All language subtitles for Pretty.hard.cases.S03E08.WEB-DL.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 1 00:00:00,075 --> 00:00:01,407 After we received your sample, 2 00:00:01,507 --> 00:00:03,537 our lab conducted an in-depth analysis of the drug 3 00:00:03,537 --> 00:00:04,636 that you're calling "Purple Rain." 4 00:00:04,636 --> 00:00:06,768 So we're likely looking for someone 5 00:00:06,768 --> 00:00:08,669 with specialized chemistry knowledge. 6 00:00:08,669 --> 00:00:10,636 I imagine at the very least they have a Master's degree, 7 00:00:10,636 --> 00:00:12,471 but probably a PhD. 8 00:00:12,472 --> 00:00:14,950 I first heard about Purple Rain at a house party in Guelph. 9 00:00:14,951 --> 00:00:15,951 Michel Owens? 10 00:00:15,952 --> 00:00:18,339 He's got a PhD in chemistry, has access to the lab. 11 00:00:18,339 --> 00:00:19,372 Guelph Tech. 12 00:00:19,372 --> 00:00:20,570 Okay, here's what I'm thinking. 13 00:00:20,570 --> 00:00:22,273 We take a road trip out to Guelph, 14 00:00:22,273 --> 00:00:23,405 bump the guy, see what we find. 15 00:00:23,405 --> 00:00:24,801 Yeah, I'm looking for Michel Owens, 16 00:00:24,801 --> 00:00:26,702 the lab manager for the Chemistry Department? 17 00:00:26,702 --> 00:00:29,504 The last time he signed into the lab was two nights ago at midnight. 18 00:00:29,504 --> 00:00:32,570 I'm not making drugs. I'm not selling drugs. 19 00:00:33,603 --> 00:00:35,768 - Have you talked to Tuesday? - Who's Tuesday? 20 00:00:35,768 --> 00:00:38,240 The janitor I just had fired after I caught them 21 00:00:38,240 --> 00:00:42,050 after hours working late cooking shit up in my lab and lying about it. 22 00:00:42,051 --> 00:00:43,780 Did Krish put you up to all this? 23 00:00:43,781 --> 00:00:46,603 I didn't make Purple Rain with the intention of dealing. 24 00:00:46,603 --> 00:00:48,801 I was just trying to help people. 25 00:00:48,801 --> 00:00:51,471 Were you trying to help the people who overdosed and died? 26 00:00:51,471 --> 00:00:55,174 Selfish. That's what my mother told me every night of my life. 27 00:00:55,174 --> 00:00:58,603 Well, the nights that she was there, which was barely ever. 28 00:00:58,603 --> 00:01:01,702 - Jenn can be a bit possessive. - She doesn't want to meet me? 29 00:01:01,702 --> 00:01:03,108 She... 30 00:01:04,636 --> 00:01:06,207 ... doesn't want to meet you. I'm sorry. 31 00:01:09,636 --> 00:01:11,306 Sam, you're home? 32 00:01:12,636 --> 00:01:14,141 Ro! 33 00:01:21,339 --> 00:01:24,174 Keep your eye on the GPS, I need to turn around at 2.5, 34 00:01:24,174 --> 00:01:26,207 - I cannot be late for work today. - Me neither. 35 00:01:26,207 --> 00:01:28,207 Rumour is Goldstein is retiring next month, 36 00:01:28,207 --> 00:01:29,834 means they'll be looking for a new partner. 37 00:01:29,834 --> 00:01:31,834 This time, I'm not gonna let it get away. 38 00:01:31,834 --> 00:01:33,834 Nice. Yes! 39 00:01:34,570 --> 00:01:36,801 I was sensitivity-trained twice a week, check. 40 00:01:36,801 --> 00:01:38,702 Gone to every conference, check. 41 00:01:38,702 --> 00:01:40,669 Taken every file they've offered, check. 42 00:01:40,669 --> 00:01:43,339 Been mentoring this hot, young junior, check. 43 00:01:43,339 --> 00:01:45,834 - Uh... - Okay, 2.5, let's turn around. 44 00:01:46,636 --> 00:01:48,801 Okay, so who's this hot young junior? 45 00:01:48,801 --> 00:01:50,537 Jay Burden, new hire. 46 00:01:50,537 --> 00:01:52,801 Clerked at the supreme court, "whatevs". 47 00:01:52,801 --> 00:01:55,504 - Smart or entitled? - She's pretty smart, actually. 48 00:01:55,504 --> 00:01:58,207 Oh, right. Cool. Jay's a she, that's nice. 49 00:01:58,207 --> 00:01:59,603 Yeah, she is. 50 00:01:59,604 --> 00:02:01,535 Jay-na. She goes by Jay. 51 00:02:01,536 --> 00:02:03,600 Well, some people call her Jay. I do, sometimes. 52 00:02:03,636 --> 00:02:05,834 How excellent of you to spend your time mentoring 53 00:02:05,834 --> 00:02:07,702 a young, female, hot junior lawyer. 54 00:02:07,702 --> 00:02:09,603 - Please don't be weird... - Don't you be weird. 55 00:02:09,603 --> 00:02:12,339 She's a very talented lawyer. 56 00:02:12,339 --> 00:02:13,867 She's a colleague rising through the ranks. 57 00:02:13,867 --> 00:02:15,174 I've taken her under my wing. 58 00:02:15,174 --> 00:02:16,537 Oh, the old proverbial wing snuggle. 59 00:02:16,537 --> 00:02:18,273 - Sam. - What? 60 00:02:18,768 --> 00:02:21,570 Are you serious here? I thought we were past all this, 61 00:02:21,570 --> 00:02:23,880 but if we're not, I will cease and desist all mentoring. 62 00:02:23,881 --> 00:02:25,516 Oh, listen, stop. You do you, make partner 63 00:02:25,517 --> 00:02:27,450 and then we're gonna celebrate in Greece, okay? So... 64 00:02:27,451 --> 00:02:29,174 Listen, I don't have time for petty jealousies. 65 00:02:29,174 --> 00:02:30,570 I'm gonna be late for work. 66 00:02:31,471 --> 00:02:33,438 - Move it, slowpoke. - Ow. 67 00:02:38,438 --> 00:02:39,900 Come on, slowpoke. 68 00:02:39,900 --> 00:02:41,570 Okay, okay. I'm coming, I'm coming. 69 00:02:41,570 --> 00:02:43,471 We should have been there an hour ago. 70 00:02:43,471 --> 00:02:45,735 - What is taking you so long? - Well, what's the rush? 71 00:02:45,735 --> 00:02:48,570 - I'm eager to get there. - Okay. 72 00:02:48,570 --> 00:02:51,207 - Oh, you're still home... - Adriana. 73 00:02:51,207 --> 00:02:53,438 - Hey. - What are you doing here? 74 00:02:53,438 --> 00:02:55,669 Oh, my internet's down. I've got a few big Zoom meetings, 75 00:02:55,669 --> 00:02:57,339 so I was hoping I could hunker down 76 00:02:57,339 --> 00:02:58,570 while you guys are at work. 77 00:02:58,570 --> 00:02:59,801 - Mm-hmm. - Oh. 78 00:02:59,801 --> 00:03:01,669 And I am okay with that. Here's a key. 79 00:03:01,669 --> 00:03:03,240 - Thank you. - Nice to see you. 80 00:03:03,240 --> 00:03:05,306 I am too, but I feel bad, 81 00:03:05,306 --> 00:03:06,768 I'm going to work and you're just getting here. 82 00:03:06,848 --> 00:03:08,386 We can hang out later. 83 00:03:08,848 --> 00:03:11,947 Okay. 84 00:03:13,980 --> 00:03:16,254 And bring my niece next time. 85 00:03:16,518 --> 00:03:18,320 Bye, you two. 86 00:03:20,518 --> 00:03:21,518 Okay. 87 00:03:22,650 --> 00:03:25,150 So, do you really think we got all the Purple Rain off the street? 88 00:03:25,151 --> 00:03:26,419 I don't know about that. 89 00:03:26,419 --> 00:03:28,485 I mean, Tuesday seemed to be the only one making it. 90 00:03:28,485 --> 00:03:30,716 And if they're off the street, my feeling... 91 00:03:30,716 --> 00:03:34,617 Purple Rain will dry up pretty soon. 92 00:03:34,617 --> 00:03:36,287 Wow, right? Oh my gosh. 93 00:03:36,287 --> 00:03:37,650 That deserves a really big pat on the back. 94 00:03:37,650 --> 00:03:38,848 - Turn around, there we go. - Thank you. 95 00:03:38,848 --> 00:03:40,353 - Bang, bang, bang. - Turn around. 96 00:03:40,353 --> 00:03:41,485 - Yeah? - Yeah. 97 00:03:41,485 --> 00:03:42,881 Oh, a bit of a takedown party maybe. 98 00:03:42,881 --> 00:03:45,020 I don't mean to brag, but I can bench-press my own weight. 99 00:03:45,021 --> 00:03:46,419 I could probably bench-press you. 100 00:03:46,419 --> 00:03:48,518 I've also recently become a vegan. 101 00:03:48,518 --> 00:03:51,287 Oh, wow. That is really impressive, Watts. 102 00:03:51,287 --> 00:03:54,584 Oh, man! There you guys are. I have been looking... 103 00:03:54,584 --> 00:03:57,287 - I gotta talk to these gals. - Oh, sure. 104 00:03:57,287 --> 00:03:58,881 Sorry. So, I'll... Nice talking to you. 105 00:03:58,881 --> 00:04:01,617 - Yeah. Okay. See you. - Mm-hmm. 106 00:04:02,914 --> 00:04:04,914 I got a ride in to work with him this morning 107 00:04:04,914 --> 00:04:06,617 and he has not stopped talking. 108 00:04:06,617 --> 00:04:08,683 He's super sweet, but I'm pretty sure he was working up the nerve 109 00:04:08,683 --> 00:04:10,782 to ask me out and I was not looking forward 110 00:04:10,782 --> 00:04:12,452 to that super awkward rejection. 111 00:04:12,452 --> 00:04:15,046 Anyway, phew, dodged a bullet with that one. 112 00:04:15,046 --> 00:04:16,881 Not that there's anything wrong with Watts. 113 00:04:16,881 --> 00:04:18,683 I just don't like mixing "bizz" with "plesh", 114 00:04:18,683 --> 00:04:19,891 except, of course, with you guys. 115 00:04:19,892 --> 00:04:22,568 Oh, looking forward to that "partay" ton... 116 00:04:22,569 --> 00:04:24,690 Anyways, I'll see you guys later. 117 00:04:24,691 --> 00:04:26,320 Now, what was that? What did you just say? 118 00:04:26,321 --> 00:04:27,530 I don't know. Okay. Yeah. 119 00:04:27,531 --> 00:04:28,872 - What'd you just say? What's she talking about? - What? 120 00:04:28,873 --> 00:04:30,518 What "partay" is she talking about? 121 00:04:30,518 --> 00:04:33,050 Let me think about it. Oh, right, I have no clue. 122 00:04:33,051 --> 00:04:34,450 You know what? It's probably just a figure of speech. 123 00:04:34,451 --> 00:04:35,460 You know, that's exactly what it is. 124 00:04:35,461 --> 00:04:37,848 Ooh, got it, I know what it is. It is a takedown party, 125 00:04:37,848 --> 00:04:39,716 - that is what it is. - Why do you sound like a robot? 126 00:04:39,716 --> 00:04:42,122 - Why are you talking like a... - Why was Nathan acting weird? 127 00:04:42,122 --> 00:04:44,770 And why was Adriana at my loft this morning? 128 00:04:44,771 --> 00:04:46,550 - Who knows! - Hold up, are y'all trying 129 00:04:46,551 --> 00:04:47,551 to throw me an engagement party? 130 00:04:47,555 --> 00:04:49,079 I feel like this is what's happening. 131 00:04:49,079 --> 00:04:50,947 If there's a secret, I know nothing about it... 132 00:04:50,947 --> 00:04:53,353 Emergency announcement meeting in the boardroom. Now. 133 00:04:56,683 --> 00:04:58,716 Doesn't put me in much of a mood for a party, 134 00:04:58,716 --> 00:04:59,782 I'll tell you that. 135 00:04:59,782 --> 00:05:01,419 You told Gloria about the party? 136 00:05:01,419 --> 00:05:03,419 What party? I have no idea. 137 00:05:14,551 --> 00:05:15,683 - Watts. - Yeah? 138 00:05:15,683 --> 00:05:18,122 - Close the door. - Yes, Mom... Ma'am! 139 00:05:18,122 --> 00:05:20,419 Oh, my... 140 00:05:21,881 --> 00:05:25,386 Okay, um... I just got off the phone with the Crown. 141 00:05:25,386 --> 00:05:29,122 Tuesday's defence team has found out the identity 142 00:05:29,122 --> 00:05:32,683 of our primary confidential informant, Jake Mardy. 143 00:05:32,980 --> 00:05:35,485 And they have informed the Crown that they will be calling 144 00:05:35,485 --> 00:05:37,122 Jake to testify, their position being 145 00:05:37,122 --> 00:05:39,060 he made have fed us false information 146 00:05:39,061 --> 00:05:40,660 and may in fact be the mastermind 147 00:05:40,661 --> 00:05:41,947 behind this whole Purple Rain business. 148 00:05:41,947 --> 00:05:44,947 - That's obviously not true. - That's their position. 149 00:05:44,947 --> 00:05:47,716 But if we expose him as a police informant, 150 00:05:47,716 --> 00:05:49,617 he's gonna have a target on his back. 151 00:05:49,617 --> 00:05:51,716 We don't know who Krish's connections are, it could be anyone. 152 00:05:51,716 --> 00:05:54,013 I am aware, which is why we need to convince Jake Mardy 153 00:05:54,013 --> 00:05:55,749 to testify for the Crown. 154 00:05:55,749 --> 00:05:57,749 He won't come out publicly as a snitch. 155 00:05:57,749 --> 00:06:00,584 Then I won't be able to go upstairs and convince them to sign off 156 00:06:00,584 --> 00:06:03,046 on the costly expense of putting him in witness protection. 157 00:06:03,146 --> 00:06:04,651 He'll be on his own. 158 00:06:04,651 --> 00:06:06,486 How'd they find out he's our CI? 159 00:06:06,486 --> 00:06:08,684 I don't know, but Tuesday's lawyer 160 00:06:08,684 --> 00:06:11,080 is with Goldstein, Jacob, Field and Wells. 161 00:06:11,080 --> 00:06:12,717 That's Steve's firm. 162 00:06:13,519 --> 00:06:14,651 Oh... 163 00:06:16,882 --> 00:06:19,651 Nathan, Naz, I need you to find Jake Mardy. 164 00:06:19,651 --> 00:06:22,179 Convince him to testify. And if he agrees, 165 00:06:22,179 --> 00:06:24,179 we'll get him into a safe house right away. 166 00:06:38,080 --> 00:06:40,750 Come on, guys. You know better than to show up here. 167 00:06:40,750 --> 00:06:42,255 Things have taken a turn. 168 00:06:42,255 --> 00:06:43,915 Oh, of course they have. What's up? 169 00:06:43,916 --> 00:06:45,550 Somehow, the defence has found out 170 00:06:45,551 --> 00:06:46,999 you've been informing for the police. 171 00:06:47,000 --> 00:06:48,684 They're planning on calling you to the stand 172 00:06:48,684 --> 00:06:50,783 - and making you testify. - Okay, wait. What? 173 00:06:50,783 --> 00:06:52,783 Is this a joke? Is this like some sort of sick prank 174 00:06:52,783 --> 00:06:54,651 to get me back for calling you Knee Job? 175 00:06:54,651 --> 00:06:57,288 - Because it isn't funny. - I'm afraid it's not a joke. 176 00:06:59,585 --> 00:07:01,816 Man, I knew this would happen! 177 00:07:01,816 --> 00:07:04,915 Oh my God, I am such an idiot for trusting you! 178 00:07:04,915 --> 00:07:06,849 Listen, Jake, you can be mad at me. That's fine. 179 00:07:06,849 --> 00:07:09,255 I'll take that. But this is serious, all right? 180 00:07:09,717 --> 00:07:12,816 We want you to testify for our side instead. 181 00:07:12,816 --> 00:07:14,717 I'm not testifying for anyone! 182 00:07:14,717 --> 00:07:17,113 If it comes out that I'm a rat, I am dead. 183 00:07:17,113 --> 00:07:18,750 I know this is not what you want, 184 00:07:18,750 --> 00:07:21,222 but this is the reality of the situation we're in now. 185 00:07:21,222 --> 00:07:24,321 The smartest thing to do is for you to testify for the Crown, 186 00:07:24,321 --> 00:07:26,849 that way we can protect you, set you up somewhere safe. 187 00:07:26,849 --> 00:07:30,717 You're talking about witness protection, right? 188 00:07:31,552 --> 00:07:33,651 What kind of life is that, man? 189 00:07:33,651 --> 00:07:35,684 What kind of a life is it if you don't? 190 00:07:36,080 --> 00:07:38,080 I know Krish is in prison right now, but he's got money. 191 00:07:38,080 --> 00:07:40,047 And if he's really trying to be a player out here, 192 00:07:40,047 --> 00:07:41,915 he's gonna make an example out of you. 193 00:07:41,915 --> 00:07:44,047 Yeah. Yeah. Obviously. 194 00:07:44,047 --> 00:07:46,288 And he's like, this angry, spiteful bastard. 195 00:07:46,288 --> 00:07:48,882 And he's making even bigger connections and... 196 00:07:50,014 --> 00:07:52,585 - With who? - No. No. I'm done talking, man. 197 00:07:53,146 --> 00:07:55,783 Listen, Jake. Come on, man. 198 00:07:55,783 --> 00:07:58,047 You don't want this life anymore anyway, right? 199 00:07:58,047 --> 00:08:01,585 Think of this as an opportunity. A fresh start. 200 00:08:01,915 --> 00:08:04,684 What about my girlfriend? What about Yolanda? 201 00:08:04,684 --> 00:08:06,948 You're still talking to her? Really? 202 00:08:06,948 --> 00:08:09,651 We can have her come with you. 203 00:08:09,651 --> 00:08:11,179 Look, we'll figure that out later. Right now, 204 00:08:11,179 --> 00:08:12,585 we need to keep you safe. 205 00:08:12,585 --> 00:08:14,717 Maybe I'll just, uh... 206 00:08:14,717 --> 00:08:16,288 I just need to think this through, okay? 207 00:08:16,288 --> 00:08:18,750 So just give me like a couple of hours and, um... 208 00:08:18,750 --> 00:08:21,014 Yeah. I'll get back to you, okay? We'll figure it out. 209 00:08:21,783 --> 00:08:22,816 Yeah. 210 00:08:22,816 --> 00:08:23,948 Yeah. We'll figure it out. 211 00:08:23,949 --> 00:08:25,321 - Jake... - You gotta trust me, okay? I'll call you later. 212 00:08:25,321 --> 00:08:28,882 He's going to agree, right? 213 00:08:30,321 --> 00:08:31,915 I don't think he has a choice. 214 00:08:37,288 --> 00:08:38,915 Hello. Oh, you wanted to talk to me. 215 00:08:38,915 --> 00:08:40,354 I'm just gonna sit. I was standing, 216 00:08:40,354 --> 00:08:42,179 but now I'm gonna sit. Here I am, I just sat. 217 00:08:56,816 --> 00:08:59,222 Do you like gossiping, Wazowski? 218 00:08:59,222 --> 00:09:01,651 Uh... no. 219 00:09:01,915 --> 00:09:03,915 I mean, did you know that gossiping serves 220 00:09:03,915 --> 00:09:05,882 as a really important function in society? 221 00:09:05,882 --> 00:09:07,948 It's like, connect... No, I don't. It's harmful. 222 00:09:07,948 --> 00:09:10,750 So you don't like bringing home juicy little tidbits 223 00:09:10,750 --> 00:09:12,750 to share with the hubby? 224 00:09:12,750 --> 00:09:14,816 You know, impress him with your "badassery", 225 00:09:14,816 --> 00:09:16,651 chatting about Purple Rain? 226 00:09:16,651 --> 00:09:19,849 Uh, no, when I go home, I like to play a game called Wordle. 227 00:09:19,849 --> 00:09:22,290 - And I don't really like to talk. - So no speaking in code? 228 00:09:22,291 --> 00:09:24,400 No referring to Pluie Mauve, 229 00:09:25,201 --> 00:09:27,255 anything like that? No coy little messages 230 00:09:27,256 --> 00:09:30,450 that might make your husband want to search amongst your things. 231 00:09:30,451 --> 00:09:33,255 No, I did not talk to Steve about this case. 232 00:09:34,651 --> 00:09:36,179 Do you know this Jayna Burden woman? 233 00:09:37,684 --> 00:09:39,288 Is she the lawyer on this case? 234 00:09:40,113 --> 00:09:42,113 - Yes, she is. - All right then. 235 00:09:42,113 --> 00:09:44,981 She's a junior lawyer. I heard that she's kind of annoying... 236 00:09:44,981 --> 00:09:47,080 Oh, that's interesting. I thought you didn't talk about work. 237 00:09:47,080 --> 00:09:49,387 I don't talk about my work to Steve, 238 00:09:49,387 --> 00:09:51,146 he talks about his work all the time. 239 00:09:51,146 --> 00:09:53,882 Listen, I understand that this is very coincidental, 240 00:09:53,882 --> 00:09:56,113 but normally, when a CI's identity is compromised, 241 00:09:56,113 --> 00:09:59,146 it comes back on the CI themselves for acting strangely, 242 00:09:59,146 --> 00:10:00,453 blabbing too much. 243 00:10:01,420 --> 00:10:03,750 - That's possible. - If I find out anything 244 00:10:03,750 --> 00:10:05,750 about this case I'm gonna come to you directly, 245 00:10:05,750 --> 00:10:08,453 otherwise, I am going back to my team, thank you very much. 246 00:10:08,948 --> 00:10:11,420 I, uh, suppose I'll see you tonight at this little um... 247 00:10:12,014 --> 00:10:13,179 shindig? 248 00:10:14,146 --> 00:10:16,179 A lot of gossiping there, I'm sure. 249 00:10:17,882 --> 00:10:19,717 Not from me. 250 00:10:21,146 --> 00:10:22,354 Good. 251 00:10:28,321 --> 00:10:30,014 Steve, you better pick up right now. 252 00:10:30,014 --> 00:10:32,179 I'm sorry to pull you away from your precious Jayna Burden, 253 00:10:32,179 --> 00:10:34,113 sorry to burden you with all these phone calls, 254 00:10:34,113 --> 00:10:37,321 I am so mad at you right now. I am so hurt by you right... 255 00:10:37,882 --> 00:10:39,146 Hey. 256 00:10:39,146 --> 00:10:41,453 - Did you tell Steve about Jake? - No! 257 00:10:42,783 --> 00:10:44,915 Not intentionally, but he knows all my passwords. 258 00:10:44,915 --> 00:10:46,816 And he's Mister Ambitious and Mister Determined 259 00:10:46,816 --> 00:10:48,321 at work right now, so... 260 00:10:50,222 --> 00:10:52,755 The lawyer's name's Jayna Burden. 261 00:10:54,146 --> 00:10:56,387 He told me this morning that he's taken her under his wing. 262 00:10:57,915 --> 00:11:00,288 Oh boy, oh boy, oh boy. 263 00:11:01,080 --> 00:11:02,750 All right, you trust him? 264 00:11:04,113 --> 00:11:05,354 I do. 265 00:11:07,981 --> 00:11:10,255 But I did before and he cheated on me, so. 266 00:11:12,179 --> 00:11:13,486 Maybe I shouldn't. 267 00:11:17,948 --> 00:11:21,179 Okay, so, you all need to see this. 268 00:11:21,179 --> 00:11:22,816 It just came in. 269 00:11:24,014 --> 00:11:25,915 So yeah, I lied about everything. 270 00:11:26,420 --> 00:11:28,750 I thought it'd be funny screwin' with the cops. 271 00:11:28,750 --> 00:11:30,486 But it's not true 272 00:11:30,486 --> 00:11:33,047 because I'm the one who made the drugs. 273 00:11:33,047 --> 00:11:35,849 I'm the one who figured out how to sell it online, 274 00:11:35,849 --> 00:11:37,882 in person, all of it. 275 00:11:37,882 --> 00:11:41,047 Krish, that Tuesday person. 276 00:11:41,047 --> 00:11:42,486 They had nothing to do with it. 277 00:11:42,486 --> 00:11:46,222 This was all me. It's all on me. 278 00:11:46,222 --> 00:11:49,783 He's lying. We have full evidence against Krish and Tuesday. 279 00:11:49,783 --> 00:11:52,816 Everything he's saying is... is nonsense. 280 00:11:52,816 --> 00:11:54,915 It doesn't matter. He sent this video to everyone, 281 00:11:54,915 --> 00:11:56,849 to the Crown, to the defence, to the media. 282 00:11:56,849 --> 00:12:00,882 Now, nothing he has ever told us is gonna be credible. 283 00:12:00,882 --> 00:12:02,981 The Crown's withdrawing the charges. 284 00:12:02,981 --> 00:12:05,816 Krish and Tuesday are going to be released later today. 285 00:12:05,816 --> 00:12:08,255 - What?! - Are you kidding me? 286 00:12:08,255 --> 00:12:10,047 We're letting guilty people out onto the street? 287 00:12:10,047 --> 00:12:13,113 Dealers selling drugs that are killing people. 288 00:12:13,113 --> 00:12:14,981 We have the evidence. 289 00:12:14,981 --> 00:12:16,948 We know that Tuesday's been making the drugs. 290 00:12:16,949 --> 00:12:19,810 - They admitted it. - Well, they're singing a different story now. 291 00:12:20,211 --> 00:12:24,014 Their lawyer's pleading coercion, intimidation, fear. 292 00:12:24,014 --> 00:12:26,552 We found Purple Rain in Tuesday's barn. 293 00:12:26,552 --> 00:12:29,849 And the defence are gonna say that the barn was abandoned, 294 00:12:29,849 --> 00:12:33,981 that Jake is now claiming that he is the ring leader 295 00:12:33,981 --> 00:12:36,047 and he was probably storing his product there. 296 00:12:36,047 --> 00:12:39,948 Oh, come on. Jake is not running this operation. 297 00:12:39,948 --> 00:12:42,047 Somebody made him do this. 298 00:12:42,047 --> 00:12:43,948 Clearly somebody very dangerous. 299 00:12:43,948 --> 00:12:45,882 I mean, why would he suddenly just change his mind like this? 300 00:12:45,882 --> 00:12:48,255 I don't know. But whatever the reason, 301 00:12:48,255 --> 00:12:50,882 Jake has just poked a million holes in the Crown's case. 302 00:12:50,882 --> 00:12:52,585 They know they can't win. The case is dead. 303 00:12:52,585 --> 00:12:54,387 Okay, well, we gotta find him. 304 00:12:54,387 --> 00:12:56,486 You need to stay away from him. Do you hear me? 305 00:12:56,486 --> 00:12:59,288 We have a BOLO out on him, we will bring him in, 306 00:12:59,288 --> 00:13:01,222 but listen to me, Naz. 307 00:13:01,222 --> 00:13:02,849 You are not to go anywhere near him. 308 00:13:03,250 --> 00:13:06,150 - You are too personally involved in this already. - Yeah. 309 00:13:06,255 --> 00:13:09,288 Okay, let's just let this rest for today, 310 00:13:09,288 --> 00:13:11,047 come back fresh tomorrow 311 00:13:11,047 --> 00:13:13,080 and we'll figure out our next moves then. 312 00:13:13,080 --> 00:13:14,288 Okay? 313 00:13:14,489 --> 00:13:17,400 Except you, Greene. You're the lead detective on this, 314 00:13:17,401 --> 00:13:19,981 you need to go over your notes, make sure they're in order. 315 00:13:19,981 --> 00:13:21,915 There's gonna be a lot of eyeballs on this case 316 00:13:21,915 --> 00:13:24,080 trying to figure out where we screwed up. 317 00:13:32,321 --> 00:13:34,222 So yeah, I lied about everything. 318 00:13:34,981 --> 00:13:37,288 I thought it'd be funny screwing with the cops. 319 00:13:37,288 --> 00:13:41,146 But it's not true because I'm the one who made the dru... 320 00:13:41,882 --> 00:13:43,321 Do you know where he is right now? 321 00:13:43,321 --> 00:13:45,354 Any ideas where he could be? 322 00:13:46,519 --> 00:13:49,080 You know, I always knew that Steve was an asshole. 323 00:13:49,080 --> 00:13:51,552 Self-absorbed, entitled, 324 00:13:51,552 --> 00:13:53,882 able to charm his way out of anything. 325 00:13:55,146 --> 00:13:57,080 We don't know that it's Steve. 326 00:13:57,080 --> 00:13:58,453 Okay? 327 00:13:58,453 --> 00:14:00,420 So let's find Jake and find out... 328 00:14:00,420 --> 00:14:01,915 Hey. 329 00:14:01,915 --> 00:14:03,222 Don't go near him. 330 00:14:03,618 --> 00:14:06,255 Okay? Just stay away from him. 331 00:14:07,222 --> 00:14:09,981 Come on, Naz. This isn't Sam's fault. 332 00:14:09,981 --> 00:14:12,453 Naz! Okay, okay. He didn't mean that. 333 00:14:13,585 --> 00:14:16,222 All right, look. Let's just focus on who might have intimidated 334 00:14:16,222 --> 00:14:18,915 - Jake, okay? - Yup. Okay. 335 00:14:19,288 --> 00:14:20,354 Um... 336 00:14:20,354 --> 00:14:21,991 It's not Krish, it's not Tuesday, 337 00:14:21,992 --> 00:14:23,250 because they're still in custody. 338 00:14:23,251 --> 00:14:24,551 - Yeah, they still are. - Yeah. 339 00:14:27,179 --> 00:14:30,948 And... it's gonna take a few more hours for that paperwork 340 00:14:30,948 --> 00:14:32,519 to go through. 341 00:14:38,222 --> 00:14:40,486 Monday, Tuesday. Have a seat. 342 00:14:45,047 --> 00:14:47,387 - Thanks for coming down. - It wasn't posed as a choice. 343 00:14:47,388 --> 00:14:49,020 We just want to talk to you before you get released. 344 00:14:49,421 --> 00:14:50,690 That all right? 345 00:14:50,691 --> 00:14:52,915 Well, that's still a few hours away, so until then, 346 00:14:52,915 --> 00:14:56,047 - I don't have a say. - Um... you must be feeling 347 00:14:56,047 --> 00:14:58,651 - pretty lucky, huh? - No. Not really. 348 00:14:58,651 --> 00:15:00,880 I was kind of hoping to hide away in prison, to be honest. 349 00:15:00,881 --> 00:15:03,400 Uh, poor you, a drug dealer who should be put away for years 350 00:15:03,401 --> 00:15:05,205 - and their case gets randomly tossed... - You know, 351 00:15:05,206 --> 00:15:07,354 there's no such thing as a free lunch. 352 00:15:07,552 --> 00:15:10,080 So it's not free in here, but it's not gonna be free out there. 353 00:15:10,080 --> 00:15:12,179 All right, so talk to us then. 354 00:15:12,179 --> 00:15:13,684 Maybe we can help 355 00:15:13,684 --> 00:15:16,047 if you tell us who you're working for. 356 00:15:16,047 --> 00:15:19,179 No. Save your breath. I will never co-operate with cops. 357 00:15:19,179 --> 00:15:22,321 - Ever. - Who are you afraid of, hm? 358 00:15:22,321 --> 00:15:24,255 Is it someone in the Replicants? 359 00:15:24,255 --> 00:15:26,981 The Replicants? 360 00:15:26,981 --> 00:15:28,387 I wish. Yeah. 361 00:15:28,387 --> 00:15:30,684 I liked the Replicants. They were my kind of people, 362 00:15:30,684 --> 00:15:32,453 they were like these wannabe gangsters who liked 363 00:15:32,453 --> 00:15:33,605 playing the tough guy. 364 00:15:34,206 --> 00:15:37,200 No, I never wanted to get in with the real criminals, you know that. 365 00:15:37,701 --> 00:15:40,552 And yet, here I am, and I'm about to get thrown out of jail 366 00:15:40,552 --> 00:15:42,080 into a swamp full of crocodiles. 367 00:15:42,080 --> 00:15:43,354 Hey, if you don't want your freedom, 368 00:15:43,354 --> 00:15:45,146 I'm sure we can arrange something. 369 00:15:45,146 --> 00:15:46,486 Okay. 370 00:15:47,420 --> 00:15:48,981 What do I do? 371 00:15:49,288 --> 00:15:51,453 I could throw a violent outburst. 372 00:15:51,453 --> 00:15:53,552 I could punch a guard or something. 373 00:15:53,552 --> 00:15:54,981 You know what? 374 00:15:58,014 --> 00:15:59,552 Did that do the trick? 375 00:16:01,981 --> 00:16:05,981 Actually, no. All it did was piss me off. 376 00:16:07,113 --> 00:16:09,047 Well at least we know there are bigger 377 00:16:09,047 --> 00:16:10,684 and scarier people in the mix 378 00:16:10,684 --> 00:16:13,453 which lines up with Naz's theory 379 00:16:13,453 --> 00:16:15,420 that Jake was put up to this. 380 00:16:16,684 --> 00:16:18,113 Hey... 381 00:16:18,113 --> 00:16:20,453 Maybe they could help us connect the dots. 382 00:16:20,453 --> 00:16:22,486 I'll try anything at this point. 383 00:16:22,486 --> 00:16:25,222 ... vacation saved, I could take a trip to the Bahamas, 384 00:16:25,222 --> 00:16:27,321 maybe run into Adeline French. 385 00:16:27,321 --> 00:16:29,486 Or Clover English, as she's going by these days. 386 00:16:29,486 --> 00:16:33,618 - Can I help you? - Adeline French? You found her? 387 00:16:34,684 --> 00:16:36,146 Jaw-dropped, are we? 388 00:16:36,146 --> 00:16:38,651 Gobsmacked, perhaps? Flabbergasted. 389 00:16:38,651 --> 00:16:40,288 Dumbfounded. 390 00:16:40,288 --> 00:16:42,288 Let us walk you through it. Susan. 391 00:16:42,717 --> 00:16:44,222 We started from the beginning. 392 00:16:44,222 --> 00:16:45,717 Followed a thread. 393 00:16:45,917 --> 00:16:47,552 We looked into her mother. We wanted to know 394 00:16:47,552 --> 00:16:50,651 if she got any calls or visitors while in prison. Nada. 395 00:16:50,651 --> 00:16:53,453 Then we chased the threads connected to everything 396 00:16:53,453 --> 00:16:56,684 I knew about her. Her love of clothes. Her love of wigs. 397 00:16:56,684 --> 00:16:58,519 Her fear of eggs. 398 00:16:58,519 --> 00:17:00,849 I knew that she loved the Caribbean islands 399 00:17:00,849 --> 00:17:03,618 and liked top-shelf Bordeaux. 400 00:17:03,618 --> 00:17:06,354 So I looked into all of the fancy hotel bars 401 00:17:06,354 --> 00:17:08,014 in the Virgin Islands, 402 00:17:08,014 --> 00:17:10,113 got a hold of their security coverage... 403 00:17:10,113 --> 00:17:13,420 Until eventually, we found this 404 00:17:13,420 --> 00:17:15,288 on security footage at an outdoor patio 405 00:17:15,288 --> 00:17:17,354 at Gemini Beach Club in the Virgin Islands. 406 00:17:17,354 --> 00:17:19,651 Thank you, Susan. 407 00:17:19,651 --> 00:17:21,453 I've gotta say, I am impressed. 408 00:17:21,453 --> 00:17:23,453 Well, it was a collective effort from everyone involved 409 00:17:23,453 --> 00:17:25,420 - in Badge Bitches. - So just you and Susan here. 410 00:17:25,420 --> 00:17:26,519 Oh, there are other members. 411 00:17:26,519 --> 00:17:28,486 Sorry I'm late. What'd I miss? 412 00:17:31,287 --> 00:17:33,486 - Right. - Okay, we gotta show this to Fugitive Squad. 413 00:17:33,486 --> 00:17:35,585 I mean, they've been trying to track Adeline down for months. 414 00:17:36,321 --> 00:17:39,783 You know what? This is exactly what we need to do with Purple Rain. 415 00:17:39,783 --> 00:17:41,321 We need to go back to the beginning 416 00:17:41,321 --> 00:17:42,816 - and follow all the threads. - Mm. 417 00:17:42,816 --> 00:17:44,552 Oh, so you're saying you just have copious amounts 418 00:17:44,552 --> 00:17:46,486 - of hours to do this on your own? - It's tedious work. 419 00:17:46,486 --> 00:17:48,575 Uh, well, you know what? Do you wanna sign up? 420 00:17:48,575 --> 00:17:49,575 Do you wanna help? You wanna help? 421 00:17:49,576 --> 00:17:50,576 - Well, that depends. - Okay. 422 00:17:50,577 --> 00:17:52,552 Would you like to be a part of Badge Bitches? 423 00:17:52,552 --> 00:17:54,585 - Uh... - Mm-hmm. 424 00:17:54,585 --> 00:17:57,146 - What are the requirements? - Bi-weekly meetings. 425 00:17:57,146 --> 00:17:59,717 A very active and ongoing demanding WhatsApp group chat. 426 00:17:59,717 --> 00:18:01,255 Whatever, just sign us up, sign me up. 427 00:18:01,255 --> 00:18:02,651 Okay. I'll get the paperwork going 428 00:18:02,651 --> 00:18:06,684 and until then, Badge Bitches, activate! 429 00:18:06,685 --> 00:18:09,879 Watch this! 430 00:18:10,479 --> 00:18:12,354 Pretty fun. We're getting better at it. It's great. 431 00:18:53,179 --> 00:18:56,113 Jake, it's me. I'm off work here. 432 00:18:59,453 --> 00:19:02,519 Jake, I recognized the wallpaper from your video. 433 00:19:02,783 --> 00:19:04,420 If your grandma still lived here, she'd tell you 434 00:19:04,420 --> 00:19:06,387 that you're being very rude. 435 00:19:12,783 --> 00:19:15,453 Come on, man, I got pizza and beer out here. 436 00:19:18,816 --> 00:19:20,816 You here to work or you here to party? 437 00:19:23,519 --> 00:19:25,816 Fine. I'm here to party. 438 00:19:34,519 --> 00:19:36,321 - What have you got? - Okay, so, 439 00:19:36,321 --> 00:19:37,684 we have this drug, it's called Purple Rain. 440 00:19:37,684 --> 00:19:39,222 It's a cathinone, sort of like bath salts. 441 00:19:39,222 --> 00:19:41,354 But everything in it is totally illegal. 442 00:19:42,486 --> 00:19:44,820 - You can't get anything past you. - I know. 443 00:19:44,821 --> 00:19:46,060 - Swallows. - I miss you. 444 00:19:46,061 --> 00:19:47,750 - I miss you. - We're gonna have to get a list together 445 00:19:47,751 --> 00:19:48,783 of all the ingredients 446 00:19:48,783 --> 00:19:50,783 and then we're gonna have to track down all of the suppliers 447 00:19:50,783 --> 00:19:52,618 - in the city and the province. - In the country, really, 448 00:19:52,619 --> 00:19:54,354 - if we want to be thorough. - Oh my God, this is gonna take months. 449 00:19:54,354 --> 00:19:57,486 There's not enough Badge Bitches. We need a shortcut. 450 00:19:57,486 --> 00:19:59,486 Yeah, you're right. 451 00:19:59,486 --> 00:20:02,321 We need someone who understands the science. 452 00:20:03,420 --> 00:20:04,882 Like a scientist? 453 00:20:06,146 --> 00:20:10,717 A normal cathinone is made by adding ethyl magnesium bromide 454 00:20:10,717 --> 00:20:13,684 to 3-methylbenzaldehyde. Then oxidizing that 455 00:20:13,684 --> 00:20:16,420 with pyridinium chlorochromate on silica gel 456 00:20:16,420 --> 00:20:19,585 and brominated with hydrobromic acid to yield the bromo ketone. 457 00:20:19,585 --> 00:20:22,146 But something's different with Purple Rain. 458 00:20:22,146 --> 00:20:24,222 - It's very different. - Of course. 459 00:20:24,222 --> 00:20:26,288 Its creator swapped the standard pyridinium 460 00:20:26,288 --> 00:20:28,915 chlorochromate with potassium permanganate. 461 00:20:28,915 --> 00:20:31,605 - Yay. - I don't get what you're saying. 462 00:20:31,606 --> 00:20:33,480 It's commonly used in dermatitis, 463 00:20:33,481 --> 00:20:35,100 wound cleaning, water filtration systems. 464 00:20:35,101 --> 00:20:37,486 We looked through that file. We didn't see anything. 465 00:20:37,486 --> 00:20:39,519 Because maybe your chemist wouldn't buy 466 00:20:39,519 --> 00:20:41,651 potassium permanganate, they would make it. 467 00:20:41,651 --> 00:20:44,255 It's equivalent to making pancakes from scratch 468 00:20:44,255 --> 00:20:45,684 - instead of from the box. - Oh. 469 00:20:45,684 --> 00:20:47,882 My guess is your chemist bought both potassium 470 00:20:47,882 --> 00:20:49,849 and permanganic acid. 471 00:20:50,750 --> 00:20:52,960 - That might narrow it down. - It does. 472 00:20:53,461 --> 00:20:56,651 There's only three importers who sell both chemicals. 473 00:20:56,651 --> 00:20:59,717 Just one guy imported a ton of both to two aquarium shops. 474 00:20:59,717 --> 00:21:01,717 Aquarium shops? Let me see. 475 00:21:05,255 --> 00:21:07,179 Oh my God, oh my God, oh my God. 476 00:21:07,179 --> 00:21:09,354 It's Fin City. This is Jenn's shop. 477 00:21:09,354 --> 00:21:12,222 Remember Ro's friend, Jenn? She owns Fin City. 478 00:21:12,222 --> 00:21:15,552 Look. There's one in Toronto. And one in Guelph. 479 00:21:15,948 --> 00:21:17,618 Oh my God. 480 00:21:17,948 --> 00:21:19,585 Tuesday's working with Jenn. 481 00:21:22,255 --> 00:21:23,486 What about Ro? 482 00:21:29,750 --> 00:21:31,288 Steve, hey! 483 00:21:31,288 --> 00:21:32,750 You didn't have to come all the way down here, 484 00:21:32,750 --> 00:21:34,651 - you could have just called. - You sounded angry enough. 485 00:21:34,651 --> 00:21:36,288 It felt more urgent than a phone call. 486 00:21:36,288 --> 00:21:38,255 Sorry, I just thought that you went through my stuff 487 00:21:38,255 --> 00:21:40,816 to find the name of our confidential informant. 488 00:21:41,321 --> 00:21:42,684 Why was that your first thought? 489 00:21:42,684 --> 00:21:44,750 I don't know, Steve. I mean, come on, you're like 490 00:21:44,750 --> 00:21:46,618 desperate to prove yourself at work 491 00:21:46,618 --> 00:21:48,552 and now you're working with this Jayna person. 492 00:21:48,552 --> 00:21:50,420 I don't know, I don't know why. 493 00:21:50,420 --> 00:21:51,915 You don't trust me? 494 00:21:55,915 --> 00:21:57,651 You don't trust me. 495 00:21:59,816 --> 00:22:01,651 Ever think it might have been Ro? 496 00:22:02,552 --> 00:22:05,420 She was on your computer the other day looking up recipes. 497 00:22:06,420 --> 00:22:08,014 Ro was on my computer? 498 00:22:08,014 --> 00:22:10,415 To be fair, she was actually looking up a recipe for Egyptian Foole. 499 00:22:10,916 --> 00:22:12,590 But she was alone at the house when I got there, 500 00:22:12,591 --> 00:22:14,618 so who knows how long she was on your computer. 501 00:22:14,618 --> 00:22:16,618 Oh, wow. Okay. Uh, I have to go... 502 00:22:16,618 --> 00:22:18,750 But I want to know why you're so quick to blame me. 503 00:22:18,750 --> 00:22:20,453 You know what? Hey. 504 00:22:20,948 --> 00:22:23,321 We're gonna talk about this at home, you look... 505 00:22:23,321 --> 00:22:25,552 You're... um, I gotta go back to work. I gotta go. 506 00:22:28,585 --> 00:22:30,321 Kell? Kell. 507 00:22:30,321 --> 00:22:31,783 - What's up? - Hey... 508 00:22:31,783 --> 00:22:33,453 Steve caught Ro on my computer. 509 00:22:33,453 --> 00:22:35,420 She said she was looking at a recipe. 510 00:22:35,420 --> 00:22:37,783 Ooh, does she know your password? 511 00:22:37,783 --> 00:22:40,288 Well, maybe she figured it out, because, you know, 512 00:22:40,288 --> 00:22:42,288 she saw me punch it in a few times and I just, 513 00:22:42,288 --> 00:22:44,014 I wasn't that careful around her. 514 00:22:44,684 --> 00:22:46,783 Maybe you should keep not being careful. 515 00:22:47,321 --> 00:22:48,915 You let her find out a few things that can 516 00:22:48,915 --> 00:22:51,585 - lead her down a path. - What? Really? Set up a trap? 517 00:22:52,354 --> 00:22:54,882 - Why not? - Well, because, I just... 518 00:22:54,882 --> 00:22:58,288 Yeah. Why not. Okay, how about this? 519 00:22:58,288 --> 00:23:02,750 Um... I will invite her and Jenn over to dinner at mine 520 00:23:02,750 --> 00:23:04,486 tomorrow night with you and me. 521 00:23:04,486 --> 00:23:06,651 It would be a best friend double date, nail her! 522 00:23:06,651 --> 00:23:09,684 Why put off tomorrow what can be done today? 523 00:23:09,684 --> 00:23:11,882 I happen to know a few friends coming together tonight 524 00:23:11,882 --> 00:23:14,387 for a certain surprise party. 525 00:23:14,750 --> 00:23:17,552 - You figured it out? - Mm-hmm. 526 00:23:17,552 --> 00:23:18,717 It's a secret. 527 00:23:25,453 --> 00:23:26,849 Drink. 528 00:23:27,453 --> 00:23:28,882 Wow, Jake. 529 00:23:29,047 --> 00:23:31,519 You got Olympic skill level over here. 530 00:23:31,519 --> 00:23:33,816 Yeah, it's too bad I couldn't go pro. 531 00:23:33,816 --> 00:23:36,783 Remember how drunk you got at Craig's birthday party? 532 00:23:36,783 --> 00:23:39,047 - You passed out before dark. - Yeah. 533 00:23:39,047 --> 00:23:40,552 You drew a dick on my face. 534 00:23:40,552 --> 00:23:43,014 So good. With a Sharpie. 535 00:23:43,552 --> 00:23:46,717 School on Monday, dick outline still on your cheek. 536 00:23:47,387 --> 00:23:49,420 Why don't you let me help you out of this, Jake? 537 00:23:50,387 --> 00:23:51,783 I can tell you're scared. 538 00:23:52,420 --> 00:23:55,014 And you always are desperate to have a good time 539 00:23:55,014 --> 00:23:56,684 any time you're freaked out. 540 00:23:56,684 --> 00:23:59,080 Like that time, remember we went to that school trip 541 00:23:59,080 --> 00:24:01,651 to Rouge Park, got lost in the forest. 542 00:24:01,652 --> 00:24:03,550 I was trying to find our way out of the woods and you, 543 00:24:03,551 --> 00:24:05,115 you were looking for a lighter that worked 544 00:24:05,116 --> 00:24:07,882 so you could smoke that weed that you found in your pocket. 545 00:24:07,882 --> 00:24:10,651 What about the time when your mom got sick, huh? 546 00:24:11,519 --> 00:24:14,113 I get it, you can't stand being scared. 547 00:24:15,816 --> 00:24:19,080 Truth is, I miss you, man. 548 00:24:21,618 --> 00:24:23,618 Yeah, well, I'm here now. 549 00:24:23,618 --> 00:24:25,420 No, this isn't you. 550 00:24:25,420 --> 00:24:27,486 You used to not be such a dork. 551 00:24:27,486 --> 00:24:29,047 You knew how to have fun. 552 00:24:29,651 --> 00:24:32,354 But that guy's not here. Where is he? 553 00:24:33,047 --> 00:24:35,519 He became an adult. 554 00:24:35,519 --> 00:24:38,519 Wanted to be a contributing member of society. 555 00:24:38,849 --> 00:24:40,113 Right. 556 00:24:47,618 --> 00:24:50,387 Oh. Wow. It's about time. 557 00:24:52,849 --> 00:24:54,981 Why don't you tell me who made you take this fall? 558 00:24:57,146 --> 00:24:58,915 Okay. So... 559 00:24:59,651 --> 00:25:02,783 The people I used to work with wanted to expand, right? 560 00:25:03,420 --> 00:25:05,915 So they made a big promise to some bad people, 561 00:25:05,915 --> 00:25:10,080 but then you guys confiscated that promise 562 00:25:10,080 --> 00:25:12,014 and now everybody's scrambling. 563 00:25:12,585 --> 00:25:14,113 Just tell me who they are. 564 00:25:14,113 --> 00:25:15,420 I can help you. 565 00:25:18,453 --> 00:25:19,684 Tell you what. 566 00:25:19,684 --> 00:25:21,420 If you want me to talk... 567 00:25:22,420 --> 00:25:23,816 beat me at this game. 568 00:25:25,387 --> 00:25:26,519 Drink. 569 00:25:34,750 --> 00:25:36,047 Tueli! 570 00:25:36,047 --> 00:25:38,014 - Oh, Kelly. Hey. - Sup. 571 00:25:38,014 --> 00:25:39,146 - Hey. Hi. - Hi. 572 00:25:39,146 --> 00:25:41,486 Hi, there you are. Hi. 573 00:25:41,486 --> 00:25:44,849 Hi. Ugh, you know, I've been buzzing, 574 00:25:44,849 --> 00:25:46,684 buzzing, thinking you were home. 575 00:25:46,684 --> 00:25:50,585 Uh, normally somebody passes and let's me in but not today. 576 00:25:50,849 --> 00:25:52,420 Pointless, right? Yeah. 577 00:25:52,420 --> 00:25:54,717 Um, I lost my keycard so I was just kind of hoping 578 00:25:54,717 --> 00:25:56,113 someone would show up. 579 00:25:56,113 --> 00:25:58,717 Right. Right. 580 00:25:58,717 --> 00:26:02,014 - Well, here I am. - Thank you. 581 00:26:02,014 --> 00:26:03,585 Mm-hmm. 582 00:26:12,882 --> 00:26:15,453 - Open... - Ugh, I'm opening it. 583 00:26:16,222 --> 00:26:18,552 Surprise! 584 00:26:19,585 --> 00:26:23,179 Oh, wow, I am so blown away. 585 00:26:23,179 --> 00:26:27,014 - What a surprise! - You had no idea, right? 586 00:26:27,014 --> 00:26:30,750 - Fooled you. - Yeah... you sure did. 587 00:26:30,750 --> 00:26:32,519 You need a ladies' night to celebrate. 588 00:26:32,519 --> 00:26:34,453 Oh, Karina couldn't be here, she's at home with Brixy, 589 00:26:34,453 --> 00:26:35,816 - he's got a cold. - Okay. 590 00:26:35,816 --> 00:26:37,552 But, I have another surprise for you. 591 00:26:37,552 --> 00:26:40,047 What? Let me guess, a stripper? 592 00:26:40,047 --> 00:26:42,146 She was really glad we invited her. 593 00:26:42,146 --> 00:26:46,080 - You got me a girl? Ooh... - Congratulations, honey! 594 00:26:46,080 --> 00:26:50,585 Oh, I haven't seen you in such a long time. 595 00:26:50,585 --> 00:26:54,080 Come on, you don't have a hug for your old mama? 596 00:26:56,881 --> 00:26:57,881 Wow... 597 00:26:58,282 --> 00:27:00,750 You guys know how to knock me on my ass, don't you? 598 00:27:00,750 --> 00:27:02,080 You know I don't do parties, right? 599 00:27:02,080 --> 00:27:04,519 But I just had to come and celebrate the fact 600 00:27:04,519 --> 00:27:06,519 that you finally found yourself a good man. 601 00:27:06,519 --> 00:27:09,014 And he found himself a great woman, come on! 602 00:27:09,014 --> 00:27:11,486 I really appreciate it, I really do. 603 00:27:11,486 --> 00:27:15,014 I see you all have met my mom, Donna, I guess. 604 00:27:15,014 --> 00:27:18,684 She has kept us in stitches for the last half-hour. 605 00:27:18,684 --> 00:27:21,651 She was telling us stories about you and your sisters. 606 00:27:23,717 --> 00:27:25,585 I bet. Sorry I missed it. 607 00:27:25,585 --> 00:27:28,849 Um, I need a drink, 608 00:27:28,849 --> 00:27:30,255 so, I'll be right back. 609 00:27:30,750 --> 00:27:31,849 Continue the party. 610 00:27:31,849 --> 00:27:34,915 Well, back to me. 611 00:27:36,684 --> 00:27:38,222 Now, you think I've been sharing stories? 612 00:27:38,222 --> 00:27:41,113 Girl, I have not told you anything yet. 613 00:27:41,113 --> 00:27:42,948 You gotta get comfortable. 614 00:27:42,948 --> 00:27:44,849 Where did I put my drink? Where's my drink? 615 00:27:44,849 --> 00:27:47,585 - Here, it's over here. - There you go. Okay. 616 00:27:53,585 --> 00:27:54,717 Yeah... 617 00:27:57,585 --> 00:27:59,255 All right. I win. 618 00:28:00,179 --> 00:28:01,750 Now talk. 619 00:28:01,750 --> 00:28:02,948 Hurry up. 620 00:28:03,552 --> 00:28:05,047 I'm not feeling so good. 621 00:28:05,750 --> 00:28:08,113 Oh my God, I love this song! 622 00:28:11,552 --> 00:28:13,750 Man, I can't handle drinking like I used to. 623 00:28:14,882 --> 00:28:16,882 Yeah, man. That's not the booze. 624 00:28:16,882 --> 00:28:20,849 It's probably the Purple Rain I slipped into your drink a while ago. 625 00:28:20,849 --> 00:28:21,948 What?! 626 00:28:22,146 --> 00:28:23,288 Are you... 627 00:28:23,783 --> 00:28:25,113 Are you serious? 628 00:28:25,113 --> 00:28:27,816 Yeah, man. I'm dead serious. 629 00:28:28,585 --> 00:28:29,948 It's gonna be a trip. 630 00:28:31,717 --> 00:28:32,849 Whew! 631 00:28:32,849 --> 00:28:34,552 Ha, ha, ha! 632 00:28:43,651 --> 00:28:46,080 I never thought I'd see the day 633 00:28:46,081 --> 00:28:48,981 when this one got married. 634 00:28:50,014 --> 00:28:53,113 I remember Kelly heading off to school some Halloween, 635 00:28:53,113 --> 00:28:55,618 must have been about second grade. 636 00:28:55,618 --> 00:28:58,882 - She was dressed as Wonder Woman. - Aw. 637 00:28:58,882 --> 00:29:00,618 She was wearing one of my wigs, 638 00:29:00,618 --> 00:29:02,816 big cape made out of a garbage bag, 639 00:29:02,816 --> 00:29:04,717 and I said to her, I said, 640 00:29:04,717 --> 00:29:07,849 "Why did you pick Wonder Woman?" 641 00:29:07,849 --> 00:29:09,222 You know what she said? 642 00:29:10,948 --> 00:29:15,113 Cool bracelet, fights bad guys, 643 00:29:15,113 --> 00:29:17,783 never has to get married. 644 00:29:21,585 --> 00:29:24,321 Right. Is that before you went on that trip to Cancun 645 00:29:24,321 --> 00:29:27,882 for a week then didn't come back for two months? 646 00:29:28,618 --> 00:29:31,321 You are right. You are right. 647 00:29:31,321 --> 00:29:34,750 I started interning at a little pottery shop 648 00:29:34,750 --> 00:29:36,651 I stumbled onto. 649 00:29:36,651 --> 00:29:40,585 I was very caught up in finding myself back then. 650 00:29:41,651 --> 00:29:45,750 But here I was, all along. 651 00:29:50,750 --> 00:29:53,981 So, um, speaking of Wonder Woman, 652 00:29:53,981 --> 00:29:58,915 uh, did you know that the creator also invented the polygraph? 653 00:29:58,915 --> 00:30:00,222 No! 654 00:30:00,222 --> 00:30:01,618 Yeah, yeah. 655 00:30:01,618 --> 00:30:03,321 And a bit of a non sequitur, 656 00:30:03,321 --> 00:30:05,816 he was also into bondage and submission. 657 00:30:05,906 --> 00:30:08,170 Fascinating. 658 00:30:08,170 --> 00:30:11,170 - Gloria, are you married? - Me? 659 00:30:11,170 --> 00:30:14,137 Oh. No. I've never really seen the point. 660 00:30:14,137 --> 00:30:18,972 For me, it only became, um, legal in 2005. 661 00:30:18,972 --> 00:30:21,774 Respect. I am with you. 662 00:30:22,038 --> 00:30:24,005 I mean, I love men. 663 00:30:24,774 --> 00:30:26,137 And women. 664 00:30:27,939 --> 00:30:30,269 But I wouldn't want to be married to any of 'em. 665 00:30:30,269 --> 00:30:32,774 Am I right? 666 00:30:32,774 --> 00:30:34,170 You are right! 667 00:30:34,170 --> 00:30:36,203 This was a really, really bad idea. 668 00:30:36,203 --> 00:30:37,807 Kelly, relax. 669 00:30:37,807 --> 00:30:39,510 Live a little, forgive a little. 670 00:30:39,510 --> 00:30:41,807 She's not the same person she was when we were kids. 671 00:30:41,807 --> 00:30:44,906 Why don't you take five minutes to find that out for yourself. 672 00:30:58,104 --> 00:31:00,038 Are you sure she's not going to mind? 673 00:31:00,038 --> 00:31:02,170 Yeah, Kelly said, "Bring Ro". 674 00:31:02,170 --> 00:31:04,137 And then she said my friends are her friends. 675 00:31:04,137 --> 00:31:06,170 You know, Ro, and your friends are my friends, 676 00:31:06,170 --> 00:31:09,444 so guess what? That makes all of us friends. 677 00:31:09,444 --> 00:31:11,411 Ro thinks I spend too much time talking to fish 678 00:31:11,411 --> 00:31:13,411 and not enough time talking to humans, so. 679 00:31:13,411 --> 00:31:14,906 I do think that. 680 00:31:15,939 --> 00:31:17,236 Your friends like tequila? 681 00:31:17,236 --> 00:31:18,774 Who doesn't? 682 00:31:27,104 --> 00:31:28,840 I appreciate you inviting her. 683 00:31:28,840 --> 00:31:31,840 I'm the only person she has in the world and it's just... 684 00:31:31,840 --> 00:31:34,345 - It's a lot sometimes. - Oh my gosh, no problem. 685 00:31:34,939 --> 00:31:36,378 Let's get in there and have some fun. 686 00:31:36,378 --> 00:31:37,774 - All right. - Yeah. 687 00:31:37,774 --> 00:31:38,906 Yeah. 688 00:31:42,543 --> 00:31:45,071 - Hi. - Hello! 689 00:31:45,071 --> 00:31:46,170 Ah! Welcome! 690 00:31:46,170 --> 00:31:48,038 Come on! Come in. 691 00:31:49,906 --> 00:31:52,071 Jenn, don't be shy. Come on. 692 00:31:53,170 --> 00:31:55,104 Kelly, oh my God. Congratulations. 693 00:31:55,104 --> 00:31:57,203 It's so great, I'm so happy for you. 694 00:31:57,203 --> 00:31:59,312 Oh, thank you so much, Ro. 695 00:31:59,312 --> 00:32:02,005 Bit last minute, but so glad you could make it. 696 00:32:02,005 --> 00:32:04,378 - I'm sorry, you are? - Jenn. 697 00:32:04,378 --> 00:32:06,543 Diamante. We were having a taco night 698 00:32:06,543 --> 00:32:08,345 and then the next thing I know, here we are. 699 00:32:08,345 --> 00:32:10,137 Is that Prometida tequila? 700 00:32:10,137 --> 00:32:13,236 Yes, ma'am, my favourite. You wanna do shots with me? 701 00:32:13,236 --> 00:32:15,236 Please, yes. 702 00:32:15,236 --> 00:32:17,137 Oh my gosh, 703 00:32:17,137 --> 00:32:19,312 I feel that headache coming on. 704 00:32:20,345 --> 00:32:23,543 Uh, these are my bosses. This is Ro Wells. 705 00:32:23,543 --> 00:32:25,999 Uh, she works with Steve at the firm. 706 00:32:26,300 --> 00:32:28,063 Wow, a defence lawyer. 707 00:32:28,064 --> 00:32:29,864 - Usually, but not tonight. - Good. 708 00:32:30,065 --> 00:32:32,005 Tonight, I'm here celebrating friendship. 709 00:32:32,005 --> 00:32:35,170 - Oh, isn't that nice? - Okay, let me get you a drink. 710 00:32:35,170 --> 00:32:37,939 Yes, friend. Please. 711 00:32:37,939 --> 00:32:40,576 So you're the friend that works in the aquarium store, right? 712 00:32:40,576 --> 00:32:42,840 - That's me. - Is there a lot of money 713 00:32:42,840 --> 00:32:44,269 in that line of business, or... 714 00:32:44,269 --> 00:32:45,939 Why? 715 00:32:45,939 --> 00:32:47,269 You looking to switch careers? 716 00:32:47,269 --> 00:32:49,840 Hey, it's always a possibility, right? 717 00:32:50,137 --> 00:32:51,444 What? 718 00:32:51,444 --> 00:32:54,038 Your job's way more exciting than mine, 719 00:32:54,038 --> 00:32:56,411 busting big, bad, drug dealers. 720 00:32:56,411 --> 00:32:58,510 Sounds more fun than it is. 721 00:32:58,510 --> 00:33:00,939 You know, most drug dealers are just people 722 00:33:00,939 --> 00:33:02,411 who ended up on the wrong path. 723 00:33:02,411 --> 00:33:04,477 That's very compassionate of you. 724 00:33:04,477 --> 00:33:06,510 Not a typical cop, I take it. 725 00:33:06,510 --> 00:33:07,972 No. 726 00:33:07,972 --> 00:33:10,609 - I try not to be. - Stop! No! Wait! 727 00:33:10,609 --> 00:33:12,543 Halt for me, me... I join. 728 00:33:12,543 --> 00:33:14,312 Okay, here we go. 729 00:33:14,873 --> 00:33:16,038 Thank you. 730 00:33:16,038 --> 00:33:18,510 - All right! - Ladies. 732 00:33:23,477 --> 00:33:24,972 Mm. 733 00:33:25,312 --> 00:33:27,543 - Mm. - Uh... 734 00:33:27,543 --> 00:33:29,345 Mm... 735 00:33:29,345 --> 00:33:31,642 That'll get the party started. Mm. 736 00:33:32,939 --> 00:33:34,477 I'll go share them around. 737 00:33:34,477 --> 00:33:36,137 My eyes are watering. 738 00:33:36,137 --> 00:33:37,444 Ugh. 739 00:33:39,203 --> 00:33:41,345 Did you get anything out of her? 740 00:33:41,345 --> 00:33:43,071 No. I'm still feeling her out. 741 00:33:43,071 --> 00:33:45,137 Plus, I am grateful for anything to distract me 742 00:33:45,137 --> 00:33:47,477 from the guest I was surprised with. 743 00:33:47,477 --> 00:33:48,939 What happened? Did Tueli invite her mother? 744 00:33:48,939 --> 00:33:50,345 No, Adriana brought mine. 745 00:33:50,345 --> 00:33:52,378 - That's your mother? - Yes, that's mine. 746 00:34:01,708 --> 00:34:03,444 Whoa. 747 00:34:09,543 --> 00:34:12,411 Oh gosh. Oh gosh. 748 00:34:14,137 --> 00:34:15,411 Oh no. 749 00:34:15,972 --> 00:34:17,939 Oh no, buddy. 750 00:34:19,170 --> 00:34:20,576 Buddy. 751 00:34:21,104 --> 00:34:22,675 I gave you too much. 752 00:34:23,236 --> 00:34:24,411 Yeah. 753 00:34:25,170 --> 00:34:27,411 You're doing the zombie thing. 754 00:34:27,642 --> 00:34:29,444 Relax. Relax... 755 00:34:31,038 --> 00:34:32,137 It'll pass. 756 00:34:34,444 --> 00:34:35,972 Guess what? 757 00:34:36,477 --> 00:34:38,170 I'm leaving town. 758 00:34:39,236 --> 00:34:42,269 Costa Rica is awesome, hm? 759 00:34:43,203 --> 00:34:44,642 Maybe a little obvious. 760 00:34:45,378 --> 00:34:48,609 Yeah, maybe Ecuador? 761 00:34:49,170 --> 00:34:50,972 Panama? 762 00:34:50,972 --> 00:34:55,510 Tree house in the forest, hunker down and just... 763 00:34:57,609 --> 00:34:59,411 - Makes you sharp... - I see you. 764 00:34:59,411 --> 00:35:01,071 You can see things. 765 00:35:01,071 --> 00:35:03,675 I... see you. 766 00:35:04,137 --> 00:35:05,543 I see you. 767 00:35:05,543 --> 00:35:07,378 Hey Naz. 768 00:35:08,411 --> 00:35:12,444 Easy, Naz. Watch out, Naz. check it out. 769 00:35:12,444 --> 00:35:14,477 - I got a vision, Naz. - Don't. 770 00:35:14,477 --> 00:35:16,543 Trust me. 771 00:35:16,543 --> 00:35:18,137 Don't! 772 00:35:23,411 --> 00:35:24,972 See? 773 00:35:26,378 --> 00:35:28,510 It's making the real you come out. 774 00:35:29,411 --> 00:35:30,609 You're strong. 775 00:35:30,609 --> 00:35:32,411 You're tough. 776 00:35:32,411 --> 00:35:34,170 I don't like this, Jake. 777 00:35:35,510 --> 00:35:37,345 I don't like this at all. 778 00:35:38,071 --> 00:35:41,038 It's okay, man. It's okay. 779 00:35:41,038 --> 00:35:44,444 Now listen. I gotta get this for posterity. 780 00:35:46,269 --> 00:35:48,444 Hi, Nazeer, 781 00:35:48,444 --> 00:35:51,543 off his head on Purple Rain. 782 00:35:51,543 --> 00:35:53,170 Stop! Stop! 783 00:35:53,170 --> 00:35:55,203 Your cop pals are gonna love it. 784 00:35:55,203 --> 00:35:57,675 Biggest cocaine arrest 785 00:35:57,675 --> 00:36:01,774 in Canadian history, the mastermind right here, 786 00:36:01,774 --> 00:36:03,675 this woman right here. 787 00:36:03,675 --> 00:36:06,038 Oh, come on now, it was nothing. 788 00:36:06,038 --> 00:36:09,543 Look, it was just five guys sitting around picking their asses. 789 00:36:09,543 --> 00:36:13,203 All it took is one woman with an opinion. 790 00:36:13,203 --> 00:36:14,609 - A big opinion. - Well... 791 00:36:14,609 --> 00:36:16,005 Yeah. 792 00:36:16,005 --> 00:36:18,741 - How much product? - Ooh. How much product. 793 00:36:18,741 --> 00:36:21,137 I've seen the wire, I know the lingo. 794 00:36:21,137 --> 00:36:22,642 Oh, come on, Ro, you must have defended 795 00:36:22,642 --> 00:36:24,170 big drug dealers before. 796 00:36:24,170 --> 00:36:25,543 You know I don't kiss and tell. 797 00:36:25,543 --> 00:36:28,675 But if you women had a hand in bringing them down, 798 00:36:28,675 --> 00:36:30,477 there's no way I would have stood a chance 799 00:36:30,477 --> 00:36:32,269 - at getting them off. - Well, that's funny, 800 00:36:32,269 --> 00:36:34,203 because you got a crackerjack lawyer at your firm 801 00:36:34,203 --> 00:36:37,071 who found a way to get our whole case thrown out. 802 00:36:37,371 --> 00:36:38,720 Oh, that case was yours? 803 00:36:38,721 --> 00:36:41,520 We've had these geniuses coming to us 804 00:36:41,521 --> 00:36:42,865 right out of law school these days. 805 00:36:42,866 --> 00:36:44,675 Oh, what law school? I'm thinking of going to law school. 806 00:36:44,675 --> 00:36:46,269 Oh, what about policing? 807 00:36:46,269 --> 00:36:47,543 You know, I thought about policing, 808 00:36:47,543 --> 00:36:50,071 - but not now that I have a baby. - Why not? 809 00:36:50,071 --> 00:36:51,741 She's a mother... 810 00:36:51,741 --> 00:36:54,741 Okay, you know what? Let's not forget why we're here, 811 00:36:54,741 --> 00:36:56,576 to cheers, Kelly. 812 00:36:57,345 --> 00:37:00,675 Congratulations on your not so very secret engagement. 813 00:37:06,576 --> 00:37:10,642 Okay, okay. I would like to... 814 00:37:10,642 --> 00:37:14,510 Oh, I love this song! Ugh! 815 00:37:16,609 --> 00:37:20,378 I cannot hear this song and not move! 816 00:37:20,378 --> 00:37:22,741 Mom, we can't talk when the music is so loud. 817 00:37:22,741 --> 00:37:27,038 Then don't talk, dance. Come on! 818 00:38:06,543 --> 00:38:08,741 Whoa, so cute. 819 00:38:08,741 --> 00:38:10,236 It's a goby fish. 820 00:38:10,236 --> 00:38:12,378 I got it with Jenn. We were what, 16? 821 00:38:13,444 --> 00:38:15,269 - Mm-hmm. - She's the goby, not me. 822 00:38:15,269 --> 00:38:17,477 - Show me yours. - Ugh, no. That's okay. 823 00:38:17,477 --> 00:38:19,741 - She's the pistol shrimp. They're best buddies. 824 00:38:19,741 --> 00:38:21,675 Like, symbiotic? 825 00:38:22,840 --> 00:38:24,510 Mutualistic. 826 00:38:24,510 --> 00:38:25,840 Jinx, buy me a Coke. 827 00:38:25,840 --> 00:38:27,840 - Show your tattoo. Do it. - Ugh. 828 00:38:31,170 --> 00:38:34,104 Yeah, mutualism is the highest form of symbiosis 829 00:38:34,104 --> 00:38:35,510 because, um, well, it's... 830 00:38:35,510 --> 00:38:37,236 Both parties' benefit. 831 00:38:37,236 --> 00:38:40,477 Goby and the shrimp, they bond as juveniles 832 00:38:40,477 --> 00:38:42,411 and then they stay together their entire lives. 833 00:38:42,411 --> 00:38:44,236 Just like me and Jenn. 834 00:38:45,708 --> 00:38:46,840 I'll get it. 835 00:38:46,840 --> 00:38:48,203 Yeah, thank you. 836 00:38:51,609 --> 00:38:53,675 - I'm here. - Yes, please. 837 00:38:59,312 --> 00:39:00,642 - I have new... - No, I know... 838 00:39:00,642 --> 00:39:01,939 - Purple Rain... - No, shh, stop, 839 00:39:01,939 --> 00:39:04,444 'cause we have to do it in there. Okay? Oh, God. 840 00:39:05,666 --> 00:39:08,666 I'm here with new information on the Purple Rain case. 841 00:39:09,666 --> 00:39:12,260 - What are you doing? - It's about the informant. 842 00:39:12,260 --> 00:39:15,359 I don't care, not at my engagement party, give me this! 843 00:39:15,359 --> 00:39:18,501 Put it on my desk upstairs and deal with it later, come on. 844 00:39:33,699 --> 00:39:37,732 I gotta get her home, she's had way too much tequila. 845 00:39:37,732 --> 00:39:39,567 - I'm gonna throw up. - Wow. 846 00:39:39,567 --> 00:39:41,359 Okay. Uh, where's your bathroom? 847 00:39:41,359 --> 00:39:43,699 There's one that way or upstairs, please. 848 00:39:43,699 --> 00:39:44,996 I'm just gonna take her upstairs 849 00:39:44,996 --> 00:39:46,666 because this is already embarrassing enough, 850 00:39:46,666 --> 00:39:48,831 you don't need to see her hurl her guts. 851 00:39:48,831 --> 00:39:50,864 Come on. There you go, there you go. 852 00:39:51,831 --> 00:39:53,831 What are you two guys up to? 853 00:39:53,831 --> 00:39:56,326 What are you talking about? 854 00:39:56,326 --> 00:39:58,732 I am not ready to shut this night down, 855 00:39:58,733 --> 00:40:02,700 - let's open another bottle. - No... I gotta go to bed, I'm so sleepy. 856 00:40:02,701 --> 00:40:05,090 Okay, maybe we can go find a drink somewhere else. 857 00:40:05,091 --> 00:40:06,091 - Yeah! - Come on. 858 00:40:06,095 --> 00:40:08,897 - That's a good idea! - Tomorrow is another day. 859 00:40:08,897 --> 00:40:11,600 Excelsior! 860 00:40:11,600 --> 00:40:12,930 Come on! 861 00:40:13,501 --> 00:40:14,996 My baby... 862 00:40:14,996 --> 00:40:17,732 - Mm, my baby. - Yeah. 863 00:40:19,798 --> 00:40:21,864 - Bye. - Bye. 864 00:40:23,732 --> 00:40:26,732 That woman was out of my life. 865 00:40:26,732 --> 00:40:29,963 She's your mother, she's always gonna be in your life. 866 00:40:32,765 --> 00:40:35,029 Thank you. I love you. 867 00:40:36,260 --> 00:40:37,732 Say hi to my baby. 868 00:40:37,732 --> 00:40:41,326 Okay. That... that was a lot. 869 00:40:41,326 --> 00:40:43,765 Uh, Kelly, bravo. 870 00:40:43,765 --> 00:40:45,501 Sam, I love you. 871 00:40:45,501 --> 00:40:48,897 And Tequila Sheila, the Uber's on the way, we're gonna go. 872 00:40:48,897 --> 00:40:52,633 Good luck with your drug busts and your gang detangling. 873 00:40:52,633 --> 00:40:56,402 Good luck dismantling the coral reefs of the world. 874 00:40:56,402 --> 00:40:58,996 - Brush your teeth. - Shall we? 875 00:41:00,359 --> 00:41:02,468 - Let's do this. - Let's do it. 876 00:41:07,435 --> 00:41:08,732 Wow. 877 00:41:09,359 --> 00:41:10,864 I guess Jenn sobered up pretty quickly 878 00:41:10,864 --> 00:41:12,732 when we weren't watching her, huh? 879 00:41:15,359 --> 00:41:16,765 You okay? 880 00:41:17,699 --> 00:41:19,633 I just feel really stupid. 881 00:41:20,633 --> 00:41:22,402 I really liked Ro. 882 00:41:24,435 --> 00:41:26,666 She kind of made me feel like less of a weirdo. 883 00:41:26,666 --> 00:41:29,732 - Mm. - Kell, what's wrong with me? 884 00:41:30,666 --> 00:41:31,864 What? 885 00:41:33,529 --> 00:41:35,166 Like, when will I ever learn? 886 00:41:35,166 --> 00:41:37,704 What are you supposed to learn? Hmm? 887 00:41:37,704 --> 00:41:41,529 To never let anyone in? To always have your walls up? 888 00:41:42,166 --> 00:41:45,529 No, honey, that's no good. Come here. 889 00:41:49,704 --> 00:41:51,671 You should take your own advice. 890 00:41:51,671 --> 00:41:52,902 Your mom... 891 00:41:54,034 --> 00:41:55,671 She's not so bad. 892 00:41:59,166 --> 00:42:00,737 Yeah. 893 00:42:01,671 --> 00:42:02,869 Maybe. 894 00:43:11,000 --> 00:43:16,000 - Synced and corrected by chamallow - - m - 67484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.