Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,140 --> 00:00:33,140
Teenage Dreamers
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,876
Ting Ting! Acorda!
3
00:01:48,983 --> 00:01:50,996
Bom dia.
4
00:01:58,340 --> 00:01:59,940
Se comportem!
5
00:02:16,820 --> 00:02:18,420
Bom dia.
6
00:02:19,230 --> 00:02:20,836
Seu café da manhã.
7
00:03:12,472 --> 00:03:15,696
Oi! Tudo bem com você?
8
00:03:16,051 --> 00:03:17,691
Nem pergunte.
9
00:03:19,235 --> 00:03:20,700
Não consegui pegar o ônibus.
10
00:03:20,725 --> 00:03:22,325
A Shan Shan.
11
00:03:26,630 --> 00:03:28,471
Certo, pode ir.
12
00:03:28,636 --> 00:03:31,112
Shan Shan,
por que está tão atrasada?
13
00:03:31,137 --> 00:03:35,125
Eu estava brincando com Julie
e caí na piscina.
14
00:03:35,149 --> 00:03:36,896
Tive que lavar o cabelo
e me trocar.
15
00:03:38,168 --> 00:03:40,968
Vamos pra aula logo. Rápido...
16
00:03:56,904 --> 00:04:00,331
Bom dia, Srta. Zeng.
17
00:04:00,566 --> 00:04:02,166
Bom dia. Sentem-se!
18
00:04:05,395 --> 00:04:09,044
Hoje, a primeira coisa que faremos
é eleger uma monitora.
19
00:04:09,950 --> 00:04:11,635
Alguma indicação?
20
00:04:11,895 --> 00:04:14,240
Não é necessário,
nós escolhemos a Gordinha.
21
00:04:14,264 --> 00:04:15,568
Sem dúvida.
22
00:04:15,592 --> 00:04:16,495
O quê?
23
00:04:16,519 --> 00:04:21,046
Ela é nossa monitora todo ano,
assume todos os problemas.
24
00:04:21,070 --> 00:04:26,431
Repete de ano constantemente,
tem experiência e qualificação.
25
00:04:26,455 --> 00:04:28,916
- Vocês concordam?
- Sim, ela é a nossa escolha.
26
00:04:28,940 --> 00:04:31,540
- Não podem escolher outra?
- Ela é a única.
27
00:04:33,995 --> 00:04:36,827
Tá bem. He Peizhi.
28
00:04:40,047 --> 00:04:44,411
Não hesite. Agora você é a monitora.
29
00:04:44,949 --> 00:04:47,149
Peizhi tem 19 anos.
30
00:04:47,509 --> 00:04:49,309
Não mentiu sobre
sua idade, mentiu?
31
00:04:53,860 --> 00:04:55,460
Parabéns.
32
00:04:56,088 --> 00:04:57,688
É a monitora agora.
33
00:04:57,827 --> 00:05:00,355
Eu tenho algo a dizer...
34
00:05:00,527 --> 00:05:02,316
Não sei como dizer isso...
35
00:05:03,147 --> 00:05:05,144
Mas tem que ser dito.
36
00:05:05,718 --> 00:05:07,762
Vocês estão no 4º ano agora,
37
00:05:07,943 --> 00:05:10,075
Ano que vem farão
a prova do HKCEE.
38
00:05:10,618 --> 00:05:15,060
Mas essa é a pior turma do 4º ano.
39
00:05:16,226 --> 00:05:17,826
Compreendem?
40
00:05:19,666 --> 00:05:23,306
Querem repetir de ano?
41
00:05:24,092 --> 00:05:25,686
Não querem fazer o HKCEE?
42
00:05:31,446 --> 00:05:33,046
Vou lhes dizer...
43
00:05:34,194 --> 00:05:36,234
Sou uma pessoa orgulhosa.
44
00:05:37,378 --> 00:05:39,418
Não quero que minha turma seja a pior.
45
00:05:40,572 --> 00:05:42,372
Acho que vocês não querem também.
46
00:05:43,733 --> 00:05:46,905
Acredito que vocês
querem o mesmo que eu
47
00:05:50,480 --> 00:05:52,080
Sabe que horas são?
48
00:05:52,229 --> 00:05:54,103
Virei a noite estudando.
49
00:05:56,415 --> 00:06:01,182
Ótimo! Por que sua saia está tão curta?
50
00:06:01,206 --> 00:06:02,987
É contra as regras da escola.
51
00:06:09,420 --> 00:06:12,220
Ela é legal.
52
00:06:14,340 --> 00:06:17,602
Como ela pensou nisso? Que esperta.
53
00:06:27,176 --> 00:06:29,110
Tá bom, vá para seu lugar.
54
00:06:31,134 --> 00:06:35,374
Na minha opinião,
vocês deveriam focar nos estudos.
55
00:06:35,699 --> 00:06:40,076
Eu apoio se participarem
de atividades extracurriculares,
56
00:06:40,100 --> 00:06:42,794
como teatro.
57
00:06:44,580 --> 00:06:47,460
Desliga isso. Estamos em aula.
58
00:06:55,103 --> 00:06:58,266
O que é isso? Por que faz barulho?
59
00:06:59,668 --> 00:07:01,051
É um relógio eletrônico.
60
00:07:01,075 --> 00:07:04,010
Um produto de ultima tecnologia.
61
00:07:04,100 --> 00:07:06,710
Tem diferentes sinais de horário.
62
00:07:06,734 --> 00:07:10,723
Tudo controlado eletronicamente.
Tem memória computadorizada.
63
00:07:12,046 --> 00:07:13,334
Me dê isso.
64
00:07:13,358 --> 00:07:15,331
Não pode trazer isso pra aula?
65
00:07:15,355 --> 00:07:18,729
Esse relógio pode nos ajudar
a aprender sobre tecnologia avançada.
66
00:07:19,367 --> 00:07:20,967
Fale comigo depois da aula.
67
00:07:24,780 --> 00:07:27,101
Não sabem nem o alfabeto.
68
00:07:27,125 --> 00:07:28,660
Relaxa. Só dê seu melhor.
69
00:07:28,684 --> 00:07:31,181
Lembre-se de entregar a lição. Vá.
70
00:07:31,205 --> 00:07:33,156
Você é esperto,
o preço das ações está subindo.
71
00:07:33,180 --> 00:07:34,836
É mais esperto que eu.
72
00:07:34,860 --> 00:07:37,111
Você ganha mais dinheiro
em uma corrida de cavalos.
73
00:07:39,372 --> 00:07:40,933
Falei pra ela me ver depois da aula,
74
00:07:40,958 --> 00:07:42,855
mas ela não apareceu.
75
00:07:42,879 --> 00:07:44,959
Ouvi dizer que sua turma é ruim.
76
00:07:45,371 --> 00:07:47,370
É, é ruim mesmo.
77
00:07:47,394 --> 00:07:50,291
Meu segundo filho vai ter
tuberculose quando nascer.
78
00:07:50,315 --> 00:07:52,734
Não fala isso, Srta. Zeng.
79
00:07:52,758 --> 00:07:55,051
Minha turma do 5º ano estuda muito.
80
00:07:55,075 --> 00:07:57,163
Quando crescerem, farão o HKCEE.
81
00:07:57,187 --> 00:07:59,042
Depende do ponto de vista
82
00:07:59,066 --> 00:08:01,993
Talvez seus alunos ruins
já tenham sido todos eliminados.
83
00:08:02,017 --> 00:08:03,620
Veja minha turma do 1º ano.
84
00:08:03,644 --> 00:08:05,045
Assim que eu saio da sala,
85
00:08:05,069 --> 00:08:06,788
começam a bagunça.
86
00:08:07,500 --> 00:08:10,905
As crianças hoje em dia
estão muito espertas.
87
00:08:11,052 --> 00:08:12,652
Tome cuidado.
88
00:08:13,180 --> 00:08:15,940
- Já vou. Tchau.
- Tchau.
89
00:08:29,580 --> 00:08:32,460
Por que demorou tanto?
90
00:08:37,940 --> 00:08:39,396
Está muito lotado aqui.
91
00:08:39,420 --> 00:08:42,595
Ei, gatinho. O que foi,
tá com medo?
92
00:08:46,780 --> 00:08:48,540
Aquele cara usa brinco.
93
00:09:02,420 --> 00:09:04,020
Não precisa usar isso.
94
00:09:05,580 --> 00:09:07,180
Vamos.
95
00:09:22,495 --> 00:09:24,508
Esse destaca bem o seu corpo?
96
00:09:25,186 --> 00:09:26,786
Não é bonito?
97
00:09:27,006 --> 00:09:31,044
Não é de marca.
98
00:09:37,420 --> 00:09:40,900
O que você está fazendo? Para!
99
00:09:40,940 --> 00:09:43,220
Que vergonha.
100
00:09:46,860 --> 00:09:49,396
Saiam daqui se não vai comprar nada.
101
00:09:49,420 --> 00:09:50,476
Vão..
102
00:09:50,500 --> 00:09:52,756
Estamos esperando nossa irmã.
103
00:09:52,780 --> 00:09:56,243
É mesmo? Esperem lá fora então.
104
00:09:58,102 --> 00:09:59,102
Irmã...
105
00:09:59,507 --> 00:10:02,349
Como é? Não pode apenas olhar?
106
00:10:02,500 --> 00:10:04,380
Não, por favor, fiquem à vontade.
107
00:10:05,172 --> 00:10:07,132
Não deixe desprezarem você, ok?
108
00:10:08,700 --> 00:10:10,300
Qual deles você gosta?
109
00:10:10,500 --> 00:10:13,112
Esse é divertido. Tem um submarino.
110
00:10:14,545 --> 00:10:17,279
- Embrulha pra mim.
- Claro! Obrigado!
111
00:10:19,420 --> 00:10:21,237
Vieram de ônibus?
112
00:10:22,430 --> 00:10:25,883
Pegue um táxi.
Fique de olho no seu irmão.
113
00:10:28,700 --> 00:10:32,556
Vamos atrás da Shan Shan.
Ela tem hábito de roubar!
114
00:10:32,580 --> 00:10:35,456
Um momento, senhorita.
115
00:10:35,481 --> 00:10:38,235
Fique onde está.
Me dê sua bolsa.
116
00:10:38,260 --> 00:10:40,995
Suspeitamos que você
roubou nossas coisas.
117
00:10:41,020 --> 00:10:43,534
- Não roubei!
- Vamos ver e descobrir.
118
00:10:48,148 --> 00:10:49,932
Eu estava de olho em você.
119
00:10:50,578 --> 00:10:53,511
- Eu vou comprar.
- Cadê o dinheiro?
120
00:10:57,100 --> 00:10:58,900
Tão nova e roubando!
121
00:10:58,940 --> 00:10:59,916
Obrigado.
122
00:10:59,940 --> 00:11:04,746
- Vou levá-la até a delegacia.
- Espera. Você não tem dinheiro?
123
00:11:04,771 --> 00:11:06,697
Onde colocou o dinheiro?
Procure.
124
00:11:06,729 --> 00:11:08,849
Onde está?
125
00:11:09,965 --> 00:11:12,300
Está aqui. Olha.
126
00:11:13,658 --> 00:11:15,745
Minha memória
está ruim ultimamente.
127
00:11:17,365 --> 00:11:20,213
Desculpe. Foi só um engano.
128
00:11:24,420 --> 00:11:26,258
Legal! Legal!
129
00:11:26,283 --> 00:11:30,345
Eu ganhei. Podem me pagar.
130
00:11:31,264 --> 00:11:33,725
Não quero mais jogar.
Não tem graça.
131
00:11:33,860 --> 00:11:35,900
É um jogo emocionante.
132
00:11:35,940 --> 00:11:38,618
Emocionante?
Mahjong é emocionante.
133
00:11:38,643 --> 00:11:40,076
Roubar é emocionante
134
00:11:40,100 --> 00:11:41,700
Você é maluca.
135
00:11:42,859 --> 00:11:44,155
Sim, eu sou.
136
00:11:44,180 --> 00:11:48,300
Meus romances também
são emocionantes.
137
00:11:48,780 --> 00:11:51,763
Sempre atrás de garotos.
138
00:11:51,860 --> 00:11:53,780
Mas é claro.
139
00:11:53,805 --> 00:11:56,694
Dessa vez, ele se chamava Xiao Jin.
140
00:11:56,719 --> 00:11:58,579
Ele é estiloso, alto...
141
00:11:58,604 --> 00:12:01,132
um ótimo dançarino e
motorista habilidoso.
142
00:12:01,157 --> 00:12:03,087
Quando o apresentará pra gente?
143
00:12:03,334 --> 00:12:05,630
Terminamos. Tivemos uma briga.
144
00:12:06,096 --> 00:12:10,160
Nos conhecemos,
nos apaixonamos e nos separamos.
145
00:12:12,193 --> 00:12:13,793
Aqui vou eu!
146
00:12:21,233 --> 00:12:23,034
Sua casa é divertida.
147
00:12:23,621 --> 00:12:26,638
Divirta-se agora ou seja uma idiota.
148
00:12:29,780 --> 00:12:31,156
Meu Deus...
149
00:12:31,180 --> 00:12:33,139
Qual é o seu problema?
150
00:12:33,535 --> 00:12:35,495
Desculpa.
151
00:12:35,860 --> 00:12:37,316
É só isso que você tem a dizer?
152
00:12:37,340 --> 00:12:39,556
Meus peitos eram perfeitos,
153
00:12:39,581 --> 00:12:41,650
agora você deixou eles murchos.
154
00:12:41,675 --> 00:12:43,157
O quê?
155
00:12:45,260 --> 00:12:46,756
Seus peitos são perfeitos?
156
00:12:46,780 --> 00:12:50,236
Sim, fico no meio-termo
entre vocês duas.
157
00:12:50,260 --> 00:12:51,928
Meus peitos estão na média.
158
00:12:52,223 --> 00:12:55,996
Não estou tão mal.
A Gordinha tem peitos grandes.
159
00:12:56,020 --> 00:13:00,114
Você está no padrão.
E a Ting Ting?
160
00:13:00,180 --> 00:13:01,780
Não fale sobre mim.
161
00:13:02,388 --> 00:13:04,333
Os dela devem ser
retos como uma tábua.
162
00:13:05,340 --> 00:13:08,942
Não se sinta inferior.
Pequeno está na moda.
163
00:13:12,580 --> 00:13:14,180
Droga!
164
00:13:23,420 --> 00:13:25,020
Vamos.
165
00:13:39,820 --> 00:13:41,420
Me ajuda.
166
00:13:41,460 --> 00:13:43,060
Por que você é tão problemática?
167
00:13:49,435 --> 00:13:51,755
Vou te bater...
168
00:13:51,780 --> 00:13:53,380
Vamos.
169
00:13:59,980 --> 00:14:02,580
Não estou me sentindo
bem ultimamente.
170
00:14:02,629 --> 00:14:04,574
Talvez seu corpo
tenha algum problema.
171
00:14:05,180 --> 00:14:06,780
Acho que não.
172
00:14:08,300 --> 00:14:11,980
Não se preocupa,
talvez eu esteja errada.
173
00:14:16,138 --> 00:14:17,738
Podemos ir ver um médico?
174
00:14:18,478 --> 00:14:21,893
Vamos. Você parece
tão preocupada.
175
00:14:31,713 --> 00:14:34,113
O que é um clímax, Gordinha?
176
00:14:34,540 --> 00:14:35,756
Ouça...
177
00:14:35,834 --> 00:14:39,553
O clímax é um orgasmo.
178
00:14:39,780 --> 00:14:42,296
Não estou falando sobre isso.
179
00:14:42,615 --> 00:14:45,655
Dizem que orgasmo é excitante.
180
00:14:45,834 --> 00:14:47,434
O que é um orgasmo?
181
00:14:47,873 --> 00:14:49,473
Quem sabe!
182
00:14:49,498 --> 00:14:52,618
A Srta. Zeng só ensinou
o que é um clímax teatral.
183
00:15:30,380 --> 00:15:31,980
Obrigada.
184
00:15:35,180 --> 00:15:39,018
Ting Ting! Ting Ting!
185
00:15:40,260 --> 00:15:42,140
Nossa!
186
00:15:43,608 --> 00:15:50,936
Mas à medida que viaja
dos anos 80 para 1997...
187
00:15:51,222 --> 00:15:55,062
À medida que viaja pelos...
188
00:15:55,142 --> 00:15:57,982
anos 80 e 1997...
189
00:15:59,260 --> 00:16:02,380
Não é "viaja", é "entra".
190
00:16:02,905 --> 00:16:07,108
À medida que sai dos anos 80
e entra em 1997...
191
00:16:07,300 --> 00:16:10,100
Hong Kong enfrenta novas questões...
192
00:16:10,380 --> 00:16:12,356
"econômicas, políticas..."
193
00:16:12,426 --> 00:16:15,586
até questões sobre sua sobrevivência.
194
00:16:15,860 --> 00:16:18,716
Hong Kong enfrenta novas questões...
195
00:16:18,740 --> 00:16:23,300
econômicas, políticas...
196
00:16:26,180 --> 00:16:30,836
até questões sobre sua sobrevivência.
197
00:16:30,860 --> 00:16:35,380
Sua maior desvantagem é que....
198
00:16:35,580 --> 00:16:37,623
Não consigo, Srta. Zeng.
199
00:16:37,648 --> 00:16:38,773
O que quer dizer?
200
00:16:38,798 --> 00:16:41,278
Não consigo. Minha barriga dói.
201
00:16:42,607 --> 00:16:44,647
Tá bom, vá para a enfermaria.
202
00:17:05,540 --> 00:17:07,756
Sei que a Peizhi não
estava com dor de barriga.
203
00:17:07,780 --> 00:17:09,556
Você é a melhor amiga dela.
204
00:17:09,580 --> 00:17:12,716
Me diga, o que houve com ela?
205
00:17:12,740 --> 00:17:16,194
Ela é uma boa menina,
mas não tem família.
206
00:17:16,219 --> 00:17:17,956
Ninguém pode ajudá-la.
207
00:17:17,980 --> 00:17:19,596
Ela não tem ninguém
pra conversar.
208
00:17:19,620 --> 00:17:22,563
Por isso ela não tem coragem
de falar na frente de tanta gente.
209
00:17:24,679 --> 00:17:27,063
Achei que ela fosse preguiçosa ou burra.
210
00:17:27,088 --> 00:17:28,688
Me desculpe.
211
00:17:29,860 --> 00:17:34,300
A propósito, vamos encenar uma peça
com uma escola de garotos.
212
00:17:34,420 --> 00:17:37,555
As meninas amam essa peça,
"Romeu e Julieta"
213
00:17:37,580 --> 00:17:42,110
Que tal você, ela e algumas amigas
virem para...
214
00:17:42,500 --> 00:17:44,100
atuar?
215
00:17:47,340 --> 00:17:50,876
Estou esperando
por você o dia quase todo.
216
00:17:50,900 --> 00:17:54,156
- Precisa vir comigo.
- Não vou. Não sei atuar.
217
00:17:54,180 --> 00:17:58,294
- Você pode aprender.
- Não vou conseguir.
218
00:17:58,319 --> 00:18:00,196
Do que você tem medo?
219
00:18:00,220 --> 00:18:03,756
Eu fico nervosa na frente dos outros,
como vou atuar?
220
00:18:03,780 --> 00:18:05,476
Por favor!
221
00:18:05,500 --> 00:18:09,820
Não me force a atuar.
Não consigo, não consigo mesmo.
222
00:18:16,590 --> 00:18:19,390
Por que não? Vamos.
223
00:18:19,470 --> 00:18:23,728
Pessoal! A peça que estamos
fazendo é Romeu e Julieta.
224
00:18:23,753 --> 00:18:26,995
Essa peça de Shakespeare
é uma história medieval.
225
00:18:27,020 --> 00:18:29,836
Mas as emoções humanas
são atemporais.
226
00:18:29,860 --> 00:18:32,156
Podemos enriquecê-la
com nossas experiências.
227
00:18:32,180 --> 00:18:34,156
E através da peça,
podemos entender a vida.
228
00:18:34,180 --> 00:18:36,314
Assim como suas
experiências amorosas.
229
00:18:36,339 --> 00:18:38,055
Se colocar sua
experiência nisso.
230
00:18:38,080 --> 00:18:40,105
Acredito que sua
atuação será melhor.
231
00:18:40,130 --> 00:18:42,906
- Nenhuma bonitinha.
- Nojento!
232
00:18:43,086 --> 00:18:46,006
Deixe-me apresentar
um amigo para vocês.
233
00:18:46,320 --> 00:18:48,440
Esse é o Jackson Chen.
234
00:18:49,850 --> 00:18:53,050
o presidente do Clube de Teatro.
235
00:18:53,100 --> 00:18:55,620
E também diretor dessa peça.
236
00:18:55,732 --> 00:18:57,732
Tem algo a dizer?
237
00:18:58,285 --> 00:19:01,078
Primeiro, faremos os testes de elenco hoje.
238
00:19:03,684 --> 00:19:05,985
Então faremos uma leitura.
239
00:19:06,080 --> 00:19:08,400
Um pouco de treinamento físico.
240
00:19:08,475 --> 00:19:10,900
E então uma reunião e um ensaio.
241
00:19:10,950 --> 00:19:13,307
Encenaremos a peça
durante a Páscoa.
242
00:19:13,363 --> 00:19:14,637
Isso é tudo.
243
00:19:15,587 --> 00:19:18,127
Julieta! Julieta!
244
00:19:18,180 --> 00:19:21,182
Por que está indo tão rápido?
Espere!
245
00:19:22,003 --> 00:19:23,516
Não vá tão rápido.
246
00:19:23,555 --> 00:19:26,072
Por que você anda tão devagar, Ama?
247
00:19:26,097 --> 00:19:29,796
Você é perfeita para viver a Julieta.
248
00:19:29,860 --> 00:19:32,060
E você, pra ser a Ama.
249
00:19:34,361 --> 00:19:35,961
Ele é o seu Romeu?
250
00:19:37,672 --> 00:19:39,272
E se ele for?
251
00:19:40,326 --> 00:19:42,769
Por que ele está indo
pelo mesmo caminho?
252
00:19:42,794 --> 00:19:44,412
É um sinal.
253
00:19:50,460 --> 00:19:52,315
Tá chovendo. Atravesse a rua logo.
254
00:19:52,340 --> 00:19:54,030
Meu ônibus chegou. Tchau!
255
00:20:11,825 --> 00:20:13,200
Onde você mora?
256
00:20:13,966 --> 00:20:17,449
Bem ali. Pego esse caminho
pra escola todos os dias.
257
00:20:20,180 --> 00:20:21,780
Está toda molhada.
258
00:20:25,942 --> 00:20:29,395
- Foi de repente!
- Não, apenas uma chuva forte passageira.
259
00:20:32,629 --> 00:20:34,426
Parece que vai durar um tempo.
260
00:20:37,174 --> 00:20:38,510
Táxi!
261
00:20:41,081 --> 00:20:42,245
Obrigada!
262
00:20:42,506 --> 00:20:44,559
Se cuide.
Não vá pegar um resfriado.
263
00:20:51,473 --> 00:20:54,322
Então, teve um encontro romântico ontem?
264
00:20:56,096 --> 00:20:58,302
- Não tive.
- É mesmo?
265
00:20:58,327 --> 00:21:00,350
Eu vi vocês dois se
abrigando da chuva juntos.
266
00:21:01,502 --> 00:21:03,021
Já disse que não.
267
00:21:03,080 --> 00:21:05,248
Não? Então por que está corada?
268
00:21:06,915 --> 00:21:11,075
Sua vadia sem vergonha!
269
00:21:11,100 --> 00:21:13,716
Ousa roubar meu Johnny, sua vadia?
270
00:21:13,740 --> 00:21:15,156
Quem acha que eu sou?
271
00:21:15,180 --> 00:21:17,875
Sim, eu gosto do Johnny.
Algum problema?
272
00:21:17,900 --> 00:21:19,956
Esquece, vamos embora...
273
00:21:19,980 --> 00:21:21,580
Está linda!
274
00:21:26,540 --> 00:21:28,916
Olhe para ela. Bata nela.
275
00:21:28,940 --> 00:21:31,836
Sua vadia! Sua vagabunda!
276
00:21:31,860 --> 00:21:33,209
Quer saber?
277
00:21:33,234 --> 00:21:35,316
Me paga $308 por roubar meu namorado.
278
00:21:35,340 --> 00:21:36,356
O quê?
279
00:21:36,380 --> 00:21:42,676
A regra aqui é $108 por olhar,
$208 por tocar, $308 pra se desculpar.
280
00:21:42,700 --> 00:21:45,996
- Não tenho dinheiro.
- Não tem? Bata nessa vadia!
281
00:21:46,020 --> 00:21:47,476
Bata nela...
282
00:21:47,500 --> 00:21:50,140
O que está acontecendo?
283
00:21:53,286 --> 00:21:55,916
Aqui é uma escola. Comportem-se.
284
00:21:55,940 --> 00:21:58,403
Querem ir presas?
285
00:21:58,700 --> 00:22:00,300
O que você tem a ver com isso?
286
00:22:00,780 --> 00:22:02,380
Não tem dinheiro, não é?
287
00:22:09,844 --> 00:22:12,280
Por favor, vão estudar.
288
00:22:12,305 --> 00:22:14,265
Por que não vão
aprender coisas boas?
289
00:22:16,420 --> 00:22:18,020
Vamos.
290
00:22:31,019 --> 00:22:32,915
Nada mal. É nova aqui?
291
00:22:32,940 --> 00:22:34,540
Não.
292
00:23:02,340 --> 00:23:05,620
Não esquece de pegar seu dinheiro.
293
00:23:05,700 --> 00:23:07,300
Vou agora.
294
00:23:12,678 --> 00:23:14,240
- Você é nova?
- Sou.
295
00:23:14,287 --> 00:23:15,678
Não vale a pena usar isso.
296
00:23:34,097 --> 00:23:35,121
Olha...
297
00:23:35,146 --> 00:23:38,018
Você fará uma Ama bondosa.
298
00:23:38,043 --> 00:23:40,956
Você me criou desde
que eu era um bebê.
299
00:23:40,981 --> 00:23:43,860
Abaixe a voz quando
interpretar pessoas mais velhas.
300
00:23:43,892 --> 00:23:47,886
Por ser uma mulher gorda,
você anda desajeitada.
301
00:23:50,140 --> 00:23:53,360
Deixa eu ver... mais uma coisa.
302
00:23:53,385 --> 00:23:55,923
Na cena em que você vê Romeu...
303
00:23:56,340 --> 00:23:57,996
Está me ouvindo?
304
00:23:58,020 --> 00:23:59,915
Estou sim.
Mais pasteis!
305
00:23:59,945 --> 00:24:01,483
Vai comer mais?
306
00:24:01,508 --> 00:24:03,684
De que outra forma
irei engordar?
307
00:24:03,709 --> 00:24:05,309
Esquece.
308
00:24:06,780 --> 00:24:09,291
- Romeu e Julieta?
- Sim.
309
00:24:09,316 --> 00:24:11,244
Já participei quando era jovem.
310
00:24:11,269 --> 00:24:12,836
Sério? Você atuou?
311
00:24:12,860 --> 00:24:14,956
Sim, fiz Julieta.
312
00:24:14,980 --> 00:24:16,660
O quê?
313
00:24:17,100 --> 00:24:21,220
Lembro que quando fiz Julieta,
muitos garotos se apaixonaram.
314
00:24:21,500 --> 00:24:26,676
Acho que Julieta é
uma garota delicada e meiga.
315
00:24:26,717 --> 00:24:28,997
Ela é inatingível.
316
00:24:29,420 --> 00:24:32,372
Significa que
ela nunca amadurece.
317
00:24:32,496 --> 00:24:35,261
Ela diz aos rapazes:
"Espere, espere".
318
00:24:35,286 --> 00:24:37,915
Ela evita falar. É calma.
319
00:24:37,940 --> 00:24:40,836
- É mesmo?
- É sim.
320
00:24:40,860 --> 00:24:45,655
Lembro que você beija Romeu
no final, um beijo de língua.
321
00:24:45,680 --> 00:24:48,738
Tome um pouco de chá.
322
00:24:49,060 --> 00:24:52,100
- O que está fazendo?
- Lendo minhas falas.
323
00:24:53,260 --> 00:24:56,571
Acho que Julieta não acredita no amor.
324
00:24:56,596 --> 00:25:00,654
É uma garota tímida e modesta.
325
00:25:00,679 --> 00:25:03,900
O que a gente vai fazer?
326
00:25:04,433 --> 00:25:08,513
Você disse que me ensinaria a atuar,
mas parece nem você sabe.
327
00:25:08,538 --> 00:25:10,030
Vamos, coma um pastel.
328
00:25:13,600 --> 00:25:15,180
Está delicioso!
329
00:25:17,260 --> 00:25:20,100
Romeu, onde estás, Romeu?
330
00:25:20,540 --> 00:25:22,803
Por que você fez isso?
331
00:25:22,860 --> 00:25:25,420
Por que não deixou
nenhuma gota para mim?
332
00:25:27,300 --> 00:25:30,620
Mesmo que você esteja diante de mim
333
00:25:32,380 --> 00:25:34,620
não há esperança pra nós.
334
00:25:37,340 --> 00:25:39,060
Você me ama?
335
00:25:40,848 --> 00:25:42,768
Você morreria por mim?
336
00:25:44,500 --> 00:25:46,100
Sim, morreria.
337
00:25:46,580 --> 00:25:49,540
Talvez ainda haja
veneno nos meus lábios.
338
00:25:52,151 --> 00:25:56,431
Se eu te beijar, poderei morrer também.
339
00:26:09,420 --> 00:26:11,020
Você não consegue.
340
00:26:11,580 --> 00:26:13,180
Que droga! Por quê?
341
00:26:13,580 --> 00:26:18,580
Sorriso, coração acelerado, suando...
342
00:26:23,289 --> 00:26:26,769
Não tenho namorado.
Como posso morrer por ele?
343
00:26:32,369 --> 00:26:35,668
O exercício que farão
vai ajudá-los a atuar melhor.
344
00:26:35,860 --> 00:26:37,820
Vocês são espelhos agora.
345
00:26:37,940 --> 00:26:41,140
O espelho reflete o que veem.
346
00:26:41,300 --> 00:26:42,900
Comecem.
347
00:26:43,326 --> 00:26:45,495
Olhem nos olhos um do outro.
348
00:26:45,869 --> 00:26:47,690
Sintam o movimento um do outro.
349
00:27:05,940 --> 00:27:07,620
Vai! Vai!
350
00:27:18,983 --> 00:27:21,515
Quer ir pro cinema depois do ensaio?
351
00:27:21,540 --> 00:27:23,183
Quem mais vai?
352
00:27:24,104 --> 00:27:25,941
Eu só tenho dois ingressos.
353
00:27:38,966 --> 00:27:41,156
- O que é isso?
- Lama.
354
00:27:41,180 --> 00:27:44,460
- "Lama"?
- É um "Sim" pra você.
355
00:27:50,415 --> 00:27:54,555
É só se concentrar nele
e esquecerá que estão observando.
356
00:27:54,580 --> 00:27:58,116
Igual naquela cena que ensaiamos.
Aquela no salão.
357
00:27:58,140 --> 00:28:00,200
Droga! Deixei o lenço no palco.
358
00:28:00,225 --> 00:28:02,865
- Pode ir.
- Vou com você.
359
00:28:06,971 --> 00:28:08,571
Tudo bem.
360
00:28:08,739 --> 00:28:10,728
Ou eu vou lá e pego para você.
361
00:28:13,397 --> 00:28:15,180
Tá bem, obrigada.
362
00:28:33,500 --> 00:28:35,100
Obrigado.
363
00:29:25,616 --> 00:29:27,216
Gosta de Coca com limão?
364
00:29:30,940 --> 00:29:32,540
Obrigado.
365
00:29:33,780 --> 00:29:35,889
Você tem dinheiro?
366
00:29:36,897 --> 00:29:41,065
Sou redator de um estúdio de cinema,
por isso tenho alguns cupons.
367
00:29:41,090 --> 00:29:43,170
Como descreveria esse filme?
368
00:29:45,738 --> 00:29:49,100
"Um filme de David Hamilton,
sempre romântico e emocionante."
369
00:29:49,751 --> 00:29:51,886
Pode ser comparado a "Romeu e Julieta"?
370
00:29:54,141 --> 00:29:56,061
Na verdade, a história original
é diferente.
371
00:29:56,300 --> 00:29:58,020
Romeu morre primeiro.
372
00:29:58,140 --> 00:29:59,980
Então Julieta acorda.
373
00:30:00,785 --> 00:30:02,476
Você mudou, não foi?
374
00:30:02,500 --> 00:30:05,004
Você leu a história.
Está se dedicando.
375
00:30:05,146 --> 00:30:08,193
Na verdade, o final
não é tão bom assim.
376
00:30:09,502 --> 00:30:11,140
Por que não?
377
00:30:11,516 --> 00:30:14,555
Porque é o momento
chave da vida e da morte,
378
00:30:14,580 --> 00:30:16,761
e o clímax do impacto emocional.
379
00:30:16,786 --> 00:30:21,195
Eles deveriam ter mais interação emocional
mas isso não é mostrado na obra.
380
00:30:21,984 --> 00:30:24,782
Então acrescentei isso à peça.
381
00:30:24,807 --> 00:30:29,923
Quero dizer, as pessoas tem
liberdade absoluta no amor.
382
00:30:30,304 --> 00:30:31,984
Ficar ou partir, a escolha é deles.
383
00:30:32,962 --> 00:30:35,562
O destino não é um fator importante.
384
00:30:37,860 --> 00:30:39,279
O que você acha?
385
00:30:54,903 --> 00:30:57,743
Aqui. Eu moro aqui
386
00:30:58,241 --> 00:30:59,756
Quer que eu te acompanhe?
387
00:30:59,780 --> 00:31:02,020
Não, obrigada.
Aqui está bom.
388
00:31:03,124 --> 00:31:05,020
Já é tarde.
Sua mãe não ficará brava?
389
00:31:05,608 --> 00:31:09,620
Tarde? São só 21h.
390
00:31:12,686 --> 00:31:14,552
Fique até mais tarde
na próxima vez.
391
00:31:14,577 --> 00:31:16,177
Não posso.
392
00:31:20,373 --> 00:31:22,787
Vá. Me ligue.
393
00:31:23,900 --> 00:31:25,500
Tchau.
394
00:31:53,115 --> 00:31:54,436
A Srta. Zeng não chegou.
395
00:31:54,460 --> 00:31:56,156
Vai.
396
00:31:56,180 --> 00:31:58,660
Escondi o apagador.
397
00:32:00,982 --> 00:32:02,756
Quem pegou o apagador?
398
00:32:02,780 --> 00:32:04,900
Quem foi? Devolva!
399
00:32:04,940 --> 00:32:06,540
Não...
400
00:32:10,540 --> 00:32:14,500
Droga... Droga...
401
00:32:20,780 --> 00:32:24,620
Silêncio! Quem pegou o giz?
402
00:32:28,740 --> 00:32:30,420
Aqui... Aqui...
403
00:32:51,218 --> 00:32:56,330
Meninas, a Srta. Zeng
está grávida.
404
00:32:56,355 --> 00:32:59,048
Ela está agora no
hospital para dar à luz.
405
00:32:59,073 --> 00:33:01,486
Sou o substituto.
406
00:33:02,700 --> 00:33:04,076
Ele é um idiota!
407
00:33:04,100 --> 00:33:06,516
Não, ele parece o Alain Delon.
408
00:33:06,540 --> 00:33:08,235
Só que de bigode.
409
00:33:08,260 --> 00:33:10,242
Sou Jimmy Wong.
410
00:33:10,659 --> 00:33:13,475
Voltei para Hong Kong no mês passado.
411
00:33:13,500 --> 00:33:15,100
Voltei para minha terra.
412
00:33:17,580 --> 00:33:19,316
Ele estudou do exterior.
413
00:33:19,340 --> 00:33:22,060
Nunca dei aula antes, mas...
414
00:33:22,100 --> 00:33:23,847
Veio de alguma universidade famosa?
415
00:33:23,872 --> 00:33:25,700
O quê?
416
00:33:29,315 --> 00:33:37,819
Como esta é nossa primeira aula,
quero conversar com vocês. Okay?
417
00:33:38,940 --> 00:33:41,396
Qual idioma preferem falar?
418
00:33:41,420 --> 00:33:43,561
(Inglês ou chinês?)
English or Chinese?
419
00:33:43,586 --> 00:33:45,386
Inglês, é claro!
420
00:33:45,507 --> 00:33:47,147
Inglês não!
421
00:33:47,180 --> 00:33:50,260
(Ok! Ok! Silêncio!)
Okay! Okay! Quiet!
422
00:33:50,496 --> 00:33:55,581
Sei que querem que eu fale chinês,
mas meu chinês é ruim.
423
00:33:55,606 --> 00:33:59,392
Nos EUA, eu só falava inglês.
Entendem?
424
00:33:59,417 --> 00:34:03,217
Ele está mentindo! Pega ele!
425
00:34:06,279 --> 00:34:10,424
Os estrangeiros confundem
nós chineses com japoneses.
426
00:34:11,385 --> 00:34:15,346
Senhor, você se parece
mesmo com um japonês estúpido.
427
00:34:17,352 --> 00:34:18,911
Pareço um japonês?
428
00:34:18,936 --> 00:34:20,982
Na verdade, os japoneses não são ruins.
429
00:34:21,007 --> 00:34:24,835
Quando estudei nos EUA,
os japoneses eram os melhores alunos.
430
00:34:24,860 --> 00:34:26,615
Ninguém pode vencê-los.
431
00:34:26,640 --> 00:34:31,202
Mas o inglês deles não é bom,
não entendo o que eles falam em inglês.
432
00:34:31,227 --> 00:34:35,284
Mas é certo que eles aprendem rápido
e se desenvolvem rapido.
433
00:34:35,309 --> 00:34:39,047
Se gosta tanto dos japoneses,
por que não vai comer um sashimi?
434
00:34:39,974 --> 00:34:42,177
(Não! Eu não gosto!)
No! I don't like it!
435
00:34:42,533 --> 00:34:45,573
Como de tudo, menos sashimi.
436
00:34:46,404 --> 00:34:48,768
Eu comi bife mal passado nos EUA.
437
00:34:48,793 --> 00:34:50,753
Não importava o quanto sangrasse.
438
00:34:51,994 --> 00:34:54,016
Senhor, não coma tanta coisa crua...
439
00:34:54,041 --> 00:34:57,197
- começará a crescer pelos.
- Crescer pelos?
440
00:34:57,236 --> 00:35:00,236
Não aí, no seu peito.
441
00:36:53,460 --> 00:36:55,556
Quando começam suas férias de Natal?
442
00:36:55,580 --> 00:36:58,916
Dia 21. Mas não ficarei em Hong Kong.
443
00:36:58,940 --> 00:37:02,980
Vou para Macau com minha avó.
444
00:37:03,860 --> 00:37:05,460
Não vou ensaiar.
445
00:37:07,220 --> 00:37:09,196
Certo, eu também quero ir.
446
00:37:09,237 --> 00:37:10,820
O que você vai fazer lá?
447
00:37:10,980 --> 00:37:15,740
Nada. Não preciso trabalhar agora.
448
00:37:16,100 --> 00:37:17,700
Não acredito.
449
00:37:41,940 --> 00:37:43,540
Aqui, vamos.
450
00:37:46,100 --> 00:37:47,700
Que cheiro bom.
451
00:37:53,512 --> 00:37:55,008
Cuidado pra não queimar.
452
00:37:55,033 --> 00:37:56,633
Deixa que eu faço pra você.
453
00:38:00,824 --> 00:38:02,867
Sua roupa é bonita.
Onde comprou?
454
00:38:02,892 --> 00:38:05,329
Na França. Foi só $500.
455
00:38:06,088 --> 00:38:07,688
Não gosto dela.
456
00:38:10,808 --> 00:38:13,076
Foi meu ex-namorado que me deu.
457
00:38:13,193 --> 00:38:14,750
Quero troca-lá.
458
00:38:18,352 --> 00:38:19,952
Faz isso pra mim.
459
00:38:34,340 --> 00:38:39,318
- Obrigado, aqui está.
- Minhas roupas são baratas.
460
00:38:40,006 --> 00:38:41,606
E não são bonitas.
461
00:38:43,860 --> 00:38:45,460
Droga!
462
00:39:17,260 --> 00:39:20,020
- Sr. Wong.
- Ainda na escola?
463
00:39:20,521 --> 00:39:23,277
Sim, decorando os painéis de Natal.
464
00:39:23,590 --> 00:39:24,800
Well...
465
00:39:24,825 --> 00:39:28,182
Bom. Onde você mora?
466
00:39:28,207 --> 00:39:30,010
Moro em Tsim Sha Tsui.
467
00:39:30,035 --> 00:39:32,555
Eu também. Deixe-me acompanhá-la.
468
00:39:32,580 --> 00:39:35,916
- De que marca é essa calça?
- Achou bonita?
469
00:39:35,940 --> 00:39:37,984
Sim, fica bem em você.
470
00:39:38,407 --> 00:39:40,007
Comprei nos Estados Unidos.
471
00:39:40,420 --> 00:39:42,980
O povo de Hong Kong é louco por marcas.
472
00:39:43,700 --> 00:39:46,322
- Estrangeiros não ligam muito.
- Sério?
473
00:39:46,404 --> 00:39:49,619
Sim. Às vezes a gente
liga demais pra aparência
474
00:39:49,717 --> 00:39:51,357
e acaba perdendo o sentido.
475
00:39:51,599 --> 00:39:53,479
Get in!
Te dou uma carona!
476
00:40:02,100 --> 00:40:03,556
Cadê a escova e a pasta de dente?
477
00:40:03,580 --> 00:40:04,996
Aqui.
478
00:40:05,020 --> 00:40:07,326
Colocou a carta do médico em sua bolsa?
479
00:40:07,351 --> 00:40:08,173
Sim.
480
00:40:08,198 --> 00:40:10,318
Falei pra fazer as malas ontem.
481
00:40:10,343 --> 00:40:12,143
O barco não vai esperar você.
482
00:40:18,767 --> 00:40:20,984
- Alô.
- Alô.
483
00:40:21,009 --> 00:40:22,225
Eu ajudo a fazer as malas.
484
00:40:22,250 --> 00:40:23,850
Ótimo!
485
00:40:24,780 --> 00:40:26,380
Alô...
486
00:42:52,420 --> 00:42:54,076
Quando eu era pequeno,
487
00:42:54,100 --> 00:42:56,548
meus pais me deixaram
e foram pro exterior.
488
00:42:58,238 --> 00:43:00,239
Fui criado pelo meu tio.
489
00:43:02,400 --> 00:43:04,497
Cuido de mim desde criança.
490
00:43:10,700 --> 00:43:16,300
Cair... sangrar... e depois cicatrizar.
491
00:43:21,273 --> 00:43:23,405
Ninguém pra me cobrar estudos.
492
00:43:24,138 --> 00:43:26,346
Cresci me virando sozinho.
493
00:43:28,592 --> 00:43:30,753
Eu gosto apenas de teatro e cinema.
494
00:43:32,335 --> 00:43:33,935
Nada mais.
495
00:43:35,095 --> 00:43:36,695
Eu não entendo as pessoas.
496
00:43:37,617 --> 00:43:39,417
E elas não me entendem.
497
00:43:41,485 --> 00:43:43,236
Talvez eu pareça frio...
498
00:43:43,299 --> 00:43:44,899
Eu te entendo.
499
00:43:48,657 --> 00:43:51,893
Não. Você não me entende.
500
00:44:38,677 --> 00:44:40,277
Você não mentiria pra mim?
501
00:46:08,298 --> 00:46:09,898
Ting Ting.
502
00:46:10,255 --> 00:46:10,911
Mãe.
503
00:46:11,054 --> 00:46:14,054
Vai chover hoje.
Não use roupas claras.
504
00:46:17,437 --> 00:46:20,351
- E essa aqui?
- Eu prefiro essa.
505
00:46:20,376 --> 00:46:21,952
Já disse que vai chover!
506
00:46:21,996 --> 00:46:24,394
E daí? Só vou ao cinema.
507
00:46:25,876 --> 00:46:29,043
- Vai ao cinema?
- Sim.
508
00:46:30,575 --> 00:46:32,455
Vai sair com um garoto?
509
00:46:33,940 --> 00:46:35,540
Você se dá bem com ele?
510
00:46:38,262 --> 00:46:40,916
Pra que esse nervosismo?
511
00:46:40,940 --> 00:46:43,164
Tem medo de que eu seja devorada?
512
00:47:02,940 --> 00:47:06,431
Bom dia, tia.
Ting Ting, levante-se!
513
00:47:07,997 --> 00:47:11,568
Ting Ting? Cadê a Ting Ting?
514
00:47:19,420 --> 00:47:21,540
Mesmo que você esteja diante de mim
515
00:47:21,860 --> 00:47:23,620
não há esperança pra nós.
516
00:47:26,940 --> 00:47:28,620
Você não me ama?
517
00:47:28,700 --> 00:47:30,300
Eu amo.
518
00:47:31,340 --> 00:47:32,916
Morreria por mim?
519
00:47:32,940 --> 00:47:34,540
Morreria.
520
00:47:35,260 --> 00:47:36,860
Olha.
521
00:47:39,020 --> 00:47:43,540
Talvez ainda haja
veneno nos meus lábios.
522
00:47:45,178 --> 00:47:46,916
Olha.
523
00:47:46,940 --> 00:47:48,995
Esqueça!
Ainda não consegue beijar!
524
00:47:49,020 --> 00:47:52,060
Se eu te beijar,
poderei morrer.
525
00:47:55,100 --> 00:47:57,980
É de verdade!
Não estão atuando!
526
00:47:58,340 --> 00:47:59,940
É de verdade!
527
00:48:02,379 --> 00:48:04,019
Fechem as cortinas!
528
00:48:07,020 --> 00:48:09,900
Espere, estou aqui. Espere.
529
00:48:11,020 --> 00:48:12,620
Deixei minhas coisas.
530
00:48:14,100 --> 00:48:15,700
Vamos.
531
00:48:15,940 --> 00:48:18,060
Vai na frente. Preciso me trocar.
532
00:48:20,580 --> 00:48:22,180
Tá bom.
533
00:48:23,340 --> 00:48:24,940
Me sai bem?
534
00:48:26,580 --> 00:48:28,180
Sim.
535
00:48:28,455 --> 00:48:31,780
- Não esqueça de trancar a porta
- Está bem.
536
00:48:32,940 --> 00:48:34,540
Venha.
537
00:48:35,100 --> 00:48:38,540
- Aonde você vai me levar?
- Vamos.
538
00:48:41,580 --> 00:48:43,700
Não! Pare!
539
00:48:59,340 --> 00:49:00,940
O que foi?
540
00:49:02,340 --> 00:49:03,940
Não estou pronto.
541
00:49:07,780 --> 00:49:09,380
Não está pronto?
542
00:49:11,396 --> 00:49:14,276
Não tem medo de engravidar?
543
00:49:16,260 --> 00:49:21,648
Não. Se nós nos amarmos,
não terei medo de nada.
544
00:49:22,340 --> 00:49:23,940
Antes você não tinha medo.
545
00:49:25,940 --> 00:49:29,825
Espera, Jackson!
546
00:49:40,500 --> 00:49:42,300
Eu sei que é seu aniversário.
547
00:49:42,325 --> 00:49:44,140
Trouxe algo pra você.
548
00:49:44,180 --> 00:49:45,939
Você tem dinheiro?
549
00:49:46,340 --> 00:49:50,333
É só um presente pro
meu professor favorito.
550
00:49:52,700 --> 00:49:55,060
O povo de Hong Kong é muito rico.
551
00:49:55,100 --> 00:49:58,375
E daí?
Alguns não podem comprar.
552
00:49:58,400 --> 00:50:01,656
Isso é errado.
Jovens não devem ser materialistas.
553
00:50:01,681 --> 00:50:04,547
No exterior as pessoas
vivem de forma mais simples.
554
00:50:04,572 --> 00:50:06,836
Não pense sempre em dinheiro.
555
00:50:06,860 --> 00:50:09,086
Assim você será mais livre, right?
556
00:50:09,111 --> 00:50:11,094
Por que o dinheiro me prenderia?
557
00:50:11,119 --> 00:50:14,619
Me deu esse presente pra
eu te dar uma nota mais alta?
558
00:50:15,100 --> 00:50:19,300
Não ligo pra notas.
Quero apenas ser sua amiga.
559
00:50:20,860 --> 00:50:22,700
Não esse tipo de amiga.
560
00:50:24,860 --> 00:50:28,660
Aceitarei porque você foi sincera.
Obrigado!
561
00:50:36,100 --> 00:50:37,556
Agora é minha vez.
562
00:50:37,580 --> 00:50:40,060
Espera eu terminar, pode ser?
563
00:50:54,420 --> 00:50:57,300
Sua vaca gastadeira!
564
00:50:57,325 --> 00:51:01,055
Seu irmão não ganha dinheiro fácil!
Você usou pouco esse tênis!
565
00:51:01,080 --> 00:51:03,755
Quer saber?
Esse tênis da Adidas é novo!
566
00:51:03,780 --> 00:51:06,632
É pecado gastar tanto assim!
567
00:51:07,180 --> 00:51:08,476
Maldita!
568
00:51:08,500 --> 00:51:11,508
Só sabe gastar,
não serve pra nada.
569
00:51:11,533 --> 00:51:14,556
Cale-se, meu irmão
adora me dar dinheiro.
570
00:51:15,125 --> 00:51:16,581
Olha pra você.
571
00:51:16,606 --> 00:51:18,486
Não merece ser favorecida.
572
00:51:18,511 --> 00:51:20,870
Já é uma adulta!
Não tem vergonha?
573
00:51:20,895 --> 00:51:22,805
Só vive do dinheiro do seu irmão!
574
00:51:22,830 --> 00:51:24,750
Acha que isso é bom pra ela?
575
00:51:27,340 --> 00:51:30,009
Parem de resmungar.
Não roubo e nem engano ninguém.
576
00:51:30,053 --> 00:51:31,813
Por que estão reclamando?
577
00:51:41,700 --> 00:51:47,380
É você, Tony. Não quero sair agora.
578
00:51:54,010 --> 00:51:55,493
Não estou me achando.
579
00:51:55,518 --> 00:51:57,487
Estou querendo estudar em casa.
Não posso?
580
00:52:31,860 --> 00:52:36,900
Nós bagunçamos a sua casa.
Seu pai vai surtar quando voltar.
581
00:52:36,940 --> 00:52:39,556
Não se preocupe,
meu pai tá nas Filipinas.
582
00:52:39,580 --> 00:52:41,566
Só volta amanhã de manhã.
583
00:52:41,591 --> 00:52:45,684
Pode virar esse lugar de
cabeça pra baixo essa noite.
584
00:52:46,504 --> 00:52:47,836
Deixa de bobagens.
585
00:52:47,860 --> 00:52:51,971
Temos prova na semana que vem.
Precisamos estudar muito.
586
00:52:51,996 --> 00:52:55,273
- Por isso devemos nos divertir hoje.
- Certo.
587
00:52:55,860 --> 00:52:57,460
Por favor.
588
00:52:59,180 --> 00:53:00,780
Tchau.
589
00:53:01,940 --> 00:53:03,236
Divirtam-se!
590
00:53:03,260 --> 00:53:04,860
Legal!
591
00:53:09,780 --> 00:53:11,380
Vamos, beba...
592
00:53:16,180 --> 00:53:17,676
Por que diminuiu o ritmo?
593
00:53:17,700 --> 00:53:19,300
Sim...
594
00:53:23,740 --> 00:53:27,020
- Estou com sede.
- Vou pegar mais bebida.
595
00:53:33,100 --> 00:53:34,676
Você bebe muito.
596
00:53:34,700 --> 00:53:37,316
É só cerveja. Não ficarei bêbada.
597
00:53:37,340 --> 00:53:38,916
Sério?
598
00:53:38,940 --> 00:53:40,540
Sim, é verdade.
599
00:53:49,020 --> 00:53:50,620
(Falo com você depois)
Talk to you later
600
00:53:52,700 --> 00:53:54,300
Com quem está falando?
601
00:54:01,020 --> 00:54:03,300
- Vamos.
- Tá bom.
602
00:54:25,129 --> 00:54:27,169
Está tarde. Vá pra casa.
603
00:54:28,145 --> 00:54:29,945
Venha aqui em casa no domingo.
604
00:54:29,970 --> 00:54:32,170
Minha mãe cozinha pra você.
605
00:54:34,726 --> 00:54:36,326
Vamos nos casar?
606
00:54:42,187 --> 00:54:45,587
Podemos dar um tempo, Ting Ting?
607
00:54:47,969 --> 00:54:51,409
Você tem provas pra fazer.
608
00:54:52,057 --> 00:54:53,657
É melhor focar nos estudos.
609
00:54:54,412 --> 00:54:56,092
Eu estudo todo dia.
610
00:55:01,756 --> 00:55:04,556
Estou me inscrevendo pra
uma universidade nos EUA.
611
00:55:12,855 --> 00:55:14,455
Você não gosta mais de mim?
612
00:55:19,351 --> 00:55:23,151
Estou fazendo isso para seu próprio bem.
613
00:55:26,860 --> 00:55:28,700
Voltamos quando nos formarmos.
614
00:55:34,205 --> 00:55:37,165
Não pense muito. Vai dormir.
615
00:56:12,580 --> 00:56:14,396
Vou ir dormir. Obrigada pela ajuda.
616
00:56:14,420 --> 00:56:16,020
Tá bom.
617
00:56:26,940 --> 00:56:28,540
Animem-se!
618
00:56:30,940 --> 00:56:32,540
Ela bebe muito!
619
00:56:36,712 --> 00:56:38,632
São 23h. Não quer ir pra casa?
620
00:56:38,657 --> 00:56:41,062
- Vá pra casa.
- Não vou.
621
00:56:41,087 --> 00:56:43,045
- Vá.
- Eu quero beber.
622
00:56:43,070 --> 00:56:47,900
Ok, ligue para sua família.
Pode ficar se os seus pais deixarem.
623
00:56:47,940 --> 00:56:51,320
- Isso, ligue agora.
- Tá bom!
624
00:56:51,345 --> 00:56:53,105
Tem muita cerveja.
625
00:56:55,340 --> 00:57:00,620
Não, ainda não acabou.
626
00:57:01,803 --> 00:57:06,055
Onde estão o pai e a mãe?
Dormindo?
627
00:57:11,121 --> 00:57:12,756
Não me obrigue.
628
00:57:12,780 --> 00:57:14,380
Quem está te obrigando?
629
00:57:14,964 --> 00:57:18,074
Você passa dos limites!
Vai voltar que horas?
630
00:57:18,099 --> 00:57:21,300
Esqueci minha chave.
Me espera na rua às 2h.
631
00:57:22,313 --> 00:57:26,433
Tenho que trabalhar amanhã cedo.
632
00:57:26,458 --> 00:57:29,848
Não ligo. Espere por mim...
633
00:57:29,873 --> 00:57:32,779
ou contarei tudo sobre
você e Xiao Wang.
634
00:57:32,804 --> 00:57:34,210
É isso.
635
00:57:54,940 --> 00:57:56,236
Irmão!
636
00:57:56,260 --> 00:57:58,476
O que você faz aqui?
637
00:57:58,500 --> 00:58:00,540
Não tenho dinheiro pra
comprar os livros.
638
00:58:00,580 --> 00:58:03,540
Só sabe me pedir dinheiro.
Espere.
639
00:58:13,305 --> 00:58:15,601
Você é estudante também?
Qual escola?
640
00:58:15,626 --> 00:58:17,002
St. Grace.
641
00:58:17,027 --> 00:58:19,667
É mais famosa que
a que eu dou aula.
642
00:58:19,692 --> 00:58:23,788
- Onde você ensina?
- É uma escola ruim.
643
00:58:23,813 --> 00:58:26,549
Por quê? Você tem tanto dinheiro...
644
00:58:26,574 --> 00:58:30,095
Usa uma gravata bonita,
uma camisa cara.
645
00:58:30,893 --> 00:58:36,333
Não faça isso.
Você não vai me comprar.
646
00:58:37,827 --> 00:58:42,380
Não sabe se comporta?
Pare com isso!
647
00:58:44,761 --> 00:58:46,157
Não!
648
00:58:48,691 --> 00:58:53,331
Oi, quanto tempo.
O que foi?
649
00:58:57,643 --> 00:58:59,051
Ela trabalha aqui?
650
00:59:02,580 --> 00:59:04,300
Não vai pegar o dinheiro?
651
00:59:19,420 --> 00:59:20,556
Perdi de novo.
652
00:59:20,580 --> 00:59:21,476
Bebe...
653
00:59:21,500 --> 00:59:22,756
Tá bom.
654
00:59:22,780 --> 00:59:25,270
Aguenta beber?
Se não, pode parar.
655
00:59:25,295 --> 00:59:27,555
O que está falando?
Olhe para mim.
656
00:59:27,580 --> 00:59:29,180
Ela é ótima.
657
00:59:29,700 --> 00:59:31,300
Ela é incrivel!
658
00:59:33,134 --> 00:59:34,734
Mais uma taça.
659
00:59:35,023 --> 00:59:36,556
Não se force.
660
00:59:36,645 --> 00:59:38,072
O que está falando?
661
00:59:48,020 --> 00:59:51,742
Vamos. Vamos. Rápido!
662
00:59:58,740 --> 01:00:02,140
Perdi de novo. Tá, eu tomo.
663
01:00:03,357 --> 01:00:05,832
Olha, estou tomando.
664
01:00:09,180 --> 01:00:11,860
Acabou as pílulas.
665
01:00:15,620 --> 01:00:17,436
Olha, o que é isso?
666
01:00:17,460 --> 01:00:19,300
O que é?
667
01:00:21,756 --> 01:00:25,584
- Laxante.
- Esse eu nunca tomei.
668
01:00:25,609 --> 01:00:27,446
Vamos de novo.
669
01:00:35,540 --> 01:00:38,716
Você perdeu. Toma.
670
01:00:38,740 --> 01:00:40,980
Você perdeu...
671
01:00:44,860 --> 01:00:46,900
Consegue abrir?
672
01:00:57,198 --> 01:00:58,934
Dessa vez ferrou...
673
01:00:58,959 --> 01:01:01,159
Perdeu e agora tem que tomar.
674
01:01:03,186 --> 01:01:05,888
Homem que toma isso
não consegue ter filhos.
675
01:01:15,940 --> 01:01:19,380
Está quente! Isso está me matando!
676
01:01:21,780 --> 01:01:23,380
O que faremos?
677
01:01:23,420 --> 01:01:24,676
Leve-a para casa.
678
01:01:24,700 --> 01:01:28,541
Vamos nos ferrar se levarmos ela pra casa.
679
01:01:28,570 --> 01:01:30,252
Leve-a pro hospital.
680
01:01:31,940 --> 01:01:35,900
Atenção. Olhe para o lado!
681
01:01:37,580 --> 01:01:40,916
Fale com seu pai.
682
01:01:40,940 --> 01:01:42,836
Você precisa descobrir, senhor.
683
01:01:42,860 --> 01:01:45,060
Esses vagabundos têm que ser pegos.
684
01:01:45,326 --> 01:01:47,436
O que houve com você?
Não morreu, não é?
685
01:01:47,460 --> 01:01:49,196
Você estava bem
quando eu saí ontem.
686
01:01:49,220 --> 01:01:52,636
O que foi? Você está bem?
687
01:01:52,660 --> 01:01:54,436
Onde você estava ontem?
688
01:01:54,460 --> 01:01:57,780
Não tenha medo de contar pro seu pai.
689
01:01:57,969 --> 01:02:00,729
Minha filha tem apenas 15 anos,
ela é ingênua.
690
01:02:02,780 --> 01:02:04,156
Falem.
O que fizeram ontem?
691
01:02:04,180 --> 01:02:05,916
Teve uma festa ontem.
692
01:02:06,072 --> 01:02:07,832
Isso é tudo? Eu não acredito!
693
01:02:07,860 --> 01:02:10,116
- Sim.
- Não mintam pra mim.
694
01:02:10,140 --> 01:02:11,356
Mas é verdade.
695
01:02:11,380 --> 01:02:13,516
- Onde você estava?
- Não sei.
696
01:02:13,540 --> 01:02:14,996
Por quê?
697
01:02:15,020 --> 01:02:19,496
Ela bebeu muito.
698
01:02:21,260 --> 01:02:24,780
Ela nunca bebeu vinho,
eles devem ter forçado ela.
699
01:02:27,020 --> 01:02:28,620
Malucos!
700
01:02:29,395 --> 01:02:32,957
Tivemos sorte que
ela não forçou a gente.
701
01:02:33,500 --> 01:02:37,376
Onde está o garoto?
Aí está você?
702
01:02:37,401 --> 01:02:39,996
- Seu pai veio assim que desembarcou.
- Não grite com a criança.
703
01:02:40,020 --> 01:02:41,634
Não é da sua conta.
704
01:02:41,659 --> 01:02:45,049
Eu mandei você estudar.
O que está fazendo na delegacia?
705
01:02:45,074 --> 01:02:47,573
Você está bem?
Não se machucou.
706
01:02:47,598 --> 01:02:49,678
- Não se preocupe.
- Está arrependido?
707
01:02:49,703 --> 01:02:51,556
Eu avisei pra não pressionar ela.
708
01:02:51,580 --> 01:02:53,916
Olha só.
Ela parece uma doida agora.
709
01:02:53,940 --> 01:02:55,540
É para o bem dela.
710
01:02:55,700 --> 01:03:00,300
Está doendo!
711
01:03:00,420 --> 01:03:03,996
Será que alguém se aproveitou dela?
Foi isso?
712
01:03:04,020 --> 01:03:05,835
Está machucada?
713
01:03:05,860 --> 01:03:08,540
Quero fazer um exame corporal!
714
01:03:09,579 --> 01:03:12,215
Minha filha quer se examinar!
Vamos descobrir quem fez isso.
715
01:03:12,240 --> 01:03:13,589
Não se mexam.
716
01:03:14,860 --> 01:03:18,436
Foi você, desgraçado!
Seu maldito...
717
01:03:18,460 --> 01:03:19,356
Para. Para!
718
01:03:19,380 --> 01:03:20,980
E se ele morrer?
719
01:03:22,700 --> 01:03:24,340
Está doendo!
720
01:03:24,512 --> 01:03:25,915
Venha comigo.
721
01:03:27,340 --> 01:03:30,780
- Para onde vamos?
- Examinar seu corpo.
722
01:03:32,328 --> 01:03:34,144
O quê?
723
01:03:34,169 --> 01:03:38,442
Você disse que está com dor.
724
01:03:39,771 --> 01:03:41,651
É apenas dor de cabeça.
725
01:04:17,020 --> 01:04:20,460
Sim, vou estudar na Austrália ano que vem.
726
01:04:21,100 --> 01:04:23,596
Então não vamos te ver ano que vem.
727
01:04:23,620 --> 01:04:25,250
Isso acontecerá no futuro.
728
01:04:25,274 --> 01:04:27,540
Mas amanhã tem prova,
vamos estudar.
729
01:04:29,580 --> 01:04:32,060
O que foi?
730
01:04:52,540 --> 01:04:54,140
Por que está tão difícil?
731
01:06:45,940 --> 01:06:47,540
Senhor!
732
01:07:01,318 --> 01:07:04,054
Cadê meu sapato?
733
01:07:04,079 --> 01:07:05,719
Onde está?
734
01:07:20,540 --> 01:07:22,740
Cadê meu sapato?
735
01:07:23,620 --> 01:07:26,100
Seu sapato está ali na rua.
736
01:07:43,100 --> 01:07:45,540
Depressa...
737
01:08:00,820 --> 01:08:02,500
Pare de se mexer.
738
01:08:09,500 --> 01:08:11,100
Já copiou?
739
01:08:11,980 --> 01:08:13,396
Meu sapato.
740
01:08:13,420 --> 01:08:15,196
Devolva meu sapato.
741
01:08:15,220 --> 01:08:16,796
Esse é meu sapato.
742
01:08:16,820 --> 01:08:18,196
Ele é meu.
743
01:08:18,220 --> 01:08:20,060
Me devolva!
744
01:08:26,711 --> 01:08:28,311
Diretor!
745
01:09:08,820 --> 01:09:12,940
Jimmy Wong não fez nada
mesmo vendo a gente colar.
746
01:09:13,900 --> 01:09:15,556
Do que estão falando?
747
01:09:15,580 --> 01:09:17,900
Srta. Zeng voltou.
748
01:09:18,300 --> 01:09:21,020
Tudo bem, Srta. Zeng?
749
01:09:23,300 --> 01:09:28,100
Olha, que lindo! Que fofo!
750
01:09:30,060 --> 01:09:32,500
O cabelo é grande. Que fofo!
751
01:09:32,740 --> 01:09:34,076
O que foi?
752
01:09:34,100 --> 01:09:36,436
O bebê da Srta. Zeng
é grande ou pequeno?
753
01:09:36,460 --> 01:09:38,116
Como assim?
754
01:09:38,140 --> 01:09:41,140
Grande significa menino,
pequeno é menina.
755
01:09:41,810 --> 01:09:43,956
Pequeno?
Mas meninas não tem pinto.
756
01:09:43,980 --> 01:09:45,476
Eu acho que é grande.
757
01:09:45,500 --> 01:09:48,460
Eu acho que é pequeno.
Aposto $10.
758
01:09:49,114 --> 01:09:50,236
Ok, fechado.
759
01:09:50,260 --> 01:09:51,860
Vamos lá.
760
01:09:52,980 --> 01:09:56,380
Srta. Zeng,
seu bebê é menino ou menina?
761
01:09:56,614 --> 01:09:58,070
É menino.
762
01:09:58,095 --> 01:09:59,695
Ganhei.
763
01:09:59,839 --> 01:10:02,956
Mas tenho uma menina no hospital.
764
01:10:03,060 --> 01:10:05,980
- Tem dois bebês?
- São gêmeos.
765
01:10:06,180 --> 01:10:07,780
Vem aqui.
766
01:10:08,136 --> 01:10:10,676
- O que quer?
- Me paga, eu ganhei!
767
01:10:10,700 --> 01:10:14,300
Não, ela tem uma menina também.
768
01:10:14,667 --> 01:10:16,996
Eu que decido. Eu ganhei.
769
01:10:17,020 --> 01:10:19,956
Não, eu ganhei.
São gêmeos. Obrigada!
770
01:10:19,980 --> 01:10:21,876
O que estão falando?
771
01:10:21,900 --> 01:10:24,420
Que bom que voltou, Srta. Zeng.
772
01:10:24,460 --> 01:10:27,260
Aquele substituto era péssimo.
773
01:10:27,300 --> 01:10:31,940
Ele não ensinava direito.
Não sabia de nada.
774
01:10:31,965 --> 01:10:34,035
E ainda era tarado.
775
01:10:34,060 --> 01:10:36,972
Conseguimos passar
porque somos espertas.
776
01:10:37,940 --> 01:10:41,820
Certo, a partir da Páscoa,
eu darei aulas extras.
777
01:10:41,980 --> 01:10:43,996
Pra vocês se saírem bem na prova.
778
01:10:44,020 --> 01:10:46,580
Ótimo! Que bom...
779
01:10:47,540 --> 01:10:49,140
Onde está Julieta?
780
01:10:51,780 --> 01:10:54,380
Ting Ting,
vamos no Centro de Artes.
781
01:10:55,195 --> 01:10:57,995
O que foi? Está chateada?
782
01:10:59,060 --> 01:11:00,900
Brigou com ele de novo?
783
01:11:01,152 --> 01:11:02,618
Me conta.
784
01:11:03,580 --> 01:11:05,260
Não entendo ele.
785
01:11:06,540 --> 01:11:08,360
Ele diz que quer terminar comigo.
786
01:11:08,438 --> 01:11:10,198
Não entendo o que ele pensa.
787
01:11:10,223 --> 01:11:11,863
Pergunte a ele.
788
01:11:14,789 --> 01:11:16,389
Deixa eu falar com ele.
789
01:11:47,420 --> 01:11:47,956
Muito bom.
790
01:11:47,980 --> 01:11:49,580
Obrigada.
791
01:11:59,540 --> 01:12:00,916
Você está bem?
792
01:12:00,940 --> 01:12:02,540
Estou.
793
01:12:07,140 --> 01:12:08,740
Tenta de novo.
794
01:12:08,980 --> 01:12:10,580
Sabe como é?
795
01:12:15,860 --> 01:12:19,940
Você parece bem,
mas não sente pena dela?
796
01:12:22,148 --> 01:12:23,356
Ting Ting!
797
01:12:23,380 --> 01:12:24,750
O que está acontecendo?
798
01:12:25,945 --> 01:12:28,380
- Qual é o problema?
- Me espere.
799
01:12:31,740 --> 01:12:34,540
- O que está fazendo?
- Não estou fazendo nada.
800
01:12:36,540 --> 01:12:38,316
Vamos conversar, ok?
801
01:12:38,340 --> 01:12:40,835
Diga o que você está pensando.
802
01:12:40,860 --> 01:12:42,460
O que ela fez de errado?
803
01:12:46,140 --> 01:12:47,740
Não, ela não fez nada de errado.
804
01:12:47,765 --> 01:12:49,365
Eu também não.
805
01:12:49,390 --> 01:12:50,990
Terminamos porque não deu certo.
806
01:12:52,460 --> 01:12:55,020
Se continuássemos assim,
iríamos nos casar.
807
01:12:55,305 --> 01:12:57,046
Como posso me casar agora?
808
01:13:01,398 --> 01:13:04,487
Vou estudar no exterior
e eu não tenho carreira ainda.
809
01:13:04,881 --> 01:13:06,481
Preciso cuidar de mim mesmo.
810
01:13:08,584 --> 01:13:12,180
As estrangeiras são diferentes.
Elas só querem se divertir.
811
01:13:12,912 --> 01:13:14,724
E os sentimentos da Ting Ting?
812
01:13:16,940 --> 01:13:19,300
Ela arruma outro se quiser.
813
01:13:19,808 --> 01:13:22,528
Acha que ela é um robô
sem sentimentos?
814
01:13:23,340 --> 01:13:24,940
Não me importo.
815
01:13:26,180 --> 01:13:27,980
Mas eu sim!
816
01:13:37,300 --> 01:13:38,636
Você está bem?
817
01:13:38,660 --> 01:13:40,260
Estou.
818
01:13:40,540 --> 01:13:42,220
Essa garota é louca!
819
01:14:56,700 --> 01:14:59,380
- A Ting Ting chegou?
- Não. Nem sinal dela.
820
01:15:04,060 --> 01:15:10,140
Ting Ting... aí está você.
821
01:15:12,220 --> 01:15:16,620
Se você me beijar, poderei morrer.
822
01:15:18,940 --> 01:15:22,180
- Ting Ting não chegou.
- Não importa. Começa em 15 minutos.
823
01:15:23,051 --> 01:15:25,011
Por que ele está tão bravo?
824
01:15:25,940 --> 01:15:29,060
Se minha mão te ofende,
espero que me perdoe com meu beijo.
825
01:15:31,180 --> 01:15:32,436
Rápido! Anda!
826
01:15:32,460 --> 01:15:34,220
Isso não é dela.
827
01:15:35,180 --> 01:15:38,700
Na verdade ela...
828
01:15:43,580 --> 01:15:45,180
Tragam a agulha!
829
01:15:46,940 --> 01:15:50,020
O quê? Como ela vai atuar?
830
01:15:55,500 --> 01:15:57,300
Não reclama.
831
01:15:58,220 --> 01:16:00,276
O quê? Ela não lembra das falas.
832
01:16:00,300 --> 01:16:01,716
Como ela vai atuar?
833
01:16:01,740 --> 01:16:04,860
Antes isso do que nada.
834
01:16:05,940 --> 01:16:08,676
- Qual sua sugestão?
- Sugiro cancelar a peça.
835
01:16:08,700 --> 01:16:10,780
O quê? Cancelar agora?
836
01:16:10,860 --> 01:16:12,476
Está falando sério?
837
01:16:12,500 --> 01:16:14,916
Cancela. Esqueça isso.
838
01:16:14,940 --> 01:16:18,340
Só cancele.
839
01:16:22,551 --> 01:16:24,012
Não precisa cancelar.
840
01:16:24,784 --> 01:16:26,383
Desculpem pelo atraso.
841
01:16:30,180 --> 01:16:33,980
Eu estava preocupada.
Onde você estava?
842
01:16:34,397 --> 01:16:36,180
Vou devolver isso pra você.
843
01:17:25,140 --> 01:17:26,740
Se minha mão te ofende,
844
01:17:27,700 --> 01:17:31,660
espero que me perdoe com meu beijo.
845
01:17:45,420 --> 01:17:48,300
Suas mãos se comportam.
846
01:17:49,500 --> 01:17:52,300
Estamos dançando de mãos dadas.
847
01:17:53,380 --> 01:17:56,700
Isso não é mais íntimo do que um beijo?
848
01:17:57,180 --> 01:17:58,780
Não é?
849
01:17:59,620 --> 01:18:01,356
Então, de que serve minha boca?
850
01:18:01,380 --> 01:18:02,916
Ela pode rezar.
851
01:18:02,940 --> 01:18:05,580
Dizer a Deus o que deseja.
852
01:18:06,414 --> 01:18:09,476
Peço a Deus que meus lábios
toquem como minhas mãos.
853
01:18:09,500 --> 01:18:11,540
Deus diz que você
passa dos limites.
854
01:18:23,500 --> 01:18:24,916
Ela não é a Ama?
855
01:18:24,940 --> 01:18:26,540
Vou zoar ela um pouco.
856
01:18:27,100 --> 01:18:29,900
Estou com fome.
857
01:18:30,340 --> 01:18:32,460
Seu desgraçado!
858
01:18:34,340 --> 01:18:36,676
Quero ver o Romeu.
Onde ele está?
859
01:18:36,700 --> 01:18:38,556
Não precisa procurá-lo.
860
01:18:38,580 --> 01:18:40,916
A Ama me perguntou. Eu sei.
861
01:18:40,940 --> 01:18:42,556
Ótimo, me conte.
862
01:18:42,580 --> 01:18:44,180
Não sei!
863
01:18:48,260 --> 01:18:49,860
Me larga...
864
01:18:51,380 --> 01:18:53,396
A Ama quer ver o Romeu.
865
01:18:53,420 --> 01:18:56,740
Ela está furiosa.
866
01:18:59,420 --> 01:19:01,196
Tome cuidado com sua espada.
867
01:19:01,220 --> 01:19:02,820
Você também.
868
01:19:14,100 --> 01:19:15,916
Você foi incrível, Ting Ting.
869
01:19:15,940 --> 01:19:17,076
Ele não sabe o que fazer.
870
01:19:17,100 --> 01:19:19,980
Mas na última cena,
os dois têm que se beijar.
871
01:19:22,700 --> 01:19:24,300
Eu vou te matar, idiota!
872
01:19:27,860 --> 01:19:29,700
Vamos, vamos.
873
01:19:35,700 --> 01:19:37,300
Quero vingança.
874
01:19:40,267 --> 01:19:41,445
Prestem atenção!
875
01:19:41,470 --> 01:19:43,680
Quando ele me perguntar
se posso morrer por ele.
876
01:19:43,705 --> 01:19:45,305
Eu darei um tapa nele.
877
01:19:45,361 --> 01:19:46,970
Isso não está certo.
878
01:19:47,775 --> 01:19:51,580
Ótimo, Ting Ting.
O melhor está por vir!
879
01:20:09,665 --> 01:20:13,265
Romeu, onde estás, Romeu?
880
01:20:15,878 --> 01:20:17,500
Abaixe-se.
881
01:20:19,140 --> 01:20:20,740
Como você não morreu?
882
01:20:27,333 --> 01:20:29,133
Finalmente voltou para mim.
883
01:20:30,429 --> 01:20:32,389
Ficaremos juntos pra sempre.
884
01:20:36,230 --> 01:20:37,830
Por que segura este copo?
885
01:20:38,580 --> 01:20:40,380
O que tem nele?
886
01:20:41,959 --> 01:20:46,079
O veneno mais mortal do mundo.
887
01:20:48,029 --> 01:20:49,629
Eu estou morrendo.
888
01:20:50,257 --> 01:20:51,857
Por que fez isso?
889
01:20:52,505 --> 01:20:54,545
Por que não deixou nada pra mim?
890
01:20:55,263 --> 01:20:57,063
Eu quero morrer.
891
01:20:58,706 --> 01:21:00,506
Mesmo que você esteja diante de mim,
892
01:21:00,765 --> 01:21:02,405
eu não tenho esperança.
893
01:21:07,701 --> 01:21:09,421
Você me ama?
894
01:21:10,023 --> 01:21:11,703
Morreria por mim?
895
01:21:19,162 --> 01:21:21,762
"Se você me beijar, poderei morrer."
896
01:21:31,501 --> 01:21:33,381
Você me pergunta se eu te amo.
897
01:21:33,889 --> 01:21:35,569
Se eu morreria por você?
898
01:21:37,850 --> 01:21:39,450
Sim.
899
01:21:41,677 --> 01:21:44,397
Mas ainda resta veneno em meus lábios.
900
01:21:48,332 --> 01:21:49,932
Você quer que eu morra por você.
901
01:21:50,111 --> 01:21:52,071
Você quer que eu morra por você!
902
01:21:53,380 --> 01:21:55,780
"Se eu te beijar,
poderei morrer."
903
01:22:01,860 --> 01:22:04,476
Você sabia que
eu já morri por você?
904
01:22:04,500 --> 01:22:07,219
Você tomou o veneno
e agora reviveu.
905
01:22:12,122 --> 01:22:13,722
E daí?
906
01:22:13,945 --> 01:22:15,985
Entende o que quero dizer?
907
01:22:25,180 --> 01:22:27,440
Eu te amo de verdade!
908
01:23:02,900 --> 01:23:11,060
Morra agora!
Fechem as cortinas!
909
01:23:33,260 --> 01:23:41,780
Muito bom... sensacional!
Mandaram bem!
910
01:23:45,700 --> 01:23:48,420
Não! Eu me rendo!
911
01:23:49,740 --> 01:23:54,020
Gente! Vamos assinar nossos nomes!
Vamos!
912
01:23:55,020 --> 01:23:56,436
Escreva algo!
913
01:23:56,460 --> 01:23:58,460
A gente nunca mais vai se ver.
914
01:24:00,660 --> 01:24:02,260
Me empresta uma caneta.
915
01:24:18,460 --> 01:24:21,036
"Cortina sobe, nos conhecemos.
916
01:24:21,060 --> 01:24:24,900
Cortina fecha, nos separamos"
- Ting.
917
01:24:28,260 --> 01:24:30,740
Escreva algumas palavras ...
918
01:24:31,020 --> 01:24:32,700
Se cuida.
919
01:24:32,740 --> 01:24:34,580
Eu sei, adeus.
920
01:24:40,740 --> 01:24:42,340
Pessoal!
921
01:24:42,820 --> 01:24:44,420
Srta. Zeng!
922
01:24:44,860 --> 01:24:46,636
Atuamos bem, Srta. Zeng?
923
01:24:46,660 --> 01:24:48,700
Vocês foram excelentes!
924
01:24:49,180 --> 01:24:50,676
Mas...
925
01:24:50,700 --> 01:24:52,740
E quanto aos estudos?
926
01:24:55,464 --> 01:24:56,891
Estudar é melhor...
927
01:24:56,916 --> 01:24:58,755
...que qualquer outra coisa.
928
01:24:58,780 --> 01:25:00,420
Vamos ver quem se sairá melhor!
929
01:25:00,700 --> 01:25:02,300
Eu terei as melhores notas!
930
01:25:04,060 --> 01:25:05,660
Eu terei as melhores notas!
931
01:25:07,622 --> 01:25:11,858
legendado por sunblazebr
63606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.