All language subtitles for Murphys.War.1971
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:04:13,962 --> 00:04:17,090
あわてるな
落ち着いて乗れ
1
00:05:40,798 --> 00:05:41,966
畜生
2
00:06:40,108 --> 00:06:43,986
大丈夫ですよ 寝てなさい
3
00:06:49,659 --> 00:06:51,953
かゆくてたまらん
4
00:06:52,036 --> 00:06:55,373
虫よ
命に別状ありません
5
00:06:56,999 --> 00:06:59,335
何をする 誰です
6
00:06:59,752 --> 00:07:00,920
ヘイドン医師です
7
00:07:02,630 --> 00:07:04,173
女医さんか
8
00:07:04,590 --> 00:07:06,134
うつぶせに
9
00:07:06,801 --> 00:07:08,636
手当てを
10
00:07:11,472 --> 00:07:14,600
すっ裸ですよ
11
00:07:14,600 --> 00:07:19,605
我ら皆 神の子ですよ
マーフィーさん
12
00:07:25,736 --> 00:07:30,491
みっともないけど
しばらくの我慢
13
00:07:30,658 --> 00:07:32,243
どこだ クソ
14
00:07:32,702 --> 00:07:36,372
そうゆう言葉は困る所です
15
00:07:37,206 --> 00:07:39,625
クエーカー伝道所
16
00:07:39,667 --> 00:07:41,752
言葉が何です
17
00:07:42,545 --> 00:07:43,796
あお向けに
18
00:07:44,547 --> 00:07:46,716
男の医者は
19
00:07:46,799 --> 00:07:48,050
あお向いて
20
00:07:54,640 --> 00:07:59,645
虫ぐらいでよかったわ
ピラニアでなくて
21
00:08:07,737 --> 00:08:08,905
何です
22
00:08:09,030 --> 00:08:10,740
気にしないで
23
00:08:10,823 --> 00:08:14,660
でも のぞかれてる
24
00:08:14,869 --> 00:08:18,748
白人の裸が珍しいのよ
25
00:08:19,499 --> 00:08:24,420
もう充分見たでしょう
追っ払って
26
00:08:35,306 --> 00:08:41,354
慎み深いかたね
すぐに良くなりますよ
27
00:08:43,898 --> 00:08:45,650
すみましたよ
28
00:08:48,277 --> 00:08:49,153
気分は
29
00:08:49,195 --> 00:08:50,154
最高だ
30
00:08:50,821 --> 00:08:52,156
飲んで
31
00:08:56,994 --> 00:08:58,538
運のいい人
32
00:09:00,289 --> 00:09:01,707
他の者は
33
00:09:02,458 --> 00:09:03,793
捜してます
34
00:09:04,585 --> 00:09:06,087
哀れな
35
00:09:06,796 --> 00:09:11,342
あなたの事は
トリニダートへ連絡を
36
00:09:11,384 --> 00:09:15,429
急がない
向こうも殺し合いだ
37
00:09:16,305 --> 00:09:17,598
明日また
38
00:09:19,600 --> 00:09:21,269
船名は
39
00:09:21,519 --> 00:09:23,020
マウント・カイル号
40
00:09:24,438 --> 00:09:28,109
潜水艦の事も
知らせて下さい
41
00:09:28,859 --> 00:09:30,278
潜水艦て?
42
00:09:30,695 --> 00:09:33,489
俺の船を沈めた
43
00:09:34,198 --> 00:09:37,034
川を上って来た
44
00:09:40,037 --> 00:09:40,955
まさか
45
00:09:41,914 --> 00:09:43,040
見たんだ
46
00:09:43,249 --> 00:09:45,251
聞いてませんわ
47
00:09:45,918 --> 00:09:49,422
すぐそばを通って行った
48
00:09:49,880 --> 00:09:52,925
昏睡状態で
ワニを間違えたのよ
49
00:09:53,968 --> 00:09:57,763
あのワニは
鼻から銃を出してた
50
00:09:58,389 --> 00:10:02,518
やすみなさい
もうすんだ事です
51
00:10:08,858 --> 00:10:10,651
何て事だ
52
00:10:13,237 --> 00:10:16,407
いい女だ 美人だ
うっとりだ
53
00:10:20,202 --> 00:10:22,204
水までありがたい
54
00:11:09,585 --> 00:11:12,505
あんたか
55
00:11:13,464 --> 00:11:15,091
よくなったね
56
00:11:15,132 --> 00:11:16,425
君が
57
00:11:16,467 --> 00:11:17,677
みつけた
58
00:11:17,718 --> 00:11:18,761
礼を言う
59
00:11:19,970 --> 00:11:23,265
こちらこそ敬意を表するよ
60
00:11:23,474 --> 00:11:24,183
どう
61
00:11:24,225 --> 00:11:25,142
いらん
62
00:11:26,060 --> 00:11:34,402
川から海がよく見えた
すごい戦闘で炎が広がってな
63
00:11:34,443 --> 00:11:35,236
火を
64
00:11:37,988 --> 00:11:43,494
あの中で
生き残ったのは1人だけだ
65
00:11:43,953 --> 00:11:46,706
あんたは偉い
66
00:11:46,706 --> 00:11:51,711
別に偉くない 運だ
マーフィという
67
00:11:53,254 --> 00:11:53,963
ルイ・プレザン
68
00:11:54,004 --> 00:11:54,880
よろしく
69
00:11:58,092 --> 00:11:59,009
釣りに
70
00:11:59,176 --> 00:12:04,640
いや 料理も食事も
好きだが釣りは好かん
71
00:12:06,767 --> 00:12:10,646
料理と食事のほかには
何をしてる
72
00:12:14,734 --> 00:12:15,943
カードは
73
00:12:16,277 --> 00:12:17,445
いいね
74
00:12:23,242 --> 00:12:25,035
船旅はどう
75
00:12:25,327 --> 00:12:27,663
つきあうよ
76
00:12:28,038 --> 00:12:33,043
英国海軍の伝統の
話でもしよう
77
00:12:33,419 --> 00:12:34,462
海軍の伝統?
78
00:12:35,713 --> 00:12:37,673
酒と性病だ
79
00:12:37,715 --> 00:12:40,676
そいつは豪儀だ
80
00:12:42,887 --> 00:12:46,182
戦争もすぐ終わる
81
00:12:46,891 --> 00:12:50,144
ラジオで
ヒットラーが殺されたと
82
00:12:50,186 --> 00:12:53,272
なに 逃げてるよ
83
00:13:00,946 --> 00:13:02,239
うらやましい
84
00:13:04,116 --> 00:13:08,329
あんたは華々しく戦った
85
00:13:09,538 --> 00:13:12,541
生きる実感があった
86
00:13:13,667 --> 00:13:15,878
死んでたかもな
87
00:13:18,631 --> 00:13:24,970
わしはくやしい
戦争に取り残されて
88
00:13:25,971 --> 00:13:28,641
戦わせてくれと頼んだのに
89
00:13:30,434 --> 00:13:34,688
ここの設備を守ってろ と
90
00:13:35,773 --> 00:13:39,151
そりゃ貴重な設備だが
91
00:13:40,361 --> 00:13:41,153
これが
92
00:13:42,112 --> 00:13:45,449
いや
わしが住んでる波止場だ
93
00:13:46,575 --> 00:13:50,830
石油会社の管理人をしとる
94
00:13:52,915 --> 00:13:58,629
見張っとらんと
現地人が何もかも盗む
95
00:13:59,630 --> 00:14:03,092
わかる 俺でも盗みたい
96
00:14:08,514 --> 00:14:09,598
深さは
97
00:14:10,140 --> 00:14:11,183
深い
98
00:14:12,226 --> 00:14:14,979
底をさらった
99
00:14:15,521 --> 00:14:21,318
河口から大きな船が
入れるようにした
100
00:14:22,403 --> 00:14:24,488
潜水艦でも?
101
00:14:25,281 --> 00:14:26,240
潜水艦?
102
00:14:27,908 --> 00:14:32,329
ドイツのか
なんでこんな所へ
103
00:14:32,663 --> 00:14:34,623
来られるか
104
00:14:42,840 --> 00:14:45,509
うれしいね
105
00:14:46,927 --> 00:14:50,639
本物の鉄十字章なら尚更
106
00:14:51,640 --> 00:14:54,476
しかしよくできてる
107
00:14:58,606 --> 00:15:00,858
空缶を使ったのか
108
00:15:01,066 --> 00:15:02,484
入ってた
109
00:15:03,152 --> 00:15:04,486
何が
110
00:15:04,820 --> 00:15:05,905
ソーセージ
111
00:15:05,905 --> 00:15:08,824
豆の方が好きだ
112
00:15:12,703 --> 00:15:18,000
マウント・カイル号の
生存者を収容
113
00:15:18,417 --> 00:15:24,882
その者はドイツ潜水艦が
攻撃したと証言
114
00:15:25,341 --> 00:15:31,055
オリノコ川を
上って来たとのこと
115
00:15:58,499 --> 00:16:00,834
誰かをみつけたぞ
116
00:16:51,552 --> 00:16:53,762
中尉殿だ
117
00:16:54,346 --> 00:16:55,514
船の人?
118
00:16:58,600 --> 00:17:02,021
マーフィーじゃないか
119
00:17:02,146 --> 00:17:03,605
そうです
120
00:17:04,189 --> 00:17:05,149
他には
121
00:17:05,441 --> 00:17:05,983
いない
122
00:17:07,192 --> 00:17:12,239
よく無事で
Uボートが助けてくれたか
123
00:17:12,948 --> 00:17:17,202
中尉殿こそ
潜水艦を沈めたのでは?
124
00:17:18,996 --> 00:17:21,999
話しかけないで
125
00:17:23,292 --> 00:17:25,627
女医さんだ
いい女でしょう
126
00:17:38,432 --> 00:17:39,391
マーフィー
127
00:17:39,975 --> 00:17:41,101
何か
128
00:17:41,727 --> 00:17:46,732
近くまで飛行機で来た
ひっぱって来てくれ
129
00:17:47,775 --> 00:17:49,068
飛行機を なぜ
130
00:17:49,359 --> 00:17:52,780
直すんだ これは命令だ
131
00:17:53,655 --> 00:17:54,698
しかし
132
00:17:54,698 --> 00:17:56,492
運んで来てくれ
133
00:17:56,533 --> 00:17:59,536
わかりました 場所は
134
00:17:59,578 --> 00:18:01,830
わからん
135
00:18:01,872 --> 00:18:03,415
興奮させないで
136
00:18:03,415 --> 00:18:06,376
興奮? あのバカ野郎を?
137
00:18:06,418 --> 00:18:12,257
黙ってて それから日なたへ
出るときは帽子を
138
00:18:12,257 --> 00:18:14,134
彼を頼みます
139
00:18:14,176 --> 00:18:16,720
分ってます
140
00:18:16,762 --> 00:18:17,930
偉そうに
141
00:18:18,764 --> 00:18:20,599
ルイ 原地語は?
142
00:18:21,016 --> 00:18:23,936
7ヵ国語しゃべれる
143
00:18:24,520 --> 00:18:25,479
仏独に
144
00:18:25,562 --> 00:18:28,440
飛行機の事を聞け
145
00:21:02,261 --> 00:21:05,597
通信機を捜して爆破しろ
146
00:21:11,895 --> 00:21:15,816
こんな村を攻撃するなんて
147
00:21:15,857 --> 00:21:21,321
ラウフス中尉だ
ドイツ語はどうだ ミス・・・
148
00:21:22,197 --> 00:21:23,323
ヘイドン医師です
149
00:21:24,366 --> 00:21:27,119
先生 ドイツ語は
150
00:21:27,202 --> 00:21:29,538
話せません
151
00:21:31,039 --> 00:21:35,419
敵の生存者がいるだろう
152
00:21:35,836 --> 00:21:38,630
病院ですからね
153
00:21:39,715 --> 00:21:44,511
患者は動かせません
154
00:21:44,886 --> 00:21:47,931
重傷です 動かせません
155
00:21:53,312 --> 00:21:54,980
英国兵を発見
156
00:21:54,980 --> 00:21:55,897
1人か
157
00:21:55,939 --> 00:21:56,565
はい
158
00:21:56,648 --> 00:21:59,568
よし 捜索を続けろ
159
00:22:01,445 --> 00:22:05,449
イギリス人は1人だけか?
160
00:22:06,783 --> 00:22:09,494
ええ 1人だけ
161
00:22:11,204 --> 00:22:12,497
見張ってろ
162
00:23:25,779 --> 00:23:27,114
やむを得ん
163
00:23:31,326 --> 00:23:35,914
みつかっては困るのだ
164
00:23:40,585 --> 00:23:42,712
責任が
165
00:23:45,132 --> 00:23:49,052
部下に対する責任がある
166
00:24:14,411 --> 00:24:16,788
徹底的に調べたか
167
00:24:16,872 --> 00:24:18,957
はい 生存者はいません
168
00:24:20,167 --> 00:24:22,627
ボートの用意を
169
00:24:23,670 --> 00:24:27,883
村民を村の外へ出すな
170
00:24:28,925 --> 00:24:31,052
勝手に撃つな
171
00:25:17,766 --> 00:25:18,892
ボートへ
172
00:25:42,916 --> 00:25:49,130
チェコで米第3軍に
協力している空軍兵士が
173
00:25:49,339 --> 00:25:51,967
いい写真をくれた
174
00:25:52,008 --> 00:25:58,515
15キロにわたって
車両の列が続いています
175
00:25:58,640 --> 00:26:06,189
兵隊も市民も西へ
我々の方へ向かっています
176
00:26:19,869 --> 00:26:23,290
ドイツの潜水艦が来て
177
00:26:26,126 --> 00:26:28,503
中尉を撃ったの
178
00:26:30,463 --> 00:26:31,548
あいつら
179
00:26:38,179 --> 00:26:41,099
合点がいきません
180
00:26:43,393 --> 00:26:44,728
どうして
181
00:26:49,316 --> 00:26:51,401
どうなってるの
182
00:26:52,277 --> 00:26:56,823
奴らは船の者を
無差別に撃った
183
00:26:59,367 --> 00:27:00,368
俺だけが
184
00:27:15,800 --> 00:27:17,052
飛行服だ
185
00:27:17,093 --> 00:27:18,428
隠してたのね
186
00:27:18,470 --> 00:27:23,892
敵に飛行機があるのを
隠したかったんだ
187
00:27:25,977 --> 00:27:29,731
これで空軍将校マーフィーだ
188
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
彼にお祈りでも
189
00:27:54,339 --> 00:27:55,924
友達でしょ
190
00:27:55,965 --> 00:27:57,342
将校だ
191
00:27:58,760 --> 00:28:01,262
好きだったのでは?
192
00:28:12,941 --> 00:28:14,943
持ち上げろ
193
00:28:31,876 --> 00:28:32,919
ゆっくり
194
00:29:19,382 --> 00:29:20,633
ゆっくりだ
195
00:29:29,142 --> 00:29:30,101
引け
196
00:29:50,663 --> 00:29:51,623
ゆっくり
197
00:30:00,465 --> 00:30:04,010
さすがだ ルイ うまいぞ
198
00:30:15,730 --> 00:30:16,856
機械は
199
00:30:19,651 --> 00:30:21,152
詳しいのか
200
00:30:21,569 --> 00:30:22,403
好きだ
201
00:30:38,837 --> 00:30:43,842
いい子をみつけた
言う事なし
202
00:30:44,342 --> 00:30:48,638
心うきうき 足取り軽く
203
00:30:49,764 --> 00:30:55,019
悩みなんかは
ふっとんだ
204
00:30:55,311 --> 00:31:00,149
心うきうき
足取りも軽い
205
00:32:14,182 --> 00:32:18,811
いい手際だ
会社が金時計をくれるぞ
206
00:32:20,188 --> 00:32:22,982
給料が4年遅配だ
207
00:32:23,608 --> 00:32:24,776
4年も
208
00:32:25,360 --> 00:32:28,905
大金だ
会社は大丈夫なのか
209
00:32:29,238 --> 00:32:31,532
しっかりしてる
210
00:32:32,075 --> 00:32:38,706
信用しとるよ
でなきゃ手紙を書く
211
00:33:35,221 --> 00:33:36,639
飛べるか
212
00:33:40,893 --> 00:33:46,315
直したのは俺だぞ
仕組みはわかってる
213
00:33:47,066 --> 00:33:49,110
でも飛ばせるか
214
00:33:49,527 --> 00:33:51,946
心配ない 上がるさ
215
00:33:52,280 --> 00:33:53,197
どうする
216
00:33:53,781 --> 00:33:56,200
潜水艦を捜すんだ
217
00:33:56,909 --> 00:33:59,454
降りるときは
218
00:34:01,748 --> 00:34:04,208
それも心配ない
219
00:34:04,834 --> 00:34:08,254
本当に大丈夫か
220
00:34:08,671 --> 00:34:13,676
うるさい
それより ロープをとけ
221
00:34:14,052 --> 00:34:14,969
無茶な
222
00:34:18,681 --> 00:34:21,684
向きを変えろ
223
00:37:02,762 --> 00:37:05,389
飛べ この野郎 飛べ
224
00:42:10,653 --> 00:42:14,114
戦闘配置につけ
225
00:42:16,575 --> 00:42:18,452
まだ撃つな
226
00:42:23,290 --> 00:42:24,792
初めてだな
227
00:42:24,792 --> 00:42:27,878
はい 艦長
228
00:42:27,878 --> 00:42:30,506
もう1度来るかな
229
00:42:55,739 --> 00:42:57,950
隠れろ 伏せてろ
230
00:43:15,759 --> 00:43:17,469
もういい
231
00:43:18,178 --> 00:43:19,722
作業再開
232
00:45:53,167 --> 00:45:58,756
ルイ やったぞ
最高の気分だ
233
00:45:59,173 --> 00:46:00,340
潜水艦は
234
00:46:00,591 --> 00:46:04,470
見たか 鳥のように飛んだ
235
00:46:04,720 --> 00:46:06,889
でも潜水艦は
236
00:46:07,139 --> 00:46:10,434
みつけた 川にいた
237
00:46:11,059 --> 00:46:12,186
向こうは
238
00:46:12,227 --> 00:46:13,645
見てた
239
00:46:15,731 --> 00:46:19,735
2、3用意して
ひと休みしたらまた行く
240
00:46:20,569 --> 00:46:22,446
何しにまた
241
00:46:22,946 --> 00:46:23,947
沈めるんだ
242
00:46:30,454 --> 00:46:32,539
森も飛び越えた
243
00:46:32,581 --> 00:46:33,832
武器がない
244
00:46:33,874 --> 00:46:40,506
ガソリンがある
飛ばし方は覚えた
245
00:46:40,798 --> 00:46:42,591
ガソリンで?
246
00:46:42,633 --> 00:46:44,092
任しとけ
247
00:46:44,134 --> 00:46:45,886
敵には銃が
248
00:46:45,886 --> 00:46:49,723
前後にでかいのと
小さいのが
249
00:46:49,765 --> 00:46:54,770
そこへガソリンをまいて
マッチで火を?
250
00:46:54,853 --> 00:46:56,188
うまく行く
251
00:46:56,271 --> 00:46:58,106
バカらしくて話にならん
252
00:47:27,302 --> 00:47:28,303
おはよう
253
00:47:28,637 --> 00:47:29,721
何を
254
00:47:30,180 --> 00:47:31,765
ビンを借りる
255
00:47:33,725 --> 00:47:35,269
何をするの
256
00:47:36,562 --> 00:47:38,814
飛行機に燃料を
257
00:47:39,147 --> 00:47:41,900
テストは成功?
258
00:47:42,317 --> 00:47:43,402
大成功
259
00:47:43,610 --> 00:47:44,987
お薬は
260
00:47:45,237 --> 00:47:46,029
飲んだ
261
00:47:46,446 --> 00:47:51,034
じゃもう大丈夫ね
いつ出発を
262
00:47:51,243 --> 00:47:52,077
すぐに
263
00:47:52,494 --> 00:47:59,251
必要な物をリストにする
から持って行って下さる?
264
00:47:59,585 --> 00:48:00,377
喜んで
265
00:48:00,419 --> 00:48:02,588
助かるわ
266
00:49:05,859 --> 00:49:08,153
よし 時間を計れ
267
00:49:11,865 --> 00:49:13,909
先生はクエーカーか
268
00:49:15,661 --> 00:49:17,371
じゃ尼さんか
269
00:49:18,705 --> 00:49:19,957
そうではない
270
00:49:20,540 --> 00:49:24,336
看護師を商売に
すればいいのに
271
00:49:24,378 --> 00:49:25,837
火をつけろ
272
00:49:27,172 --> 00:49:28,799
美人だな
273
00:49:30,926 --> 00:49:32,302
1度ぐらい・・・
274
00:49:34,513 --> 00:49:35,806
4秒
275
00:49:37,224 --> 00:49:38,141
口説いたか
276
00:49:39,601 --> 00:49:42,104
尊敬しとる
277
00:49:42,479 --> 00:49:43,355
点火
278
00:49:43,647 --> 00:49:48,568
出かける時
水先案内をしてあげる
279
00:49:48,610 --> 00:49:49,861
6秒
280
00:49:50,112 --> 00:49:51,154
6秒か
281
00:49:51,822 --> 00:49:56,827
3フィート半だから
9インチで1秒か
282
00:49:57,619 --> 00:49:58,996
今度は長い方を
283
00:49:59,663 --> 00:50:00,914
俺が計る
284
00:50:02,874 --> 00:50:05,002
女気なしで何年だ
285
00:50:06,044 --> 00:50:08,588
6年半になるかな
286
00:50:09,548 --> 00:50:12,926
6年半とは長いな
287
00:50:13,385 --> 00:50:17,556
半年でハゲた奴もいる
8秒だ
288
00:50:18,890 --> 00:50:19,808
ハゲた?
289
00:50:32,738 --> 00:50:38,744
会社の物だ 油田火災に
使うハッパなんだ
290
00:50:38,785 --> 00:50:39,870
わかってる
291
00:51:14,404 --> 00:51:15,363
気をつけろ
292
00:51:15,655 --> 00:51:18,909
心配するな 心得てる
293
00:51:23,705 --> 00:51:26,458
爆弾作りをどこで
294
00:51:27,918 --> 00:51:30,629
親父の見よう見マネさ
295
00:51:33,840 --> 00:51:35,092
持ってろ
296
00:51:38,595 --> 00:51:42,682
さわるな そっと持ってろ
297
00:51:52,067 --> 00:51:53,151
ラジオで
298
00:51:53,610 --> 00:51:59,866
敵は方々で降伏してる
終戦は間近いって
299
00:52:04,746 --> 00:52:05,914
いける
300
00:52:16,299 --> 00:52:17,551
よし
301
00:52:24,015 --> 00:52:26,601
いい帽子ですね
302
00:52:26,935 --> 00:52:27,894
いい?
303
00:52:27,978 --> 00:52:29,271
とても
304
00:52:29,312 --> 00:52:30,188
拾った
305
00:52:30,480 --> 00:52:35,485
これがリストです
この順番でね
306
00:52:36,736 --> 00:52:37,487
1
307
00:52:37,988 --> 00:52:40,740
フレンド会へ届けてもらう
308
00:52:40,907 --> 00:52:41,533
了解
309
00:52:41,616 --> 00:52:42,200
2
310
00:52:42,242 --> 00:52:45,412
新しい通信機が絶対必要
311
00:52:46,288 --> 00:52:46,913
3
312
00:52:48,999 --> 00:52:50,083
薬を飲む
313
00:52:51,751 --> 00:52:52,502
今すぐ
314
00:52:55,714 --> 00:52:59,259
ここにいると危ないですよ
315
00:53:02,053 --> 00:53:03,346
頼む ルイ
316
00:53:06,766 --> 00:53:07,726
お元気で
317
00:53:12,189 --> 00:53:14,024
上げてくれ
318
00:53:15,650 --> 00:53:18,445
あのビンは何なの
319
00:53:19,404 --> 00:53:20,280
ビン?
320
00:53:21,448 --> 00:53:25,785
世界一大きな火炎瓶です
321
00:53:27,329 --> 00:53:28,205
爆弾?
322
00:53:28,788 --> 00:53:31,082
早く上げろ
323
00:53:31,708 --> 00:53:33,251
どうするの
324
00:53:33,418 --> 00:53:36,213
潜水艦に落とすんです
325
00:53:36,922 --> 00:53:38,256
バカな
326
00:53:39,049 --> 00:53:41,343
よし 出せ
327
00:53:50,352 --> 00:53:51,228
マーフィー
328
00:53:51,978 --> 00:53:53,688
やめなさい
329
00:53:54,439 --> 00:53:55,398
なんで
330
00:53:56,816 --> 00:53:59,527
ルイ とめて
331
00:54:00,528 --> 00:54:02,322
ルイ やれ
332
00:54:03,531 --> 00:54:07,619
無益よ 戦争は終わるのに
333
00:54:08,245 --> 00:54:11,539
それ見ろ 言う通りだ
334
00:54:12,499 --> 00:54:16,753
降ろさんとぶちのめすぞ
335
00:54:17,170 --> 00:54:19,339
いけません
336
00:54:37,482 --> 00:54:39,401
間違ってます
337
00:54:39,401 --> 00:54:42,779
水の中の奴にそう言え
338
00:54:43,071 --> 00:54:50,662
気持ちはわかるけど殺したり
殺されたりは無意味です
339
00:54:51,037 --> 00:54:53,081
殺されたら幸運だ
340
00:54:53,623 --> 00:54:58,253
不運だったら
ここの者はどうなります
341
00:54:58,336 --> 00:55:02,924
大丈夫だ
ドイツ兵は皆殺しにする
342
00:55:02,966 --> 00:55:04,634
楽しんでるのね
343
00:55:04,676 --> 00:55:05,302
そうだ
344
00:55:05,385 --> 00:55:07,929
戦争が好きなのね
345
00:55:08,680 --> 00:55:11,224
戦争が? そうだ
346
00:55:12,809 --> 00:55:16,980
おっぱじめたのも俺だ
347
00:55:17,981 --> 00:55:20,025
考え直して
348
00:55:21,192 --> 00:55:28,241
心配なく 相手は潜水艦じゃない
老いぼれワニだ
349
00:55:30,910 --> 00:55:33,913
このわからず屋
350
01:01:59,298 --> 01:02:04,011
やったぞ
大爆発で吹っ飛んだ
351
01:02:04,721 --> 01:02:05,888
先生に聞いた
352
01:02:05,930 --> 01:02:08,474
先生に? また針を刺した
353
01:02:22,989 --> 01:02:23,990
起こして
354
01:02:25,241 --> 01:02:26,492
静かに
355
01:02:28,077 --> 01:02:29,829
何をするんだ
356
01:02:29,912 --> 01:02:31,289
肋骨が折れてます
357
01:02:32,081 --> 01:02:35,042
じっとして
腕を上げなさい
358
01:02:38,838 --> 01:02:41,340
見せたかった 大成功だ
359
01:02:41,382 --> 01:02:42,925
見たかった
360
01:02:43,342 --> 01:02:45,344
きつすぎる
361
01:02:45,803 --> 01:02:48,014
締め上げたいわ
362
01:02:52,143 --> 01:02:58,608
キリストの兵は進み行く
363
01:02:59,609 --> 01:03:01,486
よかったな
364
01:03:01,652 --> 01:03:03,404
痛い 気をつけて
365
01:03:03,488 --> 01:03:09,410
そうです 厳しい試練に
耐えたんだから
366
01:03:09,452 --> 01:03:16,542
精々気をつけます あなたは
無為徒食に戻りなさい
367
01:03:21,088 --> 01:03:22,298
彼は大丈夫
368
01:03:34,227 --> 01:03:38,481
人のいいルイに
あの言い方はない
369
01:03:38,606 --> 01:03:39,899
寝なさい
370
01:03:40,691 --> 01:03:44,278
どうして
祝いをしなきゃ
371
01:03:45,363 --> 01:03:49,075
何のお祝い
あなたの無事?
372
01:03:50,535 --> 01:03:52,245
ドイツ兵の死?
373
01:03:55,832 --> 01:03:56,749
それは?
374
01:03:58,000 --> 01:03:59,252
眠れるように
375
01:03:59,752 --> 01:04:01,337
針はといだ?
376
01:04:01,379 --> 01:04:03,381
残り少ない薬よ
377
01:04:03,422 --> 01:04:04,715
酒はない?
378
01:04:04,799 --> 01:04:05,424
ないわ
379
01:04:07,468 --> 01:04:13,140
家に酒なし 窓に光なしか
ウォルターと呼んで
380
01:04:19,063 --> 01:04:20,147
何です
381
01:04:21,691 --> 01:04:22,692
キスを
382
01:04:27,238 --> 01:04:28,489
おやすみなさい
383
01:04:34,745 --> 01:04:38,791
どうでもいいけど
384
01:04:39,834 --> 01:04:43,713
俺の心は誠か偽りか
385
01:05:01,355 --> 01:05:04,108
許して ついカッとなって
386
01:05:06,444 --> 01:05:08,946
マーフィーのせいね
387
01:05:11,741 --> 01:05:17,622
いいんですよ
昔からの友達なんだから
388
01:05:19,916 --> 01:05:23,461
本当は
あなたがいないと私・・・
389
01:05:27,381 --> 01:05:28,341
おやすみ
390
01:09:11,063 --> 01:09:14,733
医者をひっぱって来い
391
01:10:06,493 --> 01:10:07,536
どこだ
392
01:12:40,981 --> 01:12:42,066
マーフィーさん
393
01:13:35,702 --> 01:13:36,578
先生
394
01:13:43,210 --> 01:13:44,044
ここだ
395
01:14:33,802 --> 01:14:37,514
沈めたと思ってたが
396
01:14:40,601 --> 01:14:41,518
間違いよ
397
01:14:58,702 --> 01:15:00,120
悪かった
398
01:15:04,124 --> 01:15:05,542
すんだ事よ
399
01:15:36,281 --> 01:15:37,157
ルイ
400
01:15:40,827 --> 01:15:41,995
無事だったか
401
01:15:42,829 --> 01:15:44,665
あんたもか
402
01:15:44,748 --> 01:15:45,541
元気だ
403
01:15:45,624 --> 01:15:46,333
先生は
404
01:15:46,416 --> 01:15:47,292
大丈夫
405
01:15:47,292 --> 01:15:48,961
潜水艦が来た
406
01:15:50,170 --> 01:15:51,588
わかってる
407
01:15:51,880 --> 01:15:53,298
先生の所へ
408
01:15:54,007 --> 01:15:55,509
作業船は
409
01:15:55,884 --> 01:15:57,052
何ともない
410
01:15:57,511 --> 01:15:59,137
前に出したのは?
411
01:15:59,513 --> 01:16:03,267
6年前だ
それが変な話でな
412
01:16:34,548 --> 01:16:42,055
ロンドンよりチェスター・
ウイルモットの録音通信を
413
01:16:42,139 --> 01:16:49,146
BBC こちらは
北ドイツのウイルモットです
414
01:16:49,396 --> 01:16:53,525
本日 英国夏時間の
午後6時30分
415
01:16:53,859 --> 01:17:01,408
我が軍作戦本部でドイツ軍
全権大使が降伏文書に署名
416
01:17:01,450 --> 01:17:05,287
欧州の戦争は終わりました
417
01:17:06,997 --> 01:17:11,168
望みなき戦いに終止符を打ち
418
01:17:11,418 --> 01:17:16,882
6年間の英雄的
戦闘を終えた
419
01:17:25,515 --> 01:17:28,101
ドイツとの戦争は
ここに終結した
420
01:17:33,940 --> 01:17:35,275
何をする
421
01:17:36,318 --> 01:17:40,614
もう1度闘牛だ オーレだ
422
01:17:43,784 --> 01:17:45,285
どうする
423
01:17:45,535 --> 01:17:47,287
潜水艦をやる
424
01:17:47,329 --> 01:17:48,246
何で
425
01:17:48,246 --> 01:17:49,873
これで体当たりだ
426
01:17:50,916 --> 01:17:52,000
わしの家で
427
01:17:52,876 --> 01:17:56,004
タマなどはじき返す
428
01:17:56,254 --> 01:17:57,756
人間でも?
429
01:18:26,451 --> 01:18:28,578
マーフィーさん
430
01:20:10,972 --> 01:20:13,642
戦争は終わったのよ
431
01:20:24,236 --> 01:20:28,907
ルイ 戦争は終わったのよ
432
01:20:30,826 --> 01:20:32,536
何か言ってる
433
01:20:32,577 --> 01:20:36,164
また説教だ
エンジンを見ろ
434
01:20:36,748 --> 01:20:38,416
ここでわかる
435
01:20:38,458 --> 01:20:40,085
下で調べろ
436
01:21:21,710 --> 01:21:22,502
ワインだ
437
01:21:22,502 --> 01:21:25,088
もう飲むな
438
01:21:36,474 --> 01:21:38,476
艦長
439
01:21:41,771 --> 01:21:42,814
何だ
440
01:21:43,398 --> 01:21:45,150
妙な音が
441
01:21:58,413 --> 01:22:00,332
わかるか
442
01:22:00,332 --> 01:22:02,250
いえ まだ
443
01:22:35,492 --> 01:22:36,785
あれだ
444
01:23:20,829 --> 01:23:25,208
またあのイギリス人だ
445
01:23:27,752 --> 01:23:29,004
メガホンを
446
01:23:35,635 --> 01:23:36,845
イギリス人
447
01:23:39,180 --> 01:23:41,266
呼んでやがる
448
01:23:42,308 --> 01:23:45,228
戦争は終わった
449
01:24:03,580 --> 01:24:07,375
引き返せ 攻撃するぞ
450
01:24:12,714 --> 01:24:13,590
どうする
451
01:24:13,757 --> 01:24:17,510
魚雷をぶちかます気だ
452
01:24:20,847 --> 01:24:22,849
魚雷なんて初耳だ
453
01:24:22,891 --> 01:24:24,100
忘れてた
454
01:24:28,271 --> 01:24:33,276
終戦だ ドイツは降伏した
455
01:24:34,235 --> 01:24:38,323
全速前進してから後進だぞ
456
01:24:38,406 --> 01:24:40,325
でも戦争は終わりだ
457
01:24:40,325 --> 01:24:42,494
俺のはまだだ
458
01:24:44,662 --> 01:24:46,164
全速だ
459
01:25:03,348 --> 01:25:04,474
だめだ
460
01:25:08,478 --> 01:25:09,854
戦闘用意
461
01:25:54,816 --> 01:25:56,192
早くしろ
462
01:27:27,700 --> 01:27:31,204
2番用意
463
01:27:31,246 --> 01:27:34,499
2番発射管 発射
464
01:27:40,713 --> 01:27:41,714
来た
465
01:27:44,717 --> 01:27:46,469
おも舵一杯
466
01:28:15,957 --> 01:28:16,791
はずれた
467
01:28:19,002 --> 01:28:20,628
浜へ乗り上げる
468
01:28:25,800 --> 01:28:26,801
入れ
469
01:28:37,186 --> 01:28:39,105
がんばれ
470
01:28:40,315 --> 01:28:41,649
20メートルまで
471
01:29:19,187 --> 01:29:21,105
がんばれ
472
01:29:37,372 --> 01:29:39,165
行け!
473
01:30:08,694 --> 01:30:12,407
逃がした 紙一重の差で
474
01:30:19,080 --> 01:30:20,665
おも舵一杯
475
01:30:30,341 --> 01:30:31,551
どうする
476
01:30:31,592 --> 01:30:33,094
追うんだ
477
01:30:34,178 --> 01:30:36,097
追う ここで?
478
01:30:36,472 --> 01:30:38,474
それしかない
479
01:30:46,858 --> 01:30:49,986
行け 全速前進
480
01:31:00,204 --> 01:31:03,624
ルイ エンジンを切れ
481
01:31:18,890 --> 01:31:20,057
何だ
482
01:31:21,142 --> 01:31:22,310
わからん
483
01:31:31,861 --> 01:31:33,779
タンクの排気か
484
01:31:42,205 --> 01:31:45,500
浅瀬に突っ込んだんだ
485
01:31:47,502 --> 01:31:48,586
やったぞ
486
01:31:48,753 --> 01:31:51,255
全速前進だ
487
01:32:16,113 --> 01:32:17,573
両舷全速
488
01:32:19,867 --> 01:32:22,203
メインタンクふかせ
489
01:32:49,063 --> 01:32:50,106
1番 やめ
490
01:33:10,084 --> 01:33:11,752
乗り上げるぞ
491
01:33:12,169 --> 01:33:13,462
ジブを下げろ
492
01:33:16,966 --> 01:33:18,593
下げろ
493
01:33:39,739 --> 01:33:40,781
ワイヤーだ
494
01:33:45,620 --> 01:33:46,912
もっと出せ
495
01:35:21,215 --> 01:35:22,133
どうした
496
01:35:23,342 --> 01:35:25,261
船がもたない
497
01:35:26,011 --> 01:35:27,888
そんな事ない
498
01:35:29,306 --> 01:35:31,183
静かに死なせろ
499
01:35:33,811 --> 01:35:37,523
逃がしたら2度と捕まらん
500
01:35:38,315 --> 01:35:42,987
かも知れんが
もう手は尽くした
501
01:35:50,453 --> 01:35:54,039
俺1人では動かせん
502
01:35:56,167 --> 01:36:00,755
心の寂しいケチな男だな
わしと同じだ
503
01:36:01,088 --> 01:36:07,553
わしらの記念碑は建たんよ
それだけは確かだ
504
01:36:34,205 --> 01:36:36,248
3番 4番ベント
505
01:36:41,462 --> 01:36:43,672
3番 4番タンク 排水
506
01:36:55,768 --> 01:36:58,604
鉄十字章はなしだ
507
01:39:25,751 --> 01:39:27,753
全発射管 よし
508
01:39:27,753 --> 01:39:28,629
開け
509
01:39:33,300 --> 01:39:35,052
ベント開放
510
01:39:38,764 --> 01:39:40,015
両舷全速
511
01:39:44,353 --> 01:39:50,693
発射管1番から6番まで
発射
512
01:40:59,303 --> 01:41:00,387
エンジン停止
513
01:41:24,620 --> 01:41:26,622
また来た
514
01:44:15,916 --> 01:44:16,959
やったぞ
515
01:44:25,634 --> 01:44:27,511
脱出
516
01:44:55,163 --> 01:44:56,123
畜生
32680