Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,637 --> 00:00:03,340
Previously on "MasterChef:
Global Gauntlet"...
2
00:00:03,407 --> 00:00:06,346
Welcome, everyone,
to the MasterChef kitchen.
Come on!
3
00:00:06,413 --> 00:00:08,350
...the auditions began
with Europe...
4
00:00:08,417 --> 00:00:11,323
- Poland!
- I want to show how Greeks
take care of America.
5
00:00:11,356 --> 00:00:14,295
...as the first five
white aprons were handed out.
6
00:00:14,295 --> 00:00:17,368
You are Spanish
through and through.
A resounding yes.
7
00:00:17,435 --> 00:00:19,038
- For me, it's a yes.
- Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
8
00:00:19,072 --> 00:00:22,077
- Oh, my God!
- Risotto is a tricky beast.
9
00:00:22,077 --> 00:00:26,319
- ( laughing )
- I just got an apron!
10
00:00:26,319 --> 00:00:27,923
- Whoo!
- Can't wait to see
11
00:00:27,956 --> 00:00:29,091
what the other territories
have in store.
12
00:00:29,091 --> 00:00:30,528
It's gonna be
an amazing season.
13
00:00:30,561 --> 00:00:32,966
Tonight...
14
00:00:32,999 --> 00:00:35,638
It's time for another
qualifying round.
15
00:00:35,705 --> 00:00:37,441
...the auditions continue
with Asia-Pacific...
16
00:00:37,474 --> 00:00:40,380
- I'm representing China.
- I'm representing Pakistan.
17
00:00:40,447 --> 00:00:43,621
For me, representing
Vietnam on MasterChef.
18
00:00:43,655 --> 00:00:47,629
...as more home cooks compete
for a coveted white apron.
19
00:00:47,662 --> 00:00:50,334
- My three daughters
are watching.
- Tell them I say hi.
20
00:00:50,334 --> 00:00:52,371
Give me ten press-ups.
21
00:00:52,371 --> 00:00:55,043
One, two, three. Let's go.
22
00:00:55,076 --> 00:00:59,385
Big question is does
Asia-Pacific have America's
next MasterChef?
23
00:00:59,418 --> 00:01:01,289
Flavor-wise, it's delicious.
24
00:01:01,356 --> 00:01:03,293
It's the kind of thing
you'd be asking for more of.
25
00:01:03,360 --> 00:01:06,767
This tastes of history,
culture, family.
26
00:01:06,800 --> 00:01:09,673
I have to say yes
because that's done well.
27
00:01:09,740 --> 00:01:12,679
One of the most expensive cuts
is overcooked.
28
00:01:12,713 --> 00:01:15,183
It's a no from me.
29
00:01:21,898 --> 00:01:25,104
- Wow.
- This is unreal.
30
00:01:25,104 --> 00:01:27,374
Isn't this wild?
Look at this!
31
00:01:27,407 --> 00:01:29,378
- Are you ready?
- I am excited man.
How about you?
32
00:01:29,411 --> 00:01:31,784
- I'm dreaming, bro.
- We're gonna move our
wedding picture
33
00:01:31,817 --> 00:01:35,123
and put that "MasterChef"
trophy right into the center.
34
00:01:35,157 --> 00:01:36,393
Oh, my God,
is that the trophy?
35
00:01:36,393 --> 00:01:39,700
- Yes! That's yours.
- Whoo!
36
00:01:39,733 --> 00:01:44,141
It's a global season.
I'm so excited to be
a part of it.
37
00:01:44,174 --> 00:01:45,978
It's such an honor
to represent Malaysia
38
00:01:46,012 --> 00:01:47,982
in an international
season like this.
39
00:01:47,982 --> 00:01:50,855
I've got 69 years
of experience
40
00:01:50,922 --> 00:01:53,828
and I'm bringing everything
to the MasterChef kitchen.
41
00:01:53,828 --> 00:01:56,265
I think they're coming.
Here they come. Here they come.
42
00:01:56,299 --> 00:01:58,270
Joe: Let's go.
43
00:01:58,270 --> 00:02:02,210
- ( screaming )
- Oh, my goodness.
44
00:02:04,315 --> 00:02:06,520
( overlapping chatter )
45
00:02:06,520 --> 00:02:07,555
( cheering )
46
00:02:07,555 --> 00:02:10,293
- Yay!
- Boom, boom, boom.
47
00:02:10,327 --> 00:02:12,164
- Come on now.
- Hi!
48
00:02:12,197 --> 00:02:13,768
( laughing )
49
00:02:13,768 --> 00:02:15,137
Let me get up there. Okay.
50
00:02:15,137 --> 00:02:17,809
- Let's go!
- Welcome back, everyone,
51
00:02:17,809 --> 00:02:22,217
to the qualifiers of
"MasterChef: Global Gauntlet."
52
00:02:25,023 --> 00:02:26,560
Now, this season,
53
00:02:26,560 --> 00:02:28,430
we are celebrating
the American melting pot
54
00:02:28,463 --> 00:02:32,304
and all the amazing
cultures it holds.
55
00:02:32,337 --> 00:02:34,876
We've already given out
five aprons
56
00:02:34,909 --> 00:02:39,018
to those incredible Americans
with roots in Europe.
57
00:02:39,018 --> 00:02:42,191
Now tonight it's time
for another qualifying round.
58
00:02:42,191 --> 00:02:45,197
- Whoo!
- Woohoo!
59
00:02:45,230 --> 00:02:48,170
That's right,
tonight another territory
60
00:02:48,203 --> 00:02:50,741
will throw down
in this Global Gauntlet.
61
00:02:50,775 --> 00:02:55,317
Now if you are one
of the strongest home cooks
that we see tonight,
62
00:02:55,350 --> 00:02:57,454
then you will earn an apron
63
00:02:57,487 --> 00:03:00,594
and a chance to rep
your territory
64
00:03:00,628 --> 00:03:02,464
in this incredible competition.
65
00:03:02,498 --> 00:03:06,205
Not to mention,
you will give yourself
a real shot
66
00:03:06,239 --> 00:03:10,881
- at the title, the trophy...
- Yeah!
67
00:03:10,881 --> 00:03:15,256
...and of course,
the grand prize of a quarter
of a million dollars.
68
00:03:15,290 --> 00:03:19,031
- ( cheering )
- Let's go!
69
00:03:19,065 --> 00:03:23,072
Right, the territory cooking
tonight is known for its food
70
00:03:23,106 --> 00:03:25,612
that is loved worldwide,
let me tell you.
71
00:03:25,612 --> 00:03:27,549
Because their
culinary techniques
72
00:03:27,616 --> 00:03:29,553
really do stand
the test of time.
73
00:03:29,620 --> 00:03:34,996
Tonight, competing
in the qualifying round is...
74
00:03:36,031 --> 00:03:37,134
Asia-Pacific!
75
00:03:37,134 --> 00:03:40,440
( cheering )
76
00:03:42,846 --> 00:03:46,653
- Let's go!
- Whoo-whoo!
77
00:03:46,653 --> 00:03:48,657
This is truly a sprawling group.
78
00:03:48,691 --> 00:03:53,534
You've got every single one
of those 48 incredible countries
79
00:03:53,567 --> 00:03:56,238
from Afghanistan to Vietnam.
80
00:03:56,272 --> 00:04:01,048
Plus, let's not
forget Australia.
81
00:04:01,082 --> 00:04:04,923
We want to see dishes that look
and feel restaurant quality.
82
00:04:04,923 --> 00:04:09,064
Dishes that represent
your heritage and
tell the story of home.
83
00:04:09,064 --> 00:04:13,674
Remember, you need a yes
from all three judges
to earn that apron.
84
00:04:13,674 --> 00:04:16,947
- Oh.
- Okay, guys you will have
85
00:04:16,981 --> 00:04:19,586
45 minutes to cook
your signature dishes tonight.
86
00:04:19,620 --> 00:04:21,857
Make every single second count.
87
00:04:21,890 --> 00:04:23,694
Gordon: Now, all of you,
the very best of luck
88
00:04:23,694 --> 00:04:25,565
and we'll see you
through those doors.
89
00:04:25,598 --> 00:04:28,270
- Let's go.
- Joe: All right.
90
00:04:28,303 --> 00:04:31,142
- This is gonna be exciting.
- Tiffany: Yes!
91
00:04:31,142 --> 00:04:34,549
- Let's go!
- Time to play.
92
00:04:34,583 --> 00:04:37,956
- Here we go. Asia-Pacific.
- Mmm!
93
00:04:37,989 --> 00:04:40,027
- I love it.
- Gordon: This should
be exciting.
94
00:04:40,094 --> 00:04:42,364
- It's gonna be be tasty.
- I've had some of the most
incredible food,
95
00:04:42,431 --> 00:04:43,901
not just from Southeast Asia,
96
00:04:43,968 --> 00:04:45,705
but as far down
as Australia, New Zealand.
97
00:04:45,738 --> 00:04:48,109
The street food is always
something that is prominent.
98
00:04:48,143 --> 00:04:51,716
Absolutely. Humble, delicious,
but fragrance beyond belief.
99
00:04:51,716 --> 00:04:53,721
And then of course in Asia,
you have the Middle East,
100
00:04:53,721 --> 00:04:56,392
those traditions
that go back to the beginning
of civilization.
101
00:04:56,425 --> 00:05:00,568
Big question is,
does Asia-Pacific have
America's next MasterChef?
102
00:05:03,708 --> 00:05:08,917
- Aussie, Aussie, Aussie!
- Oi, oi, oi!
103
00:05:10,922 --> 00:05:15,463
My name is Laurence,
and I am from Kearney, Missouri,
104
00:05:15,497 --> 00:05:17,935
and I am representing Australia.
105
00:05:18,002 --> 00:05:21,543
I'm Aishu, I'm from
Boston, Massachusetts,
and I'm representing India.
106
00:05:21,577 --> 00:05:25,350
I was born in India,
my parents brought me
to the U.S. when I was one,
107
00:05:25,383 --> 00:05:27,955
and they gave me
everything that they could
108
00:05:28,022 --> 00:05:29,927
so that I could live
the American dream.
109
00:05:29,960 --> 00:05:33,433
This is my mom.
She's taught me everything
about being Indian,
110
00:05:33,466 --> 00:05:37,875
and I think that's a hard job
to do when you're living
far away from home.
111
00:05:42,217 --> 00:05:46,627
( cheers and applause )
112
00:05:46,660 --> 00:05:49,165
- Tiffany: Hi!
- What's your name, fella?
113
00:05:49,198 --> 00:05:51,636
- Laurence
- Laurence, I'm Joe.
This is my friend Tiffany.
114
00:05:51,670 --> 00:05:53,373
- Hello!
- I know that!
115
00:05:53,406 --> 00:05:54,642
- How you doing?
- We're doing really well.
116
00:05:54,676 --> 00:05:57,047
- What is that?
- We're doing kangaroo.
117
00:05:57,080 --> 00:06:00,253
- Kangaroo.
Because you are from Australia.
- With a mango sauce.
118
00:06:00,320 --> 00:06:03,326
- It's not hard to tell, is it?
- No, and you live where?
119
00:06:03,359 --> 00:06:06,533
- Outside Kansas City.
- Kansas City, the barbecue
capital of America.
120
00:06:06,566 --> 00:06:09,372
- Absolutely. Come on, baby!
- Now it's coming together.
121
00:06:09,372 --> 00:06:11,442
- Joe: And what's this?
- A mango sauce for it.
122
00:06:11,510 --> 00:06:13,981
How Australian can you get
for a Midwestern dish?
123
00:06:14,048 --> 00:06:16,185
- And who do you
cook for at home?
- Every Saturday night,
124
00:06:16,185 --> 00:06:19,325
we have a dinner party,
and for a few dollars each,
125
00:06:19,325 --> 00:06:21,329
- you can come
along and join us.
- Can we come, me and Tiff?
126
00:06:21,396 --> 00:06:23,667
As long as you're paying, yeah.
127
00:06:23,667 --> 00:06:26,807
What is the most difficult
challenge being an Australian
128
00:06:26,807 --> 00:06:29,411
living in the center of
the United States of America?
129
00:06:29,445 --> 00:06:32,384
Uh, we have to be polite.
We're not good at that.
130
00:06:32,384 --> 00:06:34,355
- Australians are
not good at being polite.
- Nah, screw 'em all.
131
00:06:34,422 --> 00:06:37,228
That's true. True.
132
00:06:37,294 --> 00:06:39,197
- Good luck.
- Good luck.
133
00:06:42,672 --> 00:06:45,176
- Hi! Hello!
- Hi! How are you?
134
00:06:45,210 --> 00:06:46,278
What's your name?
135
00:06:46,311 --> 00:06:47,615
- Aishu.
- Where are you from?
136
00:06:47,682 --> 00:06:49,351
( with accent )
Both: North of Boston.
137
00:06:49,385 --> 00:06:52,424
- North of Boston.
- Ooh, this looks yummy.
What is this?
138
00:06:52,457 --> 00:06:54,629
It's an orange cardamom
olive oil cake
139
00:06:54,696 --> 00:06:57,569
Ooh, all the right words.
So is this traditional?
140
00:06:57,602 --> 00:06:59,840
Um, no. I think
Indian sweets are great,
141
00:06:59,873 --> 00:07:02,377
but they're also very dense
and they can be very sugary.
142
00:07:02,377 --> 00:07:05,117
- They can be.
- And that's not really
my kind of dessert.
143
00:07:05,150 --> 00:07:06,720
- This is your mom? Hi, Mom.
- This is my mom.
144
00:07:06,720 --> 00:07:09,458
Does she agree with you
kind of rewriting the book
145
00:07:09,491 --> 00:07:12,297
- of Indian desserts?
- Maybe.
146
00:07:12,331 --> 00:07:14,201
I've always been a little bit
of a rebel Indian, you know?
147
00:07:14,268 --> 00:07:17,274
Okay! What other traditions
did you grow up with?
148
00:07:17,308 --> 00:07:20,447
Well, another way that
we learned about our culture
aside from food was dance.
149
00:07:20,480 --> 00:07:22,719
I performed all over Florida,
where I grew up.
150
00:07:22,752 --> 00:07:23,721
- Joe: No way.
- Tiffany: Wow!
151
00:07:23,754 --> 00:07:25,591
Aishu: And I love dancing.
152
00:07:25,591 --> 00:07:27,595
- I kind of want to see it.
- Yeah?
153
00:07:27,628 --> 00:07:29,866
- We're gonna dance together?
- Yeah? You want to come?
154
00:07:29,866 --> 00:07:32,337
- On the stage?
- Oh, my goodness!
155
00:07:32,337 --> 00:07:33,808
- Come on.
- All right guys, ready?
156
00:07:33,874 --> 00:07:35,243
- Joe: All right, I'm ready.
- Tiffany: No, I'm not.
157
00:07:35,276 --> 00:07:36,780
You're gonna bend your knee
158
00:07:36,813 --> 00:07:38,618
and then you're gonna
put your arm like that.
159
00:07:38,651 --> 00:07:40,053
- Oh, I have on heels.
- Oh, I can't do that.
160
00:07:40,086 --> 00:07:42,892
- 'Ey! And back straight.
- That's it?
161
00:07:42,892 --> 00:07:44,629
- Yep.
- Where do we move?
162
00:07:44,662 --> 00:07:48,604
- That's the dance? Oh!
- Yeah. Well, that is one move.
163
00:07:48,604 --> 00:07:51,610
- Holy moly!
- Just one. I love it.
164
00:07:51,644 --> 00:07:53,613
This all looks very,
very delicious.
165
00:07:53,647 --> 00:07:55,651
- I can't wait to taste it.
- Thank you so much.
166
00:07:55,651 --> 00:07:56,820
- Plate it up.
- Tiffany: Best of luck.
167
00:07:56,887 --> 00:08:00,894
Here we go.
We're getting there.
168
00:08:00,894 --> 00:08:04,168
Back in the early '70s,
I learned how to cook
at a culinary school,
169
00:08:04,201 --> 00:08:07,374
but then gave it away so
that I could get a 9 to 5 job.
170
00:08:07,407 --> 00:08:08,811
But now I'm back in it.
171
00:08:08,844 --> 00:08:11,683
I am here at "MasterChef"
to close that circle of life
172
00:08:11,716 --> 00:08:14,454
that says
you started as a cook,
173
00:08:14,522 --> 00:08:15,792
you're ending as a cook.
174
00:08:15,792 --> 00:08:20,133
Six, five, four,
three, two, one!
175
00:08:20,133 --> 00:08:21,870
Whoo!
176
00:08:23,841 --> 00:08:25,511
The competition is tough.
177
00:08:25,544 --> 00:08:27,447
A lot of young people
from all over the world.
178
00:08:27,480 --> 00:08:29,820
Looking around,
I think I'm the oldest
person in the room.
179
00:08:29,820 --> 00:08:32,525
So this would mean
a lot to me
180
00:08:32,559 --> 00:08:34,595
to be able to come home
with a white apron.
181
00:08:34,662 --> 00:08:37,802
My name is Laurence
and I'm representing Australia.
182
00:08:37,836 --> 00:08:42,343
I have made Kansas City barbecue
kangaroo with a mango sauce,
183
00:08:42,377 --> 00:08:46,285
and a passion fruit vinaigrette,
coleslaw, and yuca fries.
184
00:08:46,351 --> 00:08:49,626
Now let's get one thing clear.
The kangaroo is incredibly
difficult to get right.
185
00:08:49,693 --> 00:08:51,563
- Yep.
- Shall we?
186
00:08:51,563 --> 00:08:52,966
- Yes.
- Let's do it.
187
00:08:52,966 --> 00:08:55,672
God, I can smell it from here.
It smells delicious.
188
00:08:55,672 --> 00:08:58,476
- Visually, please,
what do you think, Tiffany?
- Yeah, it looks rustic.
189
00:08:58,476 --> 00:09:02,217
But there is a point
where rustic kind of turns
into something
190
00:09:02,250 --> 00:09:05,891
- that looks like
we're kind of rushing.
- Yeah.
191
00:09:05,958 --> 00:09:08,597
- Hopefully,
it's cooked to perfection.
- I certainly hope so.
192
00:09:08,597 --> 00:09:10,701
- The temperature inside?
- Going for rare.
193
00:09:10,734 --> 00:09:13,072
- Rare.
- Once kangaroo is over
medium-rare--
194
00:09:13,105 --> 00:09:14,442
- It's gone.
- Chewy.
195
00:09:14,475 --> 00:09:16,679
Right, let's get in there.
196
00:09:24,495 --> 00:09:25,998
- So it's above rare.
- Yeah.
197
00:09:25,998 --> 00:09:28,837
- And it's heading
towards medium.
- Yeah.
198
00:09:28,871 --> 00:09:30,908
Sadly, there's no blood
left in that.
199
00:09:37,086 --> 00:09:42,297
First off, you have got one
of the most difficult proteins
to cook properly here tonight.
200
00:09:42,297 --> 00:09:46,204
Sadly, for me,
it's a touch overcooked,
so it's a touch dry.
201
00:09:46,271 --> 00:09:48,577
But the flavors are there,
let's get that absolutely clear.
202
00:09:48,610 --> 00:09:50,748
Now, Laurence, to get
your hands on anything tonight,
you need three yeses.
203
00:09:50,781 --> 00:09:54,021
Um, for me, it's a no
to the MasterChef apron.
204
00:09:54,054 --> 00:09:58,028
I'm so sorry.
Continue flying that
Australian flag.
205
00:09:58,062 --> 00:10:00,099
- Thanks, Laurence.
- Thank you.
206
00:10:03,941 --> 00:10:08,717
- I'm gonna start
plating in a second.
- Okay. Don't worry.
207
00:10:10,120 --> 00:10:14,494
( scattered cheering )
208
00:10:14,529 --> 00:10:17,100
- You got it!
- All right. Okay.
209
00:10:17,134 --> 00:10:19,673
Oh, ( bleep ).
210
00:10:19,673 --> 00:10:22,410
It's stuck to the bottom.
211
00:10:36,005 --> 00:10:38,142
All right.
212
00:10:38,142 --> 00:10:40,548
Oh, ( bleep ).
213
00:10:40,548 --> 00:10:42,417
It's stuck to the bottom.
214
00:10:44,956 --> 00:10:46,258
You got it, Aishu.
You got it.
215
00:10:46,291 --> 00:10:48,563
Aishu: All right. Okay.
216
00:10:48,563 --> 00:10:50,834
Ugh, ( bleep ).
217
00:10:50,868 --> 00:10:53,473
My cake, it kind of
fell apart a little bit.
218
00:10:53,507 --> 00:10:58,316
There's only five aprons
and there's a lot of competition
in the Asia-Pacific.
219
00:10:58,316 --> 00:10:59,986
I am so nervous.
220
00:10:59,986 --> 00:11:02,725
I want this apron so bad.
I don't want to go home.
221
00:11:02,725 --> 00:11:04,996
- All right.
- You got it, Aishu. You got it.
222
00:11:04,996 --> 00:11:07,300
I'm not doing it very clean.
223
00:11:08,737 --> 00:11:10,306
- Okay.
- Take your time.
224
00:11:10,306 --> 00:11:12,846
- Only 30 seconds.
- Whew!
225
00:11:12,846 --> 00:11:15,584
- Keep going.
You're doing great!
- Aah!
226
00:11:15,584 --> 00:11:18,724
- Oh, watch it.
- Seven, six, five,
227
00:11:18,724 --> 00:11:22,765
- four, three, two, one.
- Whew!
228
00:11:27,007 --> 00:11:31,916
- You did good. Really good.
- Thank you. I did my best.
229
00:11:31,983 --> 00:11:35,624
I had a last-minute struggle
with getting out the cake.
230
00:11:35,624 --> 00:11:37,160
And it's there,
but it's messy.
231
00:11:37,160 --> 00:11:39,331
Getting an apron
means so much to me.
232
00:11:39,398 --> 00:11:44,408
It shows me that I can
really achieve the dreams
that I go after,
233
00:11:44,408 --> 00:11:47,515
and I really want to be able
to show that to my children.
234
00:11:47,582 --> 00:11:50,319
- Hi.
- Hello! Come on in.
235
00:11:50,386 --> 00:11:54,663
All right. My name is Aishu,
and I'm representing India.
236
00:11:54,729 --> 00:11:58,335
I made for you an orange
cardamom olive oil cake
237
00:11:58,402 --> 00:12:01,909
with a vanilla mascarpone cream,
blood orange coulis,
238
00:12:01,909 --> 00:12:04,448
- and a pistachio crumble.
- So are you a baker?
239
00:12:04,448 --> 00:12:07,053
I started baking maybe three
or four years ago.
240
00:12:07,086 --> 00:12:10,460
- Why not take the savory route?
- I think I'm a perfect example
241
00:12:10,460 --> 00:12:13,432
of not taking the safer route.
I have three kids under three.
242
00:12:13,465 --> 00:12:17,374
- Oh.
- And I think life is more fun
when you take the hard path.
243
00:12:17,374 --> 00:12:19,177
- Very exciting.
- Amazing.
244
00:12:19,177 --> 00:12:20,915
First of all,
there's the fragrance
coming from here.
245
00:12:20,915 --> 00:12:22,785
It smells delicious.
Let's get that absolutely clear.
246
00:12:22,785 --> 00:12:24,455
It looks a little bit
sort of rustic,
247
00:12:24,455 --> 00:12:28,195
almost like insufficient
greasing of your mold.
248
00:12:28,195 --> 00:12:31,903
- Shall we try it?
- Yeah. Put a little bit on.
249
00:12:31,937 --> 00:12:36,311
Joe:
Ooh, that's super syrupy.
Look at that. Sexy.
250
00:12:45,698 --> 00:12:48,268
Aishu, I'll be honest. Um...
251
00:12:49,806 --> 00:12:50,907
It does taste better
than it looks.
252
00:12:50,941 --> 00:12:51,910
Let's make that
absolutely clear.
253
00:12:51,943 --> 00:12:54,081
It's moist and delicious,
254
00:12:54,081 --> 00:12:56,085
especially that fragrance
from the chai.
255
00:12:56,118 --> 00:12:58,422
- Thank you.
- A lot of times when people
256
00:12:58,422 --> 00:12:59,826
use cardamom, they go too far.
257
00:12:59,826 --> 00:13:03,099
And this is enough
to get your interest
258
00:13:03,099 --> 00:13:05,504
and make you go back in
for another bite.
259
00:13:05,504 --> 00:13:09,712
The only thing that
you are missing here is
a little more salt,
260
00:13:09,746 --> 00:13:12,818
and it would have
balanced that cake.
261
00:13:12,851 --> 00:13:14,890
This is like a home-style
dessert. Delicious.
262
00:13:14,956 --> 00:13:17,260
The mascarpone
is a nice creamy contrast.
263
00:13:17,260 --> 00:13:19,264
With the talent you have,
you could be a real asset,
264
00:13:19,264 --> 00:13:21,803
- so my vote's a yes.
- Thank you.
265
00:13:21,803 --> 00:13:26,412
There are some things that
you definitely have to work on.
But for me, it's a yes.
266
00:13:26,478 --> 00:13:28,717
- So it's gonna
come down to Gordon.
- Thank you.
267
00:13:28,717 --> 00:13:30,921
Um...
268
00:13:32,659 --> 00:13:37,000
Would you say that your
savory cooking is on par with
your baking or better?
269
00:13:37,000 --> 00:13:38,938
- Much better.
- Okay.
270
00:13:38,971 --> 00:13:43,146
Because if that's what
you can do with your influence
across the dessert,
271
00:13:43,146 --> 00:13:47,187
I'm so excited
to see you in your element
cooking savories.
272
00:13:47,254 --> 00:13:49,925
That's a yes to
the MasterChef apron.
273
00:13:49,992 --> 00:13:52,164
- Congratulations.
- Thank you guys so much.
274
00:13:52,164 --> 00:13:55,003
This has been a dream.
Seriously. And an honor.
275
00:13:55,036 --> 00:13:57,741
- Thank you. Thank you.
- Both: Thank you.
276
00:13:57,775 --> 00:13:59,078
( murmuring )
277
00:13:59,111 --> 00:14:01,348
Yes!
278
00:14:05,757 --> 00:14:08,162
Mama's going to be
on "MasterChef"!
279
00:14:08,162 --> 00:14:09,497
- Can you put it on me?
- Put that on Mama.
280
00:14:09,497 --> 00:14:13,774
Yeah! Thank you!
281
00:14:13,774 --> 00:14:15,477
Oh.
282
00:14:15,544 --> 00:14:18,917
It's a bold move to come
with an olive oil cake.
283
00:14:18,917 --> 00:14:21,055
She was just willing
to come in and show us
284
00:14:21,055 --> 00:14:23,058
that she can think
outside the box
285
00:14:23,058 --> 00:14:24,427
- and do something different.
- Yeah.
286
00:14:24,494 --> 00:14:26,398
Gordon:
Yeah. Delicious.
287
00:14:28,202 --> 00:14:31,776
- All right.
- You got it.
288
00:14:31,776 --> 00:14:33,045
Let's go, let's go, let's go.
289
00:14:33,045 --> 00:14:35,182
I'm Shampa,
I'm from Brooklyn, New York,
290
00:14:35,182 --> 00:14:37,187
and I'm representing Bangladesh.
291
00:14:37,187 --> 00:14:39,925
My name is Foo Nguyen,
I'm from Irvine, California,
292
00:14:39,925 --> 00:14:43,700
and I'm representing Vietnam!
293
00:14:43,733 --> 00:14:47,273
For me to be the one here
representing Vietnam
on "MasterChef"...
294
00:14:48,409 --> 00:14:50,046
( cheering )
295
00:14:50,079 --> 00:14:52,350
You're doing great.
You're doing great.
296
00:14:52,350 --> 00:14:56,092
I come from a very small
fishing village off the coast
of Bangladesh.
297
00:14:56,092 --> 00:14:58,429
Seafood heavy dishes
are something
298
00:14:58,429 --> 00:14:59,732
that we take pride in.
299
00:14:59,799 --> 00:15:01,937
And of course,
it's not Bengali cuisine
300
00:15:01,970 --> 00:15:03,172
without masala spices.
301
00:15:03,205 --> 00:15:06,612
I'm really excited
to see how my Brooklyn
302
00:15:06,612 --> 00:15:09,084
and my Bengali roots
come together in this dish.
303
00:15:09,117 --> 00:15:14,027
Let's go.
Man! It smells good.
304
00:15:15,229 --> 00:15:18,369
- Hello. How are you?
- Oh, my God! Hi!
305
00:15:18,369 --> 00:15:19,939
Oh, my goodness me.
Good to see you.
306
00:15:19,972 --> 00:15:21,242
- Hi. Nice to meet you.
- First name is?
307
00:15:21,242 --> 00:15:22,845
- And first name is?
- Shampa.
308
00:15:22,845 --> 00:15:24,248
Shampa, good to see you.
And this is your--
309
00:15:24,248 --> 00:15:26,352
- This is my husband.
- Husband. Congratulations.
310
00:15:26,385 --> 00:15:28,924
- That smells good.
Really good, indeed.
- Thank you!
311
00:15:28,924 --> 00:15:30,994
- Yeah, yes.
- So tell me about the dish.
What you doing?
312
00:15:31,027 --> 00:15:32,831
Shampa:
Today, we're doing
a halibut bhuna
313
00:15:32,865 --> 00:15:34,869
- with a side of fragrant dal.
- Right.
314
00:15:34,869 --> 00:15:37,641
- And some basmati rice.
- I love that idea.
315
00:15:37,641 --> 00:15:40,112
It's a tough one to get right
because there's no fat
in the halibut.
316
00:15:40,112 --> 00:15:42,818
- Yes.
- So you are in danger of
that fish going dry.
317
00:15:42,885 --> 00:15:45,791
- Yes.
- Bhuna. So you're going down
the sort of tomato gravy,
318
00:15:45,791 --> 00:15:48,062
- masala base,
caramelized onions, ginger.
- Yes! Yes!
319
00:15:48,062 --> 00:15:50,934
- Bruh, have you been
to Bangladesh?
- Have I been to Bangladesh?
320
00:15:50,968 --> 00:15:54,274
- I think I've been there
more times than you.
- What? You probably have.
321
00:15:54,308 --> 00:15:56,145
You're coming up to
nearly halfway.
322
00:15:56,145 --> 00:15:57,681
- Yes.
- Just over 25 minutes to go.
323
00:15:57,681 --> 00:15:59,619
- Give her some love, everybody!
- Okay, thank you.
324
00:15:59,619 --> 00:16:01,890
- Let's go!
- Whoo!
325
00:16:01,890 --> 00:16:04,294
- You're doing great.
- Young man.
326
00:16:04,294 --> 00:16:06,031
- What's up, Chef?
- How are you, captain?
327
00:16:06,031 --> 00:16:08,035
- I'm doing well. Foo.
- Good to see you. Foo.
328
00:16:08,035 --> 00:16:09,271
- Representing Vietnam.
- Vietnam.
329
00:16:09,271 --> 00:16:11,008
- Yes, sir.
- I'll be honest with you--
330
00:16:11,008 --> 00:16:12,310
Oh, Foo.
Foo, Foo, Foo, careful.
331
00:16:12,377 --> 00:16:14,849
- Sorry, sorry, sorry. No.
- Is it a race?
332
00:16:14,882 --> 00:16:16,185
Do you want a race?
Are you in a rush?
333
00:16:16,252 --> 00:16:18,155
- You trying to get out?
- I'm racing myself.
334
00:16:18,155 --> 00:16:19,692
- Slow down, Foo.
- I'll slow down.
335
00:16:19,726 --> 00:16:22,297
- What's the dish?
- Today, we're making a crispy
336
00:16:22,297 --> 00:16:24,902
Vietnamese shrimp, crab,
and pork egg roll
337
00:16:24,902 --> 00:16:26,305
- with a dashi dipping sauce.
- Wow.
338
00:16:26,338 --> 00:16:28,442
- It's all about the filling.
- You're right, Chef.
339
00:16:28,442 --> 00:16:31,983
How are you going
to elevate this thing?
Where are we going with it?
340
00:16:31,983 --> 00:16:33,452
It's predominantly
a pork-filled egg roll
that my mom made.
341
00:16:33,452 --> 00:16:35,456
My mom is the true
MasterChef in my house.
342
00:16:35,456 --> 00:16:37,193
- Love that.
- I wanted to apply
343
00:16:37,193 --> 00:16:39,364
the seafood aspect
to it as well.
344
00:16:39,431 --> 00:16:42,337
Right. Do you know what
Foo means in Vietnam?
345
00:16:42,337 --> 00:16:45,042
- It means luck.
- Good ( bleeping ) luck.
Let's go.
346
00:16:45,042 --> 00:16:46,444
- That's what I'm talking about.
- Let's go.
347
00:16:46,444 --> 00:16:48,215
- Let's go! Let's go!
- Don't cut those fingers.
348
00:16:48,282 --> 00:16:51,623
- ( cheering )
- Whoo!
349
00:16:51,656 --> 00:16:53,225
Let's go.
350
00:16:54,528 --> 00:16:55,931
Let's go, Asia!
351
00:16:55,965 --> 00:16:57,868
- ( hooting )
- Ay-yi-yi.
352
00:16:57,868 --> 00:17:00,072
There's a lot of technical
skills in making this dish.
353
00:17:00,105 --> 00:17:02,477
Don't break on me, egg roll.
Don't break on me.
354
00:17:02,477 --> 00:17:05,216
If the egg rolls get cooked
too long, they can dry out.
355
00:17:05,216 --> 00:17:07,220
So the dish in itself
appears to be simple,
356
00:17:07,220 --> 00:17:09,324
but there's a lot
of complexity to it.
357
00:17:09,357 --> 00:17:11,461
- I got to start plating.
- You're making good time.
358
00:17:11,495 --> 00:17:14,334
All right.
That rice is perfect.
359
00:17:14,367 --> 00:17:17,474
- Ten, nine, eight...
- It's okay. You got it.
360
00:17:17,474 --> 00:17:19,745
- six, five...
- Killing it right now.
361
00:17:19,745 --> 00:17:23,085
...four, three, two, one.
- You're doing great.
362
00:17:23,085 --> 00:17:27,326
( cheering, hooting )
363
00:17:28,697 --> 00:17:32,671
Oh, my God!
364
00:17:39,986 --> 00:17:42,691
Welcome.
Tell us about the dish.
365
00:17:42,758 --> 00:17:45,396
My name is Foo.
I'm from Irvine, California.
366
00:17:45,396 --> 00:17:48,804
Today, I made some Vietnamese
crab, shrimp, and pork egg rolls
367
00:17:48,804 --> 00:17:52,511
with a dashi dipping sauce
and herb cabbage salad.
368
00:17:52,511 --> 00:17:55,016
When we immigrated here
to the United States,
369
00:17:55,083 --> 00:17:57,989
people helped my family
establish some work,
370
00:17:57,989 --> 00:17:59,525
school for the kids,
371
00:17:59,525 --> 00:18:03,399
and then my mom wanted to pay
gratitude to those people.
372
00:18:03,399 --> 00:18:05,804
- Wow.
- But she had no money
in her pocket,
373
00:18:05,804 --> 00:18:09,244
so she made egg rolls,
and we delivered them out
to these friends.
374
00:18:09,278 --> 00:18:11,549
- Did you bring her with you?
- No.
375
00:18:11,549 --> 00:18:13,554
- Sadly, my mom has dementia.
- I'm sorry.
376
00:18:13,554 --> 00:18:16,158
And so that's why
it's so important to me.
377
00:18:16,158 --> 00:18:18,295
Let's honor her
by trying her recipe.
378
00:18:18,295 --> 00:18:20,499
- Thank you.
- Shall we?
379
00:18:20,499 --> 00:18:22,170
Yep. Let's go.
380
00:18:22,203 --> 00:18:24,140
Right, to the naked eye,
381
00:18:24,140 --> 00:18:26,445
they look simple
and a little bit pedestrian.
382
00:18:26,513 --> 00:18:28,550
Although this is a nice dish,
it's an egg roll.
383
00:18:28,550 --> 00:18:30,153
Is it enough?
So we'll have to see,
384
00:18:30,153 --> 00:18:31,523
and that'll
come through the taste.
385
00:18:31,590 --> 00:18:32,591
Gordon: Shall we?
386
00:18:39,337 --> 00:18:43,445
I have to say, this tastes
nothing like a spring roll
387
00:18:43,445 --> 00:18:45,517
that I've ever had
in a restaurant.
388
00:18:56,972 --> 00:19:01,582
All right, Foo, I have to say
that this tastes nothing
389
00:19:01,582 --> 00:19:03,485
like a spring roll that
I've ever had in a restaurant.
390
00:19:06,458 --> 00:19:08,329
It tastes nothing
like I've ever had before.
391
00:19:08,362 --> 00:19:13,238
This tastes of history,
culture, family.
392
00:19:13,305 --> 00:19:16,345
- 100% yes for me.
- Gordon: Wow.
393
00:19:16,345 --> 00:19:19,217
Sometimes I feel like
spring rolls in general
394
00:19:19,217 --> 00:19:21,221
can be just kind of
one-dimensional.
395
00:19:21,221 --> 00:19:24,227
Yes, it's crunchy,
but not juicy in the inside.
396
00:19:24,227 --> 00:19:27,367
This is juicy.
It's a really good bite.
397
00:19:27,367 --> 00:19:29,438
And I'm talking about a bite
in a spring roll,
398
00:19:29,471 --> 00:19:31,876
which is kind of crazy to me
that I'm saying this.
399
00:19:31,876 --> 00:19:35,483
It's delicious.
And even the dipping sauce
feels a bit elevated.
400
00:19:35,517 --> 00:19:37,888
- It's a yes for me.
- Thank you, Chef.
401
00:19:37,921 --> 00:19:40,360
Oh, that's two yeses, Foo.
So you need three.
402
00:19:40,360 --> 00:19:42,430
What do you think, Gordon?
403
00:19:44,635 --> 00:19:48,241
What you've done with the ratio
of the crab to the pork
404
00:19:48,241 --> 00:19:50,012
to the seasoning is exceptional.
405
00:19:50,045 --> 00:19:53,085
There's a precision here
that is absolutely tight,
406
00:19:53,118 --> 00:19:55,189
bound beautifully,
but seasoned impeccably.
407
00:19:55,189 --> 00:19:59,531
- Thank you.
- I suppose the problem
I've got now is that...
408
00:19:59,531 --> 00:20:02,838
your mother is not here
to put this on.
409
00:20:02,838 --> 00:20:05,544
Whoo!
410
00:20:05,610 --> 00:20:07,380
- Congratulations, bud.
- Thank you, Chef.
411
00:20:07,413 --> 00:20:09,150
You've done yourself proud,
your mother proud,
412
00:20:09,217 --> 00:20:12,123
and keep flying
that Vietnamese flag high.
413
00:20:12,123 --> 00:20:14,260
- Great job.
- Thank you.
414
00:20:14,260 --> 00:20:18,468
( cheering )
415
00:20:20,139 --> 00:20:23,311
I feel amazing.
I feel so happy.
416
00:20:23,378 --> 00:20:26,384
Not only am
I representing Vietnam,
417
00:20:26,418 --> 00:20:29,959
but I'm also representing
my mom's recipes.
418
00:20:29,993 --> 00:20:33,633
I know confidently,
if she was here,
she'd be very proud.
419
00:20:33,633 --> 00:20:34,902
Let's go!
420
00:20:39,077 --> 00:20:42,283
So, welcome. What is your name
and what did you prepare for us?
421
00:20:42,317 --> 00:20:43,520
My name is Shampa.
422
00:20:43,553 --> 00:20:45,256
I'm representing
Bangladesh today.
423
00:20:45,289 --> 00:20:48,697
I prepared for you
a traditional halibut bhuna
424
00:20:48,697 --> 00:20:51,702
with a side
of fragrant rice and dal.
425
00:20:51,702 --> 00:20:53,573
I was born in Bangladesh,
and then I moved to Brooklyn
426
00:20:53,573 --> 00:20:55,577
when I was a few months old.
427
00:20:55,577 --> 00:20:57,446
What does it feel like
to be Bangladeshi
428
00:20:57,446 --> 00:20:59,150
and live in a city
like New York?
429
00:20:59,184 --> 00:21:01,722
New York runs
on Bangladeshis, man.
430
00:21:01,722 --> 00:21:04,895
Like, we are such welcoming,
hospitable people.
431
00:21:04,962 --> 00:21:07,467
Bangladeshi people are amazing.
They're some of the best cooks.
432
00:21:07,500 --> 00:21:09,404
But you picked halibut.
433
00:21:09,437 --> 00:21:12,343
Halibut's a deep water fish,
very dense.
434
00:21:12,410 --> 00:21:14,247
It can be dry.
It can be tough.
435
00:21:14,247 --> 00:21:16,318
If you nailed it,
it could pay off.
Shall we take a look?
436
00:21:16,318 --> 00:21:17,521
- Shall we?
- Yeah.
437
00:21:20,561 --> 00:21:22,463
Visually,
it looks elegant, right?
I can smell it.
438
00:21:22,463 --> 00:21:24,434
It's fragrant--
the masala, the base.
439
00:21:24,467 --> 00:21:25,570
It looks very good, indeed.
440
00:21:25,603 --> 00:21:26,572
- Thank you.
- Shall we try it?
441
00:21:26,605 --> 00:21:27,741
- Shall we?
- Yeah.
442
00:21:27,741 --> 00:21:29,578
Who's the chili for?
Is that for Joe?
443
00:21:29,611 --> 00:21:32,016
Yeah, it's for herb.
I mean, it's traditional.
444
00:21:32,016 --> 00:21:33,753
You've got to take a bite
and then eat the food.
445
00:21:33,753 --> 00:21:36,358
- That's just how we do it.
- This stuff is spicy.
446
00:21:36,358 --> 00:21:37,493
I'm-- wait for that later.
447
00:21:37,527 --> 00:21:39,932
- Scaredy cat.
- Yeah, you are.
448
00:21:39,966 --> 00:21:40,967
Hee-hee.
449
00:21:47,748 --> 00:21:51,288
So, tonight, you need
three yeses to get your hands
on an apron.
450
00:21:51,288 --> 00:21:55,396
Um, let's deal with the protein.
The fish is cooked beautifully.
451
00:21:55,429 --> 00:21:58,235
- Joe: Yeah.
- It's delicious. And the rice
is beautifully seasoned.
452
00:21:58,235 --> 00:21:59,672
The only thing
that pulls this dish down,
453
00:21:59,738 --> 00:22:01,407
the dal needs
a touch more seasoning,
if I'm honest.
454
00:22:01,474 --> 00:22:03,513
The hardest part here
was definitely the fish,
455
00:22:03,513 --> 00:22:05,349
- and it's just gorgeous.
- Yeah. Yeah.
456
00:22:05,382 --> 00:22:08,690
I tasted the sauce.
It was fabulous.
457
00:22:08,757 --> 00:22:11,294
Like, there was spice, richness.
458
00:22:11,361 --> 00:22:14,534
- That is a wonderful flavor.
- Joe: Yeah.
459
00:22:14,568 --> 00:22:20,045
I'm so shocked that the halibut
is cooked the way it is.
460
00:22:20,045 --> 00:22:22,952
- It's like really, really
professionally cooked.
- Thank you.
461
00:22:23,018 --> 00:22:25,624
The rice is fluffy.
The masala is appropriate.
462
00:22:25,657 --> 00:22:29,531
All those compliments aside,
in a competitive region
463
00:22:29,531 --> 00:22:33,205
like Asia-Pacific,
is it good enough for an apron?
464
00:22:33,205 --> 00:22:35,711
- So let's start with Gordon.
- It's beautifully executed.
465
00:22:35,777 --> 00:22:39,552
You have this
feisty persona that has a lot
more to give, I think.
466
00:22:39,552 --> 00:22:42,423
I do. I have a lot.
I have a lot in me.
467
00:22:42,457 --> 00:22:44,829
For me it's a resounding yes.
468
00:22:44,829 --> 00:22:47,099
- Ooh. One yes.
- I love the dish.
469
00:22:47,133 --> 00:22:52,009
I mean, it's stunning.
So I have to say yes because
that's done well.
470
00:22:52,009 --> 00:22:54,080
- Thank you.
- Interesting.
471
00:22:54,080 --> 00:22:57,554
- Are you a real New Yorker?
- I'm a real New Yorker.
472
00:22:57,554 --> 00:22:59,725
Joe, you left New York
10 years ago, kid.
473
00:22:59,792 --> 00:23:02,564
- Once a New Yorker,
always a New Yorker.
- Exactly.
474
00:23:02,564 --> 00:23:05,570
I have one thing to say.
It's say yes.
475
00:23:05,570 --> 00:23:09,545
- Stop! Oh, my goodness.
- Congratulations.
476
00:23:09,578 --> 00:23:12,182
- Great job.
- Stop! Thank you so much.
477
00:23:15,790 --> 00:23:17,962
It's okay, baby.
478
00:23:18,028 --> 00:23:22,704
( gasping, laughing )
479
00:23:22,738 --> 00:23:24,708
I just didn't get this apron
for me today.
480
00:23:24,708 --> 00:23:26,579
I got it for all
the Bangladeshi women,
481
00:23:26,612 --> 00:23:28,717
like our moms, our aunts,
our sisters,
482
00:23:28,717 --> 00:23:30,453
everyone that always
doubted themselves.
483
00:23:30,453 --> 00:23:32,724
The ones that know
how to cook this cuisine,
484
00:23:32,724 --> 00:23:34,728
this one is for all of you.
485
00:23:34,761 --> 00:23:38,335
- Delicious.
Absolutely delicious, yeah.
- Oh, so good.
486
00:23:38,335 --> 00:23:41,141
That's three aprons down.
Only two to go.
487
00:23:41,174 --> 00:23:42,744
- There's a lot
of great cooks out there.
- Yeah.
488
00:23:42,744 --> 00:23:44,882
And it's a greater
responsibility for us
489
00:23:44,882 --> 00:23:46,519
in selecting who
we give these aprons to.
490
00:23:46,586 --> 00:23:48,956
It's a big responsibility
this year.
491
00:23:57,941 --> 00:24:00,713
( cheers and applause )
492
00:24:02,082 --> 00:24:04,053
- Man.
- You got it, babe.
493
00:24:04,087 --> 00:24:06,057
Come on, Tony.
494
00:24:06,090 --> 00:24:08,563
( cheering )
495
00:24:08,563 --> 00:24:11,769
I'm gonna try to push that lamb.
That's gonna be the last
thing on the plate.
496
00:24:11,769 --> 00:24:15,476
I'm Jaime,
I'm from Queens, New York,
497
00:24:15,510 --> 00:24:17,681
and today
I'm representing Malaysia.
498
00:24:17,748 --> 00:24:20,385
Hi, My name is Iman.
I'm from Maryland.
499
00:24:20,385 --> 00:24:21,656
I'm representing Afghanistan,
500
00:24:21,656 --> 00:24:23,926
or as they say in Maryland,
"Afghanistan."
501
00:24:23,926 --> 00:24:26,397
My name is Tony, I'm from
Minneapolis, Minnesota,
502
00:24:26,397 --> 00:24:27,935
and I'm representing
South Korea.
503
00:24:27,935 --> 00:24:30,640
I am making an elevated
miso-marinated ribeye
504
00:24:30,640 --> 00:24:31,676
with kimchi fried rice.
505
00:24:31,743 --> 00:24:33,379
I'm adopted from South Korea,
506
00:24:33,379 --> 00:24:34,748
so I grew up having this
on arrival day,
507
00:24:34,781 --> 00:24:36,317
the day that
I came to America.
508
00:24:36,351 --> 00:24:38,756
My mom would whip up some
delicious Korean food here.
509
00:24:38,789 --> 00:24:40,794
So this is kind of
an elevated twist
510
00:24:40,794 --> 00:24:42,329
on something I had
growing up at home.
511
00:24:42,329 --> 00:24:44,936
Being a Korean adoptee,
finding my identity through food
512
00:24:44,936 --> 00:24:46,939
is something
that I'm really proud of,
513
00:24:46,939 --> 00:24:50,513
and so I want to be able
to share that with
other Korean adoptees.
514
00:24:50,547 --> 00:24:52,584
Today I am making
qabuli palau.
515
00:24:52,651 --> 00:24:54,822
It's lamb with honey-glazed
carrots and herb chutney.
516
00:24:54,822 --> 00:24:57,560
In Afghan culture,
what we do is we serve food
517
00:24:57,560 --> 00:24:59,631
on large platters.
It's a whole buffet.
518
00:24:59,631 --> 00:25:03,238
I'm a buffet
of a personality myself.
I don't fit on one small plate.
519
00:25:03,238 --> 00:25:06,812
So I'm really excited
to share that with everyone here
in the MasterChef kitchen.
520
00:25:06,812 --> 00:25:09,417
Yeah, it smells really nice.
So beautiful.
521
00:25:09,417 --> 00:25:11,755
- Aww, thank you.
- The food, too.
522
00:25:15,963 --> 00:25:17,868
- One minute, babe.
- All right.
523
00:25:17,935 --> 00:25:21,609
- Yeah, we're good.
- Love the colors.
524
00:25:21,676 --> 00:25:23,478
- So pretty.
- Yeah.
525
00:25:23,546 --> 00:25:29,056
Six, five, four,
three, two, one.
526
00:25:32,598 --> 00:25:35,202
- Love you, Mom.
- I love you.
527
00:25:35,202 --> 00:25:36,772
( muted chatter )
528
00:25:39,645 --> 00:25:42,684
Welcome, young man.
Please tell us your name,
where you're from,
529
00:25:42,717 --> 00:25:44,588
and the heritage
behind the plate.
530
00:25:44,588 --> 00:25:46,792
My name is Tony,
I am from Minneapolis,
Minnesota,
531
00:25:46,792 --> 00:25:50,867
and for today I've made
for you miso-marinated ribeye
with kimchi fried rice.
532
00:25:50,867 --> 00:25:52,771
And I'm representing
South Korea.
533
00:25:52,838 --> 00:25:54,641
Excellent.
Let's talk visuals first.
534
00:25:54,708 --> 00:25:56,478
Joe:
I'm drawn to the rice.
535
00:25:56,478 --> 00:25:58,481
It looks crispy.
It looks really good.
536
00:25:58,481 --> 00:26:00,687
The steak,
it's a little poached.
537
00:26:00,687 --> 00:26:03,893
I'd love to have a steak
with a little bit more of
a crust on it, and a sear.
538
00:26:03,893 --> 00:26:06,498
- You must be disappointed
with that sear.
- I am. You know,
539
00:26:06,498 --> 00:26:07,901
that doesn't really
define me as a chef.
540
00:26:07,901 --> 00:26:09,036
Tiffany:
What temp were you going for?
541
00:26:09,036 --> 00:26:11,274
135, just to get it
medium-rare.
542
00:26:11,274 --> 00:26:14,581
Gordon: But this is medium
already going to medium well.
543
00:26:24,300 --> 00:26:28,509
The rice is delicious.
You got that acidity
and the heat from the kimchi.
544
00:26:28,509 --> 00:26:29,545
But I've go to
take you to task.
545
00:26:29,611 --> 00:26:31,247
The ribeye, one of the most
546
00:26:31,247 --> 00:26:33,786
expensive cuts, is overcooked,
547
00:26:33,786 --> 00:26:35,957
and lacking that incredible sear
548
00:26:36,023 --> 00:26:37,695
that you need on the ribeye.
549
00:26:37,761 --> 00:26:41,501
Sadly, for me, it's a no.
I'm so sorry.
550
00:26:41,535 --> 00:26:44,206
- Thank you, guys.
- Thank you.
551
00:26:44,273 --> 00:26:47,914
Hi, my name is Iman,
and I've made for you
qabuli palau.
552
00:26:47,914 --> 00:26:51,789
It's lamb with a honey-glazed
carrots and herb chutney.
553
00:26:51,822 --> 00:26:53,593
Where did you get
your love for cooking?
554
00:26:53,626 --> 00:26:56,064
Honestly, cooking for me
was my stress outlet
through graduate school.
555
00:26:56,064 --> 00:26:57,801
- I have my PhD in sociology.
- Mm.
556
00:26:57,801 --> 00:27:00,473
I'm not just here for the apron.
I'm here for the trophy.
557
00:27:00,473 --> 00:27:04,346
- Ooh.
- I'm going to be the first
MasterChef from Afghanistan.
558
00:27:04,346 --> 00:27:06,719
- Do you have a family.
Who do you cook for?
- Oh, absolutely.
559
00:27:06,786 --> 00:27:08,689
Yeah, so actually
my two-year-old daughter
560
00:27:08,689 --> 00:27:09,692
is obsessed with you,
Chef Tiffany.
561
00:27:09,725 --> 00:27:10,861
- Oh.
- Amazing.
562
00:27:10,927 --> 00:27:12,263
She's your biggest fan.
563
00:27:12,296 --> 00:27:14,768
Butter me up. I like it.
564
00:27:15,970 --> 00:27:17,541
Joe: So you're looking
at the three of us.
565
00:27:17,541 --> 00:27:20,079
Can you do a brief
sociological evaluation?
566
00:27:20,079 --> 00:27:22,584
You know what, Joe?
I think you get a wrong read.
567
00:27:22,617 --> 00:27:25,957
You're just
a nice East Coast guy who
is saying it straight.
568
00:27:25,957 --> 00:27:27,794
- You're just being honest.
- Right.
569
00:27:27,827 --> 00:27:29,965
And I think people need
a dose of honesty sometimes.
570
00:27:29,998 --> 00:27:31,836
- And what's his excuse?
- Joe.
571
00:27:31,836 --> 00:27:33,573
Gordon is a sweetheart.
He's America's sweetheart,
572
00:27:33,573 --> 00:27:34,675
even though he's British.
573
00:27:34,708 --> 00:27:36,546
Tiffany:
America's sweetheart?
574
00:27:36,579 --> 00:27:38,115
- Joe: Even though he's British.
- Yeah.
575
00:27:38,115 --> 00:27:40,285
All right, what do you think,
Gordon? How's it look?
576
00:27:40,352 --> 00:27:42,390
Listen, Iman, it smells good.
But, you know,
577
00:27:42,390 --> 00:27:44,494
true to test,
it needs to fall off that bone.
578
00:27:44,528 --> 00:27:47,668
Sticky, unctuous, and everything
you want from lamb.
579
00:27:47,668 --> 00:27:50,573
- And how long
did you cook it for?
- Probably 40 minutes.
580
00:27:50,573 --> 00:27:52,276
First, spiced it,
and then I seared it,
581
00:27:52,342 --> 00:27:54,848
and then I put it
in the pressure cooker.
582
00:27:54,848 --> 00:27:58,054
- It's a bit overcooked.
- No.
583
00:28:03,533 --> 00:28:06,371
For me, I love the chutney
over the rice. The lamb is dry.
584
00:28:06,404 --> 00:28:08,843
We have five aprons to give out
for the whole region.
585
00:28:08,910 --> 00:28:12,884
The plate is actually quite
good, but a protein like that,
I can't let it pass.
586
00:28:12,884 --> 00:28:16,525
So for me, it's a no.
I apologize.
587
00:28:16,591 --> 00:28:19,097
- Thank you.
- Thank you, Iman.
588
00:28:19,097 --> 00:28:21,500
Aww.
589
00:28:23,171 --> 00:28:24,206
It's okay.
590
00:28:26,545 --> 00:28:29,585
It's always sad to say no,
but we've got to keep the
standards super high this year.
591
00:28:29,652 --> 00:28:32,891
Gordon:
If you can't nail the protein,
you've got no chance.
592
00:28:32,891 --> 00:28:34,026
- Yeah.
- What a shame.
593
00:28:34,026 --> 00:28:35,797
Now we don't have a sociologist,
594
00:28:35,863 --> 00:28:37,701
which this group could use,
quite frankly.
595
00:28:37,701 --> 00:28:39,437
- Do you need some
tender loving care?
- I'm different than you,
596
00:28:39,470 --> 00:28:42,678
because I at least admit
what's wrong with us.
597
00:28:42,744 --> 00:28:44,915
Us? Wait a minute.
How did we get an us?
598
00:28:44,915 --> 00:28:47,420
- There's a lot. Us.
- I think I'm the most normal.
599
00:28:47,453 --> 00:28:49,256
Joe, did you miss
your therapist this morning?
600
00:29:02,917 --> 00:29:07,927
- You look so hot.
- Oh, yeah!
601
00:29:07,927 --> 00:29:10,098
- Whoo!
- Go, Fatima!
602
00:29:10,165 --> 00:29:13,806
Ooh. She measures
with the heart.
603
00:29:13,806 --> 00:29:15,677
- She does.
- Measuring with the heart.
604
00:29:15,677 --> 00:29:17,981
- Measuring with the heart.
- Let's go.
605
00:29:18,047 --> 00:29:19,818
- ( cheers and applause )
- Hey!
606
00:29:19,818 --> 00:29:22,691
- Good evening.
- Hi! Good evening!
607
00:29:22,691 --> 00:29:24,460
- Likewise. This is?
- Jaime. I'm Jaime.
608
00:29:24,493 --> 00:29:26,097
- Nice to meet you.
- Jaime, welcome.
Good to see you.
609
00:29:26,130 --> 00:29:28,803
- And this is?
- These are my three
best friends.
610
00:29:28,837 --> 00:29:30,071
Nice to see you.
Please. Good to see you.
611
00:29:30,071 --> 00:29:31,976
Tell me about the dish.
What are you doing?
612
00:29:32,042 --> 00:29:35,583
I am making Malaysian style
wagyu beef skewers
613
00:29:35,650 --> 00:29:36,952
- with a coconut rice.
- Love that.
614
00:29:36,952 --> 00:29:38,823
I really want to put
Malaysian food on the map.
615
00:29:38,823 --> 00:29:41,093
I love that. And day job?
616
00:29:41,093 --> 00:29:43,431
When you're not cooking,
what are you doing full-time?
617
00:29:43,431 --> 00:29:45,235
I am a cooking content creator.
618
00:29:45,235 --> 00:29:47,840
So I cook online.
I also do live streaming.
619
00:29:47,840 --> 00:29:48,976
How many followers
do you have now?
620
00:29:48,976 --> 00:29:50,847
I think on all my platforms,
621
00:29:50,847 --> 00:29:52,650
probably a little
over two million.
622
00:29:52,650 --> 00:29:55,121
Gordon: That is incredible.
Two million. That is amazing.
623
00:29:55,121 --> 00:29:56,859
- Well done.
- But I'm not here
for followers.
624
00:29:56,859 --> 00:29:58,127
I'm here to prove myself.
625
00:29:58,127 --> 00:30:00,733
I'm here to prove that
my food can taste good.
626
00:30:00,733 --> 00:30:02,002
- This smells amazing, okay?
- Yes.
627
00:30:02,035 --> 00:30:04,708
- Do not overcook that wagyu.
- I won't.
628
00:30:04,708 --> 00:30:06,444
- Okay? Good luck, yes?
- Thank you so much!
629
00:30:06,444 --> 00:30:07,914
Let's go!
630
00:30:10,452 --> 00:30:12,758
- Mmm.
- Whoo!
631
00:30:12,824 --> 00:30:14,728
Yes, Jaime!
632
00:30:14,728 --> 00:30:16,264
This dish is really
important to me
633
00:30:16,264 --> 00:30:19,003
because my dad
used to make it for me.
634
00:30:19,003 --> 00:30:21,542
My dad is a big influence
to my cooking.
635
00:30:21,542 --> 00:30:25,850
Just seeing him when I was
little with his giant wok,
flames everywhere,
636
00:30:25,883 --> 00:30:28,154
it feels like street food
from Malaysia.
637
00:30:28,188 --> 00:30:30,125
You don't even have to go
to Malaysia to try it
638
00:30:30,159 --> 00:30:31,160
'cause I had it at home
all the time.
639
00:30:31,160 --> 00:30:33,699
Tell me when I have a minute.
640
00:30:33,699 --> 00:30:35,903
- My sense of time is not good!
- You have a minute, baby.
641
00:30:35,937 --> 00:30:38,174
One minute flat.
642
00:30:38,241 --> 00:30:42,183
Wow. That char?
Oh, my God.
643
00:30:42,249 --> 00:30:44,187
- Go, Jaime.
- Okay, you got this, Jaime.
644
00:30:44,254 --> 00:30:49,898
- Go!
- Five, four, three, two, one.
645
00:30:49,898 --> 00:30:53,371
( cheering )
646
00:30:55,910 --> 00:30:58,048
I've achieved a lot
in social media,
647
00:30:58,048 --> 00:31:00,921
but "MasterChef"
is the one thing I need
648
00:31:00,954 --> 00:31:03,057
to prove to myself
that I can cook.
649
00:31:03,057 --> 00:31:06,732
But also, my dream is to open
a food truck with my dad
650
00:31:06,732 --> 00:31:09,905
because I want to showcase
Malaysian street food together.
651
00:31:09,905 --> 00:31:12,577
- Hello, hello.
- Hello.
652
00:31:12,610 --> 00:31:16,318
I'm Jaime.
I'm from Queens, New York.
I'm Chinese Malaysian.
653
00:31:16,318 --> 00:31:19,691
And today I have made
wagyu beef satay
654
00:31:19,758 --> 00:31:21,729
with peanut sauce
and coconut rice.
655
00:31:21,729 --> 00:31:24,233
My dad used to make this dish
for me when I was younger
656
00:31:24,299 --> 00:31:26,070
using leftover chicken meat,
657
00:31:26,070 --> 00:31:28,910
and I wanted to elevate it
by using some wagyu.
658
00:31:28,943 --> 00:31:30,813
Yeah, you've definitely
elevated it.
659
00:31:30,813 --> 00:31:34,721
You just stuck $400 on there.
Why wagyu?
660
00:31:34,754 --> 00:31:38,095
So the wagyu really fits
the marinated Malaysian spices
661
00:31:38,095 --> 00:31:40,733
because it has more fat
and less water content.
662
00:31:40,766 --> 00:31:43,238
- So it ends up being
really yummy.
- Shall we?
663
00:31:43,238 --> 00:31:44,407
- Yeah.
- Both: Let's go.
664
00:31:44,407 --> 00:31:46,211
Please!
665
00:31:46,211 --> 00:31:49,216
I love the char that you have
on the skewers.
666
00:31:49,216 --> 00:31:51,354
Rice looks great.
Love a little pickle.
667
00:31:51,354 --> 00:31:53,224
Honestly, this is
a beautiful plate of food.
668
00:31:53,257 --> 00:31:54,961
- Thank you so much.
- Gordon: Shall we?
669
00:31:54,961 --> 00:31:56,765
- Yes.
- So how long do you
cook these for?
670
00:31:56,799 --> 00:32:00,238
You know, in Malaysia,
we don't really have a time
in our head.
671
00:32:00,238 --> 00:32:01,240
You cook with your eyes, right?
672
00:32:01,240 --> 00:32:03,345
It's kind of a feeling, yeah.
673
00:32:03,378 --> 00:32:05,015
And then what
have you got in the rice?
674
00:32:05,082 --> 00:32:06,250
It's cooked with coconut milk
675
00:32:06,250 --> 00:32:09,490
to give it
that coconut-y fragrance.
676
00:32:11,696 --> 00:32:16,304
This is definitely
giving street food vibes in
all the best kind of way.
677
00:32:16,371 --> 00:32:18,108
You elevated this plate
in many ways,
678
00:32:18,108 --> 00:32:21,649
from using the wagyu,
which I personally love.
679
00:32:21,682 --> 00:32:24,053
- Thank you!
- I mean, who doesn't
love unctuousness?
680
00:32:24,087 --> 00:32:29,631
Um, it's fatty in a really
nice way with all of the rice
and all the peanut,
681
00:32:29,664 --> 00:32:33,004
and all that flavor
is really coming through.
682
00:32:33,004 --> 00:32:35,609
- It's a yes.
- Gordon: Joe, please.
683
00:32:35,609 --> 00:32:37,780
For me, it's a resounding yes.
684
00:32:37,847 --> 00:32:39,283
Thank you so much.
Thank you, guys.
685
00:32:39,316 --> 00:32:42,289
Right, flavor-wise,
it's 100% there.
686
00:32:42,289 --> 00:32:44,260
There's no two ways about that.
It's authentic, it's delicious.
687
00:32:44,293 --> 00:32:46,164
From the first bite, 100% yes.
Congratulations.
688
00:32:46,164 --> 00:32:48,334
- Oh!
- Thank you!
689
00:32:48,401 --> 00:32:50,139
You guys won't regret this.
Thank you!
690
00:32:50,139 --> 00:32:52,342
- Put it on.
- Thank you. Oh, my gosh.
691
00:32:53,478 --> 00:32:55,215
Thank you so much.
692
00:32:57,152 --> 00:33:00,258
No matter what happens,
we're there for her.
693
00:33:01,528 --> 00:33:05,001
( squealing )
694
00:33:07,206 --> 00:33:09,777
You got it! You got it!
You got it!
695
00:33:11,047 --> 00:33:14,520
( music playing )
696
00:33:14,520 --> 00:33:16,858
I got the apron!
697
00:33:16,858 --> 00:33:19,731
I wanted to prove that
my dishes not only look good,
but they taste good.
698
00:33:19,731 --> 00:33:21,669
And I think I've done that,
but I still have
so much more to show.
699
00:33:21,669 --> 00:33:24,507
- Yeah!
- Yeah!
700
00:33:34,092 --> 00:33:36,330
Guys, we've got just
one apron left tonight.
701
00:33:36,330 --> 00:33:37,366
- Woohoo!
- All right.
702
00:33:37,433 --> 00:33:39,036
It's gonna be a big decision.
703
00:33:39,070 --> 00:33:41,273
We've got to measure
this one very carefully.
704
00:33:43,946 --> 00:33:45,683
- Yes!
- Whoo!
705
00:33:45,683 --> 00:33:47,319
- Time?
- 35.
706
00:33:47,353 --> 00:33:48,889
- Thank you.
- You got this.
707
00:33:48,923 --> 00:33:50,760
- Keep it up.
- You got time.
You got plenty of time.
708
00:33:50,760 --> 00:33:52,764
My name is Fatima,
I'm from Chicago, Illinois,
709
00:33:52,797 --> 00:33:55,869
and I'm representing Pakistan.
Whoop, whoop!
710
00:33:55,903 --> 00:33:58,475
My name's Daniel, I'm 23,
and I'm representing China.
711
00:33:58,509 --> 00:34:00,479
As a Chinese person born
in America,
712
00:34:00,479 --> 00:34:02,349
I really struggled
with my identity.
713
00:34:02,382 --> 00:34:04,453
But food has always been
a connection to that identity.
714
00:34:04,486 --> 00:34:06,958
I started cooking when
I was around eight years old.
715
00:34:06,992 --> 00:34:08,361
And then while I was
in college,
716
00:34:08,361 --> 00:34:10,499
I noticed so many students
didn't know how to cook.
717
00:34:10,499 --> 00:34:12,503
So then I started
my campus' culinary club
718
00:34:12,503 --> 00:34:14,974
because I really cared about
making cooking and food
719
00:34:15,008 --> 00:34:16,411
and food more accessible
for students.
720
00:34:16,477 --> 00:34:18,582
- You got it. You got it.
- Both: Yeah!
721
00:34:18,615 --> 00:34:19,985
- Good!
- Whoo!
722
00:34:20,018 --> 00:34:22,122
- Yeah!
- Go!
723
00:34:22,122 --> 00:34:24,226
- Go, Fatima!
- Come on!
724
00:34:24,259 --> 00:34:25,997
- 20 minutes, honey.
- 20 minutes?
725
00:34:26,030 --> 00:34:27,366
- Yeah.
- Okay.
726
00:34:27,399 --> 00:34:29,136
I was born and raised
in Karachi, Pakistan,
727
00:34:29,136 --> 00:34:31,341
and I moved to the US
when I was 15 years old.
728
00:34:31,374 --> 00:34:33,378
I really learned
how to cook from my mom.
729
00:34:33,411 --> 00:34:35,381
I always watched her cooking
in the kitchen.
730
00:34:35,415 --> 00:34:38,121
Her food brought so much joy
to the people in her life.
731
00:34:38,154 --> 00:34:40,291
- Oh, that smells really good.
- Yeah?
732
00:34:40,325 --> 00:34:44,333
And I wanted to recreate that
in my life with my family
and my children.
733
00:34:46,705 --> 00:34:50,513
It smells good. Let's go!
734
00:34:50,546 --> 00:34:52,149
- Good evening.
- Good evening.
735
00:34:52,182 --> 00:34:53,284
And welcome to "MasterChef."
736
00:34:53,284 --> 00:34:54,420
Thank you. Thank you. Thank you.
737
00:34:54,453 --> 00:34:55,956
- And first name is?
- Fatima.
738
00:34:55,990 --> 00:34:58,294
- Nice to meet you, sir.
- Tell me, what are you cooking
739
00:34:58,328 --> 00:34:59,463
and where does it
originate from?
740
00:34:59,531 --> 00:35:01,167
I'm making a lamb chops masala.
741
00:35:01,200 --> 00:35:03,471
It is from Pakistan.
742
00:35:03,539 --> 00:35:05,543
Originally, my mom
used to make it with goat.
743
00:35:05,543 --> 00:35:07,547
- Mm-hmm.
- But for "MasterChef,"
I'm using lamb.
744
00:35:07,581 --> 00:35:09,417
The masala, are you doing
your own masala?
745
00:35:09,417 --> 00:35:12,456
I'm making
a tomato onion-based masala
746
00:35:12,523 --> 00:35:14,193
with all
the traditional spices.
747
00:35:14,259 --> 00:35:16,965
And then I'm gonna finish it
with a hot honey glaze.
748
00:35:16,965 --> 00:35:19,637
Wow, wow, wow.
I didn't get that last time
I was in Pakistan.
749
00:35:19,637 --> 00:35:21,273
Hot honey glaze.
750
00:35:21,306 --> 00:35:22,442
How good is mom's cooking
on a scale of one to ten?
751
00:35:22,442 --> 00:35:24,179
- Ten out of ten.
- Ten. Ten.
752
00:35:24,179 --> 00:35:25,650
Ten? I love that.
753
00:35:25,683 --> 00:35:27,319
- 12.
- 12?
754
00:35:27,319 --> 00:35:28,555
- Fatima, very best of luck.
- Thank you.
755
00:35:28,589 --> 00:35:30,693
Both:
Pleasure meeting you
756
00:35:30,760 --> 00:35:32,162
Thank you so much.
757
00:35:33,364 --> 00:35:35,201
- Right.
- Hey, Gordon.
758
00:35:35,201 --> 00:35:36,838
- How are you?
- I'm doing great.
759
00:35:36,872 --> 00:35:38,576
- This is a kitchen, not a gym.
- Aww, well, it could be both.
760
00:35:38,609 --> 00:35:40,178
Honestly,
if your parents were here,
761
00:35:40,178 --> 00:35:42,148
I'd tell them to dress
you properly.
762
00:35:42,182 --> 00:35:44,420
Is this your brother
or your dad?
763
00:35:44,453 --> 00:35:46,323
- Dad. Dad.
- Yeah, he looks young.
I know he does.
764
00:35:46,323 --> 00:35:48,328
- Stop it. This is your son?
- Yeah.
765
00:35:48,361 --> 00:35:49,865
- I'm Shirley.
- Shirley, how are you?
766
00:35:49,898 --> 00:35:51,835
I can't believe I'm shaking
hands with Chef Ramsay.
767
00:35:51,868 --> 00:35:55,141
I can't believe
I'm standing here with
your son half naked.
768
00:35:55,141 --> 00:35:58,582
- Yeah!
- Honestly, dude, my three
daughters are watching.
769
00:35:58,616 --> 00:36:01,221
- Can you not get dressed?
- Tell them I say hi.
770
00:36:01,254 --> 00:36:04,493
Hold on!
This is not a dating kitchen.
771
00:36:04,527 --> 00:36:06,898
It's a kitchen
that is for cooking.
772
00:36:06,898 --> 00:36:09,771
Now that you're dressed
in your gym kit,
give me 10 press-ups.
773
00:36:09,804 --> 00:36:12,075
Let's go! Ten, let's go.
774
00:36:12,109 --> 00:36:13,779
One, two, three,
775
00:36:13,813 --> 00:36:15,616
four, five, six,
776
00:36:15,616 --> 00:36:18,623
- seven, eight, nine, ten.
- Let's go, baby!
777
00:36:18,623 --> 00:36:21,895
- Yes! Yes!
- ( overlapping shouting )
778
00:36:21,929 --> 00:36:24,233
- There you go.
- Right, tell me about the dish.
What are you doing?
779
00:36:24,266 --> 00:36:26,504
Yeah, so today I'm making
a tofu and ricotta ravioli
780
00:36:26,538 --> 00:36:27,741
with a mapo sauce
and a rice tuile.
781
00:36:27,807 --> 00:36:29,944
A tofu ricotta ravioli.
782
00:36:30,011 --> 00:36:32,482
Mapo tofu is one
of the first dishes my mom
taught me how to make.
783
00:36:32,517 --> 00:36:35,121
That fragrance from those
Sichuan peppers,
784
00:36:35,155 --> 00:36:36,524
- so it's floral, exciting.
- Yes.
785
00:36:36,558 --> 00:36:38,394
- It's hot,
it's spicy, it's sweet.
- Exactly.
786
00:36:38,427 --> 00:36:39,664
Tell me about the raviolis.
787
00:36:39,664 --> 00:36:41,534
I'm making the ravioli
by scratch.
788
00:36:41,534 --> 00:36:43,271
Got the dough resting right now,
filling in the freezer.
789
00:36:43,304 --> 00:36:45,341
- It's gonna be amazing.
- Very best of luck, yes?
790
00:36:45,374 --> 00:36:46,711
- Yeah, thank you.
- Thank you.
791
00:36:49,250 --> 00:36:50,653
- Nice.
- Time?
792
00:36:50,653 --> 00:36:53,391
- 5:40.
- Where's the honey?
793
00:36:53,425 --> 00:36:54,727
- Honey's right there.
- Right here.
794
00:36:56,865 --> 00:36:58,268
Oh, my gosh!
795
00:36:58,268 --> 00:36:59,704
( gasping, laughing )
796
00:36:59,737 --> 00:37:01,941
Whew.
797
00:37:01,941 --> 00:37:04,112
- You're good. You're good.
- You're good, yeah.
798
00:37:04,146 --> 00:37:06,250
- You got it, Fatima!
- 90 seconds.
799
00:37:06,283 --> 00:37:07,285
- 90 seconds?
- 90, 90.
800
00:37:07,285 --> 00:37:08,288
Go, Fatima!
801
00:37:08,288 --> 00:37:10,526
( overlapping shouting )
802
00:37:10,559 --> 00:37:13,666
- Crowd: One minute!
- Oh, my God.
803
00:37:13,699 --> 00:37:16,437
- You got it, Daniel!
- Yeah.
804
00:37:16,471 --> 00:37:20,580
Ten, nine, eight, seven, six,
805
00:37:20,646 --> 00:37:25,756
five, four, three, two, one!
806
00:37:25,789 --> 00:37:27,159
( cheering )
807
00:37:27,192 --> 00:37:31,568
- Oh, yeah!
- Let's go, baby!
808
00:37:31,568 --> 00:37:33,271
That was good.
That was really good.
809
00:37:33,304 --> 00:37:37,780
So proud of you.
So proud of you.
810
00:37:37,780 --> 00:37:39,918
Go, Daniel!
811
00:37:39,918 --> 00:37:42,990
Hey! Welcome, welcome.
812
00:37:42,990 --> 00:37:46,463
My name is Daniel,
and today I made a tofu
and ricotta ravioli
813
00:37:46,497 --> 00:37:48,334
with a mapo sauce
and a rice tuile,
814
00:37:48,334 --> 00:37:49,737
and I'm representing China.
815
00:37:49,737 --> 00:37:51,440
I've made a lot
of traditional Chinese food,
816
00:37:51,473 --> 00:37:53,210
but I really wanted
to push myself this time.
817
00:37:53,244 --> 00:37:56,183
So I also love to make pasta,
and I know Joe loves pasta.
818
00:37:56,217 --> 00:37:58,589
I do, I'm just kind of baffled
819
00:37:58,589 --> 00:38:00,593
that you're representing China
with ravioli.
820
00:38:00,626 --> 00:38:02,730
- But I'm ready for anything.
- It's a noodle, Joe.
821
00:38:02,730 --> 00:38:05,001
- A dumpling, essentially.
- It's great. It's great.
822
00:38:05,034 --> 00:38:07,606
- It's an Italian dumpling.
- There's no more rules.
823
00:38:07,640 --> 00:38:10,478
My name is Fatima,
I'm from Pakistan,
824
00:38:10,512 --> 00:38:12,750
and today I've made for you
lamb chops masala
825
00:38:12,750 --> 00:38:16,357
with a hot honey glaze
and braised onions.
826
00:38:16,357 --> 00:38:19,731
Gordon:
It smells good.
Really good.
827
00:38:19,765 --> 00:38:21,233
Tiffany:
This is one of those dishes
where I feel like
828
00:38:21,233 --> 00:38:24,339
there's nowhere to hide.
I only see meat,
829
00:38:24,372 --> 00:38:26,443
- sauce, and a few onions.
- Sauce, yes.
830
00:38:26,511 --> 00:38:30,519
- Definitely, yeah.
- You know? So everything
has to be mind-blowing.
831
00:38:30,586 --> 00:38:34,360
- Definitely. I get that.
- You're scruffy, right?
832
00:38:34,393 --> 00:38:36,631
- Yeah.
- These look elegant.
833
00:38:36,631 --> 00:38:39,369
And they're super thin
'round the outside here,
which is lovely.
834
00:38:39,369 --> 00:38:41,641
But it's about the center
of that ravioli.
835
00:38:41,641 --> 00:38:46,350
So tell me about the ratio
of tofu and ricotta inside.
836
00:38:46,417 --> 00:38:49,056
So it's half tofu
and half ricotta, because
I tried many different--
837
00:38:49,089 --> 00:38:51,661
but I thought this offered the
best texture and the best taste.
838
00:38:51,661 --> 00:38:54,667
- What's the drizzle on top?
- The drizzle is
a doubanjiang oil,
839
00:38:54,701 --> 00:38:57,506
which is a fermented
chili bean paste.
840
00:38:57,540 --> 00:39:00,345
It's like a Chinese bolognese.
841
00:39:00,378 --> 00:39:02,851
It is!
That's what it reminds me of.
842
00:39:02,851 --> 00:39:04,252
Wow.
843
00:39:04,286 --> 00:39:05,522
Gordon: How long did you
cook them for?
844
00:39:05,556 --> 00:39:07,526
About six minutes.
845
00:39:07,526 --> 00:39:09,797
Tiffany:
And the lamb chops are
not cooked in the sauce?
846
00:39:09,797 --> 00:39:11,266
They're not cooked
in the sauce.
847
00:39:11,300 --> 00:39:13,404
I just coated them
in the sauce.
848
00:39:13,438 --> 00:39:16,678
Fatima, the masala is delicious.
849
00:39:16,678 --> 00:39:19,416
It's fragrant,
it's rich, it's spicy.
850
00:39:19,450 --> 00:39:21,655
But it doesn't need the honey,
851
00:39:21,688 --> 00:39:24,561
especially when you made
the masala that good,
852
00:39:24,561 --> 00:39:26,297
- I'll be honest with you.
- Fair. Yes.
853
00:39:26,330 --> 00:39:27,465
I've got to take you
to task on the lamb,
854
00:39:27,533 --> 00:39:29,403
because my lamb
is actually undercooked.
855
00:39:29,436 --> 00:39:31,675
Um, I wish you'd used goat.
856
00:39:31,708 --> 00:39:34,213
I make it at home
with the goat.
857
00:39:34,213 --> 00:39:38,822
Some dishes win or lose based on
the choice of ingredients,
858
00:39:38,822 --> 00:39:40,826
- and this was a poor choice.
- Okay.
859
00:39:40,826 --> 00:39:42,697
- So for me, it's a no.
- Thank you, Fatima.
860
00:39:42,730 --> 00:39:44,432
- Thank you.
- Okay. Thank you.
861
00:39:44,432 --> 00:39:46,704
Tofu can be unwanted sometimes.
862
00:39:46,738 --> 00:39:49,544
It's very hard
to make it flavorsome.
863
00:39:49,577 --> 00:39:51,849
But you've whipped
that ricotta beautifully.
864
00:39:51,849 --> 00:39:53,552
The ground pork,
the sauce is delicious.
865
00:39:53,586 --> 00:39:56,692
- It's bloody good. Well done.
- Thank you.
866
00:39:56,725 --> 00:39:58,863
The little bit of that
fermentation that's happening
867
00:39:58,863 --> 00:40:01,467
with the little spices
is really nice.
868
00:40:01,500 --> 00:40:04,440
This is a very
well-executed dish, Daniel.
869
00:40:04,473 --> 00:40:06,711
- Thank you so much, Chef.
- So it's a yes for me.
870
00:40:06,745 --> 00:40:09,316
- It's a yes?
- 100%.
871
00:40:09,349 --> 00:40:11,588
All right.
Come here a second.
872
00:40:11,621 --> 00:40:12,857
You got, you got--
come here, come here.
873
00:40:12,857 --> 00:40:16,731
You got two yeses,
and I'm still not sure.
874
00:40:16,764 --> 00:40:19,570
You speak any Italian?
Let's just try it.
875
00:40:19,604 --> 00:40:21,440
You've got to just
say this, man.
876
00:40:23,879 --> 00:40:26,150
- ( speaking Italian )
- Very nice!
877
00:40:26,183 --> 00:40:29,489
- Bravo! Bravo!
- Thank you so much, Joe.
Thank you guys so much.
878
00:40:29,524 --> 00:40:31,962
- Great job, Daniel.
- Pull up your pants.
879
00:40:31,995 --> 00:40:33,097
Oh, yeah.
880
00:40:36,804 --> 00:40:40,078
- Let's go!
- ( cheering )
881
00:40:40,111 --> 00:40:41,715
Let's go!
882
00:40:41,781 --> 00:40:43,384
Yeah!
883
00:40:43,451 --> 00:40:44,754
He's got potential.
884
00:40:44,788 --> 00:40:47,359
He could be one
of our heavy-lifting stars
885
00:40:47,392 --> 00:40:48,895
on the Asia-Pacific team.
886
00:40:48,895 --> 00:40:51,099
This is better than some of
the pasta I've tasted in Italy.
887
00:40:51,099 --> 00:40:54,507
- Delicious.
- Whoa!
888
00:40:54,540 --> 00:40:55,776
I really can't believe it.
889
00:40:55,810 --> 00:40:57,345
I mean, I've worked
so hard for this moment,
890
00:40:57,378 --> 00:40:58,782
and I'm really grateful
to be here.
891
00:40:58,782 --> 00:41:00,652
- Aww, I love you guys.
- We love you.
892
00:41:00,685 --> 00:41:02,923
Representing China,
having my amazing family here,
893
00:41:02,923 --> 00:41:04,393
it really means
everything to me.
894
00:41:04,426 --> 00:41:05,796
- So proud of you.
- Yay.
895
00:41:05,796 --> 00:41:07,666
Gordon:
What a territory.
896
00:41:07,666 --> 00:41:09,203
I think we've tasted
some of the best food.
897
00:41:09,203 --> 00:41:11,775
- It was the diversity
and the energy.
- Yeah.
898
00:41:11,775 --> 00:41:14,780
I knew Asia-Pacific would
raise the bar, and it did.
899
00:41:14,814 --> 00:41:16,551
Tiffany: But you know
Africa's coming in!
900
00:41:16,618 --> 00:41:17,820
Joe: Oh, Africa's
going to be interesting.
901
00:41:17,887 --> 00:41:19,657
That's the one
I'm most curious about.
902
00:41:19,657 --> 00:41:23,532
- Two territories down,
two more to go.
- Exciting.
903
00:41:23,565 --> 00:41:26,671
Next time on "MasterChef:
Global Gauntlet"...
904
00:41:26,705 --> 00:41:29,944
Tonight is our third
intense qualifier round.
905
00:41:29,944 --> 00:41:32,148
the audition
rounds continue...
906
00:41:32,148 --> 00:41:33,686
- Whoo-whoo!
- Smooth!
907
00:41:33,686 --> 00:41:36,390
- You know it!
- ...as the Africa territory
908
00:41:36,424 --> 00:41:38,227
battles it out
for the white apron.
909
00:41:38,261 --> 00:41:40,832
Round three, Africa.
Could be the knockout punch.
910
00:41:40,866 --> 00:41:42,970
- Whoo!
- What am I doing?
911
00:41:43,003 --> 00:41:44,540
I burnt my leeks.
( bleep )
912
00:41:44,574 --> 00:41:46,210
The duck's cooked beautifully.
913
00:41:46,244 --> 00:41:48,549
It looks like something out
of a Michelin star restaurant.
914
00:41:48,549 --> 00:41:50,317
It's like nothing
I've ever tasted before,
915
00:41:50,351 --> 00:41:53,024
- and kind of blowing my mind.
- Can I just be honest?
916
00:41:53,024 --> 00:41:54,425
It's good!
917
00:41:54,459 --> 00:41:57,566
This rice is
overcooked, starchy.
918
00:41:57,600 --> 00:42:01,406
It doesn't have enough
of that African flavor.
919
00:42:01,440 --> 00:42:03,678
Straight to the point,
it's a no.
74566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.