Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,033
Well it's very exciting to be back in Rome again.
2
00:00:10,100 --> 00:00:12,100
At every turn there's something
3
00:00:12,166 --> 00:00:14,066
of historical significance.
4
00:00:14,133 --> 00:00:15,600
Look at that.
5
00:00:15,666 --> 00:00:20,166
It's literally like you're living inside a museum.
6
00:00:20,233 --> 00:00:22,733
Even if you've never been to Rome,
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,566
you've been to Rome.
8
00:00:24,633 --> 00:00:28,533
Its stories have been told and retold on stage and screen,
9
00:00:28,600 --> 00:00:31,066
the city of toga's and gladiators,
10
00:00:31,133 --> 00:00:35,433
power and intrigue, empire and ruin,
11
00:00:35,500 --> 00:00:39,566
and of course La Dolce Vita - the good life.
12
00:00:40,666 --> 00:00:42,600
I'm Stanley Tucci.
13
00:00:42,666 --> 00:00:46,100
I'm Italian on both sides and I'm travelling across Italy
14
00:00:46,166 --> 00:00:47,433
to discover how the food
15
00:00:47,500 --> 00:00:49,733
in each of this country's 20 regions
16
00:00:50,000 --> 00:00:53,233
is as unique as the people and their past...
17
00:00:55,700 --> 00:00:59,000
The famous ancients of Rome once ruled the world...
18
00:01:03,433 --> 00:01:05,066
...but I'm here to discover
19
00:01:05,133 --> 00:01:07,366
how it's the food of ordinary Romans
20
00:01:07,433 --> 00:01:09,533
that has conquered our hearts.
21
00:01:12,000 --> 00:01:13,500
But I'm going to warn you,
22
00:01:13,566 --> 00:01:16,633
if you're on a low carb diet beware...
23
00:01:16,700 --> 00:01:20,233
...you're going to see a lot of pasta in this show.
24
00:01:22,700 --> 00:01:25,500
I mean, like, a lot of it. Like, a lot.
25
00:01:25,566 --> 00:01:27,233
I'm sorry.
26
00:01:42,300 --> 00:01:45,433
I've been visiting Rome for decades.
27
00:01:45,500 --> 00:01:48,666
Its beauty and history still leave me breathless
28
00:01:48,733 --> 00:01:52,400
but sometimes it's difficult to find a good meal
29
00:01:52,466 --> 00:01:55,433
if you don't know where to look.
30
00:01:55,500 --> 00:01:58,166
Rome is situated in Lazio,
31
00:01:58,233 --> 00:02:00,200
a region sometimes overlooked
32
00:02:00,266 --> 00:02:02,433
in favour of its grander gastronomic neighbors
33
00:02:02,500 --> 00:02:05,133
like Tuscany and Umbria.
34
00:02:05,200 --> 00:02:08,033
But Lazio has fed Rome for centuries
35
00:02:08,100 --> 00:02:11,333
and every part of the sheep and pigs raised here
36
00:02:11,400 --> 00:02:13,700
is put to use in kitchens across the city
37
00:02:13,766 --> 00:02:16,433
to make deeply flavorsome food.
38
00:02:18,533 --> 00:02:20,133
To start my journey,
39
00:02:20,200 --> 00:02:22,300
I'm catching up with my old friend Claudia.
40
00:02:22,366 --> 00:02:24,733
She's lived here virtually her whole life...
41
00:02:25,000 --> 00:02:27,333
-There you are. -...and her cardinal rule
42
00:02:27,400 --> 00:02:31,066
for good food is, 'when in Rome, eat as the Romans do.'
43
00:02:31,133 --> 00:02:33,033
-Are you OK? Good. -I'm good. You OK?
44
00:02:33,100 --> 00:02:35,400
-I'm so happy to see you. -It was a long time.
45
00:02:35,466 --> 00:02:37,066
It was a long time.
46
00:02:37,133 --> 00:02:39,400
Somehow almost 30 years has slipped by
47
00:02:39,466 --> 00:02:41,166
since we first became friends
48
00:02:41,233 --> 00:02:43,100
when we worked on a movie here together.
49
00:02:43,166 --> 00:02:45,600
I think that you came first time for a...
50
00:02:45,666 --> 00:02:48,500
Well, the very first time was like '95.
51
00:02:48,566 --> 00:02:53,766
No, I think '93, because it was the Undercover Blues .
52
00:02:54,033 --> 00:02:56,366
-I didn't know I was that old. -I know, me neither.
53
00:02:56,433 --> 00:02:58,733
Let's not mention it. [LAUGHTER]
54
00:02:59,000 --> 00:03:03,333
Claudia wants to take me for a classic Roman pasta lunch
55
00:03:03,400 --> 00:03:05,233
but with an hour to kill,
56
00:03:05,300 --> 00:03:08,000
we decide to get a coffee and reminisce.
57
00:03:08,066 --> 00:03:12,000
Well the San Calisto is a real institution.
58
00:03:12,066 --> 00:03:13,700
That's where we went a long time ago.
59
00:03:13,766 --> 00:03:18,200
Yeah, yeah, we were there every evening, you know.
60
00:03:18,266 --> 00:03:20,700
Back in the '90s we used to hang out
61
00:03:20,766 --> 00:03:23,166
in a great café in Trastavere,
62
00:03:23,233 --> 00:03:26,666
a grimy part of town, very much on the wrong side of the river.
63
00:03:26,733 --> 00:03:28,733
-Here we are. -Yeah, and here we are.
64
00:03:29,033 --> 00:03:31,600
And I was pleased to hear it was still going strong.
65
00:03:36,466 --> 00:03:39,400
-So you remember Marcello? -Yes I do, I do.
66
00:03:39,466 --> 00:03:44,200
Look what's there. The picture you gave them in '93.
67
00:03:44,266 --> 00:03:46,300
It's exactly in the same place.
68
00:03:46,366 --> 00:03:49,100
I think nothing changed in this place.
69
00:03:49,166 --> 00:03:51,066
No it hasn't changed.
70
00:03:51,133 --> 00:03:52,733
A little espresso would be just enough
71
00:03:53,000 --> 00:03:56,033
to whet our appetites before we go to lunch...
72
00:04:01,066 --> 00:04:03,166
...or so I thought.
73
00:04:06,666 --> 00:04:08,366
-I know, I know. -What's that?
74
00:04:08,433 --> 00:04:11,233
-That's... -Who's joining us?
75
00:04:18,600 --> 00:04:20,200
These are maritozzi,
76
00:04:20,266 --> 00:04:24,166
Roman breakfast with a 2,000-year-old history.
77
00:04:24,233 --> 00:04:26,400
You cannot resist one of these.
78
00:04:26,466 --> 00:04:29,233
In the Middle Ages they were one of the few sweet things
79
00:04:29,300 --> 00:04:32,200
the church allowed you to eat during Lent...
80
00:04:32,266 --> 00:04:34,733
...it doesn't seem very saintly to me.
81
00:04:35,000 --> 00:04:37,400
-[TUCCI] Is it like a brioche? -Yeah, it's like a brioche.
82
00:04:37,466 --> 00:04:39,300
-'Cause it looks like a brioche. -And it's even healthier
83
00:04:39,366 --> 00:04:42,566
compared to this. This is bomba con la crema.
84
00:04:42,633 --> 00:04:46,633
It's fried. It's a sort of donut with egg cream.
85
00:05:02,333 --> 00:05:04,633
But Italians don't eat breakfast like Americans eat breakfast
86
00:05:04,700 --> 00:05:07,200
or the British eat breakfast or the Dutch eat breakfast.
87
00:05:07,266 --> 00:05:10,466
[TUCCI] Yeah, 'cause they don't do eggs and bacon and...
88
00:05:10,533 --> 00:05:12,600
-It's always something sweet. -Yeah.
89
00:05:40,633 --> 00:05:42,000
Nice to see you again.
90
00:05:46,000 --> 00:05:47,633
As we staggered off our breakfast
91
00:05:47,700 --> 00:05:49,366
and headed through Trastevere,
92
00:05:49,433 --> 00:05:52,200
I noticed that the area was much busier and hipper
93
00:05:52,266 --> 00:05:54,733
than years ago.
94
00:05:55,000 --> 00:05:56,366
This was the poor quarters,
95
00:05:56,433 --> 00:05:59,600
you see the buildings, as nice as they are,
96
00:05:59,666 --> 00:06:01,633
-are very small. -Right.
97
00:06:03,233 --> 00:06:05,300
And then of course, as it happens
98
00:06:05,366 --> 00:06:08,466
you know, the old quarters got very trendy and everybody
99
00:06:08,533 --> 00:06:11,200
-wanted to live here. -Yeah and they become
100
00:06:11,266 --> 00:06:13,600
-more gentrified and... Yeah. -Yeah.
101
00:06:13,666 --> 00:06:15,133
The city may be changing,
102
00:06:15,200 --> 00:06:16,700
but one thing that's as constant
103
00:06:16,766 --> 00:06:18,566
as the ancient landmarks
104
00:06:18,633 --> 00:06:22,233
is how much people in Rome love their pasta.
105
00:06:22,300 --> 00:06:24,266
Four star dishes in particular
106
00:06:24,333 --> 00:06:26,533
have become an emblem of the city
107
00:06:26,600 --> 00:06:28,600
and Claudia is taking me to find out more
108
00:06:28,666 --> 00:06:32,366
at a place she says is the Pantheon of pasta...
109
00:06:32,433 --> 00:06:34,566
[TUCCI] The restaurant is fully booked...
110
00:06:34,633 --> 00:06:37,333
-But we don't care. [LAUGHS] -Yeah, we don't care.
111
00:06:53,333 --> 00:06:56,333
Well tell me some more about pasta in Rome.
112
00:06:56,400 --> 00:06:59,500
Pasta in Rome is like, you eat it every day.
113
00:06:59,566 --> 00:07:01,500
I mean you don't live without pasta.
114
00:07:01,566 --> 00:07:02,666
Every day?
115
00:07:02,733 --> 00:07:05,700
And everybody has its own recipe
116
00:07:05,766 --> 00:07:08,166
and of course it's the best ever, you know,
117
00:07:08,233 --> 00:07:10,233
and yours is nothing compared to mine.
118
00:07:10,300 --> 00:07:13,100
Right, it's true. It does become very territorial
119
00:07:13,166 --> 00:07:15,100
-doesn't it? -Yeah.
120
00:07:15,166 --> 00:07:18,400
Romans revere what they call The Four Pastas.
121
00:07:18,466 --> 00:07:20,633
[TUCCI] Nice to see you, thank you for having me.
122
00:07:20,700 --> 00:07:25,300
Simple but iconic dishes of staggering deliciousness.
123
00:07:27,333 --> 00:07:29,133
They are creamy Cacio e Pepe,
124
00:07:29,200 --> 00:07:33,400
made with mainly sheep's cheese and pepper.
125
00:07:33,466 --> 00:07:38,366
The ancient Gricia, which has added pork.
126
00:07:38,433 --> 00:07:41,166
Its luxurious cousin Carbonara,
127
00:07:41,233 --> 00:07:44,200
which is elevated with egg yolks.
128
00:07:44,266 --> 00:07:47,333
And finally, our lunch today, Amatriciana,
129
00:07:47,400 --> 00:07:50,333
made with tomatoes...
130
00:07:50,400 --> 00:07:55,366
...and this Roman favourite, Guanciale, fatty pork cheek.
131
00:07:59,466 --> 00:08:01,300
[TUCCI] The Guanciale are a base
132
00:08:01,366 --> 00:08:03,466
for a lot of different dishes in Rome.
133
00:08:03,533 --> 00:08:05,300
We would normally use pancetta
134
00:08:05,366 --> 00:08:07,333
but the taste is totally different.
135
00:08:08,633 --> 00:08:10,000
-Terrible. Terrible. -No.
136
00:08:10,066 --> 00:08:12,166
-No, no, terrible. -Yes.
137
00:09:06,500 --> 00:09:07,700
[TUCCI] Thank you.
138
00:09:12,466 --> 00:09:14,566
[TUCCI] Thank you so much.
139
00:09:18,333 --> 00:09:20,200
-It's very good. -[TUCCI] [SPEAKS ITALIAN]
140
00:09:20,266 --> 00:09:23,766
Pasta's delicious. Delicious.
141
00:09:24,033 --> 00:09:26,166
The sauce is actually quite light, which is nice,
142
00:09:26,233 --> 00:09:27,700
and the guanciale are really delicate.
143
00:09:27,766 --> 00:09:29,533
Yeah, yeah it is.
144
00:09:29,600 --> 00:09:35,066
No, no. I kept some space in my stomach for this.
145
00:09:35,133 --> 00:09:38,233
Ah. Because we didn't eat the...
146
00:09:38,300 --> 00:09:40,033
-My god. -No.
147
00:09:41,566 --> 00:09:43,733
Across this city, every single day,
148
00:09:44,033 --> 00:09:46,700
Romans eat pasta that has ancient bonds
149
00:09:46,766 --> 00:09:49,266
to their surrounding countryside.
150
00:09:49,333 --> 00:09:52,000
Now it's hard to imagine, but this iconic food
151
00:09:52,066 --> 00:09:56,166
was once at risk of being banned in Italy...
152
00:10:09,466 --> 00:10:13,600
Sitting at the big, warm, carbohydrate-loaded heart
153
00:10:13,666 --> 00:10:17,166
of Italian cuisine is pasta.
154
00:10:17,233 --> 00:10:20,066
And fittingly for the nation's capital,
155
00:10:20,133 --> 00:10:23,666
Rome is obsessed with the stuff.
156
00:10:23,733 --> 00:10:27,133
I've been promised the best carbonara in the city
157
00:10:27,200 --> 00:10:28,466
and I've been told to come
158
00:10:28,533 --> 00:10:30,200
to the working-class backstreets
159
00:10:30,266 --> 00:10:32,066
behind Termini Station
160
00:10:32,133 --> 00:10:34,133
and to ask for the Don.
161
00:10:37,033 --> 00:10:38,666
[TUCCI] Tell me what you do.
162
00:10:38,733 --> 00:10:41,166
I'm passionate about popular food
163
00:10:41,233 --> 00:10:43,433
and for a long time I made a show
164
00:10:43,500 --> 00:10:48,166
where I play vinyl music disc and that's...
165
00:10:48,233 --> 00:10:50,666
-Like a DJ? As a DJ. -As a DJ, yeah.
166
00:10:50,733 --> 00:10:52,166
But at the same time...
167
00:10:57,366 --> 00:11:01,700
Daniele di Michele is a chef, historian and DJ
168
00:11:01,766 --> 00:11:04,700
who cooks Italian food while he spins records.
169
00:11:04,766 --> 00:11:08,266
His stage name is Don Pasta.
170
00:11:08,333 --> 00:11:10,200
Oh I have seen some of the stuff...
171
00:11:10,266 --> 00:11:12,333
-Yeah, yeah. It's crazy. -Oh it's really fantastic.
172
00:11:12,400 --> 00:11:14,466
I was pretending for the audience that I didn't know,
173
00:11:14,533 --> 00:11:16,333
-but why lie? -It's a joke.
174
00:11:16,400 --> 00:11:17,466
It's really great.
175
00:11:17,533 --> 00:11:19,666
Don Pasta has promised me
176
00:11:19,733 --> 00:11:22,366
the greatest dish of Spaghetti Carbonara I've ever tasted,
177
00:11:22,433 --> 00:11:24,366
and on the way he tells me
178
00:11:24,433 --> 00:11:26,366
why pasta matters so much to him.
179
00:11:26,433 --> 00:11:30,666
I realised that Italian food is popular food,
180
00:11:30,733 --> 00:11:32,400
roots food.
181
00:11:32,466 --> 00:11:34,466
Italian food is the resistance of the normal people
182
00:11:34,533 --> 00:11:36,700
or the working-class people that eat well
183
00:11:36,766 --> 00:11:39,033
because the working-class people
184
00:11:39,100 --> 00:11:41,333
create the roots of Italian food.
185
00:11:41,400 --> 00:11:42,666
Yes.
186
00:11:42,733 --> 00:11:45,066
Today we may think of a bowl of pasta
187
00:11:45,133 --> 00:11:47,066
as the ultimate comfort food
188
00:11:47,133 --> 00:11:49,600
but there's a distinctly uncomfortable history
189
00:11:49,666 --> 00:11:53,533
of Italians fighting oppression through pasta.
190
00:11:56,200 --> 00:11:59,066
In the early 1930s, Mussolini and his fascists
191
00:11:59,133 --> 00:12:02,366
imposed import bans on various foreign goods.
192
00:12:02,433 --> 00:12:04,400
This lead to food shortages,
193
00:12:04,466 --> 00:12:06,633
malnutrition and a lack of wheat
194
00:12:06,700 --> 00:12:11,566
which raised the prospect of Italian tables with no pasta.
195
00:12:11,633 --> 00:12:14,366
[SPEAKS ITALIAN]
196
00:12:14,433 --> 00:12:18,166
In typical style, rather than lifting the import bans,
197
00:12:18,233 --> 00:12:21,666
Mussolini tried to convince Italians that eating pasta
198
00:12:21,733 --> 00:12:25,533
would make them weak, lazy and even sexually impotent
199
00:12:25,600 --> 00:12:27,066
and that a high protein diet
200
00:12:27,133 --> 00:12:28,533
would make them more productive
201
00:12:28,600 --> 00:12:30,466
and war-like.
202
00:12:30,533 --> 00:12:34,366
The campaign was clearly not a success.
203
00:12:34,433 --> 00:12:36,133
When the fascism arrived
204
00:12:36,200 --> 00:12:39,700
a big part of Italy is with Mussolini...
205
00:12:39,766 --> 00:12:43,200
-Yeah. -...but 30-40%
206
00:12:43,266 --> 00:12:45,266
is against Mussolini.
207
00:12:45,333 --> 00:12:49,200
In fact pasta actually became a powerful symbol
208
00:12:49,266 --> 00:12:52,533
of the resistance against his fascist regime.
209
00:12:52,600 --> 00:12:55,400
Armed with their guns and sheets of pasta
210
00:12:55,466 --> 00:12:58,133
many of the Partisans who stood up to Mussolini
211
00:12:58,200 --> 00:13:01,266
lived in these very streets.
212
00:13:01,333 --> 00:13:03,266
[ARCHIVE] And the great access railyards
213
00:13:03,333 --> 00:13:05,733
from which troops and supplies are poured into Southern Italy
214
00:13:06,000 --> 00:13:07,300
are blasted...
215
00:13:07,366 --> 00:13:09,233
[TUCCI] During World War Two,
216
00:13:09,300 --> 00:13:11,366
this area bore the brunt of Allied bombings
217
00:13:11,433 --> 00:13:13,366
that aimed to disrupt the nearby rail hub.
218
00:13:13,433 --> 00:13:17,300
Tragically, over a thousand people were killed.
219
00:13:17,366 --> 00:13:19,433
This is in essence like a monument.
220
00:13:19,500 --> 00:13:22,200
Yeah, you can see the effect of the war.
221
00:13:22,266 --> 00:13:23,533
Yeah.
222
00:13:23,600 --> 00:13:26,566
People died, the families died,
223
00:13:26,633 --> 00:13:29,433
and all this area is bombed.
224
00:13:32,166 --> 00:13:33,533
This particular square
225
00:13:33,600 --> 00:13:36,100
was home to a hugely popular local trattoria
226
00:13:36,166 --> 00:13:37,700
before the war.
227
00:13:37,766 --> 00:13:40,600
The owner's wife and all but one of their children died
228
00:13:40,666 --> 00:13:43,500
when their building was hit during the bombing.
229
00:13:43,566 --> 00:13:46,700
After the war, the local community raised funds
230
00:13:46,766 --> 00:13:48,700
for the surviving father and son
231
00:13:48,766 --> 00:13:50,500
to reopen the restaurant again.
232
00:13:50,566 --> 00:13:54,366
The boy started work here aged just eight
233
00:13:54,433 --> 00:13:57,300
and amazingly he's still here today.
234
00:13:57,366 --> 00:14:01,000
The story of Roman food, Aldo Pomudollo.
235
00:14:01,066 --> 00:14:02,166
[TUCCI] Aldo...
236
00:14:05,266 --> 00:14:07,000
Beautiful.
237
00:14:07,066 --> 00:14:11,533
Aldo now runs the restaurant alongside his daughter Rossana.
238
00:14:11,600 --> 00:14:14,100
People come from across the city,
239
00:14:14,166 --> 00:14:16,100
and apparently further afield,
240
00:14:16,166 --> 00:14:19,200
to enjoy the comfort of Aldo's family food.
241
00:14:26,100 --> 00:14:30,166
So tell me about carbonara. Carbonara is a Roman dish
242
00:14:30,233 --> 00:14:33,066
but we don't know when it was invented, right?
243
00:14:33,133 --> 00:14:34,333
One story I'd always heard
244
00:14:34,400 --> 00:14:36,233
is that carbonara came about
245
00:14:36,300 --> 00:14:38,666
when the American soldiers in Rome during the war
246
00:14:38,733 --> 00:14:42,233
started missing their bacon and eggs from back home
247
00:14:42,300 --> 00:14:45,400
and wanted them added to spaghetti.
248
00:14:45,466 --> 00:14:48,700
Aldo, however, has his own theory.
249
00:15:36,033 --> 00:15:40,133
It seems some things are destined to remain Roman myths.
250
00:15:40,200 --> 00:15:41,700
What everyone can agree on
251
00:15:41,766 --> 00:15:45,133
is that the carbonara here is incredible.
252
00:16:09,733 --> 00:16:12,033
You have basically four ingredients -
253
00:16:12,100 --> 00:16:17,433
pasta, eggs, the guanciale, and cheese. That's it.
254
00:16:17,500 --> 00:16:21,033
But when I try it at home it's never this good.
255
00:16:28,500 --> 00:16:30,066
My mother does that too.
256
00:16:33,666 --> 00:16:35,300
You could just die now.
257
00:16:35,366 --> 00:16:37,133
When I taste pasta like this,
258
00:16:37,200 --> 00:16:40,133
I understand why it remains so important to this city.
259
00:16:40,200 --> 00:16:42,466
Rome may be the seat of power and religion
260
00:16:42,533 --> 00:16:46,166
but it's overwhelmingly a working class town.
261
00:16:46,233 --> 00:16:49,666
This is simple food that has been elevated over centuries
262
00:16:49,733 --> 00:16:51,300
by people making the best
263
00:16:51,366 --> 00:16:53,466
of what little they had available.
264
00:16:53,533 --> 00:16:56,166
They are rightly proud that their humble food
265
00:16:56,233 --> 00:17:00,333
has come to define Italy to the entire world.
266
00:17:12,433 --> 00:17:15,066
I've headed five miles out of the city centre
267
00:17:15,133 --> 00:17:18,600
using the newly extended Metro line.
268
00:17:18,666 --> 00:17:21,433
Romans have a reputation for resisting change
269
00:17:21,500 --> 00:17:24,433
and the arrival of the subway in 2014
270
00:17:24,500 --> 00:17:27,566
has shaken up old poor neighborhoods of the city,
271
00:17:27,633 --> 00:17:31,666
nowhere more so than Centocelle.
272
00:17:31,733 --> 00:17:33,566
I'm meeting Massimiliano
273
00:17:33,633 --> 00:17:37,166
who's the editor of Italy's most prestigious food journal
274
00:17:37,233 --> 00:17:39,600
to find out what's going on.
275
00:17:39,666 --> 00:17:42,533
Gentrification is moving in on this neighborhood
276
00:17:42,600 --> 00:17:45,533
and food is on the front line.
277
00:17:47,100 --> 00:17:49,100
[MASSIMILIANO] The neighbourhood was born
278
00:17:49,166 --> 00:17:50,233
during the Roman Empire.
279
00:17:50,300 --> 00:17:53,133
Centocelle is a Roman name,
280
00:17:53,200 --> 00:17:58,600
cento carceri is '100 jails' in English.
281
00:17:58,666 --> 00:18:02,166
-100 jails? -Jails, yeah, exactly.
282
00:18:02,233 --> 00:18:05,066
There may never have actually been one hundred jails here,
283
00:18:05,133 --> 00:18:09,466
but what this area does have is three new subway stations
284
00:18:09,533 --> 00:18:11,200
all within close proximity.
285
00:18:11,266 --> 00:18:13,266
[MASSIMILIANO] These things change up the game, OK?
286
00:18:13,333 --> 00:18:16,700
A lot of people came here to try to invest a bit.
287
00:18:16,766 --> 00:18:19,200
-Is this where we're going? -Yeah, it's here.
288
00:18:19,266 --> 00:18:21,266
Let's go in and see what he's got.
289
00:18:21,333 --> 00:18:24,300
Centocelle has long had a rough reputation.
290
00:18:24,366 --> 00:18:26,433
That's changing fast though
291
00:18:26,500 --> 00:18:29,033
and one place that's seen by some as ground zero
292
00:18:29,100 --> 00:18:32,400
for the transformation of the neighbourhood is a deli.
293
00:18:38,633 --> 00:18:42,300
Vincenzo opened this place well before the Metro arrived.
294
00:18:42,366 --> 00:18:45,133
He wanted to rehabilitate the surrounding Lazio region's
295
00:18:45,200 --> 00:18:47,566
mediocre reputation for food
296
00:18:47,633 --> 00:18:49,433
and bring the best of the countryside
297
00:18:49,500 --> 00:18:52,766
back for his neighbors to enjoy at fair prices.
298
00:19:18,233 --> 00:19:23,000
-Can I taste some? -Ah, si ! [LAUGHS]
299
00:19:23,066 --> 00:19:25,300
Pecorino cheese is made from sheep's milk
300
00:19:25,366 --> 00:19:27,166
and Rome is famous for it.
301
00:19:27,233 --> 00:19:30,200
Historically the animals were raised all around Lazio
302
00:19:30,266 --> 00:19:33,433
as a cheaper alternative to cattle and crops.
303
00:19:33,500 --> 00:19:36,333
Vincenzo goes a step further than most sellers
304
00:19:36,400 --> 00:19:38,433
and searches in some unlikely places
305
00:19:38,500 --> 00:19:41,366
for cheese that also helps his community.
306
00:19:58,700 --> 00:20:00,600
-What does that mean? -[MASSIMILIANO] In a jail.
307
00:20:00,666 --> 00:20:02,600
-In a jail. Jail. Jail. -In a jail.
308
00:20:03,466 --> 00:20:05,733
Oh OK.
309
00:20:06,000 --> 00:20:08,700
Only in Italy would an ancient cheese recipe
310
00:20:08,766 --> 00:20:11,333
be saved by prisoners.
311
00:20:25,400 --> 00:20:26,400
Right, yeah.
312
00:20:28,333 --> 00:20:30,233
Yeah, that's delicious. Mmm.
313
00:20:30,300 --> 00:20:32,233
As well as sheep's milk cheese,
314
00:20:32,300 --> 00:20:36,200
pork finds its way into almost every dish I've had in Rome.
315
00:20:36,266 --> 00:20:39,200
Historically, pigs were raised all around the city
316
00:20:39,266 --> 00:20:42,233
because they need less space than other animals.
317
00:21:03,566 --> 00:21:06,333
To me, Vincenzo is doing something amazing.
318
00:21:06,400 --> 00:21:08,700
Now people come here from around the city
319
00:21:08,766 --> 00:21:11,533
to this once overlooked suburb.
320
00:21:11,600 --> 00:21:13,266
But over the past few years,
321
00:21:13,333 --> 00:21:17,033
another 50 to 60 food places have opened up nearby.
322
00:21:40,366 --> 00:21:44,233
Romans are renowned for their stubborn resistance to change.
323
00:21:44,300 --> 00:21:47,500
I guess it's what's kept this city standing for centuries.
324
00:21:47,566 --> 00:21:51,433
But Massimiliano wants to show me another café in the area,
325
00:21:51,500 --> 00:21:54,566
one of many that have opened in recent years.
326
00:21:54,633 --> 00:21:57,666
I wasn't fully prepared for what we found.
327
00:22:10,633 --> 00:22:12,700
It's hard to imagine, but a few months ago
328
00:22:12,766 --> 00:22:16,200
this place was a thriving café and bookshop
329
00:22:16,266 --> 00:22:19,700
called La Peccora Elettrica - The Electric Sheep.
330
00:22:28,466 --> 00:22:31,733
On the night of April 25th, 2019,
331
00:22:32,000 --> 00:22:34,733
Alessandra's café was firebombed.
332
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
She set about rebuilding her business
333
00:22:37,066 --> 00:22:40,666
but shockingly, the night before she was due to reopen,
334
00:22:40,733 --> 00:22:43,266
the attackers struck again.
335
00:22:51,200 --> 00:22:52,666
Three local businesses
336
00:22:52,733 --> 00:22:55,400
have now been attacked like this here in Centocelle,
337
00:22:55,466 --> 00:22:58,566
including a pizza place and this jazz bar.
338
00:22:58,633 --> 00:23:01,533
The police still haven't found who's responsible.
339
00:23:01,600 --> 00:23:05,066
Because Alessandra hosted community events at the café,
340
00:23:05,133 --> 00:23:07,266
including anti-fascist talks,
341
00:23:07,333 --> 00:23:09,733
suspicion has fallen on the far right.
342
00:23:10,000 --> 00:23:11,733
But others here blame local criminals
343
00:23:12,000 --> 00:23:13,566
protecting their old turf
344
00:23:13,633 --> 00:23:18,000
or even anti-gentrification campaigners.
345
00:23:18,066 --> 00:23:21,566
But is this happening in other parts of Rome too?
346
00:23:35,433 --> 00:23:38,500
When change happens, Romans resist,
347
00:23:38,566 --> 00:23:42,533
but whoever did this has made it dangerous to sell food.
348
00:23:42,600 --> 00:23:44,200
It seems brutal to attack
349
00:23:44,266 --> 00:23:46,400
restaurants and cafes in this city
350
00:23:46,466 --> 00:23:50,200
that is united in its love of eating together.
351
00:24:00,366 --> 00:24:02,433
Tucked in a curve of the River Tiber
352
00:24:02,500 --> 00:24:06,733
is Testaccio, once known as the belly of Rome,
353
00:24:07,000 --> 00:24:08,733
home to the old slaughterhouses
354
00:24:09,000 --> 00:24:12,666
that supplied 19th and 20th Century Romans with meat.
355
00:24:12,733 --> 00:24:14,500
So tell me about this place.
356
00:24:14,566 --> 00:24:17,733
This is the Ex Mattatoio, the retired slaughterhouse...
357
00:24:18,000 --> 00:24:20,300
...and for about a hundred years, until the 1970s,
358
00:24:20,366 --> 00:24:23,700
it's where most large Roman animals were slaughtered
359
00:24:23,766 --> 00:24:28,433
basically from lambs all the way up through steer.
360
00:24:28,500 --> 00:24:30,033
This four square mile site
361
00:24:30,100 --> 00:24:32,366
will be redeveloped into a cultural area.
362
00:24:32,433 --> 00:24:36,533
But for now, signs of its former life are everywhere.
363
00:24:36,600 --> 00:24:39,266
You can still see the tracks that the carcasses move on.
364
00:24:39,333 --> 00:24:41,766
Oh yeah, for the carcasses, yeah.
365
00:24:42,033 --> 00:24:44,200
Katie Parla is a renowned food writer
366
00:24:44,266 --> 00:24:48,533
who swapped New Jersey for Rome almost 20 years ago.
367
00:24:48,600 --> 00:24:50,533
[KATIE] You got the veal pavilion here...
368
00:24:50,600 --> 00:24:51,566
Oh. Vitellara.
369
00:24:51,633 --> 00:24:53,100
Skinning happened there.
370
00:24:53,166 --> 00:24:54,700
-Right. -The Pellanda.
371
00:24:54,766 --> 00:24:57,700
[KATIE] It's an organised place with so many pavilions.
372
00:24:57,766 --> 00:24:59,466
-Covering a vast area. -Right.
373
00:24:59,533 --> 00:25:02,300
And really influencing the types of foods
374
00:25:02,366 --> 00:25:05,666
that would be eaten just across the street at the trattorias
375
00:25:05,733 --> 00:25:08,100
of the late 19th and early 20th Century.
376
00:25:12,533 --> 00:25:16,266
In butchery, the animal is quartered and those cuts
377
00:25:16,333 --> 00:25:19,066
went straight to the upper and middle-class kitchens
378
00:25:19,133 --> 00:25:20,500
everything that's left over,
379
00:25:20,566 --> 00:25:23,033
the blood, brains and intestines,
380
00:25:23,100 --> 00:25:27,200
was called the quinto quarto - the fifth quarter -
381
00:25:27,266 --> 00:25:29,433
and those were left to the poor.
382
00:25:29,500 --> 00:25:33,333
Some workers were even paid in offal instead of money,
383
00:25:33,400 --> 00:25:35,733
so they had little choice but to make the best of it.
384
00:25:38,333 --> 00:25:41,500
One restaurant keeping these historic flavours alive
385
00:25:41,566 --> 00:25:43,733
and taking them into the 21st Century
386
00:25:44,033 --> 00:25:45,633
is Santo Palato.
387
00:25:45,700 --> 00:25:49,166
If you know how to cook offal, you can turn the poorest guts
388
00:25:49,233 --> 00:25:50,766
into the richest of dishes...
389
00:25:51,033 --> 00:25:52,700
[KATIE] We're hungry right?
390
00:25:52,766 --> 00:25:54,400
-Starving. -Follow me.
391
00:25:54,466 --> 00:25:56,066
I haven't eaten in like an hour.
392
00:25:56,133 --> 00:25:58,033
...and Katie wants me to meet Sara,
393
00:25:58,100 --> 00:26:00,533
a young chef with a growing reputation
394
00:26:00,600 --> 00:26:03,766
for doing amazing things with innards.
395
00:26:04,033 --> 00:26:05,533
-[SARA] Bonjourno . -[TUCCI] Stanley.
396
00:26:10,600 --> 00:26:12,700
[KATIE] She's gonna make a frittata for us
397
00:26:12,766 --> 00:26:15,100
and it's topped with chicken innards.
398
00:26:15,166 --> 00:26:19,400
So everything we focus on here in your restaurant is offal.
399
00:26:19,466 --> 00:26:21,266
-Yes. -Yes, good.
400
00:26:26,600 --> 00:26:30,466
-One egg per person. OK. Yep. -Yes.
401
00:26:38,533 --> 00:26:40,400
-...throughout the day. -Oh yeah.
402
00:26:40,466 --> 00:26:42,400
Have it for breakfast, lunch, dinner. Yeah.
403
00:26:42,466 --> 00:26:44,600
-I like it in a sandwich. -[TUCCI] Yes in a sandwich.
404
00:26:44,666 --> 00:26:47,100
That's what I used to take when I was a kid to school.
405
00:26:47,166 --> 00:26:48,666
Yeah. I'm very down with that.
406
00:26:48,733 --> 00:26:50,700
Chef Sara gave up medical school
407
00:26:50,766 --> 00:26:53,733
to pursue her dream of opening a restaurant.
408
00:26:54,000 --> 00:26:56,366
[TUCCI] Woah, yes.
409
00:27:09,500 --> 00:27:11,366
[TUCCI] So the stomach, the heart and the liver.
410
00:27:11,433 --> 00:27:12,366
[SARA] Yes.
411
00:27:22,100 --> 00:27:26,300
In Rome you find frittata and chicken organs, but separately.
412
00:27:26,366 --> 00:27:28,033
-[TUCCI] But separately. -[KATIE] Yeah,
413
00:27:28,100 --> 00:27:29,200
and she has combined them.
414
00:27:38,600 --> 00:27:39,600
[KATIE] It's ready.
415
00:27:41,733 --> 00:27:43,066
[TUCCI] Oh wow.
416
00:27:45,666 --> 00:27:48,600
-[KATIE] Smell it. Wow, rich. -[TUCCI] Oh yeah that's nice.
417
00:27:48,666 --> 00:27:51,200
Don't forget about this bread.
418
00:27:51,266 --> 00:27:54,666
-Oh wow, yeah, nice and hot too. -[KATIE] So good. Yeah.
419
00:27:55,633 --> 00:27:58,666
Mmm. That's great.
420
00:27:58,733 --> 00:28:00,066
Thank you. [LAUGHS]
421
00:28:01,666 --> 00:28:05,000
-Great. -This is really special.
422
00:28:05,066 --> 00:28:06,200
And I think it's a really good demonstration
423
00:28:06,266 --> 00:28:08,200
of what Sara does really well
424
00:28:08,266 --> 00:28:10,000
which is taking Roman classic flavours and combining them...
425
00:28:10,066 --> 00:28:11,466
-Yeah. Yeah. -...in a way that's new
426
00:28:11,533 --> 00:28:15,133
but not like revolutionary or extra contemporary
427
00:28:15,200 --> 00:28:18,466
they just make sense in the cuisine today.
428
00:28:18,533 --> 00:28:20,733
Sara gets her scalpel into some beef heart
429
00:28:21,000 --> 00:28:23,433
and we take a seat in the dining room.
430
00:28:24,300 --> 00:28:25,533
What's that?
431
00:28:35,000 --> 00:28:38,100
Really, this is a really unusual texture too isn't it?
432
00:28:38,166 --> 00:28:42,433
Alright so if we break down what the offal are
433
00:28:42,500 --> 00:28:45,600
we have heart, liver, lungs, stomach...
434
00:28:46,633 --> 00:28:48,000
-Brain. -...brain,
435
00:28:48,066 --> 00:28:49,433
-sweetbreads... -...intestines...
436
00:28:49,500 --> 00:28:50,766
-...intestines... -...snout.
437
00:28:51,033 --> 00:28:52,600
-Snout? -Cartilaginous things
438
00:28:52,666 --> 00:28:54,166
-on the face? -Oh yeah.
439
00:28:54,233 --> 00:28:56,100
The whole head really, if you think about it.
440
00:28:56,166 --> 00:28:57,633
The whole head. Yeah.
441
00:28:57,700 --> 00:29:01,133
If pasta is the first pillar of Roman food
442
00:29:01,200 --> 00:29:05,233
the astonishing use of offal is definitely the second.
443
00:29:05,300 --> 00:29:08,233
Somehow poor Romans turn these unpromising cuts
444
00:29:08,300 --> 00:29:12,466
into sheer culinary poetry.
445
00:29:12,533 --> 00:29:13,666
Yeah.
446
00:29:27,033 --> 00:29:30,533
-[TUCCI] Dude, I love oxtail. -[KATIE] I'm so into it.
447
00:29:30,600 --> 00:29:33,433
-[KATIE] So tasty. -That's really good.
448
00:29:33,500 --> 00:29:36,566
And this is definitely a more carnivorous city than it is
449
00:29:36,633 --> 00:29:38,533
-a fish eating city. -Without question, yeah.
450
00:29:38,600 --> 00:29:41,366
-Even though we're 15 miles from the sea...
451
00:29:41,433 --> 00:29:44,133
-I know. -That was really really far
452
00:29:44,200 --> 00:29:46,033
in pre-1970s standards
453
00:29:46,100 --> 00:29:48,300
before ice and refrigeration became more common.
454
00:29:48,366 --> 00:29:49,566
[TUCCI] Yeah.
455
00:29:49,633 --> 00:29:51,333
[KATIE] So this is that honeycomb tripe
456
00:29:51,400 --> 00:29:53,533
with all those really beautiful pockets.
457
00:29:53,600 --> 00:29:56,200
[KATIE] Lots of nice stomach geometry going on.
458
00:29:56,266 --> 00:29:58,200
I've never heard it described as stomach geometry.
459
00:29:58,266 --> 00:30:01,233
It makes it sound much, much more palatable.
460
00:30:01,300 --> 00:30:05,100
-That is really good. -It's boiled multiple times
461
00:30:05,166 --> 00:30:07,600
often with vinegar, that tenderises it and cleans it,
462
00:30:07,666 --> 00:30:09,766
and then it's cooked in tomato sauce
463
00:30:10,033 --> 00:30:11,166
with pecorino and mint.
464
00:30:11,233 --> 00:30:12,700
-So in Rome... -Pecorino and mint?
465
00:30:12,766 --> 00:30:15,233
Yeah. In Rome this is really the only way you find tripe,
466
00:30:15,300 --> 00:30:17,566
in fact the dish is called ''Trippa alla Romana'
467
00:30:17,633 --> 00:30:19,500
and go to another place, Florence included,
468
00:30:19,566 --> 00:30:22,233
and the tripe is prepared differently.
469
00:30:22,300 --> 00:30:25,433
Stewed stomach may not sound appealing, I know,
470
00:30:25,500 --> 00:30:31,066
but believe me, these are really tasty flavours.
471
00:30:31,133 --> 00:30:33,266
The Roman poor didn't have much to work with,
472
00:30:33,333 --> 00:30:35,200
but against the odds, they wound up
473
00:30:35,266 --> 00:30:38,166
making some of the very best food in the city.
474
00:30:38,233 --> 00:30:42,333
What can I say? Thanks a lot. Thank you so much Katie.
475
00:31:11,666 --> 00:31:12,666
Thank you, thank you.
476
00:31:12,733 --> 00:31:14,600
We're here in Rome
477
00:31:14,666 --> 00:31:18,300
and it's the most wonderful time of the year.
478
00:31:18,366 --> 00:31:21,200
No, it's not Christmas,
479
00:31:21,266 --> 00:31:23,400
it's artichoke season.
480
00:31:26,166 --> 00:31:27,666
Right now, markets across the city
481
00:31:27,733 --> 00:31:29,500
are humming with the sound of people
482
00:31:29,566 --> 00:31:32,533
hacking away at Rome's favourite vegetable.
483
00:31:34,766 --> 00:31:39,600
So show me the artichokes.
484
00:31:39,666 --> 00:31:41,766
As I've been finding out, with Roman food,
485
00:31:42,033 --> 00:31:44,000
you sometimes have to dig a little
486
00:31:44,066 --> 00:31:45,366
to get to the good stuff.
487
00:31:45,433 --> 00:31:47,333
So this is for the Carciofi Ro...
488
00:31:47,400 --> 00:31:49,233
-Alla Romana. -...alla Romana.
489
00:31:49,300 --> 00:31:53,000
Or alla Giudia
490
00:31:53,066 --> 00:31:55,233
Once trimmed, they can be deep fried
491
00:31:55,300 --> 00:31:58,100
to make one of my all-time favourite Roman foods.
492
00:31:58,166 --> 00:32:02,266
Carciofi alla Giudia - Jewish fried artichokes.
493
00:32:02,333 --> 00:32:06,000
You know my grandmother and my mother would make these.
494
00:32:06,066 --> 00:32:08,000
Ask anyone here and they'll tell you
495
00:32:08,066 --> 00:32:10,000
that this weird looking vegetable
496
00:32:10,066 --> 00:32:12,666
is a definitive Roman food...
497
00:32:12,733 --> 00:32:14,666
-Thank you so much. -Thank you.
498
00:32:14,733 --> 00:32:16,500
-Bye-bye. -Ciao, ciao, ciao.
499
00:32:16,566 --> 00:32:20,166
...but what I love is that under those rough outer leaves
500
00:32:20,233 --> 00:32:22,133
it contains an entire history.
501
00:32:22,200 --> 00:32:25,300
A story of how society's outcasts
502
00:32:25,366 --> 00:32:28,766
can change the habits of an entire city.
503
00:32:32,200 --> 00:32:33,733
These picturesque ruins
504
00:32:34,000 --> 00:32:37,766
once contained the misery of Rome's Jewish ghetto.
505
00:32:38,033 --> 00:32:39,766
From the 1500s onwards,
506
00:32:40,033 --> 00:32:42,066
the city's entire Jewish community
507
00:32:42,133 --> 00:32:44,066
was locked in this walled area,
508
00:32:44,133 --> 00:32:47,433
only allowed to leave to do menial jobs in the daytime
509
00:32:47,500 --> 00:32:49,766
before being locked in at night.
510
00:33:15,633 --> 00:33:18,700
Italia Tagliacozzo is in her 80s
511
00:33:18,766 --> 00:33:20,700
and has lived here her whole life.
512
00:33:29,400 --> 00:33:33,266
When the Nazis seized Rome in October 1943,
513
00:33:33,333 --> 00:33:35,100
the ghetto was a sitting target
514
00:33:35,166 --> 00:33:39,066
and it's 1,204 residents were sent to the gas chambers.
515
00:33:39,133 --> 00:33:41,766
Italia was one of just a handful who escaped
516
00:33:42,033 --> 00:33:44,333
when her uncle hid her outside the city.
517
00:33:50,666 --> 00:33:52,466
For the few who survived,
518
00:33:52,533 --> 00:33:55,600
food became a vital link back to their past.
519
00:33:57,566 --> 00:34:00,466
The Jews of Rome had lived in poverty for centuries
520
00:34:00,533 --> 00:34:04,166
and were forced to rely on the cheapest of ingredients.
521
00:34:24,666 --> 00:34:27,233
Using typical Roman inventiveness,
522
00:34:27,300 --> 00:34:29,366
the Jews transformed unloved ingredients
523
00:34:29,433 --> 00:34:32,533
like anchovies, eggplants and artichokes
524
00:34:32,600 --> 00:34:35,400
into dishes that the entire city
525
00:34:35,466 --> 00:34:38,466
would eventually take to its heart.
526
00:34:38,533 --> 00:34:42,333
Alongside pasta and offal, the influence of Jewish cooking
527
00:34:42,400 --> 00:34:46,100
is the third pillar of Roman cuisine today.
528
00:34:46,166 --> 00:34:47,666
Italia set up a restaurant
529
00:34:47,733 --> 00:34:50,666
serving the best Jewish food in the ghetto.
530
00:35:05,266 --> 00:35:07,600
In this kitchen, Italia and her crack team
531
00:35:07,666 --> 00:35:12,166
raise the humble artichoke into food for the ages.
532
00:35:17,433 --> 00:35:19,266
-Georgio. -Georgio.
533
00:35:31,300 --> 00:35:34,700
OK, so this is that
534
00:35:34,766 --> 00:35:36,000
that was done yesterday -
535
00:35:36,066 --> 00:35:37,000
cooked in the oil
536
00:35:37,066 --> 00:35:38,300
and then refrigerated.
537
00:35:42,433 --> 00:35:44,300
Alright so he's spreading out the leaves.
538
00:35:44,366 --> 00:35:45,700
So cooked, pre-cooked
539
00:35:53,366 --> 00:35:54,766
Look at how beautiful that is.
540
00:36:15,033 --> 00:36:20,066
That's the best one I've had. That is delicious.
541
00:36:20,133 --> 00:36:23,233
It's so addictive. It's like eating candy.
542
00:36:23,300 --> 00:36:26,333
You just can't stop, it's so crispy.
543
00:36:40,466 --> 00:36:42,266
That people love. Yeah.
544
00:36:47,100 --> 00:36:49,600
This dish tells a story.
545
00:36:49,666 --> 00:36:52,433
It has survived the darkest of times
546
00:36:52,500 --> 00:36:55,500
and links us to a past that was almost wiped out.
547
00:36:55,566 --> 00:37:00,000
To me it's a type of historical monument in Italian cooking,
548
00:37:00,066 --> 00:37:01,666
now beloved by everyone,
549
00:37:01,733 --> 00:37:04,500
and proudly embraced by the entire city.
550
00:37:13,566 --> 00:37:16,166
It's my last night in Rome.
551
00:37:16,233 --> 00:37:19,233
During my time here, I've learned that, above all else,
552
00:37:19,300 --> 00:37:23,700
food in Italy is about who you are and where you're from.
553
00:37:26,300 --> 00:37:29,366
But where does that leave you if you're an outsider?
554
00:37:29,433 --> 00:37:31,533
I've come to Bistro 64,
555
00:37:31,600 --> 00:37:34,066
a restaurant that has won a Michelin star for serving up
556
00:37:34,133 --> 00:37:37,100
some of the best Italian food in the city.
557
00:37:37,166 --> 00:37:38,400
The surprising thing is
558
00:37:38,466 --> 00:37:40,666
that the chef is an out-of-towner...
559
00:37:40,733 --> 00:37:42,633
...and no he's not from Naples,
560
00:37:42,700 --> 00:37:44,233
or even Milan,
561
00:37:44,300 --> 00:37:46,366
he's from Japan.
562
00:37:49,366 --> 00:37:51,266
-Stanley. -Kotaro.
563
00:37:51,333 --> 00:37:53,466
-Nice to meet you. -Pleasure. Nice to meet you too.
564
00:37:55,466 --> 00:37:58,600
Kotaro Noda was lured here 20 years ago
565
00:37:58,666 --> 00:38:02,200
by his obsession with the flavours of Italian cuisine.
566
00:38:16,100 --> 00:38:19,033
Noda's food has won praise for its creativity
567
00:38:19,100 --> 00:38:22,300
but tonight he's making the simplest Roman classic.
568
00:38:22,366 --> 00:38:24,300
It's one of the famous Four Pastas,
569
00:38:24,366 --> 00:38:26,000
cacio e pepe,
570
00:38:26,066 --> 00:38:29,066
literally 'cheese and pepper.'
571
00:38:33,300 --> 00:38:35,500
There are just three main ingredients
572
00:38:35,566 --> 00:38:37,066
but it takes great skill
573
00:38:37,133 --> 00:38:39,633
to make this Roman favourite perfect.
574
00:38:53,233 --> 00:38:56,766
Of course, another Italian kitchen secret.
575
00:39:27,566 --> 00:39:29,600
Could take a while.
576
00:39:39,700 --> 00:39:44,300
I know you may be thinking this is ludicrously simple food
577
00:39:44,366 --> 00:39:46,500
but believe me, it's extraordinary
578
00:39:46,566 --> 00:39:48,533
and don't just take my word for it.
579
00:39:50,100 --> 00:39:54,633
Where's Karen? Karen? Come here.
580
00:39:54,700 --> 00:39:56,133
Right.
581
00:39:56,200 --> 00:39:57,333
-OK. -OK. OK.
582
00:39:57,400 --> 00:39:59,166
This is Karen who works with us,
583
00:39:59,233 --> 00:40:01,533
one of the producers. She's from Rome.
584
00:40:01,600 --> 00:40:04,000
-So you tell us what you think. -OK. OK. No pressure.
585
00:40:04,066 --> 00:40:06,666
No. No pressure, no pressure. He's not nervous at all.
586
00:40:06,733 --> 00:40:08,433
[NODA] I'm not nervous.
587
00:40:08,500 --> 00:40:10,233
[TUCCI] He doesn't care about our opinion.
588
00:40:18,000 --> 00:40:20,766
-[NODA] Va bene? -It's divine. Yes, it's so good.
589
00:40:21,033 --> 00:40:22,666
It's perfectly creamy.
590
00:40:22,733 --> 00:40:26,133
It's not too intense, it's not overloaded with flavour.
591
00:40:26,200 --> 00:40:27,533
-Yeah. -It's the perfect
592
00:40:27,600 --> 00:40:28,766
-amount of pepper... -Yeah.
593
00:40:29,033 --> 00:40:30,500
And it really respects, you know,
594
00:40:30,566 --> 00:40:33,566
how it would be cooked in a family.
595
00:40:49,000 --> 00:40:50,666
There's always a secret.
596
00:40:50,733 --> 00:40:53,500
There's always a secret, that's true. There's always a secret.
597
00:40:53,566 --> 00:40:55,266
When it comes to food,
598
00:40:55,333 --> 00:40:58,133
Romans know what they like and like what they know.
599
00:40:58,200 --> 00:41:00,266
Beyond his masterful take on the classics
600
00:41:00,333 --> 00:41:03,200
Noda's menu is full of incredible innovations,
601
00:41:03,266 --> 00:41:06,000
from sweetbreads with heart
602
00:41:06,066 --> 00:41:09,766
to purple potato cream with plum gelato.
603
00:41:10,033 --> 00:41:13,233
I was curious how the city had taken to his creations.
604
00:41:37,200 --> 00:41:40,200
The downside of Rome being so steeped in history
605
00:41:40,266 --> 00:41:43,033
is that sometimes great things are resisted
606
00:41:43,100 --> 00:41:46,766
because they're new and not what people are used to.
607
00:41:47,033 --> 00:41:50,333
Missing food this good is a real shame.
608
00:41:51,700 --> 00:41:54,133
I'm sorry.
609
00:41:54,200 --> 00:41:55,666
But here's the thing -
610
00:41:55,733 --> 00:41:59,500
the one thing Romans can't resist is a good meal
611
00:41:59,566 --> 00:42:01,166
and I'm hopeful that soon
612
00:42:01,233 --> 00:42:04,533
Noda's food will be another culinary landmark
613
00:42:04,600 --> 00:42:07,300
in this eternal city.
45045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.