All language subtitles for Murphys.War.1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:04:13,962 --> 00:04:17,090 あわてるな 落ち着いて乗れ 1 00:05:40,798 --> 00:05:41,966 畜生 2 00:06:40,108 --> 00:06:43,986 大丈夫ですよ 寝てなさい 3 00:06:49,659 --> 00:06:51,953 かゆくてたまらん 4 00:06:52,036 --> 00:06:55,373 虫よ 命に別状ありません 5 00:06:56,999 --> 00:06:59,335 何をする 誰です 6 00:06:59,752 --> 00:07:00,920 ヘイドン医師です 7 00:07:02,630 --> 00:07:04,173 女医さんか 8 00:07:04,590 --> 00:07:06,134 うつぶせに 9 00:07:06,801 --> 00:07:08,636 手当てを 10 00:07:11,472 --> 00:07:14,600 すっ裸ですよ 11 00:07:14,600 --> 00:07:19,605 我ら皆 神の子ですよ マーフィーさん 12 00:07:25,736 --> 00:07:30,491 みっともないけど しばらくの我慢 13 00:07:30,658 --> 00:07:32,243 どこだ クソ 14 00:07:32,702 --> 00:07:36,372 そうゆう言葉は困る所です 15 00:07:37,206 --> 00:07:39,625 クエーカー伝道所 16 00:07:39,667 --> 00:07:41,752 言葉が何です 17 00:07:42,545 --> 00:07:43,796 あお向けに 18 00:07:44,547 --> 00:07:46,716 男の医者は 19 00:07:46,799 --> 00:07:48,050 あお向いて 20 00:07:54,640 --> 00:07:59,645 虫ぐらいでよかったわ ピラニアでなくて 21 00:08:07,737 --> 00:08:08,905 何です 22 00:08:09,030 --> 00:08:10,740 気にしないで 23 00:08:10,823 --> 00:08:14,660 でも のぞかれてる 24 00:08:14,869 --> 00:08:18,748 白人の裸が珍しいのよ 25 00:08:19,499 --> 00:08:24,420 もう充分見たでしょう 追っ払って 26 00:08:35,306 --> 00:08:41,354 慎み深いかたね すぐに良くなりますよ 27 00:08:43,898 --> 00:08:45,650 すみましたよ 28 00:08:48,277 --> 00:08:49,153 気分は 29 00:08:49,195 --> 00:08:50,154 最高だ 30 00:08:50,821 --> 00:08:52,156 飲んで 31 00:08:56,994 --> 00:08:58,538 運のいい人 32 00:09:00,289 --> 00:09:01,707 他の者は 33 00:09:02,458 --> 00:09:03,793 捜してます 34 00:09:04,585 --> 00:09:06,087 哀れな 35 00:09:06,796 --> 00:09:11,342 あなたの事は トリニダートへ連絡を 36 00:09:11,384 --> 00:09:15,429 急がない 向こうも殺し合いだ 37 00:09:16,305 --> 00:09:17,598 明日また 38 00:09:19,600 --> 00:09:21,269 船名は 39 00:09:21,519 --> 00:09:23,020 マウント・カイル号 40 00:09:24,438 --> 00:09:28,109 潜水艦の事も 知らせて下さい 41 00:09:28,859 --> 00:09:30,278 潜水艦て? 42 00:09:30,695 --> 00:09:33,489 俺の船を沈めた 43 00:09:34,198 --> 00:09:37,034 川を上って来た 44 00:09:40,037 --> 00:09:40,955 まさか 45 00:09:41,914 --> 00:09:43,040 見たんだ 46 00:09:43,249 --> 00:09:45,251 聞いてませんわ 47 00:09:45,918 --> 00:09:49,422 すぐそばを通って行った 48 00:09:49,880 --> 00:09:52,925 昏睡状態で ワニを間違えたのよ 49 00:09:53,968 --> 00:09:57,763 あのワニは 鼻から銃を出してた 50 00:09:58,389 --> 00:10:02,518 やすみなさい もうすんだ事です 51 00:10:08,858 --> 00:10:10,651 何て事だ 52 00:10:13,237 --> 00:10:16,407 いい女だ 美人だ うっとりだ 53 00:10:20,202 --> 00:10:22,204 水までありがたい 54 00:11:09,585 --> 00:11:12,505 あんたか 55 00:11:13,464 --> 00:11:15,091 よくなったね 56 00:11:15,132 --> 00:11:16,425 君が 57 00:11:16,467 --> 00:11:17,677 みつけた 58 00:11:17,718 --> 00:11:18,761 礼を言う 59 00:11:19,970 --> 00:11:23,265 こちらこそ敬意を表するよ 60 00:11:23,474 --> 00:11:24,183 どう 61 00:11:24,225 --> 00:11:25,142 いらん 62 00:11:26,060 --> 00:11:34,402 川から海がよく見えた すごい戦闘で炎が広がってな 63 00:11:34,443 --> 00:11:35,236 火を 64 00:11:37,988 --> 00:11:43,494 あの中で 生き残ったのは1人だけだ 65 00:11:43,953 --> 00:11:46,706 あんたは偉い 66 00:11:46,706 --> 00:11:51,711 別に偉くない 運だ マーフィという 67 00:11:53,254 --> 00:11:53,963 ルイ・プレザン 68 00:11:54,004 --> 00:11:54,880 よろしく 69 00:11:58,092 --> 00:11:59,009 釣りに 70 00:11:59,176 --> 00:12:04,640 いや 料理も食事も 好きだが釣りは好かん 71 00:12:06,767 --> 00:12:10,646 料理と食事のほかには 何をしてる 72 00:12:14,734 --> 00:12:15,943 カードは 73 00:12:16,277 --> 00:12:17,445 いいね 74 00:12:23,242 --> 00:12:25,035 船旅はどう 75 00:12:25,327 --> 00:12:27,663 つきあうよ 76 00:12:28,038 --> 00:12:33,043 英国海軍の伝統の 話でもしよう 77 00:12:33,419 --> 00:12:34,462 海軍の伝統? 78 00:12:35,713 --> 00:12:37,673 酒と性病だ 79 00:12:37,715 --> 00:12:40,676 そいつは豪儀だ 80 00:12:42,887 --> 00:12:46,182 戦争もすぐ終わる 81 00:12:46,891 --> 00:12:50,144 ラジオで ヒットラーが殺されたと 82 00:12:50,186 --> 00:12:53,272 なに 逃げてるよ 83 00:13:00,946 --> 00:13:02,239 うらやましい 84 00:13:04,116 --> 00:13:08,329 あんたは華々しく戦った 85 00:13:09,538 --> 00:13:12,541 生きる実感があった 86 00:13:13,667 --> 00:13:15,878 死んでたかもな 87 00:13:18,631 --> 00:13:24,970 わしはくやしい 戦争に取り残されて 88 00:13:25,971 --> 00:13:28,641 戦わせてくれと頼んだのに 89 00:13:30,434 --> 00:13:34,688 ここの設備を守ってろ と 90 00:13:35,773 --> 00:13:39,151 そりゃ貴重な設備だが 91 00:13:40,361 --> 00:13:41,153 これが 92 00:13:42,112 --> 00:13:45,449 いや わしが住んでる波止場だ 93 00:13:46,575 --> 00:13:50,830 石油会社の管理人をしとる 94 00:13:52,915 --> 00:13:58,629 見張っとらんと 現地人が何もかも盗む 95 00:13:59,630 --> 00:14:03,092 わかる 俺でも盗みたい 96 00:14:08,514 --> 00:14:09,598 深さは 97 00:14:10,140 --> 00:14:11,183 深い 98 00:14:12,226 --> 00:14:14,979 底をさらった 99 00:14:15,521 --> 00:14:21,318 河口から大きな船が 入れるようにした 100 00:14:22,403 --> 00:14:24,488 潜水艦でも? 101 00:14:25,281 --> 00:14:26,240 潜水艦? 102 00:14:27,908 --> 00:14:32,329 ドイツのか なんでこんな所へ 103 00:14:32,663 --> 00:14:34,623 来られるか 104 00:14:42,840 --> 00:14:45,509 うれしいね 105 00:14:46,927 --> 00:14:50,639 本物の鉄十字章なら尚更 106 00:14:51,640 --> 00:14:54,476 しかしよくできてる 107 00:14:58,606 --> 00:15:00,858 空缶を使ったのか 108 00:15:01,066 --> 00:15:02,484 入ってた 109 00:15:03,152 --> 00:15:04,486 何が 110 00:15:04,820 --> 00:15:05,905 ソーセージ 111 00:15:05,905 --> 00:15:08,824 豆の方が好きだ 112 00:15:12,703 --> 00:15:18,000 マウント・カイル号の 生存者を収容 113 00:15:18,417 --> 00:15:24,882 その者はドイツ潜水艦が 攻撃したと証言 114 00:15:25,341 --> 00:15:31,055 オリノコ川を 上って来たとのこと 115 00:15:58,499 --> 00:16:00,834 誰かをみつけたぞ 116 00:16:51,552 --> 00:16:53,762 中尉殿だ 117 00:16:54,346 --> 00:16:55,514 船の人? 118 00:16:58,600 --> 00:17:02,021 マーフィーじゃないか 119 00:17:02,146 --> 00:17:03,605 そうです 120 00:17:04,189 --> 00:17:05,149 他には 121 00:17:05,441 --> 00:17:05,983 いない 122 00:17:07,192 --> 00:17:12,239 よく無事で Uボートが助けてくれたか 123 00:17:12,948 --> 00:17:17,202 中尉殿こそ 潜水艦を沈めたのでは? 124 00:17:18,996 --> 00:17:21,999 話しかけないで 125 00:17:23,292 --> 00:17:25,627 女医さんだ いい女でしょう 126 00:17:38,432 --> 00:17:39,391 マーフィー 127 00:17:39,975 --> 00:17:41,101 何か 128 00:17:41,727 --> 00:17:46,732 近くまで飛行機で来た ひっぱって来てくれ 129 00:17:47,775 --> 00:17:49,068 飛行機を なぜ 130 00:17:49,359 --> 00:17:52,780 直すんだ これは命令だ 131 00:17:53,655 --> 00:17:54,698 しかし 132 00:17:54,698 --> 00:17:56,492 運んで来てくれ 133 00:17:56,533 --> 00:17:59,536 わかりました 場所は 134 00:17:59,578 --> 00:18:01,830 わからん 135 00:18:01,872 --> 00:18:03,415 興奮させないで 136 00:18:03,415 --> 00:18:06,376 興奮? あのバカ野郎を? 137 00:18:06,418 --> 00:18:12,257 黙ってて それから日なたへ 出るときは帽子を 138 00:18:12,257 --> 00:18:14,134 彼を頼みます 139 00:18:14,176 --> 00:18:16,720 分ってます 140 00:18:16,762 --> 00:18:17,930 偉そうに 141 00:18:18,764 --> 00:18:20,599 ルイ 原地語は? 142 00:18:21,016 --> 00:18:23,936 7ヵ国語しゃべれる 143 00:18:24,520 --> 00:18:25,479 仏独に 144 00:18:25,562 --> 00:18:28,440 飛行機の事を聞け 145 00:21:02,261 --> 00:21:05,597 通信機を捜して爆破しろ 146 00:21:11,895 --> 00:21:15,816 こんな村を攻撃するなんて 147 00:21:15,857 --> 00:21:21,321 ラウフス中尉だ ドイツ語はどうだ ミス・・・ 148 00:21:22,197 --> 00:21:23,323 ヘイドン医師です 149 00:21:24,366 --> 00:21:27,119 先生 ドイツ語は 150 00:21:27,202 --> 00:21:29,538 話せません 151 00:21:31,039 --> 00:21:35,419 敵の生存者がいるだろう 152 00:21:35,836 --> 00:21:38,630 病院ですからね 153 00:21:39,715 --> 00:21:44,511 患者は動かせません 154 00:21:44,886 --> 00:21:47,931 重傷です 動かせません 155 00:21:53,312 --> 00:21:54,980 英国兵を発見 156 00:21:54,980 --> 00:21:55,897 1人か 157 00:21:55,939 --> 00:21:56,565 はい 158 00:21:56,648 --> 00:21:59,568 よし 捜索を続けろ 159 00:22:01,445 --> 00:22:05,449 イギリス人は1人だけか? 160 00:22:06,783 --> 00:22:09,494 ええ 1人だけ 161 00:22:11,204 --> 00:22:12,497 見張ってろ 162 00:23:25,779 --> 00:23:27,114 やむを得ん 163 00:23:31,326 --> 00:23:35,914 みつかっては困るのだ 164 00:23:40,585 --> 00:23:42,712 責任が 165 00:23:45,132 --> 00:23:49,052 部下に対する責任がある 166 00:24:14,411 --> 00:24:16,788 徹底的に調べたか 167 00:24:16,872 --> 00:24:18,957 はい 生存者はいません 168 00:24:20,167 --> 00:24:22,627 ボートの用意を 169 00:24:23,670 --> 00:24:27,883 村民を村の外へ出すな 170 00:24:28,925 --> 00:24:31,052 勝手に撃つな 171 00:25:17,766 --> 00:25:18,892 ボートへ 172 00:25:42,916 --> 00:25:49,130 チェコで米第3軍に 協力している空軍兵士が 173 00:25:49,339 --> 00:25:51,967 いい写真をくれた 174 00:25:52,008 --> 00:25:58,515 15キロにわたって 車両の列が続いています 175 00:25:58,640 --> 00:26:06,189 兵隊も市民も西へ 我々の方へ向かっています 176 00:26:19,869 --> 00:26:23,290 ドイツの潜水艦が来て 177 00:26:26,126 --> 00:26:28,503 中尉を撃ったの 178 00:26:30,463 --> 00:26:31,548 あいつら 179 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 合点がいきません 180 00:26:43,393 --> 00:26:44,728 どうして 181 00:26:49,316 --> 00:26:51,401 どうなってるの 182 00:26:52,277 --> 00:26:56,823 奴らは船の者を 無差別に撃った 183 00:26:59,367 --> 00:27:00,368 俺だけが 184 00:27:15,800 --> 00:27:17,052 飛行服だ 185 00:27:17,093 --> 00:27:18,428 隠してたのね 186 00:27:18,470 --> 00:27:23,892 敵に飛行機があるのを 隠したかったんだ 187 00:27:25,977 --> 00:27:29,731 これで空軍将校マーフィーだ 188 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 彼にお祈りでも 189 00:27:54,339 --> 00:27:55,924 友達でしょ 190 00:27:55,965 --> 00:27:57,342 将校だ 191 00:27:58,760 --> 00:28:01,262 好きだったのでは? 192 00:28:12,941 --> 00:28:14,943 持ち上げろ 193 00:28:31,876 --> 00:28:32,919 ゆっくり 194 00:29:19,382 --> 00:29:20,633 ゆっくりだ 195 00:29:29,142 --> 00:29:30,101 引け 196 00:29:50,663 --> 00:29:51,623 ゆっくり 197 00:30:00,465 --> 00:30:04,010 さすがだ ルイ うまいぞ 198 00:30:15,730 --> 00:30:16,856 機械は 199 00:30:19,651 --> 00:30:21,152 詳しいのか 200 00:30:21,569 --> 00:30:22,403 好きだ 201 00:30:38,837 --> 00:30:43,842 いい子をみつけた 言う事なし 202 00:30:44,342 --> 00:30:48,638 心うきうき 足取り軽く 203 00:30:49,764 --> 00:30:55,019 悩みなんかは ふっとんだ 204 00:30:55,311 --> 00:31:00,149 心うきうき 足取りも軽い 205 00:32:14,182 --> 00:32:18,811 いい手際だ 会社が金時計をくれるぞ 206 00:32:20,188 --> 00:32:22,982 給料が4年遅配だ 207 00:32:23,608 --> 00:32:24,776 4年も 208 00:32:25,360 --> 00:32:28,905 大金だ 会社は大丈夫なのか 209 00:32:29,238 --> 00:32:31,532 しっかりしてる 210 00:32:32,075 --> 00:32:38,706 信用しとるよ でなきゃ手紙を書く 211 00:33:35,221 --> 00:33:36,639 飛べるか 212 00:33:40,893 --> 00:33:46,315 直したのは俺だぞ 仕組みはわかってる 213 00:33:47,066 --> 00:33:49,110 でも飛ばせるか 214 00:33:49,527 --> 00:33:51,946 心配ない 上がるさ 215 00:33:52,280 --> 00:33:53,197 どうする 216 00:33:53,781 --> 00:33:56,200 潜水艦を捜すんだ 217 00:33:56,909 --> 00:33:59,454 降りるときは 218 00:34:01,748 --> 00:34:04,208 それも心配ない 219 00:34:04,834 --> 00:34:08,254 本当に大丈夫か 220 00:34:08,671 --> 00:34:13,676 うるさい それより ロープをとけ 221 00:34:14,052 --> 00:34:14,969 無茶な 222 00:34:18,681 --> 00:34:21,684 向きを変えろ 223 00:37:02,762 --> 00:37:05,389 飛べ この野郎 飛べ 224 00:42:10,653 --> 00:42:14,114 戦闘配置につけ 225 00:42:16,575 --> 00:42:18,452 まだ撃つな 226 00:42:23,290 --> 00:42:24,792 初めてだな 227 00:42:24,792 --> 00:42:27,878 はい 艦長 228 00:42:27,878 --> 00:42:30,506 もう1度来るかな 229 00:42:55,739 --> 00:42:57,950 隠れろ 伏せてろ 230 00:43:15,759 --> 00:43:17,469 もういい  231 00:43:18,178 --> 00:43:19,722 作業再開 232 00:45:53,167 --> 00:45:58,756 ルイ やったぞ 最高の気分だ 233 00:45:59,173 --> 00:46:00,340 潜水艦は 234 00:46:00,591 --> 00:46:04,470 見たか 鳥のように飛んだ 235 00:46:04,720 --> 00:46:06,889 でも潜水艦は 236 00:46:07,139 --> 00:46:10,434 みつけた 川にいた 237 00:46:11,059 --> 00:46:12,186 向こうは 238 00:46:12,227 --> 00:46:13,645 見てた 239 00:46:15,731 --> 00:46:19,735 2、3用意して ひと休みしたらまた行く 240 00:46:20,569 --> 00:46:22,446 何しにまた 241 00:46:22,946 --> 00:46:23,947 沈めるんだ 242 00:46:30,454 --> 00:46:32,539 森も飛び越えた 243 00:46:32,581 --> 00:46:33,832 武器がない 244 00:46:33,874 --> 00:46:40,506 ガソリンがある 飛ばし方は覚えた 245 00:46:40,798 --> 00:46:42,591 ガソリンで? 246 00:46:42,633 --> 00:46:44,092 任しとけ 247 00:46:44,134 --> 00:46:45,886 敵には銃が 248 00:46:45,886 --> 00:46:49,723 前後にでかいのと 小さいのが 249 00:46:49,765 --> 00:46:54,770 そこへガソリンをまいて マッチで火を? 250 00:46:54,853 --> 00:46:56,188 うまく行く 251 00:46:56,271 --> 00:46:58,106 バカらしくて話にならん 252 00:47:27,302 --> 00:47:28,303 おはよう 253 00:47:28,637 --> 00:47:29,721 何を 254 00:47:30,180 --> 00:47:31,765 ビンを借りる 255 00:47:33,725 --> 00:47:35,269 何をするの 256 00:47:36,562 --> 00:47:38,814 飛行機に燃料を 257 00:47:39,147 --> 00:47:41,900 テストは成功? 258 00:47:42,317 --> 00:47:43,402 大成功 259 00:47:43,610 --> 00:47:44,987 お薬は 260 00:47:45,237 --> 00:47:46,029 飲んだ 261 00:47:46,446 --> 00:47:51,034 じゃもう大丈夫ね いつ出発を 262 00:47:51,243 --> 00:47:52,077 すぐに 263 00:47:52,494 --> 00:47:59,251 必要な物をリストにする から持って行って下さる? 264 00:47:59,585 --> 00:48:00,377 喜んで 265 00:48:00,419 --> 00:48:02,588 助かるわ 266 00:49:05,859 --> 00:49:08,153 よし 時間を計れ 267 00:49:11,865 --> 00:49:13,909 先生はクエーカーか 268 00:49:15,661 --> 00:49:17,371 じゃ尼さんか 269 00:49:18,705 --> 00:49:19,957 そうではない 270 00:49:20,540 --> 00:49:24,336 看護師を商売に すればいいのに 271 00:49:24,378 --> 00:49:25,837 火をつけろ 272 00:49:27,172 --> 00:49:28,799 美人だな 273 00:49:30,926 --> 00:49:32,302 1度ぐらい・・・ 274 00:49:34,513 --> 00:49:35,806 4秒 275 00:49:37,224 --> 00:49:38,141 口説いたか 276 00:49:39,601 --> 00:49:42,104 尊敬しとる 277 00:49:42,479 --> 00:49:43,355 点火 278 00:49:43,647 --> 00:49:48,568 出かける時 水先案内をしてあげる 279 00:49:48,610 --> 00:49:49,861 6秒 280 00:49:50,112 --> 00:49:51,154 6秒か 281 00:49:51,822 --> 00:49:56,827 3フィート半だから 9インチで1秒か 282 00:49:57,619 --> 00:49:58,996 今度は長い方を 283 00:49:59,663 --> 00:50:00,914 俺が計る 284 00:50:02,874 --> 00:50:05,002 女気なしで何年だ 285 00:50:06,044 --> 00:50:08,588 6年半になるかな 286 00:50:09,548 --> 00:50:12,926 6年半とは長いな 287 00:50:13,385 --> 00:50:17,556 半年でハゲた奴もいる 8秒だ 288 00:50:18,890 --> 00:50:19,808 ハゲた? 289 00:50:32,738 --> 00:50:38,744 会社の物だ 油田火災に 使うハッパなんだ 290 00:50:38,785 --> 00:50:39,870 わかってる 291 00:51:14,404 --> 00:51:15,363 気をつけろ 292 00:51:15,655 --> 00:51:18,909 心配するな 心得てる 293 00:51:23,705 --> 00:51:26,458 爆弾作りをどこで 294 00:51:27,918 --> 00:51:30,629 親父の見よう見マネさ 295 00:51:33,840 --> 00:51:35,092 持ってろ 296 00:51:38,595 --> 00:51:42,682 さわるな そっと持ってろ 297 00:51:52,067 --> 00:51:53,151 ラジオで 298 00:51:53,610 --> 00:51:59,866 敵は方々で降伏してる 終戦は間近いって 299 00:52:04,746 --> 00:52:05,914 いける 300 00:52:16,299 --> 00:52:17,551 よし 301 00:52:24,015 --> 00:52:26,601 いい帽子ですね 302 00:52:26,935 --> 00:52:27,894 いい? 303 00:52:27,978 --> 00:52:29,271 とても 304 00:52:29,312 --> 00:52:30,188 拾った 305 00:52:30,480 --> 00:52:35,485 これがリストです この順番でね 306 00:52:36,736 --> 00:52:37,487 1 307 00:52:37,988 --> 00:52:40,740 フレンド会へ届けてもらう 308 00:52:40,907 --> 00:52:41,533 了解 309 00:52:41,616 --> 00:52:42,200 2 310 00:52:42,242 --> 00:52:45,412 新しい通信機が絶対必要 311 00:52:46,288 --> 00:52:46,913 3 312 00:52:48,999 --> 00:52:50,083 薬を飲む 313 00:52:51,751 --> 00:52:52,502 今すぐ 314 00:52:55,714 --> 00:52:59,259 ここにいると危ないですよ 315 00:53:02,053 --> 00:53:03,346 頼む ルイ 316 00:53:06,766 --> 00:53:07,726 お元気で 317 00:53:12,189 --> 00:53:14,024 上げてくれ 318 00:53:15,650 --> 00:53:18,445 あのビンは何なの 319 00:53:19,404 --> 00:53:20,280 ビン? 320 00:53:21,448 --> 00:53:25,785 世界一大きな火炎瓶です 321 00:53:27,329 --> 00:53:28,205 爆弾? 322 00:53:28,788 --> 00:53:31,082 早く上げろ 323 00:53:31,708 --> 00:53:33,251 どうするの 324 00:53:33,418 --> 00:53:36,213 潜水艦に落とすんです 325 00:53:36,922 --> 00:53:38,256 バカな 326 00:53:39,049 --> 00:53:41,343 よし 出せ 327 00:53:50,352 --> 00:53:51,228 マーフィー 328 00:53:51,978 --> 00:53:53,688 やめなさい 329 00:53:54,439 --> 00:53:55,398 なんで 330 00:53:56,816 --> 00:53:59,527 ルイ とめて 331 00:54:00,528 --> 00:54:02,322 ルイ やれ 332 00:54:03,531 --> 00:54:07,619 無益よ 戦争は終わるのに 333 00:54:08,245 --> 00:54:11,539 それ見ろ 言う通りだ 334 00:54:12,499 --> 00:54:16,753 降ろさんとぶちのめすぞ 335 00:54:17,170 --> 00:54:19,339 いけません 336 00:54:37,482 --> 00:54:39,401 間違ってます 337 00:54:39,401 --> 00:54:42,779 水の中の奴にそう言え 338 00:54:43,071 --> 00:54:50,662 気持ちはわかるけど殺したり 殺されたりは無意味です 339 00:54:51,037 --> 00:54:53,081 殺されたら幸運だ 340 00:54:53,623 --> 00:54:58,253 不運だったら ここの者はどうなります 341 00:54:58,336 --> 00:55:02,924 大丈夫だ ドイツ兵は皆殺しにする 342 00:55:02,966 --> 00:55:04,634 楽しんでるのね 343 00:55:04,676 --> 00:55:05,302 そうだ 344 00:55:05,385 --> 00:55:07,929 戦争が好きなのね 345 00:55:08,680 --> 00:55:11,224 戦争が? そうだ 346 00:55:12,809 --> 00:55:16,980 おっぱじめたのも俺だ 347 00:55:17,981 --> 00:55:20,025 考え直して 348 00:55:21,192 --> 00:55:28,241 心配なく 相手は潜水艦じゃない  老いぼれワニだ 349 00:55:30,910 --> 00:55:33,913 このわからず屋 350 01:01:59,298 --> 01:02:04,011 やったぞ 大爆発で吹っ飛んだ 351 01:02:04,721 --> 01:02:05,888 先生に聞いた 352 01:02:05,930 --> 01:02:08,474 先生に? また針を刺した 353 01:02:22,989 --> 01:02:23,990 起こして 354 01:02:25,241 --> 01:02:26,492 静かに 355 01:02:28,077 --> 01:02:29,829 何をするんだ 356 01:02:29,912 --> 01:02:31,289 肋骨が折れてます 357 01:02:32,081 --> 01:02:35,042 じっとして 腕を上げなさい 358 01:02:38,838 --> 01:02:41,340 見せたかった 大成功だ 359 01:02:41,382 --> 01:02:42,925 見たかった 360 01:02:43,342 --> 01:02:45,344 きつすぎる 361 01:02:45,803 --> 01:02:48,014 締め上げたいわ 362 01:02:52,143 --> 01:02:58,608 キリストの兵は進み行く 363 01:02:59,609 --> 01:03:01,486 よかったな 364 01:03:01,652 --> 01:03:03,404 痛い 気をつけて 365 01:03:03,488 --> 01:03:09,410 そうです 厳しい試練に 耐えたんだから 366 01:03:09,452 --> 01:03:16,542 精々気をつけます あなたは 無為徒食に戻りなさい 367 01:03:21,088 --> 01:03:22,298 彼は大丈夫 368 01:03:34,227 --> 01:03:38,481 人のいいルイに あの言い方はない 369 01:03:38,606 --> 01:03:39,899 寝なさい 370 01:03:40,691 --> 01:03:44,278 どうして 祝いをしなきゃ 371 01:03:45,363 --> 01:03:49,075 何のお祝い あなたの無事? 372 01:03:50,535 --> 01:03:52,245 ドイツ兵の死? 373 01:03:55,832 --> 01:03:56,749 それは? 374 01:03:58,000 --> 01:03:59,252 眠れるように 375 01:03:59,752 --> 01:04:01,337 針はといだ? 376 01:04:01,379 --> 01:04:03,381 残り少ない薬よ 377 01:04:03,422 --> 01:04:04,715 酒はない? 378 01:04:04,799 --> 01:04:05,424 ないわ 379 01:04:07,468 --> 01:04:13,140 家に酒なし 窓に光なしか ウォルターと呼んで 380 01:04:19,063 --> 01:04:20,147 何です 381 01:04:21,691 --> 01:04:22,692 キスを 382 01:04:27,238 --> 01:04:28,489 おやすみなさい 383 01:04:34,745 --> 01:04:38,791 どうでもいいけど 384 01:04:39,834 --> 01:04:43,713 俺の心は誠か偽りか 385 01:05:01,355 --> 01:05:04,108 許して ついカッとなって 386 01:05:06,444 --> 01:05:08,946 マーフィーのせいね 387 01:05:11,741 --> 01:05:17,622 いいんですよ 昔からの友達なんだから 388 01:05:19,916 --> 01:05:23,461 本当は あなたがいないと私・・・ 389 01:05:27,381 --> 01:05:28,341 おやすみ 390 01:09:11,063 --> 01:09:14,733 医者をひっぱって来い 391 01:10:06,493 --> 01:10:07,536 どこだ 392 01:12:40,981 --> 01:12:42,066 マーフィーさん 393 01:13:35,702 --> 01:13:36,578 先生 394 01:13:43,210 --> 01:13:44,044 ここだ 395 01:14:33,802 --> 01:14:37,514 沈めたと思ってたが 396 01:14:40,601 --> 01:14:41,518 間違いよ 397 01:14:58,702 --> 01:15:00,120 悪かった 398 01:15:04,124 --> 01:15:05,542 すんだ事よ 399 01:15:36,281 --> 01:15:37,157 ルイ 400 01:15:40,827 --> 01:15:41,995 無事だったか 401 01:15:42,829 --> 01:15:44,665 あんたもか 402 01:15:44,748 --> 01:15:45,541 元気だ 403 01:15:45,624 --> 01:15:46,333 先生は 404 01:15:46,416 --> 01:15:47,292 大丈夫 405 01:15:47,292 --> 01:15:48,961 潜水艦が来た 406 01:15:50,170 --> 01:15:51,588 わかってる 407 01:15:51,880 --> 01:15:53,298 先生の所へ 408 01:15:54,007 --> 01:15:55,509 作業船は 409 01:15:55,884 --> 01:15:57,052 何ともない 410 01:15:57,511 --> 01:15:59,137 前に出したのは? 411 01:15:59,513 --> 01:16:03,267 6年前だ それが変な話でな 412 01:16:34,548 --> 01:16:42,055 ロンドンよりチェスター・ ウイルモットの録音通信を 413 01:16:42,139 --> 01:16:49,146 BBC こちらは 北ドイツのウイルモットです 414 01:16:49,396 --> 01:16:53,525 本日 英国夏時間の 午後6時30分 415 01:16:53,859 --> 01:17:01,408 我が軍作戦本部でドイツ軍 全権大使が降伏文書に署名 416 01:17:01,450 --> 01:17:05,287 欧州の戦争は終わりました 417 01:17:06,997 --> 01:17:11,168 望みなき戦いに終止符を打ち 418 01:17:11,418 --> 01:17:16,882 6年間の英雄的 戦闘を終えた 419 01:17:25,515 --> 01:17:28,101 ドイツとの戦争は ここに終結した 420 01:17:33,940 --> 01:17:35,275 何をする 421 01:17:36,318 --> 01:17:40,614 もう1度闘牛だ オーレだ 422 01:17:43,784 --> 01:17:45,285 どうする 423 01:17:45,535 --> 01:17:47,287 潜水艦をやる 424 01:17:47,329 --> 01:17:48,246 何で 425 01:17:48,246 --> 01:17:49,873 これで体当たりだ 426 01:17:50,916 --> 01:17:52,000 わしの家で 427 01:17:52,876 --> 01:17:56,004 タマなどはじき返す 428 01:17:56,254 --> 01:17:57,756 人間でも? 429 01:18:26,451 --> 01:18:28,578 マーフィーさん 430 01:20:10,972 --> 01:20:13,642 戦争は終わったのよ 431 01:20:24,236 --> 01:20:28,907 ルイ 戦争は終わったのよ 432 01:20:30,826 --> 01:20:32,536 何か言ってる 433 01:20:32,577 --> 01:20:36,164 また説教だ エンジンを見ろ 434 01:20:36,748 --> 01:20:38,416 ここでわかる 435 01:20:38,458 --> 01:20:40,085 下で調べろ 436 01:21:21,710 --> 01:21:22,502 ワインだ 437 01:21:22,502 --> 01:21:25,088 もう飲むな 438 01:21:36,474 --> 01:21:38,476 艦長 439 01:21:41,771 --> 01:21:42,814 何だ 440 01:21:43,398 --> 01:21:45,150 妙な音が 441 01:21:58,413 --> 01:22:00,332 わかるか 442 01:22:00,332 --> 01:22:02,250 いえ まだ 443 01:22:35,492 --> 01:22:36,785 あれだ 444 01:23:20,829 --> 01:23:25,208 またあのイギリス人だ 445 01:23:27,752 --> 01:23:29,004 メガホンを 446 01:23:35,635 --> 01:23:36,845 イギリス人 447 01:23:39,180 --> 01:23:41,266 呼んでやがる 448 01:23:42,308 --> 01:23:45,228 戦争は終わった 449 01:24:03,580 --> 01:24:07,375 引き返せ 攻撃するぞ 450 01:24:12,714 --> 01:24:13,590 どうする 451 01:24:13,757 --> 01:24:17,510 魚雷をぶちかます気だ 452 01:24:20,847 --> 01:24:22,849 魚雷なんて初耳だ 453 01:24:22,891 --> 01:24:24,100 忘れてた 454 01:24:28,271 --> 01:24:33,276 終戦だ ドイツは降伏した 455 01:24:34,235 --> 01:24:38,323 全速前進してから後進だぞ 456 01:24:38,406 --> 01:24:40,325 でも戦争は終わりだ 457 01:24:40,325 --> 01:24:42,494 俺のはまだだ 458 01:24:44,662 --> 01:24:46,164 全速だ 459 01:25:03,348 --> 01:25:04,474 だめだ 460 01:25:08,478 --> 01:25:09,854 戦闘用意 461 01:25:54,816 --> 01:25:56,192 早くしろ 462 01:27:27,700 --> 01:27:31,204 2番用意 463 01:27:31,246 --> 01:27:34,499 2番発射管 発射 464 01:27:40,713 --> 01:27:41,714 来た 465 01:27:44,717 --> 01:27:46,469 おも舵一杯 466 01:28:15,957 --> 01:28:16,791 はずれた 467 01:28:19,002 --> 01:28:20,628 浜へ乗り上げる 468 01:28:25,800 --> 01:28:26,801 入れ 469 01:28:37,186 --> 01:28:39,105 がんばれ 470 01:28:40,315 --> 01:28:41,649 20メートルまで 471 01:29:19,187 --> 01:29:21,105 がんばれ 472 01:29:37,372 --> 01:29:39,165 行け! 473 01:30:08,694 --> 01:30:12,407 逃がした 紙一重の差で 474 01:30:19,080 --> 01:30:20,665 おも舵一杯 475 01:30:30,341 --> 01:30:31,551 どうする 476 01:30:31,592 --> 01:30:33,094 追うんだ 477 01:30:34,178 --> 01:30:36,097 追う ここで? 478 01:30:36,472 --> 01:30:38,474 それしかない 479 01:30:46,858 --> 01:30:49,986 行け 全速前進 480 01:31:00,204 --> 01:31:03,624 ルイ エンジンを切れ 481 01:31:18,890 --> 01:31:20,057 何だ 482 01:31:21,142 --> 01:31:22,310 わからん 483 01:31:31,861 --> 01:31:33,779 タンクの排気か 484 01:31:42,205 --> 01:31:45,500 浅瀬に突っ込んだんだ 485 01:31:47,502 --> 01:31:48,586 やったぞ 486 01:31:48,753 --> 01:31:51,255 全速前進だ 487 01:32:16,113 --> 01:32:17,573 両舷全速 488 01:32:19,867 --> 01:32:22,203 メインタンクふかせ 489 01:32:49,063 --> 01:32:50,106 1番 やめ 490 01:33:10,084 --> 01:33:11,752 乗り上げるぞ 491 01:33:12,169 --> 01:33:13,462 ジブを下げろ 492 01:33:16,966 --> 01:33:18,593 下げろ 493 01:33:39,739 --> 01:33:40,781 ワイヤーだ 494 01:33:45,620 --> 01:33:46,912 もっと出せ 495 01:35:21,215 --> 01:35:22,133 どうした 496 01:35:23,342 --> 01:35:25,261 船がもたない 497 01:35:26,011 --> 01:35:27,888 そんな事ない 498 01:35:29,306 --> 01:35:31,183 静かに死なせろ 499 01:35:33,811 --> 01:35:37,523 逃がしたら2度と捕まらん 500 01:35:38,315 --> 01:35:42,987 かも知れんが もう手は尽くした 501 01:35:50,453 --> 01:35:54,039 俺1人では動かせん 502 01:35:56,167 --> 01:36:00,755 心の寂しいケチな男だな わしと同じだ 503 01:36:01,088 --> 01:36:07,553 わしらの記念碑は建たんよ それだけは確かだ 504 01:36:34,205 --> 01:36:36,248 3番 4番ベント 505 01:36:41,462 --> 01:36:43,672 3番 4番タンク 排水 506 01:36:55,768 --> 01:36:58,604 鉄十字章はなしだ 507 01:39:25,751 --> 01:39:27,753 全発射管 よし 508 01:39:27,753 --> 01:39:28,629 開け 509 01:39:33,300 --> 01:39:35,052 ベント開放 510 01:39:38,764 --> 01:39:40,015 両舷全速 511 01:39:44,353 --> 01:39:50,693 発射管1番から6番まで 発射 512 01:40:59,303 --> 01:41:00,387 エンジン停止 513 01:41:24,620 --> 01:41:26,622 また来た 514 01:44:15,916 --> 01:44:16,959 やったぞ 515 01:44:25,634 --> 01:44:27,511 脱出 516 01:44:55,163 --> 01:44:56,123 畜生 32680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.