All language subtitles for Jentetur.2022.NORWEGiAN.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GRANiTEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:08,440 - Og vĂŠrsgo. - Jeg er sĂ„ taknemlig for... 2 00:00:08,600 --> 00:00:12,560 GĂ„r jeg for hurtigt? Jeg har sĂ„ lange ben. 3 00:00:16,040 --> 00:00:18,040 Og vĂŠrsgo. 4 00:00:18,200 --> 00:00:21,000 Jeg er sĂ„ taknemlig for, - 5 00:00:21,160 --> 00:00:24,520 - at I elsker min nye selvbruner. 6 00:00:24,680 --> 00:00:29,760 Den er nu udsolgt, men fortvivl ikke. Jeg fylder lageret op. 7 00:00:29,920 --> 00:00:35,600 Men nu vil jeg vise jer denne fantastiske sofa, - 8 00:00:35,760 --> 00:00:39,920 - sponseret af Fogia. Har I set noget sĂ„ lĂŠkkert? 9 00:00:40,080 --> 00:00:43,840 - Den passer sĂ„ flot ind her. - Taber. 10 00:00:47,600 --> 00:00:51,160 SĂ„ er puderne pĂ„ plads. LĂŠkre, ikke? 11 00:00:51,320 --> 00:00:52,560 MĂžgfisse. 12 00:00:52,720 --> 00:00:57,320 Jeg har tagget Fogia, sĂ„ I kan gĂ„ ind og tjekke dem ud. 13 00:00:57,480 --> 00:00:58,880 Abe. 14 00:00:59,040 --> 00:01:04,440 Og jeg har en konkurrence, hvor I kan vinde den udsolgte selvbruner. 15 00:01:06,320 --> 00:01:10,080 SĂ„ swipe op, og vĂŠr med i konkurrencen. 16 00:01:12,360 --> 00:01:14,760 Tag toiletpapiret. 17 00:01:14,920 --> 00:01:20,320 Vi har kĂžbt stegte karbonader, du kan varme op. Det orker du vel. 18 00:01:20,480 --> 00:01:25,600 Jeg har sagt en million gange, at nĂžglen kun er til nĂždstilfĂŠlde. 19 00:01:25,760 --> 00:01:29,640 - Havde de ikke kogefaste kartofler? - Pis. 20 00:01:32,360 --> 00:01:37,480 - Far? Giv mig den nĂžgle. - Vi vil jo bare gĂžre lidt for dig. 21 00:01:41,280 --> 00:01:44,760 Jeg er gĂ„et i gang med at fermentere. 22 00:01:46,360 --> 00:01:49,200 - Har du drukket? - Nej. 23 00:01:49,360 --> 00:01:53,880 - MĂ„ jeg se dine tĂŠnder? - Nej! Jeg tog bare Ă©n kop. 24 00:01:54,040 --> 00:01:56,960 Sidder du her alene og drikker? 25 00:01:59,320 --> 00:02:03,600 Du kan godt huske Greta, ikke? Vores nabo i Kristiansand. 26 00:02:03,760 --> 00:02:09,040 - Jeg kan godt huske Greta. - Hun bor i beskyttet bolig nu. 27 00:02:10,040 --> 00:02:14,560 Hun kan ikke klare sig selv. Hjerneskadet. 28 00:02:14,720 --> 00:02:19,920 - Men hun tog heroin, mor. - Hvordan tror du, det begyndte? 29 00:02:21,160 --> 00:02:23,480 Det er sĂ„ trist. 30 00:02:32,400 --> 00:02:37,200 Nu mĂ„ du tage dig sammen. GĂžre dig i stand og komme lidt ud. 31 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 Hvor lĂŠnge er det siden nu? 32 00:02:41,440 --> 00:02:44,600 Et Ă„r, seks mĂ„neder og tolv dage. 33 00:02:44,760 --> 00:02:49,160 - Skal vi ikke lufte lidt ud? - Nej, dĂžren er i stykker. 34 00:02:49,320 --> 00:02:54,480 - SĂ„ mĂ„ vi reparere den. - Nej, nu skal I gĂ„. GĂ„ sĂ„. Far! 35 00:02:54,640 --> 00:02:59,320 - Tag tasken. - Jeg synes, du har det sĂ„ rodet. 36 00:02:59,480 --> 00:03:04,080 Kan du ikke lide at stĂžve af? Jeg kan komme og gĂžre det. 37 00:03:04,240 --> 00:03:07,880 Jeg elsker ogsĂ„ jer. Hej hej. 38 00:03:10,160 --> 00:03:13,760 GIRLS TRIP 39 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 Velkommen til fĂždselsdag! 40 00:03:49,800 --> 00:03:53,800 "KĂŠre mor. Velkommen til stor fĂždselsdagsfest." 41 00:03:53,960 --> 00:03:56,280 "Glutenfri og vegansk." 42 00:03:56,440 --> 00:04:00,520 Pudsigt at blive inviteret til sin egen datters fest. 43 00:04:28,640 --> 00:04:31,600 - Hej! - Er det dig med hunden igen? 44 00:04:31,760 --> 00:04:37,280 Jeg lover dig, at du aldrig vil hĂžre den hund overhovedet. 45 00:04:37,440 --> 00:04:41,040 LĂŠs vedtĂŠgterne. Og se lige her. 46 00:04:41,200 --> 00:04:43,720 Her. Fra en hund. 47 00:04:43,880 --> 00:04:48,760 Ejeren sagde, den bare ville sige hej. Den angreb mig. 48 00:04:48,920 --> 00:04:54,920 - Vil du ikke nok... - Her skal ikke vĂŠre nogen husdyr. 49 00:04:55,080 --> 00:05:00,560 - Medmindre man er handikappet. - Hvad nu hvis hunden er handikappet? 50 00:05:08,320 --> 00:05:12,240 - Hej, Anders. - Hej. Skal du trĂŠne? 51 00:05:12,400 --> 00:05:15,440 MĂ„ske kunne vi trĂŠne sammen? 52 00:05:17,240 --> 00:05:19,560 Jeg har cykeltrĂŠning i dag. 53 00:05:19,720 --> 00:05:24,320 Kan du ikke gĂžre det i morgen? SĂ„ trĂŠner vi sammen i dag. 54 00:05:24,480 --> 00:05:27,160 Nej, jeg skal fĂžlge programmet. 55 00:05:31,800 --> 00:05:33,920 Du er dejlig. 56 00:05:38,800 --> 00:05:43,680 899? Er det ikke lige i overkanten for en, som aldrig trĂŠner? 57 00:05:44,840 --> 00:05:47,760 - HallĂžj! - Hej! Jeg kommer. 58 00:05:48,680 --> 00:05:51,600 Jeg skal lĂžbe. Okay? 59 00:05:53,160 --> 00:05:55,360 Hej. 60 00:05:55,520 --> 00:06:00,920 - Husk skole-hjem-samtalen. - I dag? Det nĂ„r jeg ikke. 61 00:06:01,080 --> 00:06:07,000 - Jamen det er du nĂždt til. - Kan vi tage den korte rute? 62 00:06:09,000 --> 00:06:12,240 Den korte rute, okay? Vi ses der. 63 00:06:39,880 --> 00:06:42,640 Derude sidder vi og spiser. 64 00:06:42,800 --> 00:06:45,920 - Derude? - Ved siden af fodboldbanen. 65 00:06:46,080 --> 00:06:50,520 Hej hej! SĂ„ er det Olivia. Kom indenfor. 66 00:06:50,680 --> 00:06:54,720 Hej. Jeg hedder Sigve. Jeg bliver helt starstruck. 67 00:06:54,880 --> 00:06:57,760 Min kone er fan af din blog. 68 00:06:59,960 --> 00:07:06,920 SĂ„dan. Velkommen. Vi sidder her. Jeg er blevet afhĂŠngig af din creme. 69 00:07:07,080 --> 00:07:11,520 Nej, hvor fint! Den er helt fri for parabener. 70 00:07:11,680 --> 00:07:16,560 - Nej, er du her ogsĂ„? - Ja, selvfĂžlgelig er jeg det. 71 00:07:16,720 --> 00:07:21,840 - Jeg er jo Olivias mor. - Ja ja, det ved jeg. 72 00:07:23,480 --> 00:07:25,880 SĂ„ vi er her alle mand. 73 00:07:27,480 --> 00:07:28,920 Okay. 74 00:07:29,080 --> 00:07:32,160 - Vil I have lidt kaffe? - Ja tak. 75 00:07:32,320 --> 00:07:36,720 - Det er min, der er kun to til. - Vi kan bare dele en. 76 00:07:36,880 --> 00:07:41,960 I deler? Fornemt. Det er alle tiders. VĂŠrsgo. 77 00:07:44,040 --> 00:07:48,440 - Jeg troede, det var for forĂŠldre. - Tag dig sammen. 78 00:07:48,600 --> 00:07:52,600 - Okay, skal vi komme i gang? - Ja. 79 00:07:52,760 --> 00:07:58,040 Olivia er en skĂžn pige. Vi er glade for at have Olivia i klassen. 80 00:07:59,280 --> 00:08:04,720 - Hun deltager aktivt i timerne. - Du kunne godt have spurgt mig. 81 00:08:04,880 --> 00:08:09,280 - Vent lidt. - Nogle gange er hun ukoncentreret. 82 00:08:09,440 --> 00:08:14,440 Var det din idĂ©, at du skulle fejre fĂždselsdagen hos far? 83 00:08:14,600 --> 00:08:17,680 Eller overtalte de dig? 84 00:08:17,840 --> 00:08:22,040 Du bestemmer. Det er ikke Jeanettes fĂždselsdag. 85 00:08:22,200 --> 00:08:25,440 - Hvad siger du, Linda? - Hvad jeg siger? 86 00:08:25,600 --> 00:08:31,080 Nogle gange kan Olivia godt vĂŠre lidt ukoncentreret. 87 00:08:31,240 --> 00:08:35,600 Hvordan gĂ„r det derhjemme med lektierne? 88 00:08:35,760 --> 00:08:41,320 Det er ikke hendes yndlingshobby. Det er lidt af en udfordring. 89 00:08:41,480 --> 00:08:46,560 - Hos os gĂ„r det rigtig fint. - Ja, takket vĂŠre Jeanette. 90 00:08:47,680 --> 00:08:53,640 - Det gĂ„r ogsĂ„ fint hos mig. - Du sagde, der var udfordringer. 91 00:08:53,800 --> 00:08:58,640 Ja, med at fĂ„ hende til at holde op med lektierne. 92 00:08:58,800 --> 00:09:03,000 Olivia er som besat. Hun har en kĂŠmpe lektietĂžrst. 93 00:09:03,160 --> 00:09:08,480 Hun kommer hjem og rĂ„ber: "Lektier!" Og jeg siger, hun skal spise fĂžrst. 94 00:09:08,640 --> 00:09:12,640 Jeg mĂ„ sige nej. Det er som en bĂžrnearbejder. 95 00:09:12,800 --> 00:09:17,320 - Mor, seriĂžst! - MĂ„ske skal vi hĂžre lidt pĂ„ lĂŠreren. 96 00:09:17,480 --> 00:09:22,600 - Jeg vil tale om koncentrationen... - Velkommen til fĂždselsdag! 97 00:09:22,760 --> 00:09:26,440 - Undskyld. - Helt i orden. 98 00:09:26,600 --> 00:09:31,280 - Velkommen til fĂždselsdag! - IsĂŠr sidst i timerne... 99 00:09:31,440 --> 00:09:34,640 - Undskyld. - Det er Jeanette, der synger. 100 00:09:34,800 --> 00:09:39,640 Er det? Imponerende. Jamen det gĂ„r godt. 101 00:09:39,800 --> 00:09:46,120 - Jeg lĂŠgger det vĂŠk. - Vi mĂ„ bare... Det holder ikke op. 102 00:09:48,200 --> 00:09:53,880 Vi mĂ„ ignorere det kort. Jeg taler lidt hĂžjere. SĂ„ gennemfĂžrer vi mĂždet. 103 00:09:54,040 --> 00:09:57,640 Nej, jeg ville tale om koncentrationen... 104 00:09:59,440 --> 00:10:01,360 For fanden da! 105 00:10:02,680 --> 00:10:07,200 NĂ„r sĂ„dan en Cowboy-Laila vil lege mor i sin fritid, - 106 00:10:07,360 --> 00:10:12,520 - fĂ„r man ikke fred i et eneste sekund. 107 00:10:12,680 --> 00:10:15,440 SĂ„ er problemet lĂžst. 108 00:10:22,680 --> 00:10:27,320 - Var det din termokande? - Ja, det var det. 109 00:10:30,360 --> 00:10:32,080 Sit. 110 00:10:34,280 --> 00:10:35,840 Nej. 111 00:10:36,000 --> 00:10:39,880 - Hej! - Hvor er du sĂžd! 112 00:10:40,040 --> 00:10:42,120 - Hej, Sigrid. - Hej. 113 00:10:43,920 --> 00:10:45,880 Hej, Fredrik. 114 00:10:46,560 --> 00:10:48,560 Hvor er du sĂžd! 115 00:10:50,960 --> 00:10:54,600 - Hvor er Anders? - Han kommer snart. 116 00:10:54,760 --> 00:10:58,840 Vi ses til fĂždselsdagen. Sikke en fin invitation. 117 00:10:59,000 --> 00:11:00,560 Tak. 118 00:11:02,280 --> 00:11:07,280 - Mor, se! Den kan godt lide mig. - Det kan jeg se. 119 00:11:07,440 --> 00:11:12,440 - MĂ„ jeg fĂ„ den i fĂždselsdagsgave? - Det er ikke tilladt i lejligheden. 120 00:11:12,600 --> 00:11:15,640 Hvorfor bor vi i den dumme lejlighed? 121 00:11:17,640 --> 00:11:21,440 Men vi har jo masser af plads nu. 122 00:11:23,000 --> 00:11:26,840 - Vi kunne mĂ„ske have hunden hos os. - SeriĂžst? 123 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 - Tusind tak, Jeanette. - Lille vovse. 124 00:11:30,160 --> 00:11:33,520 Skal Olivia have dig i fĂždselsdagsgave? 125 00:11:33,680 --> 00:11:36,640 Den hund er desvĂŠrre reserveret. 126 00:11:36,800 --> 00:11:40,120 Anders sagde, de var svĂŠre at fĂ„ solgt. 127 00:11:40,280 --> 00:11:44,840 En fra mit arbejde vil gerne have hund. 128 00:11:45,000 --> 00:11:48,240 SĂ„ er det Fredriks tur. Hej. 129 00:11:50,080 --> 00:11:53,000 NĂ„, sĂ„ gĂ„r det ikke. 130 00:11:53,160 --> 00:11:57,760 - Okay? - Okay. Hej hej, mor. 131 00:11:57,920 --> 00:12:01,440 - Hej, skat. - Hej hej. 132 00:12:03,560 --> 00:12:08,480 - Kan du ikke lade Jeanette fĂ„ den? - Nej, det kan jeg ikke. 133 00:12:08,640 --> 00:12:14,760 Hun har taget alt fra mig. Min mand, mit hus. Nu ogsĂ„ mit barn. 134 00:12:14,920 --> 00:12:19,720 - Kan hun tage mere nu? - Det er jo din datter. Hallo. 135 00:12:19,880 --> 00:12:22,320 Jeg holder det ikke ud. 136 00:12:23,280 --> 00:12:25,680 Du er sĂ„ fin. 137 00:12:25,840 --> 00:12:28,680 - Vi finder ud af det. - Tak. 138 00:12:28,840 --> 00:12:33,120 - Vi ses til frokost. - Hvad skulle jeg gĂžre uden dig? 139 00:12:33,280 --> 00:12:36,840 - Mor? - Jeg kommer. Jeg mĂ„ smutte nu. 140 00:12:47,480 --> 00:12:51,120 - Hej. - Hej, Linda. Det sĂŠdvanlige? 141 00:12:54,720 --> 00:12:57,120 Jeg rydder fadet. 142 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Hele programmet til Norefjell. 143 00:13:12,120 --> 00:13:15,680 - Norefjell? - Seminaret nu i weekenden. 144 00:13:15,840 --> 00:13:19,760 TĂŠtpakket program. Kan man ogsĂ„ nĂ„ at tisse? 145 00:13:19,920 --> 00:13:23,440 Det bliver supersjovt. Bare vent og se. 146 00:13:34,080 --> 00:13:37,040 gyldige grunde til sygefravĂŠr 147 00:14:02,480 --> 00:14:05,680 Hej, Linda. Det sĂŠdvanlige? 148 00:14:08,880 --> 00:14:11,200 Jeg rydder fadet. 149 00:14:23,680 --> 00:14:28,960 Du, Linda. Vi mĂ„ hellere tage en snak om situationen. 150 00:14:30,480 --> 00:14:35,120 Jeg har jo set de blikke, du sender mig. Det gĂ„r ikke. 151 00:14:36,600 --> 00:14:40,040 Snart kommer MeToo-hĂŠren gungrende. 152 00:14:40,200 --> 00:14:46,120 - Du har misforstĂ„et. Jeg er ikke... - Du skal ikke med pĂ„ seminaret. 153 00:14:46,280 --> 00:14:49,400 Beklager. Det gĂ„r ikke. 154 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 Lidt alkohol indenbords, og jeg frygter, hvad der vil ske. 155 00:14:55,560 --> 00:15:01,280 - Jeg forstĂ„r ikke, hvad du mener. - Lidt uskyldigt befamleri. 156 00:15:01,440 --> 00:15:06,400 Du leger lidt med... MĂ„ske noget legetĂžj? 157 00:15:08,440 --> 00:15:11,080 Det er bedst, du bliver hjemme. 158 00:15:14,440 --> 00:15:17,560 Beklager, men sĂ„dan mĂ„ det vĂŠre. 159 00:15:17,720 --> 00:15:22,480 Send ikke flere blikke i min retning. Hold tungen inde. 160 00:15:23,880 --> 00:15:28,240 - Det skal jeg gĂžre. - FortsĂŠt dit gode arbejde, Linda. 161 00:15:36,400 --> 00:15:41,760 TrĂŠk du bare de hundeĂžjne tilbage. Sigrid er lykkeligt gift. 162 00:15:46,920 --> 00:15:50,680 Jeg ved godt, det er hĂ„rdt at se dem sammen. 163 00:15:50,840 --> 00:15:56,720 Men tĂŠnk mindre pĂ„ Jeanette og Stein. TĂŠnk mere pĂ„ dig selv. 164 00:15:58,240 --> 00:16:02,320 Hvad med at prĂžve at date? GĂ„ pĂ„ Tinder? 165 00:16:02,480 --> 00:16:07,360 Tinder er fuld af idioter, der sender auberginer og skriver: 166 00:16:07,520 --> 00:16:11,440 "Slik min pik inden morgenmaden". 167 00:16:11,600 --> 00:16:15,840 Du kender typen. Jeg vil ikke have en pik til middag. 168 00:16:20,800 --> 00:16:24,720 - Har du push-varsel pĂ„ Jeanette? - Ved du hvad? 169 00:16:24,880 --> 00:16:29,160 Hun betaler nok Instagram for at sende push-beskeder. 170 00:16:29,320 --> 00:16:34,440 SĂ„ alle er tvunget til at se pĂ„ hendes patetiske teenagerliv. 171 00:16:34,600 --> 00:16:39,280 - Hun nĂŠrmer sig de tredive. - Men hun er for ung til Stein. 172 00:16:39,440 --> 00:16:44,960 Han har jo midtvejskrise og skifter mig ud med en yngre model. 173 00:16:45,120 --> 00:16:48,560 Ja. Du burde mĂ„ske komme videre. 174 00:16:48,720 --> 00:16:52,240 - Jeg er kommet videre. - Ja... 175 00:16:56,000 --> 00:16:58,280 Okay, hun er ret pĂŠn. 176 00:16:58,440 --> 00:17:03,480 Har man tid til cremer og pjat hele dagen, er det jo nemt nok. 177 00:17:03,640 --> 00:17:08,200 Og hun er alt for hĂžj. Stein har aldrig brudt sig om hĂžje damer. 178 00:17:08,360 --> 00:17:14,120 De er sĂ„ patetiske begge to. Skidegodt, jeg slap af med ham. 179 00:17:29,960 --> 00:17:32,520 Skide sponsorluder. 180 00:17:39,880 --> 00:17:41,600 Av for fanden! 181 00:18:13,560 --> 00:18:16,120 Hej, Linda. 182 00:18:17,440 --> 00:18:21,360 Hvad kan jeg gĂžre? Stein og Anders er bedstevenner. 183 00:18:21,520 --> 00:18:24,240 Jeg er nĂždt til at omgĂ„s dem. 184 00:18:24,400 --> 00:18:28,000 Hvis du siger det. Hun er sikkert hyggelig. 185 00:18:28,160 --> 00:18:31,760 Kom med ind. Hun er ikke sĂ„ slem. 186 00:18:35,000 --> 00:18:36,680 Kom nu. 187 00:18:45,640 --> 00:18:48,240 - Hej, Linda! - Hej. 188 00:18:48,400 --> 00:18:53,640 - Hyggeligt, at du joiner. - Ja. Hyggeligt at... joine. 189 00:18:55,720 --> 00:18:57,640 Hyggeligt. 190 00:19:04,160 --> 00:19:07,440 Hold da op. Det dĂ©r. 191 00:19:07,600 --> 00:19:12,080 Jeg har en supergod dame, der har tjek pĂ„ Restylane. 192 00:19:12,240 --> 00:19:18,320 - Nej, jeg havde bare et uheld. - Ja. Det kan jeg se. 193 00:19:21,920 --> 00:19:24,680 - Nu kom der svar! - Hvad sagde jeg? 194 00:19:24,840 --> 00:19:28,280 - Se her. - "Skal pĂ„ seminar. Vil savne dig." 195 00:19:28,440 --> 00:19:31,280 "TĂŠnker pĂ„ dig konstant. Peter." 196 00:19:32,640 --> 00:19:38,280 - Jeg kan godt forstĂ„, du er ramt. - Min kollega Peter? 197 00:19:41,360 --> 00:19:44,800 - Hvad? - Du mĂ„ ikke misforstĂ„ det. 198 00:19:44,960 --> 00:19:51,000 Jeg elsker jo Anders, men... Hvad er det, jeg har gang i? 199 00:19:52,840 --> 00:19:55,880 Hvorfor har du ikke fortalt mig det? 200 00:19:56,040 --> 00:20:00,440 - Jeg tĂŠnkte, det ville gĂ„ over. - Men det gjorde det ikke. 201 00:20:00,600 --> 00:20:03,520 Du har haft det sĂ„dan lĂŠnge. 202 00:20:06,440 --> 00:20:11,080 Jeanette spurgte, hvem jeg sms'ede med. Derfor ved hun... 203 00:20:13,440 --> 00:20:16,880 - Har du...? - Nej nej da! Herregud! 204 00:20:17,040 --> 00:20:22,280 - Vi har ikke engang kysset. - Der har vi problemet. Ikke, Linda? 205 00:20:25,800 --> 00:20:30,400 - Hun skal knalde det vĂŠk. - Knalde det vĂŠk?! 206 00:20:32,480 --> 00:20:36,160 - Ja, knalde det vĂŠk. - Hvad mener du? 207 00:20:36,320 --> 00:20:40,560 - Knalde det... vĂŠk. - MĂ„ske er det en god idĂ©. 208 00:20:41,560 --> 00:20:45,800 Er det ikke bare en klassisk midtvejskrise? 209 00:20:45,960 --> 00:20:48,720 Men mĂ„ske er det lĂžsningen. 210 00:20:50,560 --> 00:20:53,960 Hvis jeg knalder ham, forsvinder spĂŠndingen. 211 00:20:54,120 --> 00:20:58,880 Som med ham fra din hĂžjskole. Ham der Henrik. 212 00:20:59,040 --> 00:21:03,560 Du var vild med ham, men efter I knaldede, var der ingenting. 213 00:21:03,720 --> 00:21:08,440 Han havde mere forhud end pik. Jeg kunne blĂŠse det op som en ballon. 214 00:21:08,600 --> 00:21:10,680 NĂ„h ja, det var det. 215 00:21:11,880 --> 00:21:14,560 Det er Anders. Jeg tager den. 216 00:21:16,640 --> 00:21:20,720 - Det er langt ude. - At hun vil redde sit forhold? 217 00:21:20,880 --> 00:21:25,840 Hvis I mener, at utroskab vil redde hendes forhold, er I langt ude. 218 00:21:26,000 --> 00:21:30,920 Jeg fokuserer pĂ„, at Sigrid og Anders kan fĂ„ et fint og langt forhold. 219 00:21:31,080 --> 00:21:34,480 Det krĂŠver, at Peter kommer ud af verden. 220 00:21:37,880 --> 00:21:41,400 Ikke? Du er ikke med pĂ„ den tankegang. 221 00:21:41,560 --> 00:21:43,200 Nej. 222 00:21:45,880 --> 00:21:49,800 Men hun trĂŠnger i hvert fald til en god ven. 223 00:21:52,160 --> 00:21:56,880 - Du... Jeg hjĂŠlper dig med Peter. - Okay? Hvordan... 224 00:21:57,040 --> 00:22:00,560 Han skal pĂ„ seminar. Vi tager derhen. 225 00:22:00,720 --> 00:22:06,560 - Op pĂ„ fjeldet? Til seminaret? - SĂ„ er vi der bare helt tilfĂŠldigt. 226 00:22:06,720 --> 00:22:09,880 Det er mĂ„ske ikke en dum idĂ©. 227 00:22:10,040 --> 00:22:15,400 Nej, vel? Lad mig se. Norefjell... Spahotel. 228 00:22:15,560 --> 00:22:18,960 - Jeg giver. - Nej, det skal du da ikke. 229 00:22:19,120 --> 00:22:23,640 SelvfĂžlgelig skal jeg det. Det er det, man har venner til. 230 00:22:23,800 --> 00:22:25,520 Ikke ogsĂ„? 231 00:22:26,640 --> 00:22:30,920 - Det handler om dig. Alt for dig. - Du er den bedste! 232 00:22:31,080 --> 00:22:34,080 Nej! Eller jo. 233 00:22:38,000 --> 00:22:41,960 Det bliver skidegodt. Og jeg mĂ„ jo tage med. 234 00:22:42,120 --> 00:22:45,600 Jeg er bindeleddet. Peter er min kollega. 235 00:22:45,760 --> 00:22:50,480 Jeg har programmet og ved, hvor de er minut for minut. 236 00:22:50,640 --> 00:22:56,200 SĂ„ kan vi bare glide ind helt tilfĂŠldigt: "Gud, er I her?" 237 00:22:56,360 --> 00:23:02,840 AltsĂ„... Bliver det ikke underligt? De ville jo ikke have, du kom. 238 00:23:03,000 --> 00:23:09,040 - Hvad siger de sĂ„ til, du dukker op? - Det bliver ikke noget problem. 239 00:23:10,560 --> 00:23:14,160 Det er det, jeg er din ven for. 240 00:23:14,320 --> 00:23:18,760 - SĂ„ skal vi pĂ„ tĂžsetur. - Super. 241 00:23:29,400 --> 00:23:32,000 Jeg blev helt: "Nej, nej, nej!" 242 00:23:32,160 --> 00:23:34,840 - BĂžrneporno! - Nej! 243 00:23:35,840 --> 00:23:40,360 Jeg kunne ikke hĂžre det sidste. Hvad sagde du til sidst? 244 00:23:42,200 --> 00:23:44,600 Nu har jeg glemt det. 245 00:23:44,760 --> 00:23:46,880 Nu er det vĂŠk. 246 00:23:48,440 --> 00:23:51,600 Jeg tager lige et billede af os. 247 00:23:51,760 --> 00:23:55,440 - Nu skal der knaldes igennem. - Ja. 248 00:23:55,600 --> 00:23:59,520 Tag et nyt billede, for jeg sad fast i selen. 249 00:24:03,640 --> 00:24:06,360 Jeg var bare: "Nej, nej, nej." 250 00:24:14,880 --> 00:24:16,840 Skal vi kĂžre videre? 251 00:24:17,000 --> 00:24:22,080 Jeanette, jeg kan godt kĂžre. SĂ„ kan du slappe af pĂ„ bagsĂŠdet. 252 00:24:22,240 --> 00:24:26,320 - Ja. Det er sĂždt af dig. - Fint. SĂ„ gĂžr jeg det. 253 00:24:26,480 --> 00:24:30,840 Kommer du ikke med om bagi? SĂ„ kan vi se pĂ„ billeder. 254 00:24:51,600 --> 00:24:55,000 - Shit, der er svar fra Peter. - Okay. 255 00:24:56,080 --> 00:25:01,080 - Han vil gerne ses med mig i aften. - Det er da skidegodt! 256 00:25:01,240 --> 00:25:04,760 - I aften allerede? - Nu skal du knalde. 257 00:25:04,920 --> 00:25:09,960 Én tur med Peter, tilbage til Anders. SĂ„ er det ude af verden. 258 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 - Du skal ikke, hvis du ikke vil. - Det er jo det, vi kommer for. 259 00:25:15,400 --> 00:25:20,440 - Og jeg er her for dig hele vejen. - Det er jeg ogsĂ„. Hele vejen. 260 00:25:20,600 --> 00:25:22,520 Og lidt til. 261 00:25:34,480 --> 00:25:38,800 Godt, de damer. Vi er fremme ved Norefjell Ski & Spa. 262 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 - Flot! Jeg har aldrig vĂŠret her fĂžr. - Se her. 263 00:25:42,440 --> 00:25:45,040 Er I med? Knaldetur! 264 00:25:47,160 --> 00:25:48,440 Shit! 265 00:25:50,640 --> 00:25:54,920 Det gĂžr ikke noget. Min bil er sponseret. 266 00:25:55,960 --> 00:25:58,680 Okay. Jeg skal bare bakke. 267 00:26:01,080 --> 00:26:02,520 Shit! 268 00:26:04,600 --> 00:26:06,520 Åh nej! 269 00:26:08,480 --> 00:26:13,520 - Undskyld. Ramte jeg dig? - Det gĂ„r. Jeg skal lige samle mig. 270 00:26:13,680 --> 00:26:16,920 Det gĂ„r fint. Jeg skal over til min bil. 271 00:26:17,080 --> 00:26:21,200 Ja, jeg hjĂŠlper dig. Kom, kom. Jeg vil gĂžre alt. 272 00:26:21,360 --> 00:26:26,120 Vi gĂ„r ind og tjekker ind, mens du fikser det her, ikke? 273 00:26:26,280 --> 00:26:28,920 Og sĂ„ parkerer du bilen. 274 00:26:30,240 --> 00:26:32,280 Hvad fanden? 275 00:26:34,080 --> 00:26:37,640 - Undskyld. - Bare fĂ„ mig ind i bilen. 276 00:26:41,040 --> 00:26:45,480 Jeg vil gĂžre hvad som helst. Jeg kan lave en mobilepay. 277 00:26:47,480 --> 00:26:51,440 Jeg skal bare finde det der forsikringshallĂžj. 278 00:26:56,640 --> 00:27:01,040 Den gode nyhed er, at kun den ene ski gik i stykker. 279 00:27:03,800 --> 00:27:08,880 - Og de var mĂ„ske gamle? - Jeg kĂžbte dem til turen her. 280 00:27:11,880 --> 00:27:14,080 Var de dyre? 281 00:27:15,720 --> 00:27:19,200 - Kan jeg ikke fĂ„ dit nummer? - Jo jo. 282 00:27:19,360 --> 00:27:25,160 - Godt. SĂ„ ringes vi bare ved. - Ja, det kan vi da godt. 283 00:27:26,400 --> 00:27:29,920 AltsĂ„ angĂ„ende forsikringen. 284 00:27:30,080 --> 00:27:33,280 Ja ja. Det forstod jeg godt. 285 00:27:33,440 --> 00:27:36,120 - Jeg hedder Linda. - Kevin. 286 00:27:38,640 --> 00:27:43,800 - Er der ikke noget, jeg kan gĂžre? - Du behĂžver slet ikke gĂžre noget. 287 00:27:46,960 --> 00:27:52,120 SĂ„ parkerer jeg, og sĂ„... giver du mig bare belĂžbet. 288 00:27:59,920 --> 00:28:03,360 - Det var det. - Se her. Her er en... 289 00:28:03,520 --> 00:28:07,080 Tak. NĂ„ ja, spaafdelingen. 290 00:28:11,000 --> 00:28:15,160 - Hold nu op, nogle priser! - Ja, det er ikke galt. 291 00:28:15,320 --> 00:28:20,440 Jeg tĂŠnkte det modsatte: "Det er sgu dyrt at knalde det vĂŠk." 292 00:28:21,920 --> 00:28:27,480 Sig ikke det. Vi tĂŠnker ikke pĂ„ prisen, nĂ„r vores veninde er i krise. 293 00:28:30,400 --> 00:28:32,720 - Skal vi gĂ„? - Ja. 294 00:28:33,920 --> 00:28:38,240 Skal vi vĂŠlge Stress Relief? Du virker stresset. 295 00:28:40,040 --> 00:28:42,840 Skal vi mĂ„ske snuppe en Ăžl? 296 00:28:43,000 --> 00:28:48,520 Nu skal vi gĂžre Sigrid superhot, og sĂ„ skal vi i boblebad. 297 00:28:50,560 --> 00:28:53,440 Det bliver sĂ„ dejligt. 298 00:28:53,600 --> 00:28:57,960 - Husk, at du skal tjekke ind. - Ups! Jeg trykkede forkert. 299 00:29:04,680 --> 00:29:07,760 Hej, Linda. Hop i. Det er skĂžnt. 300 00:29:11,720 --> 00:29:16,880 Gud, Linda! Den badedragt havde min mor. Den er sĂ„ sĂžd. 301 00:29:26,000 --> 00:29:29,320 Champagnen er klar. Jeg henter den. 302 00:29:43,720 --> 00:29:47,400 Hvordan fĂ„r man egentlig sĂ„dan en krop? 303 00:29:47,560 --> 00:29:51,000 Jeg har bare godt stofskifte. 304 00:29:52,240 --> 00:29:54,520 Hun er utrolig! 305 00:29:54,680 --> 00:29:57,960 Er der mon noget nyt fra Peter? 306 00:30:00,800 --> 00:30:04,800 Kan du ikke lĂŠgge mobilen vĂŠk, sĂ„ vi kan sludre? 307 00:30:06,320 --> 00:30:09,480 Nu har vi endelig lidt alenetid. 308 00:30:14,360 --> 00:30:16,760 Du er min allerbedste ven. 309 00:30:16,920 --> 00:30:20,800 Jeg har kendt dig, siden du fik Ăžje pĂ„ Anders. 310 00:30:20,960 --> 00:30:24,880 Er du helt sikker pĂ„, du vil det her? 311 00:30:25,040 --> 00:30:30,480 Nu mĂ„ du ikke tvivle pĂ„ det her. Du stĂžtter mig vel i det? 312 00:30:30,640 --> 00:30:34,480 Jeg stĂžtter dig altid, uanset hvad du vil. 313 00:30:34,640 --> 00:30:40,840 Men du og Anders har altid vĂŠret drĂžmmeparret, som alle sĂ„ op til. 314 00:30:41,000 --> 00:30:44,240 - Hvad er der sket? - Han er bare... 315 00:30:47,640 --> 00:30:50,320 Er I med pĂ„ lidt dagsdruk? 316 00:30:50,480 --> 00:30:53,200 VĂŠrsgo. Lidt bobler. 317 00:30:53,360 --> 00:30:54,920 Linda. 318 00:30:55,080 --> 00:30:59,320 - VĂŠrsgo. SkĂ„l! - SkĂ„l! 319 00:31:03,640 --> 00:31:07,440 - Gud, vi har tid til voksning nu. - Skal vi vokses? 320 00:31:07,600 --> 00:31:12,960 Du skal have fikset frisuren dernede. Peter skal ikke mĂžde pelsdyret. 321 00:31:13,120 --> 00:31:16,680 - Hvad med champagnen? - Pyt. Den er sponseret. 322 00:31:16,840 --> 00:31:20,000 Vi bestiller en ny senere. 323 00:31:21,480 --> 00:31:27,120 Utroligt, som vi bare klikker. Jeg mĂŠrker ikke, du er ti Ă„r ĂŠldre. 324 00:31:28,400 --> 00:31:30,800 Skal vi gĂ„? Kommer du? 325 00:31:41,160 --> 00:31:45,520 - Hvad siger du, Linda? - Der er mange fine. Martini er sĂžd. 326 00:31:45,680 --> 00:31:50,880 Jeg tog engang Steven Seagal. Stein var nĂŠr faldet dĂžd om! 327 00:31:51,040 --> 00:31:55,640 Jeg ville tage fusen pĂ„ ham. Vi kan vĂŠlge samme frisure. 328 00:31:57,960 --> 00:32:04,360 - Jeg tror bare, jeg springer over. - Hun har bestilt til tre. Kom nu. 329 00:32:05,520 --> 00:32:07,760 SĂ„ er det Linda. 330 00:32:07,920 --> 00:32:12,000 - GĂ„ du fĂžrst, Jeanette. - Jeg havde for lidt hĂ„r. Bare gĂ„. 331 00:32:12,160 --> 00:32:16,680 Du kan fĂ„ min sponsortur. Hun tager Landingsstriben. 332 00:32:18,800 --> 00:32:21,760 - PĂžj-pĂžj. - Hej. 333 00:32:21,920 --> 00:32:27,760 HĂŠng dine ting der. Du mĂ„ beholde kĂ„ben pĂ„, men smid trusserne. 334 00:32:31,040 --> 00:32:37,160 Bare lĂŠg dig her pĂ„ briksen. SĂ„ skal vi nok fĂ„ buskadset ordnet. 335 00:32:41,240 --> 00:32:45,320 - Han er vist gĂ„et forkert. - Nej, det er min sĂžn. 336 00:32:45,480 --> 00:32:49,720 Han er med mig pĂ„ arbejde i dag. Han sidder og spiller. 337 00:32:49,880 --> 00:32:53,600 - Kan han ikke vente udenfor? - Han er slĂžj. 338 00:32:53,760 --> 00:32:58,280 TĂŠnk, hvis han bliver dĂ„rlig derude. SĂ„dan en mor er jeg ikke. 339 00:32:58,440 --> 00:33:02,080 Han er ikke interesseret. LĂŠg dig her. 340 00:33:02,240 --> 00:33:05,400 SĂ„ fĂ„r vi shinet dig op dernede. 341 00:33:11,080 --> 00:33:13,800 Du fĂ„r lige et hĂ„ndklĂŠde. 342 00:33:13,960 --> 00:33:18,800 HjĂŠlp mig lidt. TrĂŠk sĂ„ meget til side, som du kan. 343 00:33:18,960 --> 00:33:22,240 - Det er jo et stort omrĂ„de. - SĂ„dan her? 344 00:33:22,400 --> 00:33:28,720 - Nej, ikke lĂžfte. Du skal sprede ud. - Ja. Jeg forstĂ„r. 345 00:33:28,880 --> 00:33:34,840 Vi har alle vores at kĂŠmpe med. Lidt mere. Hiv godt ud. 346 00:33:36,000 --> 00:33:40,920 Jeg kan vente til en anden dag. Ingen skal derned. Jeg kan... 347 00:33:41,080 --> 00:33:44,920 - Han kigger! - Han sidder da og spiller. 348 00:33:45,080 --> 00:33:50,080 Hele pointen med at fjerne det er at kunne se. "Velkommen ind." 349 00:33:51,080 --> 00:33:55,240 - Hej hej. Hvordan gĂ„r det, Linda? - Ungen kigger. 350 00:33:55,400 --> 00:33:58,760 Nej, han sidder bare og spiller. 351 00:33:58,920 --> 00:34:03,000 - Hun har aldrig prĂžvet det fĂžr. - Det ser jeg sĂ„ tydeligt. 352 00:34:05,480 --> 00:34:08,600 Ikke sĂ„ underligt, hun skriger. Se her. 353 00:34:08,760 --> 00:34:12,520 RĂždderne ligger meget dybt. Som anemoner. 354 00:34:12,680 --> 00:34:15,960 - "Find Nemo". - Vildt. Wauw, Linda. 355 00:34:16,120 --> 00:34:18,360 De er utrolig lange. 356 00:34:18,520 --> 00:34:21,640 - Spred mere. - Se, hvor lange de er. 357 00:34:21,800 --> 00:34:26,080 Det kan du fĂ„ fikset med et lille indgreb. 358 00:34:26,240 --> 00:34:30,600 - Man kan fĂ„ dem klippet. - Ja, de er godt nok lange. 359 00:34:30,760 --> 00:34:33,960 Mener du, jeg skal klippe kĂžnslĂŠberne af? 360 00:34:34,120 --> 00:34:37,600 - Det er helt normalt. - Det er hurtigt gjort. 361 00:34:37,760 --> 00:34:42,400 Det nytter ikke at pudse vinduer, hvis gardinerne hĂŠnger og slasker. 362 00:34:45,040 --> 00:34:47,640 - Vil du gĂ„ ud?! - Ja. 363 00:34:47,800 --> 00:34:51,080 Hvad giver du Olivia i fĂždselsdagsgave? 364 00:34:51,240 --> 00:34:53,320 Lidt forskelligt. 365 00:34:53,480 --> 00:34:57,880 Jeg vil spĂžrge Sigrid om den hvalp igen. 366 00:34:58,960 --> 00:35:01,360 - GĂ„ ud! - Ja. 367 00:35:02,760 --> 00:35:08,480 Det gĂ„r vist ikke med stripsene. Nu har jeg trukket af tre gange. 368 00:35:09,440 --> 00:35:13,280 Se. Det er en del af dig. VĂŠr glad for din krop. 369 00:35:13,440 --> 00:35:19,320 Men det er bare vĂŠg-til-vĂŠg. Jeg mĂ„ hente nogle kraftigere strips. 370 00:35:19,480 --> 00:35:23,520 Hold Ăžje med, at vokskogeren ikke bliver for varm. 371 00:35:25,000 --> 00:35:27,560 Vi skal nok klare det. 372 00:35:38,600 --> 00:35:41,920 Din lille drengetissemand bliver aldrig stor. 373 00:35:50,640 --> 00:35:52,280 Sigrid? 374 00:35:57,520 --> 00:35:59,840 Har du givet hende hvalpen? 375 00:36:00,000 --> 00:36:02,600 - Hvalpen? Nej nej. - Tak. 376 00:36:02,760 --> 00:36:07,320 Sigrid mĂ„ nok hellere ind nu, sĂ„ hun bliver klar til Peter. 377 00:36:07,480 --> 00:36:11,360 Vi har de her til mĂŠnd med meget hĂ„r pĂ„ ryggen. 378 00:36:11,520 --> 00:36:16,200 - Det kan vi prĂžve. - Jeg stĂ„r over. Tag Sigrid nu. 379 00:36:16,360 --> 00:36:19,640 Men jeg har kun fjernet halvdelen. 380 00:36:19,800 --> 00:36:22,240 - Det er fint. - Whatever. 381 00:36:24,120 --> 00:36:27,920 - Bare lĂŠg dig op. - Det er min sĂžn. Han er slĂžj. 382 00:36:28,080 --> 00:36:32,560 SĂ„ han er med mor pĂ„ arbejde. Han smitter ikke. LĂŠg dig. 383 00:36:32,720 --> 00:36:35,720 Du mĂ„ hjĂŠlpe, for jeg har kun to hĂŠnder. 384 00:36:35,880 --> 00:36:40,200 StrĂŠk alle folder ud, sĂ„ vi kan desinficere ordentligt. 385 00:36:40,360 --> 00:36:42,960 Tag fat i hver side... 386 00:36:43,920 --> 00:36:49,160 SĂ„dan. SĂ„ kommer jeg voks pĂ„. Jeg fĂ„r det hurtigt overstĂ„et. 387 00:36:53,440 --> 00:36:56,040 For helvede da! 388 00:36:56,200 --> 00:37:00,600 Du skulle holde Ăžje med vokskogeren. Den er brandvarm! 389 00:37:01,640 --> 00:37:06,480 Det er din sĂžn. FĂžrst kiggede han, og sĂ„ skruede han op for voksen. 390 00:37:06,640 --> 00:37:12,240 Det ville drengen aldrig gĂžre. Se, hvad damen siger, du har gjort. 391 00:37:14,120 --> 00:37:17,560 - Hvordan ser det ud? - Meget brĂŠndt. 392 00:37:17,720 --> 00:37:23,520 Jeg skriver, at du har migrĂŠne. Og at du vil ses i morgen i stedet. 393 00:37:23,680 --> 00:37:27,000 - Av, av, av. - HjĂŠlpen er nĂŠr. 394 00:37:27,160 --> 00:37:31,920 Her er en masse gode alternativer. MĂ„ske den her form? 395 00:37:32,080 --> 00:37:36,240 - Jeg vil ikke have kiks derop. - Nej. Snickers-is? 396 00:37:36,400 --> 00:37:39,120 Jeg har jordnĂžddeallergi. 397 00:37:39,280 --> 00:37:41,840 - En Twister! - Ja. 398 00:37:42,000 --> 00:37:45,360 Den vil da vĂŠre sygt god deroppe. 399 00:37:45,520 --> 00:37:47,200 SĂ„dan! 400 00:37:49,800 --> 00:37:54,000 Det gĂžr lidt ondt fĂžrste gang, og sĂ„ bliver det dejligt. 401 00:37:56,680 --> 00:38:00,440 - Nu kommer den. - Uh, det er godt! 402 00:38:04,520 --> 00:38:06,680 SĂ„ er der svar. 403 00:38:06,840 --> 00:38:12,280 Han Ăžnsker dig god bedring... men har fuldt program i morgen. 404 00:38:12,440 --> 00:38:13,960 Nej! 405 00:38:19,680 --> 00:38:26,080 Ja. De har skistafet i morgen, og sĂ„ skal de holde hyttefest. 406 00:38:26,240 --> 00:38:28,920 Fest? For fanden da! 407 00:38:29,080 --> 00:38:32,280 Jeg lover dig, at jeg fikser det her. 408 00:38:32,440 --> 00:38:36,520 Jeg finder en lĂžsning. Du skal nok fĂ„ knaldet det vĂŠk. 409 00:38:36,680 --> 00:38:39,320 Jeg er her. Jeg fikser det. 410 00:38:39,480 --> 00:38:43,800 Det er for slapt. Det kan jeg ikke se pĂ„. 411 00:38:45,920 --> 00:38:48,480 Hej, Peter. Det er Linda. 412 00:38:48,640 --> 00:38:52,760 Det er sĂ„dan, at jeg er sammen med Sigrid pĂ„ Norefjell. 413 00:38:52,920 --> 00:38:56,800 Og jeg kan forstĂ„, I gerne vil bolle. Ikke? 414 00:38:56,960 --> 00:39:01,440 Og Sigrid har ikke sĂ„ mange muligheder for at knalde, - 415 00:39:01,600 --> 00:39:03,960 - sĂ„ jeg foreslĂ„r fĂžlgende. 416 00:39:04,120 --> 00:39:07,720 Du fĂ„r os med til stafet og fest i morgen. 417 00:39:07,880 --> 00:39:11,520 SĂ„ kan I snige jer vĂŠk og fĂ„ det klaret. 418 00:39:11,680 --> 00:39:16,480 Helt ĂŠrligt, Peter, er du sĂŠlger, eller hvad? Ja, ikke? 419 00:39:19,160 --> 00:39:23,520 Ta-da! Vi skal til skistafet og fest. 420 00:39:23,680 --> 00:39:27,040 - Shit! - Ja, shit, Linda. 421 00:39:27,200 --> 00:39:30,920 - Hvordan gĂ„r det med numsen nu? - Lidt bedre. 422 00:39:31,080 --> 00:39:35,080 - Det skal da fejres! - Bobler? 423 00:39:35,240 --> 00:39:38,720 Det gĂžr lidt ondt at sidde pĂ„ barstolen. 424 00:39:38,880 --> 00:39:42,720 TĂŠnk ikke sĂ„ meget pĂ„ numsen. Jeg har en creme. 425 00:39:42,880 --> 00:39:45,800 - En creme? - Ja, til stjernen. 426 00:39:47,120 --> 00:39:50,080 - Blegecreme. - Hun har brĂŠndt sig! 427 00:39:50,240 --> 00:39:56,520 Ja, men ikke i selve hullet. Der skal se pĂŠnt ud, nĂ„r resten er... grimt. 428 00:39:56,680 --> 00:39:59,760 Hvorfor skal hun blege numsehullet? 429 00:40:01,440 --> 00:40:04,880 Har du aldrig set dig selv i numsen? 430 00:40:06,160 --> 00:40:09,640 - Nej. - Det bliver mĂžrkere for hvert Ă„r. 431 00:40:09,800 --> 00:40:12,280 Som Ă„rringe pĂ„ et trĂŠ. 432 00:40:21,880 --> 00:40:24,440 Årringe pĂ„ et trĂŠ... 433 00:41:27,640 --> 00:41:30,680 ... begejstring og energi. 434 00:41:46,040 --> 00:41:48,080 Det er Linda. 435 00:41:48,240 --> 00:41:52,320 - Hvad sker der? - Aner det ikke. 436 00:41:56,760 --> 00:41:59,680 Fuck! For satan i helvede! 437 00:42:03,400 --> 00:42:05,040 Pis! 438 00:42:11,360 --> 00:42:13,520 Idiot! Du er sĂ„ dum! 439 00:42:20,120 --> 00:42:22,600 Ham den skaldede? 440 00:42:34,520 --> 00:42:38,760 Jeg har lige vist mit numsehul til alle mine kolleger. 441 00:42:38,920 --> 00:42:44,680 - Hva'? - Jeg ville jo se de der Ă„rringe. 442 00:42:44,840 --> 00:42:48,960 Og sĂ„... sĂ„ stillede jeg mobilkameraet op - 443 00:42:49,120 --> 00:42:54,520 - for at se det, men fik facetimet min chef, Torgeir. 444 00:42:54,680 --> 00:42:57,840 - Ja. - Og alle stod bare og... 445 00:42:59,680 --> 00:43:02,120 Jamen altsĂ„, det... 446 00:43:02,280 --> 00:43:06,440 - Det glemmer de nok hurtigt igen. - Ja, det... 447 00:43:06,600 --> 00:43:11,640 - Tror I virkelig det? - Nej! Det glemmer de da aldrig! 448 00:43:11,800 --> 00:43:14,200 For fanden da, Linda! 449 00:43:22,000 --> 00:43:26,600 - Gode gud! Hvad laver du? - Jeg klarer det ikke. 450 00:43:28,400 --> 00:43:31,360 Jeg har noget, som kan hjĂŠlpe. 451 00:43:39,160 --> 00:43:42,440 - Det er MDMA. - MDMA? 452 00:43:46,760 --> 00:43:49,520 - Ecstasy?! - Shh! 453 00:43:49,680 --> 00:43:55,600 "Centralstimulerende middel." Bla, bla. "Bivirkninger dagen derpĂ„." 454 00:43:55,760 --> 00:43:59,040 "Deprimeret, slĂžv, trĂŠt, apatisk." 455 00:43:59,200 --> 00:44:01,960 Det gĂ„r ikke med stafetten. 456 00:44:02,120 --> 00:44:06,520 SelvfĂžlgelig kan man finde bivirkninger pĂ„ nettet. 457 00:44:06,680 --> 00:44:10,800 Hvis nogen bliver deprimeret, var de det i forvejen. 458 00:44:12,160 --> 00:44:16,120 Det er sygt trendy. Alle tager det. 459 00:44:20,240 --> 00:44:22,440 - Vi gĂžr det! - Ja. 460 00:44:26,720 --> 00:44:30,360 Fuck det. Hit med den. Shit. 461 00:44:40,560 --> 00:44:42,880 Jeg kan ikke mĂŠrke noget. 462 00:44:49,600 --> 00:44:52,800 Godaften, folkens! Gang i den! 463 00:45:54,800 --> 00:45:56,920 - Hej! - Hej. 464 00:45:57,080 --> 00:46:00,480 Er du her? Hvor skĂžnt! 465 00:46:00,640 --> 00:46:03,680 Jeg ville tale med festens midtpunkt. 466 00:46:03,840 --> 00:46:06,120 - Hvem er det? - Dig. 467 00:46:06,280 --> 00:46:11,680 - Er det mig? Fantastisk! - Jeg forsĂžgte at fĂ„ fat i dig i dag. 468 00:46:11,840 --> 00:46:14,480 - Om bilen. - Fuck, ja! 469 00:46:14,640 --> 00:46:18,040 - Hvordan gĂ„r det med benet? - Det gĂ„r fint. 470 00:46:18,200 --> 00:46:21,280 - Jeg fĂ„r en ven til at fikse det. - Benet? 471 00:46:21,440 --> 00:46:25,320 - Bilen! - Fedt! SĂ„ koster det ikke noget? 472 00:46:25,480 --> 00:46:28,320 - Det koster ikke noget! - Ingenting. 473 00:46:28,480 --> 00:46:31,880 Åh gud! Gud, hvor er du bare dejlig! 474 00:46:32,040 --> 00:46:35,680 Ved du, hvad jeg tĂŠnkte, da jeg sĂ„ dig? 475 00:46:35,840 --> 00:46:42,160 "Ham vil jeg vildt gerne i seng med, men han er alt for ung." 476 00:46:42,320 --> 00:46:47,400 Men nu tĂŠnker jeg mere: "Du er da egentlig ikke for ung." 477 00:46:47,560 --> 00:46:52,160 - Er du skĂŠv? - Nej, nej, nej! Nej! Nej! 478 00:46:52,320 --> 00:46:58,160 Nej! Men jeg har vist mit numsehul til alle mine kolleger pĂ„ FaceTime. 479 00:47:01,400 --> 00:47:03,400 Var det dig? 480 00:47:05,880 --> 00:47:10,200 Jeg underviste pĂ„ seminaret. Jeg er erhvervspsykolog. 481 00:47:10,360 --> 00:47:14,320 Men vil du se min numse en gang til? 482 00:47:17,200 --> 00:47:19,760 Nej, fĂžrst skal vi danse. 483 00:47:19,920 --> 00:47:23,080 Jeg er rigtig god til at danse. 484 00:48:28,320 --> 00:48:30,440 Godmorgen. 485 00:48:32,200 --> 00:48:34,120 - Hej. - Hej. 486 00:48:34,280 --> 00:48:36,480 Har du sovet godt? 487 00:48:38,520 --> 00:48:41,280 - Ja. Har du? - Ja. 488 00:48:44,360 --> 00:48:48,600 Undskyld, jeg spĂžrger, men skete der noget i nat? 489 00:48:51,840 --> 00:48:54,400 - Du prĂžvede. - Åh nej. 490 00:48:54,560 --> 00:48:56,840 SĂ„ faldt du i sĂžvn. 491 00:48:58,120 --> 00:49:00,680 Jeg plejer altsĂ„ ikke... 492 00:49:00,840 --> 00:49:04,760 ... at tage stoffer. Det var fĂžrste og sidste gang. 493 00:49:04,920 --> 00:49:06,840 - Nej. - Jo. 494 00:49:07,000 --> 00:49:10,240 Det skal du da gĂžre igen. Du var sĂ„ sjov. 495 00:49:10,400 --> 00:49:14,120 Du er sjov. Og ret sĂ„ dejlig. 496 00:49:21,920 --> 00:49:24,280 Og lidt mĂŠrkelig. 497 00:49:30,160 --> 00:49:32,960 - Er det benet? - Ja. 498 00:49:33,120 --> 00:49:36,880 Du har jo en skinne pĂ„. Og det er min skyld. 499 00:49:37,040 --> 00:49:40,360 - Undskyld mange gange. - Det gĂ„r fint. 500 00:49:43,720 --> 00:49:47,960 Undskyld, men... MĂ„ske skal jeg lige tage et bad? 501 00:49:49,760 --> 00:49:52,240 Du lugter rigtig godt. 502 00:49:59,720 --> 00:50:03,680 - Gud, hvor er du altsĂ„ pĂŠn. - Det er du ogsĂ„. 503 00:50:07,080 --> 00:50:09,960 Jeg skal bare spĂžrge om Ă©n ting. 504 00:50:10,120 --> 00:50:12,880 - Hvor gammel er du? - 33. 505 00:50:13,720 --> 00:50:18,600 Okay. SĂ„ du er ung, men ikke sĂ„ ung. Godt. 506 00:50:27,840 --> 00:50:31,880 Undskyld igen. Det er meget lĂŠnge siden. 507 00:50:32,040 --> 00:50:36,680 - Jeg er nĂŠsten blevet jomfru igen. - Det skal nok gĂ„. 508 00:50:37,560 --> 00:50:39,560 Bare slap af. 509 00:50:58,560 --> 00:51:01,600 - Hold da op! Shit! - Pis ogsĂ„. 510 00:51:02,560 --> 00:51:05,880 Det var da... meget anderledes. 511 00:51:07,320 --> 00:51:09,440 Det var forkert. 512 00:51:09,600 --> 00:51:15,120 - Ja, det var forkert. Undskyld. - Det er mig, der skal sige undskyld. 513 00:51:15,280 --> 00:51:19,360 Det var en helt forkert reaktion. Er du okay? 514 00:51:22,120 --> 00:51:25,080 Du har tĂžmmermĂŠnd. Vil du have vand? 515 00:51:29,320 --> 00:51:33,120 Nej, jeg har aldrig haft det bedre. 516 00:51:35,080 --> 00:51:38,400 Jeg mente det ikke. Det er da sejt. 517 00:51:38,560 --> 00:51:42,080 Jeg kan godt lide det. Det er avantgarde. 518 00:51:43,040 --> 00:51:44,640 Avantgarde. 519 00:51:51,720 --> 00:51:54,560 - Hej hej. - Ikke se pĂ„ hende. 520 00:51:56,920 --> 00:51:58,600 Se vĂŠk. 521 00:52:15,120 --> 00:52:17,040 Hvad fanden? 522 00:52:18,440 --> 00:52:20,200 Hvad fanden? 523 00:52:25,000 --> 00:52:27,600 Hvad fanden sker der her? 524 00:52:28,480 --> 00:52:32,280 Hvad har du gang i? Hvem fanden er det der? 525 00:52:34,200 --> 00:52:36,280 SĂ„ reagĂ©r da! 526 00:52:40,520 --> 00:52:43,080 Hvad i himlens navn...? 527 00:52:44,400 --> 00:52:47,720 Det er jo ham der... Lahlum. 528 00:52:47,880 --> 00:52:52,440 - FĂ„ ham dog fri! - Undskyld, undskyld, undskyld. 529 00:52:52,600 --> 00:52:56,480 - Hvad har I lavet? - Aner det ikke. 530 00:52:57,880 --> 00:53:01,800 - LĂžslad mig med det samme. - Ja, vi fĂ„r dig ud. 531 00:53:01,960 --> 00:53:06,880 Jeg er meget oprevet. Jeg gav ikke samtykke til det her. 532 00:53:12,200 --> 00:53:14,920 - Super. - Fy for helvede. 533 00:53:16,520 --> 00:53:19,840 Hvad er det her for noget? For fanden da. 534 00:53:23,240 --> 00:53:27,880 - Er der nogen, der har en panodil? - Ja. 535 00:53:35,880 --> 00:53:40,160 Her. Jeanette-panodil. Kommer i handlen til forĂ„ret. 536 00:53:40,320 --> 00:53:44,320 Jeg skal sgu ikke have flere af dine lortepiller. 537 00:53:44,480 --> 00:53:46,720 Jeg vil have piller. 538 00:54:02,600 --> 00:54:04,760 FĂžj for den lede. 539 00:54:07,520 --> 00:54:10,240 Åh nej, Peter, for fanden. 540 00:54:16,560 --> 00:54:18,440 Stafetten. 541 00:54:20,440 --> 00:54:24,720 Okay, vi mĂ„ i sving. Vi mĂ„ i tĂžjet. 542 00:54:25,960 --> 00:54:29,560 Ingen fĂ„r knaldet, hvis I sidder der og hĂŠnger! 543 00:54:29,720 --> 00:54:35,040 - ReparĂ©r! Jeg har ĂžjendrĂ„ber. - Knalde nu alligevel? 544 00:54:35,200 --> 00:54:38,480 Kom nu, piger! I skal i skidragterne! 545 00:54:46,680 --> 00:54:51,320 Gudfader! Pas dog pĂ„. Den ende er jo som et spyd. 546 00:54:52,400 --> 00:54:56,960 - Det er min mors gamle ski. - MĂ„ske pĂ„ tide at opgradere. 547 00:54:57,120 --> 00:54:59,680 Det kan jeg ikke nĂ„ nu. 548 00:55:05,960 --> 00:55:08,600 - Hej hej. - Hej. 549 00:55:10,880 --> 00:55:13,840 Sig mig, stalker du mig? 550 00:55:16,200 --> 00:55:19,760 - Nej. - Det er langt over grĂŠnsen. 551 00:55:24,400 --> 00:55:27,960 - Hej, Rocco. - Ikke klappe min hund. 552 00:55:30,000 --> 00:55:35,400 Du skal ikke kaste Ă©t blik pĂ„ mig, sĂ„ lĂŠnge I er her. Er det forstĂ„et? 553 00:55:36,680 --> 00:55:41,520 HĂžr her! Nu vi alle er samlet, inddeler vi jer i to hold. 554 00:55:41,680 --> 00:55:46,280 BlĂ„t og turkis. Hvert hold fordeler selv etaperne. 555 00:55:46,440 --> 00:55:50,480 FĂžlg ruten, til I finder jeres respektive poster. 556 00:55:50,640 --> 00:55:56,800 Og sĂ„, nĂ„r vi har kĂ„ret en vinder, sĂ„ er der fest! 557 00:55:58,560 --> 00:56:02,880 Turkis hold her, blĂ„t hold her. 558 00:56:03,040 --> 00:56:06,400 Lad mig se. Her har vi blĂ„t hold. 559 00:56:06,560 --> 00:56:11,080 Og turkis. Turkis her ogsĂ„. VĂŠrsgo. 560 00:56:11,240 --> 00:56:12,760 Ja! 561 00:56:41,720 --> 00:56:45,600 - Sigrid fortalte mig det om hvalpen. - Hvad? 562 00:56:45,760 --> 00:56:49,320 At du ikke ville lade mig og Stein kĂžbe den. 563 00:56:49,480 --> 00:56:53,480 - Det har jeg da aldrig sagt. - Hvorfor lyver du? 564 00:56:53,640 --> 00:56:57,440 - Jeg lyver ikke! - Nej, det gĂžr du ikke. 565 00:56:59,560 --> 00:57:02,760 Er du jaloux pĂ„ mig? Er det det? 566 00:57:04,480 --> 00:57:08,280 PĂ„ dig? Nej! 567 00:57:10,760 --> 00:57:12,440 Pis. 568 00:57:18,880 --> 00:57:21,360 Du behĂžver ikke glo pĂ„ mig. 569 00:57:50,320 --> 00:57:53,040 Fart pĂ„, for fanden! Du kan godt! 570 00:57:55,200 --> 00:57:56,920 Vi ses, bitch! 571 00:57:59,120 --> 00:58:02,200 - Vi ses i mĂ„let, gamle! - Hold kĂŠft! 572 00:58:03,360 --> 00:58:05,400 Jeg tager dig! 573 00:58:05,560 --> 00:58:07,160 Kom sĂ„! 574 00:58:12,120 --> 00:58:15,160 Nej! For fanden da! 575 00:58:18,080 --> 00:58:21,640 - Jeg tager dig! - Du kan fandeme tro nej. 576 00:58:25,720 --> 00:58:27,200 Nej! 577 00:58:28,320 --> 00:58:32,320 GĂ„ vĂŠk, Rocco! GĂ„ hjem med dig! 578 00:58:34,520 --> 00:58:37,920 - Flyt dig, Rocco! - Ja da! 579 00:58:41,840 --> 00:58:43,400 Nej! 580 00:58:47,600 --> 00:58:48,920 Rocco! 581 00:58:53,000 --> 00:58:55,520 Nej, nej, nej. 582 00:58:58,160 --> 00:59:02,800 - Den er fandeme stendĂžd. - Det siger du ikke. 583 00:59:03,920 --> 00:59:06,640 Vi graver den ned. HjĂŠlp mig! 584 00:59:09,760 --> 00:59:12,840 Det er stenhĂ„rdt. Det gĂ„r ikke. 585 00:59:14,840 --> 00:59:18,560 LĂžb hen til Sigrid, og find pĂ„ en undskyldning. 586 00:59:18,720 --> 00:59:22,760 Vi mĂ„ fĂ„ det til at ligne en ulykke. SĂ„ lĂžb dog! 587 00:59:22,920 --> 00:59:25,800 - Nu mĂ„ du hjĂŠlpe mig! - Ja ja! 588 00:59:25,960 --> 00:59:27,960 Kom sĂ„! 589 00:59:29,840 --> 00:59:35,320 VĂ„gn nu op. Rocco! "Another one bites the..." 590 00:59:37,040 --> 00:59:39,440 staying alive staying alive 591 00:59:39,600 --> 00:59:43,680 Rocco! Det nytter ikke noget. 592 00:59:45,560 --> 00:59:47,200 Pis. 593 01:00:01,040 --> 01:00:02,920 En. 594 01:00:03,080 --> 01:00:05,320 To... tre! 595 01:00:05,480 --> 01:00:06,760 Tre! 596 01:00:10,520 --> 01:00:15,880 Genial plan. Hvis vi ikke fĂ„r klaret det her, nĂ„r Sigrid ikke til festen. 597 01:00:16,040 --> 01:00:19,240 - SĂ„ mĂ„ du jo kaste pĂ„ tre. - Hvad? 598 01:00:19,400 --> 01:00:24,200 Du var lidt... langsom. Kast pĂ„ tre, sĂ„ gĂ„r det som smurt. 599 01:00:24,360 --> 01:00:28,120 - SĂ„ nĂ„r vi festen. - Hvad fanden fejler du? 600 01:00:32,120 --> 01:00:35,240 - FĂžlg mig, sĂ„... - Hold kĂŠft. 601 01:00:36,760 --> 01:00:38,800 Godt, Sigrid! 602 01:00:39,640 --> 01:00:42,800 Rigtig godt, Sigrid. Kom her med den. 603 01:00:42,960 --> 01:00:45,920 Nu skal jeg hjĂŠlpe dig. Lad mig. 604 01:00:46,080 --> 01:00:50,000 - Jeg tager den. - Jeg tager den ogsĂ„. 605 01:00:50,160 --> 01:00:55,600 Der kommer helt sikkert en bil nu. Vi klarer det. Det skal nok gĂ„ godt. 606 01:01:01,000 --> 01:01:03,240 Nej, den drejede af. 607 01:01:24,120 --> 01:01:25,800 En. 608 01:01:25,960 --> 01:01:28,440 - To... og... - Tre! 609 01:01:40,080 --> 01:01:43,080 Var det dig, der kastede hunden? 610 01:01:53,520 --> 01:01:55,160 Rocco? 611 01:01:57,480 --> 01:01:59,400 Rocco? 612 01:01:59,560 --> 01:02:03,800 Vi fandt den i skisporet. 613 01:02:04,880 --> 01:02:08,560 Jeg tĂŠnkte pĂ„, om det kan have vĂŠret en ulv. 614 01:02:08,720 --> 01:02:11,000 - Ulv? - Ja. 615 01:02:12,360 --> 01:02:14,520 Eller en jĂŠrv. 616 01:02:17,400 --> 01:02:19,640 Eller en elg. 617 01:02:19,800 --> 01:02:23,560 Elge er jo aggressive, sĂ„... 618 01:02:28,000 --> 01:02:31,280 SĂ„ sĂ„, Torgeir. Jeg ved, det er hĂ„rdt. 619 01:02:42,240 --> 01:02:43,880 Hvad? 620 01:02:47,120 --> 01:02:49,000 Tag det roligt, Torgeir. 621 01:02:51,960 --> 01:02:53,480 SĂ„ sĂ„. 622 01:02:57,200 --> 01:03:00,560 Jeg tror, vi skal gĂ„. 623 01:03:00,720 --> 01:03:04,120 - Jeg gĂ„r med. - Tal ikke til mig. 624 01:03:06,920 --> 01:03:11,080 Linda! Hvis du ikke har forstĂ„et det endnu, - 625 01:03:11,240 --> 01:03:15,160 - bare sĂ„ du ved det: Du er fyret! 626 01:03:23,480 --> 01:03:27,280 I skal nok bare tage hjem. SĂ„dan cirka nu. 627 01:03:28,040 --> 01:03:32,480 Sigrid har ikke gjort noget galt. Hun kunne mĂ„ske blive. 628 01:03:32,640 --> 01:03:36,000 Nej, festen er nok rimelig aflyst nu. 629 01:03:36,160 --> 01:03:40,960 Nu skal der nok bare trĂžstes resten af eftermiddagen. 630 01:03:44,160 --> 01:03:48,720 Jeg tror bare, vi gĂ„r tilbage til hotellet. 631 01:04:06,440 --> 01:04:09,560 Sigrid. Hvordan gĂžr jeg det godt igen? 632 01:04:09,720 --> 01:04:11,920 Det kan du ikke. 633 01:04:15,200 --> 01:04:16,800 Du... 634 01:04:18,200 --> 01:04:23,360 - Jeg er sĂ„ utrolig skuffet. - Det forstĂ„r jeg godt. 635 01:04:23,520 --> 01:04:27,520 Peter er pĂ„ vej. Chefen har drukket sig i sĂžvn. 636 01:04:27,680 --> 01:04:31,080 - Hvad skal jeg tage pĂ„? - SĂ„ lidt som muligt. 637 01:04:31,240 --> 01:04:35,600 - Kan jeg lĂ„ne noget? - Ja, jeg har masser. Kom og se. 638 01:05:03,120 --> 01:05:05,840 - Du er skidehot. - Meget. 639 01:05:06,000 --> 01:05:12,040 Tusind tak, I to. I har hjulpet mig med at gĂžre det her. 640 01:05:12,200 --> 01:05:15,960 SelvfĂžlgelig. Nu gĂ„r du derind. PĂ„ ham. 641 01:05:16,120 --> 01:05:20,040 - Hyg dig. Okay? - Okay. Ja! 642 01:05:27,400 --> 01:05:31,760 Gud, hvor er det skĂžnt for hende at fĂ„ det ud af verden. 643 01:05:35,560 --> 01:05:38,920 NĂ„, hvad skal vi sĂ„ finde pĂ„? 644 01:05:39,600 --> 01:05:43,880 Det tager nok ikke lang tid. Hun er erfaren, og han er kĂ„d. 645 01:05:45,440 --> 01:05:50,160 Jeg tror, det er verdens dĂ„rligste idĂ©. Hun vil fortryde det. 646 01:05:50,320 --> 01:05:54,040 Nej. Sigrid har sagt, det er den bedste lĂžsning. 647 01:05:54,200 --> 01:05:57,440 Jeg kender min bedsteveninde bedre end dig. 648 01:05:57,600 --> 01:06:01,040 Hun bliver ĂŠdt op af dĂ„rlig samvittighed. 649 01:06:01,200 --> 01:06:05,200 Hun vil fortĂŠlle Anders det hele. SĂ„ bliver han knust, - 650 01:06:05,360 --> 01:06:11,040 - og det bliver Sigrid knust over, og sĂ„ er de begge knust. 651 01:06:15,720 --> 01:06:19,720 Jeg kan ikke bare stĂ„ og se til. Giv mig den nĂžgle. 652 01:06:19,880 --> 01:06:23,320 - Du kan ikke gĂ„ derind! - Jo, jeg kan. 653 01:06:43,200 --> 01:06:45,440 - Nej! - Undskyld mig. 654 01:06:45,600 --> 01:06:50,280 Jeg stĂžtter dig ikke. Jeg stĂžtter dig altid, men ikke her. 655 01:06:50,440 --> 01:06:52,480 Er du sĂžd at gĂ„ ud? 656 01:06:52,640 --> 01:06:56,800 Knald det vĂŠk-projektet er sygt. Du mister dig selv. 657 01:06:56,960 --> 01:07:01,640 - Er du sĂžd at gĂ„ ud? - Anders er ti gange bedre end ham. 658 01:07:01,800 --> 01:07:05,800 Jeg hĂžrer pĂ„ ham hver frokostpause. Han er hjernedĂžd. 659 01:07:05,960 --> 01:07:09,200 Han er ikke den skarpeste kniv i skuffen. 660 01:07:09,360 --> 01:07:12,840 Der er ikke noget at diskutere. Vi er to voksne... 661 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Ingen har spurgt dig. 662 01:07:15,160 --> 01:07:20,880 Kunne du bare i to sekunder opfĂžre dig som en god veninde? 663 01:07:22,280 --> 01:07:25,840 En god veninde? Som Jeanette, mener du? 664 01:07:26,000 --> 01:07:31,240 Helt ĂŠrligt, alt det med Jeanette. Kan du ikke holde op med Jeanette? 665 01:07:31,400 --> 01:07:35,920 Tror du, du er den eneste med problemer? Det er du ikke. 666 01:07:36,840 --> 01:07:40,840 Efter skilsmissen skulle alt handle om dig. 667 01:07:41,000 --> 01:07:43,440 Det er ikke Jeanettes skyld. 668 01:07:43,600 --> 01:07:47,720 Husker du ikke alt dit lort med Stein fĂžr Jeanette? 669 01:07:47,880 --> 01:07:52,680 Det er lettere at give hende skylden for alt og spille offeret. 670 01:07:52,840 --> 01:07:56,680 SĂ„ kan du bare tĂŠnke pĂ„ dig selv. Du er sĂ„ fej. 671 01:07:56,840 --> 01:08:02,600 Jeg har ikke kunnet tale med dig i snart to Ă„r! Du er sĂ„ selvoptaget. 672 01:08:02,760 --> 01:08:08,000 SĂ„ kommer du her, nĂ„r jeg har mandet mig op til at sutte den af pĂ„ ham! 673 01:08:08,160 --> 01:08:11,520 Du tĂžr ikke tage fat i dit eget liv. 674 01:08:11,680 --> 01:08:16,680 Jeg orker ikke at se mere pĂ„ dig, din bitterfisse. 675 01:08:19,160 --> 01:08:20,720 Pis. 676 01:08:24,440 --> 01:08:25,720 Du... 677 01:08:38,400 --> 01:08:42,280 Jeg tror bare, du skal tage tĂžjet pĂ„ igen. 678 01:08:42,440 --> 01:08:44,240 Tage det pĂ„? 679 01:08:52,120 --> 01:08:54,400 Hvor skal du hen? 680 01:10:01,800 --> 01:10:06,400 En flaske vin leveret direkte til dĂžren hver fredag. 681 01:10:08,640 --> 01:10:11,760 Nu mĂ„ det snart sive ind. 682 01:10:12,680 --> 01:10:18,160 - Der skal ingen hund ind i opgangen. - Hver fredag. 683 01:10:22,800 --> 01:10:26,120 Jeg kan strĂŠkke mig til en lille kanin. 684 01:10:26,280 --> 01:10:28,720 HĂžrte jeg et lille ja? 685 01:10:44,240 --> 01:10:49,200 Du bliver den bedste gave. Du skal bare vente lidt her. 686 01:10:49,840 --> 01:10:54,360 MĂ„ske vil du have lidt varme i rumpen? Fuld styrke. 687 01:10:54,520 --> 01:10:56,560 Og sĂ„ lidt luft. 688 01:11:00,400 --> 01:11:02,720 Vi ses snart. 689 01:11:21,120 --> 01:11:22,680 Hej. 690 01:11:31,720 --> 01:11:36,680 - Hvad fanden har du gang i? - Jeg kommer til fĂždselsdagen. 691 01:11:36,840 --> 01:11:41,480 Du har taget bilen. Hvordan kommer Sigrid og Jeanette hjem? 692 01:11:41,640 --> 01:11:46,480 - De har lange ben. De klarer sig. - Meget morsomt. 693 01:11:49,560 --> 01:11:53,960 Det vigtigste er da, at Olivias mor og far er her. 694 01:11:54,120 --> 01:11:56,920 De har fĂ„et et lift og er pĂ„ vej. 695 01:11:57,080 --> 01:12:00,400 Vi kan begynde festen, for vi to er her. 696 01:12:00,560 --> 01:12:06,360 - Det bliver Olivia nok glad for. - Du skal tage dig sammen. 697 01:12:07,920 --> 01:12:12,880 Nu har jeg talt med vĂŠrtinden. Hun er pĂ„ vej. 698 01:12:13,040 --> 01:12:15,960 Snart kan vi fĂ„ kage og pizza. 699 01:12:16,120 --> 01:12:20,720 Ikke noget med at snigĂ„bne gaver endnu. Godt. 700 01:12:20,880 --> 01:12:24,920 Et Ăžjeblik, sĂ„ kommer de andre. Tag dig sammen! 701 01:12:33,920 --> 01:12:36,280 - Hej, min ven. - Hej. 702 01:12:45,600 --> 01:12:48,480 Mor, jeg er sulten. 703 01:12:50,040 --> 01:12:54,360 - Victoria skal altsĂ„ nĂ„ til trĂŠning. - Se nu bare der. 704 01:12:55,400 --> 01:13:00,160 Hej med jer! Undskyld. SkĂžnt at se jer. 705 01:13:00,320 --> 01:13:01,800 Hej! 706 01:13:02,920 --> 01:13:05,760 Det er Kevin. Vores redningsmand. 707 01:13:05,920 --> 01:13:09,880 I mĂ„ vĂŠre mĂžgsultne. Lad os gĂ„ til bords. 708 01:13:10,040 --> 01:13:13,960 - Der er pizza. - Jeanette, er der bordplan? 709 01:13:33,800 --> 01:13:39,120 - FortĂŠl, fortĂŠl. Var det en god tur? - Ja, det var rigtig sjovt. 710 01:13:39,280 --> 01:13:42,920 En masse fine lĂžjper og utrolig flot vejr. 711 01:13:44,240 --> 01:13:47,400 Der var sĂ„ fint. God spaafdeling. 712 01:13:47,560 --> 01:13:51,840 - LĂŠkker pizza med rucola. - Tag nogle tomater. 713 01:13:55,640 --> 01:13:59,600 - Hvor har I fĂ„et det fint her. - Tak. 714 01:13:59,760 --> 01:14:04,800 - Det er Jeanette, der stĂ„r for... - Arbejder du med indretning? 715 01:14:04,960 --> 01:14:11,520 Ja, jeg har det som en lille hobby. Jeg er ikke uddannet eller noget. 716 01:14:12,560 --> 01:14:15,400 Det er et naturtalent. 717 01:14:15,560 --> 01:14:20,480 MĂ„ske kan du hjĂŠlpe Linda med at fĂ„ orden pĂ„ sin lejlighed. 718 01:14:20,640 --> 01:14:24,760 Det har du virkelig brug for, ikke? 719 01:14:26,840 --> 01:14:32,960 - Er der noget, jeg kan hjĂŠlpe med? - Det ligner en studenterhybel. 720 01:14:33,120 --> 01:14:36,720 - Deromkring. - Stedet trĂŠnger til et lĂžft. 721 01:14:36,880 --> 01:14:39,600 SĂ„ det bliver lidt hyggeligere. 722 01:14:39,760 --> 01:14:44,080 - Ja, mĂ„ske var det en idĂ©. - Gerne. Du ringer bare. 723 01:14:49,760 --> 01:14:53,280 NĂ„, Olivia. Skal vi kaste os over gaverne? 724 01:14:53,440 --> 01:14:57,480 - Gaver! - Ja, god idĂ©. 725 01:14:57,640 --> 01:15:01,360 Ud i gangen og fĂžrste dĂžr til hĂžjre. 726 01:15:01,520 --> 01:15:03,040 Olivia? 727 01:15:04,720 --> 01:15:06,320 Olivia? 728 01:15:07,560 --> 01:15:09,960 - Olivia? - Ja? 729 01:15:10,120 --> 01:15:14,400 Jeg har en sygt god overraskelse til dig ude i bilen. 730 01:15:14,560 --> 01:15:15,800 Hvad? 731 01:15:15,960 --> 01:15:20,840 hurra for dig som fylder Ă„r vi gratulerer 732 01:15:23,200 --> 01:15:24,960 Nej. 733 01:15:35,440 --> 01:15:39,320 Nej! Det gĂ„r bare ikke! 734 01:15:39,480 --> 01:15:42,520 - Nej! - OpfĂžr dig nu pĂŠnt. 735 01:15:44,280 --> 01:15:48,680 Skal du belĂŠre mig om opfĂžrsel? Det er sgu godt gjort. 736 01:15:48,840 --> 01:15:52,440 SĂŠt jer ned. Nu taler vi om opfĂžrsel. 737 01:15:52,600 --> 01:15:57,000 Efter vores fine tur... SĂŠt jer! Vores skide tĂžsetur. 738 01:15:57,160 --> 01:16:00,520 Nu skal du falde lidt ned, Linda. 739 01:16:00,680 --> 01:16:04,480 Beder du mig om at falde ned? Vi var pĂ„ tĂžsetur, - 740 01:16:04,640 --> 01:16:08,880 - eller skal jeg kalde en spade for en spade? En knaldetur! 741 01:16:09,040 --> 01:16:12,520 - Hold op. - SĂŠt dig ned og hold kĂŠft. 742 01:16:12,680 --> 01:16:17,640 De kaldte det en knaldetur. Jeg var bare med! Jeg skulle ikke knalde. 743 01:16:17,800 --> 01:16:22,080 - Jeg siger det ligeud. - Nu er det nok, Linda. 744 01:16:22,240 --> 01:16:25,560 Jeg skal sige dig, hvornĂ„r det var nok. 745 01:16:25,720 --> 01:16:29,680 Da jeg var en god ven og sagde fra og var ĂŠrlig. 746 01:16:29,840 --> 01:16:34,400 Men det tĂ„lte du ikke. SĂ„ nu dolker du mig i ryggen. 747 01:16:34,560 --> 01:16:39,120 Og giver hvalpen vĂŠk, nĂ„r du ved, hvad jeg har vĂŠret igennem. 748 01:16:39,280 --> 01:16:44,360 Det gĂžr sĂ„ skideondt, for nu er du bedsteveninde med bloggerluderen! 749 01:16:44,520 --> 01:16:45,960 SĂŠt dig ned. 750 01:16:46,120 --> 01:16:50,440 Jeg skal fortĂŠlle dig om din konfirmandindeblogger. 751 01:16:50,600 --> 01:16:54,520 Skal jeg sige, hvad der kommer ud af kĂŠften pĂ„ hende? 752 01:16:54,680 --> 01:16:59,320 "Vi mĂ„ knalde det vĂŠk, Sigrid." "Nu skal vi knalde det vĂŠk!" 753 01:17:01,240 --> 01:17:03,840 Knalde hvad vĂŠk? 754 01:17:06,280 --> 01:17:10,000 I kan kraftedeme rende mig, hele banden! 755 01:17:10,160 --> 01:17:14,080 Ikke dig, Olivia. Jeg elsker dig. 756 01:17:14,840 --> 01:17:18,920 Undskyld. Men det her tager sgu prisen. 757 01:17:24,760 --> 01:17:27,560 Jeg gjorde det altsĂ„ ikke. 758 01:17:32,040 --> 01:17:35,160 Jeg tjekker lige op pĂ„ hende. 759 01:17:43,760 --> 01:17:45,360 Pis. 760 01:17:49,240 --> 01:17:52,160 - Skidekanin. Det er din skyld. - Linda! 761 01:17:54,720 --> 01:17:59,160 - HjĂŠlp mig. Du mĂ„ kĂžre mig. - Det kan jeg ikke. 762 01:17:59,320 --> 01:18:03,120 SĂ„ lad mig kĂžre din bil. Tag hunden. 763 01:18:03,280 --> 01:18:06,280 Skynd dig ind i bilen. De kommer! 764 01:18:06,440 --> 01:18:10,000 - Skal vi ikke lige snakke om det? - Nej. 765 01:18:10,160 --> 01:18:13,080 - Linda! - De kommer! Skynd dig! 766 01:18:13,240 --> 01:18:15,680 Stop, Linda! 767 01:18:15,840 --> 01:18:18,560 - BilnĂžglen. - Den har Linda. 768 01:18:18,720 --> 01:18:21,280 - Tag vores! - Her! 769 01:18:22,280 --> 01:18:23,840 Kom sĂ„! 770 01:18:25,160 --> 01:18:27,360 Bilen stĂ„r her! 771 01:18:36,320 --> 01:18:37,920 Vent! 772 01:18:38,080 --> 01:18:41,480 - Der er ikke plads. - SĂ„ hum jer. 773 01:18:42,720 --> 01:18:45,600 - Olav, hjĂŠlp mig. - SĂ„dan. 774 01:18:47,680 --> 01:18:50,840 - Vi mĂ„ have seler pĂ„. - Glem det. 775 01:19:00,680 --> 01:19:04,320 Skynd dig. Kom nu. 776 01:19:06,600 --> 01:19:10,720 - Linda, du mĂ„ tale med dem. - Gu vil jeg ej. 777 01:19:10,880 --> 01:19:16,440 Linda, giv mig sĂ„ den hvalp, eller jeg river den ud af favnen pĂ„ dig! 778 01:19:16,600 --> 01:19:19,480 Hold kĂŠft! LĂŠs nu kortet, for fanden. 779 01:19:25,000 --> 01:19:28,880 TILLYKKE! KNUS FRA MOR, FAR OG JEANETTE 780 01:19:42,040 --> 01:19:44,920 Det er jo bare typisk. 781 01:19:45,080 --> 01:19:49,520 Jeg flipper helt ud, og sĂ„ har du skrevet mig pĂ„ kortet. 782 01:19:49,680 --> 01:19:54,320 Det er ligesom min ting. At jeg bare snubler og... 783 01:19:56,080 --> 01:20:00,880 Der gĂ„r ged i det, og det er min skyld. Jeg beklager. 784 01:20:01,040 --> 01:20:05,520 Men det handler jo egentlig ikke om hvalpen. 785 01:20:10,160 --> 01:20:12,560 Bare snak med dem. 786 01:20:16,760 --> 01:20:20,360 Jeg fĂžler ikke, jeg har nogen kontrol over mit liv. 787 01:20:20,520 --> 01:20:23,320 At jeg har mistet alt, jeg havde. 788 01:20:23,480 --> 01:20:28,520 Og at der pludselig er kommet en ny og sĂždere ejer, - 789 01:20:28,680 --> 01:20:31,280 - som er skideflot og ung. 790 01:20:31,440 --> 01:20:36,280 Min mand og datter har fĂ„et en ny familie og er lykkelige. 791 01:20:36,440 --> 01:20:39,040 Og jeg er helt alene. 792 01:20:39,200 --> 01:20:44,600 - Der er ingen til at gribe mig. - Gudfader. SĂ„dan noget vĂ„s. 793 01:20:47,560 --> 01:20:53,000 Men altsĂ„, Linda. Hun har jo ikke taget mig fra dig. 794 01:20:54,680 --> 01:20:56,400 I guder! 795 01:20:58,800 --> 01:21:02,800 Hvad foregĂ„r der her? I blokerer alle flugtveje. 796 01:21:02,960 --> 01:21:06,480 Har I slet ikke lĂŠst brandreglerne? 797 01:21:07,520 --> 01:21:11,640 En hund? Kanin, sagde jeg. Ikke hund. 798 01:21:12,640 --> 01:21:15,080 Det var ikke aftalen! 799 01:21:20,240 --> 01:21:23,760 - Han faldt om. - Jeg ringer 112. 800 01:21:29,000 --> 01:21:32,160 - Lidt op. - Nu kan du da fĂ„ hund. 801 01:21:47,920 --> 01:21:50,640 Hej, Olivia. 802 01:21:50,800 --> 01:21:55,640 Jeg ville bare vise hvalpen, hvor du bor, nĂ„r du er hos mig. 803 01:21:58,720 --> 01:22:02,440 Jeg har vĂŠret en meget dum mor i dag. 804 01:22:04,240 --> 01:22:09,040 Jeg blev barnlig, da Jeanette og far ville give dig hvalpen. 805 01:22:09,200 --> 01:22:15,800 Jeg hĂ„ber, du kan tilgive mig. Jeg har vĂŠret sĂ„ selvoptaget. LĂŠnge. 806 01:22:17,960 --> 01:22:20,880 Jeg elsker dig sĂ„ hĂžjt, min pige. 807 01:22:21,040 --> 01:22:25,640 Nu kommer far og Jeanette snart hjem med hvalpen. 808 01:22:25,800 --> 01:22:28,480 Okay. Hav det godt. 809 01:22:40,800 --> 01:22:45,440 Tag hende med over i bilen. Jeg skal snakke med Linda. 810 01:22:48,640 --> 01:22:52,600 Jeg vidste slet ikke, du havde det sĂ„dan. 811 01:22:54,440 --> 01:22:59,280 Og det var ikke min mening at komme imellem dig og Sigrid. 812 01:22:59,440 --> 01:23:05,440 Det er mĂ„ske svĂŠrt at tro, men jeg har ikke mange veninder. 813 01:23:07,200 --> 01:23:11,400 Jeg fĂžlte, at vi var et godt lille treklĂžver. 814 01:23:11,560 --> 01:23:16,200 Og jeg har virkelig ikke prĂžvet at tage Olivia fra dig. 815 01:23:16,360 --> 01:23:22,120 Det ville jeg slet ikke kunne. Hun elsker sin mor sĂ„ hĂžjt. 816 01:23:24,080 --> 01:23:29,200 Og jeg hĂ„ber, at jeg mĂ„ske ogsĂ„ en dag bliver en supermor. 817 01:23:29,360 --> 01:23:34,560 Men jeg ved ikke, om Stein vil have flere bĂžrn. 818 01:23:34,720 --> 01:23:38,000 Og han er jo helt utrolig gammel. 819 01:23:38,160 --> 01:23:41,560 Jeg ved ikke, om han har flere sĂŠdceller. 820 01:23:47,640 --> 01:23:51,720 Det var rigtig pĂŠnt af dig at sĂŠtte mit navn pĂ„ kortet. 821 01:23:51,880 --> 01:23:56,440 Det sĂŠtter jeg utrolig stor pris pĂ„. Tusind tak. 822 01:23:57,560 --> 01:24:00,760 Det skulle da bare mangle. 823 01:24:02,280 --> 01:24:05,560 Jeg mĂ„ hellere gĂ„ nu. Vi ses. 824 01:24:07,480 --> 01:24:11,480 - Jeg bliver hos dig. - Nej, det behĂžver du ikke. 825 01:24:11,640 --> 01:24:15,400 - Du skal ikke vĂŠre alene nu. - Jamen det... 826 01:24:15,560 --> 01:24:18,760 - Kevin bliver her. - Ja. 827 01:24:37,760 --> 01:24:39,880 Frokost i morgen? 828 01:24:45,480 --> 01:24:50,240 Du behĂžver altsĂ„ ikke blive. Du mĂ„ godt bare lĂžbe din vej. 829 01:24:50,400 --> 01:24:53,560 - Det kan jeg ikke. - Nej. 830 01:24:54,440 --> 01:24:57,040 Det er ogsĂ„ rigtigt. 831 01:25:03,640 --> 01:25:05,840 Okay, sĂ„... 832 01:25:07,360 --> 01:25:08,720 Ja... 833 01:26:03,080 --> 01:26:04,880 Ta-da. 834 01:26:22,640 --> 01:26:27,560 Jeg tĂŠnkte, vi mĂ„ske kunne trĂŠne lidt sammen. 835 01:27:00,400 --> 01:27:01,880 Du... 836 01:27:02,040 --> 01:27:07,360 Jeg har sagt en million gange, at den nĂžgle er til nĂždstilfĂŠlde. 837 01:27:07,520 --> 01:27:12,880 Jeg fik nĂžglen af Birgit og Olav, sĂ„ jeg kunne tjekke, du var okay. 838 01:27:13,920 --> 01:27:16,200 Okay. Ja. 839 01:27:27,040 --> 01:27:30,520 - Spiser du flĂždeboller? - Ja. 840 01:27:36,280 --> 01:27:39,680 Jeg forstĂ„r ikke, hvorfor du er her. 841 01:27:39,840 --> 01:27:41,640 Fordi... 842 01:27:45,720 --> 01:27:51,200 ... jeg kan lide dig. Jeg troede, du mĂ„ske ogsĂ„ kunne lide mig. 843 01:27:51,360 --> 01:27:54,520 Men jeg har jo gjort alt muligt... 844 01:27:56,640 --> 01:27:59,600 Ellers sad jeg ikke her nu. 845 01:28:00,280 --> 01:28:04,520 - Ser du sĂ„dan pĂ„ det? - Ja. Jeg sidder jo her nu. 846 01:28:05,720 --> 01:28:11,200 Og sĂ„ ved jeg, du har lyst til at bolle med mig, for det har du sagt. 847 01:28:12,960 --> 01:28:16,960 - Det er ikke kun derfor, du er her? - Nej. Lidt. 848 01:28:17,120 --> 01:28:21,360 Nej, jeg joker. Jeg er her, fordi jeg kan lide dig. 849 01:28:29,520 --> 01:28:32,280 Jeg kan ogsĂ„ godt lide dig. 850 01:28:32,440 --> 01:28:36,080 Og jeg vil meget gerne bolle med dig. 851 01:28:36,240 --> 01:28:38,080 Kom her. 852 01:28:42,080 --> 01:28:45,160 Jeg tog forresten kaninen med. 853 01:28:46,600 --> 01:28:49,920 - Den havde jeg helt glemt. Tak. - Av! 854 01:28:50,080 --> 01:28:54,200 - Undskyld. Var det benet? - Skide vĂŠre med det. 855 01:28:55,560 --> 01:29:00,360 - Har du stadig avantgardefrisuren? - Det mĂ„ du jo tjekke. 856 01:31:27,240 --> 01:31:30,120 OversĂŠttelse: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 68437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.