All language subtitles for Pretty.hard.cases.S03E02.BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 1 00:00:00,002 --> 00:00:03,269 My sister from another mister, my BFF. - (CHEERS) 2 00:00:03,641 --> 00:00:06,041 Get a real job. Defund the police! 3 00:00:06,176 --> 00:00:07,509 Hey! 4 00:00:08,446 --> 00:00:09,778 A lot has happened in eight months, 5 00:00:09,847 --> 00:00:11,880 you're back with Steve, got a new friend. 6 00:00:11,916 --> 00:00:14,115 - I'm making partner on Friday. - Here we go, there it is. 7 00:00:14,151 --> 00:00:17,453 You've been playing me for eight months. 8 00:00:17,588 --> 00:00:19,287 (SCREAMING) 9 00:00:22,393 --> 00:00:24,726 - Can you keep Brixton? - Me? 10 00:00:24,762 --> 00:00:26,294 - Hi. - Hi. 11 00:00:26,330 --> 00:00:30,132 I have been mandated to invite you back into the OCE. 12 00:00:41,779 --> 00:00:42,945 (SIGH) 13 00:00:42,947 --> 00:00:45,080 Finally, you are going to sleep, uh? 14 00:00:45,215 --> 00:00:46,481 (CHUCKLING) 15 00:00:46,550 --> 00:00:49,150 I don't know how your mom does it, I got to hand it to her, 16 00:00:49,186 --> 00:00:51,286 but don't ever tell I said anything else. 17 00:00:51,289 --> 00:00:54,222 I'll never hear the end of it. (CHUCKLING) 18 00:00:54,258 --> 00:00:57,225 - The end of what? - Oh, Ella. Uh... nothing. 19 00:00:57,227 --> 00:00:58,760 Nothing at all. 20 00:00:58,829 --> 00:01:01,096 Um... there's his bag, 21 00:01:01,098 --> 00:01:03,699 his breakfast is in there, which he did not eat. 22 00:01:03,701 --> 00:01:05,267 He hasn't eaten yet? 23 00:01:05,336 --> 00:01:07,435 - (SIGH) - How'd he sleep? 24 00:01:07,471 --> 00:01:08,471 Uh... 25 00:01:09,373 --> 00:01:12,307 Not really that well, neither did I. 26 00:01:12,310 --> 00:01:14,576 As a matter of fact, we both were up till about 4 am. 27 00:01:14,645 --> 00:01:17,980 Okay, wow, it's almost 9. We're already late, 28 00:01:18,115 --> 00:01:19,581 I'm meeting another nanny in the park. 29 00:01:19,617 --> 00:01:21,583 Oh, okay. Yeah, see you later. 30 00:01:21,652 --> 00:01:22,785 Thank you. 31 00:01:22,787 --> 00:01:24,252 Bye, Brixie! 32 00:01:29,894 --> 00:01:31,860 Yo, Duff! Wait up. 33 00:01:31,896 --> 00:01:33,662 I'm late enough as it is. 34 00:01:33,797 --> 00:01:36,564 Getting the baby ready was practically impossible. 35 00:01:37,735 --> 00:01:39,134 You know who's keeping me up at night? Steve. 36 00:01:39,170 --> 00:01:41,269 He's got depression insomnia, he just wanders around the house 37 00:01:41,305 --> 00:01:43,338 all night ever since he lost his promotion to Ro. 38 00:01:43,374 --> 00:01:45,007 - Who's Ro? - She's like a friend of mine, 39 00:01:45,076 --> 00:01:47,309 she's really great. I'm actually in a 10k challenge 40 00:01:47,378 --> 00:01:49,611 with her right now, I'm already 3000 steps in, 41 00:01:49,647 --> 00:01:51,346 so I'm off to like a really strong start. 42 00:01:51,349 --> 00:01:52,349 Uh... excuse me? 43 00:01:53,417 --> 00:01:55,150 Wazowski, we're not supposed to use the OCE entrance, 44 00:01:55,219 --> 00:01:56,551 and why are you in your civvies? 45 00:01:56,587 --> 00:01:58,754 Oh, right, yeah, so I got pulled back into OCE. 46 00:01:58,889 --> 00:02:00,355 As a detective? 47 00:02:01,492 --> 00:02:02,891 Uh... yeah, guns and gangs with Duff here. 48 00:02:02,960 --> 00:02:04,693 I meant... I meant to tell you or call you. 49 00:02:04,695 --> 00:02:06,328 Sure. Wow. Won't they be lucky. 50 00:02:06,330 --> 00:02:07,429 After eight months riding with me, 51 00:02:07,431 --> 00:02:08,564 you picked up a lot of knowledge. 52 00:02:08,699 --> 00:02:10,566 You know what? Um... we're gonna see you later, okay? 53 00:02:10,568 --> 00:02:12,567 Yeah, yeah, but like, when later? Do you want to, 54 00:02:12,603 --> 00:02:16,404 like, put something on the books, or... play it by ear? 55 00:02:17,475 --> 00:02:19,775 Go with me here, what if we start a club? 56 00:02:20,778 --> 00:02:23,245 Cuff Chicks, Badge Bitches, 57 00:02:23,314 --> 00:02:24,879 Babes Who Bust... 58 00:02:25,850 --> 00:02:28,583 Badges with Vages, Vages with Badges, 59 00:02:28,652 --> 00:02:30,652 oh, that actually would be probably a bit better, 60 00:02:30,654 --> 00:02:32,521 something where we can, like, you know, 61 00:02:32,523 --> 00:02:33,722 all get together as women detectives. 62 00:02:33,857 --> 00:02:36,525 Um... it's just that... (CLEARS THROAT) 63 00:02:36,527 --> 00:02:38,193 You talk like a detective... 64 00:02:38,328 --> 00:02:39,795 We'll talk about it later. 65 00:02:39,797 --> 00:02:41,663 Yeah, just let it mull around in your brains 66 00:02:41,732 --> 00:02:43,465 and we can get together anytime you want. 67 00:02:43,534 --> 00:02:45,200 I'm usually free, I got lots open in the calendar, 68 00:02:45,335 --> 00:02:47,536 so if you want to give me a call to go for Sushi. 69 00:02:47,538 --> 00:02:48,603 (DOOR CLOSING) 70 00:02:49,940 --> 00:02:53,408 Tell me this, how did you deal with her for eight months? 71 00:02:53,411 --> 00:02:56,545 I don't know, I think I was in some sort of like fugue state. 72 00:02:56,614 --> 00:02:59,548 I just... I am so happy to be back, like, familiar places, 73 00:02:59,617 --> 00:03:03,085 familiar faces. Why are these cupboards all rearranged? 74 00:03:03,154 --> 00:03:05,320 Where are all the good snacks? I swear to God, 75 00:03:05,456 --> 00:03:07,356 every time I come back in here, the old battle-axe, 76 00:03:07,358 --> 00:03:08,891 she has like flipped things around. 77 00:03:10,027 --> 00:03:11,627 Good morning, Wazowski. 78 00:03:13,731 --> 00:03:15,697 Good morning. Hello, Commander. 79 00:03:15,699 --> 00:03:17,032 I just thought you were Duff and that... 80 00:03:17,034 --> 00:03:19,534 - Oh. - Yeah. Wow! 81 00:03:19,570 --> 00:03:22,704 Your hair, it looks really nice with the... 82 00:03:22,740 --> 00:03:26,241 Oh, yeah, my... my niece did it, I hate it. 83 00:03:26,277 --> 00:03:27,976 I'd prefer you not draw attention to it. 84 00:03:28,045 --> 00:03:30,712 - Sorry, I'll just... - Here's your badge, Detective. 85 00:03:30,781 --> 00:03:33,248 - Thank you. - Don't thank me, thank Shanks. 86 00:03:33,250 --> 00:03:34,416 Oh... 87 00:03:47,465 --> 00:03:48,465 Morning. 88 00:03:49,500 --> 00:03:51,733 Morning. How was your night? 89 00:03:51,735 --> 00:03:53,268 Oh, it was good. 90 00:03:55,372 --> 00:03:56,372 How's Brix? 91 00:03:57,408 --> 00:03:58,408 He's great. 92 00:03:59,142 --> 00:04:00,142 Do you wanna come over tonight? 93 00:04:01,445 --> 00:04:03,011 You know I love me some baby, I'll make you some dinner... 94 00:04:03,080 --> 00:04:04,480 You know what? Let me think about that. 95 00:04:04,615 --> 00:04:08,016 - Look what I got! - Oh! Look who it is! 96 00:04:08,152 --> 00:04:09,551 That looks good on you, Wazowski. 97 00:04:09,587 --> 00:04:11,486 Thanks. I am so excited to be back. 98 00:04:11,489 --> 00:04:14,423 Okay. Yeah, what do we got? A drug bust? Trafficking ring? 99 00:04:14,558 --> 00:04:18,227 Yes. This is Tim Nadon, he goes by Switch. 100 00:04:18,229 --> 00:04:20,662 Yeah. We think he sold some drugs to this woman 101 00:04:20,797 --> 00:04:23,798 who OD'd in a club last week and died. 102 00:04:23,834 --> 00:04:25,500 Yeah, he's known for dealing cocaine, 103 00:04:25,536 --> 00:04:28,036 but the medical examiner said this was not that, 104 00:04:28,038 --> 00:04:29,971 so we need to figure out what he is selling. 105 00:04:30,007 --> 00:04:32,440 So, we need to use a UC as bait 106 00:04:32,442 --> 00:04:33,909 and bust him when he sells again. 107 00:04:33,911 --> 00:04:35,944 We'd love to, except we've been following him 108 00:04:35,980 --> 00:04:38,046 all week and he hasn't made a single sale. 109 00:04:38,915 --> 00:04:40,916 The guy barely leaves the house. 110 00:04:41,051 --> 00:04:44,052 Yeah. So, we need to get inside and plant one of these. 111 00:04:44,188 --> 00:04:45,320 Any idea how? 112 00:04:46,256 --> 00:04:47,522 Well, his mother just passed away 113 00:04:47,525 --> 00:04:49,892 and by the sounds of the obituary, I don't know, 114 00:04:50,027 --> 00:04:51,226 she seems pretty religious. 115 00:04:54,464 --> 00:04:56,131 (♪) 116 00:05:01,338 --> 00:05:03,225 - (DOORBELL RINGING) - Okay, just let me do all the talking. 117 00:05:03,226 --> 00:05:06,140 - Why? Do I not look pious enough? - What do you know about Jesus? 118 00:05:06,177 --> 00:05:07,876 Uh... he's Jewish, he's not white 119 00:05:07,878 --> 00:05:10,012 and he's probably afraid of nails. Joking, that's... 120 00:05:11,148 --> 00:05:13,815 - Hello? - Hello! God bless you. 121 00:05:13,851 --> 00:05:16,552 My name is Kelly, this is my partner in worship, Sam, 122 00:05:16,687 --> 00:05:20,155 we're here from St. Hunna's, and your name is? 123 00:05:20,157 --> 00:05:22,156 - I go by Switch. - Switch. 124 00:05:22,193 --> 00:05:24,492 How fortuitous because we were hoping that you would 125 00:05:24,528 --> 00:05:27,028 switch to our church. I'm just kidding. 126 00:05:27,064 --> 00:05:28,696 (LAUGHING) I'm kidding, but did you see 127 00:05:28,732 --> 00:05:30,632 what I did there with your name? It's like, "Switch." And then... 128 00:05:30,634 --> 00:05:32,901 The good lord has obviously given her a sense of humour. 129 00:05:32,970 --> 00:05:34,036 Amen! 130 00:05:34,171 --> 00:05:35,771 Get in, plant the devices, 131 00:05:35,906 --> 00:05:36,972 we'll let you know when they're engaged. 132 00:05:37,041 --> 00:05:38,807 But we really just wanted to let you know 133 00:05:38,942 --> 00:05:41,043 what we're all about, can we just come in for a quick chat? 134 00:05:41,045 --> 00:05:42,244 No, sorry. 135 00:05:42,379 --> 00:05:44,545 Oh, that's a shame because when we visited a while back, 136 00:05:44,582 --> 00:05:47,048 we spoke to Meredith and she just seemed really keen 137 00:05:47,117 --> 00:05:48,784 - to continue our conversation. - Did she? 138 00:05:48,919 --> 00:05:49,985 (TOGETHER): She did. 139 00:05:50,120 --> 00:05:51,586 - Just come in. - We're gonna come. 140 00:05:51,655 --> 00:05:53,188 Oh, my gosh, your house is lovely. Did you decorate? 141 00:05:53,257 --> 00:05:54,790 The good lord is blessing you. 142 00:05:54,925 --> 00:05:56,958 No, this was my mother's house. 143 00:05:57,027 --> 00:05:58,526 Meredith, the woman you met... 144 00:05:58,596 --> 00:06:00,195 Uh, she passed away about six months ago. 145 00:06:00,264 --> 00:06:01,997 Oh, I'm so sorry. (SIGH) 146 00:06:01,999 --> 00:06:05,000 There is a verse that I draw from when I'm feeling really down, 147 00:06:05,135 --> 00:06:07,602 "though I walk through the valley of the shadow of death, 148 00:06:07,638 --> 00:06:11,673 I shall fear no evil!" Um! Psalm 23:4. 149 00:06:11,709 --> 00:06:16,144 - I thought that was Coolio. - True also... what a cool song. 150 00:06:16,213 --> 00:06:19,615 But if you really love music, our church has it all. 151 00:06:19,750 --> 00:06:21,750 Our music can be heard... 152 00:06:21,752 --> 00:06:24,819 (SINGING): On high, yeah! 153 00:06:24,855 --> 00:06:26,288 If you know what I mean. 154 00:06:26,357 --> 00:06:27,689 Let me tell you all about it now. 155 00:06:27,824 --> 00:06:29,157 You know, I would love to... 156 00:06:29,293 --> 00:06:31,426 I actually also sing in the choir, one of three mezzo-sopranos, 157 00:06:31,495 --> 00:06:33,961 we call ourselves mezzos for the Messiah. 158 00:06:33,998 --> 00:06:35,897 Could I just use your washroom really quickly? 159 00:06:35,899 --> 00:06:37,366 - I... - I gotta go! It's happening... 160 00:06:37,501 --> 00:06:39,067 - I can't let you back there. - Really? 161 00:06:39,069 --> 00:06:40,769 It sure is happening, I'm peeing through my skirt. 162 00:06:40,838 --> 00:06:42,237 Okay, okay, it's that way. 163 00:06:42,239 --> 00:06:43,705 (INDISTINCT YELLING) Just... just hurry up. 164 00:06:43,774 --> 00:06:45,573 She has a really weak bladder. What is this? 165 00:06:45,609 --> 00:06:47,241 - (INDISTINCT CHATTER) - (CLATTERING) 166 00:06:47,278 --> 00:06:49,544 - It's right here? - Oh, my goodness! 167 00:06:49,613 --> 00:06:51,646 Oh darn, did I do that? 168 00:06:51,649 --> 00:06:53,248 Oh, boy, can I help you pick those up? 169 00:06:53,250 --> 00:06:54,856 - It's okay, I got it. - Are you sure? 170 00:06:54,857 --> 00:06:57,719 - Yeah. - I am so sorry, I'm so sorry. 171 00:06:57,755 --> 00:06:59,721 Oh! Your mom would be so proud of you. 172 00:06:59,790 --> 00:07:02,457 You led us into her home, now your home, 173 00:07:02,493 --> 00:07:04,592 and next step is to let the lord, 174 00:07:04,662 --> 00:07:06,794 the lord, into your heart, 175 00:07:06,830 --> 00:07:09,531 because the Holy Spirit is filling this room! 176 00:07:09,600 --> 00:07:13,401 Hallelujah! Can you feel it? 177 00:07:13,437 --> 00:07:16,204 Hey guys, I think I found the spot. 178 00:07:16,206 --> 00:07:18,006 - (SIGH) - Your friend is taking a while. 179 00:07:18,141 --> 00:07:20,208 But you know, sometimes, those number ones, 180 00:07:20,244 --> 00:07:22,877 - they just turn into number twos. - Oh. 181 00:07:29,753 --> 00:07:31,086 (GASPING) 182 00:07:31,088 --> 00:07:33,054 Oh, hello. Um... (CLEARS THROAT) 183 00:07:33,123 --> 00:07:34,756 You must be a friend of Switch's. 184 00:07:34,758 --> 00:07:37,025 Your hair looks nice, my name is Sam, 185 00:07:37,160 --> 00:07:38,293 it's really nice to meet you. 186 00:07:38,295 --> 00:07:39,828 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:07:39,897 --> 00:07:41,896 Oh, hi. What sort of drugs are you on? 188 00:07:41,932 --> 00:07:43,431 Maybe I could help you, is that something you... 189 00:07:43,467 --> 00:07:45,767 - (SCREAMING) - What's that? 190 00:07:45,803 --> 00:07:47,468 Sam? Sam, are you okay? 191 00:07:47,504 --> 00:07:49,438 I actually have friends visiting, but... 192 00:07:49,573 --> 00:07:51,573 - (SCREAMS) - Sweet baby Jesus! 193 00:07:51,642 --> 00:07:53,341 Someone else is in there with her. 194 00:07:53,344 --> 00:07:55,110 - (GROANING) - Oh my God! 195 00:07:55,112 --> 00:07:56,144 Get off of me! 196 00:07:56,213 --> 00:07:57,213 - Sam? Are you okay? - (SCREAMING) 197 00:07:57,280 --> 00:07:59,881 Oh, well, maybe we should just go check. 198 00:07:59,883 --> 00:08:01,383 (SCREAMING) 199 00:08:01,452 --> 00:08:03,985 - Sam! Get off! Look out! - Guys, is everything all right? 200 00:08:03,987 --> 00:08:05,787 Don't get into my stuff! Okay, everyone out! 201 00:08:05,823 --> 00:08:08,323 Get off of her! I'm calling the cops! 202 00:08:08,325 --> 00:08:10,525 - (GROANING) - No, no cops! 203 00:08:10,527 --> 00:08:12,861 Give us a sign if you need backup. 204 00:08:12,863 --> 00:08:13,995 (GROANING) 205 00:08:15,666 --> 00:08:16,731 Should we come in? 206 00:08:16,734 --> 00:08:18,266 Sam, come on, we gotta get out of here. 207 00:08:18,402 --> 00:08:19,801 - Come on, Sam. - Two seconds! 208 00:08:19,870 --> 00:08:22,003 - Ah! - Hey! Give me those back, lady! 209 00:08:22,706 --> 00:08:23,706 Device is in place! 210 00:08:24,608 --> 00:08:25,741 Okay, we got it. 211 00:08:28,478 --> 00:08:30,445 - Come on, Sam! - I'm coming! 212 00:08:35,752 --> 00:08:37,618 (GROANING) 213 00:08:37,654 --> 00:08:40,021 Ugh... what the hell were those people on? 214 00:08:40,023 --> 00:08:43,291 Well, the test kit works and the drug seems to be 215 00:08:43,293 --> 00:08:46,161 - some sort of cathinone. - What, like bath salts? 216 00:08:46,163 --> 00:08:48,563 Weirder, and actually, some of the same chemicals 217 00:08:48,698 --> 00:08:50,365 were in the deceased's toxicology report. 218 00:08:50,434 --> 00:08:52,567 So, we have a new drug on the street. 219 00:08:52,569 --> 00:08:54,903 Yeah, looks like it. 220 00:08:54,905 --> 00:08:58,506 But we can't just arrest Switch for an empty bag of whatever, 221 00:08:58,542 --> 00:08:59,875 we have to prove that he's selling it. 222 00:09:00,010 --> 00:09:03,445 Any lawyer worth their salt... No pun intended. 223 00:09:03,447 --> 00:09:05,180 (TOGETHER): Hey! 224 00:09:05,249 --> 00:09:07,982 ... could say that those two brought that stuff 225 00:09:08,051 --> 00:09:09,451 into Switch's house themselves. 226 00:09:09,520 --> 00:09:12,754 Okay, so we listen in, intercept his next deal, 227 00:09:12,756 --> 00:09:14,389 get him in here, figure out where he's getting it from 228 00:09:14,458 --> 00:09:15,790 before it kills somebody else. 229 00:09:15,859 --> 00:09:17,091 Wazowski, Duff. 230 00:09:18,395 --> 00:09:19,427 Follow me. 231 00:09:20,264 --> 00:09:21,863 I've got a case for you two. 232 00:09:23,300 --> 00:09:25,200 Someone's been stealing liquid ketamine from the vet clinic 233 00:09:25,202 --> 00:09:26,490 at Metro Animal Sanctuary 234 00:09:26,491 --> 00:09:28,733 and no one can figure out how it's getting out. 235 00:09:28,739 --> 00:09:31,606 This case has been sitting on my desk for six months, 236 00:09:31,608 --> 00:09:33,745 collecting dust, unsolved, 237 00:09:33,746 --> 00:09:35,410 and I just got a call that it's happened again, 238 00:09:35,479 --> 00:09:39,580 20 vials, this time. You need to call the director, Martin Baker. 239 00:09:39,616 --> 00:09:42,150 Oh, Commander Ballard, no... disrespect, 240 00:09:42,285 --> 00:09:45,286 but we are actually working on a really big drug bust. 241 00:09:45,322 --> 00:09:47,760 Uh-uh, uh-uh, bigger than medical-grade ketamine 242 00:09:47,761 --> 00:09:48,761 falling onto the streets? 243 00:09:48,762 --> 00:09:51,626 Well, does bath-salty-killer meth-cocaine on-crack 244 00:09:51,761 --> 00:09:53,995 - sound small to you? - Hey, listen, I have an idea. 245 00:09:54,031 --> 00:09:55,630 Maybe Watts and Chase could do it? 246 00:09:55,632 --> 00:09:57,632 - Oh. - They've tried and failed. 247 00:09:57,634 --> 00:10:01,102 Hey, I need fresh eyes, right? 248 00:10:01,171 --> 00:10:03,580 Do you know how often liquid ketamine 249 00:10:03,581 --> 00:10:05,773 is used in instances of date rape? 250 00:10:05,809 --> 00:10:07,509 You know what date rape is, right? 251 00:10:07,511 --> 00:10:09,911 Do you know how many date rapes could be facilitated 252 00:10:10,046 --> 00:10:12,514 by somebody who has 20 vials of liquid ketamine? 253 00:10:12,583 --> 00:10:15,783 Date rape sounds kind of victim-blamey, right? 254 00:10:15,819 --> 00:10:17,785 Maybe we could just say sexual assault? 255 00:10:17,821 --> 00:10:19,988 Why don't you just say, "Yes, Commander, I'll look into it." 256 00:10:20,123 --> 00:10:22,723 Um? How about that, right? See? 257 00:10:23,727 --> 00:10:25,060 This why I like to pick my own team. 258 00:10:26,530 --> 00:10:29,864 You know, Shanks forced me to take you both back because... 259 00:10:29,867 --> 00:10:32,200 Well, she thinks you walk on water, but... 260 00:10:32,202 --> 00:10:35,003 Me, I'm not so sure. You have just gotten back from... 261 00:10:35,138 --> 00:10:36,871 What, eight months undercover? 262 00:10:36,940 --> 00:10:39,507 So, God knows what your mental state is. 263 00:10:40,544 --> 00:10:43,644 My mental state is fine, thank you. 264 00:10:44,848 --> 00:10:48,349 And... so, just to be clear, I wasn't undercover. 265 00:10:48,385 --> 00:10:50,618 No, you were demoted, so forgive me for not being 266 00:10:50,687 --> 00:10:52,754 convinced of your merits, but hey, solve the case, 267 00:10:52,889 --> 00:10:55,757 prove me wrong, prove yourselves. Until then, 268 00:10:55,892 --> 00:10:57,826 neither of you are part of the a team. 269 00:11:06,636 --> 00:11:09,037 Chase, what do you know about this animal sanctuary? 270 00:11:09,106 --> 00:11:10,504 (LAUGHING) 271 00:11:10,541 --> 00:11:13,374 The animal sanctuary? Again? 272 00:11:13,410 --> 00:11:15,109 (LAUGHING) Good luck with that. 273 00:11:15,145 --> 00:11:18,446 You two better clear your schedules for the rest of the year. 274 00:11:18,448 --> 00:11:20,781 (LAUGHING) 275 00:11:20,817 --> 00:11:23,451 Okay, so you two have nothing to add to this shoddy report? 276 00:11:23,587 --> 00:11:25,119 You have no information, any suspects, 277 00:11:25,155 --> 00:11:26,521 no idea who is stealing the ketamine? 278 00:11:26,590 --> 00:11:28,390 No one was ever seen sneaking anything 279 00:11:28,525 --> 00:11:29,791 in or out of the locker room 280 00:11:29,860 --> 00:11:31,326 where the pharmaceuticals are stored. 281 00:11:31,328 --> 00:11:33,995 Yeah. And it stopped happening, so... case closed. 282 00:11:34,031 --> 00:11:35,563 - Case closed. - Case closed. 283 00:11:35,599 --> 00:11:38,466 Or it stopped happening because the police kept interviewing everyone? 284 00:11:38,502 --> 00:11:41,002 If we couldn't solve it, you two are never gonna solve it. 285 00:11:41,071 --> 00:11:42,437 - Never. - Okay? 286 00:11:42,572 --> 00:11:45,406 It's almost like someone was just... stealing in plain sight. 287 00:11:45,442 --> 00:11:47,342 Plain sight. (LAUGHING) 288 00:11:47,477 --> 00:11:51,012 I mean, it is like someone is stealing in plain sight! 289 00:11:51,147 --> 00:11:52,880 It's all my fault. 290 00:11:53,984 --> 00:11:56,284 I tried moving the vials to my office, but... 291 00:11:57,587 --> 00:12:00,088 People need the ketamine so often in the clinic 292 00:12:00,157 --> 00:12:02,890 that it became a total boondoggle signing it out. 293 00:12:02,926 --> 00:12:05,427 I should have kept better track of it. 294 00:12:05,429 --> 00:12:08,496 But do you know how hard it is to be a single parent 295 00:12:08,632 --> 00:12:10,865 of five and run an animal sanctuary? 296 00:12:11,868 --> 00:12:14,302 That's like managing two sanctuaries. 297 00:12:14,371 --> 00:12:16,704 I mean, I'm taking care of one kid and I got... 298 00:12:16,740 --> 00:12:18,373 I try to be a good boss! 299 00:12:18,442 --> 00:12:24,179 I throw holiday parties, I give the staff bonuses, but... 300 00:12:24,314 --> 00:12:29,550 Well, what do I get? Some jackass stealing tranquilizers! 301 00:12:30,220 --> 00:12:31,319 Uh... 302 00:12:32,589 --> 00:12:36,124 Uh, anyway, I want to help, but I have to pick up 303 00:12:36,126 --> 00:12:37,925 one kid in 20 and then, 304 00:12:37,995 --> 00:12:39,994 take another to jiu-jitsu right after. 305 00:12:39,997 --> 00:12:41,729 Mr. Baker, can you get us into your veterinary centre 306 00:12:41,798 --> 00:12:44,131 undercover before the next batch of ketamine is delivered? 307 00:12:44,167 --> 00:12:46,468 I mean, it's just really the best way for us to suss out 308 00:12:46,603 --> 00:12:48,436 who's doing it without giving the perpetrator a heads up. 309 00:12:48,505 --> 00:12:51,539 Sure, but the next shipment's on Thursday, 310 00:12:51,541 --> 00:12:53,608 so you don't have very much time. 311 00:12:54,944 --> 00:12:56,878 You know, maybe you can help speed up the process. 312 00:12:56,947 --> 00:12:59,080 Tell me, who else has access to the drugs? 313 00:12:59,149 --> 00:13:02,484 Uh... well, there's only three people 314 00:13:02,486 --> 00:13:05,053 who have keycard access to the treatment room. 315 00:13:05,122 --> 00:13:06,122 (CARD WHIPPING) Oh! 316 00:13:08,825 --> 00:13:10,759 All right, give it to me. 317 00:13:10,894 --> 00:13:13,294 Okay, so first up is Riley Salgado, she's 26, 318 00:13:13,363 --> 00:13:15,697 she's a veterinary technician. According to logs, she swipes 319 00:13:15,699 --> 00:13:17,565 in and out with one of these several times a day, 320 00:13:17,701 --> 00:13:20,034 but she doesn't have a keycard to the drug room. 321 00:13:20,070 --> 00:13:22,636 I looked at her viewpix and besides being a radical vegan 322 00:13:22,673 --> 00:13:24,706 and a huge animal lover, she seems to be a DJ. 323 00:13:24,708 --> 00:13:26,574 House, EDM, techno. 324 00:13:26,643 --> 00:13:29,511 Ooh, so do you think that she's stealing the K to sell at parties? 325 00:13:29,513 --> 00:13:34,115 Maybe, or it could be Marla Van Beeks. 326 00:13:34,151 --> 00:13:35,717 She's 40 and is a bird handler. 327 00:13:35,852 --> 00:13:37,865 Now, according to Martin, one of her birds 328 00:13:37,866 --> 00:13:39,921 is on a strict regimen of antidepressants. 329 00:13:39,923 --> 00:13:42,357 She's been given a keycard to retrieve its medication daily. 330 00:13:42,492 --> 00:13:44,592 Oh, look at this! Okay, Marla's recently separated 331 00:13:44,628 --> 00:13:46,995 and she's paying a ton of support to her unemployed ex-husband, 332 00:13:46,997 --> 00:13:49,264 so do you think that she is stealing the drugs to pay for alimony? 333 00:13:49,399 --> 00:13:52,666 - Oh, I don't know. It could be this guy. 334 00:13:52,703 --> 00:13:55,069 Carl Massoud, head veterinarian. 335 00:13:55,072 --> 00:13:57,272 Now, he did a stint in rehab for alcoholism 336 00:13:57,407 --> 00:13:59,941 and he was arrested for fraud charges and he was cleared, 337 00:14:00,010 --> 00:14:02,209 but it still could be a red flag. 338 00:14:04,181 --> 00:14:07,348 - Now, speaking of red flags. - Mm? 339 00:14:07,350 --> 00:14:10,018 What do you think about what Ballard said to me today? 340 00:14:10,954 --> 00:14:12,686 About me coming back to OCE? 341 00:14:12,723 --> 00:14:13,822 Um... 342 00:14:14,825 --> 00:14:16,590 Could you just remind me again? 343 00:14:16,626 --> 00:14:18,592 How I might not be ready to come back to work? 344 00:14:18,628 --> 00:14:20,228 I mean, it's ridiculous, right? 345 00:14:20,363 --> 00:14:22,497 How many times have I gone undercover? 346 00:14:22,499 --> 00:14:25,500 Dozens, and I'm all right. My mental state is fine, right? 347 00:14:25,569 --> 00:14:27,502 Oh my God, oh my God! No, wait. Oh... 348 00:14:27,504 --> 00:14:29,838 Okay, so the lawyer that got Carl off, that's my friend, Ro! 349 00:14:29,840 --> 00:14:32,874 That's my friend! Okay, so we can go and ask her about him. 350 00:14:32,876 --> 00:14:34,576 Ever heard of attorney-client privilege? 351 00:14:34,711 --> 00:14:36,511 Ever hear of a character witness? 352 00:14:36,580 --> 00:14:38,312 Come on, you should meet her anyway. 353 00:14:43,353 --> 00:14:46,453 Just so you know, I got 3000 steps in before work. 354 00:14:46,490 --> 00:14:47,989 I did a 5k this morning, 355 00:14:47,991 --> 00:14:50,925 then a cooldown walk on my treadmill before my morning smoothie. 356 00:14:51,060 --> 00:14:52,660 Oh, well, it's game on for you. 357 00:14:52,662 --> 00:14:54,395 Oh, and my exercise ring has closed for the day. 358 00:14:54,397 --> 00:14:55,863 What? (LAUGHING) 359 00:14:55,899 --> 00:14:58,533 Can we talk about Carl before my patience ring closes for eternity? 360 00:14:58,535 --> 00:15:01,936 Oh, sorry, Kel, you must think we're so annoying. 361 00:15:01,938 --> 00:15:03,838 It's actually Kelly, and no, 362 00:15:03,974 --> 00:15:06,074 but we are on a bit of a time crunch, Ro. 363 00:15:06,209 --> 00:15:08,876 Yes, um... okay, so what can you tell us about Carl? 364 00:15:08,945 --> 00:15:10,879 - (BUZZING) - That guy definitely has 365 00:15:11,014 --> 00:15:13,414 an anger problem and he's fallen off the wagon 366 00:15:13,483 --> 00:15:14,949 more times than he's been on it, 367 00:15:14,985 --> 00:15:16,617 but he was completely innocent of fraud. 368 00:15:16,653 --> 00:15:18,820 Ah! Says every defence attorney ever. 369 00:15:18,822 --> 00:15:22,557 He got mixed up in his cousin's insider investment scheme. 370 00:15:22,626 --> 00:15:24,592 He had zero clue what he was investing in. 371 00:15:24,594 --> 00:15:26,027 When the cousin fessed up, 372 00:15:26,162 --> 00:15:27,628 charges against Carl were dropped. 373 00:15:27,664 --> 00:15:30,097 Okay, so do you think he's capable of like stealing 374 00:15:30,133 --> 00:15:32,166 - and, like, selling drugs? - Um... my gut says no, 375 00:15:32,202 --> 00:15:35,503 he's a decent guy, loves his job. Who else you got for it? 376 00:15:35,572 --> 00:15:38,172 Sorry, we can't discuss an active investigation. 377 00:15:38,208 --> 00:15:39,841 - You know? - What? 378 00:15:39,976 --> 00:15:42,643 He always complained about this woman that he worked with. 379 00:15:42,679 --> 00:15:43,978 - Who? - Marla. 380 00:15:43,980 --> 00:15:45,112 - Marla! - Yes! 381 00:15:45,148 --> 00:15:47,048 - Bird handler. - Yes! Yes! Yes! 382 00:15:47,183 --> 00:15:50,050 It's a messy divorce, paying spousal support to her ex. 383 00:15:50,086 --> 00:15:52,453 - How long were they married for? - Six years, he got the house. 384 00:15:52,455 --> 00:15:55,590 Um. Let me guess, he built some bookshelves? 385 00:15:55,592 --> 00:15:58,993 Contributions to the property. I hate this... business, it's... 386 00:15:59,062 --> 00:16:01,529 Right? Yeah. Now, she's on the hook for 1000 bucks a month. 387 00:16:01,664 --> 00:16:02,931 How is she paying her rent? 388 00:16:02,933 --> 00:16:04,666 Oh, you know, I guess that selling the ketamine 389 00:16:04,801 --> 00:16:05,866 will support her income. 390 00:16:07,137 --> 00:16:08,536 - What do you think, Kel... ly? - Well, I think that... 391 00:16:08,671 --> 00:16:09,737 - (BEEPING) - Yes! 392 00:16:09,773 --> 00:16:11,206 - What? - 10,000 steps, done. 393 00:16:11,341 --> 00:16:14,209 Are you serious? Don't gloat, it's only mid-afternoon! 394 00:16:14,344 --> 00:16:16,477 Okay, you know what? Come on. You can get your steps in 395 00:16:16,546 --> 00:16:19,080 - tomorrow at the sanctuary. - You'll get it next time! 396 00:16:19,149 --> 00:16:20,748 I will, you wait and see! 397 00:16:20,784 --> 00:16:22,417 - Bye, Ro! - Bye! 398 00:16:26,756 --> 00:16:28,289 Copy that, Raider One. 399 00:16:28,424 --> 00:16:31,025 Do you want to attack as a team or go rogue? 400 00:16:33,196 --> 00:16:36,898 Is this really what this guy does all day? 401 00:16:36,900 --> 00:16:39,234 I'm starting to see why he was so happy to listen 402 00:16:39,369 --> 00:16:40,635 to Kelly talk about church. 403 00:16:40,704 --> 00:16:42,737 And I'm starting to crave cheesy puffs. 404 00:16:42,872 --> 00:16:46,107 (LAUGHING) What is happening? 405 00:16:46,176 --> 00:16:47,441 (SIGHING) 406 00:16:48,812 --> 00:16:51,979 Bostonpickle, this is Switch89. 407 00:16:53,049 --> 00:16:54,748 I sent you an invitation to my bunker. 408 00:16:56,186 --> 00:16:58,119 Restocking the sandbags. 409 00:16:58,121 --> 00:16:59,888 Somebody's playing a joke on us. 410 00:17:06,329 --> 00:17:07,996 Morning, ladies. 411 00:17:08,131 --> 00:17:10,999 Oh, here, identification badges. 412 00:17:13,904 --> 00:17:16,203 Welcome to the Metro Sanctuary. 413 00:17:17,274 --> 00:17:18,940 - You're ready? - Yeah, let's get 'er done. 414 00:17:19,075 --> 00:17:20,075 - Okay. - Okay. 415 00:17:20,143 --> 00:17:21,476 - After you. - Oh, sorry... 416 00:17:24,648 --> 00:17:28,882 This is where all the magic happens, this is where 417 00:17:28,919 --> 00:17:32,953 our dedicated veterinary staff take care of all of our animals. 418 00:17:32,989 --> 00:17:36,024 Riley, these are our new trainees. 419 00:17:36,026 --> 00:17:38,158 This is Sam and Kelly. 420 00:17:39,162 --> 00:17:42,229 Could you show them around? 421 00:17:42,265 --> 00:17:44,498 I have to go to a parent-teacher meeting 422 00:17:44,567 --> 00:17:48,635 because my youngest started a Ponzi scheme on the playground. 423 00:17:53,610 --> 00:17:56,644 - Is he always that stressed? - Everyone is. 424 00:17:56,646 --> 00:17:59,113 We're understaffed and I need to focus on these guys. 425 00:17:59,115 --> 00:18:01,382 - (SQUEALING) - Oh, my gosh! How old are they? 426 00:18:01,418 --> 00:18:03,717 - They just hatched. - So cute! 427 00:18:03,753 --> 00:18:05,186 And tiny. 428 00:18:05,321 --> 00:18:08,422 Riley, stop crowding the turtles, it's not a petting zoo. 429 00:18:09,692 --> 00:18:11,993 You must be the new trainees? I'm Doctor Carl Massoud. 430 00:18:12,128 --> 00:18:16,397 Why don't you... Go and help Marla in the aviary? 431 00:18:16,433 --> 00:18:18,265 I need some quiet. 432 00:18:22,572 --> 00:18:23,771 Is this decaf? 433 00:18:24,907 --> 00:18:26,941 How I am supposed to get work done with decaf? 434 00:18:26,943 --> 00:18:27,943 Sorry. 435 00:18:29,345 --> 00:18:31,412 Why don't you just follow Riley? 436 00:18:31,547 --> 00:18:33,580 She'll introduce you to Marla. 437 00:18:34,484 --> 00:18:35,484 Okay. 438 00:18:43,960 --> 00:18:46,360 Yeah, and we need to keep this area very clean 439 00:18:46,429 --> 00:18:49,564 because it's where we do all the prep for the bird food and... 440 00:18:49,699 --> 00:18:50,798 - (PHONE ALARM) - Oh! 441 00:18:51,968 --> 00:18:53,867 - Time for your medication, Pearl. - Oh, is she sick? 442 00:18:53,903 --> 00:18:57,238 Pearl has anxiety. She's going through a bird divorce of sorts. 443 00:18:57,307 --> 00:18:59,207 - A bird divorce? - (BIRD CRY) 444 00:18:59,342 --> 00:19:02,676 Good girl. Yeah, not all birds mate for life. 445 00:19:02,712 --> 00:19:04,912 Turns out Pearl's partner thought she was too much 446 00:19:04,981 --> 00:19:06,781 to handle and found someone new. 447 00:19:06,783 --> 00:19:08,582 Well, it looks like she's doing okay now. 448 00:19:08,651 --> 00:19:10,184 Yeah, she's doing okay. 449 00:19:10,319 --> 00:19:12,252 You should have seen her a couple of weeks ago, 450 00:19:12,288 --> 00:19:16,190 she was moulting and hiding everywhere, she was a real mess, 451 00:19:16,325 --> 00:19:18,192 so we started her on SSRIs 452 00:19:18,327 --> 00:19:20,862 and that made a world of difference, didn't it? 453 00:19:20,864 --> 00:19:22,864 Well, that and love, attention, 454 00:19:22,999 --> 00:19:26,134 exercise... right, Pearl? There you go. 455 00:19:26,269 --> 00:19:27,835 Exercise, right? Fetch! 456 00:19:27,904 --> 00:19:29,136 (CLICKING TONGUE) 457 00:19:29,172 --> 00:19:31,739 - Good girl! - Wow! 458 00:19:31,874 --> 00:19:33,674 We've really bonded. 459 00:19:33,676 --> 00:19:37,812 We've had so many chats over getting out of bad marriages. 460 00:19:37,814 --> 00:19:39,213 - (BIRD CRY) - Good girl. 461 00:19:40,883 --> 00:19:44,284 Uh... well, here's hoping she gets back on the dating scene soon. 462 00:19:44,320 --> 00:19:46,287 Yeah, she will, she will. 463 00:19:46,356 --> 00:19:48,055 - Fetch! - (BIRD CRY) 464 00:19:48,058 --> 00:19:49,624 Good girl! 465 00:19:49,759 --> 00:19:53,360 Hey! I'm gonna grab a coffee, anyone want one? 466 00:19:53,430 --> 00:19:55,630 Thank you, honey, you're the best. 467 00:19:55,765 --> 00:19:57,031 Riley? 468 00:19:57,033 --> 00:19:58,432 On second thought, I've got to run. 469 00:19:58,435 --> 00:20:00,835 You know what, can I come with you? 470 00:20:00,837 --> 00:20:02,520 - Sure. - Yeah, I'll just stay here with Marla. 471 00:20:02,821 --> 00:20:03,904 And Pearl. 472 00:20:03,940 --> 00:20:05,239 - And Pearl. - Yeah. 473 00:20:05,308 --> 00:20:07,575 - Lovely to meet you. - Can't forget Pearl. 474 00:20:07,577 --> 00:20:08,910 There you go, buddy. 475 00:20:08,912 --> 00:20:10,911 Get that ball, pretend that's a man, grab it! 476 00:20:10,947 --> 00:20:12,980 - Yes! - That's a good girl! 477 00:20:13,049 --> 00:20:15,115 - Can I help with anything? - Uh... no. 478 00:20:15,151 --> 00:20:17,050 Riley and I are just about to lance an abscess 479 00:20:17,087 --> 00:20:19,987 and you're gonna find it super disgusting... because it is, 480 00:20:20,056 --> 00:20:21,889 unless you're one of those people who likes watching 481 00:20:21,958 --> 00:20:23,658 pimple popper videos on the Internet? 482 00:20:23,793 --> 00:20:26,460 - Ah... no, that's a hard no. - Right. 483 00:20:26,496 --> 00:20:30,264 So, just avert your eyes or take a long five, we just sedated. 484 00:20:30,300 --> 00:20:32,133 - I'll put the ketamine away. - No, I'll do that. 485 00:20:32,135 --> 00:20:33,601 Oh, you know, I can help with that. 486 00:20:33,670 --> 00:20:34,735 I'm good. 487 00:20:34,737 --> 00:20:36,537 (SUSPICIOUS MUSIC) 488 00:20:47,917 --> 00:20:51,085 Okay, I have got some serious intel out of Marla. 489 00:20:51,154 --> 00:20:53,620 - It is her, I just feel it... - No, no, it's Carl. 490 00:20:53,656 --> 00:20:56,357 He runs that treatment room like Fort Knox. 491 00:20:56,492 --> 00:20:58,759 - He has maximum access... - Marla has maximum motive. 492 00:20:58,828 --> 00:21:00,628 I've just talked to her about her ex-husband's new girlfriend, 493 00:21:00,630 --> 00:21:03,297 he got an $8000 engagement ring which she paid for, so... 494 00:21:03,432 --> 00:21:05,766 Are you serious? This is not the real housewives, Sam. 495 00:21:05,802 --> 00:21:07,301 Yeah, I know it's not the real housewives, 496 00:21:07,303 --> 00:21:09,537 it's just that Ro said that Carl's a good guy and... what?! 497 00:21:09,606 --> 00:21:11,172 No, we are not... I'm not gonna let 498 00:21:11,174 --> 00:21:13,174 some defence attorney give me tunnel vision, 499 00:21:13,243 --> 00:21:14,809 that's not good policing. 500 00:21:14,811 --> 00:21:16,143 This should be about what we think. 501 00:21:16,278 --> 00:21:18,312 I see what's going on here, you have a problem with Ro. 502 00:21:18,348 --> 00:21:20,581 I don't have a problem with Ro, I don't even know the girl, 503 00:21:20,650 --> 00:21:23,184 but what I have a problem with is that you're so keen to listen 504 00:21:23,186 --> 00:21:25,118 to what she has to say and you're not listening to me. 505 00:21:25,155 --> 00:21:26,654 Okay, you're being very petty right now, 506 00:21:26,789 --> 00:21:28,255 which is also not good policing. 507 00:21:28,391 --> 00:21:29,457 (SIGHING) 508 00:21:29,459 --> 00:21:31,792 Good policing is forming a working theory 509 00:21:31,794 --> 00:21:34,528 and following it, and my money is on Carl. 510 00:21:34,531 --> 00:21:36,863 Great, but my money is on Marla. 511 00:21:36,900 --> 00:21:40,000 Okay, then. You look into your theory and I'll look into mine. 512 00:21:40,069 --> 00:21:42,470 In the meantime, I need to get my steps in. 513 00:21:53,015 --> 00:21:56,016 Okay, yum, yum. 514 00:21:56,052 --> 00:21:58,352 Who's ready for the yum, yum, huh? 515 00:21:58,487 --> 00:22:00,421 Who's ready for the yum, yum? 516 00:22:00,423 --> 00:22:01,822 Okay, here we go. 517 00:22:01,824 --> 00:22:06,527 It's a bird, it's a plane, no, it's carrot mush! 518 00:22:06,662 --> 00:22:07,894 Woo! 519 00:22:11,434 --> 00:22:14,301 Please, please, please, please, please, go, go, no! 520 00:22:15,505 --> 00:22:17,037 Come on Brixy, please! 521 00:22:17,073 --> 00:22:18,973 Come on, let's eat this before Ella gets here, 522 00:22:19,042 --> 00:22:21,175 because if I have to hear her tell me one more time 523 00:22:21,177 --> 00:22:23,176 about how you eat for her and not for me, 524 00:22:23,213 --> 00:22:25,646 I'm just gonna cry. Please! 525 00:22:25,682 --> 00:22:27,114 No, please eat it! 526 00:22:28,051 --> 00:22:29,650 (SIGHING) 527 00:22:29,652 --> 00:22:33,988 Okay, how about... we play with this, huh? 528 00:22:33,990 --> 00:22:38,059 - (BABY CRYING) - No, no, no, no! Don't cry! 529 00:22:38,194 --> 00:22:40,294 No, please! 530 00:22:40,296 --> 00:22:42,396 Please, don't cry, Brixy, just eat it! 531 00:22:42,432 --> 00:22:44,198 No, just eat it, please! 532 00:22:47,237 --> 00:22:48,269 Wazowski. 533 00:22:49,405 --> 00:22:50,971 - Updates? - You were hanging out 534 00:22:51,007 --> 00:22:52,673 with your niece last night! I can tell because, you know, 535 00:22:52,808 --> 00:22:54,275 you just have more red in your hair, 536 00:22:54,277 --> 00:22:55,743 it looks absolutely fabulous. The bird woman did it! 537 00:22:55,745 --> 00:22:57,478 No, the vet did it. 538 00:22:57,547 --> 00:23:00,281 Oh, well, this sounds like a bad game of clue. 539 00:23:00,416 --> 00:23:02,550 What are you saying? You have no working theory? 540 00:23:02,552 --> 00:23:03,784 - We're close. - Mm-hmm. 541 00:23:03,919 --> 00:23:05,686 And there's more drugs being delivered today, 542 00:23:05,755 --> 00:23:07,154 then, we're gonna monitor it closely, so... 543 00:23:07,223 --> 00:23:10,324 Okay, well, the clock is ticking, so no time to waste. 544 00:23:10,459 --> 00:23:11,492 Mm-hmm. 545 00:23:14,630 --> 00:23:15,863 (DOOR BUZZING) 546 00:23:15,865 --> 00:23:17,031 (INDISTINCT CHATTER) 547 00:23:17,033 --> 00:23:18,632 Oh, hey, Mary, I'm really glad 548 00:23:18,635 --> 00:23:19,967 that you decided to join Badge Bitches 549 00:23:20,102 --> 00:23:21,869 because women need to stick together, you know? 550 00:23:21,938 --> 00:23:23,104 My name is Susan. 551 00:23:23,239 --> 00:23:25,773 You know, membership is exclusive and limited, 552 00:23:25,775 --> 00:23:27,708 so anyone who wants to join better chop-chop. 553 00:23:27,744 --> 00:23:30,111 You know what? I think you should join. 554 00:23:30,113 --> 00:23:32,046 You could expand your walking competition. 555 00:23:32,048 --> 00:23:33,547 Well, I will if you will. 556 00:23:33,583 --> 00:23:35,582 I'm not really into the group thing. 557 00:23:35,652 --> 00:23:38,319 Right, I see, lone wolf Kelly is back. 558 00:23:38,321 --> 00:23:40,854 - Yes, she is. - Great. 559 00:23:40,890 --> 00:23:42,056 - See you later. - Goodbye. 560 00:23:42,191 --> 00:23:43,224 Mm-hmm. 561 00:23:43,359 --> 00:23:46,226 - Hey, Kelly. - Hey, Steve. Bye... Steve? 562 00:23:47,964 --> 00:23:50,331 Hey, what are you doing here? 563 00:23:50,333 --> 00:23:52,066 Well, I thought we could have a coffee. 564 00:23:52,135 --> 00:23:53,467 I'm at work. 565 00:23:53,536 --> 00:23:55,135 I'm at work and you're in the same sweatpants 566 00:23:55,171 --> 00:23:56,336 you've been wearing for days! 567 00:23:56,372 --> 00:23:57,538 I know, but I'm not working. 568 00:23:57,673 --> 00:23:59,874 We could just grab a quick one out front? I need to talk. 569 00:23:59,876 --> 00:24:02,209 Listen, sweetie, I love you, I do. 570 00:24:02,211 --> 00:24:04,211 - I love you, but you got to go. - But I'm overthinking things 571 00:24:04,280 --> 00:24:07,148 - and I need your wisdom. - Okay, all my wisdom, 572 00:24:07,283 --> 00:24:10,151 all of it's coming at you tonight, after work. 573 00:24:10,286 --> 00:24:12,486 Can I get a quick nugget to chew on for now, at least? 574 00:24:12,621 --> 00:24:13,888 Yeah, you can actually. 575 00:24:14,023 --> 00:24:15,423 He who never showers never shines. 576 00:24:15,425 --> 00:24:17,358 You're right, okay, I'll shower. Thanks, sweetie. 577 00:24:17,427 --> 00:24:18,792 Okay. Bye. 578 00:24:24,500 --> 00:24:25,699 Cool hair. 579 00:24:31,074 --> 00:24:33,407 Let me ask you this, though, has this guy spoken 580 00:24:33,542 --> 00:24:36,109 to a real human in the last 24 hours? 581 00:24:36,145 --> 00:24:39,179 Um... that is a negative. 582 00:24:39,248 --> 00:24:42,583 Nilomega, this is Switch89. 583 00:24:43,653 --> 00:24:45,685 I sent you an invitation to my bunker. 584 00:24:46,923 --> 00:24:48,288 Restocking the sandbags. 585 00:24:49,092 --> 00:24:50,657 - Hang on a second. - Hmm? 586 00:24:50,727 --> 00:24:52,393 He said something like that yesterday. 587 00:24:54,163 --> 00:24:55,996 Look up bunker in Battlebender. 588 00:24:57,533 --> 00:24:58,533 Trust me. 589 00:25:04,741 --> 00:25:07,274 A bunker is a place where you can invite other players 590 00:25:07,276 --> 00:25:08,942 to chat or have a private game. 591 00:25:10,847 --> 00:25:12,346 I wonder what a sandbag is. 592 00:25:15,284 --> 00:25:18,585 There's no sandbag tool or function in Battlebender. 593 00:25:20,556 --> 00:25:21,689 (SIGHING) 594 00:25:21,824 --> 00:25:25,492 Sandbags, bags of sand! 595 00:25:25,528 --> 00:25:27,761 He's not messing around all day, 596 00:25:27,764 --> 00:25:31,531 he's using the video game to sell drugs! 597 00:25:44,046 --> 00:25:49,383 Hey, Switch89, looking for sandbags. 598 00:25:55,191 --> 00:25:57,591 Got lots, join my game. 599 00:25:59,829 --> 00:26:02,829 - I'm in the waiting room. - Okay, okay! 600 00:26:03,933 --> 00:26:06,733 Hey, Krazeefreezie. This is Switch89. 601 00:26:08,471 --> 00:26:10,303 Sent you an invitation to my bunker. 602 00:26:11,040 --> 00:26:12,673 Restocking the sandbags. 603 00:26:14,377 --> 00:26:16,109 - I'm in. - Nice! 604 00:26:18,200 --> 00:26:20,200 _ 605 00:26:21,101 --> 00:26:22,400 _ 606 00:26:25,500 --> 00:26:27,522 _ 607 00:26:27,523 --> 00:26:29,857 Hipster haven, what's that? What is hipster haven? 608 00:26:29,992 --> 00:26:30,992 Uh... 609 00:26:34,730 --> 00:26:37,464 Balancing act, slack-lining? 610 00:26:37,599 --> 00:26:39,166 Ooh. 611 00:26:40,503 --> 00:26:42,436 You up for a little man on wire action? 612 00:26:43,572 --> 00:26:44,772 (CHUCKLING) 613 00:26:44,774 --> 00:26:47,374 Bro, have you met me? 614 00:26:48,678 --> 00:26:50,110 (LAUGHING) 615 00:26:50,112 --> 00:26:51,479 (♪) 616 00:26:59,355 --> 00:27:00,821 Go-time, drugs are here. 617 00:27:10,333 --> 00:27:12,533 - Delivery for Doctor Massoud? - Yeah, that's me. 618 00:27:18,174 --> 00:27:21,742 Hey, trainees, why don't you help me load this into lock-up? 619 00:27:21,744 --> 00:27:23,109 - Sure. - Will do. 620 00:27:32,755 --> 00:27:33,853 Oh, yeah. 621 00:27:35,958 --> 00:27:40,094 Amoxicillin, doxycycline, prednisolone. 622 00:27:40,229 --> 00:27:43,396 Fluoxetine. Clomipramine. All right. 623 00:27:43,432 --> 00:27:46,499 Oh. Happy pills are here again. Yeah, I'll take that. 624 00:27:48,104 --> 00:27:49,436 All right, box two. 625 00:27:50,273 --> 00:27:53,473 We got 30 units of Lidocaine, 626 00:27:53,543 --> 00:27:57,344 four boxes of ketamine, spironolactone. Bring it in. 627 00:27:58,781 --> 00:27:59,980 (GRUNTING) 628 00:28:02,318 --> 00:28:03,984 - Box three. - Yeah, I'll do this. 629 00:28:04,119 --> 00:28:05,553 Uh... I can just hand it to you. 630 00:28:05,688 --> 00:28:08,722 - Okay. - Okay, so we got 12 rolls 631 00:28:08,791 --> 00:28:12,359 of conforming stretch gauze bandages and 100 syringes. 632 00:28:12,494 --> 00:28:14,561 - Let's do it. - Yeah, thank you. 633 00:28:14,564 --> 00:28:17,464 We got hydrocolloid dressings, 634 00:28:17,533 --> 00:28:20,634 catheters and snook hooks. 635 00:28:20,636 --> 00:28:22,302 The catheters go on the bottom shelf. 636 00:28:25,007 --> 00:28:26,807 Okay, thanks. 637 00:28:36,218 --> 00:28:38,218 - I'll follow Marla. - Yeah, okay. 638 00:28:38,220 --> 00:28:40,420 (♪) 639 00:28:57,506 --> 00:28:59,039 - Oh, hey, Sam. - Hi. 640 00:28:59,075 --> 00:29:01,908 - You need something? - Uh... yes, I do. 641 00:29:01,944 --> 00:29:04,478 Carl told me to come and help you prep the bird food 642 00:29:04,547 --> 00:29:06,780 for tomorrow, so... here I am. 643 00:29:06,816 --> 00:29:09,483 And these are the bowls that the food goes in? 644 00:29:09,618 --> 00:29:11,585 - That's how it works. - Yeah, fit it in the bowls. 645 00:29:13,389 --> 00:29:15,522 - Everything okay? - Everything is 100 percent, 646 00:29:15,558 --> 00:29:17,057 it's really good. How... how are you? 647 00:29:17,093 --> 00:29:19,392 Yeah, good. Well, actually, no, I sliced my... 648 00:29:19,428 --> 00:29:22,930 I sliced my finger open on one of the boxes, stings like a bitch. 649 00:29:23,065 --> 00:29:25,666 Yeah, now, I'm bleeding like, all over my pocket 650 00:29:25,735 --> 00:29:28,301 and I can't for the life of me find the first-aid kit. 651 00:29:28,337 --> 00:29:29,670 You need a band-aid, Marls? 652 00:29:29,739 --> 00:29:31,337 Here, let me help you, kit's over there. 653 00:29:31,374 --> 00:29:32,374 Thanks, hon. 654 00:29:33,275 --> 00:29:34,808 (SIGHING) I don't know why 655 00:29:34,810 --> 00:29:36,143 this keeps happening, do you think my skin 656 00:29:36,278 --> 00:29:39,279 - is thinning or something? - Don't be a hypochondriac. 657 00:29:39,315 --> 00:29:41,148 Just keep that finger clean. 658 00:29:41,217 --> 00:29:44,284 You're right, I am a hypochondriac. 659 00:29:44,286 --> 00:29:46,453 - (DOOR CLOSING) - Um... I... 660 00:29:46,588 --> 00:29:48,288 I'll be right back. 661 00:29:48,324 --> 00:29:49,589 - Okay. - Okay. 662 00:29:49,625 --> 00:29:51,224 (SUSPICIOUS MUSIC) 663 00:30:12,981 --> 00:30:15,582 Hey. What's your name? 664 00:30:15,718 --> 00:30:17,317 What's your name? 665 00:30:17,319 --> 00:30:18,652 I'm Kelly. 666 00:30:18,721 --> 00:30:19,920 (BEEPING) 667 00:30:20,823 --> 00:30:24,057 No, no, no, no. Come on, no. No! 668 00:30:24,093 --> 00:30:25,459 (SUSPICIOUS MUSIC) 669 00:30:38,174 --> 00:30:42,075 Hey, Riley? Hi, could you just stop for a sec? 670 00:30:44,046 --> 00:30:45,278 Riley! 671 00:30:46,615 --> 00:30:47,615 Riley? 672 00:30:48,617 --> 00:30:49,649 Riley! 673 00:30:53,422 --> 00:30:56,189 Riley, stop! GTPD! 674 00:30:59,061 --> 00:31:01,461 - You're a cop? What? - Yeah, I'm a cop. 675 00:31:01,530 --> 00:31:03,764 Now, show me what's in those lumpy pants. 676 00:31:03,899 --> 00:31:05,632 Now, please! 677 00:31:11,340 --> 00:31:13,240 It's just that those are turtles. 678 00:31:14,042 --> 00:31:15,442 So where's the ketamine? 679 00:31:16,512 --> 00:31:18,678 You think I was stealing the ketamine? 680 00:31:20,182 --> 00:31:21,915 Okay, pull your... Pull your pants. 681 00:31:28,290 --> 00:31:30,457 (CLANKING) 682 00:31:30,526 --> 00:31:31,526 Hello? 683 00:31:32,128 --> 00:31:33,827 (SUSPICIOUS MUSIC) 684 00:31:38,634 --> 00:31:39,866 Somebody there? 685 00:31:44,273 --> 00:31:45,405 Hello? 686 00:31:48,811 --> 00:31:51,344 (GROANING) 687 00:32:08,264 --> 00:32:12,099 I was re-wilding them, saving them from mass incarceration. 688 00:32:12,101 --> 00:32:14,767 This place pretends to be helping animals, 689 00:32:14,804 --> 00:32:17,503 but they are still keeping them all in cages! 690 00:32:17,540 --> 00:32:19,239 Wow! Just wow! 691 00:32:21,610 --> 00:32:23,643 (SIGHING) So, I suppose you're no further 692 00:32:23,679 --> 00:32:26,379 - along on the ketamine? - Oh... I'll keep you updated. 693 00:32:35,191 --> 00:32:36,856 Come on, Kel, pick up. 694 00:32:36,892 --> 00:32:37,924 (BEEPING) 695 00:32:46,769 --> 00:32:48,735 All right, where is this guy? 696 00:32:49,805 --> 00:32:51,004 I told you you should've done it barefoot, 697 00:32:51,073 --> 00:32:52,873 - it's more authentic. - Barefoot? 698 00:32:52,875 --> 00:32:54,607 (LAUGHING) Authentic? 699 00:32:54,643 --> 00:32:58,011 Do you know how hard this is? It's stupid, I hate it. 700 00:32:59,081 --> 00:33:00,346 (SIGHING) 701 00:33:01,150 --> 00:33:02,150 All right, here he is. 702 00:33:04,687 --> 00:33:06,620 Ah, here we go. 703 00:33:06,755 --> 00:33:08,554 (DRAMATIC MUSIC) 704 00:33:12,294 --> 00:33:15,228 - Hey, I'm Krazeefreezie, man. - Cool. 705 00:33:15,264 --> 00:33:17,730 - You Switch? - Uh-huh. 706 00:33:21,904 --> 00:33:23,570 Tim Nadon, you're under arrest. 707 00:33:23,705 --> 00:33:25,105 Put your hands behind your back. 708 00:33:27,643 --> 00:33:30,343 Hey! GTPD! Stop! 709 00:33:31,280 --> 00:33:32,446 (SCREAMING) 710 00:33:32,581 --> 00:33:33,581 (GROANING) 711 00:33:36,385 --> 00:33:39,786 Get up. Put your hands behind your back. 712 00:33:39,822 --> 00:33:42,456 Do you think your mother would be proud of you right now? 713 00:33:42,458 --> 00:33:43,458 No. 714 00:33:46,161 --> 00:33:47,661 Kelly? Oh my God. 715 00:33:47,663 --> 00:33:50,197 Hey, are you okay? 716 00:33:51,300 --> 00:33:52,765 Yeah, can you hear me? 717 00:33:53,769 --> 00:33:55,902 - Kell? - (MUMBLING) 718 00:33:57,306 --> 00:33:59,539 Okay, Kelly... 719 00:33:59,541 --> 00:34:01,875 Someone misted you in the face with ketamine. 720 00:34:02,010 --> 00:34:04,478 Yeah? And they smashed the camera. 721 00:34:05,547 --> 00:34:07,481 Hey, it's me, it's Sam, are you with me? 722 00:34:07,616 --> 00:34:09,215 Look at me, you're gonna be okay. 723 00:34:09,285 --> 00:34:10,917 I know who you are, get off of me. 724 00:34:11,052 --> 00:34:13,286 Okay. We're good, we're good. 725 00:34:13,289 --> 00:34:15,021 - Hey, listen. - Where the hell am I? 726 00:34:15,057 --> 00:34:16,690 We're in the sanctuary, and I'm... 727 00:34:16,759 --> 00:34:18,157 I'm just gonna get you to the hospital. 728 00:34:18,193 --> 00:34:19,892 No. No. I just... 729 00:34:19,929 --> 00:34:21,694 - Help me get up. - Okay. 730 00:34:21,730 --> 00:34:23,764 - Oh. - Whoa, whoa, whoa. 731 00:34:23,899 --> 00:34:25,165 I don't feel like myself, Sam. 732 00:34:25,167 --> 00:34:26,366 Yeah, yeah, that's the ketamine. 733 00:34:26,402 --> 00:34:27,834 So, we're gonna go to the hospital. 734 00:34:27,836 --> 00:34:28,836 - No. - Yes. 735 00:34:28,871 --> 00:34:30,103 It's not the ketamine, Sam, 736 00:34:30,172 --> 00:34:31,604 it's not the ketamine, it's everything. 737 00:34:31,674 --> 00:34:33,173 Everything is a mess. 738 00:34:33,308 --> 00:34:35,141 (SOBBING) 739 00:34:36,078 --> 00:34:38,111 I'm trying to get back to my life, 740 00:34:38,246 --> 00:34:39,913 I'm trying to get back to Nathan. 741 00:34:39,982 --> 00:34:42,349 Now, I got Brixton... Don't touch me. 742 00:34:44,920 --> 00:34:47,854 I can pretend for a few days with Brixton, 743 00:34:47,856 --> 00:34:49,389 but I can't pretend a whole life. 744 00:34:50,259 --> 00:34:52,258 And I'm so used to pretending. 745 00:34:52,294 --> 00:34:54,528 I don't even know the difference anymore. 746 00:34:54,530 --> 00:34:55,962 You're gonna know the difference. 747 00:34:56,097 --> 00:34:58,932 No, I'm not, Sam, don't you get it? 748 00:35:01,069 --> 00:35:02,802 And then, I'm trying to get back, 749 00:35:02,838 --> 00:35:04,404 I'm trying to get my mind right. 750 00:35:05,807 --> 00:35:07,073 But who is Nathan? 751 00:35:07,142 --> 00:35:09,342 And you, who are you? 752 00:35:09,378 --> 00:35:11,677 And who the hell is this Ro? 753 00:35:12,715 --> 00:35:14,280 And normally, I wouldn't even care about it 754 00:35:14,316 --> 00:35:16,051 because I'm not 12 and I know 755 00:35:16,052 --> 00:35:18,217 you have a hard time making friends, but... 756 00:35:19,855 --> 00:35:22,989 I just don't know who I am right now. 757 00:35:24,259 --> 00:35:25,259 I know. 758 00:35:26,362 --> 00:35:28,027 This is just re-entry. 759 00:35:31,200 --> 00:35:33,900 You're just adjusting. Take a breath. 760 00:35:33,936 --> 00:35:36,503 (DEEP BREATHING) 761 00:35:36,638 --> 00:35:37,638 Yeah? 762 00:35:38,240 --> 00:35:39,372 There you go. 763 00:35:39,408 --> 00:35:41,308 - There you go. - (DEEP BREATHING) 764 00:35:45,047 --> 00:35:46,846 You need to lean on your pack. 765 00:35:48,784 --> 00:35:49,850 Yeah. 766 00:35:51,053 --> 00:35:52,053 Me... 767 00:35:53,188 --> 00:35:55,054 Naz, Nathan, we're your pack. 768 00:35:56,325 --> 00:35:57,325 No. 769 00:35:58,193 --> 00:36:02,062 I think I'm better off... A lone wolf. 770 00:36:02,197 --> 00:36:03,262 Really? 771 00:36:04,633 --> 00:36:06,265 Because a lone wolf, that's just a myth. 772 00:36:07,803 --> 00:36:10,937 Wolves, they hunt in pairs. 773 00:36:16,745 --> 00:36:17,745 Together. 774 00:36:22,084 --> 00:36:23,084 Yeah. 775 00:36:24,053 --> 00:36:25,885 It's true as well, it's like science, 776 00:36:25,921 --> 00:36:27,220 it's not a thing I just made up. 777 00:36:27,222 --> 00:36:29,022 - Oh, really? - Yeah, yeah, it's a real thing. 778 00:36:29,157 --> 00:36:31,224 No, no, I swear to God. It's like a wolf that's alone 779 00:36:31,359 --> 00:36:32,758 is just a wolf that's lost. 780 00:36:34,129 --> 00:36:37,163 Kell, you're not alone. 781 00:36:39,301 --> 00:36:40,700 You got me. 782 00:36:45,340 --> 00:36:46,639 (DEEP EXHALATION) 783 00:36:46,675 --> 00:36:47,774 It's me. 784 00:36:52,047 --> 00:36:53,779 We got this job. 785 00:36:54,450 --> 00:36:55,982 - Um. - (LAUGHING) 786 00:36:56,051 --> 00:36:57,984 - We're on a job. - Mm. 787 00:36:58,020 --> 00:36:59,452 - Yeah. - Mm-hmm. 788 00:36:59,521 --> 00:37:00,787 (LAUGHING) 789 00:37:02,057 --> 00:37:05,191 So, if you're okay... 790 00:37:07,396 --> 00:37:08,929 I just need you to think. 791 00:37:10,265 --> 00:37:12,666 Can you remember anything before you passed out? 792 00:37:12,668 --> 00:37:14,801 Um... (SIGHING) 793 00:37:15,771 --> 00:37:18,938 There was a sound... In the vent. 794 00:37:19,007 --> 00:37:20,973 - There was a sound in the vent. - Okay. 795 00:37:32,721 --> 00:37:33,753 Fetch? 796 00:37:36,091 --> 00:37:38,724 It was Marla, she had a partner. 797 00:37:39,495 --> 00:37:40,526 Pearl. 798 00:37:41,897 --> 00:37:42,897 (DOOR OPENING) 799 00:37:44,600 --> 00:37:46,366 Hey, Sam. Did you forget something? 800 00:37:46,368 --> 00:37:48,502 GTPD, hands in the air. 801 00:37:50,506 --> 00:37:53,606 Put the bag on the ground. Do it. 802 00:38:04,253 --> 00:38:05,253 What's this? 803 00:38:06,254 --> 00:38:07,453 I don't know. 804 00:38:07,489 --> 00:38:08,922 Looks like alimony payments to me. 805 00:38:08,924 --> 00:38:10,590 Marla Van Beek, you're under arrest. 806 00:38:10,725 --> 00:38:11,725 I... 807 00:38:13,195 --> 00:38:14,928 - (BIRD CRIES) - It's okay, buddy. 808 00:38:14,997 --> 00:38:16,229 (GROANING) 809 00:38:27,209 --> 00:38:28,474 How did you do it? 810 00:38:28,510 --> 00:38:30,944 Did you, like, train the bird to stick his, like, 811 00:38:31,079 --> 00:38:33,179 little beak to the vent and take the vials? 812 00:38:34,482 --> 00:38:37,951 Because that's not fetch, that's like Bonnie and Clide. 813 00:38:37,953 --> 00:38:40,420 - Maybe she got them herself. - And put them in your bag? 814 00:38:40,489 --> 00:38:41,821 - Yeah, she's very smart. - Is she? 815 00:38:41,890 --> 00:38:43,289 - Mm-hmm. - (LAUGHING) 816 00:38:44,059 --> 00:38:47,093 Okay. So, what is Pearl 817 00:38:47,162 --> 00:38:49,562 gonna do without you there to administer her medication? 818 00:38:49,565 --> 00:38:50,630 She'll be fine. 819 00:38:51,500 --> 00:38:53,766 I'll be replaced, like always. 820 00:38:54,769 --> 00:38:57,770 (SIGHING) I stuck by my ex for years, 821 00:38:57,806 --> 00:38:59,239 through all his problems, 822 00:38:59,374 --> 00:39:01,708 and then one little crack and he bails, and now, 823 00:39:01,777 --> 00:39:03,977 I'm paying for his life? How is that fair? 824 00:39:04,112 --> 00:39:07,780 That does not give you carte blanche to steal and sell drugs. 825 00:39:07,816 --> 00:39:09,315 It's just a little ketamine. 826 00:39:09,351 --> 00:39:10,850 Which is a controlled substance that you used 827 00:39:10,986 --> 00:39:12,184 to attack Detective Duff! 828 00:39:12,221 --> 00:39:14,587 Yeah, your husband left you, line up! 829 00:39:14,590 --> 00:39:16,656 That doesn't give you an excuse to hurt other people. 830 00:39:18,894 --> 00:39:20,660 (BUZZING) 831 00:39:24,022 --> 00:39:26,689 Hey. Have you been in here the whole time? 832 00:39:26,692 --> 00:39:27,823 Yeah. 833 00:39:28,893 --> 00:39:31,660 And look at you, badass! 834 00:39:33,832 --> 00:39:35,565 Well, nobody puts Kelly in a k-hole. 835 00:39:35,634 --> 00:39:36,799 Hey! 836 00:39:37,736 --> 00:39:39,235 - How are you feeling? - (SIGHING) 837 00:39:39,304 --> 00:39:40,903 I'm still a little fuzzy. 838 00:39:42,307 --> 00:39:45,108 I was tired before the ketamine and now, I'm really exhausted. 839 00:39:45,177 --> 00:39:46,177 (SIGHING) 840 00:39:48,113 --> 00:39:50,513 And I feel dumb... 841 00:39:51,983 --> 00:39:53,983 Wazowski, for going out on a limb to try and prove 842 00:39:54,052 --> 00:39:55,852 that Carl was the guy. I... 843 00:39:56,955 --> 00:39:58,588 I should have listened to you about Marla. 844 00:39:58,590 --> 00:40:00,857 Well, you and Ro. 845 00:40:01,927 --> 00:40:02,927 Well... 846 00:40:04,396 --> 00:40:06,596 I should have listened to you with everything else, so... 847 00:40:06,731 --> 00:40:08,064 I'm sorry. 848 00:40:09,334 --> 00:40:12,468 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'll be fine. 849 00:40:12,504 --> 00:40:13,936 Yeah, I know you will. 850 00:40:14,740 --> 00:40:16,072 Bring it in. - (GROANING) 851 00:40:18,944 --> 00:40:19,975 I'm so tired. 852 00:40:21,479 --> 00:40:23,446 Well, ain't this cozy? 853 00:40:23,582 --> 00:40:26,015 - Commander Ballard. - (CLEARS THROAT) 854 00:40:26,017 --> 00:40:28,551 Yes. I... I just wanted to come in here to say 855 00:40:28,686 --> 00:40:31,821 job well done. Quick, efficient and thorough. 856 00:40:32,824 --> 00:40:35,550 - Thank you. - Um... maybe we could be a part of the A team? 857 00:40:35,551 --> 00:40:38,027 Or perhaps, like, even like the A team. 858 00:40:38,029 --> 00:40:41,330 Even a broken clock is right twice a day. 859 00:40:48,807 --> 00:40:50,473 (KNOCK ON DOOR) 860 00:40:50,475 --> 00:40:51,574 Kell? 861 00:40:52,878 --> 00:40:54,276 - (SIGHING) - I heard what happened. 862 00:40:55,580 --> 00:40:56,879 Are you feeling okay? 863 00:40:57,783 --> 00:40:59,115 Uh... 864 00:41:01,186 --> 00:41:03,252 Yeah, I'm okay. 865 00:41:03,288 --> 00:41:04,387 I'm okay. 866 00:41:05,056 --> 00:41:06,189 Can you come in? 867 00:41:07,091 --> 00:41:08,791 - Can you come out? - No... 868 00:41:08,794 --> 00:41:10,526 Babe, please, can you just come in? 869 00:41:10,595 --> 00:41:11,995 I'm the only one in here. 870 00:41:16,902 --> 00:41:17,902 Are you sure? 871 00:41:18,002 --> 00:41:19,102 Yeah, yeah. 872 00:41:19,838 --> 00:41:21,538 Just... can we talk? 873 00:41:23,541 --> 00:41:25,074 (SIGHING) 874 00:41:25,110 --> 00:41:26,110 Yeah. 875 00:41:27,012 --> 00:41:28,678 - What's up? - Um... 876 00:41:28,680 --> 00:41:30,747 I'm not okay, okay? 877 00:41:30,749 --> 00:41:33,983 I know I've said I'm okay, but I'm not, I'm struggling. 878 00:41:35,220 --> 00:41:37,153 (SIGHING) Just getting back into my life, 879 00:41:37,155 --> 00:41:41,457 watching Brixton, I'm having a hard time maintaining all of this. 880 00:41:42,727 --> 00:41:45,361 Yeah, I believe you. 881 00:41:46,798 --> 00:41:49,298 I knew something was up, that's why I was trying to help to... 882 00:41:52,637 --> 00:41:54,637 And all I was doing was talking about how wonderful it is 883 00:41:54,706 --> 00:41:55,938 to have a baby around. 884 00:41:57,042 --> 00:41:59,108 Exactly what you did not need to be hearing. 885 00:41:59,110 --> 00:42:01,177 - I'm sorry. - No, I just... 886 00:42:01,179 --> 00:42:03,312 I just don't want you to see me as incompetent. 887 00:42:03,348 --> 00:42:04,580 - What? - No, but... 888 00:42:05,317 --> 00:42:07,717 If I can't even babysit, 889 00:42:07,786 --> 00:42:11,120 what am I gonna do if we have our own family, Nathan? 890 00:42:12,224 --> 00:42:14,089 And I think I still want to have kids, but... 891 00:42:15,059 --> 00:42:17,960 I love my job, my life, my freedom. 892 00:42:19,130 --> 00:42:22,065 And what if having a kid jeopardizes all of that? 893 00:42:22,067 --> 00:42:23,266 Okay, okay. 894 00:42:23,335 --> 00:42:25,401 Kelly, let's take a pause. 895 00:42:26,872 --> 00:42:28,605 Here's the thing. 896 00:42:28,607 --> 00:42:29,872 I just want you. 897 00:42:31,710 --> 00:42:35,144 I'm serious, everything else is just gravy. 898 00:42:35,146 --> 00:42:39,114 So why don't we just work out all the rest together. 899 00:42:41,753 --> 00:42:42,886 Live in the present. 900 00:42:45,957 --> 00:42:46,957 Okay. 901 00:42:47,858 --> 00:42:49,759 - Come on, girl. - (LAUGHING) 902 00:42:49,828 --> 00:42:54,096 Let's go pick up this stupid, boring, adorable baby, 903 00:42:54,132 --> 00:42:55,965 take it to my place so you can get some sleep. 904 00:42:56,100 --> 00:42:58,634 - Okay. He cries a lot. - Yeah, he does, it's all right. 905 00:42:58,703 --> 00:43:01,580 - Okay, are you sure? - Yeah, I'm building up my coochie coupons. 906 00:43:01,881 --> 00:43:03,573 Coochie coupon, two's company. 907 00:43:03,642 --> 00:43:05,108 Three is a family. 908 00:43:06,378 --> 00:43:08,177 All right, you say it now. 909 00:43:08,246 --> 00:43:10,179 I'm saying it, three is a family. 910 00:43:10,215 --> 00:43:12,448 (INDISTINCT CHATTER) 911 00:43:15,320 --> 00:43:16,919 (♪) 912 00:43:16,920 --> 00:43:21,920 - Synced and corrected by chamallow - - m - 68224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.