Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:15,682
Are you sure?
2
00:00:15,765 --> 00:00:18,435
Get every speck of dust
and fingerprint analyzed thoroughly.
3
00:00:18,518 --> 00:00:21,479
-And I'll make sure no one knows.
-That's the most important.
4
00:00:27,485 --> 00:00:29,362
Be careful until we get the results.
5
00:00:34,325 --> 00:00:35,660
It's also important to do it fast.
6
00:01:05,982 --> 00:01:07,692
DON'T WORRY, NO POISON
MURDERER
7
00:01:22,540 --> 00:01:23,541
What was that?
8
00:01:37,972 --> 00:01:39,474
MURDERER
SLAM!
9
00:01:50,568 --> 00:01:51,569
No!
10
00:01:53,530 --> 00:01:54,739
Stop!
11
00:01:55,365 --> 00:01:56,783
-What's wrong with this?
-No!
12
00:01:57,408 --> 00:01:59,077
Stop!
13
00:01:59,577 --> 00:02:00,620
No!
14
00:02:37,740 --> 00:02:39,242
Chief Kook!
15
00:02:51,045 --> 00:02:52,338
Chief Kook.
16
00:03:08,938 --> 00:03:11,065
Are you all right?
17
00:03:11,149 --> 00:03:13,067
-What's wrong?
-The evidence.
18
00:03:13,151 --> 00:03:15,486
-Your life comes first.
-I'm going to catch him!
19
00:03:15,570 --> 00:03:17,238
Hey!
20
00:03:25,955 --> 00:03:27,373
Are you all right?
21
00:03:30,001 --> 00:03:31,127
FRIEND
22
00:03:32,170 --> 00:03:33,713
You scumbag!
23
00:03:33,796 --> 00:03:35,340
I'm really going to kill you!
24
00:03:35,798 --> 00:03:37,675
That was a warning
for your friend.
25
00:03:38,259 --> 00:03:40,386
What are you playing at?
Where are you? Say it.
26
00:03:44,057 --> 00:03:45,266
Where are you right now?
27
00:03:45,892 --> 00:03:48,978
So you can lose your cool.
You seem more human now.
28
00:04:27,350 --> 00:04:29,894
SHADOW DETECTIVE
29
00:04:35,275 --> 00:04:37,860
The vehicle was controlled
from the outside.
30
00:04:38,653 --> 00:04:39,904
How?
31
00:04:39,988 --> 00:04:41,698
I think the ECU was hacked.
32
00:04:43,616 --> 00:04:45,034
What did you report to the team?
33
00:04:45,118 --> 00:04:47,578
I just told them
the vehicle was defective.
34
00:04:47,662 --> 00:04:48,705
Did they believe you?
35
00:04:49,205 --> 00:04:51,708
They'll find out that I bluffed
once they investigate and analyze,
36
00:04:52,292 --> 00:04:54,043
but I needed to buy some time.
37
00:04:54,127 --> 00:04:55,837
I can't just tell them the truth,
you know?
38
00:04:58,798 --> 00:05:01,342
Matters won't go
out of hand for now, then.
39
00:05:03,261 --> 00:05:04,137
Only a matter of time.
40
00:05:13,187 --> 00:05:14,814
MURDERER
SLAM!
41
00:05:16,107 --> 00:05:17,358
It's on me to catch him now.
42
00:05:22,822 --> 00:05:23,948
You stay out of it.
43
00:05:25,241 --> 00:05:28,286
I'll make him pay for my cars.
I already wrecked two.
44
00:05:29,620 --> 00:05:30,621
By the way,
45
00:05:32,373 --> 00:05:34,417
how did he know that we were meeting?
46
00:05:37,545 --> 00:05:40,006
Perhaps he was tailing you? Or...
47
00:05:41,090 --> 00:05:42,884
did he hack our phones?
48
00:05:46,179 --> 00:05:47,430
He still is.
49
00:05:55,772 --> 00:05:56,606
What?
50
00:05:58,191 --> 00:05:59,067
Stay out of this.
51
00:05:59,150 --> 00:06:00,902
I'm exposed already.
52
00:06:03,446 --> 00:06:04,781
Detective Kim, are you all right?
53
00:06:05,531 --> 00:06:06,657
Yes, I am.
54
00:06:06,741 --> 00:06:07,950
What's going on?
55
00:06:08,034 --> 00:06:09,243
Nothing serious.
56
00:06:10,620 --> 00:06:11,662
Are you okay?
57
00:06:11,746 --> 00:06:14,290
Yes, I'm fine thanks to him.
58
00:06:20,213 --> 00:06:21,422
Section Chief Woo's...
59
00:06:22,465 --> 00:06:23,716
burial is tomorrow.
60
00:06:33,434 --> 00:06:36,687
All right.
This place will be completed soon.
61
00:06:37,688 --> 00:06:39,774
I've come this far thanks to you all.
62
00:06:39,899 --> 00:06:41,359
Why do you sound like that, Mr. Shin?
63
00:06:41,692 --> 00:06:43,319
The redevelopment work has started
64
00:06:43,403 --> 00:06:45,530
and things are
about to work out well for us.
65
00:06:46,364 --> 00:06:49,617
By the way, it's true
that absence makes the heart grow fonder.
66
00:06:49,700 --> 00:06:52,245
I feel like something is missing
without Director An.
67
00:06:53,746 --> 00:06:58,042
To be frank, what happened to Director An
benefits us, don't you think?
68
00:06:58,167 --> 00:07:01,546
He's been nagging me so much
to nominate him.
69
00:07:04,340 --> 00:07:05,675
Gentlemen.
70
00:07:06,384 --> 00:07:08,970
Has anyone else handled matters
with Section Chief Woo directly
71
00:07:09,262 --> 00:07:10,763
without my knowledge like Director An?
72
00:07:12,515 --> 00:07:13,558
If so, please tell me now.
73
00:07:13,641 --> 00:07:17,270
-Oh, my. No.
-No.
74
00:07:17,353 --> 00:07:19,814
-Of course not.
-Why would you say that?
75
00:07:25,945 --> 00:07:28,990
This is an unrelated matter,
76
00:07:29,073 --> 00:07:33,828
but I heard that this guy
has his eyes on our region.
77
00:07:34,245 --> 00:07:36,789
Wonjin Construction, the company
on the verge of going bankrupt,
78
00:07:37,498 --> 00:07:41,210
is lobbying aggressively
to win the construction bid.
79
00:07:41,794 --> 00:07:44,839
Rumor has it
that Chairman Jang is behind it.
80
00:07:45,339 --> 00:07:48,217
The CEO of Wonjin Construction
already approached us too.
81
00:07:48,801 --> 00:07:50,428
Of course, I firmly turned him down.
82
00:07:51,012 --> 00:07:53,848
But other councilmen seemed torn.
83
00:07:53,931 --> 00:07:56,350
I don't blame them.
The company is offering
84
00:07:56,434 --> 00:07:59,270
such exceptional terms
to invest in developing our region.
85
00:08:00,021 --> 00:08:04,233
Excuse me, sir.
The situation is quite serious.
86
00:08:04,400 --> 00:08:06,694
Our development committee
might end up just a strawman
87
00:08:06,777 --> 00:08:09,280
while they snatch away all the benefits.
88
00:08:10,031 --> 00:08:11,741
Why are you all worried?
89
00:08:12,283 --> 00:08:15,203
The chief's got our back.
90
00:08:15,286 --> 00:08:16,829
They can't make their way in so easily.
91
00:08:19,207 --> 00:08:20,625
Right? My goodness.
92
00:08:47,151 --> 00:08:48,361
I'm sorry
93
00:08:49,862 --> 00:08:52,448
for not stopping you sooner.
94
00:09:29,777 --> 00:09:31,862
Ma'am...
95
00:09:36,909 --> 00:09:39,203
I'm so sorry.
96
00:10:04,562 --> 00:10:05,813
Chief Kook.
97
00:10:07,315 --> 00:10:08,608
May I have a word with you?
98
00:10:09,817 --> 00:10:10,693
Later.
99
00:10:59,533 --> 00:11:00,576
Taekrok.
100
00:11:03,329 --> 00:11:04,622
Hyunseok.
101
00:11:06,540 --> 00:11:08,459
Regretting it now won't change anything.
102
00:11:10,961 --> 00:11:13,589
Mister, why did you do it?
103
00:11:14,298 --> 00:11:18,052
You knew all along
that I bribed the witness.
104
00:11:19,595 --> 00:11:22,264
Because of you, my mom...
105
00:11:22,348 --> 00:11:24,141
My poor mom.
106
00:11:27,186 --> 00:11:30,189
Don't pretend
like you're the only righteous one.
107
00:11:32,483 --> 00:11:33,901
You're no different.
108
00:11:40,700 --> 00:11:41,534
Dad.
109
00:11:44,912 --> 00:11:45,996
Jiwoo.
110
00:11:47,206 --> 00:11:48,833
Don't look at me like that.
111
00:11:51,043 --> 00:11:52,420
I can't get it out of my head.
112
00:11:54,046 --> 00:11:56,424
I'm scared, Dad.
113
00:12:21,699 --> 00:12:25,327
This road is rarely used.
It'll be hard to secure other dashcams.
114
00:12:33,043 --> 00:12:34,336
There are no CCTVs around.
115
00:12:36,255 --> 00:12:37,298
Why this place?
116
00:12:39,884 --> 00:12:41,218
Do you think it's a coincidence?
117
00:13:04,325 --> 00:13:07,119
Why weren't you picking up?
Did something happen?
118
00:13:07,953 --> 00:13:08,788
Why did you call?
119
00:13:08,871 --> 00:13:10,915
You haven't called me
after leaving like that.
120
00:13:10,998 --> 00:13:12,082
Let's talk later.
121
00:13:12,166 --> 00:13:14,960
Should I book you
a medical checkup in Seoul?
122
00:13:15,044 --> 00:13:16,170
I'm hanging up now.
123
00:13:18,547 --> 00:13:20,591
He is up to something.
124
00:13:26,764 --> 00:13:27,890
What now?
125
00:13:27,973 --> 00:13:28,891
Well...
126
00:13:29,642 --> 00:13:31,936
I read through Old Detective
for the first time in a while.
127
00:13:32,019 --> 00:13:34,355
It made me realize
that you saved so many people.
128
00:13:34,939 --> 00:13:37,775
The readers would be astonished
if they found out these are true stories.
129
00:13:42,446 --> 00:13:43,697
Are you listening?
130
00:13:43,781 --> 00:13:44,865
I'm hanging up now.
131
00:13:53,749 --> 00:13:55,501
OLD DETECTIVE
132
00:14:18,148 --> 00:14:20,985
JIAN!
MOM!
133
00:14:21,569 --> 00:14:24,321
THIS WILL BE ENOUGH, THIS WILL DO.
134
00:14:34,456 --> 00:14:36,333
A DETECTIVE FACING RETIREMENT
AND A MYSTERIOUS MAN…
135
00:14:55,227 --> 00:14:57,688
TRAFFIC INVESTIGATION UNIT STORAGE
136
00:15:15,289 --> 00:15:17,791
I couldn't recover the external channel
since it got burnt badly.
137
00:15:18,876 --> 00:15:20,210
I barely salvaged the internal.
138
00:15:32,306 --> 00:15:34,058
Chief Kook!
139
00:15:35,184 --> 00:15:37,895
It accelerated suddenly.
The vehicle must've been defective.
140
00:15:37,978 --> 00:15:39,438
No, not quite.
141
00:15:40,022 --> 00:15:42,316
If that were the case,
the RPM should've gone straight up.
142
00:15:42,983 --> 00:15:46,070
But look. When the engine turns off
and turns back on,
143
00:15:46,153 --> 00:15:48,030
the program is activated.
144
00:15:48,113 --> 00:15:50,407
The ECU is controlled from the outside.
145
00:15:51,241 --> 00:15:53,535
Let's see when he starts to mess with it.
146
00:15:55,329 --> 00:15:58,415
The recording is completely erased
starting two hours ahead of the incident.
147
00:15:58,999 --> 00:16:02,002
-Can you track down who did it?
-I'm not the police. That's your job.
148
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
What's wrong with Taek the Dog?
Is something going on?
149
00:16:08,968 --> 00:16:10,094
You don't know?
150
00:16:11,303 --> 00:16:14,139
My goodness. There is something
you don't know about him?
151
00:16:14,223 --> 00:16:16,308
-Tell me about it.
-"Taek the Dog"?
152
00:16:16,392 --> 00:16:17,851
You're new, so you haven't heard.
153
00:16:17,935 --> 00:16:19,895
Taekrok is like a feisty dog.
"Taek the Dog."
154
00:16:21,063 --> 00:16:22,439
Taek the Dog, I see.
155
00:16:27,861 --> 00:16:29,780
Where did I take the wrong turn?
156
00:16:32,741 --> 00:16:34,493
If I weren't so impatient...
157
00:16:36,370 --> 00:16:38,205
If I hadn't looked the other way then...
158
00:16:39,665 --> 00:16:41,458
If I weren't a cop...
159
00:17:22,750 --> 00:17:24,334
My phone was hacked, too.
160
00:17:25,127 --> 00:17:26,420
What do you want to do now?
161
00:17:27,796 --> 00:17:28,881
Let's stop here.
162
00:17:29,882 --> 00:17:34,344
If I give up, the friend
can't do anything anymore.
163
00:17:35,804 --> 00:17:36,638
Just drop it.
164
00:17:40,017 --> 00:17:41,435
Then I'll catch him by myself.
165
00:17:44,605 --> 00:17:46,148
Why do you keep clinging on to this?
166
00:17:46,231 --> 00:17:49,234
If we give up,
do you think it'll just be over?
167
00:17:49,943 --> 00:17:53,447
If something happens to you,
that punk will find another target.
168
00:17:54,364 --> 00:17:56,950
Someone else will continue to replace you.
169
00:17:57,910 --> 00:18:00,704
He killed Section Chief Woo Hyunseok
and hacked and blew up my car.
170
00:18:01,747 --> 00:18:02,706
Do you think he'll stop?
171
00:18:06,710 --> 00:18:08,003
I'm not ever giving up.
172
00:18:09,671 --> 00:18:11,256
Since when were you so righteous?
173
00:18:11,965 --> 00:18:15,594
I'm not sure. I already let go
of a lot of things and came down here.
174
00:18:16,095 --> 00:18:17,679
But I don't want to let him have his way.
175
00:18:18,680 --> 00:18:20,057
I said don't do it.
176
00:18:21,850 --> 00:18:24,061
Do you even realize
how foolish you're acting right now?
177
00:18:24,895 --> 00:18:26,605
You said this is what the friend wants.
178
00:18:26,688 --> 00:18:28,398
He wants you to ruin yourself.
179
00:18:31,735 --> 00:18:33,237
I'm going all the way.
180
00:19:20,659 --> 00:19:21,743
What is he doing?
181
00:19:43,891 --> 00:19:45,893
BORAM LAW FIRM
HA SUNGMIN, ATTORNEY AT LAW
182
00:19:46,518 --> 00:19:47,477
Are you moving out?
183
00:19:48,061 --> 00:19:50,147
-Work hard.
-Do you want me to pack you some kimchi?
184
00:19:51,273 --> 00:19:53,192
-I already did.
-I'm reporting you to the police.
185
00:19:56,403 --> 00:19:58,280
What's up with him?
Is he really not coming back?
186
00:20:06,788 --> 00:20:07,789
Yes?
187
00:20:17,758 --> 00:20:19,134
I moved out of my room for now.
188
00:20:29,436 --> 00:20:30,771
When did you get hacked?
189
00:20:30,854 --> 00:20:32,564
One day before
based on the log file.
190
00:20:33,565 --> 00:20:35,484
You don't even have a refrigerator?
191
00:20:35,567 --> 00:20:36,902
Just drink that.
192
00:20:38,028 --> 00:20:39,238
I suppose you order in a lot.
193
00:20:39,321 --> 00:20:41,323
I don't like delivery food.
I eat out mostly.
194
00:20:41,657 --> 00:20:43,075
ACHIEVEMENT AWARD
195
00:20:43,533 --> 00:20:45,035
I guess you don't eat much.
196
00:20:47,621 --> 00:20:48,664
You're sharp indeed.
197
00:20:51,166 --> 00:20:52,960
Your wife must be very worried.
198
00:20:53,627 --> 00:20:56,713
Yes, she is very worried
that I won't grant her a divorce.
199
00:20:58,423 --> 00:21:00,425
I plan to. I just couldn't find the time.
200
00:21:01,635 --> 00:21:04,721
Make time to see your family,
so that you won't regret it later.
201
00:21:05,764 --> 00:21:08,058
Well, what should we do first?
202
00:21:08,141 --> 00:21:09,351
ETA on the forensics result?
203
00:21:09,434 --> 00:21:10,477
Minimum three to four days.
204
00:21:11,770 --> 00:21:14,564
Let's narrow down the cases first.
205
00:21:16,650 --> 00:21:18,652
You were in charge of Choi Kyoil's case.
206
00:21:18,735 --> 00:21:21,655
You assisted Section Chief Woo
on Yang Kitae's case.
207
00:21:22,864 --> 00:21:25,200
Why did that punk point out
these two cases?
208
00:21:25,284 --> 00:21:27,828
The two cases aren't linked at all.
209
00:21:27,911 --> 00:21:29,621
An incident took place,
210
00:21:30,080 --> 00:21:33,333
but there is no evidence, witness,
suspicious circumstance, or suspect.
211
00:21:33,417 --> 00:21:35,043
Then what do we check first?
212
00:21:35,127 --> 00:21:36,461
Who benefited from it?
213
00:21:37,546 --> 00:21:38,797
Chief Seo.
214
00:21:40,799 --> 00:21:43,593
Because of Choi Kyoil's case
of burying the high school girl,
215
00:21:43,677 --> 00:21:45,846
Chief Seo earned good media coverage.
216
00:21:45,929 --> 00:21:47,931
But what about Yang Kitae's case?
217
00:21:49,349 --> 00:21:52,394
He removed Director An,
his rival in getting into politics.
218
00:21:56,982 --> 00:21:59,443
Most importantly,
with Section Chief Woo Hyunseok's death,
219
00:21:59,526 --> 00:22:01,570
the acts of corruption
that they've committed together
220
00:22:02,195 --> 00:22:03,613
became more difficult to uncover.
221
00:22:05,115 --> 00:22:06,074
It's the chief, then?
222
00:22:07,075 --> 00:22:09,661
No, it can't be Chief Seo.
223
00:22:09,745 --> 00:22:10,996
How can you be so sure?
224
00:22:11,079 --> 00:22:13,165
Chief Seo doesn't need all this data.
225
00:22:13,248 --> 00:22:16,793
When the evidence was fabricated,
he was the investigation team leader.
226
00:22:16,877 --> 00:22:18,712
It could backfire on him.
227
00:22:18,795 --> 00:22:20,756
Besides, if Woo Hyunseok's corruption
is exposed,
228
00:22:20,839 --> 00:22:22,049
so would his weakness.
229
00:22:24,426 --> 00:22:25,510
What if it's the opposite?
230
00:22:26,386 --> 00:22:29,306
If it's contradictory and illogical,
let's think from the opposite angle.
231
00:22:29,389 --> 00:22:32,351
As an extreme scenario, we can flip
the victim and the perpetrator
232
00:22:33,060 --> 00:22:34,061
and make a deduction.
233
00:22:44,029 --> 00:22:45,655
Choi Kyoil. Yang Kitae.
234
00:22:47,199 --> 00:22:48,825
It seems like Chief Seo was behind it all,
235
00:22:48,909 --> 00:22:51,328
but he didn't commit
this corruption himself.
236
00:22:52,788 --> 00:22:55,916
When I said I fabricated the evidence,
the friend didn't sound too thrilled.
237
00:22:57,709 --> 00:23:01,338
He didn't react even when An Juyong
was found to be the real culprit.
238
00:23:05,092 --> 00:23:06,843
Are you deducing in your head again?
239
00:23:08,011 --> 00:23:10,680
He's looking
for the chief's weak spot.
240
00:23:11,932 --> 00:23:13,058
Detective Kim.
241
00:23:15,936 --> 00:23:16,895
What if...
242
00:23:18,021 --> 00:23:21,900
Chief Seo isn't the perpetrator,
but the victim?
243
00:23:26,571 --> 00:23:29,241
Catch the murderer. One week.
244
00:23:29,324 --> 00:23:30,826
I can't give you any more than that.
245
00:23:31,576 --> 00:23:34,788
But if you catch him, report to me first.
246
00:23:34,871 --> 00:23:36,081
Got that?
247
00:23:37,457 --> 00:23:39,876
Do you mean he's after Chief Seo?
248
00:23:39,960 --> 00:23:41,128
It's possible.
249
00:23:47,008 --> 00:23:52,013
Let's first select the cases that
could be an Achilles' heel to Chief Seo.
250
00:23:53,640 --> 00:23:56,768
If the friend threatens you
with one of those cases next,
251
00:23:56,852 --> 00:23:58,854
we can be certain
that he's after Chief Seo, right?
252
00:23:58,937 --> 00:24:00,021
Highly likely.
253
00:24:01,606 --> 00:24:02,732
Understood.
254
00:24:19,708 --> 00:24:22,043
-You don't find it strange?
-You don't know Taekrok.
255
00:24:22,127 --> 00:24:24,254
You don't know him any better than me now.
256
00:24:25,797 --> 00:24:27,340
Ever since I got here,
257
00:24:27,424 --> 00:24:29,968
suspicious things
keep happening around Detective Kim.
258
00:24:30,051 --> 00:24:32,262
How could he be innocent?
259
00:24:33,013 --> 00:24:34,473
Why are you so suspicious of him?
260
00:24:34,556 --> 00:24:36,183
How could you be so blind?
261
00:24:38,143 --> 00:24:40,228
-Stay out of it if you don't trust him.
-Wait.
262
00:24:42,272 --> 00:24:43,315
I'll trust you instead.
263
00:24:56,453 --> 00:24:58,705
FRIDAY, JULY 8, 2005
I ENDED UP GETTING DIVORCED TODAY...
264
00:25:15,055 --> 00:25:16,181
Who is it?
265
00:25:29,819 --> 00:25:30,987
What's all this?
266
00:25:32,364 --> 00:25:33,990
Is this the new
investigation headquarters?
267
00:25:34,866 --> 00:25:36,159
I told you to stay out of it.
268
00:25:36,243 --> 00:25:37,118
I know you got hacked.
269
00:25:38,328 --> 00:25:39,496
We checked the dashcam.
270
00:25:40,080 --> 00:25:41,998
Should we open up
an official investigation
271
00:25:42,082 --> 00:25:45,001
regarding all the questionable and
incomprehensible events surrounding you?
272
00:25:45,085 --> 00:25:47,170
I'll explain later. Just leave.
273
00:25:51,383 --> 00:25:52,592
I said leave!
274
00:25:56,596 --> 00:25:59,015
The traces of hacking
prior to the accident was deleted.
275
00:25:59,766 --> 00:26:00,725
Who deleted it?
276
00:26:04,479 --> 00:26:05,689
-The thing is--
-Chief Kook.
277
00:26:06,273 --> 00:26:07,440
We don't have time to waste.
278
00:26:07,524 --> 00:26:08,525
Seriously, who is it?
279
00:26:09,109 --> 00:26:10,235
Detective Kim...
280
00:26:12,445 --> 00:26:13,863
is being blackmailed.
281
00:26:22,330 --> 00:26:24,666
I can't put anyone else in danger.
282
00:26:24,749 --> 00:26:26,084
What about Chief Kook?
283
00:26:26,293 --> 00:26:29,462
It's dangerous for Chief Kook, too.
Why am I the only one excluded?
284
00:26:29,546 --> 00:26:32,382
Chief Kook got exposed already
because of me, but not you guys.
285
00:26:32,465 --> 00:26:35,302
More importantly, it's not just about you.
286
00:26:35,385 --> 00:26:37,262
What if Kyungchan gets harmed?
Can you handle it?
287
00:26:37,345 --> 00:26:39,055
All the more reason not to exclude us.
288
00:26:39,139 --> 00:26:40,056
Sunga.
289
00:26:45,520 --> 00:26:47,814
From now on, we'll dig
into the chief's corruption together.
290
00:26:48,023 --> 00:26:50,609
We need to catch him quickly
for everyone's safety.
291
00:27:06,791 --> 00:27:08,543
CHIEF SEO COVERED IT UP?
PUT PRESSURE?
292
00:27:12,088 --> 00:27:15,216
So the chief could've committed
these acts of corruption
293
00:27:15,300 --> 00:27:16,926
that could destroy him instantly, right?
294
00:27:17,594 --> 00:27:19,846
If the friend points to one of these,
295
00:27:19,929 --> 00:27:22,057
it'll become certain
that he's after the chief.
296
00:27:23,892 --> 00:27:25,143
That's right.
297
00:27:26,186 --> 00:27:28,438
The Songan-ri evictee suicide case.
298
00:27:32,484 --> 00:27:34,986
-Eunchang kindergartener abduction case.
-How many...
299
00:27:37,322 --> 00:27:38,406
Hagok district development corruption.
300
00:27:38,490 --> 00:27:39,824
A COUNCILMAN SPECULATES
ON REDEVELOPMENT
301
00:27:40,408 --> 00:27:43,703
If he mentions any one of these,
302
00:27:44,621 --> 00:27:48,541
he's after Chief Seo without a doubt.
303
00:28:00,470 --> 00:28:02,055
Stand up and greet me, you punk.
304
00:28:06,059 --> 00:28:07,310
The lawyer...
305
00:28:09,729 --> 00:28:10,814
Thank...
306
00:28:12,816 --> 00:28:13,900
Thank you for the lawyer.
307
00:28:14,693 --> 00:28:15,652
It'll be of help.
308
00:28:15,735 --> 00:28:17,362
I had a consultation.
309
00:28:18,530 --> 00:28:19,656
He seems trustworthy.
310
00:28:21,074 --> 00:28:22,492
Give me some time for the evidence.
311
00:28:24,369 --> 00:28:27,872
By the way,
I asked around about Mr. Cheon.
312
00:28:32,043 --> 00:28:33,128
Isn't that Mr. Cheon?
313
00:28:33,753 --> 00:28:36,840
It was dark and a bit far away,
but he's sure that he saw Mr. Cheon.
314
00:28:37,382 --> 00:28:39,676
Perhaps he smuggled himself out
after getting into trouble.
315
00:28:41,886 --> 00:28:45,265
Did he ask you anything else
when he came to visit you?
316
00:28:45,974 --> 00:28:49,352
He said he'd help me clear my name,
but had vanished by the time I got out.
317
00:28:50,979 --> 00:28:54,149
He didn't ask me
about anything else, but...
318
00:28:54,566 --> 00:28:56,568
As I suspected, Mr. Cheon knew
319
00:28:57,527 --> 00:28:59,404
that Yang Kitae was falsely accused.
320
00:29:03,283 --> 00:29:05,201
Detective Kim, actually,
Mr. Cheon is the one
321
00:29:06,953 --> 00:29:08,621
who brought up the settlement.
322
00:29:08,830 --> 00:29:10,707
Hey, Kitae. Don't worry.
323
00:29:11,291 --> 00:29:14,127
That settlement amount is nothing.
I'll shake up Woo Hyunseok
324
00:29:14,544 --> 00:29:15,712
and squeeze it out of him.
325
00:29:16,212 --> 00:29:18,590
Mr. Cheon and Woo Hyunseok's
relationship went sour?
326
00:29:19,591 --> 00:29:20,592
Chief Seo, too?
327
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
So Mr. Cheon needed
to find their weak spots.
328
00:30:22,570 --> 00:30:24,531
-Come out!
-Sir, it's me.
329
00:30:24,614 --> 00:30:26,699
-I said come out!
-Yes, sir. One moment.
330
00:30:28,076 --> 00:30:28,910
Please don't shoot.
331
00:30:35,959 --> 00:30:37,210
Are you all right, sir?
332
00:30:40,129 --> 00:30:40,964
You may go.
333
00:31:39,606 --> 00:31:41,566
-Welcome.
-Hello.
334
00:31:52,952 --> 00:31:54,078
BAE YOUNGDOO
GEUMO POLICE STATION
335
00:31:54,162 --> 00:31:54,996
I'm a police officer.
336
00:31:55,538 --> 00:31:57,248
I have a question for you.
337
00:31:58,458 --> 00:31:59,626
Any chance...
338
00:32:00,919 --> 00:32:02,545
this man has been here before?
339
00:32:02,879 --> 00:32:05,173
Well, I'm not so sure.
340
00:32:05,256 --> 00:32:06,883
Perhaps you can ask the manager.
341
00:32:06,966 --> 00:32:08,176
Thank you.
342
00:32:08,259 --> 00:32:09,344
Sir.
343
00:32:13,514 --> 00:32:15,099
-Hello.
-How may I help you?
344
00:32:15,183 --> 00:32:17,977
-I'm investigating a case.
-Yes?
345
00:32:18,061 --> 00:32:19,729
There's something I need to check.
346
00:32:20,438 --> 00:32:21,439
Okay.
347
00:32:22,774 --> 00:32:24,150
Has this man been here before?
348
00:32:25,068 --> 00:32:26,110
I do remember him.
349
00:32:27,362 --> 00:32:29,572
We had some trouble at the cafe,
and he handled it.
350
00:32:29,656 --> 00:32:31,032
I see.
351
00:32:31,115 --> 00:32:32,492
Then, has he...
352
00:32:37,205 --> 00:32:39,082
been here with this person?
353
00:32:39,165 --> 00:32:42,043
Yes, I believe they came here together
for some time.
354
00:32:43,711 --> 00:32:45,546
-Thank you.
-No problem.
355
00:32:47,465 --> 00:32:48,466
FRIEND
356
00:32:55,515 --> 00:32:56,724
Go ahead, sir.
357
00:33:02,355 --> 00:33:04,565
FRIEND
358
00:33:05,525 --> 00:33:08,194
Don't use your head ever again.
It doesn't suit you.
359
00:33:10,780 --> 00:33:11,781
Answer me.
360
00:33:19,747 --> 00:33:22,166
-Okay.
-So An Juyong was the real culprit.
361
00:33:24,919 --> 00:33:27,505
You didn't care about An Juyong
to begin with.
362
00:33:28,047 --> 00:33:29,924
Okay, this is the last one.
363
00:33:33,261 --> 00:33:34,762
You recall the Songan-ri case, right?
364
00:33:34,846 --> 00:33:36,681
The representative
of the evictees committed suicide.
365
00:33:37,932 --> 00:33:40,518
He didn't commit suicide. Find the killer.
366
00:33:47,525 --> 00:33:48,735
Answer me.
367
00:33:49,569 --> 00:33:50,445
No.
368
00:33:52,196 --> 00:33:53,489
I won't play your games anymore.
369
00:33:54,073 --> 00:33:55,950
-What?
-What's next after Songan-ri?
370
00:33:56,034 --> 00:33:58,786
The Eunchang Kindergarten case?
Or the Hagok district development case?
371
00:33:59,829 --> 00:34:00,747
You...
372
00:34:01,247 --> 00:34:03,082
You're after Chief Seo, aren't you?
373
00:34:04,584 --> 00:34:05,877
So you've done your research.
374
00:34:06,335 --> 00:34:08,588
You're right.
Go dig out Chief Seo's acts of corruption.
375
00:34:08,838 --> 00:34:11,090
Find evidence
that will destroy him in one blow.
376
00:34:12,216 --> 00:34:14,135
-Answer me.
-No.
377
00:34:15,970 --> 00:34:17,597
Go find it yourself from now on.
378
00:34:19,849 --> 00:34:20,767
Should I?
379
00:34:21,642 --> 00:34:22,810
You'll regret it.
380
00:34:23,561 --> 00:34:25,146
I'm already full of regrets.
381
00:34:25,229 --> 00:34:26,898
In the end, it was your decision.
382
00:34:27,398 --> 00:34:29,358
INCOMING VIDEO CALL
DO YOU ACCEPT?
383
00:34:36,991 --> 00:34:38,201
FRIEND
384
00:34:46,918 --> 00:34:49,128
Leave my daughter out of this.
385
00:34:49,629 --> 00:34:51,297
-You're still arrogant.
-Please!
386
00:34:53,174 --> 00:34:54,342
Hey.
387
00:34:54,425 --> 00:34:56,677
Come on. Deal with...
388
00:34:57,762 --> 00:34:59,555
Deal with me. Okay?
389
00:34:59,931 --> 00:35:01,766
I wonder who will get to Jiwoo first.
390
00:35:02,141 --> 00:35:03,684
I suppose whoever is closer.
391
00:35:04,268 --> 00:35:05,103
Hey!
392
00:35:14,862 --> 00:35:16,697
The call cannot be connected...
393
00:35:16,781 --> 00:35:18,074
She isn't answering?
394
00:35:20,910 --> 00:35:22,328
Come on, Jiwoo. Please pick up.
395
00:35:50,398 --> 00:35:52,150
DAD
396
00:36:24,891 --> 00:36:26,017
Detective Kim!
397
00:36:27,810 --> 00:36:29,604
Set this as a base point.
Investigate the area
398
00:36:29,687 --> 00:36:31,564
and secure any CCTVs and dashcams.
399
00:36:31,647 --> 00:36:32,732
-Yes, sir.
-Yes, sir.
400
00:36:37,820 --> 00:36:39,530
Jiwoo!
401
00:36:40,781 --> 00:36:41,699
Jiwoo, open the door!
402
00:36:42,283 --> 00:36:43,409
Jiwoo!
403
00:36:43,492 --> 00:36:44,702
Jiwoo!
404
00:36:47,121 --> 00:36:48,372
Jiwoo.
405
00:36:49,707 --> 00:36:51,626
Dad...
406
00:36:52,543 --> 00:36:54,212
Is there anything urgent?
407
00:36:54,754 --> 00:36:57,965
What? No.
I was just passing by the area...
408
00:37:00,259 --> 00:37:01,677
and wanted to see you.
409
00:37:03,179 --> 00:37:04,180
I'm fine.
410
00:37:06,390 --> 00:37:07,391
What?
411
00:37:09,393 --> 00:37:12,188
Yes. Of course, you're fine.
412
00:37:12,980 --> 00:37:14,232
Everything is okay, right?
413
00:37:16,317 --> 00:37:17,360
Of course.
414
00:37:19,570 --> 00:37:20,988
-I'll get going.
-You're just going?
415
00:37:26,619 --> 00:37:27,662
Go on inside.
416
00:38:45,281 --> 00:38:48,659
I WONDER WHO GOT TO JIWOO FIRST?
I SUPPOSE WHOEVER WAS CLOSER?
417
00:38:54,040 --> 00:38:55,249
Dad!
418
00:39:17,271 --> 00:39:18,647
Dad!
419
00:39:25,071 --> 00:39:26,197
Jiwoo!
420
00:39:27,740 --> 00:39:28,657
Dad!
421
00:39:30,826 --> 00:39:33,329
Get out of my way,
you damn bastards!
422
00:39:35,998 --> 00:39:36,916
Jiwoo!
423
00:39:37,458 --> 00:39:38,334
Jiwoo!
424
00:39:38,417 --> 00:39:39,335
Dad!
425
00:39:39,919 --> 00:39:41,128
Dad!
426
00:39:41,712 --> 00:39:42,630
Dad!
427
00:39:43,422 --> 00:39:44,632
Dad!
428
00:39:48,386 --> 00:39:50,137
-Dad!
-Jiwoo!
429
00:39:55,393 --> 00:39:56,477
Park Chunkyu.
430
00:39:56,560 --> 00:39:58,104
My life is ruined because of you.
431
00:39:58,687 --> 00:40:00,189
Damn it. It's all your fault.
432
00:40:46,610 --> 00:40:47,862
Have someone guard her.
433
00:40:49,238 --> 00:40:51,449
I took care of it already
without your daughter noticing.
434
00:40:51,532 --> 00:40:53,117
What will you do now?
435
00:40:54,869 --> 00:40:58,372
What's certain is that either he or I
have to die for this to end.
436
00:40:58,456 --> 00:41:00,166
Anyone who comes to mind?
437
00:41:02,501 --> 00:41:04,253
I need to check something first.
438
00:41:39,705 --> 00:41:41,624
You told Mr. Cheon, didn't you?
439
00:41:45,920 --> 00:41:50,299
"I feel wronged. I didn't kill my brother.
440
00:41:51,675 --> 00:41:53,302
I was framed."
441
00:42:03,979 --> 00:42:06,524
"And Chief Seo fabricated the evidence."
442
00:42:12,905 --> 00:42:13,739
Admit it.
443
00:42:17,076 --> 00:42:20,204
As suspected,
Mr. Cheon knew about it.
444
00:42:20,788 --> 00:42:22,331
I even checked with Choi Kyoil.
445
00:42:22,748 --> 00:42:25,292
He's most likely to be the friend.
446
00:42:25,834 --> 00:42:27,586
CHEON KIDUK
447
00:42:27,670 --> 00:42:28,796
Mr. Cheon?
448
00:42:29,880 --> 00:42:31,298
Who is Mr. Cheon?
449
00:42:31,590 --> 00:42:32,883
Is he that psychopath?
450
00:42:33,092 --> 00:42:35,177
Yes. He's a cruel scumbag.
451
00:42:38,389 --> 00:42:40,140
He's originally from Busan.
452
00:42:40,224 --> 00:42:43,269
He came here in middle school and went
in and out of juvenile detention centers.
453
00:42:43,352 --> 00:42:46,313
Then he committed numerous crimes
related to drugs, violence, and fraud.
454
00:42:47,815 --> 00:42:50,401
After he got out of prison,
he started a service company.
455
00:42:50,484 --> 00:42:52,319
Now it's primarily in the food business.
456
00:42:54,613 --> 00:42:57,408
He became close to Hyunseok
after becoming a loan shark.
457
00:42:59,493 --> 00:43:02,705
As this area got developed, he expanded
his power into the entertainment district.
458
00:43:03,205 --> 00:43:05,499
He received bribes
and requests from businessmen
459
00:43:05,583 --> 00:43:07,501
on behalf of Woo Hyunseok
and solved their issues,
460
00:43:07,751 --> 00:43:09,420
effectively serving as a case broker.
461
00:43:09,587 --> 00:43:11,463
That's why I love playing golf!
462
00:43:13,716 --> 00:43:14,717
Like a pro athlete!
463
00:43:14,800 --> 00:43:16,760
Let's play together. Come with me!
464
00:43:16,844 --> 00:43:19,138
The friend pointed out
Choi Kyoil's case first.
465
00:43:19,722 --> 00:43:22,808
They went to school together
and were best friends at one point.
466
00:43:23,517 --> 00:43:26,145
Before Mr. Cheon vanished,
he visited Choi Kyoil in prison.
467
00:43:26,228 --> 00:43:28,522
Choi Kyoil probably made a fuss
and complained to Mr. Cheon
468
00:43:28,606 --> 00:43:30,733
that he felt wronged because of the chief.
469
00:43:31,483 --> 00:43:33,319
Is Mr. Cheon also linked to An Juyong,
470
00:43:33,402 --> 00:43:34,862
the culprit for the second case?
471
00:43:34,945 --> 00:43:36,196
No, to Yang Kitae.
472
00:43:37,489 --> 00:43:39,908
Yang Kitae was an employee
of Mr. Cheon's service company.
473
00:43:40,367 --> 00:43:43,370
And Mr. Cheon knew that Yang Kitae
was falsely accused because of the chief.
474
00:43:43,454 --> 00:43:46,040
Why did he look through these notes
if he already knew everything?
475
00:43:46,123 --> 00:43:47,249
To check the facts.
476
00:43:48,959 --> 00:43:50,210
These guys are all criminals.
477
00:43:50,294 --> 00:43:52,588
There are no friends or classmates
among criminals.
478
00:43:53,130 --> 00:43:55,299
I doubt Mr. Cheon
would've believed them so blindly.
479
00:43:55,382 --> 00:43:57,968
Mr. Cheon could've just exposed
the chief's corruptive ways.
480
00:43:58,052 --> 00:43:59,553
Then he'll end up involving himself.
481
00:44:01,555 --> 00:44:03,474
But why did he pick you?
482
00:44:06,602 --> 00:44:09,313
He couldn't get the chief's weak spot
out of Woo Hyunseok.
483
00:44:10,356 --> 00:44:13,108
He then heard
about the information I had.
484
00:44:14,318 --> 00:44:15,694
To go after the chief...
485
00:44:18,489 --> 00:44:19,531
...he broke into my room.
486
00:44:22,159 --> 00:44:23,619
CHOI KYOIL, CHEON KIDUK
487
00:44:24,203 --> 00:44:25,663
That's how it was all planned out.
488
00:44:33,170 --> 00:44:36,382
Chief Kook, please request
for CCTV footage from the control center.
489
00:44:36,632 --> 00:44:39,093
-Okay. I'll do it off the record.
-Mm.
490
00:44:39,635 --> 00:44:42,096
And you two, please secure
additional CCTV and dashcam footage
491
00:44:42,179 --> 00:44:44,098
near my daughter's place.
492
00:44:45,015 --> 00:44:46,183
Will do.
493
00:44:48,727 --> 00:44:50,896
CHEON KIDUK
494
00:44:50,979 --> 00:44:52,439
-Here you go.
-Thank you.
495
00:44:52,523 --> 00:44:53,482
No problem.
496
00:45:00,531 --> 00:45:02,241
-Here you go.
-Thank you.
497
00:45:02,324 --> 00:45:03,325
No problem.
498
00:45:12,751 --> 00:45:14,712
Have you seen this man?
499
00:45:14,795 --> 00:45:16,255
-I'm not sure.
-Okay.
500
00:45:16,338 --> 00:45:18,632
Have you seen this man?
501
00:45:19,174 --> 00:45:20,634
No, I haven't.
502
00:45:27,599 --> 00:45:30,853
As for the control center CCTV footage,
we can check it when Chief Kook sends it.
503
00:45:30,936 --> 00:45:33,105
We'd better analyze the dashcam
and CCTV footage soon.
504
00:45:33,188 --> 00:45:34,440
Yes, a lot to review. Let's go.
505
00:45:34,523 --> 00:45:35,774
To Chief Kook's place?
506
00:45:36,066 --> 00:45:37,860
But he doesn't even have a refrigerator.
507
00:45:37,943 --> 00:45:39,695
We'll get no sleep today to analyze this.
508
00:45:39,778 --> 00:45:41,697
We can't go to the station.
509
00:45:42,322 --> 00:45:44,324
Should we go to your place?
510
00:45:45,242 --> 00:45:46,368
Let's divide up and conquer.
511
00:45:46,452 --> 00:45:48,412
-Fine. Let's go to my place.
-Do it separately.
512
00:45:48,495 --> 00:45:50,330
-Let's follow the rule.
-What rule?
513
00:45:50,414 --> 00:45:52,624
You investigate in pairs.
I also need to talk to you.
514
00:45:54,793 --> 00:45:55,878
Get in.
515
00:46:03,469 --> 00:46:05,345
-What?
-Go home first.
516
00:46:05,929 --> 00:46:07,097
Where are you going?
517
00:46:18,567 --> 00:46:19,735
What are you doing?
518
00:46:21,904 --> 00:46:23,197
Shift change. One moment, please.
519
00:46:24,198 --> 00:46:25,449
Darn it.
520
00:46:31,413 --> 00:46:32,372
Oh!
521
00:46:33,373 --> 00:46:34,833
Yes, right there.
522
00:46:35,417 --> 00:46:36,835
Hey, you're pretty strong.
523
00:46:37,336 --> 00:46:39,963
My boss told me to take good care of you
since you're a regular.
524
00:46:40,881 --> 00:46:42,049
Is that right?
525
00:46:43,509 --> 00:46:45,761
That feels good. A little lower.
526
00:46:49,348 --> 00:46:51,266
-Here?
-Are you new here?
527
00:46:51,350 --> 00:46:53,602
-We've met before.
-Where?
528
00:46:53,977 --> 00:46:55,270
At a nightclub in Choryang-dong.
529
00:46:58,106 --> 00:47:00,651
Oh, I see. That place.
530
00:47:01,401 --> 00:47:03,237
My friend got me in.
531
00:47:03,862 --> 00:47:06,615
You used to come there
with a man named Mr. Cheon, I think?
532
00:47:07,074 --> 00:47:08,575
I haven't seen him since.
533
00:47:08,659 --> 00:47:11,537
That guy? I doubt he'll be able
to come again.
534
00:47:12,538 --> 00:47:13,580
Why not?
535
00:47:13,789 --> 00:47:15,749
I believe he went somewhere very far.
536
00:47:15,833 --> 00:47:18,126
He might be dead by now.
537
00:47:19,878 --> 00:47:20,712
What?
538
00:47:22,381 --> 00:47:23,549
Why are you so startled?
539
00:47:24,675 --> 00:47:25,634
Why do you ask?
540
00:47:28,220 --> 00:47:30,264
-Who the heck are you?
-What do you mean he's dead?
541
00:47:30,639 --> 00:47:32,266
I don't know.
542
00:47:32,349 --> 00:47:33,642
Is Mr. Cheon really dead?
543
00:47:33,725 --> 00:47:37,062
About three months ago,
someone saw him beaten half to death.
544
00:47:37,145 --> 00:47:39,189
-Who?
-I don't really know either.
545
00:47:39,273 --> 00:47:40,899
But everyone is saying...
546
00:47:41,567 --> 00:47:42,985
...that Mr. Cheon must be dead.
547
00:47:43,068 --> 00:47:44,319
No one has seen him since.
548
00:47:45,112 --> 00:47:47,531
-Are you sure about that?
-My guys think that he's dead.
549
00:47:49,366 --> 00:47:51,660
Detective Kim, I talked to Antenna.
550
00:47:52,369 --> 00:47:54,288
He says Mr. Cheon is dead.
551
00:47:59,585 --> 00:48:00,586
Got it.
552
00:48:09,303 --> 00:48:11,722
I heard Mr. Cheon is dead.
Did you hear anything about it?
553
00:48:11,805 --> 00:48:14,224
What? He's dead?
554
00:48:15,684 --> 00:48:16,518
You hear anything?
555
00:48:16,602 --> 00:48:20,355
Captain Do mentioned
that Mr. Cheon seemed unwell.
556
00:48:21,064 --> 00:48:22,524
But was he that ill?
557
00:48:23,567 --> 00:48:24,776
So he seemed really unwell?
558
00:48:24,860 --> 00:48:26,695
Yes, I think that's what he said.
559
00:48:27,362 --> 00:48:29,781
-You should've told me sooner, you punk!
-Ah! Ah!
560
00:48:30,824 --> 00:48:32,659
Darn it.
561
00:48:32,951 --> 00:48:34,661
Who is looking after Mr. Cheon's business?
562
00:48:34,745 --> 00:48:36,538
-Ma Sanggu.
-What?
563
00:48:36,622 --> 00:48:39,458
Sanggu was acquitted a few days ago.
564
00:48:40,667 --> 00:48:41,793
You didn't know?
565
00:48:42,961 --> 00:48:45,547
You're a detective.
How could you not know?
566
00:48:46,089 --> 00:48:49,468
-Call me when you get a hold of him.
-Who? Mr. Cheon? Ma Sanggu?
567
00:48:49,551 --> 00:48:50,719
Mr. Cheon, you fool.
568
00:48:50,802 --> 00:48:51,845
Wait, sir.
569
00:48:52,721 --> 00:48:55,390
I'll be able to win
the retrial for sure, right?
570
00:48:56,934 --> 00:48:58,060
Promise?
571
00:49:01,563 --> 00:49:02,606
Just wait.
572
00:49:04,149 --> 00:49:05,442
Get out, you punk.
573
00:49:17,913 --> 00:49:19,039
What did you want to tell me?
574
00:49:20,290 --> 00:49:21,291
Oh, right.
575
00:49:25,712 --> 00:49:27,798
My mom is calling. One moment, please.
576
00:49:42,270 --> 00:49:43,689
What? Why isn't it working?
577
00:50:25,981 --> 00:50:27,065
Hey, Officer Son.
578
00:50:27,149 --> 00:50:28,066
Come see me for a bit.
579
00:50:28,150 --> 00:50:29,526
What did the chief say?
580
00:50:30,152 --> 00:50:32,612
He just said I should learn
from my superiors as much as I can.
581
00:50:32,696 --> 00:50:34,865
What about you?
Why did you want to work with him?
582
00:50:36,074 --> 00:50:37,451
I have my reason.
583
00:50:38,785 --> 00:50:39,953
What are you doing?
584
00:50:55,927 --> 00:51:01,600
By the way, I heard that Sanggu
often goes to the arcade lately.
585
00:51:07,022 --> 00:51:08,857
JACKPOT GAME LAND
586
00:53:12,856 --> 00:53:14,983
Hey, hurry.
We'll fall behind on deliveries.
587
00:53:15,066 --> 00:53:16,526
-Yes, boss.
-Okay, boss.
588
00:53:18,653 --> 00:53:20,822
We're not
a professional delivery service.
589
00:53:20,906 --> 00:53:23,491
How long do we have to be
Mr. Cheon's faithful servants?
590
00:53:23,575 --> 00:53:26,578
When will we get to manufacture it
instead of distributing without profit?
591
00:53:26,661 --> 00:53:28,330
You go get rid of Mr. Cheon.
592
00:53:28,538 --> 00:53:29,956
Then I'll call you "boss."
593
00:53:30,165 --> 00:53:32,584
-Do you want me to get killed?
-Darn you. Better you than me.
594
00:53:32,667 --> 00:53:33,793
But you're the boss.
595
00:53:33,877 --> 00:53:36,546
Don't talk back, you punk.
I said hurry up.
596
00:53:36,630 --> 00:53:38,673
What's taking so long?
We're behind on deliveries.
597
00:53:38,757 --> 00:53:39,966
-Hurry up.
-Okay.
598
00:53:41,009 --> 00:53:42,636
-Go now!
-Okay.
599
00:53:44,888 --> 00:53:46,056
Hurry up.
600
00:54:38,942 --> 00:54:39,943
What was that?
601
00:54:45,991 --> 00:54:48,827
Goddamn it, really.
602
00:55:06,553 --> 00:55:07,595
Damn...
603
00:55:14,185 --> 00:55:15,979
If you don't want your head blown off,
604
00:55:16,604 --> 00:55:18,106
do as I say.
605
00:55:42,047 --> 00:55:43,089
YANG SEUNGHEE
606
00:55:45,050 --> 00:55:46,217
AN JUYONG
607
00:55:53,391 --> 00:55:54,309
Cuff yourself.
608
00:55:55,143 --> 00:55:56,770
Okay, I will. Just lower your gun.
609
00:56:02,359 --> 00:56:04,903
What's that? That CCTV?
610
00:56:09,032 --> 00:56:10,325
You're him. Aren't you?
611
00:56:33,515 --> 00:56:36,851
SHADOW DETECTIVE
41334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.