Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,754 --> 00:00:05,299
Argh!
2
00:00:05,324 --> 00:00:08,901
The last thing I want to do is let
you or Katrina down, Mr Mackenzie.
3
00:00:08,926 --> 00:00:13,184
I've cleared everything and
I'm here. 100%. I swear.
4
00:00:13,348 --> 00:00:17,194
Taekwondo's the only
thing that's really mine.
5
00:00:17,729 --> 00:00:19,713
I've known Selina for years.
6
00:00:19,738 --> 00:00:22,104
She's super straight, she'd
never let the wolf out.
7
00:00:22,129 --> 00:00:24,121
So, what's changed?
8
00:00:24,342 --> 00:00:26,422
Come on. We better get back.
9
00:00:30,488 --> 00:00:32,324
Hah!
10
00:00:32,349 --> 00:00:35,760
I am going to share this on
every social-media network
11
00:00:35,785 --> 00:00:37,385
known to man and wolfblood.
12
00:01:01,073 --> 00:01:06,454
Who's this... amazing girl, and why
do her eyes glow like... like a...
13
00:01:06,479 --> 00:01:10,556
cat, or a wolf?
14
00:01:12,136 --> 00:01:15,203
Like a She-Wolf.
15
00:01:17,574 --> 00:01:20,577
I think you just got famous.
16
00:01:24,352 --> 00:01:27,323
♪ My heart still beats ♪
17
00:01:27,472 --> 00:01:30,472
♪ And my skin still feels ♪
18
00:01:30,605 --> 00:01:33,628
♪ My lungs still breathe ♪
19
00:01:33,823 --> 00:01:36,784
♪ My mind still fears ♪
20
00:01:36,849 --> 00:01:39,807
♪ But we're running out
of time ♪ ♪ Time ♪
21
00:01:40,793 --> 00:01:44,198
♪ There is nowhere for you to hide ♪
22
00:01:44,223 --> 00:01:46,503
♪ The hunter's moon is shining ♪
23
00:01:46,528 --> 00:01:49,187
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
24
00:01:49,212 --> 00:01:51,932
♪ I'm running with the wolves ♪
25
00:01:52,034 --> 00:01:54,401
♪ I'm running with the... ♪
26
00:01:59,985 --> 00:02:01,865
Look at the traffic on your site!
27
00:02:01,890 --> 00:02:06,089
We had about ten people last week.
Thanks to him, there's hundreds.
28
00:02:07,224 --> 00:02:11,690
It's fine. Segolia ain't going to
notice. Are they going to notice?
29
00:02:12,575 --> 00:02:15,375
No, no, it's fine. Definitely fine.
30
00:02:15,400 --> 00:02:17,471
It is going to be fine, isn't it?
31
00:02:18,285 --> 00:02:22,198
One local vlogger noticed my eyes
go yellow. He's not exactly Zoella.
32
00:02:23,129 --> 00:02:26,409
Besides, half the comments on
here think it's contact lenses.
33
00:02:26,744 --> 00:02:28,901
My mum will definitely find out.
34
00:02:28,926 --> 00:02:31,042
Segolia's got bigger
problems than me, TJ.
35
00:02:31,067 --> 00:02:33,027
I guess, but the She-Wolf?
36
00:02:33,052 --> 00:02:35,846
I know. Pretty cool, right?
37
00:02:36,796 --> 00:02:40,479
- If you say so.
- It means I can make a difference.
38
00:02:51,259 --> 00:02:53,379
Pick your jacket up, TJ!
39
00:03:02,972 --> 00:03:05,636
Are you Okay? Come and have
a look at this video.
40
00:03:05,743 --> 00:03:08,589
What? What video?
41
00:03:08,614 --> 00:03:11,293
This vlogger's latest upload.
42
00:03:11,690 --> 00:03:15,158
Unless it's a bulldog on a
skateboard, I'm not interested.
43
00:03:15,183 --> 00:03:18,054
- Come on, have you seen it? I'll show you.
- This is serious, TJ.
44
00:03:18,079 --> 00:03:20,359
"Like a She-Wolf."
45
00:03:20,384 --> 00:03:23,183
I think this She-Wolf
could be a wolfblood.
46
00:03:23,208 --> 00:03:27,730
And local. Have you heard anything?
47
00:03:27,993 --> 00:03:30,971
Not a thing. Haven't even seen it.
48
00:03:32,197 --> 00:03:35,073
Anyway, it looks like contacts
or visual effects. It's...
49
00:03:35,098 --> 00:03:38,151
Nah, nah. Something's off.
50
00:03:40,162 --> 00:03:43,488
Okay. Well, um... I'll keep
my ear to the ground.
51
00:03:43,513 --> 00:03:44,457
Okay.
52
00:04:00,312 --> 00:04:05,598
Hey! Food's arrived! Enjoy!
Home-made by myself. Enjoy!
53
00:04:05,623 --> 00:04:07,888
Can you just grab...? Thank you.
54
00:04:07,913 --> 00:04:09,786
I'll just... That's for you.
55
00:04:09,811 --> 00:04:12,278
Whoa! Impressive!
56
00:04:12,303 --> 00:04:14,255
Oh, thanks.
57
00:04:14,280 --> 00:04:17,677
I don't think I've ever seen
this cafe run so efficiently.
58
00:04:17,702 --> 00:04:19,630
Well, you could make
it even more efficient,
59
00:04:19,655 --> 00:04:22,888
if you rearrange the counter, like this.
60
00:04:22,913 --> 00:04:26,138
It would mean that you could
plate up orders a lot quicker.
61
00:04:26,758 --> 00:04:30,114
She's right! Why didn't you
think about that, Katrina?
62
00:04:30,139 --> 00:04:32,139
I was actually going to say that before.
63
00:04:32,164 --> 00:04:34,981
Yeah, course you were,
sweetheart. We've got this.
64
00:04:37,722 --> 00:04:39,661
Hey. Can I have a word?
65
00:04:40,155 --> 00:04:43,497
Um... it's going to have to wait
until after my shift, sorry.
66
00:04:43,522 --> 00:04:47,560
Er... yeah. Yeah, no worries.
67
00:04:48,221 --> 00:04:51,001
I'm sorry it took me so long
to see, but you're right.
68
00:04:51,026 --> 00:04:54,302
That girl... she's invaluable.
69
00:04:59,093 --> 00:05:01,426
I want one of you tweeting,
one of you Facebooking,
70
00:05:01,451 --> 00:05:04,325
one of you on Insta and the
other on Tumblr. I'll text.
71
00:05:04,383 --> 00:05:06,778
We need to get as many people
to the tournament as possible
72
00:05:06,803 --> 00:05:08,067
tonight to see me win.
73
00:05:08,092 --> 00:05:10,732
- Sel? Sel?
- TJ, check this out.
74
00:05:10,943 --> 00:05:14,035
What is it? A little girl, Lauren,
left a comment on our site.
75
00:05:14,060 --> 00:05:16,825
- She needs our help.
- No, look, Sel, my mum's seen the video.
76
00:05:16,850 --> 00:05:18,570
Her dog's been kidnapped.
77
00:05:18,798 --> 00:05:20,653
And now the kidnappers
are demanding a ransom.
78
00:05:20,678 --> 00:05:23,398
- No, look, Sel, my mum is...
- Look how cute!
79
00:05:23,887 --> 00:05:26,034
Are you listening to what I'm saying?
80
00:05:26,059 --> 00:05:28,114
Yeah, I got it. Your mum's
going to investigate.
81
00:05:28,139 --> 00:05:29,819
But we can help this girl.
82
00:05:30,183 --> 00:05:31,583
Let the police handle it.
83
00:05:31,608 --> 00:05:33,935
But she's too scared
to go to the police!
84
00:05:36,120 --> 00:05:38,060
We're getting her puppy back.
85
00:05:38,085 --> 00:05:41,185
- How are you going to do that?
- We go with her.
86
00:05:42,299 --> 00:05:44,739
You do realise it's
a dark moon tomorrow?
87
00:05:45,168 --> 00:05:48,224
Then we'll go tonight.
I'll message her back.
88
00:05:48,249 --> 00:05:52,403
I'm not going to go. I think
I'm going to take the site down.
89
00:05:53,055 --> 00:05:54,848
What?!
90
00:05:55,472 --> 00:05:59,137
Look, you know it's serious
if I'm the one being sensible.
91
00:06:02,855 --> 00:06:05,255
I'm not letting this girl down.
92
00:06:05,941 --> 00:06:09,864
- I'll go alone.
- Your choice.
93
00:06:18,909 --> 00:06:21,269
No girlfriend today?
94
00:06:21,942 --> 00:06:25,948
- I guess not.
- TJ?
95
00:06:29,035 --> 00:06:31,195
Did you see that? What?
96
00:06:31,304 --> 00:06:33,080
TJ and Selina outside.
97
00:06:33,105 --> 00:06:34,625
Well, what are you telling me for?
98
00:06:34,650 --> 00:06:36,690
Go talk to them if you're concerned.
99
00:06:36,906 --> 00:06:39,385
- Emilia, what's your problem?
- You!
100
00:06:39,410 --> 00:06:42,862
You are constantly hanging around
me, especially since Jana went AWOL.
101
00:06:42,887 --> 00:06:45,607
- You're like...
- A big brother looking out for his sister.
102
00:06:45,632 --> 00:06:48,229
Do you losers want to see me
win a taekwondo trophy tonight?
103
00:06:48,254 --> 00:06:50,174
- Get lost, Hannah.
- Rude.
104
00:06:50,199 --> 00:06:52,034
You allowed to take
antiques out of a museum?
105
00:06:52,059 --> 00:06:52,679
Give it back!
106
00:06:52,704 --> 00:06:54,964
- Or what?
- Give it back, Hannah.
107
00:06:55,260 --> 00:06:58,339
Little orphan Emilia needs her
big brother to protect her?
108
00:06:58,364 --> 00:07:01,245
Stop it, Matei! Go away!
109
00:07:04,751 --> 00:07:07,704
What are you doing? Are you
trying to embarrass me?!
110
00:07:07,729 --> 00:07:10,729
- I'm looking out for you.
- Yeah, like you always do.
111
00:07:10,754 --> 00:07:13,268
I can look after myself!
112
00:07:16,073 --> 00:07:18,797
Oh, wow! That's really generous!
113
00:07:18,822 --> 00:07:21,382
Thank you! Thanks very much.
114
00:07:21,407 --> 00:07:23,007
Enjoy your day!
115
00:07:23,032 --> 00:07:24,602
What's going on?
116
00:07:24,627 --> 00:07:27,438
It wasn't working out, I
kept knocking stuff over.
117
00:07:27,561 --> 00:07:29,121
Okay.
118
00:07:29,223 --> 00:07:32,133
Listen, I'm, ah...
restructuring the business model
119
00:07:32,158 --> 00:07:34,446
in order to keep it in
line with the competition.
120
00:07:34,471 --> 00:07:37,016
Right. What does that mean?
121
00:07:37,041 --> 00:07:41,157
From now on, we share out
tips equally. That's fairer.
122
00:07:41,182 --> 00:07:44,039
- Jana! I need to talk to you.
- Not now, TJ!
123
00:07:44,064 --> 00:07:47,274
I'm the manager and I think that's fair.
124
00:07:48,337 --> 00:07:50,251
Fine! Fine! Fine!
125
00:07:50,276 --> 00:07:53,353
- Jana?!
- I'm working, TJ!
126
00:08:28,473 --> 00:08:32,073
Boo!
127
00:09:52,184 --> 00:09:55,668
Aw! He looks terrified.
128
00:09:57,263 --> 00:09:59,583
Something's not right.
129
00:10:05,076 --> 00:10:07,116
Let's get you home.
130
00:10:07,141 --> 00:10:08,861
That's a good boy.
131
00:10:15,550 --> 00:10:18,037
Oi!
132
00:10:22,200 --> 00:10:24,310
Please be careful, please be careful!
133
00:10:24,335 --> 00:10:27,513
Okay, don't wee on me. There's a good boy.
134
00:10:38,563 --> 00:10:40,428
Argh!
135
00:10:40,648 --> 00:10:43,154
Please, please, please don't hurt me!
136
00:10:43,179 --> 00:10:45,459
I swear I won't say anything to anyone!
137
00:10:45,484 --> 00:10:47,201
What happened to Lauren?
138
00:10:47,226 --> 00:10:48,865
There's... there's no
Lauren. It's my dog!
139
00:10:48,890 --> 00:10:52,350
I just... I-I just wanted to know
who you were. Please, don't hurt us!
140
00:10:52,375 --> 00:10:54,639
Here, here!
141
00:10:55,664 --> 00:10:58,824
Selina! Selina, get up, get off him!
142
00:10:58,849 --> 00:11:01,670
Get off him! Come on! Get off!
143
00:11:01,695 --> 00:11:03,495
Give me that!
144
00:11:09,878 --> 00:11:11,394
Oh, I never meant to...
145
00:11:11,419 --> 00:11:13,980
I-I didn't even see
anything, I... I swear!
146
00:11:14,005 --> 00:11:16,413
Look, just don't hurt us
and I'll delete the site,
147
00:11:16,438 --> 00:11:19,261
I'll never mention the She-Wolf again!
148
00:11:22,308 --> 00:11:25,047
- Do you swear?
- Yeah! Yeah, I swear!
149
00:11:27,845 --> 00:11:30,706
Come on! Come on, get up!
150
00:11:34,706 --> 00:11:37,605
You're Okay, you're Okay.
151
00:11:50,999 --> 00:11:53,039
Did you see what I did to him?
152
00:11:53,064 --> 00:11:55,448
I tried to tell you, but...
153
00:11:59,548 --> 00:12:01,378
I thought I was doing good.
154
00:12:01,403 --> 00:12:02,803
You were.
155
00:12:03,492 --> 00:12:05,815
But you've got to stop now.
156
00:12:06,522 --> 00:12:08,666
He saw my wolf!
157
00:12:09,102 --> 00:12:12,605
He doesn't know who you are.
158
00:12:25,059 --> 00:12:28,065
Jana? Mm. Are you
getting up today, or not?
159
00:12:28,090 --> 00:12:30,170
I'm not feeling well.
160
00:12:30,196 --> 00:12:32,918
Really? It's funny, that
161
00:12:45,420 --> 00:12:48,660
You should have come last night.
You could have learned something.
162
00:13:13,171 --> 00:13:14,971
Are you Okay?
163
00:13:15,283 --> 00:13:19,054
I've been better. Dark
moon's not really helping.
164
00:13:21,070 --> 00:13:24,031
Look, good news is...
165
00:13:27,228 --> 00:13:29,428
Jack's vlog.
166
00:13:29,741 --> 00:13:31,541
He stuck to his word.
167
00:13:31,566 --> 00:13:33,312
The whole channel's been deactivated.
168
00:13:33,337 --> 00:13:36,202
Great. I freaked him out so much,
169
00:13:36,227 --> 00:13:38,827
he's given up the thing
he obviously loved.
170
00:13:40,298 --> 00:13:44,413
I wanted to help
people... not harm them.
171
00:13:47,672 --> 00:13:51,031
Look... it's done.
172
00:13:51,559 --> 00:13:53,523
We're in the clear.
173
00:13:54,789 --> 00:13:58,211
Well, I better go.
174
00:14:06,093 --> 00:14:08,893
Oh, so, you've decided to join
me for the lunchtime shift?
175
00:14:08,918 --> 00:14:10,660
I'm sorry. I'm here now.
176
00:14:15,205 --> 00:14:17,840
- Oh, come on!
- It was an accident!
177
00:14:17,865 --> 00:14:20,738
Look, if this is your
way of getting back at me
178
00:14:20,763 --> 00:14:23,243
for the new tips rule, then
it's not going to work.
179
00:14:23,268 --> 00:14:26,730
- Oh, what?
- You're just doing this out of spite!
180
00:14:26,755 --> 00:14:28,746
No, I'm not. I'm not feeling very well.
181
00:14:28,771 --> 00:14:31,220
You know what? I don't think
we'll be needing you today.
182
00:14:31,245 --> 00:14:32,525
Katrina, look...
183
00:14:32,550 --> 00:14:34,950
I can manage on my own, thank you!
184
00:14:58,607 --> 00:15:00,407
Remember when you were little?
185
00:15:02,539 --> 00:15:07,224
You used to call no-moon
days "baboon days".
186
00:15:08,465 --> 00:15:10,380
No, I never.
187
00:15:10,893 --> 00:15:13,841
- That was Mum.
- That was you.
188
00:15:17,748 --> 00:15:19,919
Then Mum made up this story...
189
00:15:22,308 --> 00:15:25,834
about how baboons used to
steal the moon once a month.
190
00:15:26,720 --> 00:15:30,080
Just so you wouldn't bother her
and Dad when it came around.
191
00:15:34,948 --> 00:15:37,310
On days like this...
192
00:15:39,327 --> 00:15:41,654
I miss them so much.
193
00:15:47,268 --> 00:15:49,049
Me, too.
194
00:15:52,355 --> 00:15:54,627
Sometimes...
195
00:16:02,243 --> 00:16:06,166
I wish you would have never
carried me out of that fire.
196
00:16:13,439 --> 00:16:15,559
Don't ever say that.
197
00:16:26,428 --> 00:16:28,450
Hey. Where's Jana?
198
00:16:28,475 --> 00:16:29,850
She's not feeling well.
199
00:16:29,875 --> 00:16:32,490
Oh, yeah, that's, ah... going around.
200
00:16:32,515 --> 00:16:35,553
What, are you allergic to being
told what to do, as well, are you?
201
00:16:35,578 --> 00:16:37,618
Whoa! What's that about?
202
00:16:37,643 --> 00:16:40,871
I'm sorry, but just because
my dad isn't here to impress
203
00:16:40,896 --> 00:16:46,467
doesn't mean she can... drip
around like a moody, drippy thing!
204
00:16:46,660 --> 00:16:50,215
Hang on a sec. Jana hasn't
left the Kafe in days.
205
00:16:50,240 --> 00:16:52,857
I've needed a helper, but she's
been putting everything into this,
206
00:16:52,882 --> 00:16:55,834
helping you, and you're the
one getting angry? Get a grip!
207
00:16:55,859 --> 00:16:58,701
Look, she tries her best, you know that.
208
00:16:58,861 --> 00:17:00,501
Sort yourself out, Katrina.
209
00:17:08,507 --> 00:17:11,874
- Gosh, you look terrible.
- Thanks
210
00:17:12,711 --> 00:17:14,551
I feel worse.
211
00:17:14,684 --> 00:17:18,085
Hey, don't let Katrina get you down.
212
00:17:18,110 --> 00:17:20,270
Oh. I think she's right.
213
00:17:20,629 --> 00:17:24,303
Maybe I'm just not cut out
for working for other people.
214
00:17:24,573 --> 00:17:26,710
Always trying to be the alpha.
215
00:17:26,735 --> 00:17:29,271
Well, it's part of who you are.
216
00:17:29,296 --> 00:17:31,921
Yeah, well, I'm clearly no good at it.
217
00:17:31,946 --> 00:17:34,875
I've been neglecting you and
the pack in favour of lattes
218
00:17:34,900 --> 00:17:37,180
and two-for-one specials on cupcakes.
219
00:17:41,188 --> 00:17:43,225
Is everything all right?
220
00:17:44,843 --> 00:17:46,803
Where do I start?
221
00:17:51,355 --> 00:17:54,725
Dark moons don't last forever.
222
00:17:54,750 --> 00:17:56,911
You'll feel better in the morning.
223
00:17:56,936 --> 00:17:58,490
No, I won't!
224
00:17:58,873 --> 00:18:01,580
Because I'm a liar, a cheat and a fraud.
225
00:18:01,605 --> 00:18:04,249
And I deserve to feel like this.
226
00:18:05,512 --> 00:18:08,998
Has something happened
between you and TJ?
227
00:18:09,454 --> 00:18:13,733
Mum? I'm sorry.
228
00:18:14,328 --> 00:18:17,389
Hey! What's this?
229
00:18:18,515 --> 00:18:20,515
I've been lying to you both.
230
00:18:20,540 --> 00:18:22,921
I'm not who you think I am.
231
00:18:26,380 --> 00:18:29,099
In the wild, I punished Aran,
232
00:18:29,124 --> 00:18:30,905
even when he didn't deserve it.
233
00:18:30,930 --> 00:18:32,585
Why?
234
00:18:32,610 --> 00:18:35,967
He and Meinir were threatening
my position as alpha.
235
00:18:36,609 --> 00:18:38,757
That sounds familiar.
236
00:18:38,782 --> 00:18:40,342
I lied to protect myself
237
00:18:40,367 --> 00:18:42,567
and couldn't sleep because of the guilt.
238
00:18:42,592 --> 00:18:44,872
I was veining up all night.
239
00:18:46,100 --> 00:18:49,426
Maybe lying to her parents
240
00:18:49,451 --> 00:18:52,522
is affecting Selina in the same way.
241
00:18:54,007 --> 00:18:58,874
So... Selina's veining
up because she feels bad?
242
00:18:58,953 --> 00:19:03,171
Guilty. Angry at herself.
243
00:19:03,300 --> 00:19:06,101
You've seen with Carrie
what it can do to someone.
244
00:19:06,464 --> 00:19:08,842
Selina's guilt has been building up
245
00:19:08,867 --> 00:19:11,514
and needs somewhere else to go, and...
246
00:19:11,539 --> 00:19:12,979
She wolfs out.
247
00:19:13,090 --> 00:19:16,007
- Well...
- Jana, you're a genius!
248
00:19:16,032 --> 00:19:18,299
Er... well, we really need to talk
249
00:19:18,324 --> 00:19:20,952
about what's appropriate
behaviour around your alpha.
250
00:19:20,977 --> 00:19:23,100
Oh, whatever!
251
00:19:35,990 --> 00:19:39,040
Just the man. I think
we need to have a chat.
252
00:19:39,825 --> 00:19:42,001
Selina has told us everything.
253
00:19:42,026 --> 00:19:43,619
Everything?
254
00:19:43,644 --> 00:19:45,157
Everything.
255
00:19:45,182 --> 00:19:47,368
Everything, everything?
256
00:19:47,393 --> 00:19:49,305
Everything.
257
00:19:54,790 --> 00:19:56,454
I thought you'd be mad with me.
258
00:19:56,479 --> 00:20:00,007
Hm! You know what a
parent's job really is?
259
00:20:00,212 --> 00:20:02,336
To bang on about doing homework,
260
00:20:02,361 --> 00:20:05,407
make you pick up clothes and
embarrass you at parties?
261
00:20:05,432 --> 00:20:08,632
Yes, yes, all that. Hm!
262
00:20:08,788 --> 00:20:11,216
And most importantly, a parent's job
263
00:20:11,241 --> 00:20:13,695
is to make sure their
child is truly happy.
264
00:20:13,720 --> 00:20:17,134
That's all me and your
dad really want. Hm?
265
00:20:21,288 --> 00:20:23,906
Ohhh!
266
00:20:25,338 --> 00:20:28,416
- Where is Dad?
- Ah! He's been very busy.
267
00:20:28,441 --> 00:20:31,961
There is something you have to see.
268
00:20:35,451 --> 00:20:38,216
Sausage, egg and black pudding.
269
00:20:38,241 --> 00:20:42,218
Just the way you like it...
slightly undercooked. Hm!
270
00:20:42,243 --> 00:20:43,883
Aw!
271
00:20:43,908 --> 00:20:47,398
And... I'm sorry.
272
00:20:47,433 --> 00:20:49,250
What?
273
00:20:49,275 --> 00:20:54,023
TJ had a go at me earlier. And
to be honest, he was right.
274
00:20:54,740 --> 00:20:59,422
No. I get it. You felt like I
was taking over your territory.
275
00:21:00,667 --> 00:21:03,498
Jana, you're fantastic in the Kafe
276
00:21:03,523 --> 00:21:06,095
and I love having you here with me.
277
00:21:06,266 --> 00:21:09,492
It's just my dad doesn't know
whether I can run the Kafe on my own
278
00:21:09,517 --> 00:21:12,062
and then you come along and do it easily
279
00:21:12,087 --> 00:21:15,414
and sometimes it's hard living
up to what your dad expects.
280
00:21:15,439 --> 00:21:17,199
I know how that feels.
281
00:21:17,224 --> 00:21:19,600
- Apology accepted.
- Good.
282
00:21:19,625 --> 00:21:22,515
I need help putting everything
back to normal in the Kafe.
283
00:21:22,540 --> 00:21:24,422
Including the tips.
284
00:21:24,447 --> 00:21:25,967
We share the tips.
285
00:21:25,992 --> 00:21:28,179
No. You deserve them, you keep them.
286
00:21:28,204 --> 00:21:31,176
We share. I mean it, Katrina.
287
00:21:32,955 --> 00:21:36,179
You're worth your weight
in spare change, you are.
288
00:21:38,929 --> 00:21:41,101
What are you doing?
289
00:21:41,307 --> 00:21:45,476
Well, who said the cellar
just had to be for full moons?
290
00:21:46,831 --> 00:21:49,398
Dad, this is amazing!
291
00:21:51,180 --> 00:21:53,562
Hey, this is your life.
292
00:21:53,587 --> 00:21:56,123
And we want you to fight for
whatever you think is right.
293
00:21:56,148 --> 00:21:58,149
Just remember that we'll
be with you every step.
294
00:21:58,174 --> 00:22:00,336
In life, as well as this dojo.
295
00:22:00,361 --> 00:22:03,070
Yeah, just not in crime-fighting.
296
00:22:04,028 --> 00:22:05,610
I could have hurt that boy.
297
00:22:05,635 --> 00:22:07,077
- You didn't.
- Yeah, because of TJ.
298
00:22:07,101 --> 00:22:10,672
No, because of you, Selina.
Because of what you have inside.
299
00:22:10,861 --> 00:22:14,242
Now, you may doubt
yourself, but we never will.
300
00:22:15,320 --> 00:22:17,560
Selina San.
301
00:22:17,819 --> 00:22:20,898
Now, fight!
302
00:22:20,923 --> 00:22:22,776
- Don't hit too hard.
- I won't.
303
00:22:22,801 --> 00:22:25,727
- I wasn't talking to you.
- Charming!
304
00:22:25,752 --> 00:22:27,642
Let's see what you've got.
305
00:22:29,638 --> 00:22:31,468
Pretty good!
306
00:22:31,493 --> 00:22:35,703
All right, let's see if this old
dog can teach you some new tricks.
307
00:22:37,695 --> 00:22:39,831
- Hey, TJ!
- Hey.
308
00:22:39,856 --> 00:22:41,872
- You guys seen Selina?
- Nope.
309
00:22:41,897 --> 00:22:43,020
Sorry, mate.
310
00:22:43,045 --> 00:22:44,925
You haven't split up, have you?
311
00:22:44,950 --> 00:22:47,776
What? We are NOT going out!
312
00:22:47,801 --> 00:22:49,301
We believe you
313
00:22:49,334 --> 00:22:51,668
No, listen, guys!
314
00:22:56,281 --> 00:22:59,309
- The what?
- Oh, never mind. Oh!
315
00:23:00,649 --> 00:23:02,707
- They're so going out.
- Yeah.
316
00:23:02,732 --> 00:23:04,816
I had a proper sparring
session this morning
317
00:23:04,848 --> 00:23:07,408
- and I didn't even start veining.
- What?! Are you sure?!
318
00:23:07,449 --> 00:23:11,316
I swear. My parents said I can
even carry on with taekwondo! Yes!
319
00:23:12,987 --> 00:23:16,574
Sorry, I didn't know there
were losers in the way.
320
00:23:17,662 --> 00:23:21,129
- She's not worth it.
- What did you say about me?
321
00:23:23,139 --> 00:23:27,131
I said you're a bully and a
cheat and you're not worth it.
322
00:23:29,101 --> 00:23:31,677
And what are you going to do about it?
323
00:23:32,770 --> 00:23:35,779
- She's not doing anything.
- Thought so.
324
00:23:35,804 --> 00:23:37,982
But I am. After school.
325
00:23:38,007 --> 00:23:40,387
Me and you, on the mat.
326
00:23:40,412 --> 00:23:42,834
You are a sucker for punishment, Selina.
327
00:23:42,859 --> 00:23:45,990
You had your chance to win the
trophy, Selina, and you ran away.
328
00:23:46,015 --> 00:23:49,951
I don't need a trophy.
See you in the gym.
329
00:24:03,234 --> 00:24:05,674
You two don't look like
you need any help today.
330
00:24:05,699 --> 00:24:07,352
Exactly. Think fast.
331
00:24:07,377 --> 00:24:09,017
We'll make a waiter out of you yet.
332
00:24:09,042 --> 00:24:11,296
See, Dad, it's all about teamwork,
333
00:24:11,321 --> 00:24:13,662
- and nothing's breaking up this team.
- Mm-hm.
334
00:24:13,687 --> 00:24:16,317
Glad to hear it.
335
00:24:16,342 --> 00:24:20,547
Hey, TJ. What? When?
336
00:24:20,643 --> 00:24:23,288
Oh. Hang on a minute.
337
00:24:23,313 --> 00:24:26,774
- Er... Katrina...?
- What time do you have to go?
338
00:24:29,356 --> 00:24:31,559
Hey.
339
00:24:34,913 --> 00:24:37,902
What? It's just weird.
340
00:24:37,927 --> 00:24:40,271
It's like seeing Mary
Berry out of her tent.
341
00:24:40,296 --> 00:24:42,687
Oh, ha-ha
342
00:24:42,712 --> 00:24:45,437
Well, you better get
used to it, I'm back.
343
00:24:45,462 --> 00:24:47,560
That's good to hear.
344
00:24:47,585 --> 00:24:51,136
So, do you think she's going to be
able to do it without, you know...?
345
00:24:51,161 --> 00:24:54,202
Well, she says she can.
346
00:24:54,227 --> 00:24:56,593
I hope you were right
about clearing the air.
347
00:24:56,618 --> 00:24:58,070
Me, too.
348
00:25:06,446 --> 00:25:09,743
Come on, Selina!
349
00:25:19,670 --> 00:25:21,070
Yah!
350
00:25:29,645 --> 00:25:32,443
She has so got this!
351
00:25:47,401 --> 00:25:49,600
Come on, Selina!
352
00:25:49,625 --> 00:25:51,850
Ya!
353
00:26:08,894 --> 00:26:10,814
Hyah!
354
00:26:23,775 --> 00:26:26,915
Enough. I can't carry on.
355
00:26:36,021 --> 00:26:38,341
You've won.
356
00:26:38,731 --> 00:26:41,486
You won that fair and square.
357
00:26:42,438 --> 00:26:44,728
Yes!
358
00:26:46,242 --> 00:26:48,602
- You did great!
- You did amazing!
359
00:26:48,627 --> 00:26:50,467
The jump was mad!
360
00:26:52,360 --> 00:26:56,560
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
361
00:27:03,574 --> 00:27:05,613
My name's TJ.
362
00:27:10,761 --> 00:27:14,058
What can I say? I'm a man of mystery.
363
00:27:15,255 --> 00:27:18,293
Good to see you, Jana!
364
00:27:19,971 --> 00:27:22,176
It stops now!
365
00:27:27,365 --> 00:27:30,254
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
366
00:27:30,279 --> 00:27:32,965
♪ I'm running with the wolves ♪
367
00:27:32,990 --> 00:27:35,750
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
368
00:27:35,775 --> 00:27:38,676
♪ I'm running with the wolves ♪
369
00:27:38,701 --> 00:27:41,864
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
370
00:27:41,889 --> 00:27:44,098
♪ I'm running with the wolves ♪
371
00:27:44,123 --> 00:27:46,715
♪ I'm running with the... ♪
27518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.