All language subtitles for Pretty.hard.cases.S03E06.BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 1 00:00:00,235 --> 00:00:03,235 Nathan, I love you so much. 2 00:00:03,304 --> 00:00:06,171 - Let's do this thing. - What? 3 00:00:06,306 --> 00:00:08,840 Let's get married. I'm trying to grow old with you. 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,578 Oh, my God! 5 00:00:12,713 --> 00:00:14,112 - I know that guy! - What?! 6 00:00:14,148 --> 00:00:16,147 It's like my old best friend from high school. 7 00:00:16,183 --> 00:00:17,816 Are you kidding me right now? 8 00:00:17,885 --> 00:00:19,585 You didn't recognize that from the file? 9 00:00:19,587 --> 00:00:21,219 Stop! GTPD! 10 00:00:24,258 --> 00:00:26,859 Jake Mardy, you're under arrest. 11 00:00:26,994 --> 00:00:29,795 We know that you're a Replicant. 12 00:00:29,864 --> 00:00:31,596 We know that Krish is your boss. 13 00:00:31,665 --> 00:00:33,332 What we don't know... 14 00:00:34,235 --> 00:00:35,768 Is how big this thing is, 15 00:00:35,903 --> 00:00:37,969 or who's making the drugs. 16 00:00:39,139 --> 00:00:40,539 If you cooperate, 17 00:00:40,674 --> 00:00:43,208 I could patch you out as a confidential informant, 18 00:00:43,210 --> 00:00:44,943 and you can help us get Krish. 19 00:00:45,012 --> 00:00:46,478 I thought we were having a meeting? 20 00:00:46,480 --> 00:00:47,480 Yeah... 21 00:00:48,549 --> 00:00:50,916 Hey, Koi Chick. Nice kicks. Beetroot. 22 00:00:50,985 --> 00:00:54,886 Yeah, good eye. You, uh... must be a sneakerhead. 23 00:00:54,922 --> 00:00:55,954 Yeah, a little bit. 24 00:00:55,990 --> 00:00:57,556 Picked up the Grateful 3s last week. 25 00:00:57,558 --> 00:00:58,924 Nice. 26 00:01:23,017 --> 00:01:25,917 Attaboy, Jake. He's buying it. 27 00:02:00,954 --> 00:02:02,321 - It's not fine. - It's fine! 28 00:02:02,456 --> 00:02:03,955 Is he here yet? 29 00:02:03,991 --> 00:02:05,290 Not yet. 30 00:02:05,425 --> 00:02:07,292 When'd you last see him? 31 00:02:07,294 --> 00:02:08,486 He met up with Krish and then 32 00:02:08,487 --> 00:02:10,895 he got into a black SUV headed south on Ossington. 33 00:02:10,931 --> 00:02:12,764 You know what? I don't blame him for dragging his feet, 34 00:02:12,833 --> 00:02:14,833 because if someone, meaning you, had told me that this place 35 00:02:14,968 --> 00:02:17,435 was riddled with bedbugs, I would be taking my time. 36 00:02:17,471 --> 00:02:19,571 They said the bedbug issue was resolved. 37 00:02:19,573 --> 00:02:21,173 Is a bedbug issue ever resolved? 38 00:02:21,175 --> 00:02:23,141 And what if he's playing us, huh? Is this him, like, 39 00:02:23,144 --> 00:02:24,977 trying to get back at me or something like that? 40 00:02:26,246 --> 00:02:28,147 Okay, this is him. Just calm down. 41 00:02:28,282 --> 00:02:30,014 Okay! Geez! 42 00:02:35,556 --> 00:02:37,356 Well, I hope no one followed me, 43 00:02:37,358 --> 00:02:38,640 'cause anyone who knows me knows 44 00:02:38,641 --> 00:02:40,458 I would never step in a place this sketch. 45 00:02:40,494 --> 00:02:42,894 Oh, yeah? Speaking of sketch, who was driving the black Yukon? 46 00:02:42,930 --> 00:02:45,363 It's called a Uber XL, the opposite of sketch. 47 00:02:45,365 --> 00:02:47,432 You told me to keep up the game as if nothing's changed. 48 00:02:47,501 --> 00:02:49,567 I don't do public transit, I don't do Uber pool. 49 00:02:49,603 --> 00:02:50,821 Oh, I wouldn't if I was you 50 00:02:50,822 --> 00:02:51,822 because of the... ugh... 51 00:02:51,823 --> 00:02:52,905 Okay, so I'm a snitch now, 52 00:02:52,907 --> 00:02:53,972 what does that mean? I'm... 53 00:02:54,041 --> 00:02:56,341 I start spilling stuff to you guys? 54 00:02:56,377 --> 00:02:57,642 Betraying the people I care about 55 00:02:57,678 --> 00:02:58,977 in order to save my own ass? 56 00:02:59,013 --> 00:03:00,979 - That about it? - You're an idiot. 57 00:03:00,981 --> 00:03:03,048 You're hanging on to old high school resentments over here? 58 00:03:03,183 --> 00:03:05,184 It's time to let go, brother, 'cause I didn't snitch on you. 59 00:03:05,186 --> 00:03:07,185 Oh, you're not a snitch. You're a narc. 60 00:03:07,221 --> 00:03:08,620 Okay, okay, okay, okay. 61 00:03:08,755 --> 00:03:11,123 Are you two gonna do this all day, or can we focus? 62 00:03:11,258 --> 00:03:12,858 What did you tell Krish? 63 00:03:12,927 --> 00:03:15,527 I told him there had been a gas leak at Yoyo's garage, 64 00:03:15,662 --> 00:03:17,395 I'd pick up the stash later. 65 00:03:17,431 --> 00:03:19,531 He bought it... I think. 66 00:03:19,567 --> 00:03:22,333 Said he's, um... Pivoting operations. 67 00:03:22,369 --> 00:03:24,969 Selling online's too risky right now, so he's changing it up. 68 00:03:26,406 --> 00:03:27,873 Changing it how? 69 00:03:27,942 --> 00:03:31,143 Uh... said he's going back to his promoter roots, 70 00:03:31,145 --> 00:03:34,146 hosting a sample night, exclusive kind of thing. 71 00:03:34,148 --> 00:03:36,048 Woo a few guys he knows, line up... 72 00:03:36,050 --> 00:03:38,350 New dealers with solid distro track records. 73 00:03:38,352 --> 00:03:39,618 - When? - Friday night. 74 00:03:39,620 --> 00:03:40,620 Can you get us in? 75 00:03:40,654 --> 00:03:42,420 How am I supposed to get you in there? 76 00:03:42,456 --> 00:03:44,222 He thinks you're a couple of fish ladies. 77 00:03:44,291 --> 00:03:45,891 - Oh. - Eh... 78 00:03:45,893 --> 00:03:47,626 - Can you get me in? - Oh yeah, maybe. 79 00:03:47,628 --> 00:03:49,294 If anyone would ever believe 80 00:03:49,296 --> 00:03:50,729 a geek like you would be selling drugs. 81 00:03:50,731 --> 00:03:52,431 Right, 'cause koi-loving, 82 00:03:52,433 --> 00:03:55,767 - manga-reading gamers sell drugs. - Stop! Just making sure, 83 00:03:55,803 --> 00:03:57,970 will they be selling drugs at this place? 84 00:03:58,105 --> 00:04:00,505 At the drug sampling party? 85 00:04:00,508 --> 00:04:02,307 - Yeah. - Fair. 86 00:04:03,577 --> 00:04:07,246 In little baggies like this. Like a kilo's worth. 87 00:04:07,381 --> 00:04:09,847 - Where is it happening? - This place called Scooters. 88 00:04:09,884 --> 00:04:12,384 Scooters? Do you mean like the roller-skating rink? 89 00:04:12,453 --> 00:04:13,986 Oh my gosh, oh, oh! 90 00:04:13,988 --> 00:04:15,921 You guys are... badass. 91 00:04:15,990 --> 00:04:17,889 Yeah, I don't think we can handle that. 92 00:04:17,958 --> 00:04:20,325 Oh, I'm quivering in my roller skates! 93 00:04:20,460 --> 00:04:22,828 You guys are hilarious. I'll tell you what, Nazzy... 94 00:04:22,963 --> 00:04:24,796 I'll get you in there. 95 00:04:24,798 --> 00:04:26,731 And if you convince Krish you're a dealer, 96 00:04:26,767 --> 00:04:29,668 I'll, uh... I'll eat my shorts. 97 00:04:36,744 --> 00:04:40,479 You know what? I think in a former life, I worked with fish, like Jen. 98 00:04:40,481 --> 00:04:43,081 Oh, she was actually asking about you. 99 00:04:43,150 --> 00:04:45,083 Mm-hmm! So you may have done 100 00:04:45,152 --> 00:04:46,818 what many have tried and failed to do. 101 00:04:46,854 --> 00:04:48,152 She may not actually hate you. 102 00:04:49,423 --> 00:04:50,622 Yes, told ya! 103 00:04:50,757 --> 00:04:53,158 - Morning, Ro. - Hey, Steve. 104 00:04:53,160 --> 00:04:56,962 So, how's that case going anyway? The koi-boy drug dealer? 105 00:04:57,031 --> 00:04:59,298 Like, really good! Or not, like, good, 'cause it's about drugs, 106 00:04:59,300 --> 00:05:01,766 but purple rain is something like we've never seen, it's pretty scary, 107 00:05:01,835 --> 00:05:03,368 but we are making some headway, so... 108 00:05:03,370 --> 00:05:04,636 Oh, wish we were. 109 00:05:04,705 --> 00:05:06,438 This Daigle case is slamming us. 110 00:05:06,507 --> 00:05:10,708 Ro, did you get a chance to review the Crown's disclosure package? 111 00:05:10,744 --> 00:05:12,310 Keep it at the office, Steve. 112 00:05:12,446 --> 00:05:14,980 - Why? You're talking shop. - Not my shop. 113 00:05:14,982 --> 00:05:16,915 I'm talking to your wife about her shop. 114 00:05:16,984 --> 00:05:19,117 Well, Sam will find this interesting too. Sweetie... 115 00:05:19,119 --> 00:05:21,286 Look at these CCTV captures. 116 00:05:21,422 --> 00:05:23,755 They're inside her bedroom. That's not admissible. 117 00:05:23,757 --> 00:05:25,390 It's like doing a search without a warrant. 118 00:05:25,392 --> 00:05:27,726 Okay, seriously? You're gonna have my ear 119 00:05:27,795 --> 00:05:29,394 at the office in an hour. 120 00:05:29,430 --> 00:05:31,796 Right now, I'm here to have coffee with your wife. 121 00:05:31,865 --> 00:05:36,001 'Cause unlike you, I am actually interested in Sam. 122 00:05:36,070 --> 00:05:40,005 How she's doing, her cases, what she's been up to. 123 00:05:40,774 --> 00:05:42,707 Wow. 124 00:05:45,112 --> 00:05:46,544 Okay... 125 00:05:57,291 --> 00:05:58,856 - See you at the office. - Bye. 126 00:05:59,560 --> 00:06:02,194 - Bye! - Oh, my God. 127 00:06:02,196 --> 00:06:04,296 What's wrong with you guys? What was that about? 128 00:06:04,365 --> 00:06:07,765 I'm sorry. He's just so annoying sometimes. 129 00:06:07,801 --> 00:06:09,034 - Well... - It's like he's always 130 00:06:09,103 --> 00:06:11,903 inserting himself right in the middle of your story. 131 00:06:12,039 --> 00:06:14,606 Like, every time. And then you seem okay with it, 132 00:06:14,675 --> 00:06:16,508 which is equally weird. 133 00:06:16,643 --> 00:06:18,310 You know who you need? 134 00:06:18,445 --> 00:06:20,345 Dr. Neil. Dr. Neil. 135 00:06:20,480 --> 00:06:23,115 The best couples therapist in the city! He's a magician. 136 00:06:23,117 --> 00:06:25,249 Well, I just feel like I don't know if I need the... 137 00:06:25,286 --> 00:06:26,317 Like, if we need therapy. 138 00:06:26,353 --> 00:06:27,585 - Trust me, you do. - Okay. 139 00:06:31,158 --> 00:06:32,591 - Call him? - Yeah. 140 00:06:32,726 --> 00:06:33,925 Promise, promise, promise. 141 00:06:33,927 --> 00:06:36,261 And then use my name, 'cause you'll jump the waitlist. 142 00:06:37,230 --> 00:06:39,030 - Call him! - Yeah, calling. 143 00:06:40,034 --> 00:06:41,266 Hey! 144 00:06:53,613 --> 00:06:55,614 So, who else knows you're getting married? 145 00:06:55,616 --> 00:06:57,882 Uh, just a few family members. 146 00:06:57,918 --> 00:06:59,718 - Is it a secret? - Kinda. 147 00:06:59,853 --> 00:07:01,600 We got a lot of things going on at work, 148 00:07:01,601 --> 00:07:04,356 so we're just trying to keep it low-key. 149 00:07:04,425 --> 00:07:06,424 I'm honoured to be in the inner circle. 150 00:07:06,560 --> 00:07:08,126 Oh, and speaking of, 151 00:07:08,128 --> 00:07:09,761 I was telling the Black sistah circle 152 00:07:09,797 --> 00:07:12,030 how I'm living with not one, but two cops, 153 00:07:12,165 --> 00:07:14,766 and everyone's kind of giving me grief, so can I ask a favour? 154 00:07:14,802 --> 00:07:17,035 You want me to come down and show 'em I don't have fangs? 155 00:07:17,104 --> 00:07:20,405 The circle's a safe space for women, so... 156 00:07:20,540 --> 00:07:22,707 I was thinking more like... Kelly? 157 00:07:23,377 --> 00:07:24,843 We have Leticia Horne, 158 00:07:24,845 --> 00:07:26,478 this amazing transformative justice facilitator 159 00:07:26,547 --> 00:07:28,780 coming this afternoon, and I think it could be cool 160 00:07:28,849 --> 00:07:31,449 to get a Black female cop's perspective on things. 161 00:07:33,587 --> 00:07:36,788 Wow, yeah. I'm happy to come and represent. 162 00:07:36,923 --> 00:07:39,791 Now just... tell me where and when, and I'm in. 163 00:07:39,926 --> 00:07:40,992 Cool. 164 00:07:42,963 --> 00:07:44,128 Ooh! 165 00:07:45,299 --> 00:07:46,931 Ah, ah! 166 00:07:51,372 --> 00:07:52,604 Okay, so tonight at Scooters, 167 00:07:52,606 --> 00:07:54,339 I'm gonna get Jake to introduce you and Naz 168 00:07:54,341 --> 00:07:56,208 as two dealers from out of town. 169 00:07:56,210 --> 00:07:59,243 I'm not so sure Naz should be in the mix on this play. 170 00:07:59,279 --> 00:08:02,814 Hey! You need me. I know this guy, he trusts me. 171 00:08:04,551 --> 00:08:06,751 - Like I said, I'm not sure. - Come on, look... 172 00:08:06,820 --> 00:08:08,920 I'm the one who got this guy to agree to do this thing 173 00:08:09,055 --> 00:08:10,354 in the first place, all right? 174 00:08:10,391 --> 00:08:12,624 I promised I'd be there, I gotta follow through. 175 00:08:12,693 --> 00:08:14,759 Okay, okay. But I'm taking the lead on this one. 176 00:08:14,795 --> 00:08:16,828 Totally fine. Let's head over to the motel 177 00:08:16,897 --> 00:08:18,696 and Jake will help us build out the UC play. 178 00:08:18,698 --> 00:08:20,498 Just, uh, use the bathrooms here first. 179 00:08:20,567 --> 00:08:22,300 This is not the place you all were at yes... 180 00:08:22,302 --> 00:08:23,568 - Yep. - No, no! 181 00:08:23,604 --> 00:08:26,104 Kelly had to take several boiling showers. 182 00:08:26,173 --> 00:08:27,906 Let's just do it somewhere else. 183 00:08:27,908 --> 00:08:29,374 The room's not that bad. 184 00:08:29,376 --> 00:08:31,510 Okay, so any idea how we're gonna get in? 185 00:08:32,746 --> 00:08:35,180 Yep! Krish and I... 186 00:08:35,315 --> 00:08:37,048 are Viewpix friends. 187 00:08:37,117 --> 00:08:39,117 I hit him up right after he told me he liked my shoes. 188 00:08:39,252 --> 00:08:41,186 When we were installing that koi pond. 189 00:08:41,321 --> 00:08:42,720 Hmm... 190 00:08:42,756 --> 00:08:44,723 And based on his feed, 191 00:08:44,858 --> 00:08:46,924 I know exactly where to find him. 192 00:08:49,997 --> 00:08:51,896 Who did they invite to that party? 193 00:08:53,600 --> 00:08:54,866 God. 194 00:08:55,001 --> 00:08:56,601 I should've went home and changed. 195 00:08:56,736 --> 00:08:58,703 What, into your mom jeans and a crop top? 196 00:08:58,839 --> 00:09:00,172 Mom jeans are totally in, by the way. 197 00:09:00,307 --> 00:09:02,607 Yeah, for people who aren't moms. 198 00:09:04,077 --> 00:09:06,611 Oh look, Dr. Neil, couples counselor extraordinaire 199 00:09:06,746 --> 00:09:08,346 confirming our first appointment. 200 00:09:08,482 --> 00:09:09,732 I thought you and Steve were good. 201 00:09:09,749 --> 00:09:10,948 Wait! 202 00:09:10,984 --> 00:09:12,484 Is this because you've been getting those fuzzy wuzzies 203 00:09:12,486 --> 00:09:14,286 - for Naz every once in a while? - Stop it! 204 00:09:14,288 --> 00:09:15,954 Cravings in your belly for Naz in your bed? 205 00:09:16,023 --> 00:09:17,488 It has nothing to do with Naz. 206 00:09:17,524 --> 00:09:20,959 No, it's because Ro thought it would be good for Steve... and me. 207 00:09:20,961 --> 00:09:23,828 She says that he keeps inserting himself into my story, 208 00:09:23,831 --> 00:09:25,363 whatever that means, I don't really know. 209 00:09:25,365 --> 00:09:27,632 Okay, it sounds like Ro keeps inserting her own self into your story 210 00:09:27,634 --> 00:09:29,300 and needs to mind her own business. 211 00:09:29,369 --> 00:09:31,636 Oh, wow, I wonder what that feels like. 212 00:09:31,638 --> 00:09:33,204 Oh, ha-ha-ha. Listen, I learned my lesson, 213 00:09:33,240 --> 00:09:35,840 I will never interfere into your life again. Unless you need me to. 214 00:09:35,843 --> 00:09:37,975 Or unless I think that I really need to and... 215 00:09:38,011 --> 00:09:40,312 No, I don't. Because I'm good. 216 00:09:40,447 --> 00:09:41,546 Jesus, you are really good. 217 00:09:41,681 --> 00:09:43,314 Pretty, pretty, pretty good. 218 00:09:43,350 --> 00:09:45,417 Can you tell me why it's good? Can you tell me why? 219 00:09:45,452 --> 00:09:46,918 I'm not gonna tell you why it's good! 220 00:09:46,920 --> 00:09:49,120 - Not that I'm inserting myself. - Oh, wait, wait. 221 00:09:49,189 --> 00:09:52,056 - Yo! What's up, Krish? - Look who it is. 222 00:09:52,092 --> 00:09:54,125 Looks like you have a long line to wait in, brah. 223 00:09:54,127 --> 00:09:56,060 Good thing I got a friend holding my spot. 224 00:09:56,129 --> 00:09:58,996 Oh! Respect, okay! 225 00:09:59,032 --> 00:10:00,732 - Hey. - Oh, you remember my partner? 226 00:10:00,801 --> 00:10:02,534 - Fish lady. - Yeah. 227 00:10:02,536 --> 00:10:03,935 Sensible footwear. 228 00:10:03,971 --> 00:10:06,337 Oh, look. Yes, it's like a marshmallow's hugging my foot. 229 00:10:06,373 --> 00:10:08,139 I can see that. 230 00:10:08,175 --> 00:10:10,608 Yo, I've been waiting for these to drop for weeks. 231 00:10:10,644 --> 00:10:11,943 Hoping I can get two pairs. 232 00:10:12,078 --> 00:10:14,612 I just gotta check on my shmoney real quick. 233 00:10:15,983 --> 00:10:18,149 Oh, no. Wait, wait, wait. 234 00:10:18,151 --> 00:10:20,418 - No way! - What? What? 235 00:10:21,221 --> 00:10:22,554 Man! 236 00:10:22,556 --> 00:10:25,557 A payment came out of my account that I forgot all about. Shoot! 237 00:10:25,559 --> 00:10:27,559 - Oh... - Now I can't get 'em. 238 00:10:27,561 --> 00:10:29,027 The fish business isn't booming? 239 00:10:29,029 --> 00:10:31,095 I mean, it is if you want to wear shoes like mine, 240 00:10:31,131 --> 00:10:33,865 - just not if you want to wear shoes like hers. - Right. 241 00:10:33,867 --> 00:10:35,566 Ah, man. 242 00:10:35,602 --> 00:10:38,305 I'm sick and tired of living this straight and narrow lifestyle. 243 00:10:38,305 --> 00:10:40,305 Can we please just get back in the game just for a bit? 244 00:10:40,374 --> 00:10:41,706 - Shh. Tss-tss-tss! - A little bit? 245 00:10:41,841 --> 00:10:43,110 Please, you were so good at it, though. 246 00:10:43,110 --> 00:10:44,342 Stop, stop, stop, stop. 247 00:10:44,411 --> 00:10:46,177 And what game is that? 248 00:10:47,380 --> 00:10:49,581 Well, let's just say I got a lot of friends, 249 00:10:49,650 --> 00:10:53,050 and most of my friends are some... serious partiers, 250 00:10:53,086 --> 00:10:55,453 - if you know what I'm saying. - I know what you mean, yeah. 251 00:10:55,522 --> 00:10:56,921 But never mind. 252 00:10:56,924 --> 00:10:58,056 Guess I can't get the shoes, 253 00:10:58,058 --> 00:10:59,590 and I have to live vicariously through your feet. 254 00:10:59,626 --> 00:11:01,059 - Mm-hmm. - Look, take my spot, all right? 255 00:11:01,061 --> 00:11:02,694 - Ugh! - Thank you. 256 00:11:02,763 --> 00:11:04,261 I'll see you around. 257 00:11:04,298 --> 00:11:05,597 So bummed! 258 00:11:07,067 --> 00:11:09,067 All right. Take care. 259 00:11:09,136 --> 00:11:12,203 It just, like, right... Just came out of my account! Just like that! 260 00:11:12,205 --> 00:11:13,671 - What?! - Yo, Kelly! 261 00:11:14,608 --> 00:11:15,740 One sec. 262 00:11:17,911 --> 00:11:18,943 What's up? 263 00:11:20,013 --> 00:11:21,746 Listen, not that I want to steer you away 264 00:11:21,881 --> 00:11:23,481 from your righteous path, or anything. 265 00:11:23,517 --> 00:11:25,416 Oh, please, steer away. 266 00:11:25,452 --> 00:11:27,752 So, I got this thing tonight. You should come by. 267 00:11:27,887 --> 00:11:29,929 Might be able to present you with some opportunities 268 00:11:29,930 --> 00:11:31,689 to, uh, step up your sneaker game. 269 00:11:31,725 --> 00:11:34,092 Mmm... okay! Wait... 270 00:11:35,028 --> 00:11:36,427 Her too, right? 271 00:11:36,463 --> 00:11:37,895 She's too straight edge. 272 00:11:37,965 --> 00:11:41,499 That's why nobody expects her to be such a shady bitch! 273 00:11:42,769 --> 00:11:44,368 All right, if you say so, bring her. 274 00:11:44,404 --> 00:11:46,237 Ah! Yeah! 275 00:11:46,306 --> 00:11:48,773 Tonight, Scooters VIP on me, okay? 276 00:11:48,775 --> 00:11:50,274 - Right! VIP? - Of course. 277 00:11:50,344 --> 00:11:52,443 - VIP! - I'll see you there. 278 00:11:57,250 --> 00:11:58,716 So I'm a shady bitch? 279 00:11:58,752 --> 00:12:01,252 Oh, but you're such a loveable one! 280 00:12:02,923 --> 00:12:04,522 - Oh. Wow. - Hey! 281 00:12:04,524 --> 00:12:05,990 You've been holding out on me! 282 00:12:07,227 --> 00:12:08,993 Where you learn to skate so good? 283 00:12:09,062 --> 00:12:13,131 Well, I chalk it up to perpetual sleeping in. Yes! 284 00:12:13,200 --> 00:12:15,800 Blades saved my ass in college. 285 00:12:15,935 --> 00:12:18,203 Okay! 286 00:12:18,338 --> 00:12:19,671 - Here we go. - Look at ya. 287 00:12:19,740 --> 00:12:20,938 - Here I come. - Yeah. 288 00:12:20,974 --> 00:12:22,073 - Oh, dear. - Come on. 289 00:12:22,208 --> 00:12:24,008 Oh, snap. Watch out. You all right? 290 00:12:24,011 --> 00:12:25,609 - I got it. - Okay, positive reinforcement. 291 00:12:25,646 --> 00:12:26,813 - You're good, you're good. - Yeah! 292 00:12:26,813 --> 00:12:27,813 Up top. There it is. 293 00:12:27,814 --> 00:12:28,776 - You got this. - Yes! 294 00:12:28,777 --> 00:12:30,682 Whoa! Oh my gosh! 295 00:12:30,684 --> 00:12:32,416 Wow. 296 00:12:32,452 --> 00:12:34,819 Ah, geez... whoa! 297 00:12:34,821 --> 00:12:36,121 This is how you, uh, 298 00:12:36,256 --> 00:12:39,224 plan to take down our big drug dealer tonight? With Skateski? 299 00:12:39,359 --> 00:12:41,126 I think I'm ready, guys. I think I got it. 300 00:12:41,261 --> 00:12:42,460 - Okay. - Yeah. 301 00:12:42,496 --> 00:12:44,495 Okay, well, let's go lay this out. 302 00:12:45,499 --> 00:12:46,897 Excuse me. 303 00:12:46,933 --> 00:12:48,533 You guys wanna give me a push in the... 304 00:12:48,602 --> 00:12:50,435 Just in that general direction, that would be... 305 00:12:50,570 --> 00:12:52,570 You know what? I have... I, uh... 306 00:12:52,639 --> 00:12:54,506 You know, I got this, actually. Here I... 307 00:12:54,641 --> 00:12:56,441 Here I come, drug dealers. 308 00:12:57,410 --> 00:12:58,576 So... 309 00:13:00,113 --> 00:13:02,847 Our man Krish is hosting an event for potential new dealers 310 00:13:02,883 --> 00:13:05,650 and we believe he will be handing out sample packs of this. 311 00:13:05,719 --> 00:13:07,452 So we will be there to watch it happen, 312 00:13:07,521 --> 00:13:10,121 gather more evidence, and see how far this drug is actually reaching. 313 00:13:10,157 --> 00:13:11,623 Wait, wait. We're just gonna let this guy 314 00:13:11,625 --> 00:13:13,291 hand this stuff out at the party? 315 00:13:13,360 --> 00:13:15,927 Then what, it's out on the street? How's that a good play? 316 00:13:15,996 --> 00:13:17,262 Yeah, that's what we're gonna do, 317 00:13:17,264 --> 00:13:19,130 we're just gonna sit back and watch them hand out drugs. 318 00:13:19,166 --> 00:13:20,364 That's what I'm wondering. 319 00:13:20,434 --> 00:13:23,267 Which is why we have these. 320 00:13:23,336 --> 00:13:25,669 Now, before the event, we'll do a controlled swap. 321 00:13:25,706 --> 00:13:29,307 Replace the real drugs with these lookalikes. 322 00:13:30,877 --> 00:13:32,110 What, Watts? 323 00:13:32,179 --> 00:13:34,850 Uh, well, what if the dealers want to sample on the spot? 324 00:13:34,851 --> 00:13:38,416 Are you kidding me? Do you know how much caffeine is in this stuff? 325 00:13:38,485 --> 00:13:41,152 If they want a mini-dose, they'll definitely be buzzing. 326 00:13:41,221 --> 00:13:42,490 And Chase will go in early 327 00:13:42,491 --> 00:13:44,022 to find out where he's hiding the real drugs. 328 00:13:44,157 --> 00:13:45,557 Kelly will do the switch out. 329 00:13:45,559 --> 00:13:47,625 Meanwhile, Nathan and I will be hanging out with Krish. 330 00:13:48,361 --> 00:13:49,560 What, Watts? 331 00:13:49,596 --> 00:13:51,162 Uh, how? 332 00:13:51,198 --> 00:13:53,431 Our CI's making an introduction. 333 00:13:53,500 --> 00:13:55,767 We're dealers from Montreal, making a big buy 334 00:13:55,836 --> 00:13:58,435 and maybe hopefully find out who's making this stuff. 335 00:13:58,472 --> 00:13:59,802 And in the meantime, I'm gonna suss out 336 00:13:59,803 --> 00:14:01,239 who the real invited dealers are 337 00:14:01,308 --> 00:14:02,640 and put them in the database. 338 00:14:02,709 --> 00:14:04,441 Right! Badges. 339 00:14:10,250 --> 00:14:13,651 All right. I gotta go meet up with Tueli. 340 00:14:13,653 --> 00:14:15,920 I'll see you guys at the rink before the party. 341 00:14:15,922 --> 00:14:17,922 Wish me luck with these activists. 342 00:14:17,958 --> 00:14:19,190 They're gonna love you. 343 00:14:19,325 --> 00:14:22,260 Aw... doesn't everybody? 344 00:14:22,329 --> 00:14:24,462 Okay, let's get this party started! 345 00:14:24,597 --> 00:14:26,197 All right! 346 00:14:28,335 --> 00:14:29,967 Hey! 347 00:14:32,973 --> 00:14:35,540 What do you think your community needs? 348 00:14:37,076 --> 00:14:38,343 Miss Peggs? 349 00:14:38,345 --> 00:14:39,743 Thank you, Leticia. 350 00:14:39,780 --> 00:14:42,881 My brother's neighbourhood invites professionals 351 00:14:42,883 --> 00:14:44,749 to volunteer their time. 352 00:14:44,751 --> 00:14:46,351 Mmm, what kind? 353 00:14:46,486 --> 00:14:50,087 Lawyers will talk about what to do if you've been scammed, 354 00:14:50,157 --> 00:14:52,623 and accountants advise on how to stretch your money. 355 00:14:52,659 --> 00:14:55,560 - That kind of thing. - Great! What else? 356 00:14:55,562 --> 00:14:57,228 Overdose prevention. 357 00:14:57,363 --> 00:14:58,495 Yeah! Okay. 358 00:14:58,532 --> 00:15:00,431 Yeah, the province gives out free Narcan kits, 359 00:15:00,500 --> 00:15:02,901 so maybe we could bring in a local pharmacist and do some training. 360 00:15:03,036 --> 00:15:06,237 Okay, so sounds like we're rethinking what public safety looks like. 361 00:15:09,242 --> 00:15:10,975 Uh, how about a safety audit? 362 00:15:11,044 --> 00:15:15,446 Like checking in on the elderly, especially those who live alone. 363 00:15:15,482 --> 00:15:18,382 Making sure the streetlights, park lights, 364 00:15:18,451 --> 00:15:21,052 and security cameras are all working properly. 365 00:15:21,054 --> 00:15:22,587 That is so true. 366 00:15:22,589 --> 00:15:24,989 The lights leading up to my apartment are always out, 367 00:15:24,991 --> 00:15:26,891 and I don't come home from work 'til dark. 368 00:15:26,893 --> 00:15:28,459 And how about a safety walk program? 369 00:15:28,461 --> 00:15:31,329 - Hmm. - You text us when you're close, 370 00:15:31,398 --> 00:15:33,964 we meet you at your transit stop and get you to your doorstep. 371 00:15:34,000 --> 00:15:35,366 - That's good. - That is perfect. 372 00:15:35,368 --> 00:15:37,402 We? Are you volunteering? 373 00:15:37,537 --> 00:15:39,604 Absolutely. 374 00:15:39,739 --> 00:15:41,806 I'll even wrangle some of my colleagues to help. 375 00:15:41,875 --> 00:15:44,876 Okay, colleagues? That's great. Where do you work? 376 00:15:45,011 --> 00:15:46,945 I'm a police officer with Guns and Gangs. 377 00:15:47,080 --> 00:15:48,646 What?! 378 00:15:49,449 --> 00:15:51,115 You've got to be kidding me. 379 00:15:52,118 --> 00:15:53,618 I didn't come here to talk to no cop. 380 00:15:53,687 --> 00:15:57,288 This is supposed to be private, safe! 381 00:15:57,290 --> 00:15:58,489 I don't feel safe. 382 00:15:58,558 --> 00:16:00,524 - What are you doing here? - Um... 383 00:16:01,494 --> 00:16:03,394 I invited her. I asked Kelly to join us 384 00:16:03,463 --> 00:16:05,563 because she's an amazing woman. 385 00:16:05,565 --> 00:16:08,800 - And yes, she's a cop, but she... - Thank you, Tueli. 386 00:16:10,570 --> 00:16:13,571 As you can tell, there's some concerns here about your presence. 387 00:16:13,706 --> 00:16:16,708 Obviously, what we're discussing here does not leave this room. 388 00:16:16,843 --> 00:16:19,377 Absolutely. Of course. 389 00:16:19,946 --> 00:16:21,178 Good. 390 00:16:35,795 --> 00:16:38,263 Let's go, come on. 391 00:16:38,398 --> 00:16:41,065 Good dog. This way. 392 00:16:42,635 --> 00:16:44,068 It's a big night, all right? Yeah. 393 00:16:44,137 --> 00:16:45,403 - Hi. - Hey, 394 00:16:45,405 --> 00:16:47,137 we're closed tonight for a private event, okay? 395 00:16:47,173 --> 00:16:49,407 Oh, no, I'm the fire inspector with the city. 396 00:16:49,476 --> 00:16:50,842 - Oh. - You the owner? 397 00:16:50,977 --> 00:16:52,677 Uh, no, I'm not. He's out of town. 398 00:16:52,679 --> 00:16:53,813 I'm just renting it for the night, 399 00:16:53,813 --> 00:16:55,279 so come back tomorrow, okay? 400 00:16:55,348 --> 00:16:57,748 Yeah, that's... that's not how surprise drop-in code checks work. 401 00:16:57,784 --> 00:16:59,817 Look, what's it gonna take 402 00:16:59,953 --> 00:17:02,954 for me to get you and your cute doggo out of here? 403 00:17:03,089 --> 00:17:05,556 Ah-ah-ta-ta! Ajax is my emotional support dog, 404 00:17:05,692 --> 00:17:08,192 you are not allowed to pet him. Okay? 405 00:17:08,261 --> 00:17:10,194 What can I do for you? 406 00:17:10,196 --> 00:17:12,563 I just need to make sure that the exits are clear 407 00:17:12,632 --> 00:17:15,032 and that the fire detectors and extinguishers are in good order. 408 00:17:15,101 --> 00:17:16,500 Shouldn't take long at all. 409 00:17:18,004 --> 00:17:19,269 Thank you. 410 00:17:25,144 --> 00:17:27,211 Oh, oh, oh, okay! 411 00:17:29,215 --> 00:17:31,515 Hey, can I help you with something? I... 412 00:17:31,551 --> 00:17:33,484 Yeah, I just... I need a visual inside any room 413 00:17:33,619 --> 00:17:35,053 - with a locked door. - That one? Re... 414 00:17:35,188 --> 00:17:36,587 Yes, this one. 415 00:17:36,589 --> 00:17:38,255 Okay. Just give me a sec. 416 00:17:38,325 --> 00:17:39,891 Thank you. Appreciate it. 417 00:17:51,938 --> 00:17:53,671 All right, go ahead, take a look. 418 00:17:53,673 --> 00:17:55,139 Thank you, appreciate it. 419 00:17:55,141 --> 00:17:57,074 It's all good, right? Yeah. 420 00:17:57,143 --> 00:17:59,010 Okay, everything seems to be in good order, 421 00:17:59,012 --> 00:18:00,411 there's just a few more rooms down there, 422 00:18:00,447 --> 00:18:02,213 - and I'll be out of your hair. - All right, let's go. 423 00:18:02,348 --> 00:18:04,148 Ah-ta-ta-ta! Do not touch the dog. 424 00:18:04,150 --> 00:18:06,284 - Right, of course. Go ahead. - Thank you. 425 00:18:13,360 --> 00:18:14,759 - Hey. - Hey, hun. 426 00:18:14,761 --> 00:18:17,028 - You gonna be home for dinner? - No, I'm gonna be late. 427 00:18:17,030 --> 00:18:18,729 How's your work going? Anything exciting? 428 00:18:18,765 --> 00:18:21,165 Anything you want to talk about? Because I'm all ears. 429 00:18:21,201 --> 00:18:22,700 Uh, you know what? It's fine. 430 00:18:22,835 --> 00:18:25,303 We don't have to talk about my work. Listen, I'm a cop, 431 00:18:25,438 --> 00:18:26,971 so most of it is confidential anyway. 432 00:18:27,040 --> 00:18:28,040 Sam, please. 433 00:18:28,041 --> 00:18:29,474 Tell me the truth. 434 00:18:30,477 --> 00:18:32,443 Am I a horrible mansplainer? 435 00:18:33,546 --> 00:18:37,314 You're not like a horrible mansplainer... 436 00:18:37,350 --> 00:18:39,450 - But I'm a mansplainer. - You're just like... 437 00:18:39,585 --> 00:18:42,987 You're like a "splainer" that happens to be a man. 438 00:18:43,122 --> 00:18:44,922 Listen, I love you. 439 00:18:45,058 --> 00:18:47,859 It's... it's no big deal, okay? We're good. 440 00:18:47,861 --> 00:18:50,461 I'm still making dinner for you whenever you get home, 441 00:18:50,463 --> 00:18:52,463 and I'm gonna show you that I'm very interested 442 00:18:52,499 --> 00:18:54,298 in your very interesting job. 443 00:18:54,434 --> 00:18:57,535 Yeah, that's very interesting. Listen, uh, I gotta go. Bye. 444 00:19:01,007 --> 00:19:02,473 Hey, how'd it go? 445 00:19:02,475 --> 00:19:04,075 Worked like a charm. 446 00:19:04,911 --> 00:19:06,610 Ajax's nose never lies. 447 00:19:06,646 --> 00:19:08,479 Top of his canine drug detecting class. 448 00:19:08,481 --> 00:19:11,082 And according to Ajax, the stash is in the utility closet 449 00:19:11,084 --> 00:19:12,483 to the right of the washrooms. 450 00:19:12,519 --> 00:19:15,753 The code is 8-0-0-8-1-3-5. 451 00:19:17,457 --> 00:19:19,490 Okay, Kelly's gonna be here soon, 452 00:19:19,625 --> 00:19:21,225 she's got the fake stuff with her. 453 00:19:21,227 --> 00:19:22,827 She'll be able to do a quick swap out. 454 00:19:22,829 --> 00:19:24,761 - Great. - Okay. 455 00:19:26,833 --> 00:19:29,133 - What? - Boobies? 456 00:19:30,236 --> 00:19:34,972 8-0-0-8-1-3-5 is "boobies". 457 00:19:36,843 --> 00:19:38,909 Boobies, right, yeah. 458 00:19:38,945 --> 00:19:40,845 No, that's amazing, for sure. 459 00:19:40,847 --> 00:19:42,513 That's so good! 460 00:19:44,217 --> 00:19:47,118 Look, it's easier to stay as close to the truth as possible. 461 00:19:47,187 --> 00:19:50,387 There's less room to screw up. Just never use our real names. 462 00:19:50,457 --> 00:19:51,622 Okay. 463 00:19:52,559 --> 00:19:55,259 How about... Knee Job? 464 00:19:56,062 --> 00:19:57,695 Okay, don't call me that. 465 00:19:57,764 --> 00:19:59,931 - What's Knee Job? - Eh... 466 00:19:59,933 --> 00:20:01,532 - Oh, in high school... - Yeah... 467 00:20:01,568 --> 00:20:04,067 He lost his V-card to Heather Peterson's knee. 468 00:20:04,104 --> 00:20:06,003 That's not... what went down. 469 00:20:06,139 --> 00:20:08,072 Ah, uh, uh, uh... back up. 470 00:20:08,207 --> 00:20:10,141 What happened with Heather Peterson's knee? 471 00:20:10,143 --> 00:20:12,710 Let's just say a romantic gesture, 472 00:20:12,712 --> 00:20:14,411 typically done by the hand... 473 00:20:14,481 --> 00:20:16,347 Heather did with her knee. 474 00:20:16,416 --> 00:20:18,215 Now, either she had serious skills, 475 00:20:18,284 --> 00:20:19,950 or Knee Job was good to go. 476 00:20:19,986 --> 00:20:21,952 That's quite enough of that, all right? 477 00:20:21,988 --> 00:20:24,822 Nathan and I... are big noise. 478 00:20:24,957 --> 00:20:26,157 Yeah, I got it. 479 00:20:26,226 --> 00:20:29,026 Club promoters, Montreal, having a rave. 480 00:20:29,095 --> 00:20:30,561 Jake. 481 00:20:30,630 --> 00:20:32,429 We need Krish to buy our cover. 482 00:20:32,499 --> 00:20:34,231 You need to take this seriously. 483 00:20:34,367 --> 00:20:36,200 Oh, I'm serious. 484 00:20:36,335 --> 00:20:38,435 Like, "I don't want to wind up dead if Krish finds out 485 00:20:38,505 --> 00:20:40,304 I double-crossed him" serious. 486 00:20:42,742 --> 00:20:45,342 Looks like some distributors are already here. 487 00:20:46,445 --> 00:20:48,579 We better get going, big noise. 488 00:20:59,025 --> 00:21:01,358 Damn. Everyone's ahead of schedule. 489 00:21:10,603 --> 00:21:12,536 Oh, my God, Kel, why won't you pick up? 490 00:21:12,539 --> 00:21:14,738 Listen, the dealers are here early. 491 00:21:16,075 --> 00:21:17,925 I really hope that you're on your way. I'm going in. 492 00:21:25,384 --> 00:21:27,084 All right, Kelly. 493 00:21:27,887 --> 00:21:29,152 230. 494 00:21:29,189 --> 00:21:31,121 Know the significance of that number? 495 00:21:32,492 --> 00:21:35,359 Police here are 230 percent more likely to pull the gun 496 00:21:35,428 --> 00:21:37,494 on an unarmed Black person than a white person. 497 00:21:37,530 --> 00:21:39,163 Mmm, and then what? 498 00:21:39,165 --> 00:21:40,698 You're expected to just go along your merry way 499 00:21:40,767 --> 00:21:42,532 as if nothing happened. 500 00:21:44,036 --> 00:21:48,305 Do you know how much it costs to fund the police force annually? 501 00:21:48,374 --> 00:21:50,173 About a billion dollars. 502 00:21:50,210 --> 00:21:52,843 If we could take a tiny bit of that money, 503 00:21:52,845 --> 00:21:54,778 put it back into community supports, 504 00:21:54,814 --> 00:21:57,381 we could have a sustainable crime prevention model. 505 00:21:57,516 --> 00:21:59,383 Cops need to be removed from schools. 506 00:21:59,385 --> 00:22:02,119 And nurses and psychologists reinstated. 507 00:22:02,188 --> 00:22:03,253 - Yes. - Mm-hmm. 508 00:22:03,289 --> 00:22:04,655 But... 509 00:22:05,491 --> 00:22:07,924 Not all cops are bad apples. 510 00:22:08,995 --> 00:22:11,395 There are good ones, like me, 511 00:22:11,464 --> 00:22:13,363 doing good work. 512 00:22:14,434 --> 00:22:16,600 But if the tree's rotten, 513 00:22:16,669 --> 00:22:19,737 even the good apples will hold some of its poison. 514 00:22:19,739 --> 00:22:21,305 - Oh! - Hm. 515 00:22:21,341 --> 00:22:22,939 Please, Kelly. 516 00:22:22,976 --> 00:22:25,376 I'm not picking on you as an individual. 517 00:22:25,511 --> 00:22:27,144 You seem to care. 518 00:22:28,481 --> 00:22:30,947 It's the institution you work for I have issue with. 519 00:22:31,818 --> 00:22:33,550 So, back to you. 520 00:22:34,887 --> 00:22:36,820 We appreciate your offer, 521 00:22:36,856 --> 00:22:39,023 a walk safe program with your colleagues. 522 00:22:39,158 --> 00:22:40,857 No thanks. 523 00:22:41,628 --> 00:22:43,226 I... I hear you. 524 00:22:43,863 --> 00:22:45,162 I really do. 525 00:22:46,432 --> 00:22:47,898 Mmm, that's my colleague texting. 526 00:22:47,934 --> 00:22:49,567 Sorry, I gotta get to work. 527 00:22:50,369 --> 00:22:51,501 You okay, Kelly? 528 00:22:55,842 --> 00:22:57,040 Honey... 529 00:22:57,977 --> 00:22:59,509 How could you go out there tonight, 530 00:22:59,545 --> 00:23:01,245 put yourself in the line of fire 531 00:23:01,314 --> 00:23:03,547 for a system that doesn't care about your people? 532 00:23:04,984 --> 00:23:06,317 Sis... 533 00:23:06,319 --> 00:23:09,453 I'm doing the best I can, okay? 534 00:23:24,337 --> 00:23:27,871 If this wasn't a purple rain do, this would be amazing. 535 00:23:27,907 --> 00:23:29,306 Yeah. 536 00:23:46,092 --> 00:23:47,290 So, you know who's who here? 537 00:23:49,696 --> 00:23:51,361 Yeah, that's Tommy. 538 00:23:51,397 --> 00:23:53,698 He owns the Serpent Room down on Queen. 539 00:23:53,833 --> 00:23:57,501 He's unpredictable, but has a... solid clientele. 540 00:23:59,038 --> 00:24:01,505 And over there with the short hair and the jacket, 541 00:24:01,640 --> 00:24:03,441 that's, uh, Lil Lish. 542 00:24:03,443 --> 00:24:04,708 She's pretty cool, actually. 543 00:24:04,777 --> 00:24:06,977 Hosts these retro video dance parties. 544 00:24:21,794 --> 00:24:22,860 Shoot. 545 00:24:22,929 --> 00:24:24,795 Where are you? Listen, 546 00:24:24,831 --> 00:24:26,363 we need to switch out those drugs now, 547 00:24:26,432 --> 00:24:28,599 Krish is handing out the real stuff. 548 00:24:28,668 --> 00:24:30,368 I'm almost there, can you stall him? 549 00:24:30,503 --> 00:24:31,869 Yeah, well... 550 00:24:33,806 --> 00:24:36,941 Yes. Cool. I'll try. Yes. 551 00:24:37,076 --> 00:24:38,542 Okay, thanks. 552 00:24:53,259 --> 00:24:55,426 All right. No slowing down, 553 00:24:55,428 --> 00:24:57,628 let's keep it going, let's keep it going. 554 00:24:58,697 --> 00:25:00,063 Crap! 555 00:25:08,040 --> 00:25:10,040 We gotta keep these moving today, all right? 556 00:25:14,914 --> 00:25:17,181 - If you need more, let me know. - Help, I can't stop! 557 00:25:17,183 --> 00:25:19,717 Whoa! 558 00:25:19,852 --> 00:25:20,918 What the hell?! 559 00:25:21,053 --> 00:25:23,053 I should've worn my helmet. 560 00:25:26,926 --> 00:25:28,993 Ugh, Sam, I said I'd be there soon. 561 00:25:33,499 --> 00:25:35,266 Shoot. 562 00:25:55,455 --> 00:25:57,888 - Hands where I can see them. - Yep. 563 00:25:59,859 --> 00:26:01,591 Is there a problem, Officer? 564 00:26:02,695 --> 00:26:05,629 Yeah, that. Cell phone use while driving. 565 00:26:05,698 --> 00:26:08,899 My bad. I won't... It won't happen again. Look... 566 00:26:08,968 --> 00:26:11,735 - I'm a cop. - Okay, let me see your badge. 567 00:26:13,306 --> 00:26:14,839 Oh, shoot. 568 00:26:16,075 --> 00:26:18,108 Look, I'm UC right now, so it's with my handlers. 569 00:26:18,244 --> 00:26:21,778 My name's Kelly Duff, B4601. Call it in. 570 00:26:21,814 --> 00:26:23,247 Anybody could spew out numbers. 571 00:26:23,316 --> 00:26:26,250 Call it in. I'm kind of in the middle of a play here. 572 00:26:26,252 --> 00:26:27,918 - Did you hear that, MacCleary? - What? 573 00:26:27,954 --> 00:26:29,720 She's in the middle of a play. 574 00:26:31,457 --> 00:26:33,957 What do we got here? Drugs. 575 00:26:35,261 --> 00:26:38,194 It's that purple stuff we've been seeing on campus. 576 00:26:38,231 --> 00:26:40,164 - Get out of the car. - Whoa, whoa. 577 00:26:40,299 --> 00:26:43,199 - Get out of the car! - All right. I'm unarmed. 578 00:26:44,270 --> 00:26:47,338 I'm just reaching to undo my seatbelt, okay? 579 00:26:47,473 --> 00:26:49,039 Get out. 580 00:26:49,108 --> 00:26:50,874 - Walk towards me. - All right. 581 00:26:50,910 --> 00:26:52,809 - Walk towards me. - Just take it easy. Okay. 582 00:26:53,713 --> 00:26:56,614 Keep coming. Keep coming. Stop. 583 00:26:56,749 --> 00:26:58,448 - You got her? - Yeah, I got her. 584 00:27:01,020 --> 00:27:02,020 Sir, this is... 585 00:27:03,055 --> 00:27:05,489 - Take it easy! - Get on the ground! Get down! 586 00:27:05,624 --> 00:27:07,558 Ah! Ah! 587 00:27:07,693 --> 00:27:09,560 - Do you have a gun? - No! 588 00:27:09,695 --> 00:27:11,227 Officer, you're making a mistake! 589 00:27:11,264 --> 00:27:12,264 Shut your mouth. 590 00:27:12,298 --> 00:27:14,632 Detective Kelly Duff. B4... 591 00:27:14,767 --> 00:27:16,833 - I said shut it! - Detective Kelly Duff! 592 00:27:16,869 --> 00:27:18,902 - I said shut it! - B4601! 593 00:27:18,971 --> 00:27:20,504 Shh! Find anything? 594 00:27:20,639 --> 00:27:23,240 - Just call it in! - Did you find a gun? 595 00:27:23,375 --> 00:27:25,909 - No, car's clean. - I'm 44 division. 596 00:27:25,978 --> 00:27:29,512 B460... 1. 597 00:27:29,549 --> 00:27:31,848 - Maybe we should call it in. - Go ahead. 598 00:27:31,884 --> 00:27:35,052 I need to run a check on UC officer badge b4601. 599 00:27:38,157 --> 00:27:39,456 What do you got? 600 00:27:39,592 --> 00:27:41,925 She is who she says she is. 601 00:27:45,731 --> 00:27:47,131 Let me get you up there. 602 00:27:47,266 --> 00:27:49,232 - Let's get... - Off me! Get off me! 603 00:27:53,272 --> 00:27:55,072 You know the job, right? 604 00:27:55,141 --> 00:27:56,165 We can't be too careful. 605 00:27:56,166 --> 00:27:57,607 There's a lot of dangerous people on the streets. 606 00:27:59,011 --> 00:28:00,344 Yeah, I see that. 607 00:28:02,048 --> 00:28:04,481 I'm sorry, Detective, I was just following the evidence. 608 00:28:04,550 --> 00:28:06,216 I got both your numbers. 609 00:28:57,670 --> 00:28:59,335 Hey, what's going on? 610 00:28:59,372 --> 00:29:01,138 Oh, my God. You're so late, what happened? 611 00:29:01,207 --> 00:29:03,273 Yeah, I... I got held up. 612 00:29:04,376 --> 00:29:05,508 What's this? 613 00:29:07,346 --> 00:29:10,814 Never mind me. Whoa. What happened to you? 614 00:29:10,949 --> 00:29:12,449 Nothing. My head... 615 00:29:12,584 --> 00:29:14,418 I mean, nothing. But... I got this. 616 00:29:14,487 --> 00:29:17,020 - Good. Where's the room? - This way. 617 00:29:19,625 --> 00:29:22,059 The drugs should be somewhere in here. 618 00:29:23,796 --> 00:29:26,529 Code word's "boobies". 619 00:29:28,300 --> 00:29:29,766 Boobies! 620 00:29:33,039 --> 00:29:34,972 Get it? Boobs. 621 00:29:54,393 --> 00:29:56,025 Come on, come on. 622 00:30:02,334 --> 00:30:03,667 Oh... 623 00:30:07,740 --> 00:30:09,339 Mm-hmm. 624 00:30:26,459 --> 00:30:27,624 Huh? 625 00:30:33,365 --> 00:30:35,165 Hey, Krish! Hoo-hoo-hoo! 626 00:30:35,201 --> 00:30:37,601 - Hey, hey. - My man! Boom! Smoke! 627 00:30:37,603 --> 00:30:38,968 Yes! How are you? 628 00:30:39,004 --> 00:30:40,804 - I just wanted to tell you... - Yeah. 629 00:30:40,940 --> 00:30:42,505 ... there's so many cool people in this place! 630 00:30:42,541 --> 00:30:44,007 Loads of cool people. Are you having fun? 631 00:30:44,009 --> 00:30:45,576 I'm having fun. Who's the coolest? 632 00:30:45,578 --> 00:30:47,043 Having a great time. All right, great. 633 00:30:47,079 --> 00:30:49,045 Yo, Krish. Uh... 634 00:30:49,715 --> 00:30:50,914 Come meet big noise, 635 00:30:50,983 --> 00:30:52,218 the promoters I was telling you about. 636 00:30:52,218 --> 00:30:53,517 That's right. 637 00:30:53,519 --> 00:30:55,351 That's right, that's right. Let's go see them. 638 00:31:01,494 --> 00:31:02,726 All clear. 639 00:31:04,430 --> 00:31:06,062 I'm gonna hands these off to Watts, okay? 640 00:31:06,098 --> 00:31:07,398 - Okay! - Yeah, they say they want 641 00:31:07,533 --> 00:31:08,599 to sample the product. 642 00:31:08,734 --> 00:31:10,400 All right, makes sense. Let me go get some, okay? 643 00:31:12,238 --> 00:31:15,071 - Yo, sneaker fish lady! - Oh, hey! There you go. 644 00:31:15,141 --> 00:31:16,473 Hey, look, I was looking for you. 645 00:31:16,608 --> 00:31:19,009 - Gotta talk business. - Yo, listen, we will. 646 00:31:19,078 --> 00:31:21,879 I got some people in town from "La Belle Province" 647 00:31:21,881 --> 00:31:24,414 so I'm gonna go deal with that, and then we'll talk. 648 00:31:24,450 --> 00:31:26,352 Yeah, yeah, okay, I'm gonna slip these on, hit the rink. 649 00:31:26,352 --> 00:31:28,552 - But find me later, all right? - All right, you got it. I got you. 650 00:31:28,621 --> 00:31:30,587 - Don't forget about me. - I got you, I got you. 651 00:31:34,093 --> 00:31:36,894 So, which one of you is Big and which one of you is Noise? 652 00:31:38,798 --> 00:31:40,631 Package deal. One unit. 653 00:31:40,766 --> 00:31:42,832 And how do y'all know each other again? 654 00:31:44,103 --> 00:31:45,936 A mutual acquaintance connected us. 655 00:31:45,938 --> 00:31:47,371 Your boy Jake here would not shut up 656 00:31:47,506 --> 00:31:49,105 about your new concoction. 657 00:31:49,141 --> 00:31:50,574 Tell us more. 658 00:31:51,644 --> 00:31:53,844 It's a proprietary blend. It's clean. 659 00:31:53,913 --> 00:31:56,980 I get it straight from the source, so no lacing. 660 00:31:58,050 --> 00:31:59,583 You can use a little, you can use a lot. 661 00:31:59,585 --> 00:32:01,385 You can simply toss it back. 662 00:32:02,688 --> 00:32:04,287 But what the clubbers love... 663 00:32:05,891 --> 00:32:08,125 The clubbers love this. 664 00:32:12,898 --> 00:32:14,664 The purple rain slammer. 665 00:32:15,901 --> 00:32:18,001 You know, you really should try it before you buy it. 666 00:32:29,114 --> 00:32:30,346 Mmm. 667 00:32:32,151 --> 00:32:33,217 Yeah, man. 668 00:32:33,352 --> 00:32:35,285 I like the way you do business. 669 00:32:36,355 --> 00:32:38,855 So, uh, how fast does it, uh... oh. 670 00:32:40,492 --> 00:32:43,259 - Yeah, that fast. - All right. 671 00:32:44,596 --> 00:32:46,396 It takes a lot to impress my boy here. How much can we get? 672 00:32:46,398 --> 00:32:47,831 How much do you need? 673 00:32:47,966 --> 00:32:49,699 Uh, as much as you got. 674 00:32:51,503 --> 00:32:54,170 - Seriously? - We got a huge rave coming up. 675 00:32:54,240 --> 00:32:56,707 Thinking we can sell shots to everybody who comes in, 676 00:32:56,842 --> 00:32:59,710 and if our clients are as impressed as you say they will be, 677 00:32:59,845 --> 00:33:01,244 we'll need more the next week. 678 00:33:01,313 --> 00:33:04,614 - Talk numbers to me. - We don't come to play. 679 00:33:10,823 --> 00:33:12,789 Hey, I don't got any time for games here, okay? 680 00:33:12,825 --> 00:33:14,190 I got bigger things on my mind. 681 00:33:14,226 --> 00:33:16,927 Well, you need to give the guys some room to talk business. 682 00:33:16,929 --> 00:33:20,530 You see, Krish likes to talk mano a mano to the money guy. 683 00:33:24,303 --> 00:33:28,338 You should be munching on your shorts, okay? 684 00:33:28,473 --> 00:33:30,407 Because he was totally buying my dealer act. 685 00:33:30,542 --> 00:33:32,275 Whatever, Knee Job. 686 00:33:32,344 --> 00:33:35,078 You know, Jake, one-on-one, you and I were always really cool. 687 00:33:36,282 --> 00:33:37,516 The minute anybody else was around, 688 00:33:37,516 --> 00:33:39,882 you became a real asshole. 689 00:33:39,919 --> 00:33:41,885 Well, that's 'cause you never knew how to take a joke. 690 00:33:42,721 --> 00:33:44,487 Oh, I could take a joke. 691 00:33:44,523 --> 00:33:46,889 It was the mocking and the name-calling, 692 00:33:46,926 --> 00:33:48,892 and telling everyone that my house smelled 693 00:33:48,894 --> 00:33:50,494 because of my mom's cooking? 694 00:33:50,629 --> 00:33:54,031 That same food that you would scarf down and thank her for? 695 00:33:55,233 --> 00:33:56,833 How do you think that made me feel? 696 00:33:58,237 --> 00:34:01,204 - Vengeful. - Hey, stupid. 697 00:34:01,273 --> 00:34:03,373 I did not snitch on you. 698 00:34:03,375 --> 00:34:06,310 Well, look, you still walked out of my life without looking back. 699 00:34:07,146 --> 00:34:09,579 Yeah, well, I'm back now. 700 00:34:09,615 --> 00:34:11,982 So you'd better get the hell used to it. 701 00:34:16,522 --> 00:34:19,289 I figure we could use 2,000 units this weekend. 702 00:34:20,159 --> 00:34:21,658 That's a big order. 703 00:34:21,727 --> 00:34:24,193 I have to speak to the prince about that one. 704 00:34:24,229 --> 00:34:25,529 See what they say. 705 00:34:27,766 --> 00:34:29,932 Well, maybe a down payment could help. 706 00:34:30,802 --> 00:34:32,469 Or I could talk to him myself. 707 00:34:34,606 --> 00:34:37,006 A deposit is always appreciated. 708 00:34:38,109 --> 00:34:39,676 Let me hook you up. 709 00:34:42,881 --> 00:34:46,349 ♪ Love is just a heartbeat away, baby ♪ 710 00:34:46,418 --> 00:34:48,885 ♪ I feel it's gonna happen today ♪ 711 00:34:50,822 --> 00:34:53,957 ♪ Love is just a heartbeat away, baby ♪ 712 00:34:54,092 --> 00:34:56,960 ♪ I'm dreaming of the things I can say ♪ 713 00:34:57,796 --> 00:35:00,229 ♪ I'm in love with you ♪ 714 00:35:01,767 --> 00:35:04,367 ♪ You're inside my soul ♪ 715 00:35:05,771 --> 00:35:08,171 ♪ And when I'm with you ♪ 716 00:35:09,641 --> 00:35:12,008 ♪ I just lose control ♪ 717 00:35:13,479 --> 00:35:15,912 ♪ Wherever I am ♪ 718 00:35:15,948 --> 00:35:17,514 ♪ I am ♪ 719 00:35:17,516 --> 00:35:18,915 ♪ Wherever I go ♪ 720 00:35:19,051 --> 00:35:20,784 Whoa! You skate fast like a cheetah. 721 00:35:20,853 --> 00:35:22,772 I was wondering if we could just do that, like, 722 00:35:22,773 --> 00:35:23,782 maybe just hold hands... 723 00:35:23,856 --> 00:35:25,522 - Yeah. - ... While we skate. 724 00:35:25,591 --> 00:35:26,723 Yeah, sure. 725 00:35:29,294 --> 00:35:31,194 Oh. Looks like big noise 726 00:35:31,230 --> 00:35:33,162 is having a big bro party with Krish. 727 00:35:33,932 --> 00:35:34,932 Yeah. 728 00:35:36,201 --> 00:35:38,134 I think Krish is gonna totally lead us to the source. 729 00:35:42,407 --> 00:35:44,474 Kel... is something up? 730 00:35:45,277 --> 00:35:46,543 I don't like to meddle. 731 00:35:47,513 --> 00:35:48,811 Oh, you don't like to meddle now? 732 00:35:48,847 --> 00:35:50,614 I abhor meddlers, I absolutely despise them. 733 00:35:50,749 --> 00:35:52,616 It's just that this morning, you used to be on cloud nine, 734 00:35:52,751 --> 00:35:54,484 and now you're on, like, cloud zero. 735 00:35:54,553 --> 00:35:55,952 I don't even know if that's a thing, like, 736 00:35:56,021 --> 00:35:57,754 whatever the opposite to like, cloud nine is. 737 00:36:02,561 --> 00:36:04,360 Nathan and I are getting married. 738 00:36:05,363 --> 00:36:07,063 What? Are you serious? 739 00:36:07,066 --> 00:36:08,965 When did this... oh, my God. Why didn't you tell me? 740 00:36:09,034 --> 00:36:10,633 Kel, this is amazing! 741 00:36:10,702 --> 00:36:12,627 Can I be a bridesmaid? Because you promised that I could be. 742 00:36:12,704 --> 00:36:14,004 Whoa, whoa, slow down, okay? Just stop. 743 00:36:14,039 --> 00:36:15,839 I know, I'm just, okay, sorry. 744 00:36:15,974 --> 00:36:17,174 You know what? 745 00:36:17,176 --> 00:36:19,242 It's fine. Look, I gotta talk to you later. 746 00:36:26,585 --> 00:36:28,585 All right, this is all I've got. 747 00:36:29,822 --> 00:36:30,956 The Prince says they're gonna need a few more days 748 00:36:30,956 --> 00:36:32,788 - to get the rest, though. - Great. 749 00:36:32,825 --> 00:36:34,758 Any chance we're gonna get to meet The Prince? 750 00:36:34,893 --> 00:36:36,325 I mean, rubbing shoulders with royalty 751 00:36:36,361 --> 00:36:37,527 sounds pretty sweet to me. 752 00:36:37,563 --> 00:36:40,197 Nah. Nobody connects with The Prince except for me. 753 00:36:40,199 --> 00:36:42,398 But I'll be in touch. Peace out. 754 00:36:50,442 --> 00:36:51,942 Hey, a bird in the hand, 755 00:36:51,944 --> 00:36:53,943 so I don't know that he's gonna give us this prince guy. 756 00:36:53,979 --> 00:36:55,345 Patience, brother. He may not give him, 757 00:36:55,414 --> 00:36:56,712 but we're gonna get him. 758 00:37:05,424 --> 00:37:08,424 Chase and Watts delivered the real purple rain to the property unit 759 00:37:08,460 --> 00:37:09,826 to be bagged and tagged. 760 00:37:09,895 --> 00:37:12,562 Mm-hmm. And we bought off most of the fake purple rain. 761 00:37:12,631 --> 00:37:14,431 Wait! Stop there. Yeah. 762 00:37:14,566 --> 00:37:16,699 Krish sold some of it to this guy. 763 00:37:16,735 --> 00:37:20,236 Tommy from the Serpent Room. Mercurial, but a stellar dealer. 764 00:37:21,640 --> 00:37:24,307 Krish would do whatever it takes to make our order happen. 765 00:37:24,376 --> 00:37:25,908 His eyes lit up with dollar signs. 766 00:37:25,944 --> 00:37:27,978 He said his supplier was called 767 00:37:27,980 --> 00:37:30,580 The Prince, and we got a promise to step up production. 768 00:37:30,582 --> 00:37:33,316 In the meantime, Jake remains our ear on the ground. 769 00:37:33,385 --> 00:37:35,385 Look, I also found this. 770 00:37:35,387 --> 00:37:38,721 Krish's stash was in a hazardous waste bag. 771 00:37:38,757 --> 00:37:40,490 - Check out the label. - Mmm. 772 00:37:40,559 --> 00:37:42,592 Looks like something a lab would use, right? 773 00:37:42,594 --> 00:37:44,928 Dr. Sharma did say the supplier would be a chemistry whiz, 774 00:37:44,997 --> 00:37:46,495 so you know, maybe it's connected. 775 00:37:47,399 --> 00:37:48,898 We'll try and trace this tomorrow. 776 00:37:48,967 --> 00:37:51,934 Yeah, um... Yeah, tomorrow sounds good. 777 00:38:18,630 --> 00:38:19,929 Hey, Kel. 778 00:38:20,933 --> 00:38:22,365 Hey. 779 00:38:23,936 --> 00:38:25,334 Long day. 780 00:38:26,705 --> 00:38:28,240 You know, we probably both need some sleep, so I'll just... 781 00:38:28,240 --> 00:38:30,306 I'm gonna get my stuff, and then I'm gonna go. 782 00:38:30,342 --> 00:38:31,374 Sam. 783 00:38:34,179 --> 00:38:36,580 I wasn't 100 percent truthful with you. 784 00:38:37,382 --> 00:38:39,983 Earlier... at the rink. 785 00:38:41,987 --> 00:38:44,454 Um... are you not getting married? Is that the... ? 786 00:38:44,523 --> 00:38:45,589 - No, no. - No? 787 00:38:45,724 --> 00:38:47,189 It's not that. Um... 788 00:38:50,229 --> 00:38:52,261 Something happened... 789 00:38:52,297 --> 00:38:54,764 Earlier today, and it was really bad. 790 00:38:55,968 --> 00:38:58,000 Which is why I was late, but I can't... 791 00:38:59,170 --> 00:39:02,405 I can't talk about it right now, not yet. All right? 792 00:39:03,609 --> 00:39:05,341 I just gotta... 793 00:39:06,345 --> 00:39:08,377 I just gotta think it through. 794 00:39:11,349 --> 00:39:13,483 - Okay? - Okay. 795 00:39:16,989 --> 00:39:18,154 I love you. 796 00:39:19,091 --> 00:39:20,423 I love you. 797 00:39:37,709 --> 00:39:39,042 Oh, wow. 798 00:39:39,044 --> 00:39:41,778 I didn't know I was hungry until that smell hit me. 799 00:39:41,780 --> 00:39:43,579 That smells amazing, what are you... 800 00:39:43,615 --> 00:39:45,181 - Hello. - ... Doing here? 801 00:39:45,183 --> 00:39:46,749 It's very late. 802 00:39:48,053 --> 00:39:51,153 Oh, I'll give you ladies your space. Uh, girls. Women. 803 00:39:53,525 --> 00:39:54,590 Hey. 804 00:39:54,626 --> 00:39:56,126 Let me know when you're ready to eat. 805 00:39:56,128 --> 00:39:57,260 - Okay. - Okay? 806 00:39:57,395 --> 00:39:58,395 Thank you, Steve. 807 00:39:58,463 --> 00:40:00,129 - Hey. - Hello. 808 00:40:01,333 --> 00:40:02,732 So... 809 00:40:02,768 --> 00:40:06,870 I am here to... celebrate. 810 00:40:06,872 --> 00:40:09,472 I got a motion overturned, which is a very big deal, 811 00:40:09,474 --> 00:40:11,341 and you're the first person I wanted to tell. 812 00:40:11,343 --> 00:40:12,609 - Aw... - Shall I open this? 813 00:40:12,611 --> 00:40:15,679 Oh, and then, hold on, I also got you this. 814 00:40:17,082 --> 00:40:19,282 "How to speak so your man will shut the eff up and listen." 815 00:40:19,351 --> 00:40:21,084 - Oh, okay. Well... - Oh, it's pretty good. 816 00:40:21,153 --> 00:40:23,753 It is a deep dive into power dynamic. 817 00:40:23,789 --> 00:40:26,622 I think, um... Thank you, but um... 818 00:40:26,624 --> 00:40:28,491 No thank you, I'm good. 819 00:40:29,661 --> 00:40:31,761 Sam, we talked about this. 820 00:40:31,797 --> 00:40:33,763 Actually, you talked about it, and frankly, I found it like, 821 00:40:33,765 --> 00:40:35,098 a little bit womansplainy, so... 822 00:40:35,634 --> 00:40:36,966 Damn. 823 00:40:37,102 --> 00:40:39,169 Yeah, Ro, listen. 824 00:40:39,304 --> 00:40:40,570 I know that you really care 825 00:40:40,639 --> 00:40:42,505 about your friends and you're super protective 826 00:40:42,507 --> 00:40:44,275 of like, me and Jen, and you always have the answer, 827 00:40:44,276 --> 00:40:46,030 and normally you do, but it's just that Steve and I, 828 00:40:46,031 --> 00:40:47,243 like, we are really... 829 00:40:47,245 --> 00:40:48,511 We're good. 830 00:40:50,081 --> 00:40:52,315 Okay, I was trying to help you, 831 00:40:52,317 --> 00:40:54,117 because as a friend, I think that's what... 832 00:40:54,186 --> 00:40:55,818 I know, and sometimes you can. 833 00:40:58,790 --> 00:41:00,222 Sometimes, you can't. 834 00:41:05,797 --> 00:41:08,664 So I guess I'm drinking this bad boy alone? 835 00:41:08,666 --> 00:41:10,533 Yeah, that's right, you are. 836 00:41:10,569 --> 00:41:12,735 Because of you, I promised I was gonna have 837 00:41:12,771 --> 00:41:14,203 this very late dinner with Steve, and afterwards, 838 00:41:14,239 --> 00:41:17,206 he's gonna be so eager to prove that he cares about 839 00:41:17,242 --> 00:41:19,475 interesting me and my interesting feelings, 840 00:41:19,544 --> 00:41:21,211 and like, interesting work. 841 00:41:21,346 --> 00:41:23,312 So, you're gonna down that one on your own. 842 00:41:23,348 --> 00:41:24,747 I'm sorry. 843 00:41:26,618 --> 00:41:28,385 Ugh, I'm a terrible friend. 844 00:41:29,954 --> 00:41:32,221 No, no, you're good. You're good. 845 00:41:33,258 --> 00:41:35,558 - Dinner next week. - Yes, I would like that. 846 00:41:37,629 --> 00:41:40,463 You gonna lodge a formal complaint against those assholes? 847 00:41:42,768 --> 00:41:44,167 Of course I am. 848 00:41:46,638 --> 00:41:48,237 But honestly... 849 00:41:49,641 --> 00:41:52,308 I don't know how much more of this I can take, Nathan. 850 00:41:54,980 --> 00:41:56,745 Nothing ever changes. 851 00:41:57,682 --> 00:42:01,083 This system is... rotten. 852 00:42:04,222 --> 00:42:06,189 I keep defending it. 853 00:42:09,795 --> 00:42:11,894 How do I get anyone to listen? 854 00:42:14,433 --> 00:42:15,731 I don't know. 855 00:42:19,604 --> 00:42:21,170 I do know this. 856 00:42:23,141 --> 00:42:25,074 If anybody can do it... 857 00:42:26,812 --> 00:42:27,812 It's you. 858 00:42:30,849 --> 00:42:33,349 Kelly Duff can make 'em listen. 859 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 - Synced and corrected by chamallow - - m - 63727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.