27:56,814 --> 00:28:01,183
So the gun was in the desk drawer
from about two o'clock till 2:45.
346
00:28:01,454 --> 00:28:02,819
Yes, sir.
347
00:28:02,960 --> 00:28:07,443
Available to anybody on the unit
who wanted to substitute a real bullet.
348
00:28:07,725 --> 00:28:10,854
- I suppose so, sir.
- Did you see anybody touch it?
349
00:28:11,069 --> 00:28:14,710
- Only Mr Aldon.
- I didn't touch it until we did the scene.
350
00:28:14,956 --> 00:28:18,199
Correction. You used it during rehearsal.
351
00:28:19,387 --> 00:28:21,515
Oh, yes.
352
00:28:22,397 --> 00:28:27,767
You're not happy about doing this film
with Claire Avery, are you, Mr Aldon?
353
00:28:28,081 --> 00:28:33,485
No, I'm not. And I made myself clear to
Mr Sentinal but he wouldn't listen to me.
354
00:28:35,398 --> 00:28:37,719
So I tried to kill her.
355
00:28:40,539 --> 00:28:43,668
If you did my job,
you wouldn't joke about death.
356
00:28:43,884 --> 00:28:46,490
The fact is somebody tried
to kill Miss Avery.
357
00:28:46,684 --> 00:28:48,334
Well, it wasn't me.
358
00:28:49,778 --> 00:28:52,349
All right. You may both go now.
359
00:28:56,591 --> 00:28:58,559
Thank you, sir.
360
00:29:00,186 --> 00:29:02,154
Virtue outraged, eh?
361
00:29:02,318 --> 00:29:05,959
Sometimes it's genuine.
I'm going to check on Claire.
362
00:29:06,206 --> 00:29:09,767
There's an hour and 20 minutes left.
I'd like to do some shots.
363
00:29:10,011 --> 00:29:12,901
- I need Cromwell. Any objections?
- Not at all.
364
00:29:13,103 --> 00:29:15,993
As I watched you working,
would you care to watch me?
365
00:29:16,197 --> 00:29:20,327
Yes. Yes, I would. Yes.
366
00:29:23,763 --> 00:29:26,130
- Nurse, how is she?
- She's resting.
367
00:29:26,312 --> 00:29:30,203
I gave her a tranquilliser.
And you're not to disturb her.
368
00:29:31,454 --> 00:29:33,980
- I'll pop my head in.
- Don't be naughty.
369
00:29:34,171 --> 00:29:35,821
- Do as you're told.
- Yes.
370
00:29:39,522 --> 00:29:42,173
- OK?
- OK.
371
00:29:42,365 --> 00:29:45,494
When you're ready to leave,
I'll take you home.
372
00:29:46,795 --> 00:29:49,765
Who hates me enough
to put a real bullet in that gun?
373
00:29:49,974 --> 00:29:52,944
We'll know soon.
Now, you rest and I'll be back.
374
00:29:59,253 --> 00:30:00,698
Thank you, Nurse.
375
00:30:00,840 --> 00:30:04,162
If I'd been looking after you
when you were a little boy,
376
00:30:04,394 --> 00:30:06,840
you'd have known to do as you're told.
377
00:30:07,028 --> 00:30:09,190
I'll try and be good next time.
378
00:30:18,983 --> 00:30:22,192
- Where are you rushing to?
- I've got tomorrow's call sheet.
379
00:30:22,411 --> 00:30:25,699
The show must go on
and I wish I knew why. How's Claire?
380
00:30:25,923 --> 00:30:29,769
- She's resting.
- We'll be resting if this isn't cleared up.
381
00:30:30,018 --> 00:30:33,704
- We are doing our best.
- Let me know if you need help.
382
00:30:42,894 --> 00:30:45,943
- Is she all right?
- Yes, she's resting.
383
00:30:46,155 --> 00:30:48,681
You know, Mr Sentinal, the way I see it,
384
00:30:48,871 --> 00:30:51,954
it's been a softening-up process
to scare her.
385
00:30:52,175 --> 00:30:55,338
Now I think our man is ready
for the final pitch.
386
00:31:24,446 --> 00:31:25,811
Miss Avery?
387
00:31:25,949 --> 00:31:29,078
Are you all right?
ls there anything I can get you?
388
00:31:29,294 --> 00:31:30,864
No, thanks.
389
00:31:31,008 --> 00:31:35,093
Oh, yes. Could you get me a cup of tea?
You have to go to the canteen.
390
00:31:35,356 --> 00:31:37,324
Of course.
391
00:31:37,487 --> 00:31:39,854
But you keep your door locked, mind.
392
00:31:40,036 --> 00:31:42,243
- All right.
- I won't be a minute.
393
00:31:49,317 --> 00:31:52,082
Cut it. Very nice, Irene. Thanks.
394
00:31:52,286 --> 00:31:56,371
- Print three and five. Wrap it up.
- (Assistant director) Check the gate.
395
00:31:57,637 --> 00:32:00,641
- Are you taking Claire home?
- As soon as she's ready.
396
00:32:00,855 --> 00:32:04,701
I shall be in my office
if you want to see me before you go.
397
00:32:04,953 --> 00:32:08,082
- Find it interesting, all this?
- Oh, yes. Very.
398
00:32:08,297 --> 00:32:11,221
Surprising you have to do
so much for so little.
399
00:32:11,431 --> 00:32:13,877
I mean the amount, not the content.
400
00:32:14,065 --> 00:32:16,033
- Good night.
- Good night.
401
00:32:18,495 --> 00:32:21,817
Well, there's no point
in my hanging around here.
402
00:32:22,049 --> 00:32:23,972
I'll be out here again tomorrow.
403
00:32:24,138 --> 00:32:29,019
That is if they let you in after that
handmade little brick you dropped.
404
00:32:29,322 --> 00:32:31,643
- Good night.
- Good night.
405
00:32:32,164 --> 00:32:33,928
(Phone)
406
00:32:35,091 --> 00:32:37,219
- Hello?
- 'Where's the money?'
407
00:32:39,103 --> 00:32:41,549
- Who are you?
- 'Never mind who I am.'
408
00:32:42,992 --> 00:32:45,120
Will you please stop ringing me?
409
00:32:45,291 --> 00:32:48,420
'Put 5,000 under
the microphone cover tonight,
410
00:32:48,636 --> 00:32:51,765
'or your face will be covered in acid.
Will it be there?'
411
00:32:51,979 --> 00:32:54,550
- Yes.
- 'Tonight.'
412
00:32:54,739 --> 00:32:56,707
Tonight.
413
00:33:13,214 --> 00:33:15,216
Can I see you a moment, Mike?
414
00:33:16,391 --> 00:33:18,439
Have you still got that �5,000?
415
00:33:18,606 --> 00:33:21,132
- Yes.
- Can you lend it to me?
416
00:33:21,325 --> 00:33:23,373
- Why?
- Mike, I'll pay it back.
417
00:33:30,896 --> 00:33:33,866
Had another letter?
418
00:33:34,074 --> 00:33:37,965
Claire, if you've heard from this man,
419
00:33:38,214 --> 00:33:41,855
Templar and Inspector Carlton
must be told.
420
00:33:42,099 --> 00:33:44,067
Please don't argue with me.
421
00:33:44,232 --> 00:33:47,236
I beg you. Lend me the money.
422
00:36:03,684 --> 00:36:06,688
Mr Sentinal? It's Simon Templar.
423
00:36:06,902 --> 00:36:09,109
Would you take Claire home for me?
424
00:36:09,287 --> 00:36:11,574
Apologise. Say something came up.
425
00:36:11,752 --> 00:36:13,720
Thanks.
426
00:37:22,941 --> 00:37:24,511
(Clattering)
427
00:38:37,223 --> 00:38:39,191
Hello, Johnny.
428
00:38:39,355 --> 00:38:42,040
Yes, and it was you
who threw acid in her face.
429
00:38:42,240 --> 00:38:45,369
- I didn't.
- You were going to do it to Miss Avery.
430
00:38:45,583 --> 00:38:48,109
All I did was send a note
asking for money.
431
00:38:48,301 --> 00:38:50,463
I couldn't throw acid in anyone's face.
432
00:38:50,642 --> 00:38:54,488
Why do you need the money?
You're well paid. Better than most.
433
00:38:54,738 --> 00:38:58,060
- Are you gambling?
- Well, are you?
434
00:38:58,290 --> 00:39:01,851
You're joking. I'm in debt
from one end of London to the other.
435
00:39:03,140 --> 00:39:05,461
Mr Sentinal,
I've been with you a long time.
436
00:39:05,648 --> 00:39:09,209
Get the little blackmailer
out of my sight, Inspector.
437
00:39:09,453 --> 00:39:12,377
When I think how he destroyed
that beautiful face.
438
00:39:12,587 --> 00:39:15,750
- I had nothing to do with Marcia!
- Get him out.
439
00:39:17,562 --> 00:39:20,168
- Come on.
- You know how I felt about her.
440
00:39:20,362 --> 00:39:23,286
Tell them I didn't hurt Marcia.
Make them believe me.
441
00:39:23,498 --> 00:39:26,024
To think Marcia killed herself because...
442
00:39:26,215 --> 00:39:30,140
I don't think Johnny threw the acid
at Marcia Landon.
443
00:39:30,396 --> 00:39:33,525
He blackmailed Claire
to pay off his gambling debts.
444
00:39:33,739 --> 00:39:35,707
And he'd do the same to Marcia.
445
00:39:35,872 --> 00:39:38,637
Was any threatening letter
to Marcia found?
446
00:39:38,840 --> 00:39:42,287
- Not as far as I know.
- She would have said if she'd had one.
447
00:39:42,518 --> 00:39:45,920
- Of course.
- Then we must look for another motive.
448
00:39:47,157 --> 00:39:51,003
Do you know who will inherit
her money and her flat and furniture?
449
00:39:51,255 --> 00:39:55,863
She only took the flat for six months.
It's locked up until her will is probated.
450
00:39:56,146 --> 00:39:59,070
As for her money,
her brother will get that.
451
00:39:59,280 --> 00:40:02,568
What do you know about him,
apart from him being in a nursing home?
452
00:40:02,793 --> 00:40:04,761
Nothing. I've never met him.
453
00:40:05,928 --> 00:40:09,057
- I've never met anybody else who has.
- Oh.
454
00:40:10,273 --> 00:40:12,879
Well, we'll have to change all that.
455
00:40:13,075 --> 00:40:17,205
I'll tell you what he's like,
when I get back from Birmingham.
456
00:41:13,103 --> 00:41:15,185
- Mr Templar?
- Mr Landon.
457
00:41:19,792 --> 00:41:22,443
Sorry to keep you waiting,
I've been exercising.
458
00:41:22,635 --> 00:41:24,956
- Please sit down.
- Thank you.
459
00:41:30,076 --> 00:41:33,000
- Do you mind if I get to the point?
- Go ahead.
460
00:41:33,211 --> 00:41:37,057
Presumably you know the story
behind your sister's death.
461
00:41:37,308 --> 00:41:40,073
- Do you mean the acid in the face?
- Mm-hm.
462
00:41:41,278 --> 00:41:46,409
A friend of mine, an actress named
Claire Avery, has been threatened.
463
00:41:46,712 --> 00:41:49,158
I thought you might be able to help me.
464
00:41:49,345 --> 00:41:52,667
- How?
- By telling me about your sister.
465
00:41:54,572 --> 00:41:58,258
Do you mean the girl...or the legend?
466
00:42:00,006 --> 00:42:01,974
The girl.
467
00:42:02,138 --> 00:42:05,699
Well, we grew up together
in a Birmingham orphanage.
468
00:42:05,942 --> 00:42:08,422
I became a professional football player.
469
00:42:08,617 --> 00:42:11,746
Marcia loved that.
The day she left for drama school,
470
00:42:11,961 --> 00:42:15,090
I was in an automobile accident,
both hips crushed.
471
00:42:15,305 --> 00:42:18,707
- I'm sorry.
- Anyway, Marcia started on the way up.
472
00:42:18,942 --> 00:42:22,913
She went fast and she went far.
I became a burden.
473
00:42:23,164 --> 00:42:25,371
Well, she was just a kid, you know.
474
00:42:25,547 --> 00:42:28,676
When my money ran out,
she settled a trust fund on me.
475
00:42:28,890 --> 00:42:31,496
Enough to pay my expenses
for the rest of my life.
476
00:42:31,692 --> 00:42:35,014
- But there was a condition.
- Oh? What condition?
477
00:42:35,246 --> 00:42:37,613
I had to agree to stay out of her life.
478
00:42:37,795 --> 00:42:40,321
Never to communicate
with her in any way.
479
00:42:40,511 --> 00:42:42,593
Not even to let on I knew who she was.
480
00:42:43,731 --> 00:42:46,416
- Why?
- Marcia had many men in her life.
481
00:42:46,616 --> 00:42:48,584
Producers, directors.
482
00:42:48,747 --> 00:42:53,913
It didn't matter to Marcia, so long as
they helped her fight her way to the top.
483
00:42:55,226 --> 00:42:59,276
She didn't want the field
cluttered up with a cripple.
484
00:43:04,757 --> 00:43:07,840
Was one of these men
in her life Mike Sentinal?
485
00:43:09,062 --> 00:43:11,030
Yes. Very much so.
486
00:43:11,194 --> 00:43:13,162
She even wrote to me about him.
487
00:43:13,326 --> 00:43:16,409
If he'd get a divorce,
she wanted to marry him.
488
00:43:16,628 --> 00:43:19,472
I was sorry
I couldn't give my permission.
489
00:43:19,681 --> 00:43:21,046
Permission?
490
00:43:21,185 --> 00:43:24,985
- Yes. You have one detail wrong.
- What detail?
491
00:43:25,240 --> 00:43:29,768
Well, we grew up in a Birmingham
orphanage together, all right,
492
00:43:30,048 --> 00:43:32,494
but I'm not Marcia Landon's brother.
493
00:43:35,566 --> 00:43:37,534
I'm her husband.
494
00:43:58,473 --> 00:44:00,441
Hi. Have I kept you waiting?
495
00:44:00,604 --> 00:44:03,972
- No. Just got back.
- What were you doing in Birmingham?
496
00:44:04,199 --> 00:44:07,760
Confirming a suspicion.
Johnny didn't throw the acid.
497
00:44:08,003 --> 00:44:10,449
- Then who did?
- I'm going to find out.
498
00:44:10,638 --> 00:44:13,448
- Mind if we make a detour?
- Where?
499
00:44:14,650 --> 00:44:18,132
- Marcia's flat.
- How will you get in? You have a key?
500
00:44:18,369 --> 00:44:20,337
No.
501
00:44:27,317 --> 00:44:31,527
She used to stand here for hours
at night, watching the cars go by.
502
00:44:31,790 --> 00:44:33,758
People coming home from work.
503
00:44:34,883 --> 00:44:36,851
Going out for the evening.
504
00:44:46,085 --> 00:44:48,691
Somehow it feels as if she's still here.
505
00:44:54,321 --> 00:44:56,289
Where's the mirror?
506
00:45:03,768 --> 00:45:07,090
She couldn't bear
to see her face as it really was.
507
00:45:07,321 --> 00:45:09,289
Only as she used to be.
508
00:45:35,579 --> 00:45:37,547
- Claire.
- Yes?
509
00:45:37,711 --> 00:45:40,715
The same note you had.
"�5,000 or your face."
510
00:45:40,930 --> 00:45:44,457
So it was Johnny.
He threatened Marcia, too.
511
00:45:44,693 --> 00:45:47,299
This is made up from yesterday's paper.
512
00:45:47,494 --> 00:45:50,179
Look at the date. It's less than a day old.
513
00:45:50,378 --> 00:45:53,746
Couldn't possibly have been used
to threaten Marcia.
514
00:45:53,972 --> 00:45:55,940
It doesn't make sense.
515
00:45:56,104 --> 00:46:00,189
- It was planted here in the last 24 hours.
- For what reason?
516
00:46:00,450 --> 00:46:03,340
To make sure Johnny Newman
would be convicted
517
00:46:03,546 --> 00:46:05,833
of throwing acid in Marcia's face.
518
00:46:06,011 --> 00:46:10,494
And whoever planted this letter
must have a key to this flat.
519
00:46:14,623 --> 00:46:19,424
I found this note myself, Mr Sentinal.
Just half an hour ago.
520
00:46:19,723 --> 00:46:24,251
In Marcia Landon's flat.
Now, how did it get there?
521
00:46:24,530 --> 00:46:26,658
- I've no idea.
- I have.
522
00:46:26,829 --> 00:46:29,036
It was planted by someone
who has a key.
523
00:46:29,212 --> 00:46:33,376
- You're not suggesting that I...
- Why should I? Have you a key?
524
00:46:33,643 --> 00:46:35,884
Of course not.
525
00:46:40,581 --> 00:46:43,983
Marcia Landon was cruelly
and horribly disfigured.
526
00:46:44,218 --> 00:46:47,700
Johnny Newman had nothing
to do with it but you had.
527
00:46:47,939 --> 00:46:49,350
That's absurd.
528
00:46:49,485 --> 00:46:53,331
You have a key to her flat,
haven't you? Haven't you?
529
00:46:53,582 --> 00:46:55,869
You were in love with her!
530
00:46:58,223 --> 00:47:02,512
Yes. But I haven't been back
to her flat since she died.
531
00:47:04,284 --> 00:47:06,048
Mrs Sentinal.
532
00:47:07,878 --> 00:47:12,918
I'm sorry to have to compromise
your husband in front of you.
533
00:47:14,943 --> 00:47:17,708
But did you know
how he felt about Marcia?
534
00:47:18,914 --> 00:47:22,521
- No.
- You're lying. You did know.
535
00:47:22,760 --> 00:47:25,047
Mike.
536
00:47:28,570 --> 00:47:31,096
- It was you, wasn't it?
- Me?
537
00:47:32,458 --> 00:47:37,259
Deep in my mind, I suspected it.
Only it was so horrible, I couldn't face it.
538
00:47:37,559 --> 00:47:40,927
The night it happened...you were out.
539
00:47:41,154 --> 00:47:43,885
Dressed as a man, waiting in the dark.
540
00:47:46,169 --> 00:47:48,376
I was out of my mind with jealousy.
541
00:47:50,141 --> 00:47:52,667
She was corrupt, Mike.
542
00:47:52,859 --> 00:47:54,987
She was taking you away from me.
543
00:47:57,162 --> 00:48:00,564
You put the bullet in that gun
at the studio, didn't you?
544
00:48:00,799 --> 00:48:03,848
I had to frighten Claire
or she'd have done the same thing.
545
00:48:04,061 --> 00:48:07,668
And did you mean
just to frighten Marcia, too?
546
00:48:16,894 --> 00:48:18,862
I didn't mean her to die.
547
00:48:23,665 --> 00:48:28,466
I didn't. I didn't.
548
00:49:00,285 --> 00:49:04,256
- Morning, Jenny. Key, please.
- Good morning, Miss Avery.
549
00:49:04,507 --> 00:49:09,877
You know, every time I see you, I think
how much you look like Marcia Landon.
550
00:49:10,191 --> 00:49:12,558
- Thank you.
- Wasn't she fabulous?
551
00:49:15,208 --> 00:49:17,256
Yes. Fabulous.
46036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.