Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
1
00:00:00,075 --> 00:00:01,407
After we received your sample,
2
00:00:01,507 --> 00:00:03,537
our lab conducted an
in-depth analysis of the drug
3
00:00:03,537 --> 00:00:04,636
that you're calling "Purple Rain."
4
00:00:04,636 --> 00:00:06,768
So we're likely looking for someone
5
00:00:06,768 --> 00:00:08,669
with specialized chemistry knowledge.
6
00:00:08,669 --> 00:00:10,636
I imagine at the very least
they have a Master's degree,
7
00:00:10,636 --> 00:00:12,471
but probably a PhD.
8
00:00:12,472 --> 00:00:14,950
I first heard about Purple
Rain at a house party in Guelph.
9
00:00:14,951 --> 00:00:15,951
Michel Owens?
10
00:00:15,952 --> 00:00:18,339
He's got a PhD in chemistry,
has access to the lab.
11
00:00:18,339 --> 00:00:19,372
Guelph Tech.
12
00:00:19,372 --> 00:00:20,570
Okay, here's what I'm thinking.
13
00:00:20,570 --> 00:00:22,273
We take a road trip out to Guelph,
14
00:00:22,273 --> 00:00:23,405
bump the guy, see what we find.
15
00:00:23,405 --> 00:00:24,801
Yeah, I'm looking for Michel Owens,
16
00:00:24,801 --> 00:00:26,702
the lab manager for the
Chemistry Department?
17
00:00:26,702 --> 00:00:29,504
The last time he signed into the
lab was two nights ago at midnight.
18
00:00:29,504 --> 00:00:32,570
I'm not making drugs.
I'm not selling drugs.
19
00:00:33,603 --> 00:00:35,768
- Have you talked to Tuesday?
- Who's Tuesday?
20
00:00:35,768 --> 00:00:38,240
The janitor I just had
fired after I caught them
21
00:00:38,240 --> 00:00:42,050
after hours working late cooking
shit up in my lab and lying about it.
22
00:00:42,051 --> 00:00:43,780
Did Krish put you up to all this?
23
00:00:43,781 --> 00:00:46,603
I didn't make Purple Rain
with the intention of dealing.
24
00:00:46,603 --> 00:00:48,801
I was just trying to help people.
25
00:00:48,801 --> 00:00:51,471
Were you trying to help the
people who overdosed and died?
26
00:00:51,471 --> 00:00:55,174
Selfish. That's what my mother
told me every night of my life.
27
00:00:55,174 --> 00:00:58,603
Well, the nights that she was
there, which was barely ever.
28
00:00:58,603 --> 00:01:01,702
- Jenn can be a bit possessive.
- She doesn't want to meet me?
29
00:01:01,702 --> 00:01:03,108
She...
30
00:01:04,636 --> 00:01:06,207
... doesn't want to meet you. I'm sorry.
31
00:01:09,636 --> 00:01:11,306
Sam, you're home?
32
00:01:12,636 --> 00:01:14,141
Ro!
33
00:01:21,339 --> 00:01:24,174
Keep your eye on the GPS, I
need to turn around at 2.5,
34
00:01:24,174 --> 00:01:26,207
- I cannot be late for work today.
- Me neither.
35
00:01:26,207 --> 00:01:28,207
Rumour is Goldstein
is retiring next month,
36
00:01:28,207 --> 00:01:29,834
means they'll be looking
for a new partner.
37
00:01:29,834 --> 00:01:31,834
This time, I'm not
gonna let it get away.
38
00:01:31,834 --> 00:01:33,834
Nice. Yes!
39
00:01:34,570 --> 00:01:36,801
I was sensitivity-trained
twice a week, check.
40
00:01:36,801 --> 00:01:38,702
Gone to every conference, check.
41
00:01:38,702 --> 00:01:40,669
Taken every file they've offered, check.
42
00:01:40,669 --> 00:01:43,339
Been mentoring this
hot, young junior, check.
43
00:01:43,339 --> 00:01:45,834
- Uh...
- Okay, 2.5, let's turn around.
44
00:01:46,636 --> 00:01:48,801
Okay, so who's this hot young junior?
45
00:01:48,801 --> 00:01:50,537
Jay Burden, new hire.
46
00:01:50,537 --> 00:01:52,801
Clerked at the supreme court, "whatevs".
47
00:01:52,801 --> 00:01:55,504
- Smart or entitled?
- She's pretty smart, actually.
48
00:01:55,504 --> 00:01:58,207
Oh, right. Cool. Jay's
a she, that's nice.
49
00:01:58,207 --> 00:01:59,603
Yeah, she is.
50
00:01:59,604 --> 00:02:01,535
Jay-na. She goes by Jay.
51
00:02:01,536 --> 00:02:03,600
Well, some people call
her Jay. I do, sometimes.
52
00:02:03,636 --> 00:02:05,834
How excellent of you to
spend your time mentoring
53
00:02:05,834 --> 00:02:07,702
a young, female, hot junior lawyer.
54
00:02:07,702 --> 00:02:09,603
- Please don't be weird...
- Don't you be weird.
55
00:02:09,603 --> 00:02:12,339
She's a very talented lawyer.
56
00:02:12,339 --> 00:02:13,867
She's a colleague
rising through the ranks.
57
00:02:13,867 --> 00:02:15,174
I've taken her under my wing.
58
00:02:15,174 --> 00:02:16,537
Oh, the old proverbial wing snuggle.
59
00:02:16,537 --> 00:02:18,273
- Sam.
- What?
60
00:02:18,768 --> 00:02:21,570
Are you serious here? I
thought we were past all this,
61
00:02:21,570 --> 00:02:23,880
but if we're not, I will
cease and desist all mentoring.
62
00:02:23,881 --> 00:02:25,516
Oh, listen, stop. You
do you, make partner
63
00:02:25,517 --> 00:02:27,450
and then we're gonna celebrate
in Greece, okay? So...
64
00:02:27,451 --> 00:02:29,174
Listen, I don't have
time for petty jealousies.
65
00:02:29,174 --> 00:02:30,570
I'm gonna be late for work.
66
00:02:31,471 --> 00:02:33,438
- Move it, slowpoke.
- Ow.
67
00:02:38,438 --> 00:02:39,900
Come on, slowpoke.
68
00:02:39,900 --> 00:02:41,570
Okay, okay. I'm coming, I'm coming.
69
00:02:41,570 --> 00:02:43,471
We should have been there an hour ago.
70
00:02:43,471 --> 00:02:45,735
- What is taking you so long?
- Well, what's the rush?
71
00:02:45,735 --> 00:02:48,570
- I'm eager to get there.
- Okay.
72
00:02:48,570 --> 00:02:51,207
- Oh, you're still home...
- Adriana.
73
00:02:51,207 --> 00:02:53,438
- Hey.
- What are you doing here?
74
00:02:53,438 --> 00:02:55,669
Oh, my internet's down. I've
got a few big Zoom meetings,
75
00:02:55,669 --> 00:02:57,339
so I was hoping I could hunker down
76
00:02:57,339 --> 00:02:58,570
while you guys are at work.
77
00:02:58,570 --> 00:02:59,801
- Mm-hmm.
- Oh.
78
00:02:59,801 --> 00:03:01,669
And I am okay with that. Here's a key.
79
00:03:01,669 --> 00:03:03,240
- Thank you.
- Nice to see you.
80
00:03:03,240 --> 00:03:05,306
I am too, but I feel bad,
81
00:03:05,306 --> 00:03:06,768
I'm going to work and
you're just getting here.
82
00:03:06,848 --> 00:03:08,386
We can hang out later.
83
00:03:08,848 --> 00:03:11,947
Okay.
84
00:03:13,980 --> 00:03:16,254
And bring my niece next time.
85
00:03:16,518 --> 00:03:18,320
Bye, you two.
86
00:03:20,518 --> 00:03:21,518
Okay.
87
00:03:22,650 --> 00:03:25,150
So, do you really think we got
all the Purple Rain off the street?
88
00:03:25,151 --> 00:03:26,419
I don't know about that.
89
00:03:26,419 --> 00:03:28,485
I mean, Tuesday seemed to
be the only one making it.
90
00:03:28,485 --> 00:03:30,716
And if they're off the
street, my feeling...
91
00:03:30,716 --> 00:03:34,617
Purple Rain will dry up pretty soon.
92
00:03:34,617 --> 00:03:36,287
Wow, right? Oh my gosh.
93
00:03:36,287 --> 00:03:37,650
That deserves a really
big pat on the back.
94
00:03:37,650 --> 00:03:38,848
- Turn around, there we go.
- Thank you.
95
00:03:38,848 --> 00:03:40,353
- Bang, bang, bang.
- Turn around.
96
00:03:40,353 --> 00:03:41,485
- Yeah?
- Yeah.
97
00:03:41,485 --> 00:03:42,881
Oh, a bit of a takedown party maybe.
98
00:03:42,881 --> 00:03:45,020
I don't mean to brag, but I
can bench-press my own weight.
99
00:03:45,021 --> 00:03:46,419
I could probably bench-press you.
100
00:03:46,419 --> 00:03:48,518
I've also recently become a vegan.
101
00:03:48,518 --> 00:03:51,287
Oh, wow. That is really
impressive, Watts.
102
00:03:51,287 --> 00:03:54,584
Oh, man! There you guys
are. I have been looking...
103
00:03:54,584 --> 00:03:57,287
- I gotta talk to these gals.
- Oh, sure.
104
00:03:57,287 --> 00:03:58,881
Sorry. So, I'll... Nice talking to you.
105
00:03:58,881 --> 00:04:01,617
- Yeah. Okay. See you.
- Mm-hmm.
106
00:04:02,914 --> 00:04:04,914
I got a ride in to work
with him this morning
107
00:04:04,914 --> 00:04:06,617
and he has not stopped talking.
108
00:04:06,617 --> 00:04:08,683
He's super sweet, but I'm pretty
sure he was working up the nerve
109
00:04:08,683 --> 00:04:10,782
to ask me out and I
was not looking forward
110
00:04:10,782 --> 00:04:12,452
to that super awkward rejection.
111
00:04:12,452 --> 00:04:15,046
Anyway, phew, dodged
a bullet with that one.
112
00:04:15,046 --> 00:04:16,881
Not that there's
anything wrong with Watts.
113
00:04:16,881 --> 00:04:18,683
I just don't like mixing
"bizz" with "plesh",
114
00:04:18,683 --> 00:04:19,891
except, of course, with you guys.
115
00:04:19,892 --> 00:04:22,568
Oh, looking forward
to that "partay" ton...
116
00:04:22,569 --> 00:04:24,690
Anyways, I'll see you guys later.
117
00:04:24,691 --> 00:04:26,320
Now, what was that?
What did you just say?
118
00:04:26,321 --> 00:04:27,530
I don't know. Okay. Yeah.
119
00:04:27,531 --> 00:04:28,872
- What'd you just say? What's she talking about?
- What?
120
00:04:28,873 --> 00:04:30,518
What "partay" is she talking about?
121
00:04:30,518 --> 00:04:33,050
Let me think about it.
Oh, right, I have no clue.
122
00:04:33,051 --> 00:04:34,450
You know what? It's probably
just a figure of speech.
123
00:04:34,451 --> 00:04:35,460
You know, that's exactly what it is.
124
00:04:35,461 --> 00:04:37,848
Ooh, got it, I know what it
is. It is a takedown party,
125
00:04:37,848 --> 00:04:39,716
- that is what it is.
- Why do you sound like a robot?
126
00:04:39,716 --> 00:04:42,122
- Why are you talking like a...
- Why was Nathan acting weird?
127
00:04:42,122 --> 00:04:44,770
And why was Adriana at
my loft this morning?
128
00:04:44,771 --> 00:04:46,550
- Who knows!
- Hold up, are y'all trying
129
00:04:46,551 --> 00:04:47,551
to throw me an engagement party?
130
00:04:47,555 --> 00:04:49,079
I feel like this is what's happening.
131
00:04:49,079 --> 00:04:50,947
If there's a secret, I
know nothing about it...
132
00:04:50,947 --> 00:04:53,353
Emergency announcement
meeting in the boardroom. Now.
133
00:04:56,683 --> 00:04:58,716
Doesn't put me in much
of a mood for a party,
134
00:04:58,716 --> 00:04:59,782
I'll tell you that.
135
00:04:59,782 --> 00:05:01,419
You told Gloria about the party?
136
00:05:01,419 --> 00:05:03,419
What party? I have no idea.
137
00:05:14,551 --> 00:05:15,683
- Watts.
- Yeah?
138
00:05:15,683 --> 00:05:18,122
- Close the door.
- Yes, Mom... Ma'am!
139
00:05:18,122 --> 00:05:20,419
Oh, my...
140
00:05:21,881 --> 00:05:25,386
Okay, um... I just got off
the phone with the Crown.
141
00:05:25,386 --> 00:05:29,122
Tuesday's defence team
has found out the identity
142
00:05:29,122 --> 00:05:32,683
of our primary confidential
informant, Jake Mardy.
143
00:05:32,980 --> 00:05:35,485
And they have informed the
Crown that they will be calling
144
00:05:35,485 --> 00:05:37,122
Jake to testify, their position being
145
00:05:37,122 --> 00:05:39,060
he made have fed us false information
146
00:05:39,061 --> 00:05:40,660
and may in fact be the mastermind
147
00:05:40,661 --> 00:05:41,947
behind this whole Purple Rain business.
148
00:05:41,947 --> 00:05:44,947
- That's obviously not true.
- That's their position.
149
00:05:44,947 --> 00:05:47,716
But if we expose him
as a police informant,
150
00:05:47,716 --> 00:05:49,617
he's gonna have a target on his back.
151
00:05:49,617 --> 00:05:51,716
We don't know who Krish's
connections are, it could be anyone.
152
00:05:51,716 --> 00:05:54,013
I am aware, which is why we
need to convince Jake Mardy
153
00:05:54,013 --> 00:05:55,749
to testify for the Crown.
154
00:05:55,749 --> 00:05:57,749
He won't come out publicly as a snitch.
155
00:05:57,749 --> 00:06:00,584
Then I won't be able to go upstairs
and convince them to sign off
156
00:06:00,584 --> 00:06:03,046
on the costly expense of putting
him in witness protection.
157
00:06:03,146 --> 00:06:04,651
He'll be on his own.
158
00:06:04,651 --> 00:06:06,486
How'd they find out he's our CI?
159
00:06:06,486 --> 00:06:08,684
I don't know, but Tuesday's lawyer
160
00:06:08,684 --> 00:06:11,080
is with Goldstein,
Jacob, Field and Wells.
161
00:06:11,080 --> 00:06:12,717
That's Steve's firm.
162
00:06:13,519 --> 00:06:14,651
Oh...
163
00:06:16,882 --> 00:06:19,651
Nathan, Naz, I need
you to find Jake Mardy.
164
00:06:19,651 --> 00:06:22,179
Convince him to testify.
And if he agrees,
165
00:06:22,179 --> 00:06:24,179
we'll get him into a
safe house right away.
166
00:06:38,080 --> 00:06:40,750
Come on, guys. You know
better than to show up here.
167
00:06:40,750 --> 00:06:42,255
Things have taken a turn.
168
00:06:42,255 --> 00:06:43,915
Oh, of course they have. What's up?
169
00:06:43,916 --> 00:06:45,550
Somehow, the defence has found out
170
00:06:45,551 --> 00:06:46,999
you've been informing for the police.
171
00:06:47,000 --> 00:06:48,684
They're planning on
calling you to the stand
172
00:06:48,684 --> 00:06:50,783
- and making you testify.
- Okay, wait. What?
173
00:06:50,783 --> 00:06:52,783
Is this a joke? Is this
like some sort of sick prank
174
00:06:52,783 --> 00:06:54,651
to get me back for calling you Knee Job?
175
00:06:54,651 --> 00:06:57,288
- Because it isn't funny.
- I'm afraid it's not a joke.
176
00:06:59,585 --> 00:07:01,816
Man, I knew this would happen!
177
00:07:01,816 --> 00:07:04,915
Oh my God, I am such an
idiot for trusting you!
178
00:07:04,915 --> 00:07:06,849
Listen, Jake, you can be
mad at me. That's fine.
179
00:07:06,849 --> 00:07:09,255
I'll take that. But this
is serious, all right?
180
00:07:09,717 --> 00:07:12,816
We want you to testify
for our side instead.
181
00:07:12,816 --> 00:07:14,717
I'm not testifying for anyone!
182
00:07:14,717 --> 00:07:17,113
If it comes out that
I'm a rat, I am dead.
183
00:07:17,113 --> 00:07:18,750
I know this is not what you want,
184
00:07:18,750 --> 00:07:21,222
but this is the reality of
the situation we're in now.
185
00:07:21,222 --> 00:07:24,321
The smartest thing to do is for
you to testify for the Crown,
186
00:07:24,321 --> 00:07:26,849
that way we can protect you,
set you up somewhere safe.
187
00:07:26,849 --> 00:07:30,717
You're talking about
witness protection, right?
188
00:07:31,552 --> 00:07:33,651
What kind of life is that, man?
189
00:07:33,651 --> 00:07:35,684
What kind of a life is it if you don't?
190
00:07:36,080 --> 00:07:38,080
I know Krish is in prison
right now, but he's got money.
191
00:07:38,080 --> 00:07:40,047
And if he's really trying
to be a player out here,
192
00:07:40,047 --> 00:07:41,915
he's gonna make an example out of you.
193
00:07:41,915 --> 00:07:44,047
Yeah. Yeah. Obviously.
194
00:07:44,047 --> 00:07:46,288
And he's like, this
angry, spiteful bastard.
195
00:07:46,288 --> 00:07:48,882
And he's making even
bigger connections and...
196
00:07:50,014 --> 00:07:52,585
- With who?
- No. No. I'm done talking, man.
197
00:07:53,146 --> 00:07:55,783
Listen, Jake. Come on, man.
198
00:07:55,783 --> 00:07:58,047
You don't want this life
anymore anyway, right?
199
00:07:58,047 --> 00:08:01,585
Think of this as an
opportunity. A fresh start.
200
00:08:01,915 --> 00:08:04,684
What about my girlfriend?
What about Yolanda?
201
00:08:04,684 --> 00:08:06,948
You're still talking to her? Really?
202
00:08:06,948 --> 00:08:09,651
We can have her come with you.
203
00:08:09,651 --> 00:08:11,179
Look, we'll figure that
out later. Right now,
204
00:08:11,179 --> 00:08:12,585
we need to keep you safe.
205
00:08:12,585 --> 00:08:14,717
Maybe I'll just, uh...
206
00:08:14,717 --> 00:08:16,288
I just need to think this through, okay?
207
00:08:16,288 --> 00:08:18,750
So just give me like a
couple of hours and, um...
208
00:08:18,750 --> 00:08:21,014
Yeah. I'll get back to you,
okay? We'll figure it out.
209
00:08:21,783 --> 00:08:22,816
Yeah.
210
00:08:22,816 --> 00:08:23,948
Yeah. We'll figure it out.
211
00:08:23,949 --> 00:08:25,321
- Jake...
- You gotta trust me, okay? I'll call you later.
212
00:08:25,321 --> 00:08:28,882
He's going to agree, right?
213
00:08:30,321 --> 00:08:31,915
I don't think he has a choice.
214
00:08:37,288 --> 00:08:38,915
Hello. Oh, you wanted to talk to me.
215
00:08:38,915 --> 00:08:40,354
I'm just gonna sit. I was standing,
216
00:08:40,354 --> 00:08:42,179
but now I'm gonna sit.
Here I am, I just sat.
217
00:08:56,816 --> 00:08:59,222
Do you like gossiping, Wazowski?
218
00:08:59,222 --> 00:09:01,651
Uh... no.
219
00:09:01,915 --> 00:09:03,915
I mean, did you know
that gossiping serves
220
00:09:03,915 --> 00:09:05,882
as a really important
function in society?
221
00:09:05,882 --> 00:09:07,948
It's like, connect...
No, I don't. It's harmful.
222
00:09:07,948 --> 00:09:10,750
So you don't like bringing
home juicy little tidbits
223
00:09:10,750 --> 00:09:12,750
to share with the hubby?
224
00:09:12,750 --> 00:09:14,816
You know, impress him
with your "badassery",
225
00:09:14,816 --> 00:09:16,651
chatting about Purple Rain?
226
00:09:16,651 --> 00:09:19,849
Uh, no, when I go home, I like
to play a game called Wordle.
227
00:09:19,849 --> 00:09:22,290
- And I don't really like to talk.
- So no speaking in code?
228
00:09:22,291 --> 00:09:24,400
No referring to Pluie Mauve,
229
00:09:25,201 --> 00:09:27,255
anything like that?
No coy little messages
230
00:09:27,256 --> 00:09:30,450
that might make your husband want
to search amongst your things.
231
00:09:30,451 --> 00:09:33,255
No, I did not talk to
Steve about this case.
232
00:09:34,651 --> 00:09:36,179
Do you know this Jayna Burden woman?
233
00:09:37,684 --> 00:09:39,288
Is she the lawyer on this case?
234
00:09:40,113 --> 00:09:42,113
- Yes, she is.
- All right then.
235
00:09:42,113 --> 00:09:44,981
She's a junior lawyer. I heard
that she's kind of annoying...
236
00:09:44,981 --> 00:09:47,080
Oh, that's interesting. I thought
you didn't talk about work.
237
00:09:47,080 --> 00:09:49,387
I don't talk about my work to Steve,
238
00:09:49,387 --> 00:09:51,146
he talks about his work all the time.
239
00:09:51,146 --> 00:09:53,882
Listen, I understand that
this is very coincidental,
240
00:09:53,882 --> 00:09:56,113
but normally, when a CI's
identity is compromised,
241
00:09:56,113 --> 00:09:59,146
it comes back on the CI
themselves for acting strangely,
242
00:09:59,146 --> 00:10:00,453
blabbing too much.
243
00:10:01,420 --> 00:10:03,750
- That's possible.
- If I find out anything
244
00:10:03,750 --> 00:10:05,750
about this case I'm gonna
come to you directly,
245
00:10:05,750 --> 00:10:08,453
otherwise, I am going back to
my team, thank you very much.
246
00:10:08,948 --> 00:10:11,420
I, uh, suppose I'll see you
tonight at this little um...
247
00:10:12,014 --> 00:10:13,179
shindig?
248
00:10:14,146 --> 00:10:16,179
A lot of gossiping there, I'm sure.
249
00:10:17,882 --> 00:10:19,717
Not from me.
250
00:10:21,146 --> 00:10:22,354
Good.
251
00:10:28,321 --> 00:10:30,014
Steve, you better pick up right now.
252
00:10:30,014 --> 00:10:32,179
I'm sorry to pull you away
from your precious Jayna Burden,
253
00:10:32,179 --> 00:10:34,113
sorry to burden you with
all these phone calls,
254
00:10:34,113 --> 00:10:37,321
I am so mad at you right now.
I am so hurt by you right...
255
00:10:37,882 --> 00:10:39,146
Hey.
256
00:10:39,146 --> 00:10:41,453
- Did you tell Steve about Jake?
- No!
257
00:10:42,783 --> 00:10:44,915
Not intentionally, but
he knows all my passwords.
258
00:10:44,915 --> 00:10:46,816
And he's Mister Ambitious
and Mister Determined
259
00:10:46,816 --> 00:10:48,321
at work right now, so...
260
00:10:50,222 --> 00:10:52,755
The lawyer's name's Jayna Burden.
261
00:10:54,146 --> 00:10:56,387
He told me this morning that
he's taken her under his wing.
262
00:10:57,915 --> 00:11:00,288
Oh boy, oh boy, oh boy.
263
00:11:01,080 --> 00:11:02,750
All right, you trust him?
264
00:11:04,113 --> 00:11:05,354
I do.
265
00:11:07,981 --> 00:11:10,255
But I did before and
he cheated on me, so.
266
00:11:12,179 --> 00:11:13,486
Maybe I shouldn't.
267
00:11:17,948 --> 00:11:21,179
Okay, so, you all need to see this.
268
00:11:21,179 --> 00:11:22,816
It just came in.
269
00:11:24,014 --> 00:11:25,915
So yeah, I lied about everything.
270
00:11:26,420 --> 00:11:28,750
I thought it'd be funny
screwin' with the cops.
271
00:11:28,750 --> 00:11:30,486
But it's not true
272
00:11:30,486 --> 00:11:33,047
because I'm the one who made the drugs.
273
00:11:33,047 --> 00:11:35,849
I'm the one who figured
out how to sell it online,
274
00:11:35,849 --> 00:11:37,882
in person, all of it.
275
00:11:37,882 --> 00:11:41,047
Krish, that Tuesday person.
276
00:11:41,047 --> 00:11:42,486
They had nothing to do with it.
277
00:11:42,486 --> 00:11:46,222
This was all me. It's all on me.
278
00:11:46,222 --> 00:11:49,783
He's lying. We have full evidence
against Krish and Tuesday.
279
00:11:49,783 --> 00:11:52,816
Everything he's saying
is... is nonsense.
280
00:11:52,816 --> 00:11:54,915
It doesn't matter. He sent
this video to everyone,
281
00:11:54,915 --> 00:11:56,849
to the Crown, to the
defence, to the media.
282
00:11:56,849 --> 00:12:00,882
Now, nothing he has ever
told us is gonna be credible.
283
00:12:00,882 --> 00:12:02,981
The Crown's withdrawing the charges.
284
00:12:02,981 --> 00:12:05,816
Krish and Tuesday are going
to be released later today.
285
00:12:05,816 --> 00:12:08,255
- What?!
- Are you kidding me?
286
00:12:08,255 --> 00:12:10,047
We're letting guilty
people out onto the street?
287
00:12:10,047 --> 00:12:13,113
Dealers selling drugs
that are killing people.
288
00:12:13,113 --> 00:12:14,981
We have the evidence.
289
00:12:14,981 --> 00:12:16,948
We know that Tuesday's
been making the drugs.
290
00:12:16,949 --> 00:12:19,810
- They admitted it.
- Well, they're singing a different story now.
291
00:12:20,211 --> 00:12:24,014
Their lawyer's pleading
coercion, intimidation, fear.
292
00:12:24,014 --> 00:12:26,552
We found Purple Rain in Tuesday's barn.
293
00:12:26,552 --> 00:12:29,849
And the defence are gonna say
that the barn was abandoned,
294
00:12:29,849 --> 00:12:33,981
that Jake is now claiming
that he is the ring leader
295
00:12:33,981 --> 00:12:36,047
and he was probably
storing his product there.
296
00:12:36,047 --> 00:12:39,948
Oh, come on. Jake is not
running this operation.
297
00:12:39,948 --> 00:12:42,047
Somebody made him do this.
298
00:12:42,047 --> 00:12:43,948
Clearly somebody very dangerous.
299
00:12:43,948 --> 00:12:45,882
I mean, why would he suddenly
just change his mind like this?
300
00:12:45,882 --> 00:12:48,255
I don't know. But whatever the reason,
301
00:12:48,255 --> 00:12:50,882
Jake has just poked a million
holes in the Crown's case.
302
00:12:50,882 --> 00:12:52,585
They know they can't
win. The case is dead.
303
00:12:52,585 --> 00:12:54,387
Okay, well, we gotta find him.
304
00:12:54,387 --> 00:12:56,486
You need to stay away
from him. Do you hear me?
305
00:12:56,486 --> 00:12:59,288
We have a BOLO out on
him, we will bring him in,
306
00:12:59,288 --> 00:13:01,222
but listen to me, Naz.
307
00:13:01,222 --> 00:13:02,849
You are not to go anywhere near him.
308
00:13:03,250 --> 00:13:06,150
- You are too personally involved in this already.
- Yeah.
309
00:13:06,255 --> 00:13:09,288
Okay, let's just let
this rest for today,
310
00:13:09,288 --> 00:13:11,047
come back fresh tomorrow
311
00:13:11,047 --> 00:13:13,080
and we'll figure out
our next moves then.
312
00:13:13,080 --> 00:13:14,288
Okay?
313
00:13:14,489 --> 00:13:17,400
Except you, Greene. You're
the lead detective on this,
314
00:13:17,401 --> 00:13:19,981
you need to go over your notes,
make sure they're in order.
315
00:13:19,981 --> 00:13:21,915
There's gonna be a lot
of eyeballs on this case
316
00:13:21,915 --> 00:13:24,080
trying to figure out
where we screwed up.
317
00:13:32,321 --> 00:13:34,222
So yeah, I lied about everything.
318
00:13:34,981 --> 00:13:37,288
I thought it'd be funny
screwing with the cops.
319
00:13:37,288 --> 00:13:41,146
But it's not true because I'm
the one who made the dru...
320
00:13:41,882 --> 00:13:43,321
Do you know where he is right now?
321
00:13:43,321 --> 00:13:45,354
Any ideas where he could be?
322
00:13:46,519 --> 00:13:49,080
You know, I always knew
that Steve was an asshole.
323
00:13:49,080 --> 00:13:51,552
Self-absorbed, entitled,
324
00:13:51,552 --> 00:13:53,882
able to charm his way out of anything.
325
00:13:55,146 --> 00:13:57,080
We don't know that it's Steve.
326
00:13:57,080 --> 00:13:58,453
Okay?
327
00:13:58,453 --> 00:14:00,420
So let's find Jake and find out...
328
00:14:00,420 --> 00:14:01,915
Hey.
329
00:14:01,915 --> 00:14:03,222
Don't go near him.
330
00:14:03,618 --> 00:14:06,255
Okay? Just stay away from him.
331
00:14:07,222 --> 00:14:09,981
Come on, Naz. This isn't Sam's fault.
332
00:14:09,981 --> 00:14:12,453
Naz! Okay, okay. He didn't mean that.
333
00:14:13,585 --> 00:14:16,222
All right, look. Let's just focus
on who might have intimidated
334
00:14:16,222 --> 00:14:18,915
- Jake, okay?
- Yup. Okay.
335
00:14:19,288 --> 00:14:20,354
Um...
336
00:14:20,354 --> 00:14:21,991
It's not Krish, it's not Tuesday,
337
00:14:21,992 --> 00:14:23,250
because they're still in custody.
338
00:14:23,251 --> 00:14:24,551
- Yeah, they still are.
- Yeah.
339
00:14:27,179 --> 00:14:30,948
And... it's gonna take a few
more hours for that paperwork
340
00:14:30,948 --> 00:14:32,519
to go through.
341
00:14:38,222 --> 00:14:40,486
Monday, Tuesday. Have a seat.
342
00:14:45,047 --> 00:14:47,387
- Thanks for coming down.
- It wasn't posed as a choice.
343
00:14:47,388 --> 00:14:49,020
We just want to talk to
you before you get released.
344
00:14:49,421 --> 00:14:50,690
That all right?
345
00:14:50,691 --> 00:14:52,915
Well, that's still a few
hours away, so until then,
346
00:14:52,915 --> 00:14:56,047
- I don't have a say.
- Um... you must be feeling
347
00:14:56,047 --> 00:14:58,651
- pretty lucky, huh?
- No. Not really.
348
00:14:58,651 --> 00:15:00,880
I was kind of hoping to hide
away in prison, to be honest.
349
00:15:00,881 --> 00:15:03,400
Uh, poor you, a drug dealer
who should be put away for years
350
00:15:03,401 --> 00:15:05,205
- and their case gets randomly tossed...
- You know,
351
00:15:05,206 --> 00:15:07,354
there's no such thing as a free lunch.
352
00:15:07,552 --> 00:15:10,080
So it's not free in here, but
it's not gonna be free out there.
353
00:15:10,080 --> 00:15:12,179
All right, so talk to us then.
354
00:15:12,179 --> 00:15:13,684
Maybe we can help
355
00:15:13,684 --> 00:15:16,047
if you tell us who you're working for.
356
00:15:16,047 --> 00:15:19,179
No. Save your breath. I will
never co-operate with cops.
357
00:15:19,179 --> 00:15:22,321
- Ever.
- Who are you afraid of, hm?
358
00:15:22,321 --> 00:15:24,255
Is it someone in the Replicants?
359
00:15:24,255 --> 00:15:26,981
The Replicants?
360
00:15:26,981 --> 00:15:28,387
I wish. Yeah.
361
00:15:28,387 --> 00:15:30,684
I liked the Replicants.
They were my kind of people,
362
00:15:30,684 --> 00:15:32,453
they were like these
wannabe gangsters who liked
363
00:15:32,453 --> 00:15:33,605
playing the tough guy.
364
00:15:34,206 --> 00:15:37,200
No, I never wanted to get in with
the real criminals, you know that.
365
00:15:37,701 --> 00:15:40,552
And yet, here I am, and I'm
about to get thrown out of jail
366
00:15:40,552 --> 00:15:42,080
into a swamp full of crocodiles.
367
00:15:42,080 --> 00:15:43,354
Hey, if you don't want your freedom,
368
00:15:43,354 --> 00:15:45,146
I'm sure we can arrange something.
369
00:15:45,146 --> 00:15:46,486
Okay.
370
00:15:47,420 --> 00:15:48,981
What do I do?
371
00:15:49,288 --> 00:15:51,453
I could throw a violent outburst.
372
00:15:51,453 --> 00:15:53,552
I could punch a guard or something.
373
00:15:53,552 --> 00:15:54,981
You know what?
374
00:15:58,014 --> 00:15:59,552
Did that do the trick?
375
00:16:01,981 --> 00:16:05,981
Actually, no. All it
did was piss me off.
376
00:16:07,113 --> 00:16:09,047
Well at least we know there are bigger
377
00:16:09,047 --> 00:16:10,684
and scarier people in the mix
378
00:16:10,684 --> 00:16:13,453
which lines up with Naz's theory
379
00:16:13,453 --> 00:16:15,420
that Jake was put up to this.
380
00:16:16,684 --> 00:16:18,113
Hey...
381
00:16:18,113 --> 00:16:20,453
Maybe they could help
us connect the dots.
382
00:16:20,453 --> 00:16:22,486
I'll try anything at this point.
383
00:16:22,486 --> 00:16:25,222
... vacation saved, I could
take a trip to the Bahamas,
384
00:16:25,222 --> 00:16:27,321
maybe run into Adeline French.
385
00:16:27,321 --> 00:16:29,486
Or Clover English, as
she's going by these days.
386
00:16:29,486 --> 00:16:33,618
- Can I help you?
- Adeline French? You found her?
387
00:16:34,684 --> 00:16:36,146
Jaw-dropped, are we?
388
00:16:36,146 --> 00:16:38,651
Gobsmacked, perhaps? Flabbergasted.
389
00:16:38,651 --> 00:16:40,288
Dumbfounded.
390
00:16:40,288 --> 00:16:42,288
Let us walk you through it. Susan.
391
00:16:42,717 --> 00:16:44,222
We started from the beginning.
392
00:16:44,222 --> 00:16:45,717
Followed a thread.
393
00:16:45,917 --> 00:16:47,552
We looked into her
mother. We wanted to know
394
00:16:47,552 --> 00:16:50,651
if she got any calls or
visitors while in prison. Nada.
395
00:16:50,651 --> 00:16:53,453
Then we chased the threads
connected to everything
396
00:16:53,453 --> 00:16:56,684
I knew about her. Her love
of clothes. Her love of wigs.
397
00:16:56,684 --> 00:16:58,519
Her fear of eggs.
398
00:16:58,519 --> 00:17:00,849
I knew that she loved
the Caribbean islands
399
00:17:00,849 --> 00:17:03,618
and liked top-shelf Bordeaux.
400
00:17:03,618 --> 00:17:06,354
So I looked into all
of the fancy hotel bars
401
00:17:06,354 --> 00:17:08,014
in the Virgin Islands,
402
00:17:08,014 --> 00:17:10,113
got a hold of their security coverage...
403
00:17:10,113 --> 00:17:13,420
Until eventually, we found this
404
00:17:13,420 --> 00:17:15,288
on security footage at an outdoor patio
405
00:17:15,288 --> 00:17:17,354
at Gemini Beach Club
in the Virgin Islands.
406
00:17:17,354 --> 00:17:19,651
Thank you, Susan.
407
00:17:19,651 --> 00:17:21,453
I've gotta say, I am impressed.
408
00:17:21,453 --> 00:17:23,453
Well, it was a collective
effort from everyone involved
409
00:17:23,453 --> 00:17:25,420
- in Badge Bitches.
- So just you and Susan here.
410
00:17:25,420 --> 00:17:26,519
Oh, there are other members.
411
00:17:26,519 --> 00:17:28,486
Sorry I'm late. What'd I miss?
412
00:17:31,287 --> 00:17:33,486
- Right.
- Okay, we gotta show this to Fugitive Squad.
413
00:17:33,486 --> 00:17:35,585
I mean, they've been trying to
track Adeline down for months.
414
00:17:36,321 --> 00:17:39,783
You know what? This is exactly
what we need to do with Purple Rain.
415
00:17:39,783 --> 00:17:41,321
We need to go back to the beginning
416
00:17:41,321 --> 00:17:42,816
- and follow all the threads.
- Mm.
417
00:17:42,816 --> 00:17:44,552
Oh, so you're saying you
just have copious amounts
418
00:17:44,552 --> 00:17:46,486
- of hours to do this on your own?
- It's tedious work.
419
00:17:46,486 --> 00:17:48,575
Uh, well, you know what?
Do you wanna sign up?
420
00:17:48,575 --> 00:17:49,575
Do you wanna help? You wanna help?
421
00:17:49,576 --> 00:17:50,576
- Well, that depends.
- Okay.
422
00:17:50,577 --> 00:17:52,552
Would you like to be a
part of Badge Bitches?
423
00:17:52,552 --> 00:17:54,585
- Uh...
- Mm-hmm.
424
00:17:54,585 --> 00:17:57,146
- What are the requirements?
- Bi-weekly meetings.
425
00:17:57,146 --> 00:17:59,717
A very active and ongoing
demanding WhatsApp group chat.
426
00:17:59,717 --> 00:18:01,255
Whatever, just sign us up, sign me up.
427
00:18:01,255 --> 00:18:02,651
Okay. I'll get the paperwork going
428
00:18:02,651 --> 00:18:06,684
and until then, Badge Bitches, activate!
429
00:18:06,685 --> 00:18:09,879
Watch this!
430
00:18:10,479 --> 00:18:12,354
Pretty fun. We're getting
better at it. It's great.
431
00:18:53,179 --> 00:18:56,113
Jake, it's me. I'm off work here.
432
00:18:59,453 --> 00:19:02,519
Jake, I recognized the
wallpaper from your video.
433
00:19:02,783 --> 00:19:04,420
If your grandma still
lived here, she'd tell you
434
00:19:04,420 --> 00:19:06,387
that you're being very rude.
435
00:19:12,783 --> 00:19:15,453
Come on, man, I got
pizza and beer out here.
436
00:19:18,816 --> 00:19:20,816
You here to work or you here to party?
437
00:19:23,519 --> 00:19:25,816
Fine. I'm here to party.
438
00:19:34,519 --> 00:19:36,321
- What have you got?
- Okay, so,
439
00:19:36,321 --> 00:19:37,684
we have this drug,
it's called Purple Rain.
440
00:19:37,684 --> 00:19:39,222
It's a cathinone, sort
of like bath salts.
441
00:19:39,222 --> 00:19:41,354
But everything in it is totally illegal.
442
00:19:42,486 --> 00:19:44,820
- You can't get anything past you.
- I know.
443
00:19:44,821 --> 00:19:46,060
- Swallows.
- I miss you.
444
00:19:46,061 --> 00:19:47,750
- I miss you.
- We're gonna have to get a list together
445
00:19:47,751 --> 00:19:48,783
of all the ingredients
446
00:19:48,783 --> 00:19:50,783
and then we're gonna have to
track down all of the suppliers
447
00:19:50,783 --> 00:19:52,618
- in the city and the province.
- In the country, really,
448
00:19:52,619 --> 00:19:54,354
- if we want to be thorough.
- Oh my God, this is gonna take months.
449
00:19:54,354 --> 00:19:57,486
There's not enough Badge
Bitches. We need a shortcut.
450
00:19:57,486 --> 00:19:59,486
Yeah, you're right.
451
00:19:59,486 --> 00:20:02,321
We need someone who
understands the science.
452
00:20:03,420 --> 00:20:04,882
Like a scientist?
453
00:20:06,146 --> 00:20:10,717
A normal cathinone is made by
adding ethyl magnesium bromide
454
00:20:10,717 --> 00:20:13,684
to 3-methylbenzaldehyde.
Then oxidizing that
455
00:20:13,684 --> 00:20:16,420
with pyridinium
chlorochromate on silica gel
456
00:20:16,420 --> 00:20:19,585
and brominated with hydrobromic
acid to yield the bromo ketone.
457
00:20:19,585 --> 00:20:22,146
But something's different
with Purple Rain.
458
00:20:22,146 --> 00:20:24,222
- It's very different.
- Of course.
459
00:20:24,222 --> 00:20:26,288
Its creator swapped
the standard pyridinium
460
00:20:26,288 --> 00:20:28,915
chlorochromate with
potassium permanganate.
461
00:20:28,915 --> 00:20:31,605
- Yay.
- I don't get what you're saying.
462
00:20:31,606 --> 00:20:33,480
It's commonly used in dermatitis,
463
00:20:33,481 --> 00:20:35,100
wound cleaning, water
filtration systems.
464
00:20:35,101 --> 00:20:37,486
We looked through that
file. We didn't see anything.
465
00:20:37,486 --> 00:20:39,519
Because maybe your chemist wouldn't buy
466
00:20:39,519 --> 00:20:41,651
potassium permanganate,
they would make it.
467
00:20:41,651 --> 00:20:44,255
It's equivalent to making
pancakes from scratch
468
00:20:44,255 --> 00:20:45,684
- instead of from the box.
- Oh.
469
00:20:45,684 --> 00:20:47,882
My guess is your chemist
bought both potassium
470
00:20:47,882 --> 00:20:49,849
and permanganic acid.
471
00:20:50,750 --> 00:20:52,960
- That might narrow it down.
- It does.
472
00:20:53,461 --> 00:20:56,651
There's only three importers
who sell both chemicals.
473
00:20:56,651 --> 00:20:59,717
Just one guy imported a ton
of both to two aquarium shops.
474
00:20:59,717 --> 00:21:01,717
Aquarium shops? Let me see.
475
00:21:05,255 --> 00:21:07,179
Oh my God, oh my God, oh my God.
476
00:21:07,179 --> 00:21:09,354
It's Fin City. This is Jenn's shop.
477
00:21:09,354 --> 00:21:12,222
Remember Ro's friend,
Jenn? She owns Fin City.
478
00:21:12,222 --> 00:21:15,552
Look. There's one in
Toronto. And one in Guelph.
479
00:21:15,948 --> 00:21:17,618
Oh my God.
480
00:21:17,948 --> 00:21:19,585
Tuesday's working with Jenn.
481
00:21:22,255 --> 00:21:23,486
What about Ro?
482
00:21:29,750 --> 00:21:31,288
Steve, hey!
483
00:21:31,288 --> 00:21:32,750
You didn't have to come
all the way down here,
484
00:21:32,750 --> 00:21:34,651
- you could have just called.
- You sounded angry enough.
485
00:21:34,651 --> 00:21:36,288
It felt more urgent than a phone call.
486
00:21:36,288 --> 00:21:38,255
Sorry, I just thought that
you went through my stuff
487
00:21:38,255 --> 00:21:40,816
to find the name of our
confidential informant.
488
00:21:41,321 --> 00:21:42,684
Why was that your first thought?
489
00:21:42,684 --> 00:21:44,750
I don't know, Steve. I
mean, come on, you're like
490
00:21:44,750 --> 00:21:46,618
desperate to prove yourself at work
491
00:21:46,618 --> 00:21:48,552
and now you're working
with this Jayna person.
492
00:21:48,552 --> 00:21:50,420
I don't know, I don't know why.
493
00:21:50,420 --> 00:21:51,915
You don't trust me?
494
00:21:55,915 --> 00:21:57,651
You don't trust me.
495
00:21:59,816 --> 00:22:01,651
Ever think it might have been Ro?
496
00:22:02,552 --> 00:22:05,420
She was on your computer the
other day looking up recipes.
497
00:22:06,420 --> 00:22:08,014
Ro was on my computer?
498
00:22:08,014 --> 00:22:10,415
To be fair, she was actually looking
up a recipe for Egyptian Foole.
499
00:22:10,916 --> 00:22:12,590
But she was alone at the
house when I got there,
500
00:22:12,591 --> 00:22:14,618
so who knows how long
she was on your computer.
501
00:22:14,618 --> 00:22:16,618
Oh, wow. Okay. Uh, I have to go...
502
00:22:16,618 --> 00:22:18,750
But I want to know why
you're so quick to blame me.
503
00:22:18,750 --> 00:22:20,453
You know what? Hey.
504
00:22:20,948 --> 00:22:23,321
We're gonna talk about
this at home, you look...
505
00:22:23,321 --> 00:22:25,552
You're... um, I gotta go
back to work. I gotta go.
506
00:22:28,585 --> 00:22:30,321
Kell? Kell.
507
00:22:30,321 --> 00:22:31,783
- What's up?
- Hey...
508
00:22:31,783 --> 00:22:33,453
Steve caught Ro on my computer.
509
00:22:33,453 --> 00:22:35,420
She said she was looking at a recipe.
510
00:22:35,420 --> 00:22:37,783
Ooh, does she know your password?
511
00:22:37,783 --> 00:22:40,288
Well, maybe she figured
it out, because, you know,
512
00:22:40,288 --> 00:22:42,288
she saw me punch it in
a few times and I just,
513
00:22:42,288 --> 00:22:44,014
I wasn't that careful around her.
514
00:22:44,684 --> 00:22:46,783
Maybe you should keep not being careful.
515
00:22:47,321 --> 00:22:48,915
You let her find out
a few things that can
516
00:22:48,915 --> 00:22:51,585
- lead her down a path.
- What? Really? Set up a trap?
517
00:22:52,354 --> 00:22:54,882
- Why not?
- Well, because, I just...
518
00:22:54,882 --> 00:22:58,288
Yeah. Why not. Okay, how about this?
519
00:22:58,288 --> 00:23:02,750
Um... I will invite her and
Jenn over to dinner at mine
520
00:23:02,750 --> 00:23:04,486
tomorrow night with you and me.
521
00:23:04,486 --> 00:23:06,651
It would be a best friend
double date, nail her!
522
00:23:06,651 --> 00:23:09,684
Why put off tomorrow
what can be done today?
523
00:23:09,684 --> 00:23:11,882
I happen to know a few
friends coming together tonight
524
00:23:11,882 --> 00:23:14,387
for a certain surprise party.
525
00:23:14,750 --> 00:23:17,552
- You figured it out?
- Mm-hmm.
526
00:23:17,552 --> 00:23:18,717
It's a secret.
527
00:23:25,453 --> 00:23:26,849
Drink.
528
00:23:27,453 --> 00:23:28,882
Wow, Jake.
529
00:23:29,047 --> 00:23:31,519
You got Olympic skill level over here.
530
00:23:31,519 --> 00:23:33,816
Yeah, it's too bad I couldn't go pro.
531
00:23:33,816 --> 00:23:36,783
Remember how drunk you got
at Craig's birthday party?
532
00:23:36,783 --> 00:23:39,047
- You passed out before dark.
- Yeah.
533
00:23:39,047 --> 00:23:40,552
You drew a dick on my face.
534
00:23:40,552 --> 00:23:43,014
So good. With a Sharpie.
535
00:23:43,552 --> 00:23:46,717
School on Monday, dick
outline still on your cheek.
536
00:23:47,387 --> 00:23:49,420
Why don't you let me help
you out of this, Jake?
537
00:23:50,387 --> 00:23:51,783
I can tell you're scared.
538
00:23:52,420 --> 00:23:55,014
And you always are
desperate to have a good time
539
00:23:55,014 --> 00:23:56,684
any time you're freaked out.
540
00:23:56,684 --> 00:23:59,080
Like that time, remember
we went to that school trip
541
00:23:59,080 --> 00:24:01,651
to Rouge Park, got lost in the forest.
542
00:24:01,652 --> 00:24:03,550
I was trying to find our
way out of the woods and you,
543
00:24:03,551 --> 00:24:05,115
you were looking for
a lighter that worked
544
00:24:05,116 --> 00:24:07,882
so you could smoke that weed
that you found in your pocket.
545
00:24:07,882 --> 00:24:10,651
What about the time when
your mom got sick, huh?
546
00:24:11,519 --> 00:24:14,113
I get it, you can't stand being scared.
547
00:24:15,816 --> 00:24:19,080
Truth is, I miss you, man.
548
00:24:21,618 --> 00:24:23,618
Yeah, well, I'm here now.
549
00:24:23,618 --> 00:24:25,420
No, this isn't you.
550
00:24:25,420 --> 00:24:27,486
You used to not be such a dork.
551
00:24:27,486 --> 00:24:29,047
You knew how to have fun.
552
00:24:29,651 --> 00:24:32,354
But that guy's not here. Where is he?
553
00:24:33,047 --> 00:24:35,519
He became an adult.
554
00:24:35,519 --> 00:24:38,519
Wanted to be a contributing
member of society.
555
00:24:38,849 --> 00:24:40,113
Right.
556
00:24:47,618 --> 00:24:50,387
Oh. Wow. It's about time.
557
00:24:52,849 --> 00:24:54,981
Why don't you tell me who
made you take this fall?
558
00:24:57,146 --> 00:24:58,915
Okay. So...
559
00:24:59,651 --> 00:25:02,783
The people I used to work
with wanted to expand, right?
560
00:25:03,420 --> 00:25:05,915
So they made a big
promise to some bad people,
561
00:25:05,915 --> 00:25:10,080
but then you guys
confiscated that promise
562
00:25:10,080 --> 00:25:12,014
and now everybody's scrambling.
563
00:25:12,585 --> 00:25:14,113
Just tell me who they are.
564
00:25:14,113 --> 00:25:15,420
I can help you.
565
00:25:18,453 --> 00:25:19,684
Tell you what.
566
00:25:19,684 --> 00:25:21,420
If you want me to talk...
567
00:25:22,420 --> 00:25:23,816
beat me at this game.
568
00:25:25,387 --> 00:25:26,519
Drink.
569
00:25:34,750 --> 00:25:36,047
Tueli!
570
00:25:36,047 --> 00:25:38,014
- Oh, Kelly. Hey.
- Sup.
571
00:25:38,014 --> 00:25:39,146
- Hey. Hi.
- Hi.
572
00:25:39,146 --> 00:25:41,486
Hi, there you are. Hi.
573
00:25:41,486 --> 00:25:44,849
Hi. Ugh, you know, I've been buzzing,
574
00:25:44,849 --> 00:25:46,684
buzzing, thinking you were home.
575
00:25:46,684 --> 00:25:50,585
Uh, normally somebody passes
and let's me in but not today.
576
00:25:50,849 --> 00:25:52,420
Pointless, right? Yeah.
577
00:25:52,420 --> 00:25:54,717
Um, I lost my keycard so
I was just kind of hoping
578
00:25:54,717 --> 00:25:56,113
someone would show up.
579
00:25:56,113 --> 00:25:58,717
Right. Right.
580
00:25:58,717 --> 00:26:02,014
- Well, here I am.
- Thank you.
581
00:26:02,014 --> 00:26:03,585
Mm-hmm.
582
00:26:12,882 --> 00:26:15,453
- Open...
- Ugh, I'm opening it.
583
00:26:16,222 --> 00:26:18,552
Surprise!
584
00:26:19,585 --> 00:26:23,179
Oh, wow, I am so blown away.
585
00:26:23,179 --> 00:26:27,014
- What a surprise!
- You had no idea, right?
586
00:26:27,014 --> 00:26:30,750
- Fooled you.
- Yeah... you sure did.
587
00:26:30,750 --> 00:26:32,519
You need a ladies' night to celebrate.
588
00:26:32,519 --> 00:26:34,453
Oh, Karina couldn't be here,
she's at home with Brixy,
589
00:26:34,453 --> 00:26:35,816
- he's got a cold.
- Okay.
590
00:26:35,816 --> 00:26:37,552
But, I have another surprise for you.
591
00:26:37,552 --> 00:26:40,047
What? Let me guess, a stripper?
592
00:26:40,047 --> 00:26:42,146
She was really glad we invited her.
593
00:26:42,146 --> 00:26:46,080
- You got me a girl? Ooh...
- Congratulations, honey!
594
00:26:46,080 --> 00:26:50,585
Oh, I haven't seen you
in such a long time.
595
00:26:50,585 --> 00:26:54,080
Come on, you don't have
a hug for your old mama?
596
00:26:56,881 --> 00:26:57,881
Wow...
597
00:26:58,282 --> 00:27:00,750
You guys know how to knock
me on my ass, don't you?
598
00:27:00,750 --> 00:27:02,080
You know I don't do parties, right?
599
00:27:02,080 --> 00:27:04,519
But I just had to come
and celebrate the fact
600
00:27:04,519 --> 00:27:06,519
that you finally found
yourself a good man.
601
00:27:06,519 --> 00:27:09,014
And he found himself
a great woman, come on!
602
00:27:09,014 --> 00:27:11,486
I really appreciate it, I really do.
603
00:27:11,486 --> 00:27:15,014
I see you all have met
my mom, Donna, I guess.
604
00:27:15,014 --> 00:27:18,684
She has kept us in stitches
for the last half-hour.
605
00:27:18,684 --> 00:27:21,651
She was telling us stories
about you and your sisters.
606
00:27:23,717 --> 00:27:25,585
I bet. Sorry I missed it.
607
00:27:25,585 --> 00:27:28,849
Um, I need a drink,
608
00:27:28,849 --> 00:27:30,255
so, I'll be right back.
609
00:27:30,750 --> 00:27:31,849
Continue the party.
610
00:27:31,849 --> 00:27:34,915
Well, back to me.
611
00:27:36,684 --> 00:27:38,222
Now, you think I've
been sharing stories?
612
00:27:38,222 --> 00:27:41,113
Girl, I have not told you anything yet.
613
00:27:41,113 --> 00:27:42,948
You gotta get comfortable.
614
00:27:42,948 --> 00:27:44,849
Where did I put my
drink? Where's my drink?
615
00:27:44,849 --> 00:27:47,585
- Here, it's over here.
- There you go. Okay.
616
00:27:53,585 --> 00:27:54,717
Yeah...
617
00:27:57,585 --> 00:27:59,255
All right. I win.
618
00:28:00,179 --> 00:28:01,750
Now talk.
619
00:28:01,750 --> 00:28:02,948
Hurry up.
620
00:28:03,552 --> 00:28:05,047
I'm not feeling so good.
621
00:28:05,750 --> 00:28:08,113
Oh my God, I love this song!
622
00:28:11,552 --> 00:28:13,750
Man, I can't handle
drinking like I used to.
623
00:28:14,882 --> 00:28:16,882
Yeah, man. That's not the booze.
624
00:28:16,882 --> 00:28:20,849
It's probably the Purple Rain I
slipped into your drink a while ago.
625
00:28:20,849 --> 00:28:21,948
What?!
626
00:28:22,146 --> 00:28:23,288
Are you...
627
00:28:23,783 --> 00:28:25,113
Are you serious?
628
00:28:25,113 --> 00:28:27,816
Yeah, man. I'm dead serious.
629
00:28:28,585 --> 00:28:29,948
It's gonna be a trip.
630
00:28:31,717 --> 00:28:32,849
Whew!
631
00:28:32,849 --> 00:28:34,552
Ha, ha, ha!
632
00:28:43,651 --> 00:28:46,080
I never thought I'd see the day
633
00:28:46,081 --> 00:28:48,981
when this one got married.
634
00:28:50,014 --> 00:28:53,113
I remember Kelly heading
off to school some Halloween,
635
00:28:53,113 --> 00:28:55,618
must have been about second grade.
636
00:28:55,618 --> 00:28:58,882
- She was dressed as Wonder Woman.
- Aw.
637
00:28:58,882 --> 00:29:00,618
She was wearing one of my wigs,
638
00:29:00,618 --> 00:29:02,816
big cape made out of a garbage bag,
639
00:29:02,816 --> 00:29:04,717
and I said to her, I said,
640
00:29:04,717 --> 00:29:07,849
"Why did you pick Wonder Woman?"
641
00:29:07,849 --> 00:29:09,222
You know what she said?
642
00:29:10,948 --> 00:29:15,113
Cool bracelet, fights bad guys,
643
00:29:15,113 --> 00:29:17,783
never has to get married.
644
00:29:21,585 --> 00:29:24,321
Right. Is that before you
went on that trip to Cancun
645
00:29:24,321 --> 00:29:27,882
for a week then didn't
come back for two months?
646
00:29:28,618 --> 00:29:31,321
You are right. You are right.
647
00:29:31,321 --> 00:29:34,750
I started interning at
a little pottery shop
648
00:29:34,750 --> 00:29:36,651
I stumbled onto.
649
00:29:36,651 --> 00:29:40,585
I was very caught up in
finding myself back then.
650
00:29:41,651 --> 00:29:45,750
But here I was, all along.
651
00:29:50,750 --> 00:29:53,981
So, um, speaking of Wonder Woman,
652
00:29:53,981 --> 00:29:58,915
uh, did you know that the creator
also invented the polygraph?
653
00:29:58,915 --> 00:30:00,222
No!
654
00:30:00,222 --> 00:30:01,618
Yeah, yeah.
655
00:30:01,618 --> 00:30:03,321
And a bit of a non sequitur,
656
00:30:03,321 --> 00:30:05,816
he was also into bondage and submission.
657
00:30:05,906 --> 00:30:08,170
Fascinating.
658
00:30:08,170 --> 00:30:11,170
- Gloria, are you married?
- Me?
659
00:30:11,170 --> 00:30:14,137
Oh. No. I've never
really seen the point.
660
00:30:14,137 --> 00:30:18,972
For me, it only became,
um, legal in 2005.
661
00:30:18,972 --> 00:30:21,774
Respect. I am with you.
662
00:30:22,038 --> 00:30:24,005
I mean, I love men.
663
00:30:24,774 --> 00:30:26,137
And women.
664
00:30:27,939 --> 00:30:30,269
But I wouldn't want to
be married to any of 'em.
665
00:30:30,269 --> 00:30:32,774
Am I right?
666
00:30:32,774 --> 00:30:34,170
You are right!
667
00:30:34,170 --> 00:30:36,203
This was a really, really bad idea.
668
00:30:36,203 --> 00:30:37,807
Kelly, relax.
669
00:30:37,807 --> 00:30:39,510
Live a little, forgive a little.
670
00:30:39,510 --> 00:30:41,807
She's not the same person
she was when we were kids.
671
00:30:41,807 --> 00:30:44,906
Why don't you take five minutes
to find that out for yourself.
672
00:30:58,104 --> 00:31:00,038
Are you sure she's not going to mind?
673
00:31:00,038 --> 00:31:02,170
Yeah, Kelly said, "Bring Ro".
674
00:31:02,170 --> 00:31:04,137
And then she said my
friends are her friends.
675
00:31:04,137 --> 00:31:06,170
You know, Ro, and your
friends are my friends,
676
00:31:06,170 --> 00:31:09,444
so guess what? That
makes all of us friends.
677
00:31:09,444 --> 00:31:11,411
Ro thinks I spend too
much time talking to fish
678
00:31:11,411 --> 00:31:13,411
and not enough time
talking to humans, so.
679
00:31:13,411 --> 00:31:14,906
I do think that.
680
00:31:15,939 --> 00:31:17,236
Your friends like tequila?
681
00:31:17,236 --> 00:31:18,774
Who doesn't?
682
00:31:27,104 --> 00:31:28,840
I appreciate you inviting her.
683
00:31:28,840 --> 00:31:31,840
I'm the only person she has
in the world and it's just...
684
00:31:31,840 --> 00:31:34,345
- It's a lot sometimes.
- Oh my gosh, no problem.
685
00:31:34,939 --> 00:31:36,378
Let's get in there and have some fun.
686
00:31:36,378 --> 00:31:37,774
- All right.
- Yeah.
687
00:31:37,774 --> 00:31:38,906
Yeah.
688
00:31:42,543 --> 00:31:45,071
- Hi.
- Hello!
689
00:31:45,071 --> 00:31:46,170
Ah! Welcome!
690
00:31:46,170 --> 00:31:48,038
Come on! Come in.
691
00:31:49,906 --> 00:31:52,071
Jenn, don't be shy. Come on.
692
00:31:53,170 --> 00:31:55,104
Kelly, oh my God. Congratulations.
693
00:31:55,104 --> 00:31:57,203
It's so great, I'm so happy for you.
694
00:31:57,203 --> 00:31:59,312
Oh, thank you so much, Ro.
695
00:31:59,312 --> 00:32:02,005
Bit last minute, but so
glad you could make it.
696
00:32:02,005 --> 00:32:04,378
- I'm sorry, you are?
- Jenn.
697
00:32:04,378 --> 00:32:06,543
Diamante. We were having a taco night
698
00:32:06,543 --> 00:32:08,345
and then the next thing
I know, here we are.
699
00:32:08,345 --> 00:32:10,137
Is that Prometida tequila?
700
00:32:10,137 --> 00:32:13,236
Yes, ma'am, my favourite.
You wanna do shots with me?
701
00:32:13,236 --> 00:32:15,236
Please, yes.
702
00:32:15,236 --> 00:32:17,137
Oh my gosh,
703
00:32:17,137 --> 00:32:19,312
I feel that headache coming on.
704
00:32:20,345 --> 00:32:23,543
Uh, these are my
bosses. This is Ro Wells.
705
00:32:23,543 --> 00:32:25,999
Uh, she works with Steve at the firm.
706
00:32:26,300 --> 00:32:28,063
Wow, a defence lawyer.
707
00:32:28,064 --> 00:32:29,864
- Usually, but not tonight.
- Good.
708
00:32:30,065 --> 00:32:32,005
Tonight, I'm here
celebrating friendship.
709
00:32:32,005 --> 00:32:35,170
- Oh, isn't that nice?
- Okay, let me get you a drink.
710
00:32:35,170 --> 00:32:37,939
Yes, friend. Please.
711
00:32:37,939 --> 00:32:40,576
So you're the friend that works
in the aquarium store, right?
712
00:32:40,576 --> 00:32:42,840
- That's me.
- Is there a lot of money
713
00:32:42,840 --> 00:32:44,269
in that line of business, or...
714
00:32:44,269 --> 00:32:45,939
Why?
715
00:32:45,939 --> 00:32:47,269
You looking to switch careers?
716
00:32:47,269 --> 00:32:49,840
Hey, it's always a possibility, right?
717
00:32:50,137 --> 00:32:51,444
What?
718
00:32:51,444 --> 00:32:54,038
Your job's way more exciting than mine,
719
00:32:54,038 --> 00:32:56,411
busting big, bad, drug dealers.
720
00:32:56,411 --> 00:32:58,510
Sounds more fun than it is.
721
00:32:58,510 --> 00:33:00,939
You know, most drug
dealers are just people
722
00:33:00,939 --> 00:33:02,411
who ended up on the wrong path.
723
00:33:02,411 --> 00:33:04,477
That's very compassionate of you.
724
00:33:04,477 --> 00:33:06,510
Not a typical cop, I take it.
725
00:33:06,510 --> 00:33:07,972
No.
726
00:33:07,972 --> 00:33:10,609
- I try not to be.
- Stop! No! Wait!
727
00:33:10,609 --> 00:33:12,543
Halt for me, me... I join.
728
00:33:12,543 --> 00:33:14,312
Okay, here we go.
729
00:33:14,873 --> 00:33:16,038
Thank you.
730
00:33:16,038 --> 00:33:18,510
- All right!
- Ladies.
732
00:33:23,477 --> 00:33:24,972
Mm.
733
00:33:25,312 --> 00:33:27,543
- Mm.
- Uh...
734
00:33:27,543 --> 00:33:29,345
Mm...
735
00:33:29,345 --> 00:33:31,642
That'll get the party started. Mm.
736
00:33:32,939 --> 00:33:34,477
I'll go share them around.
737
00:33:34,477 --> 00:33:36,137
My eyes are watering.
738
00:33:36,137 --> 00:33:37,444
Ugh.
739
00:33:39,203 --> 00:33:41,345
Did you get anything out of her?
740
00:33:41,345 --> 00:33:43,071
No. I'm still feeling her out.
741
00:33:43,071 --> 00:33:45,137
Plus, I am grateful for
anything to distract me
742
00:33:45,137 --> 00:33:47,477
from the guest I was surprised with.
743
00:33:47,477 --> 00:33:48,939
What happened? Did
Tueli invite her mother?
744
00:33:48,939 --> 00:33:50,345
No, Adriana brought mine.
745
00:33:50,345 --> 00:33:52,378
- That's your mother?
- Yes, that's mine.
746
00:34:01,708 --> 00:34:03,444
Whoa.
747
00:34:09,543 --> 00:34:12,411
Oh gosh. Oh gosh.
748
00:34:14,137 --> 00:34:15,411
Oh no.
749
00:34:15,972 --> 00:34:17,939
Oh no, buddy.
750
00:34:19,170 --> 00:34:20,576
Buddy.
751
00:34:21,104 --> 00:34:22,675
I gave you too much.
752
00:34:23,236 --> 00:34:24,411
Yeah.
753
00:34:25,170 --> 00:34:27,411
You're doing the zombie thing.
754
00:34:27,642 --> 00:34:29,444
Relax. Relax...
755
00:34:31,038 --> 00:34:32,137
It'll pass.
756
00:34:34,444 --> 00:34:35,972
Guess what?
757
00:34:36,477 --> 00:34:38,170
I'm leaving town.
758
00:34:39,236 --> 00:34:42,269
Costa Rica is awesome, hm?
759
00:34:43,203 --> 00:34:44,642
Maybe a little obvious.
760
00:34:45,378 --> 00:34:48,609
Yeah, maybe Ecuador?
761
00:34:49,170 --> 00:34:50,972
Panama?
762
00:34:50,972 --> 00:34:55,510
Tree house in the forest,
hunker down and just...
763
00:34:57,609 --> 00:34:59,411
- Makes you sharp...
- I see you.
764
00:34:59,411 --> 00:35:01,071
You can see things.
765
00:35:01,071 --> 00:35:03,675
I... see you.
766
00:35:04,137 --> 00:35:05,543
I see you.
767
00:35:05,543 --> 00:35:07,378
Hey Naz.
768
00:35:08,411 --> 00:35:12,444
Easy, Naz. Watch out, Naz. check it out.
769
00:35:12,444 --> 00:35:14,477
- I got a vision, Naz.
- Don't.
770
00:35:14,477 --> 00:35:16,543
Trust me.
771
00:35:16,543 --> 00:35:18,137
Don't!
772
00:35:23,411 --> 00:35:24,972
See?
773
00:35:26,378 --> 00:35:28,510
It's making the real you come out.
774
00:35:29,411 --> 00:35:30,609
You're strong.
775
00:35:30,609 --> 00:35:32,411
You're tough.
776
00:35:32,411 --> 00:35:34,170
I don't like this, Jake.
777
00:35:35,510 --> 00:35:37,345
I don't like this at all.
778
00:35:38,071 --> 00:35:41,038
It's okay, man. It's okay.
779
00:35:41,038 --> 00:35:44,444
Now listen. I gotta
get this for posterity.
780
00:35:46,269 --> 00:35:48,444
Hi, Nazeer,
781
00:35:48,444 --> 00:35:51,543
off his head on Purple Rain.
782
00:35:51,543 --> 00:35:53,170
Stop! Stop!
783
00:35:53,170 --> 00:35:55,203
Your cop pals are gonna love it.
784
00:35:55,203 --> 00:35:57,675
Biggest cocaine arrest
785
00:35:57,675 --> 00:36:01,774
in Canadian history, the
mastermind right here,
786
00:36:01,774 --> 00:36:03,675
this woman right here.
787
00:36:03,675 --> 00:36:06,038
Oh, come on now, it was nothing.
788
00:36:06,038 --> 00:36:09,543
Look, it was just five guys
sitting around picking their asses.
789
00:36:09,543 --> 00:36:13,203
All it took is one
woman with an opinion.
790
00:36:13,203 --> 00:36:14,609
- A big opinion.
- Well...
791
00:36:14,609 --> 00:36:16,005
Yeah.
792
00:36:16,005 --> 00:36:18,741
- How much product?
- Ooh. How much product.
793
00:36:18,741 --> 00:36:21,137
I've seen the wire, I know the lingo.
794
00:36:21,137 --> 00:36:22,642
Oh, come on, Ro, you must have defended
795
00:36:22,642 --> 00:36:24,170
big drug dealers before.
796
00:36:24,170 --> 00:36:25,543
You know I don't kiss and tell.
797
00:36:25,543 --> 00:36:28,675
But if you women had a
hand in bringing them down,
798
00:36:28,675 --> 00:36:30,477
there's no way I would
have stood a chance
799
00:36:30,477 --> 00:36:32,269
- at getting them off.
- Well, that's funny,
800
00:36:32,269 --> 00:36:34,203
because you got a crackerjack
lawyer at your firm
801
00:36:34,203 --> 00:36:37,071
who found a way to get
our whole case thrown out.
802
00:36:37,371 --> 00:36:38,720
Oh, that case was yours?
803
00:36:38,721 --> 00:36:41,520
We've had these geniuses coming to us
804
00:36:41,521 --> 00:36:42,865
right out of law school these days.
805
00:36:42,866 --> 00:36:44,675
Oh, what law school? I'm
thinking of going to law school.
806
00:36:44,675 --> 00:36:46,269
Oh, what about policing?
807
00:36:46,269 --> 00:36:47,543
You know, I thought about policing,
808
00:36:47,543 --> 00:36:50,071
- but not now that I have a baby.
- Why not?
809
00:36:50,071 --> 00:36:51,741
She's a mother...
810
00:36:51,741 --> 00:36:54,741
Okay, you know what? Let's
not forget why we're here,
811
00:36:54,741 --> 00:36:56,576
to cheers, Kelly.
812
00:36:57,345 --> 00:37:00,675
Congratulations on your not
so very secret engagement.
813
00:37:06,576 --> 00:37:10,642
Okay, okay. I would like to...
814
00:37:10,642 --> 00:37:14,510
Oh, I love this song! Ugh!
815
00:37:16,609 --> 00:37:20,378
I cannot hear this song and not move!
816
00:37:20,378 --> 00:37:22,741
Mom, we can't talk when
the music is so loud.
817
00:37:22,741 --> 00:37:27,038
Then don't talk, dance. Come on!
818
00:38:06,543 --> 00:38:08,741
Whoa, so cute.
819
00:38:08,741 --> 00:38:10,236
It's a goby fish.
820
00:38:10,236 --> 00:38:12,378
I got it with Jenn. We were what, 16?
821
00:38:13,444 --> 00:38:15,269
- Mm-hmm.
- She's the goby, not me.
822
00:38:15,269 --> 00:38:17,477
- Show me yours.
- Ugh, no. That's okay.
823
00:38:17,477 --> 00:38:19,741
- She's the pistol shrimp.
They're best buddies.
824
00:38:19,741 --> 00:38:21,675
Like, symbiotic?
825
00:38:22,840 --> 00:38:24,510
Mutualistic.
826
00:38:24,510 --> 00:38:25,840
Jinx, buy me a Coke.
827
00:38:25,840 --> 00:38:27,840
- Show your tattoo. Do it.
- Ugh.
828
00:38:31,170 --> 00:38:34,104
Yeah, mutualism is the
highest form of symbiosis
829
00:38:34,104 --> 00:38:35,510
because, um, well, it's...
830
00:38:35,510 --> 00:38:37,236
Both parties' benefit.
831
00:38:37,236 --> 00:38:40,477
Goby and the shrimp,
they bond as juveniles
832
00:38:40,477 --> 00:38:42,411
and then they stay
together their entire lives.
833
00:38:42,411 --> 00:38:44,236
Just like me and Jenn.
834
00:38:45,708 --> 00:38:46,840
I'll get it.
835
00:38:46,840 --> 00:38:48,203
Yeah, thank you.
836
00:38:51,609 --> 00:38:53,675
- I'm here.
- Yes, please.
837
00:38:59,312 --> 00:39:00,642
- I have new...
- No, I know...
838
00:39:00,642 --> 00:39:01,939
- Purple Rain...
- No, shh, stop,
839
00:39:01,939 --> 00:39:04,444
'cause we have to do it
in there. Okay? Oh, God.
840
00:39:05,666 --> 00:39:08,666
I'm here with new information
on the Purple Rain case.
841
00:39:09,666 --> 00:39:12,260
- What are you doing?
- It's about the informant.
842
00:39:12,260 --> 00:39:15,359
I don't care, not at my
engagement party, give me this!
843
00:39:15,359 --> 00:39:18,501
Put it on my desk upstairs and
deal with it later, come on.
844
00:39:33,699 --> 00:39:37,732
I gotta get her home, she's
had way too much tequila.
845
00:39:37,732 --> 00:39:39,567
- I'm gonna throw up.
- Wow.
846
00:39:39,567 --> 00:39:41,359
Okay. Uh, where's your bathroom?
847
00:39:41,359 --> 00:39:43,699
There's one that way
or upstairs, please.
848
00:39:43,699 --> 00:39:44,996
I'm just gonna take her upstairs
849
00:39:44,996 --> 00:39:46,666
because this is already
embarrassing enough,
850
00:39:46,666 --> 00:39:48,831
you don't need to see her hurl her guts.
851
00:39:48,831 --> 00:39:50,864
Come on. There you go, there you go.
852
00:39:51,831 --> 00:39:53,831
What are you two guys up to?
853
00:39:53,831 --> 00:39:56,326
What are you talking about?
854
00:39:56,326 --> 00:39:58,732
I am not ready to shut this night down,
855
00:39:58,733 --> 00:40:02,700
- let's open another bottle.
- No... I gotta go to bed, I'm so sleepy.
856
00:40:02,701 --> 00:40:05,090
Okay, maybe we can go find
a drink somewhere else.
857
00:40:05,091 --> 00:40:06,091
- Yeah!
- Come on.
858
00:40:06,095 --> 00:40:08,897
- That's a good idea!
- Tomorrow is another day.
859
00:40:08,897 --> 00:40:11,600
Excelsior!
860
00:40:11,600 --> 00:40:12,930
Come on!
861
00:40:13,501 --> 00:40:14,996
My baby...
862
00:40:14,996 --> 00:40:17,732
- Mm, my baby.
- Yeah.
863
00:40:19,798 --> 00:40:21,864
- Bye.
- Bye.
864
00:40:23,732 --> 00:40:26,732
That woman was out of my life.
865
00:40:26,732 --> 00:40:29,963
She's your mother, she's
always gonna be in your life.
866
00:40:32,765 --> 00:40:35,029
Thank you. I love you.
867
00:40:36,260 --> 00:40:37,732
Say hi to my baby.
868
00:40:37,732 --> 00:40:41,326
Okay. That... that was a lot.
869
00:40:41,326 --> 00:40:43,765
Uh, Kelly, bravo.
870
00:40:43,765 --> 00:40:45,501
Sam, I love you.
871
00:40:45,501 --> 00:40:48,897
And Tequila Sheila, the Uber's
on the way, we're gonna go.
872
00:40:48,897 --> 00:40:52,633
Good luck with your drug
busts and your gang detangling.
873
00:40:52,633 --> 00:40:56,402
Good luck dismantling the
coral reefs of the world.
874
00:40:56,402 --> 00:40:58,996
- Brush your teeth.
- Shall we?
875
00:41:00,359 --> 00:41:02,468
- Let's do this.
- Let's do it.
876
00:41:07,435 --> 00:41:08,732
Wow.
877
00:41:09,359 --> 00:41:10,864
I guess Jenn sobered up pretty quickly
878
00:41:10,864 --> 00:41:12,732
when we weren't watching her, huh?
879
00:41:15,359 --> 00:41:16,765
You okay?
880
00:41:17,699 --> 00:41:19,633
I just feel really stupid.
881
00:41:20,633 --> 00:41:22,402
I really liked Ro.
882
00:41:24,435 --> 00:41:26,666
She kind of made me feel
like less of a weirdo.
883
00:41:26,666 --> 00:41:29,732
- Mm.
- Kell, what's wrong with me?
884
00:41:30,666 --> 00:41:31,864
What?
885
00:41:33,529 --> 00:41:35,166
Like, when will I ever learn?
886
00:41:35,166 --> 00:41:37,704
What are you supposed to learn? Hmm?
887
00:41:37,704 --> 00:41:41,529
To never let anyone in? To
always have your walls up?
888
00:41:42,166 --> 00:41:45,529
No, honey, that's no good. Come here.
889
00:41:49,704 --> 00:41:51,671
You should take your own advice.
890
00:41:51,671 --> 00:41:52,902
Your mom...
891
00:41:54,034 --> 00:41:55,671
She's not so bad.
892
00:41:59,166 --> 00:42:00,737
Yeah.
893
00:42:01,671 --> 00:42:02,869
Maybe.
894
00:43:11,000 --> 00:43:16,000
- Synced and corrected by chamallow -
- m -
67484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.