Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,851 --> 00:00:03,772
She thinks I'm just saying
all this cos I fancy her.
2
00:00:03,797 --> 00:00:05,004
Well, don't you?
3
00:00:05,028 --> 00:00:06,999
No, please, please,
please, don't hurt me!
4
00:00:07,024 --> 00:00:08,818
I swear I won't say anything to anyone!
5
00:00:08,843 --> 00:00:11,830
I've been neglecting you and
the pack in favour of lattes
6
00:00:11,855 --> 00:00:14,327
and two-for-one specials on cupcakes.
7
00:00:14,352 --> 00:00:15,889
You tricked me!
8
00:00:15,914 --> 00:00:17,914
I thought I was doing good.
9
00:00:17,939 --> 00:00:20,219
And you were. But
you've got to stop now.
10
00:00:21,468 --> 00:00:23,549
- They're so going out.
- Yep.
11
00:00:23,574 --> 00:00:25,975
Come on.
12
00:00:26,668 --> 00:00:29,452
I don't want to make things
awkward for us as a pack.
13
00:00:29,477 --> 00:00:33,038
I mean, that is what
we are now - a pack.
14
00:00:35,026 --> 00:00:36,826
Well, yeah, I guess.
15
00:00:36,851 --> 00:00:40,451
Then it's time we made
someone alpha. Properly.
16
00:00:40,476 --> 00:00:41,676
Now?
17
00:00:41,701 --> 00:00:44,461
You don't have to stay
if you feel too weird.
18
00:00:44,486 --> 00:00:45,926
Why would I feel weird?
19
00:00:45,951 --> 00:00:47,951
What's the emergency?
20
00:00:50,317 --> 00:00:51,754
Okay.
21
00:01:47,552 --> 00:01:50,045
♪ My heart still beats ♪
22
00:01:50,070 --> 00:01:53,385
♪ And my skin still feels ♪
23
00:01:53,410 --> 00:01:56,071
♪ My lungs still breathe ♪
24
00:01:56,096 --> 00:01:59,265
♪ My mind still fears ♪
25
00:01:59,290 --> 00:02:02,593
- ♪ But we're running out of time ♪
- ♪ Time, ah ♪
26
00:02:03,452 --> 00:02:06,665
♪ There's nowhere for you to hide ♪
27
00:02:06,690 --> 00:02:08,967
♪ The harvest moon is shining ♪
28
00:02:08,992 --> 00:02:11,832
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
29
00:02:11,857 --> 00:02:14,858
♪ I'm running with the wolves ♪
30
00:02:14,883 --> 00:02:17,592
♪ I'm running with the... ♪
31
00:02:22,296 --> 00:02:27,999
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
32
00:02:30,136 --> 00:02:34,879
Oh, my. Tell me those
are not original vintage.
33
00:02:34,904 --> 00:02:36,504
'80s all-white high tops,
34
00:02:36,529 --> 00:02:38,498
they're so rare they hardly even exist.
35
00:02:38,523 --> 00:02:41,405
How do you know about those?
36
00:02:41,430 --> 00:02:42,545
My name's TJ.
37
00:02:42,570 --> 00:02:44,350
Which actually stands
for True Gentleman.
38
00:02:44,375 --> 00:02:46,495
And no, my mum can't spell.
39
00:02:46,520 --> 00:02:49,040
Anyway, man, you've got to tell
me, where did you get those?
40
00:02:49,050 --> 00:02:51,710
And do you think they'll
have them two sizes up?
41
00:02:51,735 --> 00:02:55,624
And... What are you doing
for the rest of your life?
42
00:02:57,387 --> 00:02:59,631
I told you he'd snuck off here.
43
00:03:05,367 --> 00:03:07,686
Anything to keep you quiet.
44
00:03:14,530 --> 00:03:17,241
Hey, what's it say? What's
it say? Is it, is it rude?
45
00:03:17,266 --> 00:03:19,255
Is it, is it permanent?
Is it going to come off?
46
00:03:19,280 --> 00:03:21,632
You got her number?
47
00:03:21,657 --> 00:03:23,887
What?
48
00:03:29,605 --> 00:03:32,038
I got her number!
49
00:03:34,245 --> 00:03:35,710
What?
50
00:03:35,735 --> 00:03:36,922
She's human.
51
00:03:36,947 --> 00:03:38,267
So?
52
00:03:38,292 --> 00:03:41,412
You want to get with a
wolfblood. Don't you?
53
00:03:41,437 --> 00:03:44,194
I don't think your mum
would like it much.
54
00:03:44,219 --> 00:03:47,022
My mum is not the boss of me.
55
00:03:49,501 --> 00:03:52,941
Yo. Oh, hi. You all right, Mum?
56
00:03:54,721 --> 00:03:57,196
Yeah, I'll tell her straightaway.
57
00:03:59,006 --> 00:04:01,126
Yeah, I'll get the steaks.
58
00:04:01,151 --> 00:04:03,191
So, what do you think?
59
00:04:03,423 --> 00:04:06,823
Should I call her today
or is that too keen?
60
00:04:06,848 --> 00:04:08,568
I don't even know why I'm asking you.
61
00:04:08,593 --> 00:04:10,873
You're not really going
to go through with this?
62
00:04:10,898 --> 00:04:13,105
Look, you might be happy
being sad and single.
63
00:04:13,130 --> 00:04:15,844
Uh! How would you know I
haven't had boyfriends?
64
00:04:15,869 --> 00:04:17,549
Matei doesn't count.
65
00:04:17,574 --> 00:04:18,673
Don't know what you mean.
66
00:04:18,698 --> 00:04:21,141
Yeah, course not.
67
00:04:21,345 --> 00:04:22,874
I'm your alpha now.
68
00:04:22,899 --> 00:04:25,898
You have to pretend to
believe me even if you don't.
69
00:04:25,923 --> 00:04:28,977
Okay, so it's not easy
finding another wolfblood,
70
00:04:29,002 --> 00:04:31,042
especially in the city, I get that.
71
00:04:31,067 --> 00:04:34,001
Try it when you're not really one
yourself. You really think wolfblood
72
00:04:34,026 --> 00:04:35,962
girls are interested in boys
who ain't transformed yet?
73
00:04:35,987 --> 00:04:38,929
You will transform. And
things will get easier.
74
00:04:39,440 --> 00:04:42,250
Until then, is it
really worth the hassle?
75
00:04:42,275 --> 00:04:45,769
Look, you're supposed to be all
for living side by side, ain't ya?
76
00:04:45,794 --> 00:04:49,025
But not everyone will feel the
same. Some will be dead against it.
77
00:04:49,050 --> 00:04:51,115
And what they going to do? Eat her?
78
00:04:51,140 --> 00:04:55,422
If you want to call,
just call. Yeah? Be bold.
79
00:04:55,447 --> 00:04:58,032
Alpha-like. Girls love that.
80
00:05:01,807 --> 00:05:03,537
Flowers?
81
00:05:03,562 --> 00:05:06,369
Why would you want to
get her dead plants?
82
00:05:15,655 --> 00:05:19,126
You're so pleased with yourself I
can practically see your tail wag.
83
00:05:19,151 --> 00:05:20,671
What's happened?
84
00:05:20,696 --> 00:05:22,602
I remembered the steaks.
85
00:05:22,811 --> 00:05:26,476
Am I cool, or am I cool?
86
00:05:29,170 --> 00:05:32,770
You know I rely on you to keep
him out of trouble, don't you?
87
00:05:34,639 --> 00:05:36,797
You got a job for me?
88
00:05:38,110 --> 00:05:41,079
Do you know what dejà -vù is?
89
00:05:41,104 --> 00:05:43,133
You got a job for me?
90
00:05:46,567 --> 00:05:48,207
"When the wild, red-haired girl"
91
00:05:48,232 --> 00:05:50,241
"comes to the village
of Rockybridge..."
92
00:05:50,266 --> 00:05:50,946
What?
93
00:05:50,971 --> 00:05:54,546
"No-one knows that at full moon she
transforms into a wild beast..."
94
00:05:54,571 --> 00:05:54,993
What?
95
00:05:55,018 --> 00:05:59,754
"Or of her secret love for
handsome young Bloodwolf Gideon."
96
00:06:03,298 --> 00:06:07,388
Oh, you are joking me!
97
00:06:39,788 --> 00:06:42,349
See, told you I was good.
98
00:06:42,374 --> 00:06:45,348
Good? That was, that was unreal!
99
00:06:45,373 --> 00:06:47,973
Where did...? How did
you learn to do that?
100
00:06:47,998 --> 00:06:50,843
Dunno, YouTube videos and that, really.
101
00:06:51,755 --> 00:06:54,755
But anyway, you ain't shown
me what you can do yet.
102
00:06:54,780 --> 00:06:57,210
I told you, I'm injured.
103
00:06:57,751 --> 00:07:00,014
How do you know I was into boarding?
104
00:07:01,711 --> 00:07:04,945
I'm just an excellent
judge of female character.
105
00:07:04,970 --> 00:07:08,422
Yeah, right, or you snooped me.
106
00:07:10,007 --> 00:07:12,241
You know you really should keep
whatever you're doing on private.
107
00:07:14,258 --> 00:07:18,338
I snooped you too.
Well, I tried, anyway.
108
00:07:18,363 --> 00:07:20,923
Couldn't find one thing.
109
00:07:20,948 --> 00:07:23,483
What can I say? I'm a man of mystery.
110
00:07:24,022 --> 00:07:26,502
It's a... it's a bit weird, though.
111
00:07:26,527 --> 00:07:28,827
Almost like you've
got something to hide.
112
00:07:31,566 --> 00:07:34,206
My mum doesn't let me use social media.
113
00:07:34,231 --> 00:07:36,530
Oh, Okay.
114
00:07:36,555 --> 00:07:39,718
But apart from that, she
really is not the boss of me.
115
00:07:39,743 --> 00:07:41,475
Okay.
116
00:07:43,071 --> 00:07:46,836
Seriously though, I don't like secrets.
117
00:07:46,861 --> 00:07:49,539
I need you to be
totally upfront with me.
118
00:07:49,564 --> 00:07:51,323
Can you do that?
119
00:07:51,501 --> 00:07:53,093
Sure.
120
00:08:08,643 --> 00:08:11,186
Hey. I thought you guys would be here.
121
00:08:11,211 --> 00:08:13,291
I thought you should meet properly.
122
00:08:15,074 --> 00:08:18,327
This is Matei, Emilia and Selina.
123
00:08:18,352 --> 00:08:20,318
Hi.
124
00:08:20,343 --> 00:08:23,470
Niamh runs marathons. Go on, tell them.
125
00:08:23,495 --> 00:08:27,086
Oh, I'm sure you don't want to
hear about my boring stories.
126
00:08:27,111 --> 00:08:28,751
Don't you know any good ones?
127
00:08:30,672 --> 00:08:32,991
Emilia, we should get home.
128
00:08:33,023 --> 00:08:34,827
Um, yeah, me too.
129
00:08:38,587 --> 00:08:40,547
Nice meeting you.
130
00:08:41,974 --> 00:08:44,793
Hey, where are you going? Selina?
131
00:08:44,818 --> 00:08:48,069
Jealous. Told you.
132
00:08:48,094 --> 00:08:51,233
Look, they was probably going, anyway.
133
00:08:51,258 --> 00:08:54,913
- I don't think they like me.
- Nah. Look, my friends are weird.
134
00:08:54,938 --> 00:08:56,738
I should've told you how weird.
135
00:08:58,614 --> 00:09:01,037
- Have you ordered yet?
- Oh, no, I...
136
00:09:01,062 --> 00:09:03,640
Sit. My treat.
137
00:09:26,171 --> 00:09:27,910
You looking at my phone?
138
00:09:27,935 --> 00:09:32,718
No, sorry, I was thinking
of getting one of these.
139
00:09:39,174 --> 00:09:42,280
A tour-de-force of storytelling.
140
00:09:43,744 --> 00:09:50,184
Bloodwolf turns an old superstition
on its head with a new perspective,
141
00:09:50,348 --> 00:09:57,320
written with sharp insight into
teenage lives by new author,
142
00:09:57,453 --> 00:10:03,586
delete, delete, by a new,
young author, Tim... Jeffries!
143
00:10:10,614 --> 00:10:16,445
You... you all right? Cup of tea?
144
00:10:17,724 --> 00:10:20,328
Can't remember if you take milk?
145
00:10:20,552 --> 00:10:23,745
What were you thinking?
This is my story!
146
00:10:23,770 --> 00:10:27,491
Kaddy, Sharron, Tam, you didn't
even bother changing my name,
147
00:10:27,516 --> 00:10:28,593
just spelt it with a Y.
148
00:10:28,618 --> 00:10:30,735
Oh, and you disguised Segolia
brilliantly too, yeah -
149
00:10:30,760 --> 00:10:33,578
Selogia, yeah, yeah, that's the one.
150
00:10:33,603 --> 00:10:36,523
Yeah. Cos no-one's going to
solve that puzzle, are they?
151
00:10:36,548 --> 00:10:38,836
How could you do this to me, hm?!
152
00:10:40,359 --> 00:10:43,617
Good to see you, Jana.
153
00:10:44,615 --> 00:10:47,586
You too, sir, you too.
154
00:10:48,311 --> 00:10:50,734
I don't know which way you're going,
155
00:10:50,759 --> 00:10:53,157
but I could walk you home if you want.
156
00:10:53,740 --> 00:10:56,206
Do I look like I need walking home?
157
00:10:56,905 --> 00:10:58,705
I'm not worried about
you being attacked,
158
00:10:58,730 --> 00:11:01,568
it's what you'll do to
them that worries me.
159
00:11:07,687 --> 00:11:12,367
Oh, sorry, it's probably just my dad
hassling me for being late again.
160
00:11:13,800 --> 00:11:15,367
What?
161
00:11:15,876 --> 00:11:17,897
What's this supposed to mean?
162
00:11:19,785 --> 00:11:21,719
"Run while you still can"?
163
00:11:22,817 --> 00:11:24,777
Wrong number?
164
00:11:24,802 --> 00:11:27,141
Yeah, maybe.
165
00:11:27,865 --> 00:11:31,148
Or some jealous boyfriend?
166
00:11:31,694 --> 00:11:33,328
Stalker?
167
00:11:34,659 --> 00:11:36,297
Psycho ex?
168
00:11:37,216 --> 00:11:39,425
A random who looked at my profile?
169
00:11:42,037 --> 00:11:46,125
I mean, there is no reason for
me to run from you, is there?
170
00:11:46,150 --> 00:11:47,849
Course not.
171
00:11:47,874 --> 00:11:50,664
There's nothing I should know?
172
00:11:50,689 --> 00:11:52,544
What you see is what you get.
173
00:11:53,476 --> 00:11:57,734
Well, you don't look like
much of a threat to me.
174
00:12:02,628 --> 00:12:05,070
Call me.
175
00:12:12,027 --> 00:12:13,664
You may have superpowers,
176
00:12:13,689 --> 00:12:17,180
but you're not very good at
keeping in touch, you lot, are you?
177
00:12:17,372 --> 00:12:19,829
I'm here to talk about your NEW CAREER.
178
00:12:19,854 --> 00:12:23,578
Not really a career as of yet,
but it's... it's getting up steam.
179
00:12:23,603 --> 00:12:28,859
I've sold 17 e-books
and three hardbacks,
180
00:12:28,884 --> 00:12:32,447
but I expect to double that
after I give my reading tomorrow.
181
00:12:32,472 --> 00:12:35,641
Eh, reading? I don't think so.
182
00:12:35,666 --> 00:12:37,794
You really see my book as a threat?
183
00:12:37,819 --> 00:12:39,879
You know how important it
is to protect the secret
184
00:12:39,904 --> 00:12:42,304
and you go shouting it out
from the rooftops. Why?
185
00:12:42,329 --> 00:12:46,250
I discovered I'd been teaching a
pack of shape-changing creatures.
186
00:12:46,620 --> 00:12:49,992
I was chased down by Stoneybridge's
answer to Men In Black,
187
00:12:50,017 --> 00:12:53,175
I was nearly dog food
on several occasions.
188
00:12:54,172 --> 00:12:57,180
And it was the best thing
that ever happened to me.
189
00:12:57,372 --> 00:12:59,292
You need to get out more, sir.
190
00:13:00,696 --> 00:13:02,320
Then you all left.
191
00:13:02,923 --> 00:13:05,003
And everything went back to normal.
192
00:13:05,719 --> 00:13:08,227
- But normal isn't good enough any more.
- You don't have a life so you
193
00:13:08,252 --> 00:13:10,790
- have to steal mine?
- Have you even read Bloodwolf?
194
00:13:10,814 --> 00:13:13,586
My boss has. And that's what matters.
195
00:13:13,611 --> 00:13:16,422
And what has your boss sent
you here to say to me, Jana?
196
00:13:16,447 --> 00:13:17,847
To tell you to take it off sale.
197
00:13:17,872 --> 00:13:19,392
Or what?
198
00:13:19,417 --> 00:13:22,570
If you don't someone bigger and
scarier will come and tell you.
199
00:13:24,209 --> 00:13:29,227
My reading is at the Church Hall
by the Station, tomorrow at 11.
200
00:13:40,886 --> 00:13:43,750
Jab. Across. All right.
201
00:13:43,775 --> 00:13:46,172
When you're punching, make sure
your thumb's on the outside,
202
00:13:46,197 --> 00:13:48,080
- keep it tight and punch that way. Okay?
- Cool.
203
00:13:48,105 --> 00:13:52,437
Right. Jab. Across. Across.
204
00:13:52,462 --> 00:13:53,389
Jab.
205
00:13:53,414 --> 00:13:55,173
Who was it, come on?
206
00:13:55,198 --> 00:13:56,873
Look, you lot leave the Kafe,
207
00:13:56,898 --> 00:13:59,898
ten seconds later, Niamh starts
getting psycho text messages.
208
00:13:59,923 --> 00:14:00,945
It had to be one of you.
209
00:14:00,970 --> 00:14:03,290
You date a human for one day
and you turn on your pack?
210
00:14:03,315 --> 00:14:04,337
Nice.
211
00:14:04,362 --> 00:14:08,066
How were we supposed to get
her number? From your forehead?
212
00:14:09,769 --> 00:14:11,562
Well, yeah.
213
00:14:11,587 --> 00:14:13,815
- Leave it out, yeah.
- Stupid.
214
00:14:13,840 --> 00:14:15,160
Come on.
215
00:14:15,654 --> 00:14:17,574
Yeah, all right.
216
00:14:17,996 --> 00:14:21,252
We're going to the
Kafe for lunch. Coming?
217
00:14:21,277 --> 00:14:23,796
Nah, I kind of said I'd meet Niamh.
218
00:14:23,822 --> 00:14:27,289
Ah, well, in that case,
you best add some ketchup.
219
00:14:27,314 --> 00:14:30,074
I hear humans are a little tasteless.
220
00:14:30,099 --> 00:14:33,115
Funny. Yeah, mate, funny.
221
00:14:36,960 --> 00:14:39,078
I'm asking you
one last time to cancel this.
222
00:14:39,103 --> 00:14:41,956
I have put a lot of work
into this, Jana. A lot of thought.
223
00:14:41,981 --> 00:14:44,476
- Don't you get the risk that you're taking?
- Well, don't you?
224
00:14:44,501 --> 00:14:47,469
I could tell the whole
world everything I know
225
00:14:47,494 --> 00:14:48,814
and not dress it up as fiction.
226
00:14:48,839 --> 00:14:50,343
Cold hard fact.
227
00:14:50,368 --> 00:14:54,007
- You won't.
- No. Because I wouldn't turn on you.
228
00:14:54,278 --> 00:14:56,617
Is it really worth it? 17 sales?
229
00:14:56,642 --> 00:14:59,144
- Plus three hardbacks.
- Eugh!
230
00:14:59,169 --> 00:15:01,375
I really didn't want to do this, Okay?
231
00:15:01,400 --> 00:15:03,600
Cos you know, thought
you were, like, a friend
232
00:15:03,625 --> 00:15:05,509
- even though you are a teacher.
- Highly honoured.
233
00:15:05,534 --> 00:15:07,562
But a real friend wouldn't do this.
234
00:15:07,587 --> 00:15:10,437
What... what would a
real friend do, Jana?
235
00:15:10,462 --> 00:15:12,407
How about show a little faith?
236
00:15:12,432 --> 00:15:14,473
I just didn't want you to get hurt.
237
00:15:14,773 --> 00:15:16,920
Look...
238
00:15:19,186 --> 00:15:21,234
let me give the reading.
239
00:15:21,259 --> 00:15:23,979
After that, I'll do as you say.
240
00:15:24,004 --> 00:15:27,484
I'm sure that will make
your boss very happy.
241
00:15:32,982 --> 00:15:36,423
Hey, you all right?
242
00:15:36,448 --> 00:15:38,688
"I told you to stay away from him.
243
00:15:38,713 --> 00:15:41,113
"I said you'd get hurt
and you didn't listen.
244
00:15:41,138 --> 00:15:45,219
"He will have you for lunch."
What does that even mean TJ?
245
00:15:48,288 --> 00:15:50,488
So you have nothing to say?
246
00:15:50,513 --> 00:15:52,465
Wait here.
247
00:15:56,571 --> 00:15:59,782
- Okay, bend your knees.
- Emilia, concentrate.
248
00:16:04,627 --> 00:16:06,827
- Back off!
- It stops now!
249
00:16:06,852 --> 00:16:08,812
I know it was you! Admit it!
250
00:16:08,837 --> 00:16:12,474
Get a hold of your wolf!
251
00:16:12,499 --> 00:16:15,859
It stops now. Do you understand me?
252
00:16:22,966 --> 00:16:26,332
"What are you doing
here, sir?" asked Yana.
253
00:16:26,361 --> 00:16:29,281
The teacher, cool and collected as ever,
254
00:16:29,306 --> 00:16:33,818
ran one hand through his
thick, lustrous hair,
255
00:16:33,843 --> 00:16:37,592
turned to the bloodwolf with
a gleaming smile and said,
256
00:16:38,004 --> 00:16:39,766
"Call it pastoral care."
257
00:16:41,055 --> 00:16:42,815
Yeah, yeah.
258
00:16:42,840 --> 00:16:46,478
I'd just like to finish
with one more piece.
259
00:16:46,503 --> 00:16:47,823
This...
260
00:16:49,671 --> 00:16:51,373
Actually...
261
00:16:54,741 --> 00:16:58,443
this is from the end of the book.
262
00:16:59,802 --> 00:17:01,463
The teacher watched
263
00:17:01,488 --> 00:17:06,521
as Yana walked away into
the Selogia building.
264
00:17:07,639 --> 00:17:11,482
In her, he saw a leader.
265
00:17:11,507 --> 00:17:13,731
A natural alpha.
266
00:17:13,756 --> 00:17:18,904
And he thought again of her vision
of a future where bloodwolves
267
00:17:18,929 --> 00:17:21,622
and humans are not enemies.
268
00:17:21,833 --> 00:17:27,639
And he knew that she would never
allow some faceless corporate
269
00:17:27,664 --> 00:17:29,922
to compromise that.
270
00:17:29,947 --> 00:17:34,256
She would never let others
use her for their own ends.
271
00:17:34,281 --> 00:17:39,279
She would always be true to her wolf.
272
00:18:20,064 --> 00:18:22,605
I just want the truth, Okay?
273
00:18:23,044 --> 00:18:28,184
Look, I like TJ, but if you two had
a fight, it had to be for a reason.
274
00:18:28,209 --> 00:18:30,200
We didn't have a fight.
275
00:18:30,599 --> 00:18:33,046
Then who banged up your eye?
276
00:18:35,872 --> 00:18:38,367
Is there something he's not telling me?
277
00:18:38,973 --> 00:18:42,237
Yeah, there is.
278
00:18:44,804 --> 00:18:48,760
Well, if there are no
more questions. Thank you.
279
00:18:48,866 --> 00:18:51,506
Oh, um...
280
00:18:51,828 --> 00:18:56,088
You may have noticed, I
have a young friend with me
281
00:18:56,127 --> 00:19:00,783
here today. I'd just like
to introduce you to her.
282
00:19:02,618 --> 00:19:04,869
Her name is Jana.
283
00:19:05,394 --> 00:19:07,291
She's a wolfblood.
284
00:19:09,666 --> 00:19:12,040
The one I based the book on.
285
00:19:13,541 --> 00:19:16,512
Ha! I'm just messing with you!
286
00:19:18,242 --> 00:19:21,791
Thank you, very, very much.
Thank you very much, everyone.
287
00:19:21,816 --> 00:19:26,283
Tell your friends, your family.
Bloodwolf Two coming soon.
288
00:19:26,968 --> 00:19:28,603
What was that?
289
00:19:28,628 --> 00:19:32,428
This book is not an attack on
wolfbloods - it's a defence.
290
00:19:32,453 --> 00:19:34,478
Thank you.
291
00:19:34,637 --> 00:19:37,650
Besides, tell people that
something's make believe,
292
00:19:37,675 --> 00:19:40,994
they won't believe the truth, even
when it's staring them in the face.
293
00:19:42,503 --> 00:19:45,814
Best way to learn is
from experience, Jana.
294
00:19:45,997 --> 00:19:48,902
Besides, you never
listen to a word I say.
295
00:19:48,927 --> 00:19:51,869
Well, maybe if I'd had the
20-something teacher with
296
00:19:51,894 --> 00:19:52,619
the thick head of hair...
297
00:19:52,644 --> 00:19:57,744
Ha! In book two, you've
got spots, everywhere.
298
00:19:57,769 --> 00:19:59,542
Book two, hmm?
299
00:19:59,568 --> 00:20:02,899
Look, this is your call.
300
00:20:03,034 --> 00:20:06,162
If you stick to the party
line, I have to kill the book.
301
00:20:06,187 --> 00:20:07,978
I can't fight Segolia.
302
00:20:08,200 --> 00:20:12,736
But if I were you, I'd be asking
why your boss really sent you here.
303
00:20:13,218 --> 00:20:16,424
You think she's
threatened by my 17 sales?
304
00:20:16,449 --> 00:20:21,052
Or the fact that you still
have human friends? Hmm?
305
00:20:22,216 --> 00:20:24,420
Are you happy now?
306
00:20:24,445 --> 00:20:27,307
It's worked out, just the...
307
00:20:27,332 --> 00:20:28,792
Has she been here?
308
00:20:28,817 --> 00:20:32,213
Did you talk to her?
You did, didn't you?
309
00:20:32,238 --> 00:20:34,204
What did you say? Come on.
310
00:20:34,940 --> 00:20:37,828
You think you got rid of her,
don't you? Well, you're wrong.
311
00:20:37,853 --> 00:20:41,213
Look, I know I've only just met
this girl, but I'm really into her.
312
00:20:41,238 --> 00:20:43,958
I mean, massively into her.
313
00:20:43,983 --> 00:20:47,666
And if you mess this up for me by
mentioning you-know-what, then...
314
00:20:50,099 --> 00:20:53,014
I told her you were a very cool guy.
315
00:20:53,039 --> 00:20:55,653
You've certainly proved that.
316
00:20:59,312 --> 00:21:00,722
Listen, Niamh, I...
317
00:21:00,747 --> 00:21:03,368
There's obviously something
you don't want me to find out.
318
00:21:03,393 --> 00:21:05,830
Tell me now or I never see you again.
319
00:21:06,737 --> 00:21:08,623
Now.
320
00:21:09,915 --> 00:21:11,835
Goodbye.
321
00:21:11,860 --> 00:21:14,799
Niamh, Niamh, come on, Niamh.
322
00:21:19,887 --> 00:21:25,181
It's probably for the best. I
didn't like her scent, anyway.
323
00:21:31,655 --> 00:21:35,392
You know what, I never had you down
as the jealous type, you know that.
324
00:21:35,417 --> 00:21:37,596
- Sorry?
- Oh, come on. What?
325
00:21:37,621 --> 00:21:40,720
You don't want me, but no-one
else can, is that what it is?
326
00:21:41,108 --> 00:21:43,788
Are you saying that I sent those
messages to your little pet,
327
00:21:43,813 --> 00:21:44,973
like I could be bothered!
328
00:21:44,998 --> 00:21:48,486
Don't even try to deny it. And I had
a go at Matei and the whole time...
329
00:21:50,249 --> 00:21:53,276
Oi! You two! If I want the tone of my
330
00:21:53,301 --> 00:21:56,057
establishment brought down,
I'll do it myself, ta!
331
00:21:57,875 --> 00:22:00,291
Sorry. TJ!
332
00:22:00,316 --> 00:22:03,173
Nice to see you've made
new friends, Katrina.
333
00:22:03,746 --> 00:22:04,852
Sir!
334
00:22:04,877 --> 00:22:07,837
Ah, I'm not your teacher
now, you can drop the sir.
335
00:22:07,862 --> 00:22:08,868
Tim!
336
00:22:08,893 --> 00:22:11,548
Actually, let's stick with sir.
337
00:22:12,338 --> 00:22:14,127
Look, can you call me
as soon as you get this?
338
00:22:14,152 --> 00:22:16,023
I need to know where you are.
339
00:22:16,048 --> 00:22:18,391
Hey, what's going on?
340
00:22:21,819 --> 00:22:23,382
It's Niamh's.
341
00:22:23,407 --> 00:22:24,647
That said Carrie.
342
00:22:24,680 --> 00:22:26,494
- I think this is payback.
- What is?
343
00:22:26,955 --> 00:22:31,197
Look, she's been sending
Niamh texts, threats,
344
00:22:31,222 --> 00:22:34,603
saying that she's going to hurt her,
and now I don't know where Niamh is,
345
00:22:34,628 --> 00:22:35,869
I can't even pick up her scent.
346
00:22:35,894 --> 00:22:38,072
Okay, calm down.
347
00:22:39,213 --> 00:22:40,881
What if Carrie's got her?
348
00:22:40,913 --> 00:22:43,776
Carrie's supposed to be in
Segolia care. I can check now.
349
00:22:43,801 --> 00:22:45,752
You can do what you like. I'm
going to go and find Niamh.
350
00:22:45,777 --> 00:22:46,948
TJ!
351
00:22:52,446 --> 00:22:54,978
Jana, what's happening with Jeffries?
352
00:22:55,003 --> 00:22:57,166
Never mind Jeffries, it's Carrie Black.
353
00:22:57,191 --> 00:22:59,736
We think she might be on the run again.
354
00:23:07,494 --> 00:23:09,901
- Where are you?
- 'She said she was watching me,
355
00:23:09,926 --> 00:23:11,236
'she said she knows where I live.
356
00:23:11,261 --> 00:23:15,092
'I ran, I dropped all my stuff, I
jumped on the first bus that came.'
357
00:23:15,117 --> 00:23:17,926
Who said? Niamh?
358
00:23:17,951 --> 00:23:19,956
'The girl! She said she'd rip me apart,
359
00:23:19,981 --> 00:23:22,158
'I have no idea what she is or you are.
360
00:23:22,183 --> 00:23:24,612
'What is she talking about?
Why won't you tell me?'
361
00:23:25,775 --> 00:23:29,055
I'll explain it, all of it,
just tell me where you are.
362
00:23:29,080 --> 00:23:30,749
'Lock ups, near the motorway.'
363
00:23:37,013 --> 00:23:39,213
[
364
00:24:00,267 --> 00:24:03,846
Niamh? It's me.
365
00:24:07,423 --> 00:24:09,549
Niamh.
366
00:24:13,213 --> 00:24:17,791
I need to know why this is
happening to me. Right now.
367
00:24:19,180 --> 00:24:21,455
I think I should call a friend.
368
00:24:21,480 --> 00:24:24,320
No calls. Talk.
369
00:24:31,657 --> 00:24:34,627
There's this girl, Carrie.
370
00:24:35,306 --> 00:24:38,494
And I think she's after
you to get back at me.
371
00:24:38,773 --> 00:24:40,525
For what?
372
00:24:41,614 --> 00:24:44,369
For telling her stuff
I couldn't deliver on.
373
00:24:44,394 --> 00:24:46,003
What stuff?
374
00:24:46,239 --> 00:24:48,684
It's hard for me to explain without...
375
00:24:48,709 --> 00:24:52,469
My life's in danger and you
still want to keep secrets?
376
00:24:57,879 --> 00:24:59,759
I'm a wolfblood.
377
00:25:01,046 --> 00:25:02,916
A what?
378
00:25:03,118 --> 00:25:05,918
I'm not like other people.
379
00:25:05,943 --> 00:25:10,323
I'm faster, stronger.
380
00:25:10,652 --> 00:25:17,010
My senses, they... they tell
me there's a fly in the corner
381
00:25:17,035 --> 00:25:21,162
struggling to get out of a
web, without me even looking.
382
00:25:21,188 --> 00:25:23,416
I change.
383
00:25:24,584 --> 00:25:27,939
Part-human, part-wolf.
384
00:25:28,120 --> 00:25:31,642
And Carrie - she's like me.
385
00:25:32,745 --> 00:25:36,094
You haven't got to be
scared of me, Niamh.
386
00:25:38,525 --> 00:25:39,873
Niamh! Niamh?
387
00:25:39,898 --> 00:25:41,337
Got you.
388
00:25:43,451 --> 00:25:44,983
Niamh!
389
00:25:45,008 --> 00:25:48,128
Look, it ain't me you've got
to be scared of, it's Carrie!
390
00:25:48,308 --> 00:25:53,635
Carrie didn't send those
texts. I sent them, to myself.
391
00:25:54,054 --> 00:25:55,774
Huh?
392
00:25:55,836 --> 00:25:57,523
But you were there,
393
00:25:57,549 --> 00:26:00,478
when the first text came
through in the Kafe, I don't...
394
00:26:00,869 --> 00:26:04,354
Are you dense? Loads of
apps send text later.
395
00:26:04,379 --> 00:26:05,420
It was just planning,
396
00:26:05,444 --> 00:26:07,951
like setting up the fake
profiles for you to snoop.
397
00:26:07,977 --> 00:26:11,111
Like the graffiti. Like all of it.
398
00:26:11,817 --> 00:26:13,430
I don't get it, I just...
399
00:26:13,455 --> 00:26:18,851
Carrie was my best friend. And
she was totally fixated on you.
400
00:26:18,876 --> 00:26:21,763
She went on and on about you,
"Oh, he's so cool, he likes"
401
00:26:21,788 --> 00:26:25,817
"the coolest music, he's obsessed
with his stupid vintage trainers."
402
00:26:25,842 --> 00:26:28,864
You got her totally into you
and then you pushed her over
403
00:26:28,889 --> 00:26:30,969
the edge with your made-up
wolfblood nonsense.
404
00:26:30,994 --> 00:26:33,599
You put her in hospital.
405
00:26:33,624 --> 00:26:36,824
She was sent away, and
it's all because of you.
406
00:26:36,849 --> 00:26:40,377
Made you feel big that, did
it? Made you feel special?
407
00:26:40,402 --> 00:26:42,951
Well you're not. You're sick.
408
00:26:42,976 --> 00:26:45,936
And now everyone's going
to know what you did.
409
00:26:45,961 --> 00:26:48,639
I'm going to tell her parents,
your parents, schools, police,
410
00:26:48,664 --> 00:26:52,495
papers, Snapchat, Twitter,
Tumblr, everyone that will listen.
411
00:26:52,520 --> 00:26:55,447
Look, Niamh, you've got this all wrong.
412
00:26:56,012 --> 00:26:59,911
There's a webcam, up on that shelf.
413
00:26:59,936 --> 00:27:03,056
Once you've made a full confession,
414
00:27:03,081 --> 00:27:04,935
I'll let you out.
415
00:27:04,960 --> 00:27:07,744
Niamh, wait a minute!
416
00:27:08,205 --> 00:27:10,845
You've got this all wrong!
417
00:27:11,634 --> 00:27:16,591
Look at
me Niamh! Look at me!
418
00:27:27,043 --> 00:27:30,003
You should have told me
you were coming here.
419
00:27:30,028 --> 00:27:34,028
I really think you're
going to want to see this.
420
00:27:46,980 --> 00:27:50,006
Run! Quick! Run! Get in the car!
421
00:27:50,031 --> 00:27:52,791
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
422
00:27:52,816 --> 00:27:55,710
♪ I'm running with the wolves ♪
423
00:27:55,735 --> 00:27:58,277
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
424
00:27:58,303 --> 00:28:01,566
♪ I'm running with the wolves ♪
425
00:28:01,590 --> 00:28:04,263
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
426
00:28:04,289 --> 00:28:09,185
♪ I'm running with the wolves
I'm running with the... ♪
32302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.