All language subtitles for Wolfblood.S04E05.The.Quiet.Hero.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-RCVR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,257 --> 00:00:05,686 Come with us. You are adrift, Jana. 2 00:00:05,711 --> 00:00:07,031 No. 3 00:00:08,565 --> 00:00:10,830 I have a purpose here. 4 00:00:14,889 --> 00:00:16,689 I just need to find it. 5 00:00:16,714 --> 00:00:19,572 You think only you can solve problems, Jana, 6 00:00:19,597 --> 00:00:22,430 but, most of the time, you just create more. 7 00:00:23,330 --> 00:00:25,339 Hey, Selina, how's it going? 8 00:00:25,364 --> 00:00:27,375 What do you want, TJ? 9 00:00:27,400 --> 00:00:29,056 Jana, I pay you to work here. 10 00:00:29,081 --> 00:00:30,702 And I want to be here. 11 00:00:32,189 --> 00:00:34,447 Unless you want to spar? 12 00:00:36,728 --> 00:00:38,455 Maybe next time. 13 00:00:48,894 --> 00:00:50,294 Come on, Selina! 14 00:00:50,319 --> 00:00:52,062 Ta! 15 00:00:58,281 --> 00:01:00,151 Come on, Selina! 16 00:01:06,144 --> 00:01:07,899 Yeah, that's it! 17 00:01:10,882 --> 00:01:14,147 Tao! Ta! 18 00:01:14,257 --> 00:01:16,195 How cool is she, though, seriously? 19 00:01:16,220 --> 00:01:18,723 - Very cool. - I've seen cooler. 20 00:01:36,013 --> 00:01:38,253 Maybe not. 21 00:01:38,278 --> 00:01:40,278 Tao! Ha! 22 00:01:40,427 --> 00:01:41,907 Do you think she'd teach me? 23 00:01:41,932 --> 00:01:44,442 Yeah, of course, she lives for this sort of stuff! 24 00:01:44,467 --> 00:01:46,869 Then, the next time someone says something... 25 00:01:48,850 --> 00:01:51,010 - Lessons will help. - Sorry. 26 00:01:51,035 --> 00:01:52,648 Break! 27 00:01:52,673 --> 00:01:54,668 My belt! 28 00:01:56,852 --> 00:01:59,180 Ooh! 29 00:02:00,899 --> 00:02:03,758 Oh, come on! Selina... 30 00:02:05,793 --> 00:02:07,756 Get off me. Get off me! 31 00:02:07,781 --> 00:02:10,748 I don't think she needs mouth to mouth, TJ. 32 00:02:10,772 --> 00:02:12,648 What is he doing? 33 00:02:12,673 --> 00:02:14,855 Get off me TJ! 34 00:02:16,912 --> 00:02:18,727 Are they holding hands? 35 00:02:18,752 --> 00:02:20,592 What? 36 00:02:20,853 --> 00:02:23,194 I swear, there was... I can't believe you. 37 00:02:23,219 --> 00:02:25,009 I was only trying to help! 38 00:02:25,034 --> 00:02:26,978 You've ruined this, TJ! 39 00:02:27,170 --> 00:02:29,146 It's his turn to play hard to get. 40 00:02:34,142 --> 00:02:36,132 ♪ My heart still beats ♪ 41 00:02:36,472 --> 00:02:40,046 ♪ And my skin still feels ♪ 42 00:02:40,071 --> 00:02:42,960 ♪ My lungs still breathe ♪ 43 00:02:42,985 --> 00:02:45,886 ♪ My mind still fears ♪ 44 00:02:45,911 --> 00:02:47,817 ♪ But we're running out of time ♪ 45 00:02:47,842 --> 00:02:49,228 ♪ Time ♪ 46 00:02:50,357 --> 00:02:53,305 ♪ There's nowhere for you to hide ♪ 47 00:02:53,330 --> 00:02:55,570 ♪ The hunter's moon is shining ♪ 48 00:02:55,595 --> 00:02:58,473 ♪ I'm running with the wolves tonight ♪ 49 00:02:58,498 --> 00:03:01,457 ♪ I'm running with the wolves ♪ 50 00:03:01,482 --> 00:03:03,028 ♪ I'm running with the... ♪ 51 00:03:03,053 --> 00:03:04,325 ♪ Wolves. ♪ 52 00:03:08,077 --> 00:03:09,597 Selina, I'm sorry. 53 00:03:09,622 --> 00:03:11,036 I had to do something! 54 00:03:11,061 --> 00:03:12,801 You really embarrassed me. 55 00:03:12,826 --> 00:03:15,226 I only got involved when you started to... 56 00:03:17,881 --> 00:03:19,770 - Really? - Yes. 57 00:03:21,657 --> 00:03:23,848 How long have you know me for, TJ? 58 00:03:23,873 --> 00:03:24,993 Um... 59 00:03:25,142 --> 00:03:26,621 And when have I ever... 60 00:03:28,295 --> 00:03:28,739 Never. 61 00:03:28,764 --> 00:03:30,124 Thank you! 62 00:03:30,451 --> 00:03:32,411 Look, you think I'm making this up? 63 00:03:34,611 --> 00:03:35,770 Do you really want me to say it? 64 00:03:35,795 --> 00:03:38,825 Whoa. Whoa. You think I'm doing all this cos I fancy you? 65 00:03:38,850 --> 00:03:42,207 Now, I'm not saying that I do, obviously, but... 66 00:03:42,352 --> 00:03:43,912 I'm sorry. 67 00:03:44,256 --> 00:03:47,043 You're a nice guy, but... 68 00:03:47,460 --> 00:03:49,180 can we just be friends? 69 00:03:49,297 --> 00:03:51,856 Online, with filters, 70 00:03:51,881 --> 00:03:53,681 from a distance. 71 00:03:56,751 --> 00:03:58,278 I mean, look... 72 00:03:58,303 --> 00:04:01,343 And besides, you can't just wolf out and have no clue about it. 73 00:04:01,368 --> 00:04:02,977 - But... - And I've worked too hard for too long 74 00:04:03,002 --> 00:04:04,733 to have you mess up my chances 75 00:04:04,758 --> 00:04:06,453 of competing in the regional tournament. 76 00:04:06,485 --> 00:04:08,961 I'm going to win that trophy and nothing, and no-one, 77 00:04:08,986 --> 00:04:09,711 is going to stop me. 78 00:04:09,736 --> 00:04:12,888 Not you, not Hannah. Right? 79 00:04:13,095 --> 00:04:15,383 - Right. - Thank you. 80 00:04:15,408 --> 00:04:16,768 Goodbye. 81 00:04:23,255 --> 00:04:25,432 - Mum? - Hmm? 82 00:04:25,606 --> 00:04:27,286 I was just wondering about, like, 83 00:04:27,311 --> 00:04:29,807 wolfbloods who vein up in front of people. 84 00:04:31,897 --> 00:04:33,657 What have you done? 85 00:04:33,852 --> 00:04:35,846 Me?! Nothing. 86 00:04:35,871 --> 00:04:38,231 I was just remembering what Jana was saying about, 87 00:04:38,256 --> 00:04:40,104 you know, when she moved down to Stoneybridge 88 00:04:40,129 --> 00:04:42,409 and she started veining up in front of people. 89 00:04:42,434 --> 00:04:43,893 What about it? 90 00:04:45,584 --> 00:04:49,503 Well, how is it possible to wolf out and not know you're doing it? 91 00:04:49,796 --> 00:04:53,296 It could be a number of reasons - physical or psychological. 92 00:04:53,414 --> 00:04:54,814 All right. 93 00:04:55,205 --> 00:04:56,799 So... 94 00:04:57,312 --> 00:05:00,174 what would Segolia do if say, I don't know, 95 00:05:00,199 --> 00:05:02,406 one of us was to wolf out, here? 96 00:05:02,431 --> 00:05:05,314 If someone was that unstable... 97 00:05:05,339 --> 00:05:07,153 we'd take care of them. 98 00:05:09,615 --> 00:05:12,895 The same way you was going to take care of Matei and Emilia? 99 00:05:12,920 --> 00:05:16,354 TJ, if there is anything you want to tell me, 100 00:05:16,379 --> 00:05:18,431 now would be the time. 101 00:05:20,768 --> 00:05:22,840 I think we need a dishwasher. 102 00:05:22,957 --> 00:05:26,369 I already have one - and he's not finished. 103 00:05:33,733 --> 00:05:36,279 Can you fetch TJ's juice please? 104 00:05:36,746 --> 00:05:38,106 Is he all right? 105 00:05:38,131 --> 00:05:40,439 I've never seen him this quiet. 106 00:05:40,556 --> 00:05:42,296 Count your blessings. 107 00:05:42,378 --> 00:05:43,938 You Okay? 108 00:05:43,986 --> 00:05:46,306 Look, I need to tell you something serious. 109 00:05:46,331 --> 00:05:48,400 Is this about you and Selina? 110 00:05:48,425 --> 00:05:50,617 Yeah, how did you know? 111 00:05:50,801 --> 00:05:54,631 Matei described your romantic moves as, "Kind of a rugby tackle." 112 00:05:55,320 --> 00:05:57,145 Look, I'm freaking out over here. 113 00:05:57,170 --> 00:05:59,121 You'll get over it, there's plenty more wolves in the woods. 114 00:05:59,146 --> 00:06:00,426 No, Jana. 115 00:06:00,526 --> 00:06:03,409 It's Selina. She was fine, then she started veining up. 116 00:06:03,434 --> 00:06:06,473 The weirdest thing - she didn't even know she'd done it. 117 00:06:07,078 --> 00:06:08,931 Has she done it before? 118 00:06:08,956 --> 00:06:10,993 No, I've known Selina for years. 119 00:06:11,018 --> 00:06:13,456 She's super straight, she'd never let the wolf out. 120 00:06:13,482 --> 00:06:14,962 So what's changed? 121 00:06:14,987 --> 00:06:16,347 I don't know. 122 00:06:16,372 --> 00:06:20,417 Like, she's been proper fixed on winning this Taekwondo tournament. 123 00:06:21,643 --> 00:06:23,341 Imagine if she wolfs out there! 124 00:06:23,911 --> 00:06:27,826 She thinks I'm just saying all this because I fancy her. 125 00:06:27,851 --> 00:06:29,141 Well, don't you? 126 00:06:29,166 --> 00:06:31,337 Yes. I mean, no. I mean... 127 00:06:31,453 --> 00:06:34,413 - Look, this isn't the issue right now. - Right. 128 00:06:34,686 --> 00:06:38,306 One sausage sandwich, properly cooked, sans sauce. 129 00:06:38,331 --> 00:06:40,610 Katrina... No, not again. 130 00:06:40,635 --> 00:06:41,948 I don't have to leave until three. 131 00:06:41,973 --> 00:06:44,686 So, that means you'll be here for the morning and the lunchtime rush. 132 00:06:44,711 --> 00:06:47,660 You know, that is so typical of you Jana. 133 00:06:50,555 --> 00:06:53,612 Oh, yeah. Okay! 134 00:06:55,135 --> 00:06:57,636 I think that means, "Yes." 135 00:07:00,322 --> 00:07:03,292 Good. Pivot and strike. 136 00:07:04,004 --> 00:07:06,380 Listen to Selina. "Pivot and strike." 137 00:07:06,405 --> 00:07:09,291 Brother, haven't you got something else to do? 138 00:07:09,922 --> 00:07:12,115 Give it your best shot. 139 00:07:12,912 --> 00:07:14,907 Very nice. 140 00:07:15,783 --> 00:07:17,907 Hey, what's going on? 141 00:07:17,932 --> 00:07:21,132 Emilia decided she wanted to learn Taekwondo. 142 00:07:25,133 --> 00:07:27,533 Hey, Selina, can we have a word? 143 00:07:27,558 --> 00:07:29,158 How about four? 144 00:07:29,183 --> 00:07:31,120 "I'm washing my hair." 145 00:07:33,733 --> 00:07:35,533 Look, you remember Jana. 146 00:07:35,558 --> 00:07:36,852 Hiya. 147 00:07:36,877 --> 00:07:38,571 Please don't. 148 00:07:38,596 --> 00:07:40,899 - What? - If this is where a girlfriend comes in 149 00:07:40,924 --> 00:07:42,817 to tell me what a great guy TJ is... 150 00:07:45,191 --> 00:07:48,351 This is about what happened yesterday when you veined up. 151 00:07:48,376 --> 00:07:52,504 Emilia, it's very important that you pivot from the hip and hit. 152 00:07:52,529 --> 00:07:54,089 Hit, hit, hit! 153 00:07:54,114 --> 00:07:55,545 Hit, hit, hit! 154 00:07:55,571 --> 00:07:57,135 Will you just hear us out? 155 00:07:57,153 --> 00:07:59,625 - I can help. - How many times do I need to say it? 156 00:07:59,650 --> 00:08:03,607 I didn't vein up! He's making it up! 157 00:08:05,265 --> 00:08:08,009 Whoa. 158 00:08:09,308 --> 00:08:11,313 I tried to tell you. 159 00:08:12,518 --> 00:08:14,800 That's because you are stressing me out! 160 00:08:14,825 --> 00:08:17,400 - Selina listen. - Back off! 161 00:08:29,675 --> 00:08:31,777 It used to happen to me. 162 00:08:33,179 --> 00:08:35,464 One remark about my clothes and... 163 00:08:36,436 --> 00:08:38,076 I'd lose it. 164 00:08:40,809 --> 00:08:43,433 It's only happening now because of TJ. 165 00:08:44,687 --> 00:08:46,607 Maybe. 166 00:08:46,699 --> 00:08:48,905 Or something else is worrying you. 167 00:08:51,182 --> 00:08:53,271 Is anything going on at home? 168 00:08:56,199 --> 00:08:58,431 No. 169 00:09:00,689 --> 00:09:03,614 What do your parents think of your Taekwondo? 170 00:09:04,043 --> 00:09:05,782 They don't. 171 00:09:06,801 --> 00:09:09,350 This has nothing to do with them. 172 00:09:09,963 --> 00:09:12,222 They know you do it, though... 173 00:09:14,065 --> 00:09:15,585 I've got to go. 174 00:09:15,610 --> 00:09:18,750 Wait. Hang on. 175 00:09:18,982 --> 00:09:21,695 Let me show you something someone taught me. 176 00:09:21,720 --> 00:09:24,455 You've got nothing to lose, have you? 177 00:09:30,585 --> 00:09:32,574 You Okay? 178 00:09:34,182 --> 00:09:36,862 To stop the wolf, you need to recognise it. 179 00:09:36,887 --> 00:09:39,655 It's a tingling that spreads across your skin. 180 00:09:40,678 --> 00:09:43,059 - Tingling? - Go. 181 00:09:45,197 --> 00:09:47,124 Now... 182 00:09:47,257 --> 00:09:49,491 imagine the bag is Hannah. 183 00:09:49,516 --> 00:09:51,356 She's goading you. 184 00:09:51,381 --> 00:09:53,244 "You'll never win, Selina." 185 00:09:54,004 --> 00:09:56,254 "Is that the best you can do?" 186 00:09:56,279 --> 00:09:58,106 "Come on, you call that a punch?" 187 00:10:01,228 --> 00:10:03,488 Stop! 188 00:10:05,358 --> 00:10:07,838 Can you feel the tingling? 189 00:10:08,142 --> 00:10:10,785 How can I stop mid-fight when my opponent won't? 190 00:10:10,810 --> 00:10:13,246 We're looking for the signs so you can stop it before it gets to that. 191 00:10:13,271 --> 00:10:14,551 Tingling? 192 00:10:14,576 --> 00:10:16,616 That's kids stuff. 193 00:10:16,743 --> 00:10:18,743 What you did won't work for me. 194 00:10:18,853 --> 00:10:21,236 Please, just give it a chance. 195 00:10:21,261 --> 00:10:23,824 Come on Selina. You have no choice. 196 00:10:23,949 --> 00:10:25,127 If you don't beat this thing 197 00:10:25,152 --> 00:10:27,252 then you'll have to withdraw from the tournament 198 00:10:27,277 --> 00:10:29,673 and stop doing Taekwondo altogether. 199 00:10:29,698 --> 00:10:32,840 You can't risk veining up in front of humans. 200 00:10:33,058 --> 00:10:35,618 No-one asked you to get involved. 201 00:10:35,712 --> 00:10:38,112 I'm not giving up and you can't make me. 202 00:10:38,221 --> 00:10:40,145 - Where you going? - Home! 203 00:10:40,170 --> 00:10:41,650 Leave it. 204 00:10:42,558 --> 00:10:44,792 She's too worked up right now. 205 00:10:51,745 --> 00:10:53,705 Why doesn't she just quit? 206 00:10:53,730 --> 00:10:55,105 Just because she's a wolfblood 207 00:10:55,130 --> 00:10:57,566 doesn't mean she has to give up something she loves. 208 00:10:57,591 --> 00:10:59,511 There's got to be something we can do. 209 00:10:59,536 --> 00:11:01,136 She won't listen to us. 210 00:11:01,210 --> 00:11:02,890 Maybe she'll listen to her parents. 211 00:11:02,915 --> 00:11:04,509 Yeah, she'll love us for that, won't she? 212 00:11:04,534 --> 00:11:05,903 Well, it's either that or your mum. 213 00:11:05,928 --> 00:11:07,378 After what she did to us? 214 00:11:07,402 --> 00:11:08,649 That's not going to happen. 215 00:11:08,998 --> 00:11:11,705 You choose when your wolf appears, Selina doesn't. 216 00:11:11,730 --> 00:11:13,410 I'm open to suggestions. 217 00:11:14,894 --> 00:11:16,402 Parents. 218 00:11:17,171 --> 00:11:19,138 Parents. 219 00:11:19,300 --> 00:11:21,009 - Parents. - Hmm. 220 00:11:21,034 --> 00:11:23,447 Okay, then. 221 00:11:26,535 --> 00:11:29,335 I don't think her parents know she's doing taekwondo. 222 00:11:29,360 --> 00:11:30,462 What? Why? 223 00:11:30,487 --> 00:11:31,719 I don't know. 224 00:11:31,743 --> 00:11:33,383 That's why you should speak to them. 225 00:11:33,535 --> 00:11:34,655 Oh, great. 226 00:11:34,680 --> 00:11:36,160 "Hi, Mr and Mrs Khan, you know 227 00:11:36,185 --> 00:11:38,051 "your lovely too-good-to-be-true daughter? 228 00:11:38,076 --> 00:11:39,865 "Well, yes, she's too good to be true 229 00:11:39,890 --> 00:11:42,160 "and she's been secretly kung-fuing up the place 230 00:11:42,185 --> 00:11:43,151 "and wolfing out in public, 231 00:11:43,176 --> 00:11:45,336 "putting the whole wolfblood secret in jeopardy." 232 00:11:45,563 --> 00:11:48,614 They're going to love me. So's she. 233 00:11:48,897 --> 00:11:50,017 Thanks a lot. 234 00:11:50,042 --> 00:11:51,282 You're her friend... 235 00:11:51,307 --> 00:11:52,667 Ah, I don't think she'd agree. 236 00:11:52,692 --> 00:11:54,409 And they know you. 237 00:11:54,434 --> 00:11:56,537 You know this is grassing, right? 238 00:11:56,686 --> 00:11:59,745 I'm forever going to be known as "Big Mouth" Cipriani. 239 00:11:59,989 --> 00:12:01,749 You already are. 240 00:12:01,944 --> 00:12:04,705 Cute, Jana. Really cute. 241 00:12:21,314 --> 00:12:22,554 TJ! 242 00:12:22,579 --> 00:12:25,345 We haven't seen you for ages! 243 00:12:25,370 --> 00:12:26,780 Hello, Mrs Khan. 244 00:12:26,895 --> 00:12:28,535 Come in. 245 00:12:32,912 --> 00:12:34,152 'It's about Selina. 246 00:12:34,184 --> 00:12:36,985 'Ooh, TJ. 247 00:12:37,010 --> 00:12:40,154 'You know, me and Mr Khan think you are a lovely lad. 248 00:12:40,179 --> 00:12:42,373 'It's just, I don't think she's... ' 249 00:12:42,398 --> 00:12:44,668 No, no, no, no. 250 00:12:44,693 --> 00:12:46,733 No, it's about something else. 251 00:12:46,758 --> 00:12:48,004 TJ. 252 00:12:48,029 --> 00:12:49,482 Have you come to get your notes? 253 00:12:49,507 --> 00:12:50,907 What? 254 00:12:51,016 --> 00:12:54,019 I borrowed his notes from the after-school study session. 255 00:12:54,189 --> 00:12:55,890 Did you? 256 00:12:56,159 --> 00:12:57,519 Yeah. 257 00:12:57,800 --> 00:13:00,040 They were really useful. 258 00:13:00,065 --> 00:13:02,144 You are such a smart guy. 259 00:13:03,028 --> 00:13:04,956 Yeah, but I... 260 00:13:06,867 --> 00:13:08,507 Yeah, you know it. 261 00:13:08,565 --> 00:13:10,269 Study and that. 262 00:13:10,294 --> 00:13:12,201 All about the study. 263 00:13:12,226 --> 00:13:15,832 Okay. Well, then I'll leave the two of you to it. 264 00:13:15,857 --> 00:13:17,177 Nice to see you, TJ. 265 00:13:17,202 --> 00:13:19,387 Best to your mum, yeah? 266 00:13:28,560 --> 00:13:29,804 Right? 267 00:13:29,829 --> 00:13:31,162 Right?! 268 00:13:31,187 --> 00:13:32,747 Right. 269 00:13:35,934 --> 00:13:37,951 I'll call you later, TJ, 270 00:13:37,976 --> 00:13:41,269 but right now, I have an essay to do. 271 00:13:49,596 --> 00:13:51,171 How'd it go? 272 00:13:51,196 --> 00:13:52,451 It's sorted. 273 00:13:52,476 --> 00:13:54,385 - How sorted? - It's done, Jana. 274 00:13:54,410 --> 00:13:58,650 Good, because your mum's solution would have been a lot worse. 275 00:14:04,155 --> 00:14:06,635 Oh, Jana, can I have a word with you about your hours? 276 00:14:06,660 --> 00:14:08,293 Dad, I said I'd sort it. 277 00:14:08,318 --> 00:14:10,395 Well, while I'm here. 278 00:14:10,597 --> 00:14:14,157 So, what is the situation with your previous employer? 279 00:14:14,182 --> 00:14:16,302 Well, it's complicated. 280 00:14:16,327 --> 00:14:17,927 You've missed a few shifts. 281 00:14:17,952 --> 00:14:19,282 And with all the coming and going, 282 00:14:19,307 --> 00:14:20,824 it's putting a lot of pressure on Katrina. 283 00:14:20,849 --> 00:14:21,866 Dad! 284 00:14:22,282 --> 00:14:25,868 The last thing I want to do is let you or Katrina down, Mr Mackenzie. 285 00:14:25,893 --> 00:14:28,945 I've cleared everything and I'm here. 100%. 286 00:14:28,970 --> 00:14:30,315 I swear. 287 00:14:36,312 --> 00:14:38,107 Hey, how did it go? 288 00:14:38,132 --> 00:14:39,167 Uh... 289 00:14:39,192 --> 00:14:40,792 We all wolf out sometimes. 290 00:14:40,817 --> 00:14:42,663 Yeah, but WE know we're doing it. 291 00:14:42,688 --> 00:14:45,319 Well, wouldn't you wolf out if you had TJ panting after you? 292 00:14:45,486 --> 00:14:47,945 If that happens, we're definitely going back to Romania. 293 00:14:47,970 --> 00:14:50,483 Look, this isn't about me. 294 00:14:50,936 --> 00:14:53,434 Hey, Selina, can we do some more training tonight? 295 00:14:53,459 --> 00:14:55,837 Yeah, course. Can we talk? 296 00:14:56,857 --> 00:14:58,511 - If you're going to have a go at me... - TJ. 297 00:14:58,536 --> 00:14:59,817 - Just get it over and done with. - TJ. 298 00:14:59,842 --> 00:15:00,707 - I was only trying to help. - TJ. 299 00:15:00,732 --> 00:15:03,295 Does your mouth ever stop for a rest? 300 00:15:04,379 --> 00:15:06,939 When I sleep, I imagine it slows down a bit. 301 00:15:07,072 --> 00:15:09,388 I wanted to thank you for covering for me. 302 00:15:09,413 --> 00:15:10,373 It's Okay. 303 00:15:11,262 --> 00:15:14,503 But, Selina, why don't your parents know that you do taekwondo? 304 00:15:14,528 --> 00:15:15,925 Not this again. 305 00:15:15,950 --> 00:15:17,997 - I came here to say thanks. - I was only trying to help. 306 00:15:18,022 --> 00:15:20,237 Yeah, you can help by butting out. 307 00:15:20,584 --> 00:15:22,198 Aw, spat with the boyfriend? 308 00:15:22,223 --> 00:15:24,437 - He's not my boyfriend. - I don't know why I'm surprised. 309 00:15:24,462 --> 00:15:26,559 You don't even have any friends, let alone a boyfriend. 310 00:15:26,584 --> 00:15:27,567 We're her friends. 311 00:15:27,592 --> 00:15:29,386 I mean friends that you actually want to look at. 312 00:15:29,411 --> 00:15:32,693 - Oi! - I don't need you fighting my battles. 313 00:15:32,717 --> 00:15:33,864 What did you say? 314 00:15:33,889 --> 00:15:34,977 You heard. 315 00:15:35,067 --> 00:15:36,809 She's going to lose it. 316 00:15:36,834 --> 00:15:38,951 That's it, run away with your little friends. 317 00:15:38,976 --> 00:15:40,528 Did you see her trying to start with me? 318 00:15:40,553 --> 00:15:41,223 Selina! 319 00:15:41,248 --> 00:15:43,298 Look at your hand. 320 00:15:50,033 --> 00:15:51,673 What? 321 00:15:58,678 --> 00:16:01,592 Oh, hello, sir. Just got a bit of a cold. 322 00:16:29,646 --> 00:16:32,160 What am I going to do, TJ? 323 00:16:38,983 --> 00:16:40,943 It could be worse... 324 00:16:42,003 --> 00:16:45,081 you could have Hannah's personality. 325 00:16:45,911 --> 00:16:48,281 I feel sick. 326 00:16:53,537 --> 00:16:55,410 She's not that bad. 327 00:16:57,455 --> 00:16:59,775 Why couldn't you keep your nose out of it? 328 00:17:01,490 --> 00:17:03,192 I'm sorry. 329 00:17:03,726 --> 00:17:05,941 I could have torn her to pieces. 330 00:17:07,638 --> 00:17:10,605 I think you'd at least get a suspension for that. 331 00:17:11,598 --> 00:17:15,321 Taekwondo is the only thing that's really mine. 332 00:17:15,837 --> 00:17:17,838 Do you know what I mean? 333 00:17:21,502 --> 00:17:23,765 I should have listened to you. 334 00:17:27,654 --> 00:17:29,277 Well... 335 00:17:30,084 --> 00:17:33,429 I'm not one to say, "I told you so," but... 336 00:17:34,980 --> 00:17:37,098 I did tell you so. 337 00:17:43,627 --> 00:17:45,713 What you going to do now? 338 00:17:49,847 --> 00:17:51,847 If I carry on... 339 00:17:53,627 --> 00:17:56,320 I put EVERYTHING at risk. 340 00:17:57,859 --> 00:17:59,779 Everyone. 341 00:18:01,659 --> 00:18:03,259 That's not going to happen. 342 00:18:14,660 --> 00:18:16,699 Sell... 343 00:18:24,804 --> 00:18:25,964 Wow. 344 00:18:25,989 --> 00:18:27,577 Well, it's for the best. 345 00:18:27,602 --> 00:18:30,097 This competition is for people who take this sport seriously, 346 00:18:30,122 --> 00:18:33,688 - not just amateurs looking for a fight. - Hannah, drop it. 347 00:18:35,836 --> 00:18:38,184 Selina, I'm sorry! 348 00:18:42,423 --> 00:18:43,958 Okay, last question. 349 00:18:43,983 --> 00:18:46,449 "Do you find it hard to tell the object of your affection 350 00:18:46,474 --> 00:18:48,154 "how you feel?" 351 00:18:48,179 --> 00:18:49,434 What? 352 00:18:49,459 --> 00:18:51,418 Yeah. Great. 353 00:18:52,130 --> 00:18:54,449 - Jana! - Won't be long. 354 00:18:56,006 --> 00:18:58,504 Okay, the results are in. You are... 355 00:18:58,529 --> 00:19:00,529 "Country and western Taylor Swift". 356 00:19:00,554 --> 00:19:01,801 "Your heart's in the right place 357 00:19:01,826 --> 00:19:04,442 "but you need help finding the right words." 358 00:19:04,507 --> 00:19:05,910 Great. 359 00:19:09,054 --> 00:19:11,065 Oh, all right, Mr Mopey. 360 00:19:11,090 --> 00:19:13,346 Want to find out what era Swifty you are? 361 00:19:13,371 --> 00:19:15,218 No, thanks. I'm here to see Jana. 362 00:19:15,243 --> 00:19:15,903 Charming. 363 00:19:15,928 --> 00:19:19,192 Yeah, well, I hope you have better luck than me, mate. 364 00:19:19,442 --> 00:19:23,018 - Hey, can I have a word? - Um... 365 00:19:24,338 --> 00:19:26,035 Ah, fine! 366 00:19:26,060 --> 00:19:27,822 Okay, I'll take over. 367 00:19:27,847 --> 00:19:29,727 You've more than earned a break. 368 00:19:34,465 --> 00:19:35,825 I lied to you. 369 00:19:35,850 --> 00:19:37,090 About what? 370 00:19:37,115 --> 00:19:38,395 Selina. 371 00:19:38,420 --> 00:19:40,993 TJ! What did you think was going to happen? 372 00:19:41,018 --> 00:19:42,858 She'd magically fix herself? 373 00:19:42,883 --> 00:19:44,248 No, but... 374 00:19:44,273 --> 00:19:45,976 Right, she has fixed the situation. 375 00:19:46,001 --> 00:19:48,025 Look, she's given up taekwondo altogether. 376 00:19:48,050 --> 00:19:49,024 Oh. 377 00:19:50,241 --> 00:19:52,281 She's really gutted. 378 00:19:52,375 --> 00:19:55,165 I just wish there was some way I could've helped her, you know? 379 00:19:55,305 --> 00:19:57,025 You might still be able to. 380 00:20:07,702 --> 00:20:09,571 Hello, TJ. 381 00:20:09,596 --> 00:20:10,815 All right, TJ? 382 00:20:10,840 --> 00:20:12,640 Hello, Mr Khan. 383 00:20:12,665 --> 00:20:14,463 Is Selina around? 384 00:20:14,488 --> 00:20:18,741 She is, she is, but she's not in the greatest of moods. 385 00:20:18,766 --> 00:20:20,403 Really? 386 00:20:20,669 --> 00:20:22,790 Anything happen in school we should know about? 387 00:20:22,884 --> 00:20:25,328 She won't say a word. 388 00:20:26,360 --> 00:20:28,240 I knew it. 389 00:20:28,265 --> 00:20:29,399 What is it? 390 00:20:29,424 --> 00:20:33,312 Well... I just think she's very stressed at the minute. 391 00:20:36,689 --> 00:20:38,369 We're going out. 392 00:20:38,394 --> 00:20:39,855 Oh. 393 00:20:40,217 --> 00:20:42,654 Not like that! 394 00:20:43,929 --> 00:20:46,559 Have you finished your homework? 395 00:20:46,584 --> 00:20:47,919 Yes! 396 00:20:53,507 --> 00:20:56,743 TJ, where are you taking me? 397 00:20:57,727 --> 00:21:00,141 Here, you need one of these. 398 00:21:03,273 --> 00:21:04,914 Wow. 399 00:21:06,272 --> 00:21:08,232 How old is this place? 400 00:21:08,257 --> 00:21:09,577 Who knows? 401 00:21:09,602 --> 00:21:11,162 Jana found it. 402 00:21:11,188 --> 00:21:13,188 What we doing here? 403 00:21:13,213 --> 00:21:15,336 Well, it's our den... 404 00:21:15,361 --> 00:21:18,201 and also... 405 00:21:18,416 --> 00:21:20,434 your new dojo. 406 00:21:20,524 --> 00:21:22,524 What? 407 00:21:22,969 --> 00:21:27,306 Yeah, well, I thought we could kit it out... 408 00:21:27,331 --> 00:21:29,281 with everything you need and... 409 00:21:29,306 --> 00:21:32,945 you can practise without anyone stressing you out. 410 00:21:33,175 --> 00:21:35,175 TJ... 411 00:21:35,207 --> 00:21:37,376 Look, no need to thank me. 412 00:21:39,426 --> 00:21:42,466 I appreciate the thought but... 413 00:21:42,732 --> 00:21:44,692 what's the point? 414 00:21:44,717 --> 00:21:47,530 I can't exactly fight you, can I? 415 00:21:48,777 --> 00:21:50,490 It's not about the training, 416 00:21:50,515 --> 00:21:52,075 it's about the competition - 417 00:21:52,100 --> 00:21:53,900 going up against another fighter - 418 00:21:53,925 --> 00:21:55,985 that's when the blood pumps faster. 419 00:21:56,010 --> 00:21:58,180 Am I going to train to be the greatest fighter 420 00:21:58,205 --> 00:22:00,162 the world has never seen? 421 00:22:02,189 --> 00:22:04,389 I never thought about that. 422 00:22:04,506 --> 00:22:06,626 But you thought about me... 423 00:22:06,651 --> 00:22:08,946 and I'm grateful. 424 00:22:10,957 --> 00:22:12,917 Come on. 425 00:22:12,942 --> 00:22:16,422 We better get back before my mum books the wedding reception. 426 00:22:21,542 --> 00:22:23,672 I do get it, you know. 427 00:22:23,697 --> 00:22:26,657 When I board, I feel like the wolf's taking over. 428 00:22:26,718 --> 00:22:28,838 When I land a real tricky move 429 00:22:28,863 --> 00:22:30,903 and I can wipe out any second, 430 00:22:31,000 --> 00:22:33,803 it feels like my heart's going to burst. 431 00:22:33,867 --> 00:22:36,550 The first time I did a roundhouse kick. 432 00:22:36,575 --> 00:22:38,742 Ah, the rush... 433 00:22:39,103 --> 00:22:41,742 You know, I just thought I could help. 434 00:22:42,499 --> 00:22:44,701 I don't think anyone could help. 435 00:22:45,446 --> 00:22:47,630 My dad used to fight too. 436 00:22:48,043 --> 00:22:50,003 He was good. 437 00:22:50,028 --> 00:22:52,348 Actually, he was great. 438 00:22:52,439 --> 00:22:54,571 We would spar every day... 439 00:22:55,112 --> 00:22:58,094 but then he made me give it up when the wolf appeared. 440 00:22:58,119 --> 00:22:59,573 Why? 441 00:23:01,117 --> 00:23:02,477 I think... 442 00:23:02,502 --> 00:23:04,902 I think something happened years ago. 443 00:23:04,986 --> 00:23:06,558 They won't tell me the full story 444 00:23:06,583 --> 00:23:09,614 but, apparently, someone tried to hurt my mum and he lost it. 445 00:23:09,718 --> 00:23:11,726 Veined up in public. 446 00:23:12,088 --> 00:23:14,600 Had to leave everything and run. 447 00:23:15,156 --> 00:23:18,975 They moved here and... I was born. 448 00:23:19,878 --> 00:23:22,233 Like father like daughter, eh? 449 00:23:22,383 --> 00:23:24,297 Yeah. 450 00:23:25,643 --> 00:23:28,083 He encouraged me to learn... 451 00:23:28,108 --> 00:23:31,901 but always made me promise to give it up after my first transformation. 452 00:23:31,991 --> 00:23:34,491 In case it ever happened to me. 453 00:23:34,832 --> 00:23:38,152 If they knew I was still practising, they would freak. 454 00:23:38,215 --> 00:23:40,040 But taekwondo gave me that buzz 455 00:23:40,065 --> 00:23:42,739 you get when you're wolfing out... 456 00:23:43,009 --> 00:23:46,411 until I... actually wolfed out. 457 00:23:46,739 --> 00:23:48,259 Hey, it's all right. 458 00:23:48,284 --> 00:23:49,724 You'll find something else. 459 00:23:49,749 --> 00:23:51,594 What about skateboarding? 460 00:23:53,967 --> 00:23:55,727 Sorry. 461 00:23:55,922 --> 00:23:57,722 I've killed the vibe. 462 00:23:57,747 --> 00:23:59,795 It's fine. 463 00:24:02,745 --> 00:24:04,945 Hey, you know what would be good, though? 464 00:24:04,970 --> 00:24:07,915 We should go to the woods one night and wolf out. 465 00:24:08,536 --> 00:24:11,411 Get our thrills the way a wolfblood should. 466 00:24:12,189 --> 00:24:13,389 I can't. 467 00:24:13,414 --> 00:24:14,734 Oh, come on. 468 00:24:14,759 --> 00:24:17,107 No, I can't. 469 00:24:18,289 --> 00:24:19,874 I thought you were the rebellious type. 470 00:24:19,900 --> 00:24:21,820 No, no, I don't think you understand. 471 00:24:21,845 --> 00:24:23,620 I CAN'T. 472 00:24:24,236 --> 00:24:25,821 You can't? 473 00:24:26,517 --> 00:24:28,124 I can't. 474 00:24:29,673 --> 00:24:31,113 Oh. 475 00:24:31,965 --> 00:24:33,540 But... 476 00:24:33,565 --> 00:24:35,212 Yeah, I know. 477 00:24:35,236 --> 00:24:37,267 I know you're going to say, "It'll happen TJ", 478 00:24:37,292 --> 00:24:38,579 "When the time's right, TJ," 479 00:24:38,604 --> 00:24:41,923 and, "There's more to being a wolfblood, TJ." 480 00:24:41,948 --> 00:24:44,267 And, yeah, I know, like, some people are different 481 00:24:44,292 --> 00:24:45,622 and it might take longer. 482 00:24:45,647 --> 00:24:47,899 And yeah, one day, I will turn into a princess too 483 00:24:47,924 --> 00:24:50,064 and fly into the sky in a magic teapot. 484 00:24:50,089 --> 00:24:50,604 Uh-huh. 485 00:24:52,094 --> 00:24:53,609 Hey, look, I'm pouring my heart out 486 00:24:53,634 --> 00:24:55,040 and you're not even listening to what I'm saying. 487 00:24:55,065 --> 00:24:57,165 - Drop it! - Give me that! 488 00:24:57,190 --> 00:24:58,947 - Get off her! - Selina! 489 00:25:03,638 --> 00:25:06,180 Hey, hey! Are you Okay? You all right? 490 00:25:08,048 --> 00:25:09,607 Selina! 491 00:25:09,632 --> 00:25:11,192 Selina! 492 00:25:13,524 --> 00:25:16,282 Drop the bag and you can go. 493 00:25:18,068 --> 00:25:19,508 Selina... 494 00:25:19,533 --> 00:25:21,093 I've so got this. 495 00:25:21,118 --> 00:25:23,907 Don't forget, I gave you the chance to walk away. 496 00:25:23,932 --> 00:25:26,180 This is going to be good. 497 00:25:28,765 --> 00:25:31,306 Come on then! 498 00:25:44,695 --> 00:25:46,895 Awe... some 499 00:25:46,920 --> 00:25:48,645 I think we should return this. 500 00:25:51,415 --> 00:25:53,135 TJ, put it away. 501 00:25:53,160 --> 00:25:54,772 What if someone sees? 502 00:25:54,796 --> 00:25:56,475 Did you see that? 503 00:25:56,500 --> 00:25:59,061 He went flying, that was amazing! 504 00:25:59,148 --> 00:26:00,708 It felt even better. 505 00:26:00,771 --> 00:26:03,729 I am going to share this on every social media network 506 00:26:03,754 --> 00:26:05,394 known to man and wolfblood. 507 00:26:05,419 --> 00:26:06,739 Don't you dare. 508 00:26:06,764 --> 00:26:08,684 If my parents saw it... 509 00:26:08,831 --> 00:26:10,511 You can't even tell it's you! 510 00:26:10,536 --> 00:26:13,180 Then the whole world can see that you're a ninja. 511 00:26:13,205 --> 00:26:15,275 I'm serious, TJ, no. 512 00:26:15,300 --> 00:26:17,100 Ah, I can just picture it now. 513 00:26:17,125 --> 00:26:18,805 You standing on top of a building, 514 00:26:18,830 --> 00:26:20,030 sirens, 515 00:26:20,055 --> 00:26:22,304 ready to jump into action on your next mission. 516 00:26:22,329 --> 00:26:24,509 Ha! Yeah. 517 00:26:24,550 --> 00:26:25,710 What? 518 00:26:25,735 --> 00:26:26,937 It works for Batman... 519 00:26:26,962 --> 00:26:28,777 and Superman. 520 00:26:28,802 --> 00:26:30,625 Oh, yeah, and Daredevil. 521 00:26:30,660 --> 00:26:33,184 We need more female superheroes. 522 00:26:33,752 --> 00:26:35,465 Yeah, you. 523 00:26:35,655 --> 00:26:37,313 Oh, wouldn't that be epic? 524 00:26:37,338 --> 00:26:38,762 All you need now is a costume. 525 00:26:38,787 --> 00:26:40,409 Hmm... Pass. 526 00:26:40,434 --> 00:26:41,562 A cool name? 527 00:26:41,785 --> 00:26:44,451 And a sappy sidekick who I have to keep saving. 528 00:26:44,693 --> 00:26:46,472 Nah, seriously though, 529 00:26:46,497 --> 00:26:47,809 you're like a proper ninja. 530 00:26:47,834 --> 00:26:50,249 You could be, like, a real superhero. 531 00:26:53,084 --> 00:26:57,284 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 532 00:26:58,490 --> 00:27:01,847 That girl, she's invaluable. 533 00:27:01,872 --> 00:27:05,094 Look, you know it's serious if I'm the one being sensible. 534 00:27:05,375 --> 00:27:08,110 And what are you going to do about it, hun? 535 00:27:09,738 --> 00:27:12,467 Oh, come on. 536 00:27:16,336 --> 00:27:18,249 Just the man. 537 00:27:18,274 --> 00:27:21,015 I think we need to have a chat. 36451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.