Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,257 --> 00:00:05,686
Come with us. You are adrift, Jana.
2
00:00:05,711 --> 00:00:07,031
No.
3
00:00:08,565 --> 00:00:10,830
I have a purpose here.
4
00:00:14,889 --> 00:00:16,689
I just need to find it.
5
00:00:16,714 --> 00:00:19,572
You think only you can
solve problems, Jana,
6
00:00:19,597 --> 00:00:22,430
but, most of the time,
you just create more.
7
00:00:23,330 --> 00:00:25,339
Hey, Selina, how's it going?
8
00:00:25,364 --> 00:00:27,375
What do you want, TJ?
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,056
Jana, I pay you to work here.
10
00:00:29,081 --> 00:00:30,702
And I want to be here.
11
00:00:32,189 --> 00:00:34,447
Unless you want to spar?
12
00:00:36,728 --> 00:00:38,455
Maybe next time.
13
00:00:48,894 --> 00:00:50,294
Come on, Selina!
14
00:00:50,319 --> 00:00:52,062
Ta!
15
00:00:58,281 --> 00:01:00,151
Come on, Selina!
16
00:01:06,144 --> 00:01:07,899
Yeah, that's it!
17
00:01:10,882 --> 00:01:14,147
Tao! Ta!
18
00:01:14,257 --> 00:01:16,195
How cool is she, though, seriously?
19
00:01:16,220 --> 00:01:18,723
- Very cool.
- I've seen cooler.
20
00:01:36,013 --> 00:01:38,253
Maybe not.
21
00:01:38,278 --> 00:01:40,278
Tao! Ha!
22
00:01:40,427 --> 00:01:41,907
Do you think she'd teach me?
23
00:01:41,932 --> 00:01:44,442
Yeah, of course, she lives
for this sort of stuff!
24
00:01:44,467 --> 00:01:46,869
Then, the next time
someone says something...
25
00:01:48,850 --> 00:01:51,010
- Lessons will help.
- Sorry.
26
00:01:51,035 --> 00:01:52,648
Break!
27
00:01:52,673 --> 00:01:54,668
My belt!
28
00:01:56,852 --> 00:01:59,180
Ooh!
29
00:02:00,899 --> 00:02:03,758
Oh, come on! Selina...
30
00:02:05,793 --> 00:02:07,756
Get off me. Get off me!
31
00:02:07,781 --> 00:02:10,748
I don't think she needs
mouth to mouth, TJ.
32
00:02:10,772 --> 00:02:12,648
What is he doing?
33
00:02:12,673 --> 00:02:14,855
Get off me TJ!
34
00:02:16,912 --> 00:02:18,727
Are they holding hands?
35
00:02:18,752 --> 00:02:20,592
What?
36
00:02:20,853 --> 00:02:23,194
I swear, there was...
I can't believe you.
37
00:02:23,219 --> 00:02:25,009
I was only trying to help!
38
00:02:25,034 --> 00:02:26,978
You've ruined this, TJ!
39
00:02:27,170 --> 00:02:29,146
It's his turn to play hard to get.
40
00:02:34,142 --> 00:02:36,132
♪ My heart still beats ♪
41
00:02:36,472 --> 00:02:40,046
♪ And my skin still feels ♪
42
00:02:40,071 --> 00:02:42,960
♪ My lungs still breathe ♪
43
00:02:42,985 --> 00:02:45,886
♪ My mind still fears ♪
44
00:02:45,911 --> 00:02:47,817
♪ But we're running out of time ♪
45
00:02:47,842 --> 00:02:49,228
♪ Time ♪
46
00:02:50,357 --> 00:02:53,305
♪ There's nowhere for you to hide ♪
47
00:02:53,330 --> 00:02:55,570
♪ The hunter's moon is shining ♪
48
00:02:55,595 --> 00:02:58,473
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
49
00:02:58,498 --> 00:03:01,457
♪ I'm running with the wolves ♪
50
00:03:01,482 --> 00:03:03,028
♪ I'm running with the... ♪
51
00:03:03,053 --> 00:03:04,325
♪ Wolves. ♪
52
00:03:08,077 --> 00:03:09,597
Selina, I'm sorry.
53
00:03:09,622 --> 00:03:11,036
I had to do something!
54
00:03:11,061 --> 00:03:12,801
You really embarrassed me.
55
00:03:12,826 --> 00:03:15,226
I only got involved
when you started to...
56
00:03:17,881 --> 00:03:19,770
- Really?
- Yes.
57
00:03:21,657 --> 00:03:23,848
How long have you know me for, TJ?
58
00:03:23,873 --> 00:03:24,993
Um...
59
00:03:25,142 --> 00:03:26,621
And when have I ever...
60
00:03:28,295 --> 00:03:28,739
Never.
61
00:03:28,764 --> 00:03:30,124
Thank you!
62
00:03:30,451 --> 00:03:32,411
Look, you think I'm making this up?
63
00:03:34,611 --> 00:03:35,770
Do you really want me to say it?
64
00:03:35,795 --> 00:03:38,825
Whoa. Whoa. You think I'm
doing all this cos I fancy you?
65
00:03:38,850 --> 00:03:42,207
Now, I'm not saying that
I do, obviously, but...
66
00:03:42,352 --> 00:03:43,912
I'm sorry.
67
00:03:44,256 --> 00:03:47,043
You're a nice guy, but...
68
00:03:47,460 --> 00:03:49,180
can we just be friends?
69
00:03:49,297 --> 00:03:51,856
Online, with filters,
70
00:03:51,881 --> 00:03:53,681
from a distance.
71
00:03:56,751 --> 00:03:58,278
I mean, look...
72
00:03:58,303 --> 00:04:01,343
And besides, you can't just wolf
out and have no clue about it.
73
00:04:01,368 --> 00:04:02,977
- But...
- And I've worked too hard for too long
74
00:04:03,002 --> 00:04:04,733
to have you mess up my chances
75
00:04:04,758 --> 00:04:06,453
of competing in the regional tournament.
76
00:04:06,485 --> 00:04:08,961
I'm going to win that trophy
and nothing, and no-one,
77
00:04:08,986 --> 00:04:09,711
is going to stop me.
78
00:04:09,736 --> 00:04:12,888
Not you, not Hannah. Right?
79
00:04:13,095 --> 00:04:15,383
- Right.
- Thank you.
80
00:04:15,408 --> 00:04:16,768
Goodbye.
81
00:04:23,255 --> 00:04:25,432
- Mum?
- Hmm?
82
00:04:25,606 --> 00:04:27,286
I was just wondering about, like,
83
00:04:27,311 --> 00:04:29,807
wolfbloods who vein
up in front of people.
84
00:04:31,897 --> 00:04:33,657
What have you done?
85
00:04:33,852 --> 00:04:35,846
Me?! Nothing.
86
00:04:35,871 --> 00:04:38,231
I was just remembering
what Jana was saying about,
87
00:04:38,256 --> 00:04:40,104
you know, when she moved
down to Stoneybridge
88
00:04:40,129 --> 00:04:42,409
and she started veining
up in front of people.
89
00:04:42,434 --> 00:04:43,893
What about it?
90
00:04:45,584 --> 00:04:49,503
Well, how is it possible to wolf
out and not know you're doing it?
91
00:04:49,796 --> 00:04:53,296
It could be a number of reasons
- physical or psychological.
92
00:04:53,414 --> 00:04:54,814
All right.
93
00:04:55,205 --> 00:04:56,799
So...
94
00:04:57,312 --> 00:05:00,174
what would Segolia do
if say, I don't know,
95
00:05:00,199 --> 00:05:02,406
one of us was to wolf out, here?
96
00:05:02,431 --> 00:05:05,314
If someone was that unstable...
97
00:05:05,339 --> 00:05:07,153
we'd take care of them.
98
00:05:09,615 --> 00:05:12,895
The same way you was going to
take care of Matei and Emilia?
99
00:05:12,920 --> 00:05:16,354
TJ, if there is anything
you want to tell me,
100
00:05:16,379 --> 00:05:18,431
now would be the time.
101
00:05:20,768 --> 00:05:22,840
I think we need a dishwasher.
102
00:05:22,957 --> 00:05:26,369
I already have one -
and he's not finished.
103
00:05:33,733 --> 00:05:36,279
Can you fetch TJ's juice please?
104
00:05:36,746 --> 00:05:38,106
Is he all right?
105
00:05:38,131 --> 00:05:40,439
I've never seen him this quiet.
106
00:05:40,556 --> 00:05:42,296
Count your blessings.
107
00:05:42,378 --> 00:05:43,938
You Okay?
108
00:05:43,986 --> 00:05:46,306
Look, I need to tell
you something serious.
109
00:05:46,331 --> 00:05:48,400
Is this about you and Selina?
110
00:05:48,425 --> 00:05:50,617
Yeah, how did you know?
111
00:05:50,801 --> 00:05:54,631
Matei described your romantic
moves as, "Kind of a rugby tackle."
112
00:05:55,320 --> 00:05:57,145
Look, I'm freaking out over here.
113
00:05:57,170 --> 00:05:59,121
You'll get over it, there's
plenty more wolves in the woods.
114
00:05:59,146 --> 00:06:00,426
No, Jana.
115
00:06:00,526 --> 00:06:03,409
It's Selina. She was fine,
then she started veining up.
116
00:06:03,434 --> 00:06:06,473
The weirdest thing - she
didn't even know she'd done it.
117
00:06:07,078 --> 00:06:08,931
Has she done it before?
118
00:06:08,956 --> 00:06:10,993
No, I've known Selina for years.
119
00:06:11,018 --> 00:06:13,456
She's super straight, she'd
never let the wolf out.
120
00:06:13,482 --> 00:06:14,962
So what's changed?
121
00:06:14,987 --> 00:06:16,347
I don't know.
122
00:06:16,372 --> 00:06:20,417
Like, she's been proper fixed on
winning this Taekwondo tournament.
123
00:06:21,643 --> 00:06:23,341
Imagine if she wolfs out there!
124
00:06:23,911 --> 00:06:27,826
She thinks I'm just saying
all this because I fancy her.
125
00:06:27,851 --> 00:06:29,141
Well, don't you?
126
00:06:29,166 --> 00:06:31,337
Yes. I mean, no. I mean...
127
00:06:31,453 --> 00:06:34,413
- Look, this isn't the issue right now.
- Right.
128
00:06:34,686 --> 00:06:38,306
One sausage sandwich,
properly cooked, sans sauce.
129
00:06:38,331 --> 00:06:40,610
Katrina... No, not again.
130
00:06:40,635 --> 00:06:41,948
I don't have to leave until three.
131
00:06:41,973 --> 00:06:44,686
So, that means you'll be here for
the morning and the lunchtime rush.
132
00:06:44,711 --> 00:06:47,660
You know, that is so
typical of you Jana.
133
00:06:50,555 --> 00:06:53,612
Oh, yeah. Okay!
134
00:06:55,135 --> 00:06:57,636
I think that means, "Yes."
135
00:07:00,322 --> 00:07:03,292
Good. Pivot and strike.
136
00:07:04,004 --> 00:07:06,380
Listen to Selina. "Pivot and strike."
137
00:07:06,405 --> 00:07:09,291
Brother, haven't you got
something else to do?
138
00:07:09,922 --> 00:07:12,115
Give it your best shot.
139
00:07:12,912 --> 00:07:14,907
Very nice.
140
00:07:15,783 --> 00:07:17,907
Hey, what's going on?
141
00:07:17,932 --> 00:07:21,132
Emilia decided she wanted
to learn Taekwondo.
142
00:07:25,133 --> 00:07:27,533
Hey, Selina, can we have a word?
143
00:07:27,558 --> 00:07:29,158
How about four?
144
00:07:29,183 --> 00:07:31,120
"I'm washing my hair."
145
00:07:33,733 --> 00:07:35,533
Look, you remember Jana.
146
00:07:35,558 --> 00:07:36,852
Hiya.
147
00:07:36,877 --> 00:07:38,571
Please don't.
148
00:07:38,596 --> 00:07:40,899
- What?
- If this is where a girlfriend comes in
149
00:07:40,924 --> 00:07:42,817
to tell me what a great guy TJ is...
150
00:07:45,191 --> 00:07:48,351
This is about what happened
yesterday when you veined up.
151
00:07:48,376 --> 00:07:52,504
Emilia, it's very important that
you pivot from the hip and hit.
152
00:07:52,529 --> 00:07:54,089
Hit, hit, hit!
153
00:07:54,114 --> 00:07:55,545
Hit, hit, hit!
154
00:07:55,571 --> 00:07:57,135
Will you just hear us out?
155
00:07:57,153 --> 00:07:59,625
- I can help.
- How many times do I need to say it?
156
00:07:59,650 --> 00:08:03,607
I didn't vein up! He's making it up!
157
00:08:05,265 --> 00:08:08,009
Whoa.
158
00:08:09,308 --> 00:08:11,313
I tried to tell you.
159
00:08:12,518 --> 00:08:14,800
That's because you are stressing me out!
160
00:08:14,825 --> 00:08:17,400
- Selina listen.
- Back off!
161
00:08:29,675 --> 00:08:31,777
It used to happen to me.
162
00:08:33,179 --> 00:08:35,464
One remark about my clothes and...
163
00:08:36,436 --> 00:08:38,076
I'd lose it.
164
00:08:40,809 --> 00:08:43,433
It's only happening now because of TJ.
165
00:08:44,687 --> 00:08:46,607
Maybe.
166
00:08:46,699 --> 00:08:48,905
Or something else is worrying you.
167
00:08:51,182 --> 00:08:53,271
Is anything going on at home?
168
00:08:56,199 --> 00:08:58,431
No.
169
00:09:00,689 --> 00:09:03,614
What do your parents
think of your Taekwondo?
170
00:09:04,043 --> 00:09:05,782
They don't.
171
00:09:06,801 --> 00:09:09,350
This has nothing to do with them.
172
00:09:09,963 --> 00:09:12,222
They know you do it, though...
173
00:09:14,065 --> 00:09:15,585
I've got to go.
174
00:09:15,610 --> 00:09:18,750
Wait. Hang on.
175
00:09:18,982 --> 00:09:21,695
Let me show you something
someone taught me.
176
00:09:21,720 --> 00:09:24,455
You've got nothing to lose, have you?
177
00:09:30,585 --> 00:09:32,574
You Okay?
178
00:09:34,182 --> 00:09:36,862
To stop the wolf, you
need to recognise it.
179
00:09:36,887 --> 00:09:39,655
It's a tingling that
spreads across your skin.
180
00:09:40,678 --> 00:09:43,059
- Tingling?
- Go.
181
00:09:45,197 --> 00:09:47,124
Now...
182
00:09:47,257 --> 00:09:49,491
imagine the bag is Hannah.
183
00:09:49,516 --> 00:09:51,356
She's goading you.
184
00:09:51,381 --> 00:09:53,244
"You'll never win, Selina."
185
00:09:54,004 --> 00:09:56,254
"Is that the best you can do?"
186
00:09:56,279 --> 00:09:58,106
"Come on, you call that a punch?"
187
00:10:01,228 --> 00:10:03,488
Stop!
188
00:10:05,358 --> 00:10:07,838
Can you feel the tingling?
189
00:10:08,142 --> 00:10:10,785
How can I stop mid-fight
when my opponent won't?
190
00:10:10,810 --> 00:10:13,246
We're looking for the signs so you
can stop it before it gets to that.
191
00:10:13,271 --> 00:10:14,551
Tingling?
192
00:10:14,576 --> 00:10:16,616
That's kids stuff.
193
00:10:16,743 --> 00:10:18,743
What you did won't work for me.
194
00:10:18,853 --> 00:10:21,236
Please, just give it a chance.
195
00:10:21,261 --> 00:10:23,824
Come on Selina. You have no choice.
196
00:10:23,949 --> 00:10:25,127
If you don't beat this thing
197
00:10:25,152 --> 00:10:27,252
then you'll have to
withdraw from the tournament
198
00:10:27,277 --> 00:10:29,673
and stop doing Taekwondo altogether.
199
00:10:29,698 --> 00:10:32,840
You can't risk veining
up in front of humans.
200
00:10:33,058 --> 00:10:35,618
No-one asked you to get involved.
201
00:10:35,712 --> 00:10:38,112
I'm not giving up and you can't make me.
202
00:10:38,221 --> 00:10:40,145
- Where you going?
- Home!
203
00:10:40,170 --> 00:10:41,650
Leave it.
204
00:10:42,558 --> 00:10:44,792
She's too worked up right now.
205
00:10:51,745 --> 00:10:53,705
Why doesn't she just quit?
206
00:10:53,730 --> 00:10:55,105
Just because she's a wolfblood
207
00:10:55,130 --> 00:10:57,566
doesn't mean she has to
give up something she loves.
208
00:10:57,591 --> 00:10:59,511
There's got to be something we can do.
209
00:10:59,536 --> 00:11:01,136
She won't listen to us.
210
00:11:01,210 --> 00:11:02,890
Maybe she'll listen to her parents.
211
00:11:02,915 --> 00:11:04,509
Yeah, she'll love us
for that, won't she?
212
00:11:04,534 --> 00:11:05,903
Well, it's either that or your mum.
213
00:11:05,928 --> 00:11:07,378
After what she did to us?
214
00:11:07,402 --> 00:11:08,649
That's not going to happen.
215
00:11:08,998 --> 00:11:11,705
You choose when your wolf
appears, Selina doesn't.
216
00:11:11,730 --> 00:11:13,410
I'm open to suggestions.
217
00:11:14,894 --> 00:11:16,402
Parents.
218
00:11:17,171 --> 00:11:19,138
Parents.
219
00:11:19,300 --> 00:11:21,009
- Parents.
- Hmm.
220
00:11:21,034 --> 00:11:23,447
Okay, then.
221
00:11:26,535 --> 00:11:29,335
I don't think her parents
know she's doing taekwondo.
222
00:11:29,360 --> 00:11:30,462
What? Why?
223
00:11:30,487 --> 00:11:31,719
I don't know.
224
00:11:31,743 --> 00:11:33,383
That's why you should speak to them.
225
00:11:33,535 --> 00:11:34,655
Oh, great.
226
00:11:34,680 --> 00:11:36,160
"Hi, Mr and Mrs Khan, you know
227
00:11:36,185 --> 00:11:38,051
"your lovely too-good-to-be-true
daughter?
228
00:11:38,076 --> 00:11:39,865
"Well, yes, she's too good to be true
229
00:11:39,890 --> 00:11:42,160
"and she's been secretly
kung-fuing up the place
230
00:11:42,185 --> 00:11:43,151
"and wolfing out in public,
231
00:11:43,176 --> 00:11:45,336
"putting the whole wolfblood
secret in jeopardy."
232
00:11:45,563 --> 00:11:48,614
They're going to love me. So's she.
233
00:11:48,897 --> 00:11:50,017
Thanks a lot.
234
00:11:50,042 --> 00:11:51,282
You're her friend...
235
00:11:51,307 --> 00:11:52,667
Ah, I don't think she'd agree.
236
00:11:52,692 --> 00:11:54,409
And they know you.
237
00:11:54,434 --> 00:11:56,537
You know this is grassing, right?
238
00:11:56,686 --> 00:11:59,745
I'm forever going to be known
as "Big Mouth" Cipriani.
239
00:11:59,989 --> 00:12:01,749
You already are.
240
00:12:01,944 --> 00:12:04,705
Cute, Jana. Really cute.
241
00:12:21,314 --> 00:12:22,554
TJ!
242
00:12:22,579 --> 00:12:25,345
We haven't seen you for ages!
243
00:12:25,370 --> 00:12:26,780
Hello, Mrs Khan.
244
00:12:26,895 --> 00:12:28,535
Come in.
245
00:12:32,912 --> 00:12:34,152
'It's about Selina.
246
00:12:34,184 --> 00:12:36,985
'Ooh, TJ.
247
00:12:37,010 --> 00:12:40,154
'You know, me and Mr Khan
think you are a lovely lad.
248
00:12:40,179 --> 00:12:42,373
'It's just, I don't think she's... '
249
00:12:42,398 --> 00:12:44,668
No, no, no, no.
250
00:12:44,693 --> 00:12:46,733
No, it's about something else.
251
00:12:46,758 --> 00:12:48,004
TJ.
252
00:12:48,029 --> 00:12:49,482
Have you come to get your notes?
253
00:12:49,507 --> 00:12:50,907
What?
254
00:12:51,016 --> 00:12:54,019
I borrowed his notes from the
after-school study session.
255
00:12:54,189 --> 00:12:55,890
Did you?
256
00:12:56,159 --> 00:12:57,519
Yeah.
257
00:12:57,800 --> 00:13:00,040
They were really useful.
258
00:13:00,065 --> 00:13:02,144
You are such a smart guy.
259
00:13:03,028 --> 00:13:04,956
Yeah, but I...
260
00:13:06,867 --> 00:13:08,507
Yeah, you know it.
261
00:13:08,565 --> 00:13:10,269
Study and that.
262
00:13:10,294 --> 00:13:12,201
All about the study.
263
00:13:12,226 --> 00:13:15,832
Okay. Well, then I'll leave
the two of you to it.
264
00:13:15,857 --> 00:13:17,177
Nice to see you, TJ.
265
00:13:17,202 --> 00:13:19,387
Best to your mum, yeah?
266
00:13:28,560 --> 00:13:29,804
Right?
267
00:13:29,829 --> 00:13:31,162
Right?!
268
00:13:31,187 --> 00:13:32,747
Right.
269
00:13:35,934 --> 00:13:37,951
I'll call you later, TJ,
270
00:13:37,976 --> 00:13:41,269
but right now, I have an essay to do.
271
00:13:49,596 --> 00:13:51,171
How'd it go?
272
00:13:51,196 --> 00:13:52,451
It's sorted.
273
00:13:52,476 --> 00:13:54,385
- How sorted?
- It's done, Jana.
274
00:13:54,410 --> 00:13:58,650
Good, because your mum's solution
would have been a lot worse.
275
00:14:04,155 --> 00:14:06,635
Oh, Jana, can I have a word
with you about your hours?
276
00:14:06,660 --> 00:14:08,293
Dad, I said I'd sort it.
277
00:14:08,318 --> 00:14:10,395
Well, while I'm here.
278
00:14:10,597 --> 00:14:14,157
So, what is the situation
with your previous employer?
279
00:14:14,182 --> 00:14:16,302
Well, it's complicated.
280
00:14:16,327 --> 00:14:17,927
You've missed a few shifts.
281
00:14:17,952 --> 00:14:19,282
And with all the coming and going,
282
00:14:19,307 --> 00:14:20,824
it's putting a lot of
pressure on Katrina.
283
00:14:20,849 --> 00:14:21,866
Dad!
284
00:14:22,282 --> 00:14:25,868
The last thing I want to do is let
you or Katrina down, Mr Mackenzie.
285
00:14:25,893 --> 00:14:28,945
I've cleared everything
and I'm here. 100%.
286
00:14:28,970 --> 00:14:30,315
I swear.
287
00:14:36,312 --> 00:14:38,107
Hey, how did it go?
288
00:14:38,132 --> 00:14:39,167
Uh...
289
00:14:39,192 --> 00:14:40,792
We all wolf out sometimes.
290
00:14:40,817 --> 00:14:42,663
Yeah, but WE know we're doing it.
291
00:14:42,688 --> 00:14:45,319
Well, wouldn't you wolf out if
you had TJ panting after you?
292
00:14:45,486 --> 00:14:47,945
If that happens, we're
definitely going back to Romania.
293
00:14:47,970 --> 00:14:50,483
Look, this isn't about me.
294
00:14:50,936 --> 00:14:53,434
Hey, Selina, can we do
some more training tonight?
295
00:14:53,459 --> 00:14:55,837
Yeah, course. Can we talk?
296
00:14:56,857 --> 00:14:58,511
- If you're going to have a go at me...
- TJ.
297
00:14:58,536 --> 00:14:59,817
- Just get it over and done with.
- TJ.
298
00:14:59,842 --> 00:15:00,707
- I was only trying to help.
- TJ.
299
00:15:00,732 --> 00:15:03,295
Does your mouth ever stop for a rest?
300
00:15:04,379 --> 00:15:06,939
When I sleep, I imagine
it slows down a bit.
301
00:15:07,072 --> 00:15:09,388
I wanted to thank you
for covering for me.
302
00:15:09,413 --> 00:15:10,373
It's Okay.
303
00:15:11,262 --> 00:15:14,503
But, Selina, why don't your
parents know that you do taekwondo?
304
00:15:14,528 --> 00:15:15,925
Not this again.
305
00:15:15,950 --> 00:15:17,997
- I came here to say thanks.
- I was only trying to help.
306
00:15:18,022 --> 00:15:20,237
Yeah, you can help by butting out.
307
00:15:20,584 --> 00:15:22,198
Aw, spat with the boyfriend?
308
00:15:22,223 --> 00:15:24,437
- He's not my boyfriend.
- I don't know why I'm surprised.
309
00:15:24,462 --> 00:15:26,559
You don't even have any
friends, let alone a boyfriend.
310
00:15:26,584 --> 00:15:27,567
We're her friends.
311
00:15:27,592 --> 00:15:29,386
I mean friends that you
actually want to look at.
312
00:15:29,411 --> 00:15:32,693
- Oi!
- I don't need you fighting my battles.
313
00:15:32,717 --> 00:15:33,864
What did you say?
314
00:15:33,889 --> 00:15:34,977
You heard.
315
00:15:35,067 --> 00:15:36,809
She's going to lose it.
316
00:15:36,834 --> 00:15:38,951
That's it, run away with
your little friends.
317
00:15:38,976 --> 00:15:40,528
Did you see her trying to start with me?
318
00:15:40,553 --> 00:15:41,223
Selina!
319
00:15:41,248 --> 00:15:43,298
Look at your hand.
320
00:15:50,033 --> 00:15:51,673
What?
321
00:15:58,678 --> 00:16:01,592
Oh, hello, sir. Just
got a bit of a cold.
322
00:16:29,646 --> 00:16:32,160
What am I going to do, TJ?
323
00:16:38,983 --> 00:16:40,943
It could be worse...
324
00:16:42,003 --> 00:16:45,081
you could have Hannah's personality.
325
00:16:45,911 --> 00:16:48,281
I feel sick.
326
00:16:53,537 --> 00:16:55,410
She's not that bad.
327
00:16:57,455 --> 00:16:59,775
Why couldn't you keep
your nose out of it?
328
00:17:01,490 --> 00:17:03,192
I'm sorry.
329
00:17:03,726 --> 00:17:05,941
I could have torn her to pieces.
330
00:17:07,638 --> 00:17:10,605
I think you'd at least
get a suspension for that.
331
00:17:11,598 --> 00:17:15,321
Taekwondo is the only
thing that's really mine.
332
00:17:15,837 --> 00:17:17,838
Do you know what I mean?
333
00:17:21,502 --> 00:17:23,765
I should have listened to you.
334
00:17:27,654 --> 00:17:29,277
Well...
335
00:17:30,084 --> 00:17:33,429
I'm not one to say,
"I told you so," but...
336
00:17:34,980 --> 00:17:37,098
I did tell you so.
337
00:17:43,627 --> 00:17:45,713
What you going to do now?
338
00:17:49,847 --> 00:17:51,847
If I carry on...
339
00:17:53,627 --> 00:17:56,320
I put EVERYTHING at risk.
340
00:17:57,859 --> 00:17:59,779
Everyone.
341
00:18:01,659 --> 00:18:03,259
That's not going to happen.
342
00:18:14,660 --> 00:18:16,699
Sell...
343
00:18:24,804 --> 00:18:25,964
Wow.
344
00:18:25,989 --> 00:18:27,577
Well, it's for the best.
345
00:18:27,602 --> 00:18:30,097
This competition is for people
who take this sport seriously,
346
00:18:30,122 --> 00:18:33,688
- not just amateurs looking for a fight.
- Hannah, drop it.
347
00:18:35,836 --> 00:18:38,184
Selina, I'm sorry!
348
00:18:42,423 --> 00:18:43,958
Okay, last question.
349
00:18:43,983 --> 00:18:46,449
"Do you find it hard to tell
the object of your affection
350
00:18:46,474 --> 00:18:48,154
"how you feel?"
351
00:18:48,179 --> 00:18:49,434
What?
352
00:18:49,459 --> 00:18:51,418
Yeah. Great.
353
00:18:52,130 --> 00:18:54,449
- Jana!
- Won't be long.
354
00:18:56,006 --> 00:18:58,504
Okay, the results are in. You are...
355
00:18:58,529 --> 00:19:00,529
"Country and western Taylor Swift".
356
00:19:00,554 --> 00:19:01,801
"Your heart's in the right place
357
00:19:01,826 --> 00:19:04,442
"but you need help
finding the right words."
358
00:19:04,507 --> 00:19:05,910
Great.
359
00:19:09,054 --> 00:19:11,065
Oh, all right, Mr Mopey.
360
00:19:11,090 --> 00:19:13,346
Want to find out what
era Swifty you are?
361
00:19:13,371 --> 00:19:15,218
No, thanks. I'm here to see Jana.
362
00:19:15,243 --> 00:19:15,903
Charming.
363
00:19:15,928 --> 00:19:19,192
Yeah, well, I hope you have
better luck than me, mate.
364
00:19:19,442 --> 00:19:23,018
- Hey, can I have a word?
- Um...
365
00:19:24,338 --> 00:19:26,035
Ah, fine!
366
00:19:26,060 --> 00:19:27,822
Okay, I'll take over.
367
00:19:27,847 --> 00:19:29,727
You've more than earned a break.
368
00:19:34,465 --> 00:19:35,825
I lied to you.
369
00:19:35,850 --> 00:19:37,090
About what?
370
00:19:37,115 --> 00:19:38,395
Selina.
371
00:19:38,420 --> 00:19:40,993
TJ! What did you think
was going to happen?
372
00:19:41,018 --> 00:19:42,858
She'd magically fix herself?
373
00:19:42,883 --> 00:19:44,248
No, but...
374
00:19:44,273 --> 00:19:45,976
Right, she has fixed the situation.
375
00:19:46,001 --> 00:19:48,025
Look, she's given up
taekwondo altogether.
376
00:19:48,050 --> 00:19:49,024
Oh.
377
00:19:50,241 --> 00:19:52,281
She's really gutted.
378
00:19:52,375 --> 00:19:55,165
I just wish there was some way
I could've helped her, you know?
379
00:19:55,305 --> 00:19:57,025
You might still be able to.
380
00:20:07,702 --> 00:20:09,571
Hello, TJ.
381
00:20:09,596 --> 00:20:10,815
All right, TJ?
382
00:20:10,840 --> 00:20:12,640
Hello, Mr Khan.
383
00:20:12,665 --> 00:20:14,463
Is Selina around?
384
00:20:14,488 --> 00:20:18,741
She is, she is, but she's
not in the greatest of moods.
385
00:20:18,766 --> 00:20:20,403
Really?
386
00:20:20,669 --> 00:20:22,790
Anything happen in school
we should know about?
387
00:20:22,884 --> 00:20:25,328
She won't say a word.
388
00:20:26,360 --> 00:20:28,240
I knew it.
389
00:20:28,265 --> 00:20:29,399
What is it?
390
00:20:29,424 --> 00:20:33,312
Well... I just think she's
very stressed at the minute.
391
00:20:36,689 --> 00:20:38,369
We're going out.
392
00:20:38,394 --> 00:20:39,855
Oh.
393
00:20:40,217 --> 00:20:42,654
Not like that!
394
00:20:43,929 --> 00:20:46,559
Have you finished your homework?
395
00:20:46,584 --> 00:20:47,919
Yes!
396
00:20:53,507 --> 00:20:56,743
TJ, where are you taking me?
397
00:20:57,727 --> 00:21:00,141
Here, you need one of these.
398
00:21:03,273 --> 00:21:04,914
Wow.
399
00:21:06,272 --> 00:21:08,232
How old is this place?
400
00:21:08,257 --> 00:21:09,577
Who knows?
401
00:21:09,602 --> 00:21:11,162
Jana found it.
402
00:21:11,188 --> 00:21:13,188
What we doing here?
403
00:21:13,213 --> 00:21:15,336
Well, it's our den...
404
00:21:15,361 --> 00:21:18,201
and also...
405
00:21:18,416 --> 00:21:20,434
your new dojo.
406
00:21:20,524 --> 00:21:22,524
What?
407
00:21:22,969 --> 00:21:27,306
Yeah, well, I thought
we could kit it out...
408
00:21:27,331 --> 00:21:29,281
with everything you need and...
409
00:21:29,306 --> 00:21:32,945
you can practise without
anyone stressing you out.
410
00:21:33,175 --> 00:21:35,175
TJ...
411
00:21:35,207 --> 00:21:37,376
Look, no need to thank me.
412
00:21:39,426 --> 00:21:42,466
I appreciate the thought but...
413
00:21:42,732 --> 00:21:44,692
what's the point?
414
00:21:44,717 --> 00:21:47,530
I can't exactly fight you, can I?
415
00:21:48,777 --> 00:21:50,490
It's not about the training,
416
00:21:50,515 --> 00:21:52,075
it's about the competition -
417
00:21:52,100 --> 00:21:53,900
going up against another fighter -
418
00:21:53,925 --> 00:21:55,985
that's when the blood pumps faster.
419
00:21:56,010 --> 00:21:58,180
Am I going to train to
be the greatest fighter
420
00:21:58,205 --> 00:22:00,162
the world has never seen?
421
00:22:02,189 --> 00:22:04,389
I never thought about that.
422
00:22:04,506 --> 00:22:06,626
But you thought about me...
423
00:22:06,651 --> 00:22:08,946
and I'm grateful.
424
00:22:10,957 --> 00:22:12,917
Come on.
425
00:22:12,942 --> 00:22:16,422
We better get back before my
mum books the wedding reception.
426
00:22:21,542 --> 00:22:23,672
I do get it, you know.
427
00:22:23,697 --> 00:22:26,657
When I board, I feel like
the wolf's taking over.
428
00:22:26,718 --> 00:22:28,838
When I land a real tricky move
429
00:22:28,863 --> 00:22:30,903
and I can wipe out any second,
430
00:22:31,000 --> 00:22:33,803
it feels like my heart's going to burst.
431
00:22:33,867 --> 00:22:36,550
The first time I did a roundhouse kick.
432
00:22:36,575 --> 00:22:38,742
Ah, the rush...
433
00:22:39,103 --> 00:22:41,742
You know, I just thought I could help.
434
00:22:42,499 --> 00:22:44,701
I don't think anyone could help.
435
00:22:45,446 --> 00:22:47,630
My dad used to fight too.
436
00:22:48,043 --> 00:22:50,003
He was good.
437
00:22:50,028 --> 00:22:52,348
Actually, he was great.
438
00:22:52,439 --> 00:22:54,571
We would spar every day...
439
00:22:55,112 --> 00:22:58,094
but then he made me give
it up when the wolf appeared.
440
00:22:58,119 --> 00:22:59,573
Why?
441
00:23:01,117 --> 00:23:02,477
I think...
442
00:23:02,502 --> 00:23:04,902
I think something happened years ago.
443
00:23:04,986 --> 00:23:06,558
They won't tell me the full story
444
00:23:06,583 --> 00:23:09,614
but, apparently, someone tried
to hurt my mum and he lost it.
445
00:23:09,718 --> 00:23:11,726
Veined up in public.
446
00:23:12,088 --> 00:23:14,600
Had to leave everything and run.
447
00:23:15,156 --> 00:23:18,975
They moved here and... I was born.
448
00:23:19,878 --> 00:23:22,233
Like father like daughter, eh?
449
00:23:22,383 --> 00:23:24,297
Yeah.
450
00:23:25,643 --> 00:23:28,083
He encouraged me to learn...
451
00:23:28,108 --> 00:23:31,901
but always made me promise to give
it up after my first transformation.
452
00:23:31,991 --> 00:23:34,491
In case it ever happened to me.
453
00:23:34,832 --> 00:23:38,152
If they knew I was still
practising, they would freak.
454
00:23:38,215 --> 00:23:40,040
But taekwondo gave me that buzz
455
00:23:40,065 --> 00:23:42,739
you get when you're wolfing out...
456
00:23:43,009 --> 00:23:46,411
until I... actually wolfed out.
457
00:23:46,739 --> 00:23:48,259
Hey, it's all right.
458
00:23:48,284 --> 00:23:49,724
You'll find something else.
459
00:23:49,749 --> 00:23:51,594
What about skateboarding?
460
00:23:53,967 --> 00:23:55,727
Sorry.
461
00:23:55,922 --> 00:23:57,722
I've killed the vibe.
462
00:23:57,747 --> 00:23:59,795
It's fine.
463
00:24:02,745 --> 00:24:04,945
Hey, you know what
would be good, though?
464
00:24:04,970 --> 00:24:07,915
We should go to the woods
one night and wolf out.
465
00:24:08,536 --> 00:24:11,411
Get our thrills the
way a wolfblood should.
466
00:24:12,189 --> 00:24:13,389
I can't.
467
00:24:13,414 --> 00:24:14,734
Oh, come on.
468
00:24:14,759 --> 00:24:17,107
No, I can't.
469
00:24:18,289 --> 00:24:19,874
I thought you were the rebellious type.
470
00:24:19,900 --> 00:24:21,820
No, no, I don't think you understand.
471
00:24:21,845 --> 00:24:23,620
I CAN'T.
472
00:24:24,236 --> 00:24:25,821
You can't?
473
00:24:26,517 --> 00:24:28,124
I can't.
474
00:24:29,673 --> 00:24:31,113
Oh.
475
00:24:31,965 --> 00:24:33,540
But...
476
00:24:33,565 --> 00:24:35,212
Yeah, I know.
477
00:24:35,236 --> 00:24:37,267
I know you're going to
say, "It'll happen TJ",
478
00:24:37,292 --> 00:24:38,579
"When the time's right, TJ,"
479
00:24:38,604 --> 00:24:41,923
and, "There's more to
being a wolfblood, TJ."
480
00:24:41,948 --> 00:24:44,267
And, yeah, I know, like,
some people are different
481
00:24:44,292 --> 00:24:45,622
and it might take longer.
482
00:24:45,647 --> 00:24:47,899
And yeah, one day, I will
turn into a princess too
483
00:24:47,924 --> 00:24:50,064
and fly into the sky in a magic teapot.
484
00:24:50,089 --> 00:24:50,604
Uh-huh.
485
00:24:52,094 --> 00:24:53,609
Hey, look, I'm pouring my heart out
486
00:24:53,634 --> 00:24:55,040
and you're not even
listening to what I'm saying.
487
00:24:55,065 --> 00:24:57,165
- Drop it!
- Give me that!
488
00:24:57,190 --> 00:24:58,947
- Get off her!
- Selina!
489
00:25:03,638 --> 00:25:06,180
Hey, hey! Are you Okay? You all right?
490
00:25:08,048 --> 00:25:09,607
Selina!
491
00:25:09,632 --> 00:25:11,192
Selina!
492
00:25:13,524 --> 00:25:16,282
Drop the bag and you can go.
493
00:25:18,068 --> 00:25:19,508
Selina...
494
00:25:19,533 --> 00:25:21,093
I've so got this.
495
00:25:21,118 --> 00:25:23,907
Don't forget, I gave you
the chance to walk away.
496
00:25:23,932 --> 00:25:26,180
This is going to be good.
497
00:25:28,765 --> 00:25:31,306
Come on then!
498
00:25:44,695 --> 00:25:46,895
Awe... some
499
00:25:46,920 --> 00:25:48,645
I think we should return this.
500
00:25:51,415 --> 00:25:53,135
TJ, put it away.
501
00:25:53,160 --> 00:25:54,772
What if someone sees?
502
00:25:54,796 --> 00:25:56,475
Did you see that?
503
00:25:56,500 --> 00:25:59,061
He went flying, that was amazing!
504
00:25:59,148 --> 00:26:00,708
It felt even better.
505
00:26:00,771 --> 00:26:03,729
I am going to share this on
every social media network
506
00:26:03,754 --> 00:26:05,394
known to man and wolfblood.
507
00:26:05,419 --> 00:26:06,739
Don't you dare.
508
00:26:06,764 --> 00:26:08,684
If my parents saw it...
509
00:26:08,831 --> 00:26:10,511
You can't even tell it's you!
510
00:26:10,536 --> 00:26:13,180
Then the whole world can
see that you're a ninja.
511
00:26:13,205 --> 00:26:15,275
I'm serious, TJ, no.
512
00:26:15,300 --> 00:26:17,100
Ah, I can just picture it now.
513
00:26:17,125 --> 00:26:18,805
You standing on top of a building,
514
00:26:18,830 --> 00:26:20,030
sirens,
515
00:26:20,055 --> 00:26:22,304
ready to jump into action
on your next mission.
516
00:26:22,329 --> 00:26:24,509
Ha! Yeah.
517
00:26:24,550 --> 00:26:25,710
What?
518
00:26:25,735 --> 00:26:26,937
It works for Batman...
519
00:26:26,962 --> 00:26:28,777
and Superman.
520
00:26:28,802 --> 00:26:30,625
Oh, yeah, and Daredevil.
521
00:26:30,660 --> 00:26:33,184
We need more female superheroes.
522
00:26:33,752 --> 00:26:35,465
Yeah, you.
523
00:26:35,655 --> 00:26:37,313
Oh, wouldn't that be epic?
524
00:26:37,338 --> 00:26:38,762
All you need now is a costume.
525
00:26:38,787 --> 00:26:40,409
Hmm... Pass.
526
00:26:40,434 --> 00:26:41,562
A cool name?
527
00:26:41,785 --> 00:26:44,451
And a sappy sidekick who
I have to keep saving.
528
00:26:44,693 --> 00:26:46,472
Nah, seriously though,
529
00:26:46,497 --> 00:26:47,809
you're like a proper ninja.
530
00:26:47,834 --> 00:26:50,249
You could be, like, a real superhero.
531
00:26:53,084 --> 00:26:57,284
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
532
00:26:58,490 --> 00:27:01,847
That girl, she's invaluable.
533
00:27:01,872 --> 00:27:05,094
Look, you know it's serious
if I'm the one being sensible.
534
00:27:05,375 --> 00:27:08,110
And what are you going
to do about it, hun?
535
00:27:09,738 --> 00:27:12,467
Oh, come on.
536
00:27:16,336 --> 00:27:18,249
Just the man.
537
00:27:18,274 --> 00:27:21,015
I think we need to have a chat.
36451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.