Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,650 --> 00:01:24,052
What's up, Toronto?
2
00:01:26,086 --> 00:01:27,789
We're Islands, from Montreal.
3
00:01:30,959 --> 00:01:35,930
♪ I've put on
4
00:01:37,699 --> 00:01:44,404
♪ Something you
can't switch off ♪
5
00:01:47,274 --> 00:01:50,778
♪ I hope I don't cry
6
00:01:50,878 --> 00:01:52,212
♪ But I know I will
7
00:01:52,312 --> 00:01:54,716
♪ And you know how it feels
8
00:01:54,816 --> 00:01:58,620
♪ On the north side,
on the south side ♪
9
00:01:58,720 --> 00:02:01,689
♪ They sing along
when you switch on ♪
10
00:02:01,789 --> 00:02:02,991
Hey!
11
00:02:03,091 --> 00:02:05,359
We were wondering,
what are you writing?
12
00:02:05,459 --> 00:02:07,127
Oh, I'm, like,
I'm reviewing the show.
13
00:02:07,227 --> 00:02:08,195
Oh, cool!
14
00:02:08,295 --> 00:02:09,731
Yeah, I'm a music critic.
15
00:02:09,831 --> 00:02:11,465
Awesome.
16
00:02:14,102 --> 00:02:15,235
♪ Switch on
17
00:02:15,335 --> 00:02:18,438
To be a fan of Islands
is to be a fan of Montreal,
18
00:02:18,539 --> 00:02:19,974
a city in Quebec that's become
19
00:02:20,074 --> 00:02:21,743
the most exciting place
in the world
20
00:02:21,843 --> 00:02:23,544
for indie rock.
21
00:02:23,645 --> 00:02:25,980
It's the city where
Arcade Fire created Funeral,
22
00:02:26,080 --> 00:02:28,783
where up-and-coming artists
like Grimes and Mac DeMarco
23
00:02:28,883 --> 00:02:30,084
spent $300 a month
24
00:02:30,183 --> 00:02:32,954
to record albums
in their bedrooms.
25
00:02:33,054 --> 00:02:34,722
As the mythos of Montreal grew,
26
00:02:34,822 --> 00:02:37,692
journalists began calling it
the new Seattle.
27
00:02:37,792 --> 00:02:39,393
It's dreamy
to think about a French city
28
00:02:39,493 --> 00:02:41,095
full of musicians
who exist solely
29
00:02:41,194 --> 00:02:43,263
on bagels and cigarettes,
30
00:02:43,363 --> 00:02:45,833
all living in inexpensive,
glorious apartments
31
00:02:45,933 --> 00:02:46,868
steps away from the venues
32
00:02:46,968 --> 00:02:50,270
where they play epic concerts
late into the night.
33
00:02:50,370 --> 00:02:54,575
♪ Go into the city
and switch up the pity ♪
34
00:02:54,676 --> 00:02:57,177
♪ On the train,
someone says... ♪♪
35
00:02:57,277 --> 00:02:59,279
And it's not even a contest.
36
00:02:59,379 --> 00:03:01,849
Zen Arcade is Hüsker Du's
best album by far!
37
00:03:01,949 --> 00:03:03,818
It's--it's a post-hardcore
fucking masterpiece!
38
00:03:03,918 --> 00:03:04,952
You're dead inside.
39
00:03:05,053 --> 00:03:06,688
I personally prefer
Flip Your Wig.
40
00:03:06,788 --> 00:03:08,589
Oh, said no one fucking ever
in the history of modern--
41
00:03:08,690 --> 00:03:10,124
Oh, my God, you don't know
what it means to be a sellout,
42
00:03:10,223 --> 00:03:11,559
because you are
a fucking sellout!
43
00:03:11,659 --> 00:03:12,760
Totally.
44
00:03:12,860 --> 00:03:17,131
Yeah, like their song, um,
"Double Nickels on the Dime."
45
00:03:17,230 --> 00:03:19,534
-That's the Minutemen.
-Yeah.
46
00:03:21,268 --> 00:03:22,704
Anyway, back to you
about being a sellout.
47
00:03:22,804 --> 00:03:24,271
I am not a sellout...
48
00:03:25,940 --> 00:03:27,441
Amazing Grace.
49
00:03:27,542 --> 00:03:28,910
I, um...
50
00:03:29,010 --> 00:03:34,015
I fucking loved your Islands
article, so good.
51
00:03:34,115 --> 00:03:35,516
Super, super good.
52
00:03:35,616 --> 00:03:39,286
Um...did you actually
do coke with that guy?
53
00:03:39,386 --> 00:03:41,254
Everybody wants to do
cocaine with me, Jeff.
54
00:03:41,354 --> 00:03:42,724
Oh, of course, of course.
55
00:03:42,824 --> 00:03:44,859
Why wouldn't they?
They're only human.
56
00:03:44,959 --> 00:03:46,994
Yeah.
57
00:03:53,768 --> 00:03:56,070
Ahh! Yes!
58
00:04:01,008 --> 00:04:03,243
♪ At the end of what you thought
was just a stop in the clock ♪
59
00:04:05,445 --> 00:04:07,815
♪ Found out you got older
than you thought ♪
60
00:04:10,151 --> 00:04:11,519
♪ At the end
of what you thought of
61
00:04:11,619 --> 00:04:14,321
as a great
somnambulant game ♪
62
00:04:14,421 --> 00:04:17,324
♪ All you found
among the remains
63
00:04:17,424 --> 00:04:19,093
was a few frames ♪
64
00:04:27,702 --> 00:04:32,707
♪ On the other side
was an angel sea ♪
65
00:04:36,677 --> 00:04:42,750
♪ On the distant shore,
it was never to be ♪
66
00:04:45,686 --> 00:04:51,859
♪ Teeming with the thoughts
slipped out of reach ♪
67
00:04:54,629 --> 00:04:58,099
♪ Fell away
like the sand to-- ♪♪
68
00:05:08,408 --> 00:05:09,944
You've overpacked,
just take something out.
69
00:05:10,044 --> 00:05:11,612
Mom, I did not overpack!
70
00:05:11,712 --> 00:05:12,914
And now, we're gonna
miss your bus.
71
00:05:13,014 --> 00:05:14,282
No, we're not.
72
00:05:14,381 --> 00:05:15,482
It's okay.
73
00:05:15,583 --> 00:05:16,584
I just don't understand
74
00:05:16,684 --> 00:05:17,852
why you have to move
to Montreal.
75
00:05:17,952 --> 00:05:19,053
You're not even French.
76
00:05:19,153 --> 00:05:20,353
I'm gonna write a book
this summer.
77
00:05:20,453 --> 00:05:22,290
Yeah? With what money?
78
00:05:22,389 --> 00:05:23,356
Mom, you don't have
to understand everything
79
00:05:23,456 --> 00:05:24,725
that I do, okay?
80
00:05:24,826 --> 00:05:26,459
Sometimes,
I am just doing things.
81
00:05:26,561 --> 00:05:29,564
1954 was a turning point
for Miles Davis.
82
00:05:29,664 --> 00:05:31,732
Inspired by his hero,
Sugar Ray Robinson,
83
00:05:31,833 --> 00:05:34,902
Davis decided it was
finally time to quit heroin.
84
00:05:35,002 --> 00:05:37,939
After a touring engagement
with bebop drummer Max Roach,
85
00:05:38,039 --> 00:05:38,940
Davis took--
86
00:05:39,040 --> 00:05:40,808
See you later, Dad.
87
00:05:40,908 --> 00:05:42,475
Oh, yeah.
88
00:05:44,178 --> 00:05:46,214
Love you, Dad.
89
00:05:46,314 --> 00:05:47,915
Bye!
90
00:05:48,015 --> 00:05:49,416
Au revoir.
91
00:05:52,987 --> 00:05:54,622
Oh, God.
92
00:05:57,625 --> 00:05:59,827
Phew!
93
00:06:02,797 --> 00:06:03,998
Do you think I have time
to just go back in--
94
00:06:04,098 --> 00:06:05,266
No, we do not.
95
00:06:05,365 --> 00:06:06,433
You can buy bras,
96
00:06:06,534 --> 00:06:07,935
you can buy underwear.
97
00:06:15,977 --> 00:06:17,410
Okay.
98
00:06:17,511 --> 00:06:18,312
Get the bag...
99
00:06:18,411 --> 00:06:20,214
...out of the trunk.
100
00:06:27,420 --> 00:06:29,357
-Thank you.
-For you. Okay.
101
00:06:29,456 --> 00:06:31,225
-Goodbye, I love you so much.
-Bye! Love you.
102
00:06:31,325 --> 00:06:32,392
Have a good time
in Montreal.
103
00:06:32,492 --> 00:06:34,228
-Okay, I gotta go, I gotta go.
-Call me. Call me!
104
00:06:34,328 --> 00:06:35,696
Okay.
105
00:06:39,166 --> 00:06:40,968
-Hello.
-Hi.
106
00:07:18,438 --> 00:07:21,575
♪ I am saved, I am saved
107
00:07:21,676 --> 00:07:26,247
♪ And oh,
would you believe it? ♪
108
00:07:26,347 --> 00:07:29,283
♪ All of the day
109
00:07:29,383 --> 00:07:34,922
♪ I felt his presence near me
110
00:07:35,022 --> 00:07:38,960
♪ I know they won't
111
00:07:39,060 --> 00:07:41,562
believe me, but ♪
112
00:07:41,662 --> 00:07:43,496
And, uh, what made you
decide to move?
113
00:07:43,597 --> 00:07:45,900
Um, to get away from
114
00:07:46,000 --> 00:07:47,635
certain sort of stifling
negative environments
115
00:07:47,735 --> 00:07:48,869
that I had been in.
116
00:07:48,970 --> 00:07:49,937
I lived in Toronto on my own
for a couple years,
117
00:07:50,037 --> 00:07:52,106
just to learn
whatever it is you learn
118
00:07:52,206 --> 00:07:53,374
when you're on your own,
119
00:07:53,473 --> 00:07:54,408
and I grew personally,
120
00:07:54,508 --> 00:07:55,710
which I think sort of
121
00:07:55,810 --> 00:07:57,477
had quite a bit to do with--
122
00:07:57,578 --> 00:07:59,180
with why the record is
the way that it is.
123
00:07:59,280 --> 00:08:06,954
♪ You won't regret
if you choose to believe it ♪
124
00:08:07,054 --> 00:08:14,862
♪ Freedom, silence
always, yeah ♪
125
00:08:14,962 --> 00:08:26,007
♪ All these darkened hallways
126
00:08:26,107 --> 00:08:29,977
♪ Oh...
127
00:08:30,077 --> 00:08:34,348
♪ Oh
128
00:08:34,448 --> 00:08:37,952
♪ Oh...
129
00:08:38,052 --> 00:08:42,256
♪ Oh
130
00:08:42,356 --> 00:08:46,060
♪ Oh...
131
00:08:46,160 --> 00:08:47,228
♪ Oh
132
00:08:47,328 --> 00:08:48,829
Thank you!
133
00:08:50,631 --> 00:08:53,234
♪ Oh
134
00:08:55,536 --> 00:08:59,874
♪ Darkness always
135
00:08:59,974 --> 00:09:04,045
♪ It doesn't make much sense
136
00:09:04,145 --> 00:09:07,548
♪ Darkness always
137
00:09:07,648 --> 00:09:13,320
♪ Away from me,
calling "stay" ♪♪
138
00:09:51,158 --> 00:09:54,895
Oh, my God, Mom, stop giving me
these stupid rocks.
139
00:10:13,681 --> 00:10:15,850
It's like this,
it's like this, right?
140
00:10:15,950 --> 00:10:16,650
Right?
141
00:10:16,750 --> 00:10:19,787
Oh my God, I'm not sure!
142
00:10:22,957 --> 00:10:24,391
Oh, shit!
143
00:10:30,231 --> 00:10:33,234
Oh, fuck.
144
00:11:02,196 --> 00:11:03,164
Hi!
145
00:11:03,264 --> 00:11:04,298
Hey, Madeleine.
146
00:11:04,398 --> 00:11:05,634
How was the bus?
147
00:11:05,733 --> 00:11:07,334
Um, long.
148
00:11:08,802 --> 00:11:11,038
Yeah, this is, uh,
this is my, um...
149
00:11:15,142 --> 00:11:17,745
-That's me.
-Nice, nice, nice, eh?
150
00:11:25,753 --> 00:11:28,189
Well, are you hungry?
151
00:11:29,524 --> 00:11:31,660
Oh, yes.
152
00:11:31,759 --> 00:11:33,093
Ready!
153
00:11:38,165 --> 00:11:40,201
Madeleine, this looks amazing.
154
00:11:42,203 --> 00:11:44,972
I had, like, half a toaster
strudel this morning.
155
00:11:45,072 --> 00:11:45,739
Um...
156
00:11:59,420 --> 00:12:00,254
No.
157
00:12:00,354 --> 00:12:02,489
Um, he's asking, uh,
why you moved here.
158
00:12:02,591 --> 00:12:05,092
Oh. Yeah, um...
159
00:12:05,192 --> 00:12:06,595
I'm trying to write a book
this summer.
160
00:12:06,695 --> 00:12:07,928
-Oh!
-A 33 1/3rd,
161
00:12:08,028 --> 00:12:11,533
they're like, um,
these books about records.
162
00:12:11,633 --> 00:12:12,667
I still need to pitch it,
163
00:12:12,766 --> 00:12:15,803
but I'm sure it's gonna happen.
164
00:12:15,903 --> 00:12:16,638
Mine's about
Jagged Little Pill
165
00:12:16,737 --> 00:12:17,938
by Alanis Morissette.
166
00:12:24,211 --> 00:12:26,480
"Isn't it ironic,
don't you think?"
167
00:12:26,581 --> 00:12:28,949
♪ It's like rain
168
00:12:29,049 --> 00:12:30,518
♪ On your wedding day ♪
169
00:12:32,721 --> 00:12:34,788
Oh, okay.
170
00:12:36,223 --> 00:12:38,225
Mm, um...do you speak French,
Grace?
171
00:12:38,325 --> 00:12:39,293
-No.
-No?
172
00:12:39,393 --> 00:12:41,663
No, um, I pretty much stopped
after the pizza unit
173
00:12:41,762 --> 00:12:42,697
in grade five.
174
00:12:42,796 --> 00:12:44,465
But I do know
all the toppings, though.
175
00:12:44,566 --> 00:12:45,533
Um, there's, uh...
176
00:12:47,801 --> 00:12:49,803
Um...
177
00:12:49,903 --> 00:12:51,238
-Mm-hm.
-Right? Um...
178
00:12:56,110 --> 00:12:57,811
Well, you're good,
you know everything.
179
00:13:11,726 --> 00:13:13,561
He's just saying
that you're so funny.
180
00:13:13,662 --> 00:13:15,095
-Oh, thank you.
-Mm-hm.
181
00:13:15,195 --> 00:13:15,963
Thanks.
182
00:13:19,768 --> 00:13:20,801
Hi, Phoebe.
183
00:13:20,901 --> 00:13:22,570
Hey, how's it going, Grace?
184
00:13:22,671 --> 00:13:23,571
Can you see me?
185
00:13:23,672 --> 00:13:24,639
I can see you.
186
00:13:24,739 --> 00:13:26,140
Uh, thanks for meeting on Skype.
187
00:13:26,240 --> 00:13:29,209
It's a bummer you couldn't
come to the New York offices.
188
00:13:29,310 --> 00:13:32,179
I received your book proposal
for Jagged Little Pill.
189
00:13:32,279 --> 00:13:34,516
Uh, Jeff told me
to keep an eye on it.
190
00:13:34,616 --> 00:13:38,018
He said you're the best
rock critic in Canada?
191
00:13:38,118 --> 00:13:39,186
Cool!
192
00:13:39,286 --> 00:13:41,121
So, pitch me.
193
00:13:41,221 --> 00:13:46,628
Why should Jagged Little Pill
be a 33 1/3rd by Grace Pine?
194
00:13:46,728 --> 00:13:49,597
Well, Alanis is a Canadian icon.
195
00:13:49,698 --> 00:13:51,865
Yeah, nobody cares about that.
196
00:13:55,002 --> 00:13:57,605
I just feel like...
197
00:13:57,706 --> 00:13:59,206
like society hates it
198
00:13:59,306 --> 00:14:01,408
when women talk
about themselves.
199
00:14:01,509 --> 00:14:04,878
Anytime I have been honest
about my own experiences,
200
00:14:04,978 --> 00:14:07,682
people have been, like,
"Shut the fuck up,"
201
00:14:07,782 --> 00:14:12,453
like, including my own parents,
but...
202
00:14:12,554 --> 00:14:14,254
Alanis was 19,
203
00:14:14,355 --> 00:14:18,626
and-and she used
her life story as this, like,
204
00:14:18,727 --> 00:14:20,961
weapon against the patriarchy.
205
00:14:21,061 --> 00:14:23,364
And she sold 16 million
copies of her album, like,
206
00:14:23,464 --> 00:14:24,465
around the world.
207
00:14:24,566 --> 00:14:26,500
I-I do feel like that's
the first time in the culture
208
00:14:26,601 --> 00:14:29,870
that a young woman has expressed
how fucking angry she was,
209
00:14:29,970 --> 00:14:33,742
and it actually translated
to millions of dollars.
210
00:14:33,842 --> 00:14:38,345
I think that's interesting...
I guess.
211
00:14:40,280 --> 00:14:42,617
I like your take on the album.
212
00:14:42,717 --> 00:14:44,786
I think it's smart.
213
00:14:44,885 --> 00:14:45,687
Really?
214
00:14:45,787 --> 00:14:47,522
Are you a fast writer?
215
00:14:47,622 --> 00:14:49,289
Yeah, yeah, super fast.
216
00:14:49,390 --> 00:14:52,192
Okay, great, 'cause we just had
this title fall through,
217
00:14:52,292 --> 00:14:54,962
and there's this whole
thing with the printing,
218
00:14:55,062 --> 00:14:56,930
and then,
the publishing schedule.
219
00:14:57,030 --> 00:14:58,666
And trust me, it is so boring.
220
00:14:58,767 --> 00:14:59,967
But what I need to know is,
221
00:15:00,067 --> 00:15:02,771
can you get me a first draft
by July?
222
00:15:02,871 --> 00:15:05,906
Is that doable?
223
00:15:06,006 --> 00:15:07,575
-Yeah!
-Then I am pleased
224
00:15:07,675 --> 00:15:10,377
to offer you a $500 advance,
225
00:15:10,477 --> 00:15:11,813
and we can start
with you sending in
226
00:15:11,912 --> 00:15:13,615
some chapter outlines.
227
00:15:34,101 --> 00:15:36,103
Hey, Grace.
228
00:15:36,203 --> 00:15:38,439
We're just, uh, heading out
to buy some MDMA for tonight,
229
00:15:38,540 --> 00:15:40,542
so, let me know
if you need anything.
230
00:15:40,642 --> 00:15:44,344
Oh, I'm-I'm good,
I don't, like, "do drugs."
231
00:15:44,445 --> 00:15:47,682
Well, there's a loft party
tonight at Torn Curtain.
232
00:15:47,782 --> 00:15:48,883
You should come.
233
00:15:48,982 --> 00:15:50,885
Hugo's band is playing, too.
234
00:15:50,984 --> 00:15:52,419
Yeah, we're called Bone Patrol,
235
00:15:52,520 --> 00:15:53,521
we're amazing.
236
00:15:57,291 --> 00:16:01,061
Sounds great, but, um,
I'm on a deadline.
237
00:16:01,161 --> 00:16:03,096
You should come,
because I'm gonna be DJing,
238
00:16:03,197 --> 00:16:04,599
and we can, like,
dance behind the booth--
239
00:16:04,699 --> 00:16:05,999
Okay, what? Whoa, whoa, whoa.
240
00:16:24,853 --> 00:16:25,920
Sorry.
241
00:16:26,053 --> 00:16:27,120
Kinda have to do
this thing now.
242
00:16:27,221 --> 00:16:30,357
But come to Torn tonight,
do these drugs with us.
243
00:16:30,457 --> 00:16:31,358
-Okay.
-Cool.
244
00:16:31,458 --> 00:16:33,460
Have a--have a great drug deal!
245
00:16:34,729 --> 00:16:36,965
And, Grace?
246
00:16:37,064 --> 00:16:39,333
Dress hot.
247
00:16:39,433 --> 00:16:40,434
Hm.
248
00:16:42,002 --> 00:16:43,505
♪ I'm a hustler, baby
249
00:16:45,339 --> 00:16:46,841
♪ That's what
my daddy's made me ♪
250
00:16:49,076 --> 00:16:50,444
♪ Yeah, I'm a hustler, baby
251
00:16:52,947 --> 00:16:54,314
♪ That's what
my daddy's made me ♪
252
00:16:56,951 --> 00:16:58,820
That's what they said
at my residency.
253
00:16:58,920 --> 00:17:00,755
"No one makes video art
in Berlin!"
254
00:17:00,855 --> 00:17:04,124
They make it, but it's shit.
255
00:17:04,224 --> 00:17:05,593
♪ Yeah, I'm a hustler, baby
256
00:17:08,061 --> 00:17:09,731
♪ That's what
my daddy's made me ♪
257
00:17:26,413 --> 00:17:29,984
♪ If I had the money
to go to a record store,
258
00:17:30,083 --> 00:17:31,619
I would ♪
259
00:17:31,719 --> 00:17:33,521
♪ I, I would
260
00:17:33,621 --> 00:17:34,589
There you are!
261
00:17:34,689 --> 00:17:38,893
♪ If I had the money
to go to a record store ♪♪
262
00:17:42,730 --> 00:17:43,965
Oh!
263
00:17:44,064 --> 00:17:47,769
Uh, I just, uh,
I just wanna wash my hands.
264
00:17:47,869 --> 00:17:49,436
-Oh, okay.
-Thank you.
265
00:17:49,537 --> 00:17:52,139
Hey, Claire,
can I have some coke?
266
00:18:20,868 --> 00:18:21,736
It's, um, it's okay,
267
00:18:21,836 --> 00:18:24,338
you don't have to pretend
to look at your phone.
268
00:18:24,438 --> 00:18:27,008
I also have social anxiety.
269
00:18:27,107 --> 00:18:28,275
What?
270
00:18:28,375 --> 00:18:30,745
No, I-I don't have
social anxiety.
271
00:18:30,845 --> 00:18:31,913
Oh, I don't blame you.
272
00:18:32,013 --> 00:18:33,982
Being alive is
completely insane.
273
00:18:37,284 --> 00:18:39,353
Want some weed?
274
00:18:39,453 --> 00:18:42,857
No, thank you,
I don't, like, "do drugs."
275
00:18:47,361 --> 00:18:48,997
Actually, why not?
276
00:18:49,097 --> 00:18:51,032
-Oh, huh.
-Yeah.
277
00:18:51,131 --> 00:18:52,232
How do I, um, hit it?
278
00:18:52,332 --> 00:18:53,300
Take a hit off that nozzle.
279
00:18:53,400 --> 00:18:54,468
-Oh, okay.
-Yeah.
280
00:18:54,569 --> 00:18:55,637
Do I have to press anything?
281
00:18:55,737 --> 00:18:56,638
-No.
-Okay.
282
00:18:56,738 --> 00:18:57,304
Just let it rip.
283
00:18:57,404 --> 00:18:58,773
Oh, God, I'm scared!
284
00:19:05,747 --> 00:19:07,180
I think I took too much.
285
00:19:09,817 --> 00:19:12,120
Ooh!
286
00:19:12,219 --> 00:19:14,689
Yeah, I don't have, like,
um, social anxiety.
287
00:19:14,789 --> 00:19:19,627
I just...I feel uncomfortable
at a party
288
00:19:19,727 --> 00:19:25,265
where I don't know anyone and,
like, everyone is on cocaine?
289
00:19:25,365 --> 00:19:27,702
That's a legitimate feeling.
290
00:19:27,802 --> 00:19:29,169
Thanks.
291
00:19:32,406 --> 00:19:34,676
Do you, um, do know
these two French people,
292
00:19:34,776 --> 00:19:35,810
Hugo and Madeleine?
293
00:19:35,910 --> 00:19:36,678
They invited me.
294
00:19:36,778 --> 00:19:39,547
Oh, yeah! Hugo plays drums
in my band.
295
00:19:39,647 --> 00:19:43,084
Oh! You're a member
of Bone Patrol.
296
00:19:44,351 --> 00:19:45,753
-You've heard of us?
-Mm-hm.
297
00:19:45,853 --> 00:19:49,824
Are you--are you gonna stay
for our set, or...
298
00:19:49,924 --> 00:19:51,358
That depends.
299
00:19:51,458 --> 00:19:53,027
What are your influences?
300
00:19:53,127 --> 00:19:55,328
Mostly Big Shiny Tunes
1 through 5.
301
00:19:56,898 --> 00:19:58,099
I'm Grace, by the way.
302
00:19:58,198 --> 00:20:00,434
Oh, nice. I'm Archie.
303
00:20:00,535 --> 00:20:03,504
♪ Suckin' on my titties
like you wanted me ♪
304
00:20:03,604 --> 00:20:06,507
Yo! Get the fuck on stage!
305
00:20:06,607 --> 00:20:07,875
Let's go!
306
00:20:07,975 --> 00:20:09,944
I, uh, got to set up my axe.
307
00:20:10,044 --> 00:20:10,845
Oh.
308
00:20:10,945 --> 00:20:11,512
You good?
309
00:20:11,612 --> 00:20:13,047
Yeah, I'm very high right now.
310
00:20:13,147 --> 00:20:14,582
Sick.
311
00:20:14,682 --> 00:20:16,517
Oh! Frig, sorry.
312
00:20:24,092 --> 00:20:26,094
Oh, my God, you came!
313
00:20:26,194 --> 00:20:27,461
I love this song!
314
00:20:27,562 --> 00:20:29,262
♪ Callin' me all the time
like Blondie ♪
315
00:20:29,362 --> 00:20:31,132
♪ Check out
my Chrissy behind ♪
316
00:20:31,231 --> 00:20:32,800
♪ It's fine all the time
317
00:20:32,900 --> 00:20:33,701
♪ What else is in... ♪
318
00:20:33,801 --> 00:20:34,902
Are you having fun?
319
00:20:35,002 --> 00:20:37,337
Yeah, I smoked weed with this
guy that said he knows you,
320
00:20:37,437 --> 00:20:39,439
-Archie?
-Oh yeah, yeah.
321
00:20:39,540 --> 00:20:42,677
He's the only one I like
from Hugo's shitty band.
322
00:20:42,777 --> 00:20:47,247
"Bone Patrol," that's
a fucking brutal band name.
323
00:20:52,319 --> 00:20:54,421
Yeah!
324
00:20:56,691 --> 00:20:59,093
You're hot!
325
00:20:59,193 --> 00:21:01,763
We're Bone Patrol.
326
00:21:01,863 --> 00:21:03,263
Before we start,
327
00:21:03,363 --> 00:21:06,299
I-I have a very big
announcement to make, uh...
328
00:21:08,202 --> 00:21:10,238
Jesse, our bassist,
came out today.
329
00:21:10,337 --> 00:21:11,706
He's gay!
330
00:21:13,440 --> 00:21:15,442
Dude, what the fuck?
331
00:21:15,543 --> 00:21:16,878
Bone Patrol loves you,
332
00:21:16,978 --> 00:21:18,813
and we support your quest
for the cock, okay?
333
00:21:18,913 --> 00:21:19,914
No, but I told you--
334
00:21:20,014 --> 00:21:21,783
but I told you guys this was,
like, a friend thing--
335
00:21:27,989 --> 00:21:28,956
What the fuck?
336
00:21:29,056 --> 00:21:31,659
All right, this song's called
"Age, Sex, Location."
337
00:21:31,759 --> 00:21:32,794
Hit it, Hugo.
338
00:21:43,204 --> 00:21:45,472
♪ I think I should stop
339
00:21:48,109 --> 00:21:50,144
♪ Connecting the dots
340
00:21:52,479 --> 00:21:54,882
♪ You know, I get that a lot
341
00:21:57,785 --> 00:22:03,124
♪ Advancing the plotlines,
not ♪
342
00:22:03,224 --> 00:22:05,259
♪ I'm caught like a moth
343
00:22:05,358 --> 00:22:07,261
♪ Attracted to loss
344
00:22:07,360 --> 00:22:10,198
♪ But the wax is still soft
345
00:22:10,298 --> 00:22:11,232
You didn't tell me
your boyfriend's band
346
00:22:11,331 --> 00:22:13,333
sounds like Pavement!
347
00:22:13,433 --> 00:22:14,836
What's that?
348
00:22:14,936 --> 00:22:16,571
That's a band.
349
00:22:16,671 --> 00:22:19,273
♪ Always so lonely,
ambiguous-- ♪
350
00:22:19,372 --> 00:22:21,142
Who's the lead singer?
351
00:22:21,242 --> 00:22:22,276
Chevy?
352
00:22:22,375 --> 00:22:24,011
He's the worst guy in Montreal.
353
00:22:24,111 --> 00:22:25,980
♪ Awash sunset lies
354
00:22:26,080 --> 00:22:29,150
♪ In an always sorry life
355
00:22:29,250 --> 00:22:32,153
♪ Fuckin' ageless
356
00:22:32,253 --> 00:22:35,957
♪ Sexless, locationless nights
357
00:22:38,292 --> 00:22:40,895
♪ Locationless nights ♪
358
00:22:40,995 --> 00:22:41,896
You're a fucking jerk!
359
00:22:41,996 --> 00:22:43,363
-Jesse.
-Okay?
360
00:22:43,463 --> 00:22:44,799
I'm trying to be there
for you, dude.
361
00:22:44,899 --> 00:22:47,802
I--I'm an ally.
362
00:22:51,105 --> 00:22:52,573
That was a really great show.
363
00:22:52,673 --> 00:22:54,108
Can I have a cigarette?
364
00:22:55,309 --> 00:22:56,878
Oh! Sorry.
365
00:22:56,978 --> 00:22:58,145
Thanks.
366
00:23:07,788 --> 00:23:10,490
What is this? Are you gonna
help me with the van?
367
00:23:14,328 --> 00:23:15,029
Fuck this.
368
00:23:15,129 --> 00:23:17,798
-Oh, he's mad.
-Dick.
369
00:23:18,666 --> 00:23:20,635
So, what's your deal?
370
00:23:20,735 --> 00:23:22,870
Uh, my deal is that I'm Grace,
371
00:23:22,970 --> 00:23:25,740
and I just moved here
from Toronto.
372
00:23:25,840 --> 00:23:28,142
Fuck that place.
373
00:23:28,242 --> 00:23:30,978
You can't be an artist
in Toronto.
374
00:23:31,078 --> 00:23:33,915
It's, like, really cool
that you can just say that.
375
00:23:34,015 --> 00:23:35,917
-Say what?
-Like--
376
00:23:36,017 --> 00:23:37,652
Excuse me!
377
00:23:37,752 --> 00:23:40,388
Like, um,
call yourself an artist.
378
00:23:45,960 --> 00:23:48,596
Uh, so, um, a few of your songs
remind me of Pavement.
379
00:23:48,696 --> 00:23:51,532
No, no, we don't sound
like them.
380
00:23:51,632 --> 00:23:54,467
Oh, I'm sorry, I did, uh...
381
00:23:54,568 --> 00:23:55,903
who would you
compare yourself to?
382
00:23:56,003 --> 00:23:57,338
Ariel Pink.
383
00:23:57,437 --> 00:23:58,639
R. Stevie Moore.
384
00:23:58,739 --> 00:23:59,740
Mm.
385
00:23:59,840 --> 00:24:00,775
Charles Manson's solo material
386
00:24:00,875 --> 00:24:02,910
is, like, a really big
influence on me.
387
00:24:03,010 --> 00:24:06,714
I like music that's just,
like, unlistenable.
388
00:24:06,814 --> 00:24:10,084
I think art should just
be hard to make.
389
00:24:10,184 --> 00:24:11,319
Hm.
390
00:24:11,419 --> 00:24:13,187
And that's why I try to push
myself to the brink of insanity
391
00:24:13,287 --> 00:24:14,588
at all times.
392
00:24:16,857 --> 00:24:19,260
Yeah, I'm writing a book
this summer, so I'm, like,
393
00:24:19,360 --> 00:24:21,562
pretty much alone all the time.
394
00:24:21,662 --> 00:24:23,631
What's it about?
395
00:24:23,731 --> 00:24:28,002
Uh, Jagged Little Pill
by Alanis Morissette?
396
00:24:28,102 --> 00:24:29,070
'Kay.
397
00:24:30,071 --> 00:24:31,806
I'm gonna go help Jesse
load the van
398
00:24:31,906 --> 00:24:34,208
before he, like, kills himself.
399
00:24:34,308 --> 00:24:35,876
-Yeah.
-See ya.
400
00:24:42,083 --> 00:24:43,951
Jesse?
401
00:24:44,051 --> 00:24:45,319
I'll help you.
402
00:24:45,419 --> 00:24:46,620
Grab this amp, it's yours.
403
00:24:46,721 --> 00:24:49,357
Hey, uh, you guys good
with the van?
404
00:24:49,457 --> 00:24:51,359
No.
405
00:24:51,459 --> 00:24:52,393
It's your turn.
406
00:24:55,129 --> 00:24:57,198
Oh. Hey!
407
00:24:57,298 --> 00:24:58,332
Hey!
408
00:24:58,432 --> 00:25:00,701
What's up?
409
00:25:00,801 --> 00:25:02,570
I think I'm gonna go home.
410
00:25:02,670 --> 00:25:05,439
So. Your first lo-po.
411
00:25:05,539 --> 00:25:06,607
What?
412
00:25:06,707 --> 00:25:10,378
Loft party. Big step. Huge.
413
00:25:10,478 --> 00:25:13,014
Yeah, but, like,
I was at a cotillion.
414
00:25:13,114 --> 00:25:17,018
Like, like, I was, uh,
presented to society.
415
00:25:18,285 --> 00:25:19,620
Huh.
416
00:25:21,689 --> 00:25:24,025
Uh, where--where are we going?
417
00:25:24,125 --> 00:25:28,029
We're, uh,
cutting across the tracks.
418
00:25:28,129 --> 00:25:30,297
Feels kind of rape-y.
419
00:25:30,398 --> 00:25:31,766
It's not rape-y.
420
00:25:37,972 --> 00:25:39,040
Sorry.
421
00:25:39,140 --> 00:25:41,609
People usually cut
a bigger hole in the fence.
422
00:25:41,709 --> 00:25:44,045
-Just go through that?
-Yeah.
423
00:25:47,681 --> 00:25:49,350
I'm not looking
at your underwear.
424
00:25:49,450 --> 00:25:52,920
Good. I stole them from my mom.
425
00:25:53,020 --> 00:25:54,889
Phew!
426
00:25:57,291 --> 00:25:58,926
-Need help?
-No.
427
00:25:59,026 --> 00:26:00,428
Okay.
428
00:26:11,972 --> 00:26:13,474
Hey, oh--
429
00:26:13,574 --> 00:26:14,775
Thank you.
430
00:26:21,415 --> 00:26:22,616
Oh, my God.
431
00:26:22,716 --> 00:26:24,118
I love Mile End.
432
00:26:24,218 --> 00:26:27,421
Toronto doesn't have,
like, magical bagel shops
433
00:26:27,522 --> 00:26:30,391
and, like,
Hasidic Jews everywhere.
434
00:26:30,491 --> 00:26:32,093
What do they have?
435
00:26:32,193 --> 00:26:33,394
Mostly jerks.
436
00:26:33,494 --> 00:26:34,462
Oh, and condos.
437
00:26:37,598 --> 00:26:39,400
Can I ask you something?
438
00:26:39,500 --> 00:26:41,202
Why do French people hate me?
439
00:26:41,302 --> 00:26:42,636
Mm.
440
00:26:42,736 --> 00:26:44,972
It's pretty complicated.
441
00:26:45,072 --> 00:26:48,142
Basically, French people
are okay if you exist.
442
00:26:48,242 --> 00:26:50,811
You just can't work here
if you don't speak French.
443
00:26:50,911 --> 00:26:54,081
Or, like, survive at all.
444
00:26:54,181 --> 00:26:56,884
But luckily, Montreal is cheap
enough you, uh, get a grant,
445
00:26:56,984 --> 00:26:58,385
or enough money from
your parents, you can stay,
446
00:26:58,486 --> 00:27:00,888
so, it's like a waiting game.
447
00:27:00,988 --> 00:27:02,957
People who wanna be artists
move here from Edmonton,
448
00:27:03,057 --> 00:27:05,192
drop outta Concordia,
move to the Mile End,
449
00:27:05,292 --> 00:27:06,627
and do drugs at loft parties
450
00:27:06,727 --> 00:27:08,796
until they're forced
to get real jobs in Toronto.
451
00:27:08,896 --> 00:27:10,197
Where are you from?
452
00:27:10,297 --> 00:27:11,432
P.E.I.
453
00:27:11,533 --> 00:27:13,868
Cute.
454
00:27:13,968 --> 00:27:16,137
Chevy works here,
if you ever need Keds.
455
00:27:16,237 --> 00:27:18,873
♪ Fuckin' ageless
456
00:27:18,973 --> 00:27:23,310
♪ Sexless,
locationless nights ♪♪
457
00:27:23,410 --> 00:27:25,547
You know, I had, like,
458
00:27:25,646 --> 00:27:28,517
so much anxiety
at that party.
459
00:27:28,617 --> 00:27:29,750
Oh.
460
00:27:29,850 --> 00:27:31,986
Like, I just felt like
a huge loser all night.
461
00:27:32,086 --> 00:27:34,655
Until we smoked weed, I guess.
462
00:27:34,755 --> 00:27:37,626
Okay, I gotta teach you
my two-part system.
463
00:27:37,725 --> 00:27:39,326
Oh, what's your
two-part system?
464
00:27:39,426 --> 00:27:41,262
Number one: Act casual.
465
00:27:41,362 --> 00:27:42,564
Ah!
466
00:27:42,663 --> 00:27:44,899
Number two: Swag it out.
467
00:27:52,373 --> 00:27:56,611
Hey, do you wanna, um,
like, like go inside
468
00:27:56,710 --> 00:27:59,780
and, like, have sex with me?
469
00:28:01,148 --> 00:28:02,316
Um...
470
00:28:03,450 --> 00:28:05,686
That sounds great, but I can't.
471
00:28:05,786 --> 00:28:09,156
Um, I'm celibate.
472
00:28:10,024 --> 00:28:12,760
Huh. Why?
473
00:28:13,827 --> 00:28:15,196
Personal reasons.
474
00:28:16,665 --> 00:28:17,532
Night, Grace.
475
00:28:17,632 --> 00:28:19,166
Night.
476
00:28:26,541 --> 00:28:27,542
You live next door?
477
00:28:28,976 --> 00:28:30,679
What is that even
supposed to mean?
478
00:28:30,778 --> 00:28:33,515
Double peace, bro.
479
00:28:33,615 --> 00:28:36,217
All right, well, goodnight.
480
00:28:36,317 --> 00:28:38,252
Or...morning.
481
00:28:38,352 --> 00:28:39,887
Morning.
482
00:29:08,782 --> 00:29:10,351
Do they fit okay?
483
00:29:10,451 --> 00:29:13,254
You wanna take a little walk
around and see what happens?
484
00:29:14,556 --> 00:29:17,324
Vans for the summer, classic.
485
00:29:17,424 --> 00:29:20,294
Let me know if you need
any bigger sizes.
486
00:29:20,394 --> 00:29:21,529
How do they fit, sweetie?
487
00:29:21,630 --> 00:29:23,598
What's up?
488
00:29:23,698 --> 00:29:25,533
Oh hey, I didn't
know you worked here!
489
00:29:25,634 --> 00:29:28,135
Yeah, unfort'.
490
00:29:29,870 --> 00:29:31,939
Do you, uh, do you
wanna try those on?
491
00:29:32,039 --> 00:29:34,808
These? Yeah. Yeah, sure.
492
00:29:34,908 --> 00:29:38,279
Um, size nine please.
493
00:29:38,379 --> 00:29:39,514
Be right back.
494
00:29:41,815 --> 00:29:44,552
♪ Dreams are broken
495
00:29:45,819 --> 00:29:48,489
♪ Dreams are broken
496
00:29:49,857 --> 00:29:52,860
♪ Vessels on skin for you ♪
497
00:29:52,960 --> 00:29:54,629
Last pair in your size.
498
00:29:54,729 --> 00:29:57,298
It's kind of rare.
It doesn't happen a lot.
499
00:29:57,398 --> 00:30:00,234
♪ I have delusion
500
00:30:01,569 --> 00:30:03,638
♪ I have delusion
501
00:30:03,738 --> 00:30:05,472
Go walk.
502
00:30:09,810 --> 00:30:12,781
That's a quality daytime shoe.
503
00:30:12,880 --> 00:30:16,450
Yeah, um, they seem really,
uh, comfortable.
504
00:30:18,720 --> 00:30:21,756
So, um, how long have you been,
uh, a shoe salesman?
505
00:30:21,855 --> 00:30:23,991
Uh...
506
00:30:25,059 --> 00:30:27,227
-Too long.
-Mm.
507
00:30:27,328 --> 00:30:29,863
I like to treat it like
it's an art project,
508
00:30:29,963 --> 00:30:33,334
you know, shoes.
509
00:30:35,469 --> 00:30:38,807
So, um, how's that thing
you were talking about?
510
00:30:38,906 --> 00:30:41,041
-My book?
-Yeah.
511
00:30:41,141 --> 00:30:43,578
It's great!
I got a publishing deal!
512
00:30:43,678 --> 00:30:45,312
♪ It's unfounded
513
00:30:45,412 --> 00:30:46,548
♪ We're going--♪
514
00:30:46,648 --> 00:30:48,882
Um, how's the band going, eh?
515
00:30:48,982 --> 00:30:52,219
Um, got any shows coming up?
516
00:30:52,319 --> 00:30:54,021
Yeah, it's good.
517
00:30:54,121 --> 00:30:57,826
We have our first
EP launch in, uh, August,
518
00:30:57,925 --> 00:31:00,628
um, but nothing's really
lined up.
519
00:31:00,729 --> 00:31:03,063
It's...it's stupid.
520
00:31:03,163 --> 00:31:06,467
Well, I'm a music critic.
521
00:31:07,635 --> 00:31:08,837
I write for Spin sometimes.
522
00:31:08,936 --> 00:31:10,371
Do you write for Pitchfork?
523
00:31:10,471 --> 00:31:12,306
No. No, not Pitchfork.
524
00:31:12,406 --> 00:31:15,876
But I am a big fan
of your work.
525
00:31:15,976 --> 00:31:19,446
I could, like,
interview you sometime.
526
00:31:20,615 --> 00:31:22,449
Yeah, we can do that.
527
00:31:24,619 --> 00:31:26,621
Maybe this weekend.
528
00:31:29,591 --> 00:31:31,860
Hey!
529
00:31:31,959 --> 00:31:36,330
Could you see, um, how
much room my toes have?
530
00:31:36,430 --> 00:31:39,066
I'm not supposed to touch
the customers' feet.
531
00:32:04,091 --> 00:32:06,093
Does that feel good?
532
00:32:07,762 --> 00:32:09,430
Yes.
533
00:32:12,332 --> 00:32:14,067
Mm.
534
00:32:14,168 --> 00:32:15,904
These blackberries
are so good, right?
535
00:32:16,003 --> 00:32:17,705
Do I owe you any money for?
536
00:32:17,806 --> 00:32:19,106
No, we can share food.
537
00:32:19,206 --> 00:32:20,708
Just ask me first.
538
00:32:20,809 --> 00:32:22,309
Okay.
539
00:32:26,781 --> 00:32:31,619
Hey, do you ever think that
girls who date guys in bands
540
00:32:31,719 --> 00:32:34,656
wanna be a guy in a band?
541
00:32:34,756 --> 00:32:38,292
So it's like, don't
try to fuck Dave Grohl,
542
00:32:38,392 --> 00:32:39,794
be Dave Grohl.
543
00:32:39,894 --> 00:32:41,830
I don't know, do you wanna
be a musician?
544
00:32:41,930 --> 00:32:43,397
No.
545
00:32:44,933 --> 00:32:46,433
Oh, I'm interviewing
Chevy today.
546
00:32:46,534 --> 00:32:48,202
Hmm.
547
00:32:48,302 --> 00:32:52,172
What do you think
of this dress?
548
00:32:53,842 --> 00:32:55,142
I don't know.
549
00:32:55,242 --> 00:32:57,612
Think I'd show
your giant tits instead.
550
00:32:57,712 --> 00:33:01,215
I...oh, um...
551
00:33:01,315 --> 00:33:03,618
I don't really,
like, think of myself
552
00:33:03,718 --> 00:33:05,520
as someone with giant tits.
553
00:33:05,620 --> 00:33:07,889
I think of myself
as more of like, um,
554
00:33:08,021 --> 00:33:09,691
like a brain in a jar.
555
00:33:23,571 --> 00:33:25,372
Oh my God, I'm sorry.
556
00:33:26,440 --> 00:33:29,744
Maybe you guys should break up.
557
00:33:29,844 --> 00:33:31,311
You think?
558
00:33:31,411 --> 00:33:33,146
Text Hugo,
559
00:33:33,247 --> 00:33:35,617
"You're a psychopath
and we need to break up."
560
00:33:35,717 --> 00:33:36,818
But like, in French.
561
00:33:36,918 --> 00:33:39,152
Can you do it maybe?
562
00:33:45,092 --> 00:33:48,362
Congrats you are
officially broken up.
563
00:33:56,771 --> 00:33:57,872
That's my mom.
564
00:34:23,531 --> 00:34:24,832
Hey, Jesse.
565
00:34:25,900 --> 00:34:26,935
Hey.
566
00:34:27,035 --> 00:34:28,368
Is Chevy around?
567
00:34:28,468 --> 00:34:30,505
Uh, no, those guys went out
to smoke weed,
568
00:34:30,605 --> 00:34:33,041
but, uh, they'll all be back
for the Spin article.
569
00:34:33,140 --> 00:34:36,176
I mean, do you want
to interview me?
570
00:34:40,080 --> 00:34:41,616
Okay.
571
00:34:45,218 --> 00:34:49,222
Um, so how long have you
and Chevy known each other?
572
00:34:49,323 --> 00:34:52,760
Um, since we were like 13.
573
00:34:52,860 --> 00:34:55,597
Uh, we were in a ska band
together back in Edmonton.
574
00:34:55,697 --> 00:34:58,198
A ska band? Really?
What was it called?
575
00:34:58,298 --> 00:35:01,168
Um, it's called
Free Skanking Willies.
576
00:35:01,268 --> 00:35:02,804
-Oh.
-It's Chevy's favorite movie.
577
00:35:02,904 --> 00:35:06,173
But he always cries
at the end like a little bitch.
578
00:35:06,273 --> 00:35:07,742
It's called REM, REM sleep.
579
00:35:07,842 --> 00:35:10,812
Oh shit! Yo.
580
00:35:10,912 --> 00:35:14,549
I was just telling Grace about,
uh, Free Skanking Willies.
581
00:35:14,649 --> 00:35:16,884
FSW!
582
00:35:16,985 --> 00:35:19,087
FS-dubs.
583
00:35:19,186 --> 00:35:20,822
Hey, has anyone seen
my phone anywhere?
584
00:35:20,922 --> 00:35:22,724
-Uh, I haven't seen it.
-You don't wanna be down there.
585
00:35:22,824 --> 00:35:24,324
-Oh.
-Uh...
586
00:35:24,424 --> 00:35:26,527
-Maybe you left it--
-Ooh, thank you.
587
00:35:26,628 --> 00:35:28,529
-'Sup?
-'Sup?
588
00:35:28,630 --> 00:35:30,163
It's really cool
you're doing this.
589
00:35:30,263 --> 00:35:31,498
I didn't know
you wrote for Spin--
590
00:35:32,900 --> 00:35:33,768
The fuck, dude?
591
00:35:33,868 --> 00:35:36,470
Uh, Grace, how do you
see this going, huh?
592
00:35:36,571 --> 00:35:37,972
I mean, uh,
593
00:35:38,072 --> 00:35:39,339
this is Bone Patrol's
first interview,
594
00:35:39,439 --> 00:35:42,342
so we just all want
to be prepared, right?
595
00:35:42,442 --> 00:35:44,411
-Right?
-Yeah, yeah.
596
00:35:45,445 --> 00:35:46,914
Sure, yeah. Let me, um,
597
00:35:47,015 --> 00:35:49,416
let me take out
my tape recorder.
598
00:35:49,517 --> 00:35:51,653
All right, I think we can
just start really casual.
599
00:35:51,753 --> 00:35:54,622
Maybe, um, one second...
600
00:35:54,722 --> 00:35:56,024
let me get this on.
601
00:35:56,124 --> 00:35:57,125
How much weed
do you guys smoke?
602
00:35:57,224 --> 00:35:58,860
How much weed
don't we smoke?
603
00:35:58,960 --> 00:36:00,728
"8.4! Best new interview!"
604
00:36:00,828 --> 00:36:03,665
I smoke weed for, uh,
creative inspiration.
605
00:36:03,765 --> 00:36:04,766
'Sup, bro.
606
00:36:04,866 --> 00:36:06,734
With music, I just,
607
00:36:06,834 --> 00:36:10,905
I really want to go deep
into the abyss, yeah.
608
00:36:11,005 --> 00:36:13,440
And wha-and
what-what's the abyss?
609
00:36:14,942 --> 00:36:19,147
I just wanna go deep, you know,
just so deep inside
610
00:36:19,246 --> 00:36:22,083
that I completely disappear.
611
00:36:22,182 --> 00:36:24,018
Creepy sex metaphors.
612
00:36:24,118 --> 00:36:25,452
Great.
613
00:36:25,553 --> 00:36:27,287
Relax.
614
00:36:27,387 --> 00:36:30,024
Move your fat fucking ass
and let me check.
615
00:36:30,124 --> 00:36:32,994
Yeah, I realize I hate pretty
much every aspect of music,
616
00:36:33,094 --> 00:36:34,729
except recording
and production.
617
00:36:34,829 --> 00:36:37,131
So, if I could be in a band
that doesn't play any shows
618
00:36:37,230 --> 00:36:38,231
and only exists
on the internet,
619
00:36:38,331 --> 00:36:39,399
that'd be ideal.
620
00:36:39,499 --> 00:36:40,935
So, you don't wanna go on tour?
621
00:36:41,035 --> 00:36:42,302
So, I can jerk off
into a toilet
622
00:36:42,402 --> 00:36:44,906
of a hot dog restaurant
in Winnipeg?
623
00:36:45,006 --> 00:36:46,774
You know, I actually call
masturbation, "Going on tour"
624
00:36:46,874 --> 00:36:48,109
'cause they're pretty
much the same thing.
625
00:36:48,208 --> 00:36:49,276
Come on, dude!
626
00:36:49,376 --> 00:36:51,879
All right, can we go back
to the interview now?
627
00:36:51,979 --> 00:36:54,281
N-none of that is going in.
628
00:36:54,381 --> 00:36:56,283
Hey, are you okay, homie?
629
00:36:56,383 --> 00:36:58,218
I'm fine, I just...
630
00:37:00,521 --> 00:37:02,857
Can I, can I talk to you, Arch?
631
00:37:02,957 --> 00:37:04,324
Yeah.
632
00:37:05,526 --> 00:37:06,794
Okay.
633
00:37:06,894 --> 00:37:08,763
I just, I dunno why you're
talking all that shit
634
00:37:08,863 --> 00:37:10,230
in front of Spin.
635
00:37:10,330 --> 00:37:13,101
Unless that's how
you truly feel.
636
00:37:13,201 --> 00:37:15,402
I know you think of yourself
as like this intense rock star,
637
00:37:15,503 --> 00:37:17,471
but we sell Keds, bro.
638
00:37:17,572 --> 00:37:20,074
I'm--We're not gonna,
like, "make it."
639
00:37:20,174 --> 00:37:21,441
This band's gonna break
up in five years
640
00:37:21,542 --> 00:37:23,177
and we'll all have to
get day jobs in Toronto,
641
00:37:23,276 --> 00:37:24,277
probably in cybersecurity.
642
00:37:24,377 --> 00:37:28,883
Aha! I found it, guys.
643
00:37:28,983 --> 00:37:31,152
All right, I am ready.
644
00:37:31,251 --> 00:37:32,653
What the fuck?
645
00:37:32,754 --> 00:37:34,188
What?
646
00:37:34,287 --> 00:37:35,322
Madeline just broke up with me.
647
00:37:35,422 --> 00:37:36,624
Over text?
648
00:37:36,724 --> 00:37:39,026
Haven't you guys been
together for, like, five years?
649
00:37:39,127 --> 00:37:40,128
What the fuck is this?
650
00:37:40,228 --> 00:37:41,328
It's in French.
651
00:37:41,428 --> 00:37:43,197
No, she said,
"Je vous breakup."
652
00:37:43,296 --> 00:37:45,066
It doesn't even sound like her.
653
00:37:45,166 --> 00:37:47,635
So sorry, dude.
654
00:37:49,570 --> 00:37:51,939
No, what the fuck, man?
655
00:37:52,039 --> 00:37:53,074
No I can't, I can't.
656
00:37:53,174 --> 00:37:54,041
Can you turn that off, please?
657
00:37:54,142 --> 00:37:56,343
Oh yeah, sorry.
658
00:37:56,443 --> 00:37:58,913
♪ And all I really want
659
00:37:59,013 --> 00:38:01,682
♪ Is some patience
660
00:38:01,783 --> 00:38:05,452
♪ A way to calm
the angry voice ♪
661
00:38:06,554 --> 00:38:09,223
♪ And all I really want
662
00:38:09,322 --> 00:38:11,926
♪ Is deliverance ♪
663
00:38:13,360 --> 00:38:14,361
Whoa!
664
00:38:14,461 --> 00:38:15,930
Oh my God, oh my God!
665
00:38:16,030 --> 00:38:17,330
I'm sorry.
666
00:38:17,430 --> 00:38:18,833
Oh my God, you scared me!
667
00:38:18,933 --> 00:38:21,068
Sorry. How was your date?
668
00:38:21,169 --> 00:38:26,140
Uh, well, it was not a date,
the whole band was there.
669
00:38:26,240 --> 00:38:28,910
Ah. Okay well,
did you see Hugo?
670
00:38:30,144 --> 00:38:31,145
Yeah.
671
00:38:31,245 --> 00:38:32,780
Oh my God.
672
00:38:34,481 --> 00:38:36,918
I can't be alone right now.
673
00:38:37,018 --> 00:38:40,688
Hey, will you come with me
to this, uh, poetry reading?
674
00:38:40,788 --> 00:38:43,791
It's near some
abandoned malting silo.
675
00:38:43,891 --> 00:38:45,693
That actually
sounds really cool.
676
00:38:45,793 --> 00:38:48,796
But I-I can't,
I gotta work on my Alanis--
677
00:38:48,896 --> 00:38:50,363
Hi! Hi, everyone.
678
00:38:50,463 --> 00:38:53,201
Hi, I'm Chloé.
679
00:38:53,301 --> 00:38:55,570
And welcome
to the inaugural edition of,
680
00:38:55,670 --> 00:38:58,940
"There Is No Such Thing
As A Safe Space."
681
00:39:03,410 --> 00:39:07,114
To start off the event,
Laura Malta.
682
00:39:14,789 --> 00:39:16,057
Hey.
683
00:39:19,227 --> 00:39:21,394
I stared at my lover.
684
00:39:21,494 --> 00:39:23,363
Early, he said he was tired.
685
00:39:23,463 --> 00:39:25,032
"Laura, I'm tired."
686
00:39:25,132 --> 00:39:28,569
Of course, I heard,
"Laura, I'm tired of you."
687
00:39:28,669 --> 00:39:30,338
To which I replied,
688
00:39:30,437 --> 00:39:34,609
"Okay, I'm going
to see the cows."
689
00:39:34,709 --> 00:39:36,577
We used to kiss like flowers.
690
00:39:36,677 --> 00:39:39,180
We used to text for hours.
691
00:39:39,280 --> 00:39:41,481
You shifted my molecules.
692
00:39:41,582 --> 00:39:44,352
Now they're string cheese.
693
00:39:44,451 --> 00:39:47,221
My fingers smelled like
oranges all winter.
694
00:39:47,321 --> 00:39:49,056
But right before
the dream leaves,
695
00:39:49,156 --> 00:39:51,626
I notice my skin
is actually rind
696
00:39:51,726 --> 00:39:54,195
and everywhere,
there is zest.
697
00:39:54,295 --> 00:39:57,531
Bonjour. Hi, I'm Guillaume.
698
00:39:57,632 --> 00:40:00,902
Last night, I dreamt
I was a Starbucks cup.
699
00:40:02,103 --> 00:40:04,437
Way too hot.
700
00:40:04,538 --> 00:40:06,707
And bitter.
701
00:40:06,807 --> 00:40:09,777
Then, a 15-year-old barista
threw me in the trash.
702
00:40:11,746 --> 00:40:12,847
Some of the poets last night
just, honestly,
703
00:40:12,947 --> 00:40:16,150
like,
we're not up to par, like--
704
00:40:16,250 --> 00:40:18,085
-Hey.
-Hey.
705
00:40:18,185 --> 00:40:18,886
I like what you read.
706
00:40:18,986 --> 00:40:22,523
Ugh, let's go looking
for chacos.
707
00:40:24,191 --> 00:40:25,626
Thanks.
708
00:40:25,726 --> 00:40:28,129
I-I've never really been
to anything like this.
709
00:40:28,229 --> 00:40:31,933
It's so cool everyone just
reads off their phones.
710
00:40:32,033 --> 00:40:34,035
I-I'm a writer too.
711
00:40:34,135 --> 00:40:35,269
Do you write poetry?
712
00:40:35,369 --> 00:40:38,306
I'm more of, um,
a music critic.
713
00:40:38,406 --> 00:40:41,275
Cool! Talk to Chloé!
714
00:40:41,375 --> 00:40:43,411
I'm sure you could get in
on the next one.
715
00:40:43,511 --> 00:40:46,213
Really?
Like I, like, read something?
716
00:40:46,314 --> 00:40:47,248
-Yeah!
-Oh, I don't know.
717
00:40:47,348 --> 00:40:49,717
Yeah! No, it's not a big deal.
718
00:40:52,586 --> 00:40:54,422
What was that remix you were
working on this morning?
719
00:40:54,522 --> 00:40:56,524
Um, you're not
supposed to hear!
720
00:40:56,624 --> 00:40:58,392
-It's not done.
-It was so good.
721
00:40:58,491 --> 00:40:59,694
I read your text.
722
00:41:01,862 --> 00:41:03,030
Halo!
723
00:41:05,465 --> 00:41:06,734
Excusez moi.
724
00:41:08,903 --> 00:41:10,004
Sour Patch Kids?
725
00:41:17,044 --> 00:41:17,912
Huh?
726
00:41:24,452 --> 00:41:31,425
-Oh.
-Ah.
727
00:41:31,525 --> 00:41:32,426
Debits?
728
00:41:34,729 --> 00:41:35,997
One sec, sorry.
729
00:41:47,575 --> 00:41:49,043
What's up?
730
00:41:50,578 --> 00:41:53,681
I-It's saying
I don't have any money.
731
00:41:55,016 --> 00:41:57,218
Well, did you already spend
the advance?
732
00:41:57,318 --> 00:41:58,886
The $500?! Yes!
733
00:41:58,986 --> 00:42:00,888
Well, I'm not the one who moved
734
00:42:00,988 --> 00:42:02,823
to another province
with no money!
735
00:42:02,923 --> 00:42:05,026
You always wanna do
these big things,
736
00:42:05,126 --> 00:42:07,061
but you can't do
everything in life--
737
00:42:07,161 --> 00:42:08,662
Oh my God, Mom, just gimme
the thousand dollars!
738
00:42:08,763 --> 00:42:10,765
That's all I fucking need!
739
00:42:12,166 --> 00:42:14,001
I'm still waiting
for the check from Merge.
740
00:42:14,101 --> 00:42:17,238
It's been four months!
They owe me $4,000!
741
00:42:17,338 --> 00:42:19,673
Well then,
you need to get on Jeff!
742
00:42:19,774 --> 00:42:22,643
Mom, I sent him the invoice.
He never responded!
743
00:42:22,743 --> 00:42:25,379
Well, if someone
owed me $4,000,
744
00:42:25,479 --> 00:42:28,582
I wouldn't be in Montreal
putzing around!
745
00:42:28,682 --> 00:42:30,684
Oh my God.
746
00:43:04,618 --> 00:43:07,354
♪ There goes your corpse again
747
00:43:07,455 --> 00:43:08,856
♪ Oh, yeah
748
00:43:08,956 --> 00:43:11,625
♪ Talking
with your new girlfriend ♪
749
00:43:11,725 --> 00:43:12,827
♪ Oh, yeah
750
00:43:12,927 --> 00:43:15,296
♪ What you think that he said
751
00:43:15,396 --> 00:43:17,598
♪ You're better off dead
752
00:43:17,698 --> 00:43:20,634
♪ Oh, yeah, come
753
00:43:20,734 --> 00:43:21,969
♪ Oh, yeah
754
00:43:22,069 --> 00:43:25,106
♪ Come the last days of June
755
00:43:25,206 --> 00:43:26,674
♪ Oh, yeah
756
00:43:26,774 --> 00:43:29,511
♪ Will he go back to his tomb ♪
757
00:44:03,277 --> 00:44:04,879
Is that what you want?
758
00:44:07,114 --> 00:44:10,417
Uh, I love that you wanna
get caught. Heh.
759
00:44:10,519 --> 00:44:11,986
Great sex.
760
00:44:12,086 --> 00:44:14,288
Yeah? All right.
761
00:44:41,382 --> 00:44:43,150
♪ Easy
762
00:44:44,485 --> 00:44:46,754
♪ Easy
763
00:44:46,854 --> 00:44:51,325
♪ My man and me
764
00:44:52,760 --> 00:44:54,328
♪ We could rest
765
00:44:54,428 --> 00:44:59,066
♪ And remain here
766
00:44:59,166 --> 00:45:02,336
♪ Easily
767
00:45:04,772 --> 00:45:08,677
♪ We are tested
and pained ♪
768
00:45:08,776 --> 00:45:16,450
♪ By what's beyond
our bed ♪
769
00:45:16,551 --> 00:45:20,387
♪ We are blessed
and sustained ♪
770
00:45:20,487 --> 00:45:26,160
♪ By what is not said
771
00:45:28,663 --> 00:45:33,200
♪ No one knows what is coming
772
00:45:33,300 --> 00:45:38,305
♪ Or who will harvest
what we have sown ♪
773
00:45:38,405 --> 00:45:42,743
♪ Or how I've been dulling
and dumbing ♪
774
00:45:42,843 --> 00:45:45,379
♪ In the service
of the heart-- ♪♪
775
00:46:28,255 --> 00:46:30,791
When people talk about Alanis,
776
00:46:30,891 --> 00:46:34,295
they mostly talk about
how angry she seemed.
777
00:46:34,395 --> 00:46:37,197
But a large part of being female
is feeling angry
778
00:46:37,298 --> 00:46:41,536
and insignificant
for most of your waking hours.
779
00:46:43,203 --> 00:46:44,371
Alanis' Catholic upbringing
780
00:46:44,471 --> 00:46:48,442
and pre-teen sexualization
at her most vulnerable age
781
00:46:48,543 --> 00:46:52,212
was a Molotov cocktail,
heavy on the repression.
782
00:46:52,313 --> 00:46:54,582
And when Alanis wasn't cutting
ribbons at mall openings
783
00:46:54,683 --> 00:46:56,551
in the Ottawa Valley,
784
00:46:56,651 --> 00:46:58,687
competing in talent shows,
785
00:46:58,787 --> 00:47:00,655
or developing
a serious eating disorder,
786
00:47:00,755 --> 00:47:02,189
due to pressure
from her label
787
00:47:02,289 --> 00:47:04,024
who wanted her to compete
with the Tiffanys
788
00:47:04,124 --> 00:47:05,727
and Madonnas of her era,
789
00:47:05,826 --> 00:47:06,960
she felt guilty.
790
00:47:07,061 --> 00:47:08,429
Like a lot of women,
791
00:47:08,530 --> 00:47:10,998
it was for the things
she didn't even do.
792
00:47:23,778 --> 00:47:26,815
♪ I'm broke, but I'm happy
793
00:47:26,914 --> 00:47:29,950
♪ I'm poor, but I'm kind
794
00:47:30,050 --> 00:47:33,220
♪ I'm short, but I'm healthy
795
00:47:33,320 --> 00:47:34,723
♪ Yeah
796
00:47:36,624 --> 00:47:39,694
♪ I'm high, but I'm grounded
797
00:47:39,794 --> 00:47:40,861
♪ I'm sane, but I'm-- ♪
798
00:47:40,961 --> 00:47:41,929
Hi, Phoebe.
799
00:47:42,029 --> 00:47:44,164
Hey Grace, on a whole,
800
00:47:44,264 --> 00:47:46,100
I think we're moving
in the right direction.
801
00:47:46,200 --> 00:47:47,836
Your first chapter is great.
802
00:47:47,935 --> 00:47:49,403
Okay.
803
00:47:49,504 --> 00:47:52,106
But I think I need more
of your voice.
804
00:47:52,206 --> 00:47:53,307
You know, what drew
me into your pitch
805
00:47:53,407 --> 00:47:55,242
was how personal
Alanis is for you.
806
00:47:55,342 --> 00:47:56,944
And right now,
sometimes, it's reading
807
00:47:57,044 --> 00:47:59,480
like her Wikipedia page.
808
00:47:59,581 --> 00:48:00,881
You could go deeper.
809
00:48:00,981 --> 00:48:02,617
Anyway, I'm being
pulled into a meeting.
810
00:48:02,717 --> 00:48:05,085
But you got this, okay? Bye!
811
00:48:05,185 --> 00:48:10,090
♪ And the other's givin'
a high-five ♪
812
00:48:13,762 --> 00:48:17,998
♪ I feel drunk
but I'm sober ♪
813
00:48:18,098 --> 00:48:21,268
♪ I'm young
and I'm underpaid ♪
814
00:48:21,368 --> 00:48:24,739
♪ I'm tired
but I'm working-- ♪♪
815
00:49:31,438 --> 00:49:34,642
Bone Patrol's debut EP
smacks of bro-dom.
816
00:49:36,343 --> 00:49:38,111
Not the kind of bro
who wears Livestrong bracelets
817
00:49:38,212 --> 00:49:40,013
and is currently taking
women's studies classes
818
00:49:40,113 --> 00:49:41,348
to pick up chicks,
819
00:49:41,448 --> 00:49:44,251
but the true bro,
the eternal bro,
820
00:49:44,351 --> 00:49:46,654
the bro most loyal and kind.
821
00:49:46,754 --> 00:49:47,689
Maybe even
your real-life bro
822
00:49:47,789 --> 00:49:49,858
who taught you how to play
the baseline to Nirvana's
823
00:49:49,958 --> 00:49:51,225
"Come As You Are"
824
00:49:51,325 --> 00:49:52,927
and offered up his couch
as a landing spot
825
00:49:53,026 --> 00:49:55,229
well until your late twenties.
826
00:49:55,329 --> 00:49:56,731
With four sublime rock songs
827
00:49:56,831 --> 00:49:59,266
that rarely exceed
the 4:20 mark,
828
00:49:59,366 --> 00:50:00,635
the Montreal four piece--
comprised
829
00:50:00,735 --> 00:50:03,638
of Archie Webber,
lead guitar,
830
00:50:03,738 --> 00:50:05,807
Chevy Olsen, vocals,
831
00:50:05,907 --> 00:50:07,775
Hugo Côté, drums,
832
00:50:07,876 --> 00:50:10,010
and Jesse Matthews, bass--
833
00:50:10,110 --> 00:50:13,180
wear their '90s indie rock
influences of Pavement
834
00:50:13,280 --> 00:50:14,314
and Built to Spill
835
00:50:14,414 --> 00:50:17,050
on the sleeves of their
beer-soaked hoodies.
836
00:50:17,150 --> 00:50:18,853
♪ La, la, la, la, la ♪
837
00:50:18,953 --> 00:50:20,622
But Bone Patrol ain't heavy.
838
00:50:22,590 --> 00:50:23,691
They're your bros.
839
00:50:23,791 --> 00:50:25,527
♪ Life
840
00:50:25,627 --> 00:50:28,362
♪ Fucking ageless
841
00:50:28,462 --> 00:50:32,132
♪ Sexless
locationless night ♪♪
842
00:50:54,488 --> 00:50:56,123
Hey.
843
00:50:57,357 --> 00:50:58,325
Hey.
844
00:50:58,425 --> 00:51:01,194
Do you wanna go
for a beer or something?
845
00:51:02,630 --> 00:51:04,666
Get off in like 20.
846
00:51:04,766 --> 00:51:06,634
-Cool.
-Sick bio.
847
00:51:06,734 --> 00:51:08,235
You write good.
848
00:51:37,665 --> 00:51:38,933
Here you go.
849
00:51:39,033 --> 00:51:40,602
Cheers.
850
00:51:53,681 --> 00:51:54,481
Uh...
851
00:51:56,651 --> 00:52:01,856
Sounds like something's,
uh, going off or something.
852
00:52:03,457 --> 00:52:04,525
Oh yeah, yeah, that's the,
853
00:52:04,626 --> 00:52:06,027
that's the carbon monoxide
detector or whatever.
854
00:52:06,126 --> 00:52:07,962
It's fine.
855
00:52:08,062 --> 00:52:09,998
You should probably
check that out.
856
00:52:10,098 --> 00:52:12,132
Yeah.
857
00:52:53,808 --> 00:52:55,877
One second, one second.
858
00:53:08,455 --> 00:53:12,259
♪ Hey, mama, I wanna-- ♪
859
00:53:12,359 --> 00:53:13,928
Is that R. Stevie Moore?
860
00:53:14,028 --> 00:53:15,262
Mhm.
861
00:53:15,362 --> 00:53:18,066
♪ Love you ♪
862
00:53:18,166 --> 00:53:20,034
I love this song.
863
00:53:20,134 --> 00:53:24,772
♪ Do you feel about the same?
864
00:53:30,645 --> 00:53:36,751
♪ Hey, woman,
I wanna say that I need ♪
865
00:53:36,851 --> 00:53:43,891
♪ You don't realize
what I have done, dear ♪
866
00:53:43,991 --> 00:53:49,797
♪ You don't understand
that I'm the one, dear ♪♪
867
00:53:58,238 --> 00:54:00,541
Do you want me
to take my top off?
868
00:54:04,212 --> 00:54:06,446
M-Maybe not?
869
00:54:07,582 --> 00:54:09,851
You're good
to just kiss though.
870
00:54:24,031 --> 00:54:27,001
D-Do you wanna, like,
touch my boobs or something?
871
00:54:27,101 --> 00:54:29,504
It could be like really...
872
00:54:32,974 --> 00:54:34,842
Okay.
873
00:54:50,057 --> 00:54:51,159
Sick.
874
00:55:01,869 --> 00:55:03,504
I-I just had this...
875
00:55:03,604 --> 00:55:05,206
like, this--this fight...
876
00:55:07,241 --> 00:55:08,643
...with this--
with my friend,
877
00:55:08,743 --> 00:55:10,812
and I think she, like,
kind of, like,
878
00:55:10,912 --> 00:55:13,047
wanted like, like,
a relationship.
879
00:55:15,583 --> 00:55:16,617
And I'm just like...
880
00:55:18,686 --> 00:55:21,622
...not good with serious shit,
you know?
881
00:55:23,157 --> 00:55:25,626
-Yeah.
-Yeah.
882
00:55:27,829 --> 00:55:32,033
I mean, it's always
an issue, you know?
883
00:55:32,133 --> 00:55:35,169
'Cause I make music and...
884
00:55:40,407 --> 00:55:42,543
...I can't get distracted.
885
00:55:42,643 --> 00:55:44,679
Ever.
886
00:55:44,779 --> 00:55:45,913
Absolutely.
887
00:55:54,589 --> 00:55:58,626
Yeah, so, I feel like
we should just sort of
888
00:55:58,726 --> 00:56:03,898
keep our whatever
kind of professional,
889
00:56:03,998 --> 00:56:06,267
you know?
890
00:56:06,366 --> 00:56:08,202
'Cause you're, like,
an important contact...
891
00:56:10,370 --> 00:56:12,673
...in the industry.
892
00:56:15,643 --> 00:56:17,410
I need to lie down.
893
00:56:23,351 --> 00:56:24,518
Do you wanna take
your jeans off?
894
00:56:24,619 --> 00:56:26,854
You would probably
be more comfortable.
895
00:56:26,954 --> 00:56:27,955
No.
896
00:56:57,151 --> 00:57:00,054
You feel really good.
897
00:57:00,154 --> 00:57:01,122
This is good.
898
00:57:06,227 --> 00:57:07,194
Archie!
899
00:57:08,996 --> 00:57:10,298
Oh, wazzup!
900
00:57:10,398 --> 00:57:11,866
Wazzup!
901
00:57:15,303 --> 00:57:16,604
Hello.
902
00:57:19,507 --> 00:57:20,908
Thank you.
903
00:57:26,547 --> 00:57:30,384
Um, do you ever, uh,
feel like a fuck-up?
904
00:57:30,483 --> 00:57:32,620
Yeah, that's why I live here.
905
00:57:32,720 --> 00:57:34,422
Why, you feel like a fuck-up?
906
00:57:34,522 --> 00:57:36,489
I wrote a list of
goals for the summer
907
00:57:36,590 --> 00:57:38,125
and I'm blowing it bad.
908
00:57:39,126 --> 00:57:40,460
Can I see it?
909
00:57:41,729 --> 00:57:43,631
It's pretty personal.
910
00:57:44,565 --> 00:57:45,967
Even better.
911
00:57:48,903 --> 00:57:49,937
Okay.
912
00:57:54,809 --> 00:57:56,777
"Goals for summer in Montreal."
913
00:57:57,945 --> 00:58:00,314
Okay, first of all,
great title.
914
00:58:00,414 --> 00:58:01,682
Fuck off.
915
00:58:01,782 --> 00:58:03,684
"Number one, write Alanis book.
916
00:58:03,784 --> 00:58:06,020
Number two, learn French.
917
00:58:06,120 --> 00:58:09,290
Number three, climb to the top
of the mountain.
918
00:58:09,390 --> 00:58:11,792
Number four, have actual sex."
919
00:58:14,562 --> 00:58:16,063
"Number five, fall in love."
920
00:58:17,497 --> 00:58:19,700
How's all this going?
921
00:58:19,800 --> 00:58:21,168
I can probably help.
922
00:58:21,268 --> 00:58:23,104
Obviously not with number four.
923
00:58:23,204 --> 00:58:24,905
Or number five 'cause I
don't believe in love, but...
924
00:58:25,006 --> 00:58:27,708
Oh, sorry,
you don't believe in love?
925
00:58:27,808 --> 00:58:29,844
I really, really don't.
926
00:58:29,944 --> 00:58:30,978
Why?
927
00:58:32,713 --> 00:58:34,215
Personal reasons.
928
00:58:36,384 --> 00:58:38,152
What's up, Archie?
929
00:58:38,252 --> 00:58:39,320
Wazzup.
930
00:58:39,420 --> 00:58:41,155
Wazzup!
931
00:58:41,255 --> 00:58:42,156
You two know each other?
932
00:58:42,256 --> 00:58:45,159
This is Mile End,
there's like 75 people here.
933
00:58:45,259 --> 00:58:46,894
Hey, I spoke to Chloe.
934
00:58:46,994 --> 00:58:48,863
She put you on the list
for the next reading.
935
00:58:50,231 --> 00:58:51,065
Oh my God, really?
936
00:58:51,165 --> 00:58:53,801
It's part of this loft party
at Torn Curtain.
937
00:58:53,901 --> 00:58:56,704
TOPS, Dishwasher, and Chevy
are gonna be playing too.
938
00:58:56,804 --> 00:59:00,074
That's great! You can read
from your Alanis book.
939
00:59:00,174 --> 00:59:02,543
Oh, yeah, yeah,
I gotta write that.
940
00:59:10,519 --> 00:59:14,288
♪ You can't turn
your love around ♪
941
00:59:15,022 --> 00:59:18,225
♪ Every time I go outside
942
00:59:18,325 --> 00:59:20,094
♪ I feel the light
943
00:59:20,194 --> 00:59:22,129
♪ It hurts my eyes
944
00:59:22,229 --> 00:59:24,165
♪ You can't turn your love
945
00:59:26,867 --> 00:59:27,768
Hey.
946
00:59:43,484 --> 00:59:44,553
How's your day?
947
00:59:44,652 --> 00:59:46,921
It was good.
I just went grocery shopping.
948
00:59:47,021 --> 00:59:48,189
How was yours?
949
00:59:48,289 --> 00:59:49,924
It's good.
950
00:59:50,024 --> 00:59:51,392
I got Bone Patrol interview.
951
00:59:51,492 --> 00:59:53,294
I'm their publicist now.
952
00:59:53,394 --> 00:59:54,695
♪ Whatcha tryin' to say
953
00:59:54,795 --> 00:59:57,498
Aren't you supposed
to write a book?
954
00:59:57,598 --> 00:59:59,233
I can do both.
955
00:59:59,333 --> 01:00:00,334
♪ Back down, back down
956
01:00:00,434 --> 01:00:01,368
Oh!
957
01:00:03,505 --> 01:00:04,438
Ta-da!
958
01:00:05,639 --> 01:00:07,174
I'm gonna have
my own DJ night,
959
01:00:07,274 --> 01:00:10,611
and I'm gonna only play music
I love made by women.
960
01:00:10,711 --> 01:00:12,279
And the best part
is that it starts
961
01:00:12,379 --> 01:00:14,415
on the first day
of my period!
962
01:00:14,516 --> 01:00:17,118
My God, Madeleine,
this is amazing!
963
01:00:17,218 --> 01:00:18,553
Beyoncé with a tampon!
964
01:00:18,652 --> 01:00:20,154
-I know! Ha!
-That's sick.
965
01:00:23,691 --> 01:00:26,127
Hey, uh...
966
01:00:26,227 --> 01:00:29,463
when are you gonna pay me
for, uh, July's rent?
967
01:00:31,165 --> 01:00:32,800
It's been over a week now,
so...
968
01:01:17,646 --> 01:01:18,547
Hoo!
969
01:01:21,215 --> 01:01:22,116
Wow!
970
01:01:23,618 --> 01:01:24,586
This is beautiful!
971
01:01:24,685 --> 01:01:26,420
Hey, sick, man!
972
01:01:26,521 --> 01:01:28,189
Oh, my gosh!
973
01:01:28,289 --> 01:01:29,723
It's whatever.
974
01:01:29,823 --> 01:01:30,991
Take a seat.
975
01:01:38,533 --> 01:01:39,900
-You recording?
-Yeah.
976
01:01:41,735 --> 01:01:43,538
Okay, this is off my, uh,
977
01:01:43,638 --> 01:01:46,440
solo thing
that I've been working on.
978
01:01:46,541 --> 01:01:47,308
I don't know, it's whatever.
979
01:01:47,408 --> 01:01:48,643
It's stupid.
980
01:01:48,742 --> 01:01:50,311
It's called
"Korean Supermarket."
981
01:01:55,482 --> 01:02:00,287
♪ Korean supermarket
982
01:02:03,924 --> 01:02:07,895
♪ I got a nice whip,
I gotta park it ♪
983
01:02:11,700 --> 01:02:16,837
♪ Gochujang is
my favorite thing
984
01:02:16,937 --> 01:02:23,177
at the Korean supermarket ♪
985
01:02:26,514 --> 01:02:30,451
♪ The entrance,
it's got a big red carpet ♪
986
01:02:33,821 --> 01:02:38,993
♪ Cashier is kind
but sincere ♪
987
01:02:39,093 --> 01:02:42,930
♪ And I'm hopin',
hopin', hopin'
988
01:02:43,030 --> 01:02:47,301
that I got enough
in my pocket ♪
989
01:02:47,401 --> 01:02:50,838
♪ Down 'cause I'm broke up
on good coke ♪
990
01:02:50,938 --> 01:02:54,174
♪ And I need to go to the...
991
01:02:57,011 --> 01:03:01,750
♪ Korean supermarket
992
01:03:01,849 --> 01:03:05,452
♪ Supermarket, supermarket
993
01:03:05,553 --> 01:03:08,789
♪ Supermarket,
supermarket ♪
994
01:03:08,889 --> 01:03:11,358
♪ Supermarket
995
01:03:12,459 --> 01:03:17,998
♪ So many choices,
you gotta love it ♪
996
01:03:18,098 --> 01:03:23,538
♪ At the Korean supermarket
997
01:03:24,706 --> 01:03:27,341
♪ I love ♪
998
01:03:27,441 --> 01:03:28,942
That was pretty shit, but...
999
01:03:29,043 --> 01:03:30,210
That was amazing!
1000
01:03:31,478 --> 01:03:32,813
Thanks.
1001
01:03:39,186 --> 01:03:42,323
Um, we should totally
have sex here sometimes.
1002
01:03:42,423 --> 01:03:43,490
I love getting caught.
1003
01:03:46,827 --> 01:03:47,928
Can you...
1004
01:03:49,463 --> 01:03:50,532
can you just be chill?
1005
01:03:52,499 --> 01:03:53,834
I'm chill.
1006
01:03:53,934 --> 01:03:56,870
No, you're--you're not--
you're not chill.
1007
01:04:01,408 --> 01:04:03,077
You need to calm down.
1008
01:04:04,713 --> 01:04:06,180
You're not very chill, Grace.
1009
01:04:07,114 --> 01:04:08,982
You gotta calm your farm.
1010
01:04:10,017 --> 01:04:11,653
♪ Oh, take a chill pill
1011
01:04:11,753 --> 01:04:13,420
♪ Take a chill,
chill pill ♪
1012
01:04:13,521 --> 01:04:15,590
♪ Take a chill pill,
chill, chill, chill ♪♪
1013
01:04:20,729 --> 01:04:22,930
Hey, stop eating my bread!
1014
01:04:23,030 --> 01:04:24,198
I'm--I'm sorry.
1015
01:04:25,734 --> 01:04:26,735
I didn't mean to.
1016
01:04:26,835 --> 01:04:29,169
Also, you owe me
two months of rent.
1017
01:04:29,269 --> 01:04:32,674
So, when are you gonna pay?
1018
01:04:32,774 --> 01:04:34,074
No, yeah, no, I, um...
1019
01:04:35,242 --> 01:04:37,945
Honestly, I just--
I have, um...
1020
01:04:38,045 --> 01:04:42,049
I have a negative
bank balance of $700.
1021
01:04:42,149 --> 01:04:45,152
But I have this big check
coming in from my old job.
1022
01:04:45,252 --> 01:04:46,353
And I swear,
as soon as I get it,
1023
01:04:46,453 --> 01:04:47,756
I will pay you back!
1024
01:04:47,856 --> 01:04:49,423
Just gimme the money
as soon as you can.
1025
01:04:49,524 --> 01:04:50,558
I will!
1026
01:04:50,658 --> 01:04:52,794
Yes, of course, I will!
1027
01:04:54,428 --> 01:04:55,963
What are you--
what are you up to tonight?
1028
01:04:56,063 --> 01:04:58,533
There's, um,
this loft party at Torn
1029
01:04:58,633 --> 01:04:59,366
that you should come to.
1030
01:04:59,466 --> 01:05:00,067
Yeah.
1031
01:05:00,167 --> 01:05:01,435
I'm reading something.
1032
01:05:01,536 --> 01:05:05,105
You know, I can't tonight
'cause my DJ night is tonight.
1033
01:05:05,205 --> 01:05:07,107
Fuck! It's tonight?
1034
01:05:07,207 --> 01:05:08,175
You're not coming to my night?
1035
01:05:08,275 --> 01:05:09,677
Madeleine, of course
I'm coming to your night.
1036
01:05:09,778 --> 01:05:11,078
It's gonna be amazing!
1037
01:05:11,178 --> 01:05:12,913
I'll come right after I read.
1038
01:05:15,784 --> 01:05:17,819
First new message.
1039
01:05:17,918 --> 01:05:19,721
Hey Grace, Phoebe here.
1040
01:05:19,821 --> 01:05:21,689
What's going on
with your draft?
1041
01:05:21,790 --> 01:05:23,290
You stopped answering my emails.
1042
01:05:26,360 --> 01:05:29,363
So, who was
your first girlfriend?
1043
01:05:29,463 --> 01:05:33,066
Oh, um, I was 14,
1044
01:05:33,167 --> 01:05:35,002
but it wasn't like
a typical relationship
1045
01:05:35,102 --> 01:05:37,872
'cause, um, she's older.
1046
01:05:37,971 --> 01:05:40,941
Oh, how much older?
1047
01:05:41,041 --> 01:05:43,745
I was in grade nine,
she was in grade twelve.
1048
01:05:43,845 --> 01:05:45,145
But it's, like, cool.
1049
01:05:45,245 --> 01:05:49,918
It was cool that,
like, it happened.
1050
01:05:50,017 --> 01:05:52,019
It's just,
it got really complicated
1051
01:05:52,119 --> 01:05:53,655
when she went to college.
1052
01:05:53,755 --> 01:05:55,590
Mm.
1053
01:05:56,524 --> 01:05:59,259
-Shannon.
-Shannon.
1054
01:06:02,262 --> 01:06:04,465
Are you excited
to read from your book?
1055
01:06:04,566 --> 01:06:05,733
Yeah, I think
that writing is hard
1056
01:06:05,834 --> 01:06:07,201
and that no one should do it.
1057
01:06:08,570 --> 01:06:11,205
Yeah, how long did
you write for, um,
1058
01:06:11,305 --> 01:06:13,373
that magazine for,
what was it called?
1059
01:06:13,474 --> 01:06:14,341
-Merch?
-Yeah.
1060
01:06:14,441 --> 01:06:15,309
About a year.
1061
01:06:16,711 --> 01:06:17,879
It's weird though, I--
1062
01:06:17,978 --> 01:06:18,947
I went on the website
last night
1063
01:06:19,046 --> 01:06:21,883
and all my articles are gone.
1064
01:06:21,982 --> 01:06:23,383
What the fuck?
1065
01:06:23,484 --> 01:06:26,487
Yeah, so there's like
400 articles that I wrote
1066
01:06:26,588 --> 01:06:28,723
that no one can read.
1067
01:06:28,823 --> 01:06:30,290
You wrote 400 articles
in a year?
1068
01:06:30,390 --> 01:06:33,595
Yeah, some, like,
investigative features,
1069
01:06:33,695 --> 01:06:35,663
cultural criticism,
1070
01:06:35,763 --> 01:06:36,698
political reporting.
1071
01:06:38,933 --> 01:06:41,769
And I used to write
about sex toys.
1072
01:06:41,870 --> 01:06:43,003
For the music magazine?
1073
01:06:43,103 --> 01:06:46,508
Yeah, the magazine decided
to fire the sex columnist
1074
01:06:46,608 --> 01:06:48,242
and my boss asked me
to write a column
1075
01:06:48,342 --> 01:06:51,913
where I reviewed
sex toys every week.
1076
01:06:52,012 --> 01:06:52,847
Yeah.
1077
01:06:54,649 --> 01:06:58,185
I, um, I also used
to have sex with my boss.
1078
01:06:59,453 --> 01:07:00,254
Oh.
1079
01:07:00,354 --> 01:07:02,022
Yeah, um,
1080
01:07:02,122 --> 01:07:05,192
but it's not like I, like,
loved it or anything.
1081
01:07:05,292 --> 01:07:09,831
I just kind of felt like
since I agreed to do the column
1082
01:07:09,931 --> 01:07:14,067
that I kind of brought it
on to myself.
1083
01:07:16,871 --> 01:07:17,906
I'm sorry, I just--
1084
01:07:18,006 --> 01:07:19,139
I don't know why
I'm--I'm telling you this.
1085
01:07:19,239 --> 01:07:19,974
I just feel like
maybe that's just--
1086
01:07:20,073 --> 01:07:21,375
No, I'm sorry
that it happened.
1087
01:07:21,475 --> 01:07:23,645
It just sounds really shitty.
1088
01:07:23,745 --> 01:07:24,712
I...
1089
01:07:26,981 --> 01:07:28,683
I guess we've both
been with people
1090
01:07:28,783 --> 01:07:30,217
who are older than us.
1091
01:07:32,987 --> 01:07:36,123
Well, I'm totally over it
now, so...
1092
01:07:43,865 --> 01:07:47,434
Uh-oh. I'd say Torn Curtain's
got a three-week loft span.
1093
01:07:48,670 --> 01:07:49,571
How do you know?
1094
01:07:49,671 --> 01:07:51,739
I've seen a lot of lofts
come and go in my time.
1095
01:07:51,839 --> 01:07:53,708
When some space
in a warehouse becomes cool,
1096
01:07:53,808 --> 01:07:55,242
then McGill students find out.
1097
01:07:55,342 --> 01:07:56,678
Next, the police come
and arrest everyone.
1098
01:07:56,778 --> 01:07:57,745
-Oh!
-Ew.
1099
01:07:57,845 --> 01:07:59,581
Fuck me.
1100
01:08:01,015 --> 01:08:02,149
Oh, shit.
1101
01:08:02,249 --> 01:08:03,518
I printed out my story.
1102
01:08:03,618 --> 01:08:06,119
Do you think that I should be
reading it off my phone instead?
1103
01:08:06,219 --> 01:08:07,922
Nobody cares.
1104
01:08:08,022 --> 01:08:09,591
What?
1105
01:08:09,691 --> 01:08:11,726
You just graduated
to the third part
1106
01:08:11,826 --> 01:08:12,994
of my two-part system.
1107
01:08:13,093 --> 01:08:15,830
Act casual, swag it out,
nobody cares.
1108
01:08:15,930 --> 01:08:16,764
Nobody cares, Grace.
1109
01:08:16,864 --> 01:08:17,497
Everybody here
is just, like,
1110
01:08:17,599 --> 01:08:20,768
literally thinking
about themselves.
1111
01:08:20,868 --> 01:08:23,605
Wow, that is terrible advice.
1112
01:08:23,705 --> 01:08:24,973
You got my text?
1113
01:08:25,073 --> 01:08:26,874
Oh. Yeah, congrats.
1114
01:08:26,975 --> 01:08:28,241
Hey, that was a massive dump.
1115
01:08:28,342 --> 01:08:29,744
-Hey, Chevy.
-No.
1116
01:08:29,844 --> 01:08:30,812
No, not that one.
1117
01:08:31,946 --> 01:08:33,014
Uh...
1118
01:08:33,113 --> 01:08:36,618
The one about Jesse
possibly getting a bedbug
1119
01:08:36,718 --> 01:08:37,652
from his Grindr date.
1120
01:08:37,752 --> 01:08:40,088
Yeah, it's great
that he got on that.
1121
01:08:40,187 --> 01:08:41,723
-Hey.
-Grace!
1122
01:08:47,127 --> 01:08:48,596
What's up with you
and the publicist, huh?
1123
01:08:49,998 --> 01:08:51,331
What, do you mean Grace?
1124
01:08:51,431 --> 01:08:52,900
Yeah.
1125
01:08:53,001 --> 01:08:54,167
We're friends.
1126
01:08:54,267 --> 01:08:55,402
Friends who like to fuck?
1127
01:08:55,502 --> 01:08:56,303
What?
1128
01:08:57,705 --> 01:08:58,438
Look, dude...
1129
01:09:00,875 --> 01:09:02,010
...she's a cum dumpster.
1130
01:09:03,711 --> 01:09:04,478
Hmm.
1131
01:09:04,579 --> 01:09:05,580
I just...
1132
01:09:06,848 --> 01:09:07,882
I gotta pee.
1133
01:09:16,156 --> 01:09:17,792
So, when do you go on?
1134
01:09:17,892 --> 01:09:19,459
Oh, thank you.
1135
01:09:19,560 --> 01:09:21,495
Well, they said
because I'm from Toronto,
1136
01:09:21,596 --> 01:09:23,798
that, um, I should
be the headliner.
1137
01:09:23,898 --> 01:09:28,235
Nice! You're like the Bono
of this loft party.
1138
01:09:28,335 --> 01:09:30,772
Yeah, and you're like The Edge.
1139
01:09:32,073 --> 01:09:33,608
Yeah, I'm pretty scared to read.
1140
01:09:33,708 --> 01:09:35,143
Hello, hi.
1141
01:09:35,242 --> 01:09:37,377
Wow, welcome back.
1142
01:09:37,477 --> 01:09:39,981
Thanks for being present.
1143
01:09:40,081 --> 01:09:44,018
Next up is, uh,
Chevy from Bones Patrol.
1144
01:09:52,627 --> 01:09:53,861
It's just...
1145
01:09:53,961 --> 01:09:55,395
it's just "Chevy."
1146
01:09:55,495 --> 01:09:58,633
Uh, this one is, uh, new.
1147
01:10:08,241 --> 01:10:09,544
♪ Don't look at me
1148
01:10:11,145 --> 01:10:12,780
♪ Quit it
1149
01:10:12,880 --> 01:10:13,815
♪ Stop
1150
01:10:16,684 --> 01:10:19,352
♪ Oh
1151
01:10:23,124 --> 01:10:23,991
♪ Ah
1152
01:10:26,961 --> 01:10:28,529
♪ I slept in my jeans
1153
01:10:31,298 --> 01:10:32,834
♪ Dark hair
1154
01:10:33,868 --> 01:10:37,370
♪ You over there
1155
01:10:37,471 --> 01:10:39,406
♪ In the shadows
1156
01:10:41,241 --> 01:10:42,677
♪ You're my shadow
1157
01:10:44,645 --> 01:10:50,752
♪ Why do I wake up
seeing you next to me ♪
1158
01:10:52,153 --> 01:10:55,056
♪ By the time
you open your eyes ♪
1159
01:10:59,827 --> 01:11:04,999
♪ Grab your thigh,
move your body next to me ♪
1160
01:11:06,768 --> 01:11:08,236
♪ Oh
1161
01:11:08,335 --> 01:11:09,570
Last time you open your eyes...
1162
01:11:11,706 --> 01:11:12,607
...I'm gone.
1163
01:11:22,884 --> 01:11:25,452
♪ Why do I wake up
1164
01:11:33,161 --> 01:11:33,895
Yeah!
1165
01:11:37,364 --> 01:11:39,667
♪ I just wanna be loved
1166
01:11:39,767 --> 01:11:41,135
♪ I just wanna be heard ♪
1167
01:11:43,470 --> 01:11:45,873
I want it all, Montréal.
1168
01:11:45,973 --> 01:11:47,175
I want all of you.
1169
01:11:53,281 --> 01:11:54,148
Good night.
1170
01:11:59,352 --> 01:12:02,757
♪ Like we did on that day
1171
01:12:04,491 --> 01:12:06,093
♪ Let's dream again
1172
01:12:06,194 --> 01:12:07,161
You're on after this.
1173
01:12:07,261 --> 01:12:08,996
Do you know how you
wanna be introduced?
1174
01:12:15,303 --> 01:12:17,238
Think I'm gonna go
smoke a cigarette.
1175
01:12:29,951 --> 01:12:31,418
Do you see me?
1176
01:12:31,519 --> 01:12:33,988
Do I even exist to you?
1177
01:12:34,088 --> 01:12:35,723
Uh...
1178
01:12:35,823 --> 01:12:36,858
Yeah.
1179
01:12:38,693 --> 01:12:41,963
Yeah, it's just--
it's, like, confusing.
1180
01:12:42,063 --> 01:12:43,531
What is confusing?
1181
01:12:44,497 --> 01:12:47,101
I wanna see you, I do.
1182
01:12:47,201 --> 01:12:48,368
I...
1183
01:12:49,737 --> 01:12:51,772
I just...
1184
01:12:51,873 --> 01:12:54,407
I don't even know if I can be
in my own body right now.
1185
01:13:01,082 --> 01:13:02,250
Are all your songs about me?
1186
01:13:02,350 --> 01:13:03,483
No.
1187
01:13:06,354 --> 01:13:07,688
They're about me.
1188
01:13:21,202 --> 01:13:23,638
Hey, uh,
1189
01:13:23,738 --> 01:13:26,574
they, uh,
they called your name.
1190
01:13:26,674 --> 01:13:30,044
Oh, well, I don't--
I don't think I'm gonna read.
1191
01:13:36,150 --> 01:13:39,086
-Hey, Archie.
-Hi, Chevy.
1192
01:13:39,186 --> 01:13:40,221
Look, whatever you read
1193
01:13:40,321 --> 01:13:40,888
is gonna be
just another little part
1194
01:13:40,988 --> 01:13:41,989
of everyone's
meaningless lives.
1195
01:13:42,089 --> 01:13:44,859
But for you, this could
be a really big part.
1196
01:13:44,959 --> 01:13:46,560
Look, I think--
1197
01:13:46,661 --> 01:13:48,461
I think whether you read
at this loft party
1198
01:13:48,562 --> 01:13:51,799
is, like, a defining moment.
1199
01:13:53,668 --> 01:13:56,070
Hey, I have, like,
one beer at my house.
1200
01:14:01,175 --> 01:14:02,710
Um...
1201
01:14:02,810 --> 01:14:03,377
Yeah.
1202
01:14:03,476 --> 01:14:05,913
I think I'm gonna leave, okay?
1203
01:14:06,013 --> 01:14:08,215
Thank you so much
for coming with me.
1204
01:14:12,153 --> 01:14:13,486
Have a good night.
1205
01:14:15,056 --> 01:14:16,090
Wait!
1206
01:14:18,326 --> 01:14:19,660
Wazzup?
1207
01:14:25,733 --> 01:14:28,202
Ow! I mean the word
overrated is overrated.
1208
01:14:28,302 --> 01:14:29,502
I guess.
1209
01:14:30,571 --> 01:14:31,772
Hey, Jesse!
1210
01:14:31,872 --> 01:14:32,940
-Yo.
-What's up roomie?
1211
01:14:33,040 --> 01:14:34,508
Yo, yo, yo.
1212
01:14:35,643 --> 01:14:37,477
I didn't know
you guys were roommates.
1213
01:14:37,578 --> 01:14:39,347
Yeah, yeah,
when Chevy brings girls over,
1214
01:14:39,447 --> 01:14:40,681
I sleep in the van.
1215
01:14:40,781 --> 01:14:42,183
How's the puzzle going?
1216
01:14:42,283 --> 01:14:43,117
It's going good.
1217
01:14:43,217 --> 01:14:44,352
It looks good.
1218
01:14:44,452 --> 01:14:46,320
So, we want, like,
the purple ones up here.
1219
01:14:46,420 --> 01:14:48,689
Hey, Chevy,
are we having a beer?
1220
01:14:50,091 --> 01:14:50,925
Yeah.
1221
01:14:51,692 --> 01:14:53,127
-Cool.
-Now?
1222
01:14:53,227 --> 01:14:54,161
-Yeah.
-Yeah, yeah.
1223
01:14:55,930 --> 01:14:57,031
Bye, Jesse.
1224
01:14:58,332 --> 01:14:59,633
Bye.
1225
01:15:02,870 --> 01:15:04,105
Whoa.
1226
01:15:07,208 --> 01:15:07,808
What happened here?
1227
01:15:07,908 --> 01:15:09,377
Fucking Jesse
found a bedbug
1228
01:15:09,477 --> 01:15:11,278
when he came back
from his Grindr date.
1229
01:15:11,379 --> 01:15:12,847
Huh, it's good
that he's on that.
1230
01:15:12,947 --> 01:15:15,883
For sure, it's really good.
1231
01:15:15,983 --> 01:15:18,652
Anyways, we're supposed
to put all our shit into bags
1232
01:15:18,753 --> 01:15:20,755
to smother the bugs.
1233
01:15:23,424 --> 01:15:24,692
Whoa, oh!
1234
01:15:24,792 --> 01:15:25,926
Do you have bedbugs?
1235
01:15:26,027 --> 01:15:28,562
Trust me, I don't.
1236
01:15:28,662 --> 01:15:32,066
"All bedbugs mate
by traumatic insemination.
1237
01:15:32,166 --> 01:15:34,468
Female bedbugs possess
a reproductive tract
1238
01:15:34,568 --> 01:15:37,338
that functions
during oviposition,
1239
01:15:37,438 --> 01:15:39,340
but the male
does not use this tract
1240
01:15:39,440 --> 01:15:41,876
for sperm insemination.
1241
01:15:43,644 --> 01:15:45,613
Instead, the male pierces
the female's abdomen
1242
01:15:45,713 --> 01:15:47,615
with his hypodermic penis
1243
01:15:47,715 --> 01:15:50,618
and ejaculates
into the body cavity."
1244
01:17:05,259 --> 01:17:07,495
Just--just one second.
1245
01:17:07,596 --> 01:17:08,662
Okay.
1246
01:17:19,440 --> 01:17:20,407
Huh.
1247
01:17:22,343 --> 01:17:23,210
And there it goes.
1248
01:17:36,223 --> 01:17:37,391
Why are you laughing?
1249
01:17:37,491 --> 01:17:39,260
I'm s--I'm sorry.
1250
01:17:41,028 --> 01:17:42,997
My--my dick
just won't get hard for you.
1251
01:17:46,267 --> 01:17:47,334
Maybe next time.
1252
01:17:49,870 --> 01:17:51,338
Maybe next time?
1253
01:17:58,979 --> 01:18:01,348
You should go down on me
and make me cum.
1254
01:18:12,493 --> 01:18:13,961
Make yourself cum.
1255
01:18:39,688 --> 01:18:42,056
Stupid fucking shoe.
1256
01:18:43,724 --> 01:18:45,192
Fucking fuck
this fucking place!
1257
01:18:47,127 --> 01:18:47,761
Fuck!
1258
01:18:49,363 --> 01:18:52,900
Oh, my God, Grace,
go to fucking sleep!
1259
01:18:55,670 --> 01:18:57,504
First new message.
1260
01:18:57,606 --> 01:18:58,506
Hey, Grace.
1261
01:18:58,607 --> 01:18:59,440
I wanted to let you know
1262
01:18:59,541 --> 01:19:01,576
that we will not
be moving forward
1263
01:19:01,676 --> 01:19:04,411
with your edition
of Jagged Little Pill.
1264
01:19:04,512 --> 01:19:06,880
Your lack of communication
made it very frustrating
1265
01:19:06,981 --> 01:19:09,316
for me to work with you
as an editor.
1266
01:19:09,416 --> 01:19:11,385
I'm gonna forward you
an email from our lawyers
1267
01:19:11,485 --> 01:19:13,120
terminating your contract
1268
01:19:13,220 --> 01:19:15,456
and you'll need to pay back
our advance.
1269
01:19:15,557 --> 01:19:16,524
Thank you.
1270
01:19:53,027 --> 01:19:55,863
Grace, what's wrong?
1271
01:19:55,963 --> 01:19:57,931
It's 3:00 a.m. right now.
1272
01:19:58,032 --> 01:20:01,969
I fucking wasted my summer
on a fucking idiot!
1273
01:20:02,069 --> 01:20:04,305
I told you he was
the worst guy in Montreal.
1274
01:20:11,979 --> 01:20:14,783
Hey, he came
to my DJ night, okay?
1275
01:20:14,882 --> 01:20:15,816
He's the only one who came.
1276
01:20:15,916 --> 01:20:17,251
Oh, shit.
1277
01:20:18,919 --> 01:20:20,054
How'd it go?
1278
01:20:22,089 --> 01:20:24,726
Grace, you treat people
like shit.
1279
01:20:24,825 --> 01:20:26,093
You've eaten my groceries
1280
01:20:26,193 --> 01:20:29,396
and borrowed my clothes
without asking.
1281
01:20:30,665 --> 01:20:31,733
We're not friends.
1282
01:20:31,832 --> 01:20:34,335
How can you say that?
1283
01:20:34,435 --> 01:20:36,270
What part of Quebec
am I from, Grace?
1284
01:20:37,706 --> 01:20:39,106
Jean de la Rivière.
1285
01:20:40,274 --> 01:20:40,874
No.
1286
01:20:43,377 --> 01:20:45,714
-I don't understand.
-I know you didn't understand.
1287
01:20:45,814 --> 01:20:47,881
Hey, you owe me
two months of rent!
1288
01:20:47,981 --> 01:20:50,851
If I don't get your half
by next week,
1289
01:20:50,951 --> 01:20:53,788
all this dirty ass shit
is going on Saint Urbain.
1290
01:20:53,887 --> 01:20:55,155
Wait, what? What?
1291
01:21:18,780 --> 01:21:19,781
Sorry, we can go soon.
1292
01:21:19,880 --> 01:21:20,815
I'm just--I'm--
1293
01:21:20,914 --> 01:21:23,551
I'm looking
for my Strokes t-shirt.
1294
01:21:23,651 --> 01:21:24,819
Oh, is this it?
1295
01:21:24,918 --> 01:21:28,088
No, no, no, don't touch that.
1296
01:21:28,188 --> 01:21:29,156
Oh.
1297
01:21:32,159 --> 01:21:33,193
Wow.
1298
01:21:33,293 --> 01:21:33,927
A dolphin.
1299
01:21:36,598 --> 01:21:38,132
Yeah, I got it at work.
1300
01:21:38,232 --> 01:21:40,769
Right, you reviewed it
for the column.
1301
01:21:40,869 --> 01:21:41,935
What'd you give it?
1302
01:21:42,035 --> 01:21:45,005
Um, five stars.
1303
01:21:45,105 --> 01:21:46,574
Yep, can I, um,
can I get it back?
1304
01:21:46,674 --> 01:21:48,208
-Wait.
-Okay.
1305
01:21:49,209 --> 01:21:50,944
What does the dolphin do?
1306
01:21:52,881 --> 01:21:55,983
Well, it is, um...
1307
01:21:56,083 --> 01:21:59,319
like a rabbit-style vibrator,
1308
01:21:59,420 --> 01:22:00,954
so, you, like, um,
1309
01:22:01,054 --> 01:22:02,289
insert it, obviously,
1310
01:22:02,389 --> 01:22:05,159
and, um,
the switch makes the--
1311
01:22:05,259 --> 01:22:07,595
yeah, the penis part
go faster
1312
01:22:07,695 --> 01:22:10,799
and, um,
rotates the weird beads.
1313
01:22:12,166 --> 01:22:14,001
Oh, and you can also
control the dolphin
1314
01:22:14,101 --> 01:22:17,337
for, like, the, um,
the clitoris.
1315
01:22:24,679 --> 01:22:25,713
I, um...
1316
01:22:26,980 --> 01:22:28,583
have oral herpes,
1317
01:22:28,683 --> 01:22:30,984
that's why I'm celibate.
1318
01:22:33,053 --> 01:22:34,722
Oh, okay.
1319
01:22:36,423 --> 01:22:39,460
Um, how did--
how did you get it?
1320
01:22:40,895 --> 01:22:41,995
Um...
1321
01:22:42,730 --> 01:22:43,698
Uh...
1322
01:22:44,364 --> 01:22:46,099
Yeah,
1323
01:22:46,200 --> 01:22:47,802
Dated this French girl
at Concordia.
1324
01:22:47,902 --> 01:22:49,236
She cheated on me.
1325
01:22:50,471 --> 01:22:53,373
And six months later,
I went on OkCupid
1326
01:22:53,474 --> 01:22:55,075
and hooked up with this girl
who gave me oral herpes
1327
01:22:55,175 --> 01:22:56,977
right before
she went to Amsterdam.
1328
01:22:57,077 --> 01:22:58,412
I was like...
1329
01:22:58,513 --> 01:23:00,047
"Hey, thanks
for giving me herpes.
1330
01:23:00,147 --> 01:23:01,683
Enjoy Anne Frank's house."
1331
01:23:07,421 --> 01:23:09,323
Please don't make fun of me.
1332
01:23:09,423 --> 01:23:11,391
I'm not gonna make fun of you.
1333
01:23:11,492 --> 01:23:13,862
I think having oral herpes
is, like, very punk rock.
1334
01:23:13,962 --> 01:23:15,964
Okay! I find it
very hard to communicate,
1335
01:23:16,063 --> 01:23:19,366
like, genuine thoughts
and emotions,
1336
01:23:19,466 --> 01:23:21,201
but, um,
1337
01:23:21,301 --> 01:23:24,304
I think I might have...
1338
01:23:24,404 --> 01:23:25,405
feelings?
1339
01:23:26,908 --> 01:23:29,176
We have fake conversations.
1340
01:23:29,276 --> 01:23:31,111
Um, I'll be
at the grocery store
1341
01:23:31,211 --> 01:23:33,413
wondering what
your favorite melon is.
1342
01:23:33,515 --> 01:23:37,184
Yeah, that's a legitimate
thought I had recently.
1343
01:23:37,284 --> 01:23:39,787
Or--or I'll--I'll picture us
at an all-inclusive resort
1344
01:23:39,888 --> 01:23:43,123
with our kids going like,
"Hey, go to the play center.
1345
01:23:43,223 --> 01:23:44,726
Mommy and Daddy need
their alone time."
1346
01:23:44,826 --> 01:23:46,260
And then, we'll drink daiquiris
1347
01:23:46,360 --> 01:23:48,563
and--and I'll, like,
rub suntan lotion
1348
01:23:48,663 --> 01:23:50,430
into your beautiful
freckled shoulders
1349
01:23:50,532 --> 01:23:53,935
and I will feel
just so fucking alive.
1350
01:24:01,009 --> 01:24:02,376
Cantaloupe.
1351
01:24:03,878 --> 01:24:05,279
What?
1352
01:24:05,379 --> 01:24:07,615
My favorite melon
is a cantaloupe.
1353
01:24:12,219 --> 01:24:14,254
That's a sick melon.
1354
01:24:18,425 --> 01:24:21,829
I--I--I don't think
that I can date two guys
1355
01:24:21,930 --> 01:24:23,263
in the same band.
1356
01:24:23,363 --> 01:24:25,900
Things with Chevy
are just like...
1357
01:24:33,875 --> 01:24:35,710
Chevy called you
a cum dumpster.
1358
01:24:36,945 --> 01:24:38,211
What?
1359
01:24:39,647 --> 01:24:40,882
The loft party
you didn't read at,
1360
01:24:40,982 --> 01:24:42,584
he called you a cum dumpster.
1361
01:24:45,452 --> 01:24:47,087
I'm sorry, I shouldn't
have repeated that.
1362
01:24:47,187 --> 01:24:49,156
It's like some gross shit
people in Alberta say.
1363
01:24:49,256 --> 01:24:50,725
Archie, just get
the fuck out of my room!
1364
01:24:50,825 --> 01:24:52,292
Okay, sorry!
1365
01:24:52,392 --> 01:24:53,695
Ugh.
1366
01:24:56,798 --> 01:24:58,231
Archie, wait.
1367
01:25:01,168 --> 01:25:02,670
Um...
1368
01:25:07,976 --> 01:25:09,744
I need my vibrator back.
1369
01:25:11,411 --> 01:25:12,614
Okay.
1370
01:25:26,894 --> 01:25:30,397
♪ I traveled across my emotions
1371
01:25:30,497 --> 01:25:33,433
to find out what's right ♪
1372
01:25:36,904 --> 01:25:38,171
♪ I stared in your eyes...
1373
01:25:38,271 --> 01:25:40,074
Hey, it's my little
French girl!
1374
01:25:40,173 --> 01:25:43,011
♪ And I started to cry
1375
01:25:46,781 --> 01:25:48,650
♪ It's never a choice
1376
01:25:48,750 --> 01:25:49,717
when the light in your life
starts to die ♪
1377
01:25:49,817 --> 01:25:51,819
So, who's the next birthday
in the family?
1378
01:25:51,919 --> 01:25:54,656
It's me!
1379
01:25:54,756 --> 01:25:55,923
Happy 49, Mom.
1380
01:25:56,024 --> 01:25:58,860
Shh, I'm 42 U.S.
1381
01:25:58,960 --> 01:26:00,460
♪ ...to the person...
1382
01:26:00,561 --> 01:26:01,228
Thank you.
1383
01:26:01,328 --> 01:26:03,463
♪ ...in my eyes
1384
01:26:05,066 --> 01:26:05,833
Why's the pool green?
1385
01:26:05,933 --> 01:26:08,603
♪ You saw in my eyes
1386
01:26:11,973 --> 01:26:13,675
♪ Remind me, oh, baby ♪
1387
01:26:13,775 --> 01:26:15,275
I really appreciate
the catering work,
1388
01:26:15,375 --> 01:26:19,013
but I have, like, a negative
bank balance of $1,200,
1389
01:26:19,113 --> 01:26:20,414
and I have to pay
back my advance,
1390
01:26:20,515 --> 01:26:22,717
and I have to pay
my roommate back
1391
01:26:22,817 --> 01:26:24,418
for two months of rent.
1392
01:26:24,519 --> 01:26:26,854
She said she's gonna throw
my stuff out on the street.
1393
01:26:26,954 --> 01:26:29,423
And I feel bad for you, honey,
1394
01:26:29,524 --> 01:26:33,828
but your father and I
have to save money right now
1395
01:26:33,928 --> 01:26:36,164
for the D-I-V-O-R-C-E.
1396
01:26:36,263 --> 01:26:38,099
Mom, you don't
have to whisper, okay?
1397
01:26:38,198 --> 01:26:38,966
He's in the basement.
1398
01:26:43,004 --> 01:26:46,107
Make that pig pay you
the $4,000 he owes you.
1399
01:26:46,206 --> 01:26:48,341
Go to the Merge office.
1400
01:26:48,442 --> 01:26:51,211
Your father can drive you
to the GO station.
1401
01:27:14,401 --> 01:27:15,937
Do you want a rock?
1402
01:27:17,805 --> 01:27:19,306
Sure.
1403
01:27:26,781 --> 01:27:28,248
Here.
1404
01:27:35,990 --> 01:27:37,357
Thanks.
1405
01:27:41,829 --> 01:27:44,431
Mission of Burma, Interpol,
fucking Primus, right?
1406
01:27:44,532 --> 01:27:46,067
-Gang of Four, Ween.
-Yeah.
1407
01:27:46,167 --> 01:27:47,001
-Ween, fucking Ween.
-Right?
1408
01:27:47,101 --> 01:27:49,203
You don't get Ween
without Pere Ubu.
1409
01:27:49,302 --> 01:27:50,638
Pere Ubu sucks.
1410
01:27:51,906 --> 01:27:53,841
Whoa.
1411
01:27:53,941 --> 01:27:56,343
Is that Grace fucking Pine?
1412
01:27:56,443 --> 01:27:58,513
Yeah, hi, Grace, uh...
1413
01:27:58,613 --> 01:28:00,815
To what do we owe the pleasure?
1414
01:28:00,915 --> 01:28:02,449
I need to talk to you.
1415
01:28:02,550 --> 01:28:04,552
Uh, yeah, well, we're just--
we're kind of
1416
01:28:04,652 --> 01:28:06,587
about to do a meeting
in, like, less than ten--
1417
01:28:06,687 --> 01:28:08,388
I need to talk to you
right now.
1418
01:28:10,191 --> 01:28:11,759
Yeah, okay. Uh, okay.
1419
01:28:11,859 --> 01:28:14,162
Uh, uh, we'll talk
in my office.
1420
01:28:14,262 --> 01:28:15,530
Pere Ubu does kind of suck.
1421
01:28:15,630 --> 01:28:16,798
I feel like they're
one of those bands
1422
01:28:16,898 --> 01:28:17,999
that's better live.
1423
01:28:18,099 --> 01:28:20,234
How's it going?
1424
01:28:20,333 --> 01:28:23,503
I thought we already
processed your invoice.
1425
01:28:27,175 --> 01:28:29,110
Well, you didn't.
1426
01:28:29,210 --> 01:28:31,411
Yeah, pretty sure we did.
1427
01:28:31,512 --> 01:28:32,847
No, you didn't.
1428
01:28:32,947 --> 01:28:34,347
Okay.
1429
01:28:35,382 --> 01:28:36,918
Um...
1430
01:28:39,754 --> 01:28:41,856
Hey, how's working with Phoebe?
1431
01:28:44,058 --> 01:28:45,927
Well, um, I...
1432
01:28:48,062 --> 01:28:49,263
I--I couldn't...
1433
01:28:49,362 --> 01:28:51,766
I couldn't write the book.
1434
01:28:51,866 --> 01:28:53,000
Yeah.
1435
01:28:57,404 --> 01:28:58,706
I--I really hope that
you're not telling people
1436
01:28:58,806 --> 01:29:00,608
that you, like, got me
a book deal or something
1437
01:29:00,708 --> 01:29:03,911
'cause, like, you're not
my mentor or my friend.
1438
01:29:04,011 --> 01:29:08,381
And, um, actually,
you, like, kind of exploited me
1439
01:29:08,481 --> 01:29:11,319
and then you treated me
like a piece of shit.
1440
01:29:11,418 --> 01:29:14,188
Well, no, I think
1441
01:29:14,288 --> 01:29:16,456
I'm pretty sure that you would
acknowledge a piece of shit
1442
01:29:16,557 --> 01:29:17,592
before you flushed it
down the toilet.
1443
01:29:17,692 --> 01:29:21,863
Oh, that's a pretty
indulgent metaphor, Grace.
1444
01:29:21,963 --> 01:29:24,031
Can we find something else
to say there?
1445
01:29:24,131 --> 01:29:25,498
Did you think it was hot,
1446
01:29:25,600 --> 01:29:29,036
like, you fucking me
on your desk at my job?
1447
01:29:29,136 --> 01:29:31,471
Like, I have cum in my hair
in the meeting?
1448
01:29:31,572 --> 01:29:35,209
Like, being treated
like an absolute joke?
1449
01:29:35,309 --> 01:29:38,913
And you know what
the worst part is?
1450
01:29:39,013 --> 01:29:41,749
Why the fuck are you still
wearing bootcut jeans?
1451
01:29:41,849 --> 01:29:43,017
Uh...
1452
01:29:45,519 --> 01:29:47,555
I need my check,
1453
01:29:47,655 --> 01:29:50,558
and I need you to reinstate
my author page on the website.
1454
01:29:50,658 --> 01:29:51,792
I wrote 400 articles
1455
01:29:51,893 --> 01:29:54,662
and some of them
have got to be worth something.
1456
01:29:56,130 --> 01:29:58,733
I'm talented.
1457
01:29:58,833 --> 01:30:00,701
I'm going to continue to write.
1458
01:30:00,801 --> 01:30:03,436
And I'm gonna be
very successful without you.
1459
01:30:05,006 --> 01:30:07,241
Uh, okay.
1460
01:30:07,341 --> 01:30:09,877
Uh...
1461
01:30:09,977 --> 01:30:12,213
I thought...
1462
01:30:12,313 --> 01:30:13,381
I thought this was the kink.
1463
01:30:13,480 --> 01:30:17,018
I thought it was hot for you.
1464
01:30:18,853 --> 01:30:22,623
You're the one
who called me crying,
1465
01:30:22,723 --> 01:30:26,694
begging me to reconsider
when I ended it.
1466
01:30:26,794 --> 01:30:29,429
Well, I don't think
that I did like it.
1467
01:30:34,268 --> 01:30:37,171
Okay, okay.
1468
01:30:41,842 --> 01:30:46,814
I'm sorry it's taken me so long
to process your invoice.
1469
01:30:46,914 --> 01:30:48,849
Uh...
1470
01:30:48,950 --> 01:30:51,652
And I'm sorry about
the other thing too.
1471
01:31:35,262 --> 01:31:37,497
Oh, yeah, Bone Patrol.
1472
01:31:37,598 --> 01:31:40,301
I read about these guys
in the Montreal Mirror.
1473
01:31:40,401 --> 01:31:41,369
That was a neat series.
1474
01:31:41,469 --> 01:31:43,104
Totally bipolar.
1475
01:31:44,772 --> 01:31:49,643
♪ How could someone like me
scare someone like you ♪
1476
01:31:49,744 --> 01:31:54,081
♪ When you got that look
in the whole world I can do ♪
1477
01:31:54,181 --> 01:31:59,053
♪ Why do I have to prove
that daddy loves you ♪
1478
01:31:59,153 --> 01:32:05,860
♪ It's got me feeling
like Mozart's sister ♪
1479
01:32:05,960 --> 01:32:10,164
♪ Ah
1480
01:32:10,264 --> 01:32:13,300
♪ Mozart's sister
1481
01:32:13,401 --> 01:32:15,136
Oh, my God.
1482
01:32:15,236 --> 01:32:20,007
♪ Ah
1483
01:32:20,107 --> 01:32:22,009
Thank you for this.
1484
01:32:22,109 --> 01:32:24,779
This is--this is not
an excuse, um,
1485
01:32:24,879 --> 01:32:28,916
but you are, um,
very cool and beautiful.
1486
01:32:29,016 --> 01:32:32,653
So, I didn't know why
you'd wanna be my friend.
1487
01:32:32,753 --> 01:32:35,556
Well, you know,
I feel weird and awkward
1488
01:32:35,656 --> 01:32:38,626
all the time, right?
1489
01:32:38,726 --> 01:32:40,094
But you know about,
like, deep house,
1490
01:32:40,194 --> 01:32:42,329
and when you put
your hair up in a bun,
1491
01:32:42,430 --> 01:32:46,167
it, like, looks like that.
1492
01:32:46,267 --> 01:32:48,469
Yeah, that's because
I don't wash my hair.
1493
01:32:48,569 --> 01:32:51,705
I'm fucking depressed.
1494
01:32:51,806 --> 01:32:54,442
If it's okay, I think,
um, I would like to learn
1495
01:32:54,543 --> 01:32:57,778
how to be like, um,
like, actual friends.
1496
01:32:59,880 --> 01:33:00,681
Oui.
1497
01:33:03,217 --> 01:33:05,554
We can be actual friends.
1498
01:33:07,488 --> 01:33:09,490
♪ ...second sex famously ♪
1499
01:33:09,590 --> 01:33:10,658
I'm sorry.
1500
01:33:10,758 --> 01:33:13,894
♪ Awash sunset lies
1501
01:33:13,994 --> 01:33:17,231
♪ In an always sorry life
1502
01:33:17,331 --> 01:33:20,000
♪ Fuckin' ageless
1503
01:33:20,101 --> 01:33:24,071
♪ Sexless,
locationless nights ♪♪
1504
01:33:30,611 --> 01:33:31,612
Fucking love you guys!
1505
01:33:42,656 --> 01:33:43,824
You ever meet someone
and they scare
1506
01:33:43,924 --> 01:33:44,792
the shit outta you?
1507
01:33:44,892 --> 01:33:46,994
-Yeah!
-Hell yeah!
1508
01:33:47,094 --> 01:33:48,929
This song's called
"Slept in My Jeans."
1509
01:33:55,903 --> 01:33:57,505
♪ Slept in my jeans
1510
01:33:59,173 --> 01:34:00,808
♪ Oh
1511
01:34:05,679 --> 01:34:07,481
♪ Oh
1512
01:34:07,582 --> 01:34:10,951
♪ I slept in,
I, I slept in my jeans ♪♪
1513
01:34:21,530 --> 01:34:25,299
-Excuse me.
-What the fuck?
1514
01:34:27,602 --> 01:34:28,702
You okay?
1515
01:34:28,802 --> 01:34:30,771
Play something!
1516
01:34:30,871 --> 01:34:35,342
Um, Hugo, play
some fucking shit.
1517
01:34:35,442 --> 01:34:37,444
Jesse, let's play in C.
1518
01:34:42,783 --> 01:34:44,285
♪ Ohh ♪
1519
01:34:46,555 --> 01:34:47,755
Look at all
these beautiful faces.
1520
01:34:47,855 --> 01:34:49,156
Oh, yeah, beautiful.
1521
01:34:49,723 --> 01:34:51,125
Let's go.
1522
01:34:54,995 --> 01:34:56,096
Oh!
1523
01:34:56,197 --> 01:34:57,698
-Oh, I hate shots.
-Right?
1524
01:34:57,798 --> 01:34:58,866
Never wanna take one again.
1525
01:34:58,966 --> 01:35:00,167
What's up, publicist?
1526
01:35:00,267 --> 01:35:01,402
Oh.
1527
01:35:01,502 --> 01:35:02,537
Hi.
1528
01:35:05,472 --> 01:35:08,409
That was a great show, right?
1529
01:35:08,510 --> 01:35:10,277
Yeah.
1530
01:35:10,377 --> 01:35:13,147
A lot of people, like, came.
1531
01:35:15,916 --> 01:35:17,418
Archie, though,
1532
01:35:17,519 --> 01:35:20,354
like, what a fucking asshole.
1533
01:35:20,454 --> 01:35:24,358
I just wanna say...
1534
01:35:24,458 --> 01:35:26,126
you did a really good job
1535
01:35:26,227 --> 01:35:29,930
with the whole writing thing
or whatever.
1536
01:35:30,030 --> 01:35:31,031
Um...
1537
01:35:33,867 --> 01:35:36,837
I don't know what I want,
1538
01:35:36,937 --> 01:35:39,608
but I do know
that I don't know.
1539
01:35:46,013 --> 01:35:48,415
Mm, okay, okay, um...
1540
01:35:50,784 --> 01:35:52,654
Was that, uh, supposed to be
like a--
1541
01:35:52,753 --> 01:35:56,156
like a romantic gesture?
1542
01:35:56,257 --> 01:35:57,024
What?
1543
01:35:57,124 --> 01:35:59,661
What are you trying to say?
1544
01:35:59,760 --> 01:36:04,265
Because I--I feel
exhausted and hurt
1545
01:36:04,365 --> 01:36:08,302
and confused
every time you talk to me.
1546
01:36:08,402 --> 01:36:09,503
Okay.
1547
01:36:12,206 --> 01:36:14,174
Sorry, what?
1548
01:36:14,275 --> 01:36:16,310
Chevy...
1549
01:36:16,410 --> 01:36:18,178
I'm no longer into you.
1550
01:36:18,279 --> 01:36:19,681
Okay?
1551
01:36:19,780 --> 01:36:22,483
And with all due respect,
fuck off.
1552
01:36:30,291 --> 01:36:32,293
When you're
a 22-year-old music critic,
1553
01:36:32,393 --> 01:36:34,094
who happens to be female,
1554
01:36:34,194 --> 01:36:36,765
you will spend a lot of time
in a semi-circle,
1555
01:36:36,864 --> 01:36:39,701
standing on the periphery
of a conversation.
1556
01:36:39,800 --> 01:36:42,503
This formation is common
for women in the arts.
1557
01:36:44,606 --> 01:36:48,809
Standing next to you are six
bearded men in plaid shirts,
1558
01:36:48,909 --> 01:36:50,878
arguing about which
album is better:
1559
01:36:50,978 --> 01:36:52,379
Hüsker Du's Zen Arcade
1560
01:36:52,479 --> 01:36:55,382
or The Minutemen's
Double Nickels on The Dime.
1561
01:36:55,482 --> 01:36:58,520
They're all pretending
not to look at your boobs.
1562
01:37:00,921 --> 01:37:01,955
You stupidly forgot
1563
01:37:02,056 --> 01:37:04,325
your semi-circle-camouflaging
hoodie at home
1564
01:37:04,425 --> 01:37:06,260
and your deep V
from American Apparel
1565
01:37:06,360 --> 01:37:09,029
is really wrecking the vibe
for everyone today.
1566
01:37:10,665 --> 01:37:12,499
Every so often
there is an opening,
1567
01:37:12,600 --> 01:37:15,169
a rare pause where
you're allowed to interject
1568
01:37:15,269 --> 01:37:18,038
with an enthusiastic nod
or a laugh.
1569
01:37:19,440 --> 01:37:22,176
Only once has someone
asked for your opinion
1570
01:37:22,276 --> 01:37:23,745
and that moment
made your heart feel
1571
01:37:23,844 --> 01:37:26,013
like a whole football field
of floodlights,
1572
01:37:26,113 --> 01:37:28,282
slowly switching on at dusk.
1573
01:37:30,184 --> 01:37:32,152
Validating the opinions
and tastes of men
1574
01:37:32,252 --> 01:37:34,021
you don't agree with
is how you've paid your rent
1575
01:37:34,121 --> 01:37:36,357
for the last five years.
1576
01:37:36,457 --> 01:37:39,159
It's how you've gotten boys
to like you.
1577
01:37:39,259 --> 01:37:40,762
It's how you've gained
attention from your dad
1578
01:37:40,861 --> 01:37:42,429
who loves Steely Dan.
1579
01:37:44,599 --> 01:37:46,300
These days, you cultivate
1580
01:37:46,400 --> 01:37:50,839
the semi-circle's tastes
like a secret garden,
1581
01:37:50,938 --> 01:37:53,675
having made your way
through Infinite Jest,
1582
01:37:53,775 --> 01:37:56,143
Neutral Milk Hotel in concert,
1583
01:37:56,243 --> 01:37:59,446
and all six Star Wars movies
on DVD.
1584
01:38:01,448 --> 01:38:03,785
Because to stand outside
the semi-circle
1585
01:38:03,884 --> 01:38:09,056
is to be unlikable,
unfuckable, unemployed.
1586
01:38:10,324 --> 01:38:11,693
It means forming
your own opinions
1587
01:38:11,793 --> 01:38:13,227
about what matters
and who knows
1588
01:38:13,327 --> 01:38:14,763
what those might even be,
right?
1589
01:38:16,598 --> 01:38:19,333
To be a woman who doesn't
need male approval...
1590
01:38:20,668 --> 01:38:22,469
...to live for yourself,
1591
01:38:22,570 --> 01:38:25,105
to know what kind of person
you might want to become
1592
01:38:25,205 --> 01:38:26,006
without constantly worrying
1593
01:38:26,106 --> 01:38:27,575
about what men
might think of you
1594
01:38:27,675 --> 01:38:30,310
seems impossible
at this moment.
1595
01:38:30,411 --> 01:38:32,112
At least that's
what you believe,
1596
01:38:32,212 --> 01:38:36,316
as a 22-year-old music critic,
who happens to be female,
1597
01:38:36,417 --> 01:38:39,386
standing on the periphery
of a conversation,
1598
01:38:39,486 --> 01:38:41,723
hoping to be let in.
1599
01:38:46,326 --> 01:38:47,428
Thank you.
1600
01:39:07,782 --> 01:39:08,449
Actually...
1601
01:39:40,347 --> 01:39:42,382
Hi.
1602
01:39:42,483 --> 01:39:44,284
I missed my train.
1603
01:39:44,384 --> 01:39:45,385
Hmm.
1604
01:39:48,322 --> 01:39:50,625
It's big.
1605
01:39:50,725 --> 01:39:52,226
It's disgusting.
1606
01:39:54,361 --> 01:39:57,164
Can I--can I leave
my suitcase here while I wait?
1607
01:39:58,566 --> 01:40:00,067
Chevy's not available?
1608
01:40:00,167 --> 01:40:02,169
That cum dumpster? No.
1609
01:40:05,005 --> 01:40:07,040
Good one.
1610
01:40:07,140 --> 01:40:09,409
When are you leaving?
1611
01:40:09,511 --> 01:40:12,514
Um, I think I'm gonna take
the midnight Megabus.
1612
01:40:14,281 --> 01:40:16,885
Do you wanna go
on an adventure?
1613
01:40:16,985 --> 01:40:20,053
I have the keys
to the Bone Patrol van.
1614
01:40:20,153 --> 01:40:21,388
I get to go in the van?
1615
01:40:27,461 --> 01:40:30,197
♪ I woke up again this morning
with the sun in my eyes ♪
1616
01:40:30,297 --> 01:40:33,100
♪ When Mike came over
with the script surprise ♪
1617
01:40:33,200 --> 01:40:36,036
♪ A mafioso story with a twist
1618
01:40:36,136 --> 01:40:38,438
♪ A "To Wong Foo,
Julie Newmar" hitch ♪
1619
01:40:38,540 --> 01:40:40,407
♪ "Get your ass out of bed,"
he said,
1620
01:40:40,508 --> 01:40:43,545
"I'll explain it on the way" ♪
1621
01:40:43,645 --> 01:40:48,883
♪ But we did nothing,
absolutely nothing that day ♪
1622
01:40:48,983 --> 01:40:50,018
♪ And I'll say
1623
01:40:50,117 --> 01:40:54,622
♪ What the hell am I doing
drinking in L.A.
1624
01:40:54,722 --> 01:40:56,691
at 26 ♪
1625
01:40:56,791 --> 01:40:59,928
♪ With my mind on my money
and my money on my mind ♪
1626
01:41:00,028 --> 01:41:01,596
-♪ Beer, beer
-♪ I know that life
1627
01:41:01,696 --> 01:41:03,230
is for the taking ♪
1628
01:41:03,330 --> 01:41:06,701
♪ So I better wise up
and take it... ♪
1629
01:41:06,801 --> 01:41:08,335
All right, cross it off.
1630
01:41:08,435 --> 01:41:11,238
♪ Yeah, one more time
at Trader Vic's ♪
1631
01:41:25,152 --> 01:41:26,386
♪ L.A.
1632
01:41:30,825 --> 01:41:31,926
♪ L.A.
1633
01:41:33,695 --> 01:41:36,229
♪ L.A. ♪
1634
01:41:36,330 --> 01:41:39,199
You know, Toronto's
gonna be exactly the same,
1635
01:41:39,299 --> 01:41:42,003
except with no French people.
1636
01:41:42,102 --> 01:41:44,338
Yeah.
1637
01:41:44,438 --> 01:41:47,140
So, stay.
1638
01:41:47,240 --> 01:41:48,810
Learn French.
1639
01:41:50,778 --> 01:41:52,547
Yeah, I think I have
a few things to figure out
1640
01:41:52,647 --> 01:41:54,448
in Toronto first.
1641
01:41:54,549 --> 01:41:55,817
Hmm.
1642
01:41:58,753 --> 01:42:00,622
Okay, new term:
1643
01:42:00,722 --> 01:42:03,057
"Moving to Toronto."
1644
01:42:03,156 --> 01:42:05,059
It's when you get
your shit together.
1645
01:42:05,158 --> 01:42:07,427
Like, when I got my vape,
1646
01:42:07,528 --> 01:42:09,998
I really moved my weed
to Toronto.
1647
01:42:27,180 --> 01:42:29,483
Okay, this is
my favorite song.
1648
01:42:56,644 --> 01:43:01,448
♪ Look, you think I'm unglued
1649
01:43:01,549 --> 01:43:06,888
♪ I'm just studying you
1650
01:43:06,988 --> 01:43:11,125
♪ You fold up all over town
1651
01:43:11,224 --> 01:43:16,363
♪ Stereo-mindset
sucking you down ♪
1652
01:43:16,463 --> 01:43:20,434
♪ You're dressed up,
look what you've said ♪
1653
01:43:20,535 --> 01:43:25,238
♪ But left your insides
at home ♪
1654
01:43:25,338 --> 01:43:26,140
Are you sure?
1655
01:43:26,239 --> 01:43:30,078
♪ Hit me with your smile again
1656
01:43:30,178 --> 01:43:31,145
You might get oral herpes.
1657
01:43:31,244 --> 01:43:35,516
♪ Hit me with your smile again
1658
01:44:14,689 --> 01:44:19,359
♪ Disappear beneath the day
1659
01:44:19,459 --> 01:44:24,098
♪ Oh, no, it's still the same
1660
01:44:24,198 --> 01:44:27,434
♪ You make it hard to breathe
1661
01:44:29,070 --> 01:44:32,006
♪ You make it hard to breathe
1662
01:44:34,575 --> 01:44:37,945
♪ You miss everything
1663
01:44:38,045 --> 01:44:42,449
♪ That's in your way
1664
01:44:44,284 --> 01:44:47,354
♪ You miss everything
1665
01:44:47,454 --> 01:44:53,094
♪ That's good for you
1666
01:44:53,194 --> 01:44:55,863
♪ It kinda gets me down
1667
01:44:58,099 --> 01:45:01,169
♪ It kinda gets me down
1668
01:45:02,570 --> 01:45:06,140
♪ It kinda gets me down
1669
01:45:08,910 --> 01:45:09,744
Oh, my God!
1670
01:45:14,081 --> 01:45:18,619
♪ Look, you think I'm unglued
1671
01:45:18,719 --> 01:45:23,691
♪ I'm still studying you
1672
01:45:23,791 --> 01:45:28,296
♪ You fold up all over town
1673
01:45:28,395 --> 01:45:33,167
♪ Stereo-mindset
sucking you down ♪♪
1674
01:47:13,334 --> 01:47:17,204
One, two,
one, two, three, four.
1675
01:47:32,420 --> 01:47:35,656
♪ I'm again high
1676
01:47:35,756 --> 01:47:37,658
♪ Taste it out again
1677
01:47:37,758 --> 01:47:40,127
♪ Falling out the rain
1678
01:47:40,227 --> 01:47:43,664
♪ I'm stuck in the sky
1679
01:47:43,764 --> 01:47:45,498
♪ Tell me that I'm awake
1680
01:47:45,599 --> 01:47:48,436
♪ Got me falling again
1681
01:47:48,536 --> 01:47:52,505
♪ Oh, they see me
under pressure ♪
1682
01:47:52,606 --> 01:47:56,677
♪ Neither it's so easy
to give ♪
1683
01:47:56,777 --> 01:48:00,214
♪ Calling out my lover
1684
01:48:00,314 --> 01:48:02,316
♪ Forever
1685
01:48:02,416 --> 01:48:04,719
♪ I won't catch back to you
1686
01:48:04,819 --> 01:48:08,488
♪ Who are you calling
early in the morning ♪
1687
01:48:08,589 --> 01:48:10,424
♪ I keep falling for it
1688
01:48:10,524 --> 01:48:12,259
♪ Nothing else is wanted
1689
01:48:12,360 --> 01:48:14,428
♪ Say hi to me baby
1690
01:48:14,528 --> 01:48:16,330
♪ I could be your lady
1691
01:48:16,430 --> 01:48:19,934
♪ I'll be sure to sort it
when I get home ♪
1692
01:48:22,236 --> 01:48:25,505
♪ Touch a gray form
1693
01:48:27,675 --> 01:48:29,710
♪ I play again
1694
01:48:29,810 --> 01:48:33,447
♪ Now that I break hearts
1695
01:48:33,547 --> 01:48:35,516
♪ Down on your knees
1696
01:48:35,616 --> 01:48:38,452
♪ You so on me
1697
01:48:38,552 --> 01:48:41,288
♪ Who listens to be...
1698
01:48:41,389 --> 01:48:43,457
♪ I'm never saying
1699
01:48:43,557 --> 01:48:45,326
♪ Don't bring me in
1700
01:48:45,426 --> 01:48:46,193
♪ Don't bring me in
1701
01:48:46,293 --> 01:48:49,330
♪ See all I can be now
1702
01:48:49,430 --> 01:48:51,298
♪ I'll let you again
1703
01:48:54,535 --> 01:48:56,337
♪ Who are you calling
1704
01:48:56,437 --> 01:48:58,372
♪ All in early morning
1705
01:48:58,472 --> 01:49:00,341
♪ I keep falling for it
1706
01:49:00,441 --> 01:49:02,076
♪ Nothing else is wanted
1707
01:49:02,176 --> 01:49:04,345
♪ Say hi to me baby
1708
01:49:04,445 --> 01:49:05,946
♪ I could be your lady
1709
01:49:06,047 --> 01:49:10,351
♪ I'll be sure to sort it
when I get home ♪
1710
01:49:10,451 --> 01:49:12,319
♪ Who are you calling?
1711
01:49:12,420 --> 01:49:14,288
♪ All in early morning
1712
01:49:14,388 --> 01:49:16,223
♪ I keep falling for it
1713
01:49:16,323 --> 01:49:17,758
♪ Nothing else is wanted
1714
01:49:17,858 --> 01:49:20,227
♪ Say hi to me baby
1715
01:49:20,327 --> 01:49:21,829
♪ I could be your lady
1716
01:49:21,929 --> 01:49:25,866
♪ I'll be sure to sort it
when I get home ♪♪
1717
01:50:12,847 --> 01:50:15,182
♪ I think I should stop
1718
01:50:17,818 --> 01:50:20,187
♪ Connecting the dots
1719
01:50:21,922 --> 01:50:25,059
♪ You know I get that a lot
1720
01:50:27,661 --> 01:50:32,433
♪ Advancing the plot lines,
not ♪
1721
01:50:32,534 --> 01:50:34,835
♪ I'm caught like a moth
1722
01:50:34,935 --> 01:50:37,371
♪ Attracted to loss
1723
01:50:37,471 --> 01:50:39,807
♪ The wax is still soft
1724
01:50:39,907 --> 01:50:42,476
♪ My wings burning off
1725
01:50:42,577 --> 01:50:45,846
♪ A single look
1726
01:50:45,946 --> 01:50:48,449
♪ Is always so lonely
1727
01:50:48,550 --> 01:50:50,751
♪ Ambiguous sometimes
1728
01:50:50,851 --> 01:50:53,287
♪ La-la-la-la laundry
1729
01:50:53,387 --> 01:50:55,723
♪ Awash sunset lies
1730
01:50:55,823 --> 01:50:58,826
♪ In an always sorry life
1731
01:50:58,926 --> 01:51:01,829
♪ Fucking ageless
1732
01:51:01,929 --> 01:51:05,399
♪ Sexless,
locationless nights ♪
1733
01:51:08,002 --> 01:51:10,237
♪ Locationless nights
1734
01:51:16,844 --> 01:51:20,314
♪ Awash sunset lies
1735
01:51:20,414 --> 01:51:23,450
♪ In an always sorry life
1736
01:51:23,552 --> 01:51:26,220
♪ Fucking ageless
1737
01:51:26,320 --> 01:51:30,391
♪ Sexless,
locationless nights ♪♪117767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.