All language subtitles for Kommissar.Rex.S11E06.GERMAN.1080p.WEB.h264-SAUERKRAUT_Track02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,390 --> 00:00:21,730 Meine sehr geehrten Damen und Herren, vielen Dank, dass Sie heute so zahlreich 2 00:00:21,730 --> 00:00:27,510 erschienen sind. Es ist mir eine ganz besondere Ehre, diese Laudatio hier 3 00:00:27,510 --> 00:00:28,870 Abend halten zu dürfen. 4 00:00:29,550 --> 00:00:35,890 Wir ehren eine Partnerschaft, in der man sich immer aufeinander verlassen kann. 5 00:00:37,690 --> 00:00:43,170 Diese Ehrung ist ein Zeichen der Anerkennung für blindes Vertrauen, 6 00:00:43,170 --> 00:00:44,950 und Freundschaft. 7 00:00:45,310 --> 00:00:46,610 In allen Räumen. 8 00:00:46,850 --> 00:00:49,250 Du hast es verdient. Und heute Abend. 9 00:01:06,830 --> 00:01:10,650 Ich bitte Sie alle, zeigen Sie Anerkennung für Wien. 10 00:01:11,690 --> 00:01:12,930 Beste Politik. 11 00:01:16,960 --> 00:01:20,040 Chefinspektor Steiner und Kommissar Hess. 12 00:01:58,660 --> 00:02:00,060 Untertitelung. 13 00:02:35,850 --> 00:02:38,970 Ja, aber der eigentliche Superstar ist der Links. 14 00:02:40,490 --> 00:02:42,270 Du bist mein Superstar. 15 00:02:42,930 --> 00:02:44,570 Ich komme gleich wieder. 16 00:02:47,610 --> 00:02:51,350 Ja, super Polizist, super Vater. 17 00:02:51,590 --> 00:02:52,750 Was will man mehr? 18 00:02:55,530 --> 00:02:59,410 Ich... Herzlichen Glückwunsch, Max. 19 00:03:01,850 --> 00:03:03,890 Hammer Timing. 20 00:03:04,460 --> 00:03:05,460 Wie immer. 21 00:03:05,900 --> 00:03:07,940 Gibt es schlechtes Timing für nett sein? 22 00:03:08,760 --> 00:03:10,140 Ja, gibt es. 23 00:03:14,500 --> 00:03:16,140 Meinst du, er kommt da jemals drüber weg? 24 00:03:19,480 --> 00:03:22,360 Sein bester Freund hat mit seiner Frau geschlafen, während er versucht hat, 25 00:03:22,420 --> 00:03:23,620 einen Serienmörder zu finden. 26 00:03:25,960 --> 00:03:27,620 Könnt noch ein bisschen dauern, schätze ich. 27 00:03:40,790 --> 00:03:41,790 Na? Na? 28 00:03:42,330 --> 00:03:43,450 Stolz auf den Kapper? Wie? 29 00:03:44,030 --> 00:03:45,430 Darf ich dir Laura Bachmeier vorstellen? 30 00:03:45,710 --> 00:03:47,410 Das ist meine Vermieterin und Mitbewohnerin. 31 00:03:47,710 --> 00:03:49,710 Freut mich. Felix Burger. Hi, Felix Burger. 32 00:03:49,950 --> 00:03:51,450 Der doch diesen vollbekannten Podcast. 33 00:03:52,130 --> 00:03:53,129 Abgründig heißt er. 34 00:03:53,130 --> 00:03:54,390 Echt? Jetzt sind wir. 35 00:03:54,830 --> 00:03:55,890 Ist ja voll das Paar. 36 00:03:56,170 --> 00:03:57,170 Kennst du den? 37 00:03:57,610 --> 00:03:59,290 Nein, aber ich kenne viele, die den kennen. 38 00:04:01,110 --> 00:04:02,390 Oh, das ist der Papa. 39 00:04:04,730 --> 00:04:06,990 Bis später, Felix Burger. 40 00:04:08,070 --> 00:04:09,070 Ja. 41 00:04:11,530 --> 00:04:12,650 Schöne Zeremoniewand. 42 00:04:13,190 --> 00:04:14,190 Freut mich. 43 00:04:15,550 --> 00:04:20,170 Sag mal, der Kollege von deinem Papa, ja, Felix Burger, der ist schon 44 00:04:20,170 --> 00:04:21,690 ganz süß, oder? Echt jetzt? 45 00:04:22,330 --> 00:04:23,550 Ja, schon. 46 00:04:25,670 --> 00:04:26,670 Findest du nicht? 47 00:04:27,130 --> 00:04:28,130 Na ja. 48 00:04:29,210 --> 00:04:30,210 Bis denn. 49 00:04:36,270 --> 00:04:38,170 Bis gestern noch gut nach Hause gekommen. 50 00:04:38,410 --> 00:04:39,309 Ja, ja. 51 00:04:39,310 --> 00:04:40,990 Boah, halt spät. Bist du noch was trinken gegangen? 52 00:04:41,770 --> 00:04:45,250 Ich mein, Ingwer -Tee gemacht in einem Bruchgläser. Der Herr trinkt Ingwer 53 00:04:45,330 --> 00:04:46,330 Genau deins, oder? 54 00:04:52,430 --> 00:04:59,390 Du siehst 55 00:04:59,390 --> 00:05:00,390 es auch, oder? 56 00:05:05,110 --> 00:05:06,130 Ach, Altbinder. 57 00:05:07,410 --> 00:05:08,570 Der Serienwörter. 58 00:05:09,100 --> 00:05:10,920 Den Max vor drei Jahren gepasst hat. 59 00:05:12,060 --> 00:05:14,180 Ich weiß nicht, wer Harald Binder ist. 60 00:05:14,460 --> 00:05:15,700 Aber der sieht doch mal rein. 61 00:05:17,140 --> 00:05:21,580 Ja, aber der Tod hat... Das ist eine klare Kopie. 62 00:05:22,140 --> 00:05:23,300 Das sind die Zahlen. 63 00:05:23,980 --> 00:05:24,980 Der Wein. 64 00:05:26,680 --> 00:05:27,680 Das Kleid. 65 00:05:28,000 --> 00:05:33,860 Bis auf... Seine Opfer waren Oliver Nett. 66 00:05:35,280 --> 00:05:36,760 Und er hatte glatte Haare. 67 00:05:38,920 --> 00:05:42,740 Die Tote hat auf jeden Fall nur eine einzige offene Wunde, einen Schnitt an 68 00:05:42,740 --> 00:05:43,740 linken Hand. 69 00:05:44,280 --> 00:05:45,740 Wissen wir was zum Todeszeitpunkt? 70 00:05:46,140 --> 00:05:48,240 Nichts Genaues. Natürlich auf jeden Fall letzte Nacht. 71 00:05:49,100 --> 00:05:52,820 Todesursache Strangulation, die Totenstarre. Der Kopf ist ganz aufrecht. 72 00:05:55,080 --> 00:05:59,180 Nachdem er sie mit bloßen Händen erwürgt hat, hat er ihren Kopf noch gehalten, 73 00:05:59,300 --> 00:06:00,840 bis die Totenstarre eingesetzt hat. 74 00:06:02,100 --> 00:06:05,900 Damit sie noch aufrecht sitzt, wenn wir kommen. 75 00:06:07,120 --> 00:06:11,000 So hat es jedenfalls Binder gemacht und es schaut auf den ersten Blick schon 76 00:06:11,000 --> 00:06:14,300 aus, als ob es auch diesmal der Fall wäre. 77 00:06:16,400 --> 00:06:17,400 Hallo. 78 00:06:19,220 --> 00:06:20,220 Rex? 79 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Hi. 80 00:06:26,480 --> 00:06:27,480 Laura? 81 00:06:28,280 --> 00:06:29,420 Was machst denn du hier? 82 00:06:31,600 --> 00:06:34,740 Äh, die Wohnung da, die gehört mir. 83 00:06:39,760 --> 00:06:41,800 Sie ist Miriam Hochburg, ist 25. 84 00:06:42,540 --> 00:06:45,100 Danke. Bitte. Ich habe euch alles gemeldet, was ich habe. 85 00:06:45,720 --> 00:06:49,140 Sie wohnt in Bochum und hat die Wohnung von letzten Mittwoch bis heute gemietet. 86 00:06:49,160 --> 00:06:50,680 Ich schätze, sie hat einen Städtetrip gemacht. 87 00:06:52,100 --> 00:06:56,020 Und du vermietest die Wohnung immer nur kurzfristig und über die Plattform? 88 00:06:56,700 --> 00:06:57,700 Ja. 89 00:07:01,060 --> 00:07:04,500 Laura, es ist möglich, dass du das Opfer hättest sein sollen. 90 00:07:06,880 --> 00:07:07,880 Wieso ich? 91 00:07:09,280 --> 00:07:10,440 Naja, es ist deine Wohnung. 92 00:07:11,640 --> 00:07:16,940 Und wir gehen davon aus, dass der Täter ein gewisses Muster verfolgt. 93 00:07:17,980 --> 00:07:21,480 Und dazu gehört, dass die Opfer alle prünett sein sollen. 94 00:07:23,540 --> 00:07:24,540 Miriam ist blond. 95 00:07:24,900 --> 00:07:29,560 War überhaupt blond. Dazu, ich würde dich gern unter Polizeischutz stellen. 96 00:07:30,620 --> 00:07:31,680 Nur für alle Fälle. 97 00:07:33,220 --> 00:07:37,060 Wir bringen dich im Hotel unter und du wirst 24 Stunden überwacht. 98 00:07:37,750 --> 00:07:41,670 Glaubst du wirklich, dass es sein kann, dass mich... Ich weiß es nicht. 99 00:07:43,690 --> 00:07:45,750 Ich weiß es nicht. 100 00:07:47,010 --> 00:07:50,090 Es ist kein klassischer Würgemord. Die Druckmale sind anders. 101 00:07:50,510 --> 00:07:51,510 Das ist ein Unterschied. 102 00:07:52,190 --> 00:07:53,810 Er hat sich nicht mit den Händen stranguliert. 103 00:07:54,870 --> 00:07:58,650 Die Male deuten eher auf ein Seil hin oder auf ein Kabel. Die Spurensicherung 104 00:07:58,650 --> 00:07:59,770 ist noch dran. 105 00:08:00,710 --> 00:08:03,030 Das ist etwas Distanziertes mit den bloßen Händen. 106 00:08:03,590 --> 00:08:05,110 Vielleicht war ihm das dann doch zu heftig. 107 00:08:06,750 --> 00:08:09,490 Noch etwas ist anders als bei Binder. 108 00:08:10,090 --> 00:08:14,670 Es gibt Kampfspuren. Er hat sie offenbar mit einem spitzen Gegenstand verlässt. 109 00:08:15,490 --> 00:08:16,730 Ich tippe auf Messer. 110 00:08:17,510 --> 00:08:18,510 Kurze Klinge. 111 00:08:18,610 --> 00:08:19,610 Was sagt die Pussy? 112 00:08:19,950 --> 00:08:21,030 Gibt es Einbruchspuren? 113 00:08:21,430 --> 00:08:25,670 Nein. Also entweder sie hat den Mörder erkannt oder er hat irgendwie anders 114 00:08:25,670 --> 00:08:26,670 Zutritt verschafft. 115 00:08:26,850 --> 00:08:27,850 Wie bei Binder. 116 00:08:27,890 --> 00:08:28,689 Ah ja. 117 00:08:28,690 --> 00:08:31,630 Sie hatte kurz vor ihrem Tod noch Geschlechtsverkehr. 118 00:08:32,270 --> 00:08:35,590 Einvernehmens. Das lässt sich nie eindeutig sagen, aber sie hat zumindest 119 00:08:35,590 --> 00:08:38,669 Verletzungen. Dürfen nicht einvernehmlich schließen lassen. 120 00:08:40,030 --> 00:08:41,669 Das passt nicht zu Binders Muster. 121 00:08:41,970 --> 00:08:43,510 Vielleicht sind es aber wieder eine Person. 122 00:08:44,110 --> 00:08:46,650 Sie hat zuerst ein Date und tritt dann auf den Täter. 123 00:08:47,730 --> 00:08:49,090 Ich lasse mir ein Handy checken. 124 00:08:51,710 --> 00:08:53,670 Also, bis zur nächsten Weiche. 125 00:08:54,090 --> 00:08:55,970 Ciao. Ciao, Tom. 126 00:08:57,970 --> 00:08:59,890 Miriam Hochburg hat tatsächlich ein Date gehabt. 127 00:09:00,670 --> 00:09:04,810 Die Leitung hat uns Zugang zu den Daten verschafft. Toni Büffler, 22, wohnt auf 128 00:09:04,810 --> 00:09:05,810 den 1170 Wien. 129 00:09:06,000 --> 00:09:07,860 Da muss sofort jemand hin. Helena ist unterwegs. 130 00:09:18,840 --> 00:09:23,140 Herr Chefinspektor, ich war bei diesem Toni Büffler zu Hause. 131 00:09:23,660 --> 00:09:26,260 Und? Er war nicht da, aber sein Mitbewohner. 132 00:09:26,540 --> 00:09:29,560 Der Toni Büffler trainiert für den Wien -Marathon. Immer dieselbe Strecke. 133 00:09:29,960 --> 00:09:31,680 Ich schicke euch die Koordinaten und ein Bild für ihn. 134 00:09:32,160 --> 00:09:33,160 Dann los, Rex. 135 00:09:33,240 --> 00:09:36,210 Danke. Ja, Felix, du darfst auch weggehen. 136 00:09:37,890 --> 00:09:38,890 Sehr lieb. 137 00:09:51,290 --> 00:09:54,530 Toni Büffler, Felix Burger, Landeskriminalamt Wien. 138 00:09:57,090 --> 00:09:58,090 Weg. 139 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 Und ab ins Bier. 140 00:11:02,030 --> 00:11:04,010 Reicht's jetzt? Oder willst du noch eine Runde laufen? 141 00:11:10,310 --> 00:11:13,630 Na gut, Sie sind der Polizei nicht ganz unbekannt. 142 00:11:14,450 --> 00:11:15,770 Drogenbesitz, Verdacht auf die Leihe. 143 00:11:16,190 --> 00:11:19,190 Ach, vielleicht können wir die Kollegen von der Drogenfahndung bitten, sich für 144 00:11:19,190 --> 00:11:20,190 eine Wohnung anzusehen. 145 00:11:20,610 --> 00:11:23,870 Und wir trinken inzwischen Kaffee? Das dürfen Sie gar nicht. 146 00:11:25,170 --> 00:11:26,170 Was für ein Kaffee trinken? 147 00:11:26,850 --> 00:11:28,810 Unterschätzen Sie nicht, was wir alles dürfen, wenn es um Mord geht. 148 00:11:29,930 --> 00:11:30,930 Wieso Mord? 149 00:11:37,430 --> 00:11:38,430 Miriam Hochburg. 150 00:11:39,410 --> 00:11:40,750 Sie war gestern Abend bei ihr. 151 00:11:42,150 --> 00:11:43,170 Und jetzt ist sie tot. 152 00:11:44,010 --> 00:11:45,010 Ermordet. 153 00:11:46,390 --> 00:11:47,390 Was? 154 00:11:48,310 --> 00:11:49,810 Das war ich nicht. 155 00:11:50,990 --> 00:11:54,050 Ja, T, ich hab sie getroffen. Es war ein Match. 156 00:11:54,350 --> 00:11:56,630 Wir haben nicht so viel geschrieben vorher, aber sie war nett. 157 00:11:57,770 --> 00:11:58,729 Wann war das? 158 00:11:58,730 --> 00:12:02,930 So abends gegen neun war ich da. Sie wollte einen Weihnachten machen. Gott 159 00:12:02,930 --> 00:12:03,819 was? 160 00:12:03,820 --> 00:12:07,160 Ich weiß es nicht. Es ist nie dazu gekommen. Es war eigentlich von Anfang 161 00:12:07,160 --> 00:12:08,460 klar, dass es nur um Sex geht. 162 00:12:08,680 --> 00:12:11,460 Und danach? Ich habe sie gefragt, ob sie einen Joint rauchen will. 163 00:12:12,020 --> 00:12:13,960 Wollte sie aber nicht. Also bin ich eben gegangen. 164 00:12:16,540 --> 00:12:18,860 Ich bin heim und habe gezockt. Es gibt einen Stream davon. 165 00:12:19,280 --> 00:12:20,280 Online. 166 00:12:20,400 --> 00:12:21,400 Wer prüfen wir? 167 00:12:21,880 --> 00:12:22,880 Ihr Name? 168 00:12:23,240 --> 00:12:24,500 Toni Saugus -Rex. 169 00:12:26,280 --> 00:12:27,360 Ja, voll im Flow. 170 00:12:46,239 --> 00:12:47,400 Ich kann gehen. 171 00:12:48,500 --> 00:12:49,500 Voll. 172 00:13:01,660 --> 00:13:02,900 Er kann es nicht gewesen sein. 173 00:13:03,160 --> 00:13:04,360 Da stehen wir wieder am Laufenden. 174 00:13:06,380 --> 00:13:08,060 Mark. Wir müssen mit ihm reden. 175 00:13:31,140 --> 00:13:34,000 So, das sind jetzt alle Akten vom alten Fall Binder. Was ist mit der 176 00:13:34,000 --> 00:13:37,460 Besucherliste? Wir warten auf die Anordnung von der Staatsanwaltschaft, 177 00:13:37,460 --> 00:13:38,460 die endlich genehmigt wird. 178 00:13:38,720 --> 00:13:40,200 Wie lange dauert denn das bitte? 179 00:13:43,600 --> 00:13:44,600 Was machst du denn? 180 00:13:45,260 --> 00:13:46,740 Ich freue mich auch, dich zu sehen. 181 00:13:47,560 --> 00:13:48,700 Felix hat mich angerufen. 182 00:13:51,960 --> 00:13:52,960 Hey. 183 00:14:00,480 --> 00:14:01,520 Fängt es wieder an. 184 00:14:01,840 --> 00:14:04,060 Wir gehen von einem Nachahmer aus. 185 00:14:04,720 --> 00:14:06,360 Du musst ausgerechnet du mit ihm sprechen. 186 00:14:07,820 --> 00:14:09,420 Ich habe ihn schon mal zum Reden gebracht. 187 00:14:10,080 --> 00:14:13,120 Ja, das stimmt. Aber was ist, wenn er dich wieder mit reinzieht und du wieder 188 00:14:13,120 --> 00:14:16,100 komplett alles um dich herum vergehst und nur noch in seiner Welt lebst? 189 00:14:16,580 --> 00:14:17,660 Das wird nicht passieren. 190 00:14:23,080 --> 00:14:23,440 Guten 191 00:14:23,440 --> 00:14:30,520 Tag, 192 00:14:30,560 --> 00:14:31,700 Herr Sepp, Inspektor Steiner. 193 00:14:32,320 --> 00:14:33,320 Tag. 194 00:14:33,680 --> 00:14:35,200 Hast du schafft mir die Ehre? 195 00:14:35,740 --> 00:14:39,520 Ich habe einen Fall, bei dem ich Sie gern... Ja? 196 00:14:42,480 --> 00:14:44,100 Um Ihre Hilfe bitten will. 197 00:14:45,300 --> 00:14:50,020 Der beste Polizist von Wien braucht meine Hilfe. Na sowas. 198 00:14:52,340 --> 00:14:54,520 Wo hast du denn deinen Köter gelassen? 199 00:14:55,540 --> 00:14:56,780 Rex ist mein Partner. 200 00:14:57,940 --> 00:14:59,480 Und? Wo ist er? 201 00:15:03,020 --> 00:15:08,180 Sind Sie bereit, sich Tatort -Fotos anzusehen und mehrere Einschätzungen zu 202 00:15:08,180 --> 00:15:09,180 geben? 203 00:15:09,860 --> 00:15:10,860 Wo ist er? 204 00:15:12,980 --> 00:15:14,400 Ich habe ihn zu Hause gelassen. 205 00:15:20,240 --> 00:15:26,060 Du hast vergessen, dass ich es nicht leiden kann, wenn man mich anlügt. 206 00:15:30,120 --> 00:15:31,600 Er ist am Eingang. 207 00:15:33,450 --> 00:15:35,390 Deine Kollegin von der Sicherheitskontrolle. 208 00:15:37,350 --> 00:15:39,790 Du hast von Tatort -Fotos gesprochen. 209 00:15:49,210 --> 00:15:50,730 Gang de Furose. 210 00:15:51,990 --> 00:15:53,350 The Princess. 211 00:15:59,550 --> 00:16:01,170 Chateauneuf -du -Pape. 212 00:16:08,650 --> 00:16:10,270 Da steht Jahrgang 2024. 213 00:16:12,730 --> 00:16:13,890 Moment, das kann nicht sein. 214 00:16:16,570 --> 00:16:18,590 Das kann nicht sein, das ist der falsche Jahrgang. 215 00:16:20,150 --> 00:16:21,610 Das wurde in deinem Sekt. 216 00:16:22,810 --> 00:16:23,810 Richtig. 217 00:16:27,670 --> 00:16:28,670 Das war ein Test. 218 00:16:29,510 --> 00:16:30,750 Sie haben ja nichts bestanden. 219 00:16:32,230 --> 00:16:34,210 Diese Details, die haben wir nie veröffentlicht. 220 00:16:35,230 --> 00:16:37,710 Die Informationen kann der Täter nur von Ihnen gehabt haben. 221 00:16:42,960 --> 00:16:44,220 Mit wem haben Sie darüber gesprochen? 222 00:16:47,380 --> 00:16:50,860 Wieso bist du so sicher, dass es ein Täter ist? 223 00:16:53,740 --> 00:16:56,820 Weil Frauen keine Frauen töten? 224 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 Nein. 225 00:16:58,620 --> 00:17:02,740 Weil Frauen keine Frauen töten, nur weil sie Frauen sind. 226 00:17:04,200 --> 00:17:07,680 Also ich habe nie getötet, weil... Nein, nein, nein, das interessiert mich 227 00:17:07,680 --> 00:17:09,839 nicht. Das Einzige, was mich interessiert... 228 00:17:11,210 --> 00:17:12,869 Wem haben Sie von diesem Detail erzählt? 229 00:17:18,930 --> 00:17:19,930 Gut. 230 00:17:22,069 --> 00:17:23,069 Dann nicht. 231 00:17:26,510 --> 00:17:28,590 Hast du meine Besucherlisten schon gecheckt? 232 00:17:31,390 --> 00:17:33,150 Ach so, kann ja gar nicht sein. 233 00:17:35,210 --> 00:17:37,790 So ein richterlicher Beschluss, das dauert. 234 00:17:42,250 --> 00:17:45,570 Eine junge Frau hat mich immer wieder besucht. 235 00:17:47,930 --> 00:17:48,930 Hübsch. 236 00:17:50,170 --> 00:17:51,410 Anfang 20. 237 00:17:53,950 --> 00:17:55,550 Wollte meine Geschichte hören. 238 00:18:01,370 --> 00:18:02,090 Laura 239 00:18:02,090 --> 00:18:09,070 Bachmeier heißt sie. 240 00:18:14,220 --> 00:18:16,460 Hast du mir nicht gesagt, dass du Binder besucht hast? 241 00:18:17,560 --> 00:18:19,820 Warum hätte ich das machen sollen? 242 00:18:20,060 --> 00:18:22,740 Woher hätte ich denn wissen sollen, dass der Mord mit dem Binder zusammenhängt? 243 00:18:28,900 --> 00:18:33,220 Alles, was ich wusste, war, dass ich in Gefahr sein könnte und dass eine Frau in 244 00:18:33,220 --> 00:18:36,200 meiner Wohnung ermordet worden ist. Ich wusste doch nicht, dass das was mit dem 245 00:18:36,200 --> 00:18:37,640 Rosenkavalier zu tun hat. Nenn ihn nicht so. 246 00:18:38,420 --> 00:18:39,540 Das ist der Fall, Binder. 247 00:18:39,760 --> 00:18:40,760 Fall, Binder. 248 00:18:41,340 --> 00:18:42,340 Klar? 249 00:18:42,900 --> 00:18:43,900 Alter. 250 00:18:44,650 --> 00:18:47,110 Ich fand ihn spannend, deshalb habe ich zum Recherchieren begonnen. 251 00:18:48,330 --> 00:18:49,330 Wer wusste davon? 252 00:18:50,430 --> 00:18:51,430 Meine Follower. 253 00:18:51,470 --> 00:18:54,370 Ich habe im Podcast immer mal wieder erwähnt, dass ich an dem Fall dran bin, 254 00:18:54,410 --> 00:18:56,170 aber ich habe nichts gespoilert. 255 00:18:56,710 --> 00:18:59,410 Hat er dir gesagt, wie er die Morde begangen hat? 256 00:19:00,370 --> 00:19:01,370 Nein. 257 00:19:01,950 --> 00:19:03,710 Ich weiß nur das, was in den Zeitungen stand. 258 00:19:04,470 --> 00:19:07,730 Ich hatte gehofft, das aus ihm rauszukitzeln, wenn wir den Podcast 259 00:19:09,030 --> 00:19:12,290 Meine Recherche besteht in erster Linie darin, die Menschen kennenzulernen. 260 00:19:12,760 --> 00:19:15,260 Und hast du deine Recherche mit irgendjemand besprochen? 261 00:19:17,880 --> 00:19:18,880 Nein. 262 00:19:23,280 --> 00:19:24,440 Wo warst eigentlich du? 263 00:19:25,260 --> 00:19:26,260 Geld dann, hm? 264 00:19:26,400 --> 00:19:27,960 Und fang jetzt ganz in der Früh an. 265 00:19:29,180 --> 00:19:31,400 Erst war ich frühstücken mit deiner Freundin. Hä? 266 00:19:32,200 --> 00:19:33,540 Ich hab bezahlt mit Karte. 267 00:19:34,160 --> 00:19:36,720 Dann hab ich mich in den Zug gesetzt und bin nach Wien gefahren. Wow. 268 00:19:37,960 --> 00:19:40,440 Vom Bahnhof bin ich mit der Straßenbahn in die Wohnung. 269 00:19:40,640 --> 00:19:43,690 Und von dort... Direkt zu deiner Verleihung. Mit der Anna gemeinsam. 270 00:19:44,250 --> 00:19:46,330 Mit der Anna bin ich danach auch nach Hause. 271 00:19:46,750 --> 00:19:47,890 Bin uns ein Taxi genommen. 272 00:19:48,230 --> 00:19:49,230 Und dann? 273 00:19:49,470 --> 00:19:52,090 Dann warst du die ganze Nacht in deinem Zimmer, oder was? Nein. 274 00:19:52,990 --> 00:19:54,010 Im Wohnzimmer. 275 00:19:54,510 --> 00:19:55,690 Mit deiner Tochter. 276 00:19:57,030 --> 00:19:58,510 Max, du hast recht. 277 00:20:26,120 --> 00:20:29,160 In der Aktie steht Morde an Frauen zwischen 20 und 30 Jahren. 278 00:20:29,960 --> 00:20:32,400 Da natürlich noch der Hundeführer vom Rex, der Konrad. 279 00:20:42,420 --> 00:20:44,320 Binder hat an der Uni unterrichtet. 280 00:20:46,660 --> 00:20:49,620 Er hat sich seine Obfrau unter den Studenten ausgesucht. 281 00:20:51,200 --> 00:20:52,200 Der ist doch krank. 282 00:20:52,440 --> 00:20:53,440 Er hat ihn... 283 00:20:53,900 --> 00:20:55,840 In ihren eigenen Wohnungen aufgelauert. 284 00:20:58,300 --> 00:21:00,820 Oft hat er sich stundenlang im Schrank versteckt. 285 00:21:02,160 --> 00:21:03,340 Sie beobachtet. 286 00:21:04,560 --> 00:21:05,560 Stoßen. 287 00:21:06,580 --> 00:21:09,700 Dann hat er sie bedroht und sie gezwungen, das rote Kleid anzuziehen. 288 00:21:10,060 --> 00:21:12,580 Und dann mit bloßen Händen stranguliert. 289 00:21:14,980 --> 00:21:16,160 In ihrem Kopf. 290 00:21:17,980 --> 00:21:18,980 Fixiert. 291 00:21:23,080 --> 00:21:25,100 Die Presse nimmt ins Erlaub den Rosenkavalier. 292 00:21:27,040 --> 00:21:28,640 Die Zeit war immer das gleiche Motto. 293 00:21:28,980 --> 00:21:32,540 Immer die gleichen Rosen, immer der gleiche Wein. 294 00:21:32,780 --> 00:21:34,420 Aber wer hat Zugriff auf so ein Wissen? 295 00:21:35,080 --> 00:21:36,880 Die Weinsorten, die gleiche Art Rosen. 296 00:21:37,260 --> 00:21:39,800 Das war doch nirgends öffentlich, oder? Nein, natürlich nicht. 297 00:21:40,320 --> 00:21:43,580 Und in den Gesprächsprotokollen von Binder mit der Laura Bachmeier gibt es 298 00:21:43,580 --> 00:21:44,820 keine Hinweise auf diese Informationen. 299 00:21:45,880 --> 00:21:47,520 Hast du eigentlich ihr Alibi gecheckt? 300 00:21:48,620 --> 00:21:50,560 Ja, sie haben geglaubt, es stimmen. 301 00:21:53,690 --> 00:21:54,890 Vielleicht war es ein Fan von ihr. 302 00:21:56,870 --> 00:22:00,010 Jemand, der im Podcast gehört hat, dass sie am Fall Binder dran ist. 303 00:22:00,510 --> 00:22:02,050 Also hat er den Mord für sie inszeniert. 304 00:22:03,910 --> 00:22:07,450 Das heißt, wir suchen einen Stalker, der zum Mörder wird, um sein Stalking 305 00:22:07,450 --> 00:22:08,450 -Opfer zu beeindrucken. 306 00:22:12,550 --> 00:22:13,550 Anna? 307 00:22:18,810 --> 00:22:21,470 Es gibt das selten. 308 00:22:23,350 --> 00:22:24,730 Ich habe gar keinen Hunger. 309 00:22:29,810 --> 00:22:31,550 Merks hat den ganzen Tag nichts gegessen. 310 00:22:31,770 --> 00:22:32,770 Und du? 311 00:22:34,070 --> 00:22:36,110 Eben. Und deshalb ziehe ich jetzt erstmal wieder hier ein. 312 00:22:37,490 --> 00:22:40,630 Du brauchst dir keine Sorgen machen wegen dem Binder. Der ist hinter Schloss 313 00:22:40,630 --> 00:22:43,910 Riegel. Ich mache mir keine Sorgen wegen ihm. Ich mache mir Sorgen um dich, 314 00:22:43,930 --> 00:22:45,410 Papa. Und das, was er mit dir macht. 315 00:22:46,290 --> 00:22:48,630 Hast du gewusst, dass die Laura an ihm dran ist? 316 00:22:53,440 --> 00:22:55,340 sagt, mag ich ihren Podcast nicht besonders. 317 00:22:56,680 --> 00:22:59,360 Ich habe ihr gesagt, dass ich es nicht cool finde, dass sie dann eine so große 318 00:22:59,360 --> 00:23:00,360 Bühne gibt. 319 00:23:00,700 --> 00:23:02,760 Und als sie mir dann erzählt hat, dass sie mit dem Binder spricht. 320 00:23:06,600 --> 00:23:08,500 Ich habe dir das nicht gesagt, weil ich nicht wollte. 321 00:23:09,860 --> 00:23:11,900 Ja, ich wollte halt, dass du sie erst mal besser kennenlernst. 322 00:23:16,300 --> 00:23:17,420 Was hast du denn da angestellt? 323 00:23:19,120 --> 00:23:21,220 Das Küchenmesser und ich waren unterschiedlicher Meinung. 324 00:23:26,800 --> 00:23:28,660 Na, bist du auf den Geschmack gekommen? 325 00:23:29,740 --> 00:23:31,060 Na, schlaggefällig? 326 00:23:58,159 --> 00:23:59,540 Vielleicht hat er Buntes rausgesucht. 327 00:24:00,440 --> 00:24:03,320 Über einen Beamten oder einen Anwalt oder einen anderen Insassen oder so. 328 00:24:03,880 --> 00:24:05,600 Ohne es zu merken, vielleicht aus Versehen. 329 00:24:05,860 --> 00:24:07,560 In der Macht nichts aus Versehen. 330 00:24:09,280 --> 00:24:11,940 Gehen wir immer noch davon aus, dass Laura das eigentliche Ziel war? 331 00:24:12,560 --> 00:24:16,160 Wir checken gerade die Fan -Mails von Laura Bachmeiers Podcast und gehen ihre 332 00:24:16,160 --> 00:24:19,920 Follower durch, aber bis jetzt nichts Auffälliges. Also nichts, was darauf 333 00:24:19,920 --> 00:24:23,520 hinweist, dass sie einen Stalker hätte oder so, der eifersüchtig war, dass sie 334 00:24:23,520 --> 00:24:25,680 sich dem Rosenkavalier widmet und nicht ihm. 335 00:24:26,080 --> 00:24:28,280 Und die Frau in der Wohnung genauso umbringt. 336 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 Wie der Rosenkavalier. 337 00:24:29,700 --> 00:24:31,860 Binder! Der heißt Binder! 338 00:24:41,400 --> 00:24:42,400 Entschuldige. 339 00:24:44,720 --> 00:24:47,560 War Laura Bachmeier das eigentliche Ziel? 340 00:24:48,700 --> 00:24:52,980 Oder hat jemand Miriam Hochburg umgebracht, um Frau Bachmeier zu 341 00:24:53,610 --> 00:24:55,250 Woher hatte der Täter die Information? 342 00:25:00,310 --> 00:25:01,330 Tut's noch weh? 343 00:25:02,810 --> 00:25:03,810 Was? 344 00:25:04,810 --> 00:25:05,950 Das Handgelenk. 345 00:25:10,270 --> 00:25:11,970 Hast du dich über was geärgert? 346 00:25:12,730 --> 00:25:14,030 Oder über jemanden? 347 00:25:18,130 --> 00:25:22,130 Wie geht es dir eigentlich an als Hand? 348 00:25:35,199 --> 00:25:42,000 Wenn du willst, dass ich dir helfe, dann musst du mir erzählen, wie es 349 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 passiert ist. 350 00:25:44,760 --> 00:25:46,460 Dann brauche ich Fotos von der Toten. 351 00:25:48,680 --> 00:25:49,680 Miriam. 352 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 Ganz sicher nicht? 353 00:25:53,770 --> 00:25:55,090 Ich glaube, du verschätzt dich da. 354 00:25:56,630 --> 00:26:01,250 Ich sitze mein Leben lang hier ein, mir ist es ganz gleich, wer wie versucht, 355 00:26:01,270 --> 00:26:02,270 mich nachzuhaben. 356 00:26:03,410 --> 00:26:04,410 Ist das so? 357 00:26:06,230 --> 00:26:08,090 Ich habe auch keine Veranlassung, dir zu helfen. 358 00:26:10,290 --> 00:26:11,290 Außer du hilfst mir. 359 00:26:21,330 --> 00:26:22,330 Was wollen Sie denn? 360 00:26:25,230 --> 00:26:32,230 Ich möchte im Wald spazieren gehen, im Gras liegen und die 361 00:26:32,230 --> 00:26:33,750 Sonne durch die Blätter glitzern sehen. 362 00:26:55,570 --> 00:26:56,570 Völlig unmöglich. 363 00:27:02,510 --> 00:27:03,510 Noch? 364 00:27:05,450 --> 00:27:08,650 Irgendwann bist du so verzweifelt, dass du sogar das für mich machen wirst. 365 00:27:14,330 --> 00:27:16,050 Es ist alles wie bei Ihnen. 366 00:27:17,310 --> 00:27:20,270 Der Wein, die Hosen, das Kleid. 367 00:27:21,590 --> 00:27:22,590 Wobei nicht ganz. 368 00:27:23,920 --> 00:27:27,160 Wir haben festgestellt, dass Miriam Hochburg erdrosselt wurde. 369 00:27:28,340 --> 00:27:29,340 Ja. 370 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 Und? 371 00:27:31,640 --> 00:27:33,180 Der war nicht mit bloßen Händen. 372 00:27:34,740 --> 00:27:36,160 Mit einem Fernsehkabel. 373 00:27:38,600 --> 00:27:39,620 Das kann nicht sein. 374 00:27:40,680 --> 00:27:45,240 Und doch, doch, ganz eindeutig, das steht da. 375 00:27:46,400 --> 00:27:48,600 Das glaube ich nicht. Zeig mir ein Foto von ihrem Hals. 376 00:28:01,090 --> 00:28:02,090 Zeig mir ein Foto! 377 00:28:11,110 --> 00:28:14,370 Das ist mir völlig egal, wo sie ist. Ihr holt sie jetzt da raus und bringt sie 378 00:28:14,370 --> 00:28:15,370 aufs Revier, klar? 379 00:28:26,010 --> 00:28:27,710 Kannst du mir mal bitte sagen, was das soll? 380 00:28:28,110 --> 00:28:31,250 Warum holt mich eine Streife mitten aus der Vorlesung? Du ziehst ins Hotel. 381 00:28:31,470 --> 00:28:32,990 Ich stelle dich unter Polizeischutz. 382 00:28:33,590 --> 00:28:34,750 Warum? Was ist passiert? 383 00:28:35,610 --> 00:28:37,730 Binder weiß, dass er sich in die Hand geschnitten hat. 384 00:28:37,930 --> 00:28:39,630 Das muss ihm irgendjemand gesagt haben. 385 00:28:40,470 --> 00:28:41,910 Jemand, der dich beobachtet. 386 00:28:42,170 --> 00:28:43,990 Anna, du könntest das nächste Opfer sein. 387 00:28:45,410 --> 00:28:47,850 Wie viele Leute wissen denn davon, dass du dich in die Hand geschnitten hast? 388 00:28:50,650 --> 00:28:53,630 Ungefähr 400 Studierende, die heute um 8 Uhr im Pro -Seminar zur 389 00:28:53,630 --> 00:28:54,650 Sozialpsychologie waren. 390 00:28:55,760 --> 00:28:59,320 Ich bin rein, der verbannt ist ab, es hat wie verrückt zu bluten begonnen und 391 00:28:59,320 --> 00:29:00,640 wollte halt jeder wissen, was passiert ist. 392 00:29:03,660 --> 00:29:04,840 Der war sicher auch da. 393 00:29:05,680 --> 00:29:08,880 Wir sollten checken, ob es Überschneidungen zwischen Laura 394 00:29:08,880 --> 00:29:10,360 -Followern und Anas Kommilitonen gibt. 395 00:29:12,680 --> 00:29:14,680 Da könnte wirklich ein Zusammenhang bestehen. 396 00:29:16,140 --> 00:29:18,000 Und du ziehst trotzdem ins Hotel? 397 00:29:19,200 --> 00:29:20,680 Nein, das mache ich nicht. 398 00:29:21,180 --> 00:29:22,980 Ich lasse mir doch nicht mein Leben verbauen. 399 00:29:24,179 --> 00:29:26,680 Reicht dir, dass der Typ schuld ist, dass meine Eltern geschieden sind? 400 00:29:29,200 --> 00:29:34,040 Dann begleitet sich wenigstens ein Kollege oder eine Kollegin tagsüber in 401 00:29:34,040 --> 00:29:35,040 Uni. 402 00:29:36,340 --> 00:29:37,360 Du jetzt auch. 403 00:29:53,610 --> 00:29:54,389 Ciao, Felix. 404 00:29:54,390 --> 00:29:55,390 Ciao. 405 00:29:59,010 --> 00:30:01,810 Ich mag Sie übrigens nachschauen, wer der aktuelle Anwalt von Binder ist. 406 00:30:02,190 --> 00:30:03,190 Und? 407 00:30:04,370 --> 00:30:05,470 Dr. Christoph Träger. 408 00:30:07,630 --> 00:30:09,750 Ich habe ihn herbestellt, er wartet im Verhörraum. 409 00:30:11,630 --> 00:30:15,210 Das ist schon interessant. 410 00:30:16,730 --> 00:30:17,730 Findest du nicht? 411 00:30:17,870 --> 00:30:20,910 Er schläft mit meiner Frau, während ich versuche, Binder zu fassen. 412 00:30:21,450 --> 00:30:23,940 Und er ist auch noch ganz... zufällig sein, Anwalt. 413 00:30:24,480 --> 00:30:26,660 Es war kein Zufall. Er hat mich angefragt. 414 00:30:26,880 --> 00:30:27,880 Der hätte es ablehnen können. 415 00:30:30,960 --> 00:30:32,060 Was wollte er denn von dir? 416 00:30:32,720 --> 00:30:34,000 Nicht, dass es dich was angeht. 417 00:30:34,600 --> 00:30:37,720 Aber er wollte, dass ich überprüfe, ob er Chance auf frühzeitige Entlassung 418 00:30:37,720 --> 00:30:39,740 zumindest auf Lockerung der Haftbedingungen hat. 419 00:30:40,900 --> 00:30:42,360 Und? Nichts und. 420 00:30:43,140 --> 00:30:44,180 Ich habe es überprüft. 421 00:30:44,720 --> 00:30:46,680 Aber so jemand wie er bekommt das nie bewilligt. 422 00:30:47,060 --> 00:30:48,420 Keine Ahnung, wie er auf die Idee kommt. 423 00:30:50,060 --> 00:30:51,420 Über was habt ihr denn so gesprochen? 424 00:30:53,550 --> 00:30:55,590 Du weißt ganz genau, dass ich dir das nicht sagen darf. 425 00:30:56,290 --> 00:30:58,510 Du hattest eine volle Akteneinsicht. 426 00:30:59,890 --> 00:31:02,850 Sogar zu den unveröffentlichten Details hattest du Zugang. 427 00:31:03,330 --> 00:31:04,330 Worauf willst du hinaus? 428 00:31:07,050 --> 00:31:08,490 Hast du mal mit jemandem darüber gesprochen? 429 00:31:12,850 --> 00:31:14,590 Vielleicht sogar einen Bindesauftrag? 430 00:31:16,490 --> 00:31:17,490 Natürlich nicht. 431 00:31:19,010 --> 00:31:20,570 Sag mal, worum geht es hier eigentlich? 432 00:31:21,730 --> 00:31:23,430 Binder hat einen Drittbrettfahrer. 433 00:31:32,950 --> 00:31:34,250 Ach du Scheiße. 434 00:31:35,230 --> 00:31:36,810 Einen, der alle Details kennt. 435 00:31:39,210 --> 00:31:41,690 Du glaubst, Binder inszeniert das vom Gefängnis aus? 436 00:31:56,110 --> 00:31:57,110 Schau mich an, schau mich an. 437 00:31:58,690 --> 00:31:59,690 Du kennst mich. 438 00:32:01,670 --> 00:32:04,010 Ich habe damit nichts zu tun. Und das weißt du. 439 00:32:10,550 --> 00:32:16,410 Soll ich mit ihm reden? 440 00:32:17,190 --> 00:32:18,190 Nein. 441 00:32:18,810 --> 00:32:19,970 Nein, ich glaube, das bringt nichts. 442 00:32:20,870 --> 00:32:22,830 Wir brauchen jemanden, mit dem man reden will. 443 00:32:24,630 --> 00:32:25,630 Wo ist er denn? 444 00:32:25,720 --> 00:32:26,920 Ego gestreichelt wird. 445 00:32:27,900 --> 00:32:31,260 Was ist mit dieser jungen True -Crime -Podcast -Sein, die ihn im Gefängnis 446 00:32:31,260 --> 00:32:33,400 besucht? Laura Bachmann? 447 00:32:33,620 --> 00:32:34,620 Genau die. 448 00:32:35,220 --> 00:32:36,380 Ich glaube, die mag er. 449 00:32:42,960 --> 00:32:44,140 Mike? Ja? 450 00:32:53,320 --> 00:32:56,340 Wir haben uns jetzt gerade zehn Minuten unterhalten und ich wollte nur drei, 451 00:32:56,460 --> 00:32:57,580 viermal eine reinhaben. 452 00:32:57,820 --> 00:32:59,840 Das ist meine persönliche Bestleistung. 453 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 Ja, klingt fair. 454 00:33:03,460 --> 00:33:06,620 Außerdem wäre es kein Bier, sondern Whisky. 455 00:33:07,200 --> 00:33:08,460 Na gut, sondern Whisky. 456 00:33:08,760 --> 00:33:10,600 Ja, der, von dem du immer gesprochen hast. 457 00:33:10,980 --> 00:33:11,980 Ja, genau. 458 00:33:13,480 --> 00:33:14,480 Genau der. 459 00:33:22,440 --> 00:33:24,440 für die Flasche 19 .980 Euro. 460 00:33:25,540 --> 00:33:26,540 Eben. 461 00:33:41,200 --> 00:33:42,240 Alles in Ordnung dabei? 462 00:33:42,540 --> 00:33:44,540 Ja, alles ruhig. Sie weiß Bescheid, dass er kommt. 463 00:33:44,820 --> 00:33:45,820 Danke. 464 00:33:51,660 --> 00:33:54,680 Und warum sollte er jetzt bereit sein, einen Podcast aufzunehmen? Das wollte er 465 00:33:54,680 --> 00:33:55,680 ja bisher auch nie. 466 00:33:56,720 --> 00:33:57,720 Darum kümmern wir uns. 467 00:34:00,160 --> 00:34:02,200 Aber warum sollte er ausgerechnet mir was erzählen? 468 00:34:03,400 --> 00:34:05,100 Er hat doch immer wieder mit dir gesprochen. 469 00:34:05,760 --> 00:34:08,620 Ja schon, aber er würde mir doch nicht gestehen, wenn er was damit zu tun hat. 470 00:34:09,300 --> 00:34:10,300 Das ist schon klar. 471 00:34:10,699 --> 00:34:12,120 Wir hoffen, dass er sich verplappert. 472 00:34:13,260 --> 00:34:14,860 Kann ich mir nicht vorstellen bei ihm. 473 00:34:15,100 --> 00:34:17,800 Ja, auch der Binder macht weh. Sonst hätte ich ihn damals nicht erwischt. 474 00:34:19,020 --> 00:34:19,759 Schau uns. 475 00:34:19,760 --> 00:34:20,940 Sie müssen keine Angst haben. 476 00:34:21,340 --> 00:34:23,460 Das Gespräch wird unter ständiger Beobachtung stattfinden. 477 00:34:33,380 --> 00:34:34,380 Okay, ich mach's. 478 00:34:35,800 --> 00:34:36,800 Danke. 479 00:34:37,440 --> 00:34:38,600 Aber ich habe eine Bedingung. 480 00:34:40,520 --> 00:34:43,239 Du bist dabei und ihr seid beide meine Gäste. 481 00:34:44,719 --> 00:34:45,719 Nein. 482 00:34:51,980 --> 00:34:54,880 Ich arbeite so lange am Rosenkavalier und meine Follower, die wissen das. 483 00:34:55,120 --> 00:34:57,440 Wenn ich damit rausgehe, dann muss ich denen was bieten. 484 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Sieg pro Quo. 485 00:35:02,000 --> 00:35:06,700 Laura, es geht hier um Mord. 486 00:35:07,400 --> 00:35:09,540 Man nicht haben deinen Followern irgendwas zu bieten. 487 00:35:09,940 --> 00:35:11,740 Harald Binder sitzt wegen dir im Gefängnis. 488 00:35:12,220 --> 00:35:14,820 Du hast den Rosenkavalier lebenslänglich hinter Gitter gebracht. 489 00:35:15,200 --> 00:35:17,680 Ich habe sehr viele Fragen und ich will endlich antworten. 490 00:35:18,360 --> 00:35:20,400 Wenn ich das machen soll, dann nur mit beiden Seiten. 491 00:35:22,700 --> 00:35:23,700 Und live. 492 00:35:26,300 --> 00:35:28,020 Ich finde nicht, dass wir das live machen sollten. 493 00:35:28,300 --> 00:35:29,300 Warum? 494 00:35:30,280 --> 00:35:31,280 Was soll man sagen? 495 00:35:32,560 --> 00:35:36,480 Entweder Dinge, die wir schon wissen, oder er gibt uns einen Hinweis. Ja, den 496 00:35:36,480 --> 00:35:39,040 dann alle mithören können. Auch der Täter. Felix hat recht. 497 00:35:39,480 --> 00:35:44,280 Aber das Risiko müssen wir eingehen. Aber wenn der Täter gerade jetzt dabei 498 00:35:44,360 --> 00:35:48,520 sich ein neues Opfer zu suchen, was wir nicht ausschließen können, dann müssen 499 00:35:48,520 --> 00:35:50,620 wir alles daran setzen, das zu verhindern. 500 00:35:54,600 --> 00:35:56,580 Auch wenn es heißt, Binder eine Bühne zu geben. 501 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 Ich wollte kochen. 502 00:36:18,160 --> 00:36:19,860 Ehrlich. Aber es gibt nur Pizza. 503 00:36:20,300 --> 00:36:21,300 Und Mama. 504 00:36:22,000 --> 00:36:24,760 Ich glaube, es ist okay, dass ich da bin. Ja klar, ich freue mich. 505 00:36:26,960 --> 00:36:27,960 Tschüss. 506 00:36:34,680 --> 00:36:35,320 Ich glaube 507 00:36:35,320 --> 00:36:42,300 nicht, 508 00:36:42,380 --> 00:36:45,020 dass dir das gut tut, die ganzen alten Geschichten wieder aufzurollen. 509 00:36:45,940 --> 00:36:46,940 Ich habe keine Wahl. 510 00:36:47,320 --> 00:36:48,460 Man hat immer eine Wahl. 511 00:36:48,920 --> 00:36:49,920 Ja? 512 00:36:50,820 --> 00:36:51,820 Ja. 513 00:36:59,370 --> 00:37:03,070 Ich weiß genau, dass die Geschichte mit Christoph, dass er nicht das Problem 514 00:37:03,070 --> 00:37:04,070 war. 515 00:37:04,510 --> 00:37:06,810 Das Problem war, dass wir aufgehört haben, miteinander zu reden. 516 00:37:08,110 --> 00:37:09,110 Ja, ich weiß. 517 00:37:13,550 --> 00:37:15,490 Ich finde es gut, dass Anna wieder bei dir wohnt. 518 00:37:17,350 --> 00:37:19,890 Aber sie hat gesagt, sie braucht Polizeischutz. Muss ich mir irgendwie 519 00:37:19,890 --> 00:37:20,890 machen? Nein. 520 00:37:21,650 --> 00:37:22,770 Ich bin nur vorsichtig. 521 00:37:23,710 --> 00:37:25,390 Ist auch kein richtiger Personenschutz. 522 00:37:26,700 --> 00:37:29,260 Es ist einfach nur immer eine Kollegin dabei, wenn sie nicht hier ist. 523 00:37:32,120 --> 00:37:33,120 Okay. 524 00:37:34,700 --> 00:37:38,380 Wie in jedem guten True -Crime -Podcast geht es auch bei mir um die Täter. 525 00:37:38,720 --> 00:37:40,700 Was sie denken, was sie antreiben. 526 00:37:44,480 --> 00:37:45,840 Diesmal ist es ein bisschen anders. 527 00:37:47,100 --> 00:37:48,560 Ich spreche mit beiden Seiten. 528 00:37:49,340 --> 00:37:50,940 Im Fall Rosenkavalier. 529 00:37:52,300 --> 00:37:56,500 Ich besuche Harald Binder im Hochsicherheitstrakt der JVA Simmering, 530 00:37:56,500 --> 00:37:59,580 fünffachen Mordes verurteilt den Rest seines Lebens verbringen wird. 531 00:38:00,480 --> 00:38:01,580 Aber ich bin nicht allein. 532 00:38:03,020 --> 00:38:05,520 Bei mir ist der Mann, der ihm auf die Spur gekommen ist. 533 00:38:06,060 --> 00:38:07,140 Max Steiner. 534 00:38:08,920 --> 00:38:12,160 Kriminalinspektor in der Abteilung Leib und Leben des Landeskriminalamts Wien. 535 00:38:12,440 --> 00:38:15,760 Ein Mann, der viel erlebt und viel gesehen hat. 536 00:38:17,260 --> 00:38:19,020 Willkommen bei der heutigen Folge von 537 00:38:22,110 --> 00:38:23,110 Abgründig. 538 00:38:25,210 --> 00:38:27,170 Ich würde gern mit Ihnen beginnen, Herr Steiner. 539 00:38:27,770 --> 00:38:31,250 Es hat ja noch einige Zeit gedauert, bis Sie den Rosenkavalier fassen konnten. 540 00:38:31,690 --> 00:38:33,710 Ganz Österreich hat damals auf Sie geblickt. 541 00:38:34,310 --> 00:38:37,910 Könnte man sagen, dass Harald Binder Ihnen immer einen Schritt voraus war? 542 00:38:41,710 --> 00:38:46,330 Ja, das... Das könnte man so sagen. 543 00:38:49,560 --> 00:38:56,480 Irgendwann haben wir beschlossen, einen Lockvogel... Einen 544 00:38:56,480 --> 00:38:57,760 Lockvogel einzusetzen. 545 00:38:59,480 --> 00:39:01,260 Jemand, der in sein Beutelzimmer passt. 546 00:39:04,200 --> 00:39:09,340 Also haben wir eine junge Polizistin an der Uni eingeschlossen und gehofft, dass 547 00:39:09,340 --> 00:39:10,900 er... Herr Professor? 548 00:39:12,260 --> 00:39:13,940 ...anbeißt. Haben Sie einen Moment? 549 00:39:14,240 --> 00:39:17,820 Bitte? Es geht um meine Bachelorarbeit. Ich hätte Sie gerne als Betreuer. 550 00:39:21,420 --> 00:39:22,420 Kommen Sie. 551 00:39:25,900 --> 00:39:26,900 Hat er auch. 552 00:39:27,820 --> 00:39:30,900 Aber haben Sie damit nicht auch das Leben dieser jungen Polizistin 553 00:39:32,240 --> 00:39:35,080 Meine Vorrecherchen haben ergeben, dass etwas schiefgegangen wäre. 554 00:39:36,540 --> 00:39:38,220 Die Kollegin ist nicht mehr im Dienst, richtig? 555 00:39:38,660 --> 00:39:40,080 Ein Preis, den man zahlen muss? 556 00:39:46,140 --> 00:39:47,640 Sie ist aus persönlichen Gründen. 557 00:39:48,940 --> 00:39:51,440 Aus persönlichen Gründen aus dem Polizeidienst ausgeliehen. 558 00:39:52,660 --> 00:39:54,140 Und, war es das wert? 559 00:39:56,000 --> 00:39:58,140 Herr Binder, Sie spielen daraus an, dass Sie entkommen konnten. 560 00:39:59,900 --> 00:40:02,760 Sagen wir so, man hat mich unterschätzt. 561 00:41:11,180 --> 00:41:13,480 Herr Binder, Sie sind ja nun schon einige Zeit in Haft. 562 00:41:14,540 --> 00:41:17,800 Hatten sicherlich die Möglichkeit, zu reflektieren, nachzudenken. 563 00:41:19,000 --> 00:41:24,140 Meine Zuhörerinnen und ich wollen verstehen, was hat Sie dazu bewegt, 564 00:41:24,140 --> 00:41:25,760 Frauen brutal auf ihrem Leben zu reifen? 565 00:41:27,700 --> 00:41:31,140 Für mich ist der Tod die höchste Form der Vollendung, die Stille. 566 00:41:32,860 --> 00:41:35,340 Der Moment, wo Sie verstehen, wo Ihr Platz ist. 567 00:41:37,740 --> 00:41:40,500 Die Stille, die bleibt, wenn sie aufhören zu kämpfen. 568 00:41:42,820 --> 00:41:45,280 Diese Frauen haben mir diesen Moment geschenkt. 569 00:41:47,120 --> 00:41:48,720 Sie haben dir gar nichts geschenkt. 570 00:41:50,360 --> 00:41:52,220 Sie haben mir gar nichts geschenkt! 571 00:41:54,820 --> 00:41:56,900 Er hat sie umgebracht. 572 00:41:57,820 --> 00:41:59,980 Er hat die Frauen umgebracht. 573 00:42:00,460 --> 00:42:03,600 Du kommst dir da vor wie Gott und alles sind deine Hürde. 574 00:42:03,860 --> 00:42:04,860 Sagst du, was du bist? 575 00:42:05,210 --> 00:42:08,270 Du bist nur ein ganz kleiner, dreckiger Wurm. Das bist du! 576 00:42:20,130 --> 00:42:24,430 Haben sie dir in der Polizeischule nicht beigebracht, wie man die Ruhe bewahrt? 577 00:42:28,150 --> 00:42:29,150 Okay. 578 00:42:30,770 --> 00:42:31,770 Das war's. 579 00:42:33,770 --> 00:42:35,130 Aber wir sind doch noch nicht fertig. 580 00:42:35,390 --> 00:42:37,690 Wir sind fertig, wenn ich sage, dass wir fertig sind. 581 00:42:39,070 --> 00:42:43,090 Herr Binder, eine letzte Frage. Haben Sie etwas mit dem Tod von Miriam H. zu 582 00:42:43,090 --> 00:42:44,090 tun? 583 00:42:48,590 --> 00:42:50,110 Nein, damit habe ich nichts zu tun. 584 00:42:50,990 --> 00:42:52,990 Das ist die Handschrift von jemand anders. 585 00:42:54,650 --> 00:42:59,950 Ich muss jedoch zugeben, dass ich meinen Hut ziehe vor der Ausführung. 586 00:43:02,090 --> 00:43:03,130 Präzise durchdacht. 587 00:43:06,080 --> 00:43:08,340 Fast alle Details vollzogen. 588 00:43:11,340 --> 00:43:13,120 Meine erste war nicht so durchdacht. 589 00:43:14,440 --> 00:43:15,440 Tanja B. 590 00:43:16,980 --> 00:43:19,320 Nein, das war nur die erste, die gefunden wurde. 591 00:43:19,780 --> 00:43:21,180 Es gab noch eine davor. 592 00:43:23,020 --> 00:43:24,740 Blöde. Wer war sie? 593 00:43:26,680 --> 00:43:28,160 Veronika Plattner. 594 00:43:40,080 --> 00:43:43,120 Sie stoppen jetzt die Übertragung. Auf der Stelle! 595 00:44:38,350 --> 00:44:40,750 Steh auf. Was passiert denn eigentlich mit ihm? 596 00:44:41,150 --> 00:44:43,850 Normalerweise kommt er zu den Hinterbliebenen, aber der Konrad war 597 00:44:43,850 --> 00:44:44,850 alleinstehend. 598 00:44:46,670 --> 00:44:50,630 Wollen Sie ihn vielleicht noch? Nein, ich kann nicht so mit Hunden. 599 00:44:56,770 --> 00:44:59,230 Dafür kann er aber ganz gut mit dir, oder? 600 00:45:04,750 --> 00:45:05,750 Wie heißt denn der? 601 00:45:06,530 --> 00:45:07,530 Rex. 602 00:45:08,270 --> 00:45:09,270 Rex? 603 00:45:13,870 --> 00:45:14,910 Was? 604 00:45:20,470 --> 00:45:21,510 Wo 605 00:45:21,510 --> 00:45:27,890 ist sie? 606 00:45:28,470 --> 00:45:30,390 Sie ist gerade verblattet. 607 00:45:42,540 --> 00:45:44,440 Tee oder Kaffee? 608 00:45:45,080 --> 00:45:46,820 Kaffee bitte. Danke. 609 00:45:49,900 --> 00:45:50,900 Bitte. 610 00:45:52,200 --> 00:45:53,520 Greifen Sie ruhig zu. 611 00:45:56,940 --> 00:46:02,420 Mein Mann hat jeden Samstag am Markt einen Kuchen für Sie gekauft. 612 00:46:05,780 --> 00:46:09,720 Falls sie wieder heimkommt, hat er immer gesagt. 613 00:46:11,950 --> 00:46:17,710 Seit er tot ist, kaufe ich nur noch den abgepackten Kugelhupf im Supermarkt. 614 00:46:25,150 --> 00:46:29,390 Glauben Sie, dass der auch unsere Frone ist? 615 00:46:31,210 --> 00:46:32,870 Du bist aber lieb. 616 00:46:34,210 --> 00:46:36,590 Damals haben Sie aber noch keinen Hund gehabt, oder? 617 00:46:37,290 --> 00:46:39,310 Nein, das ist der Rex. 618 00:46:43,020 --> 00:46:47,660 Wenn Sie nach 15 Jahren wieder vor meiner Tür stehen, dann kann das nur 619 00:46:47,660 --> 00:46:48,660 Grund haben. 620 00:46:50,280 --> 00:46:52,140 Ich kann es zumindest nicht ausschließen. 621 00:46:53,860 --> 00:46:54,900 Finden Sie sie. 622 00:46:56,880 --> 00:46:59,020 Ich will sie endlich begraben können. 623 00:47:12,410 --> 00:47:15,950 haben eine Welle der Empörung und Forderung nach Gerechtigkeit ausgelöst. 624 00:47:16,670 --> 00:47:19,310 Angehörige der vermissten Veronika Plattner fordern... 625 00:47:19,310 --> 00:47:25,170 Ich 626 00:47:25,170 --> 00:47:29,650 wusste, dass er spielen will. 627 00:47:34,370 --> 00:47:39,310 Aber dass er damit kommt... Magst du vielleicht, dass besser jemand anders 628 00:47:39,310 --> 00:47:40,310 übernimmt den Fall? 629 00:47:43,430 --> 00:47:44,770 Nein. Ich muss sie finden. 630 00:47:46,550 --> 00:47:48,250 Das wäre nicht den Angehörigen schuldig. 631 00:47:51,570 --> 00:47:53,310 Ich bin da, um zu zeigen, wo sie liegt. 632 00:48:22,480 --> 00:48:23,480 Er mag mich nicht. 633 00:48:27,640 --> 00:48:28,640 Richtig. 634 00:48:36,400 --> 00:48:37,400 Wunderschöner Tag, Renaud. 635 00:50:09,770 --> 00:50:12,210 Untertitelung des ZDF, 2020 636 00:50:43,440 --> 00:50:44,460 Ich glaube, hier ist es. 637 00:50:45,280 --> 00:50:48,200 Ich glaube, genau hier habe ich Veronika Plattner begraben. 638 00:50:54,280 --> 00:50:55,280 Rex! 639 00:51:02,520 --> 00:51:04,400 Polizei! Hände hoch! 640 00:51:18,120 --> 00:51:19,120 Was machen Sie da? 641 00:51:19,900 --> 00:51:23,980 Mir wurde nur gesagt, ich sollte hier ein Paket abliefern um genau 16 Uhr. Das 642 00:51:23,980 --> 00:51:24,980 war alles. 643 00:51:25,120 --> 00:51:26,140 Was denn für ein Paket? 644 00:51:28,640 --> 00:51:29,640 Langsam. 645 00:51:43,260 --> 00:51:44,680 Ich rufe den Entschärfungsdienst. 646 00:51:44,900 --> 00:51:45,900 Ja. 647 00:51:50,960 --> 00:51:51,960 Lass uns aufmachen. 648 00:52:23,210 --> 00:52:24,230 Ich glaube, es ist für dich. 649 00:52:37,090 --> 00:52:38,090 Live. 650 00:54:38,940 --> 00:54:40,480 Aber... Ist alles okay? 651 00:54:42,560 --> 00:54:46,900 Der Binder hat die... hat die Anne entführen lassen. 652 00:54:47,560 --> 00:54:48,560 Was? 653 00:54:51,060 --> 00:54:56,040 Alles gut, alles gut, Rett. Hat er in euren frühen Gesprächen, hat er da 654 00:54:56,040 --> 00:54:57,040 irgendwas erwähnt? 655 00:54:57,760 --> 00:54:59,760 Irgendeinen Ort still abgelegen? 656 00:55:00,540 --> 00:55:02,220 Irgendwo, wo man jemanden verstecken kann? 657 00:55:03,080 --> 00:55:04,080 Ich glaube nicht. 658 00:55:15,000 --> 00:55:17,740 Da ist nichts. 659 00:55:19,720 --> 00:55:21,040 Darf ich da mal reinschauen? 660 00:55:22,020 --> 00:55:23,340 Ja, klar. 661 00:55:32,520 --> 00:55:33,520 Was ist denn da drin? 662 00:55:34,200 --> 00:55:35,220 Nichts Besonderes. 663 00:55:51,280 --> 00:55:52,280 Deins? 664 00:55:53,760 --> 00:55:57,140 Ja. Eine japanische Klinge aus doppelschichtigem Stahl. 665 00:55:59,360 --> 00:56:00,420 Wie lange hast du denn schon? 666 00:56:00,940 --> 00:56:02,280 Seit Jahren. Das habe ich immer dabei. 667 00:56:03,560 --> 00:56:05,740 Und die letzten Tage hast du das verlegt? 668 00:56:06,040 --> 00:56:07,040 Nein. 669 00:56:09,040 --> 00:56:10,040 Sicher nicht. 670 00:56:13,140 --> 00:56:14,760 Dürft ihr das mitnehmen? 671 00:56:15,900 --> 00:56:18,120 Ich würde es gern kriminaltechnisch untersuchen lassen. 672 00:56:30,600 --> 00:56:32,560 Meld dich, wenn dir was anscheinend weckt. 673 00:56:40,600 --> 00:56:41,600 Abführen. 674 00:57:13,740 --> 00:57:15,840 Du hast gesagt, ich muss mir keine Sorgen machen. 675 00:57:17,000 --> 00:57:20,680 Du hast gesagt, der Personenschutz ist nur eine Vorsichtsmaßnahme. 676 00:57:21,200 --> 00:57:22,760 Du hättest sie beschützen müssen. 677 00:57:25,580 --> 00:57:27,480 Mensch, meine Tochter ist entführt worden. 678 00:57:28,720 --> 00:57:32,020 Nur weil der Binder sich das ausgedacht hat. Ein Psychopath. 679 00:57:33,340 --> 00:57:34,360 Du hast recht, Sarah. 680 00:57:34,900 --> 00:57:36,500 Wer weiß, was der jetzt mit ihr macht. 681 00:57:36,860 --> 00:57:38,060 Wir werden sie finden. 682 00:57:41,160 --> 00:57:43,240 Aber dann musst du uns jetzt arbeiten lassen. 683 00:57:51,140 --> 00:57:52,580 Ich habe einfach Angst. 684 00:57:53,180 --> 00:57:54,660 Ich weiß. 685 00:58:14,730 --> 00:58:15,730 Das Video ist echt. 686 00:58:17,630 --> 00:58:19,390 Wir können das Handy nicht zurückverfolgen. 687 00:58:19,830 --> 00:58:24,330 Es sendet zwar live, aber kein GPS, keine Metadaten, keine Verbindungslocks. 688 00:58:24,650 --> 00:58:28,550 Wir wissen nicht, wo sie ist. 689 00:58:44,400 --> 00:58:48,060 Das ist nicht das Messer, mit dem Juri am Hochzug verletzt wurde. Also die 690 00:58:48,060 --> 00:58:52,020 stimmt, aber... Aber die Klinge ist zu glatt. 691 00:58:52,300 --> 00:58:54,260 Hätte man die nicht auch später nachschleifen können? 692 00:58:54,660 --> 00:58:58,540 Nein. Man sieht bei der Verletzung, dass ein Teil der Klinge rausgebrochen ist. 693 00:58:59,420 --> 00:59:01,000 Und das ist für diesen Messer nicht so. 694 00:59:01,360 --> 00:59:02,360 Aber die Juri? 695 00:59:02,540 --> 00:59:03,600 Was willst denn du hier? 696 00:59:06,220 --> 00:59:09,340 Ich habe mir bei meinem Kollegen die Unterlagen für den alten Bienenfall 697 00:59:10,480 --> 00:59:13,480 Dürfte es das natürlich nicht geben, weil es dem Anwaltsgeheimnis unterliegt, 698 00:59:13,480 --> 00:59:14,880 aber wir nehmen, was wir kriegen können. 699 01:00:47,080 --> 01:00:47,640 Was ist 700 01:00:47,640 --> 01:01:02,500 das? 701 01:01:03,820 --> 01:01:05,560 Abgelehnte Geldtransfer, 2000 Euro. 702 01:01:06,350 --> 01:01:07,350 An wen? 703 01:01:07,770 --> 01:01:09,650 Sankt Maria, Wien -Mauer. Hab ich gehört. 704 01:01:16,930 --> 01:01:18,870 Ein Nonnenkloster mit Kinderheim. 705 01:01:20,310 --> 01:01:21,610 Der Pinder ist Wohltäter. 706 01:01:23,570 --> 01:01:24,570 Okay, wir fahren da hin. 707 01:01:25,150 --> 01:01:27,910 Ich würde gerne noch die restlichen zwei Stunden Gaming -Stream von Donny 708 01:01:27,910 --> 01:01:30,030 Büffler anschauen, nur um sicherzugehen. Ja, bis gleich. 709 01:01:37,160 --> 01:01:43,020 Das heißt, Benders Tochter war also bei Ihnen, obwohl Sie einen Vater und eine 710 01:01:43,020 --> 01:01:44,020 Mutter haben? 711 01:01:44,400 --> 01:01:46,020 Ja, es war eine tragische Geschichte. 712 01:01:47,400 --> 01:01:52,660 Ihre Mutter tauchte eines Tages bei uns auf, hat mich um Hilfe gebeten. Sie war 713 01:01:52,660 --> 01:01:55,320 aufgelöst, wusste nicht, wohin sie sich wenden sollte. 714 01:01:56,840 --> 01:02:00,880 Sie stand vor mir in einem roten Kleid. 715 01:02:02,500 --> 01:02:04,540 Elegant, aufrechte Haltung. 716 01:02:06,320 --> 01:02:08,600 Aber in ihrem Blick war es so eine Traurigkeit. 717 01:02:12,060 --> 01:02:15,840 Sie hatte das weinende Kind am Arm und hat mich angefleht, es zu nehmen. 718 01:02:16,440 --> 01:02:17,440 Was gleich? 719 01:02:17,880 --> 01:02:18,880 Mit einem Tag? 720 01:02:19,840 --> 01:02:23,440 Eigentlich machen wir das nicht, aber ihre Verzweiflung war so groß. 721 01:02:25,400 --> 01:02:28,160 Ich habe ihr angeboten, gemeinsam mit dem Kind bei uns zu bleiben. 722 01:02:28,480 --> 01:02:29,480 Zumindest fürs Erste. 723 01:02:30,120 --> 01:02:31,980 Aber wie ich das gesagt habe... 724 01:02:32,400 --> 01:02:35,700 Hat sie solche Angst bekommen, dass mir klar war, dass da was dahinter stecken 725 01:02:35,700 --> 01:02:36,700 muss. 726 01:02:37,480 --> 01:02:39,260 Ich habe es probiert und probiert. 727 01:02:40,520 --> 01:02:42,800 Aber sie war nicht davon zu überzeugen, hier zu bleiben. 728 01:02:43,260 --> 01:02:44,580 Nicht mal für eine Nacht. 729 01:02:48,480 --> 01:02:50,580 Sie hat sich noch am selben Tag das Leben genommen. 730 01:02:56,920 --> 01:03:00,580 Ich habe ihr versprechen müssen, dass das Kind nie Kontakt zu seinem Vater 731 01:03:00,580 --> 01:03:01,580 wird. 732 01:03:01,650 --> 01:03:06,190 Keine Briefe, keine Hilfe, keine Geschichten. Und Sie sind sich sicher, 733 01:03:06,190 --> 01:03:07,330 Binders Tochter ist? 734 01:03:08,550 --> 01:03:12,470 Wir haben nie einen Vaterschaftstest gesehen und er hat das Kind auch nicht 735 01:03:12,470 --> 01:03:13,530 offiziell anerkannt. 736 01:03:14,090 --> 01:03:17,910 Aber spätestens nach dem Spendenversuch sind wir davon ausgegangen, dass ihre 737 01:03:17,910 --> 01:03:19,470 Mutter uns die Wahrheit gesagt hat. 738 01:03:20,350 --> 01:03:25,030 Es ist schwer, einem Kind zu erklären, warum sich die Mutter das Leben genommen 739 01:03:25,030 --> 01:03:26,030 hat. 740 01:03:26,590 --> 01:03:29,810 Laura hat im Laufe der Jahre so einen Zorn auf ihre Mutter entwickelt. 741 01:03:30,230 --> 01:03:32,320 Laura? Ja, Laura Binder. 742 01:03:33,300 --> 01:03:36,720 Sie hat das Gefühl gehabt, dass ihre Mutter sie als wertlos empfunden hat. 743 01:03:38,120 --> 01:03:42,340 Erst war dabei ihr die Wut und die Ohnmacht, aber je älter sie wurde, desto 744 01:03:42,340 --> 01:03:44,000 schwerer war es, mit ihr umzugehen. 745 01:03:44,680 --> 01:03:45,680 Hier, bitte. 746 01:03:47,020 --> 01:03:50,360 Das ist Laura Bachmeier. 747 01:03:50,580 --> 01:03:52,880 Herr Bachmeier war der Mädchen an ihrer Mutter. 748 01:03:53,640 --> 01:03:54,640 Entschuldigung. 749 01:03:55,880 --> 01:03:58,780 Irgendwie ist der Duschkopf von dem Schlauch runtergegangen und ich kriege 750 01:03:58,780 --> 01:03:59,920 nicht mehr rauf. Könnten Sie mir helfen? 751 01:04:00,680 --> 01:04:02,260 Klar. Danke. 752 01:04:06,660 --> 01:04:08,120 Wollen Sie vielleicht was trinken? 753 01:04:09,040 --> 01:04:10,240 Ich hätte Cola da. 754 01:04:10,600 --> 01:04:11,600 Gerne. 755 01:04:23,220 --> 01:04:24,220 Felix! 756 01:04:24,880 --> 01:04:25,880 Ja? 757 01:04:29,870 --> 01:04:30,910 ist die Tochter von Binder. 758 01:04:31,510 --> 01:04:33,510 Aber beide können Anna nicht entführt haben. 759 01:04:33,950 --> 01:04:35,870 Scheiße. Schau dir mal das bitte an. 760 01:04:38,030 --> 01:04:39,650 Er schreibt in den Chat, bin auf Toilette. 761 01:04:40,290 --> 01:04:41,770 Und dann ist sein Bild vier Minuten schwarz. 762 01:04:44,330 --> 01:04:45,330 Und? 763 01:04:45,650 --> 01:04:46,650 Schau genau hin. 764 01:04:46,670 --> 01:04:47,670 Da. 765 01:04:47,770 --> 01:04:48,950 Die J -Lampe im Hintergrund. 766 01:04:49,530 --> 01:04:50,910 Vielleicht hat er die Lampe verstellt. 767 01:04:51,730 --> 01:04:52,730 Obwohl sie nicht an ist? 768 01:04:53,190 --> 01:04:56,290 Ich glaube, der hat das Video vorher aufgenommen und hat es dann eingespielt. 769 01:04:56,600 --> 01:04:59,360 Und ist erst kurz vor Ende des Spiels wieder tatsächlich real eingestiegen. 770 01:04:59,860 --> 01:05:00,860 Was geht? 771 01:05:01,220 --> 01:05:02,220 Sieh mich easy sogar. 772 01:05:02,380 --> 01:05:05,400 Die nimmt das Video, wo er zu sehen ist, vorher auf und spielt das Spiel in der 773 01:05:05,400 --> 01:05:06,400 App von unterwegs. 774 01:05:06,620 --> 01:05:08,560 Und von dort habt ihr einen Chat hinein? 775 01:05:08,860 --> 01:05:12,880 Im Spielverlauf sieht man, dass er zwischen 23 Uhr und 1 .30 Uhr eher 776 01:05:12,880 --> 01:05:15,480 war. Und auch die Chatantworten sind in der Zeit total knapp gehalten. 777 01:05:15,820 --> 01:05:18,340 Und genau in der Zeit, wo der Miriam Hochburger mordet. 778 01:05:18,980 --> 01:05:19,980 Ich fahr zu Max. 779 01:05:20,400 --> 01:05:22,160 Ich kümmere mich um Toni Büffler. Ja, gut. 780 01:05:36,840 --> 01:05:37,840 Die Tür ist offen. 781 01:05:39,600 --> 01:05:41,620 Rechts. Bleib. Sicher rechts. 782 01:05:46,580 --> 01:05:47,580 Scheiße. 783 01:05:47,960 --> 01:05:49,120 Genau. Hey. 784 01:05:49,860 --> 01:05:50,860 Na komm. 785 01:05:51,140 --> 01:05:52,140 Komm, steh auf. 786 01:05:52,340 --> 01:05:53,340 Aber jetzt. 787 01:05:54,280 --> 01:05:55,280 Geht's? 788 01:06:06,700 --> 01:06:10,600 Sie sagen, die Symptome kommen wahrscheinlich von K .O.-Tropfen. Das 789 01:06:10,600 --> 01:06:11,600 eine Scheiße! 790 01:06:11,980 --> 01:06:12,980 Echt! 791 01:06:34,280 --> 01:06:38,380 auf Lauras Namen oder dem ihrer Mutter läuft, Grundstücke, Ferienhäuser, alte 792 01:06:38,380 --> 01:06:39,380 Pachtverträge. 793 01:07:18,030 --> 01:07:19,030 Die Leitner. 794 01:07:19,350 --> 01:07:20,350 Mach laut. 795 01:07:21,150 --> 01:07:22,109 Über den? 796 01:07:22,110 --> 01:07:23,950 Toni Büffler ist nicht zu Hause. 797 01:07:24,330 --> 01:07:25,650 Das heißt, er ist nicht untergedacht? 798 01:07:25,990 --> 01:07:29,350 Nein. Laut seinem Mitbewohner ist er bei der Arbeit. 799 01:07:29,810 --> 01:07:30,850 Und wo arbeitet er? 800 01:07:31,150 --> 01:07:32,150 Er ist Gärtner. 801 01:07:32,330 --> 01:07:34,130 In St. Maria Kinderheim. 802 01:07:36,110 --> 01:07:42,890 Er ist dort 803 01:07:42,890 --> 01:07:46,910 unten. Ich habe nichts gehört. 804 01:07:47,370 --> 01:07:48,229 Sehr gut. 805 01:07:48,230 --> 01:07:50,210 Sagen Sie, haben er und Laura sich gekannt? 806 01:07:50,570 --> 01:07:51,830 Ja, sehr gut sogar. 807 01:07:52,690 --> 01:07:54,910 Toni ist der Sohn von unserem früheren Gärtner. 808 01:07:55,670 --> 01:07:57,770 Er ist damals oft verspottet worden. 809 01:07:58,410 --> 01:08:02,170 Er war einfach ein bisschen ein eigenartiges Kind. 810 01:08:03,130 --> 01:08:04,930 Aber Laura hat ihn immer verteidigt. 811 01:08:05,510 --> 01:08:08,290 Sie hat dafür gesorgt, dass die anderen Kinder ihn in Ruhe lassen. 812 01:08:08,950 --> 01:08:10,310 Seit wann arbeitet er bei Ihnen? 813 01:08:10,670 --> 01:08:11,670 Seit zwei Jahren. 814 01:08:12,370 --> 01:08:14,290 Er hat den Job von seinem Vater übernommen. 815 01:08:14,890 --> 01:08:16,390 Seitdem blüht der Junge auf. 816 01:08:17,420 --> 01:08:20,040 Ich glaube, sein Vater war sehr streng mit ihm. 817 01:08:20,380 --> 01:08:22,560 Wir reden kurz mit ihm. Würden Sie drinnen warten? 818 01:08:22,939 --> 01:08:23,939 Danke. 819 01:08:32,740 --> 01:08:36,380 Ronny Büffler, wir sind verhaftet wegen des Verdachts auf den Mordort. Weck sie 820 01:08:36,380 --> 01:08:37,380 jetzt! 821 01:08:45,899 --> 01:08:46,899 Wo ist meine Tochter? 822 01:08:47,200 --> 01:08:48,200 Wo ist meine Tochter? 823 01:08:48,520 --> 01:08:50,779 Hör auf! 824 01:08:51,420 --> 01:08:55,260 Komm vom Körper weg, komm gleich nach oben jetzt. 825 01:09:01,939 --> 01:09:02,939 Liegen bleiben. 826 01:09:07,580 --> 01:09:10,340 Hat sie nie irgendwas gesagt? Wo ist sie mit der anderen Hilfe? 827 01:09:11,380 --> 01:09:14,420 Ich habe doch gesagt, ich habe nicht einmal gewusst, dass sie das Mädchen 828 01:09:14,420 --> 01:09:15,420 entführen will. 829 01:09:16,290 --> 01:09:19,930 Das ist dasselbe Messdorf wie von der Laura. 830 01:09:21,750 --> 01:09:22,750 Dasselbe Gravur. 831 01:09:23,270 --> 01:09:24,270 Für immer. 832 01:09:25,790 --> 01:09:28,590 Und die Klinge stimmt mit der Schnittwunde am Meer im Hochbockshand 833 01:09:29,130 --> 01:09:32,729 Ich habe ein Alibi. Tja, das ist leider geplatzt. Der Gaming -Streamer gefällt. 834 01:09:36,950 --> 01:09:37,950 Guten Abend. 835 01:09:39,950 --> 01:09:42,689 Dr. Christoph Träger. Ich bin der Anwalt von Harald Binder. 836 01:09:43,290 --> 01:09:45,510 Ich würde mich freuen, wenn ich auch Sie vertreten dürfte. Ja, unbedingt. 837 01:09:47,069 --> 01:09:50,010 Dann füllen Sie das bitte aus und unterschreiben Sie. 838 01:09:52,470 --> 01:09:54,390 Ich würde jetzt gerne mit meiner Mandanten sprechen. 839 01:09:55,070 --> 01:09:56,070 Danke. 840 01:10:06,490 --> 01:10:07,890 Der Bericht der Spusi ist da. 841 01:10:08,930 --> 01:10:11,290 Scheinbar hat Laura Bachmeier der Kollegin Lehner tatsächlich ein 842 01:10:11,290 --> 01:10:12,290 Bedeutungsmittel gegeben. 843 01:10:12,350 --> 01:10:13,350 In einem Cola. 844 01:10:14,010 --> 01:10:17,330 Und Sie haben im Hotel immer Flasche gefunden bei einem synthetischen 845 01:10:17,330 --> 01:10:19,270 -Cocktail, der anziehender Funde wirkt. 846 01:10:21,390 --> 01:10:23,630 Herr Gott, wie lang dauert das? 847 01:10:25,190 --> 01:10:26,670 Max, er haut in Sicherheit soweit. 848 01:10:31,530 --> 01:10:33,570 Wessen Idee war es, die junge Frau umzubringen? 849 01:10:38,050 --> 01:10:40,750 Herr Büffler, Sie entscheiden, wie es weitergeht. 850 01:10:42,410 --> 01:10:45,550 Entweder sie sagen mir, wie das abgelaufen ist, oder sie verbringen den 851 01:10:45,550 --> 01:10:46,590 ihres Lebens im Gefängnis. 852 01:10:46,950 --> 01:10:48,070 Also noch einmal von Anfang. 853 01:10:48,910 --> 01:10:51,550 Seit wann wusste Laura, dass Harald Binder ihr Vater ist? 854 01:10:56,710 --> 01:10:59,850 Toni, du kannst sie nicht mehr retten. 855 01:11:02,130 --> 01:11:05,470 Sie hat dich dazu gebracht, die Tochter eines Polizisten zu entführen. 856 01:11:17,870 --> 01:11:20,270 Am Anfang wollte sie Binder nur in ihrem Podcast haben. 857 01:11:23,790 --> 01:11:27,230 Und irgendwann ist er draufgekommen, dass sie seine Tochter sein muss. 858 01:11:27,850 --> 01:11:31,470 Und ab dann haben sie geplant, es dem Bullen einzuzahlen, der Binder ins Loch 859 01:11:31,470 --> 01:11:32,209 geschickt hat. 860 01:11:32,210 --> 01:11:34,610 Und warum hast du sie umgebracht und nicht sie? 861 01:11:37,990 --> 01:11:40,910 Na, es ist doch klar, Laura, hätte man sofort verdächtigt. 862 01:11:41,490 --> 01:11:42,490 Warum? 863 01:11:42,690 --> 01:11:46,090 Und wir haben extra dafür gesorgt, dass ich ein Alibi habe. Aber das ist 864 01:11:46,090 --> 01:11:47,090 geplatzt. 865 01:11:50,990 --> 01:11:53,130 Du hättest auch das mit dem Date nicht machen müssen. 866 01:11:54,390 --> 01:11:55,630 Wozu das hohe Risiko? 867 01:11:58,130 --> 01:11:59,250 Weil Laura es so wollte. 868 01:12:01,030 --> 01:12:04,790 Sie wollte, dass der Bulle endlich versteht, dass der Rosenkavalier klüger 869 01:12:04,790 --> 01:12:05,568 als er. 870 01:12:05,570 --> 01:12:08,550 Sie wollte, dass er mich die ganze Zeit vor der Nase hat und es nicht checkt. 871 01:12:09,610 --> 01:12:10,790 Er hat es aber gecheckt. 872 01:12:11,750 --> 01:12:13,450 Ja, das war nicht der Plan. 873 01:12:13,890 --> 01:12:14,890 Zumindest nicht deiner. 874 01:12:16,570 --> 01:12:17,610 In wem meinen Sie das? 875 01:12:18,650 --> 01:12:19,650 Vielleicht war es ihrer. 876 01:12:23,400 --> 01:12:25,800 Vielleicht wollte sie dich ins offene Messer rennen lassen. 877 01:12:26,260 --> 01:12:30,720 Vielleicht war das ihr Plan, zu entkommen und Anna langsam und qualvoll 878 01:12:30,720 --> 01:12:31,720 zu lassen. 879 01:12:32,480 --> 01:12:35,980 Und dann, mein Lieber, würde man dich plötzlich für zwei Femizide 880 01:12:35,980 --> 01:12:36,980 machen. 881 01:12:50,340 --> 01:12:52,280 Und? Er ist bereit zu reden. 882 01:12:52,920 --> 01:12:53,980 Aber zuerst machen wir einen Deal. 883 01:12:54,520 --> 01:12:56,700 Nicht dein Ernst. Er ist mein Mandant, Max. 884 01:12:56,960 --> 01:13:00,620 Aber er will helfen. Die Laura hat ein Waldstück in den Donauern geerbt. Dort 885 01:13:00,620 --> 01:13:01,940 muss es eine Jagdhütte geben, irgendwo. 886 01:13:08,340 --> 01:13:09,340 Danke. 887 01:14:06,040 --> 01:14:07,040 Objekt gesichert. 888 01:14:07,160 --> 01:14:08,160 Zielperson nicht gefunden. 889 01:14:18,960 --> 01:14:21,220 Du glaubst doch auch, dass sie irgendwo ist, oder? 890 01:14:39,850 --> 01:14:40,850 Hörst du was? 891 01:14:46,110 --> 01:14:47,110 Warte! 892 01:15:37,640 --> 01:15:38,760 Wir haben drinnen eine D -Klasse gefunden. 893 01:15:39,300 --> 01:15:41,200 Und? Der D war noch warm. 894 01:15:41,580 --> 01:15:42,920 Das heißt, die Laura kann nicht mehr sein. 895 01:15:43,900 --> 01:15:45,440 Ich lasse das ganze Gebiet abfuchen. 896 01:15:45,940 --> 01:15:46,940 Gut. 897 01:15:47,640 --> 01:15:51,100 Wir gehen davon aus, dass die Väterin noch irgendwo hier ist. Wir lassen die 898 01:15:51,100 --> 01:15:51,999 Hundestadt bekommen. 899 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 Verstanden. 900 01:15:57,680 --> 01:15:58,680 Ich fahre mit. 901 01:15:58,880 --> 01:15:59,880 Nein. 902 01:16:00,440 --> 01:16:03,420 Ich will, dass du die Laura findest. Ich will, dass das alles einfach einmal 903 01:16:03,420 --> 01:16:04,420 vorbei ist. 904 01:16:08,160 --> 01:16:09,220 Der Rex gibt mir recht. 905 01:16:14,380 --> 01:16:16,740 Ich schätze, Mama, bis heute, bis du ins Krankenhaus kommst. 906 01:16:25,360 --> 01:16:31,700 Die Hundestafel ist unterwegs. 907 01:16:32,400 --> 01:16:35,300 Das ist eine Jacke von der Laura, als Geruchsprobe. Für den Rex erhalst du. 908 01:16:40,250 --> 01:16:41,250 So. 909 01:17:05,710 --> 01:17:06,710 Motorkost gefunden. 910 01:17:06,750 --> 01:17:07,790 Fahr und richtig machen. 911 01:17:08,190 --> 01:17:09,190 Gut, danke. 912 01:17:43,690 --> 01:17:46,090 Wahrscheinlich ist sie abgehauen, kurz bevor wir gekommen sind. 913 01:17:46,810 --> 01:17:50,370 Wir suchen weiter, aber ich sehe nicht. 914 01:18:24,650 --> 01:18:25,650 Das ist es. 915 01:18:57,800 --> 01:18:58,800 Vielen Dank. 916 01:20:43,850 --> 01:20:44,970 Ich habe niemanden umgebracht. 917 01:20:47,490 --> 01:20:49,610 Aber du hast einen Mord geplant. 918 01:20:51,890 --> 01:20:54,110 Und Toni Büffler dazu angestellt wird. 919 01:20:54,350 --> 01:20:55,350 Nicht ich allein. 920 01:20:55,930 --> 01:20:57,070 Ich und mein Vater. 921 01:20:58,290 --> 01:21:02,110 Wir haben alles gemeinsam über Monate bis ins kleinste Detail geplant. 922 01:21:05,090 --> 01:21:06,090 Anhaltentführung auch? 923 01:21:08,030 --> 01:21:09,330 Das war meine Idee. 924 01:21:11,980 --> 01:21:14,480 Du sperrst meinen Vater ein, ich sperre deine Tochter ein. 925 01:21:17,540 --> 01:21:20,720 Ich war schon immer fasziniert vom Bösen. 926 01:21:21,560 --> 01:21:23,360 Vom Dunklen, von den Abgründen. 927 01:21:25,040 --> 01:21:28,580 Weil ich eben die Tochter meines Vaters bin. 928 01:21:35,120 --> 01:21:37,500 Aber du bist doch auch die Tochter deiner Mutter. 929 01:21:40,650 --> 01:21:41,790 Die wollte mich doch nie. 930 01:21:42,990 --> 01:21:45,030 Im Stich hat sie mich gelassen als Baby. 931 01:21:45,670 --> 01:21:47,090 Wer macht denn sowas, hm? 932 01:21:48,910 --> 01:21:50,350 Das ist wirklich dunkel. 933 01:21:51,490 --> 01:21:53,050 Das ist wirklich böse. 934 01:21:59,970 --> 01:22:01,130 Weißt du, was ich glaube? 935 01:22:03,170 --> 01:22:06,770 Dass Harald Binder deine Mutter in den Suizid getrieben hat. 936 01:22:08,010 --> 01:22:10,050 Dass ich solche Angst vor ihm hatte. 937 01:22:11,280 --> 01:22:12,660 Dass sie dich beschützen wollte. 938 01:22:14,220 --> 01:22:15,880 Und ihr eigenes Leben beenden. 939 01:22:18,260 --> 01:22:19,260 Bullshit. 940 01:22:19,960 --> 01:22:23,760 Schwester Fidelis hat an dem Tag, an dem dich deine Mutter nach St. Maria 941 01:22:23,760 --> 01:22:26,920 gebracht hat, ein Foto von euch gemacht. 942 01:22:42,220 --> 01:22:46,280 Es war derselbe Tag, an dem sich deine Mutter umgebracht hat. 943 01:23:11,240 --> 01:23:15,320 Ihre Tochter ist vom Gericht als geistig abnahme Rechtsbrecherin eingestuft und 944 01:23:15,320 --> 01:23:16,980 vor 20 Jahren Haft verurteilt worden. 945 01:23:18,760 --> 01:23:21,000 Sie wird Sie also nicht so schnell wieder besuchen können. 946 01:23:23,300 --> 01:23:25,540 Aber das ist ja nicht so schlimm. 947 01:23:28,240 --> 01:23:29,760 Wird schon jemand anderes kommen. 948 01:23:32,240 --> 01:23:35,860 Es gibt ja noch andere Podcasts, die ihre Geschichte erzählen wollen. 949 01:23:37,720 --> 01:23:39,720 Und darum ging es doch, oder? 950 01:23:43,590 --> 01:23:44,810 Nachgeschichte zu erzählen. 951 01:23:49,850 --> 01:23:52,050 Aber leider müssen wir annehmen, dass Sie sowas wieder machen. 952 01:23:58,070 --> 01:23:59,070 Keine Interviews. 953 01:23:59,830 --> 01:24:02,550 Kein Kontakt zur Presse. Nicht mal einen Brief dürfen Sie schreiben. 954 01:24:05,350 --> 01:24:09,430 Sie werden schneller in Vergessenheit geraten, als Sie Rosenkavalier sagen 955 01:24:09,430 --> 01:24:10,430 können. 956 01:24:14,730 --> 01:24:16,830 Und Sie wissen, wie Laura und ich das alles geplant haben. 957 01:24:18,150 --> 01:24:21,570 Wie wir einen Code entwickelt haben, über den wir miteinander sprechen 958 01:24:21,810 --> 01:24:23,590 ohne dass Sie es die Werte mitbekommen haben. 959 01:24:26,950 --> 01:24:27,950 Nein. 960 01:24:29,150 --> 01:24:30,510 Nein, will ich eigentlich nicht. 961 01:24:31,770 --> 01:24:33,570 Es ist mir völlig egal. 962 01:24:43,430 --> 01:24:44,430 Besser? 963 01:24:46,070 --> 01:24:47,070 Besser. 964 01:24:49,390 --> 01:24:50,710 Das war gute Arbeit. 965 01:24:53,370 --> 01:24:54,470 Von euch beiden. 966 01:25:01,210 --> 01:25:03,010 Ein Kompliment von der Chefin. 967 01:25:04,370 --> 01:25:05,670 Was sagt man dazu? 968 01:25:18,540 --> 01:25:19,459 Soll ich die? 969 01:25:19,460 --> 01:25:20,460 Einfach auf den Tisch. 970 01:25:22,920 --> 01:25:23,920 Da passt auch. 971 01:25:27,300 --> 01:25:28,300 Hält noch wer? 972 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Ja. 973 01:25:47,600 --> 01:25:51,640 nicht genau der, den du wolltest, aber ich schwöre, er war schmerzhaft teuer. 974 01:25:58,720 --> 01:25:59,720 Schmerzhaft klingt gut. 975 01:26:13,080 --> 01:26:14,080 Na? 976 01:26:15,280 --> 01:26:17,320 Habe ich mich bei dir eigentlich schon bedankt? 977 01:26:18,430 --> 01:26:20,310 Danke, dass du mich auch noch gefunden hast. 978 01:26:21,310 --> 01:26:22,930 Ja, du magst mich auch. 979 01:26:23,330 --> 01:26:24,430 Ja, ist gut. 980 01:26:25,650 --> 01:26:26,690 Dann kommen wir raus. 70760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.