All language subtitles for Jentetur.2022.NORWEGiAN.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GRANiTEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:08,440
- Og vĂŠrsgo.
- Jeg er sÄ taknemlig for...
2
00:00:08,600 --> 00:00:12,560
GÄr jeg for hurtigt?
Jeg har sÄ lange ben.
3
00:00:16,040 --> 00:00:18,040
Og vĂŠrsgo.
4
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
Jeg er sÄ taknemlig for, -
5
00:00:21,160 --> 00:00:24,520
- at I elsker min nye selvbruner.
6
00:00:24,680 --> 00:00:29,760
Den er nu udsolgt, men fortvivl ikke.
Jeg fylder lageret op.
7
00:00:29,920 --> 00:00:35,600
Men nu vil jeg vise jer
denne fantastiske sofa, -
8
00:00:35,760 --> 00:00:39,920
- sponseret af Fogia.
Har I set noget sÄ lÊkkert?
9
00:00:40,080 --> 00:00:43,840
- Den passer sÄ flot ind her.
- Taber.
10
00:00:47,600 --> 00:00:51,160
SÄ er puderne pÄ plads.
LĂŠkre, ikke?
11
00:00:51,320 --> 00:00:52,560
MĂžgfisse.
12
00:00:52,720 --> 00:00:57,320
Jeg har tagget Fogia,
sÄ I kan gÄ ind og tjekke dem ud.
13
00:00:57,480 --> 00:00:58,880
Abe.
14
00:00:59,040 --> 00:01:04,440
Og jeg har en konkurrence, hvor I
kan vinde den udsolgte selvbruner.
15
00:01:06,320 --> 00:01:10,080
SĂ„ swipe op,
og vĂŠr med i konkurrencen.
16
00:01:12,360 --> 00:01:14,760
Tag toiletpapiret.
17
00:01:14,920 --> 00:01:20,320
Vi har kĂžbt stegte karbonader,
du kan varme op. Det orker du vel.
18
00:01:20,480 --> 00:01:25,600
Jeg har sagt en million gange,
at nĂžglen kun er til nĂždstilfĂŠlde.
19
00:01:25,760 --> 00:01:29,640
- Havde de ikke kogefaste kartofler?
- Pis.
20
00:01:32,360 --> 00:01:37,480
- Far? Giv mig den nĂžgle.
- Vi vil jo bare gĂžre lidt for dig.
21
00:01:41,280 --> 00:01:44,760
Jeg er gÄet i gang med
at fermentere.
22
00:01:46,360 --> 00:01:49,200
- Har du drukket?
- Nej.
23
00:01:49,360 --> 00:01:53,880
- MĂ„ jeg se dine tĂŠnder?
- Nej! Jeg tog bare én kop.
24
00:01:54,040 --> 00:01:56,960
Sidder du her alene og drikker?
25
00:01:59,320 --> 00:02:03,600
Du kan godt huske Greta, ikke?
Vores nabo i Kristiansand.
26
00:02:03,760 --> 00:02:09,040
- Jeg kan godt huske Greta.
- Hun bor i beskyttet bolig nu.
27
00:02:10,040 --> 00:02:14,560
Hun kan ikke klare sig selv.
Hjerneskadet.
28
00:02:14,720 --> 00:02:19,920
- Men hun tog heroin, mor.
- Hvordan tror du, det begyndte?
29
00:02:21,160 --> 00:02:23,480
Det er sÄ trist.
30
00:02:32,400 --> 00:02:37,200
Nu mÄ du tage dig sammen.
GĂžre dig i stand og komme lidt ud.
31
00:02:38,680 --> 00:02:41,280
Hvor lĂŠnge er det siden nu?
32
00:02:41,440 --> 00:02:44,600
Et Är, seks mÄneder
og tolv dage.
33
00:02:44,760 --> 00:02:49,160
- Skal vi ikke lufte lidt ud?
- Nej, dĂžren er i stykker.
34
00:02:49,320 --> 00:02:54,480
- SÄ mÄ vi reparere den.
- Nej, nu skal I gÄ. GÄ sÄ. Far!
35
00:02:54,640 --> 00:02:59,320
- Tag tasken.
- Jeg synes, du har det sÄ rodet.
36
00:02:59,480 --> 00:03:04,080
Kan du ikke lide at stĂžve af?
Jeg kan komme og gĂžre det.
37
00:03:04,240 --> 00:03:07,880
Jeg elsker ogsÄ jer. Hej hej.
38
00:03:10,160 --> 00:03:13,760
GIRLS TRIP
39
00:03:47,000 --> 00:03:49,640
Velkommen til fĂždselsdag!
40
00:03:49,800 --> 00:03:53,800
"KĂŠre mor.
Velkommen til stor fĂždselsdagsfest."
41
00:03:53,960 --> 00:03:56,280
"Glutenfri og vegansk."
42
00:03:56,440 --> 00:04:00,520
Pudsigt at blive inviteret
til sin egen datters fest.
43
00:04:28,640 --> 00:04:31,600
- Hej!
- Er det dig med hunden igen?
44
00:04:31,760 --> 00:04:37,280
Jeg lover dig, at du aldrig
vil hĂžre den hund overhovedet.
45
00:04:37,440 --> 00:04:41,040
LĂŠs vedtĂŠgterne.
Og se lige her.
46
00:04:41,200 --> 00:04:43,720
Her. Fra en hund.
47
00:04:43,880 --> 00:04:48,760
Ejeren sagde, den bare ville
sige hej. Den angreb mig.
48
00:04:48,920 --> 00:04:54,920
- Vil du ikke nok...
- Her skal ikke vĂŠre nogen husdyr.
49
00:04:55,080 --> 00:05:00,560
- Medmindre man er handikappet.
- Hvad nu hvis hunden er handikappet?
50
00:05:08,320 --> 00:05:12,240
- Hej, Anders.
- Hej. Skal du trĂŠne?
51
00:05:12,400 --> 00:05:15,440
MÄske kunne vi trÊne sammen?
52
00:05:17,240 --> 00:05:19,560
Jeg har cykeltrĂŠning i dag.
53
00:05:19,720 --> 00:05:24,320
Kan du ikke gĂžre det i morgen?
SĂ„ trĂŠner vi sammen i dag.
54
00:05:24,480 --> 00:05:27,160
Nej, jeg skal fĂžlge programmet.
55
00:05:31,800 --> 00:05:33,920
Du er dejlig.
56
00:05:38,800 --> 00:05:43,680
899? Er det ikke lige i overkanten
for en, som aldrig trĂŠner?
57
00:05:44,840 --> 00:05:47,760
- HallĂžj!
- Hej! Jeg kommer.
58
00:05:48,680 --> 00:05:51,600
Jeg skal lĂžbe. Okay?
59
00:05:53,160 --> 00:05:55,360
Hej.
60
00:05:55,520 --> 00:06:00,920
- Husk skole-hjem-samtalen.
- I dag? Det nÄr jeg ikke.
61
00:06:01,080 --> 00:06:07,000
- Jamen det er du nĂždt til.
- Kan vi tage den korte rute?
62
00:06:09,000 --> 00:06:12,240
Den korte rute, okay?
Vi ses der.
63
00:06:39,880 --> 00:06:42,640
Derude sidder vi og spiser.
64
00:06:42,800 --> 00:06:45,920
- Derude?
- Ved siden af fodboldbanen.
65
00:06:46,080 --> 00:06:50,520
Hej hej! SĂ„ er det Olivia.
Kom indenfor.
66
00:06:50,680 --> 00:06:54,720
Hej. Jeg hedder Sigve.
Jeg bliver helt starstruck.
67
00:06:54,880 --> 00:06:57,760
Min kone er fan af din blog.
68
00:06:59,960 --> 00:07:06,920
SÄdan. Velkommen. Vi sidder her.
Jeg er blevet afhĂŠngig af din creme.
69
00:07:07,080 --> 00:07:11,520
Nej, hvor fint!
Den er helt fri for parabener.
70
00:07:11,680 --> 00:07:16,560
- Nej, er du her ogsÄ?
- Ja, selvfĂžlgelig er jeg det.
71
00:07:16,720 --> 00:07:21,840
- Jeg er jo Olivias mor.
- Ja ja, det ved jeg.
72
00:07:23,480 --> 00:07:25,880
SĂ„ vi er her alle mand.
73
00:07:27,480 --> 00:07:28,920
Okay.
74
00:07:29,080 --> 00:07:32,160
- Vil I have lidt kaffe?
- Ja tak.
75
00:07:32,320 --> 00:07:36,720
- Det er min, der er kun to til.
- Vi kan bare dele en.
76
00:07:36,880 --> 00:07:41,960
I deler? Fornemt.
Det er alle tiders. VĂŠrsgo.
77
00:07:44,040 --> 00:07:48,440
- Jeg troede, det var for forĂŠldre.
- Tag dig sammen.
78
00:07:48,600 --> 00:07:52,600
- Okay, skal vi komme i gang?
- Ja.
79
00:07:52,760 --> 00:07:58,040
Olivia er en skĂžn pige. Vi er glade
for at have Olivia i klassen.
80
00:07:59,280 --> 00:08:04,720
- Hun deltager aktivt i timerne.
- Du kunne godt have spurgt mig.
81
00:08:04,880 --> 00:08:09,280
- Vent lidt.
- Nogle gange er hun ukoncentreret.
82
00:08:09,440 --> 00:08:14,440
Var det din idé, at du skulle
fejre fĂždselsdagen hos far?
83
00:08:14,600 --> 00:08:17,680
Eller overtalte de dig?
84
00:08:17,840 --> 00:08:22,040
Du bestemmer.
Det er ikke Jeanettes fĂždselsdag.
85
00:08:22,200 --> 00:08:25,440
- Hvad siger du, Linda?
- Hvad jeg siger?
86
00:08:25,600 --> 00:08:31,080
Nogle gange kan Olivia
godt vĂŠre lidt ukoncentreret.
87
00:08:31,240 --> 00:08:35,600
Hvordan gÄr det derhjemme
med lektierne?
88
00:08:35,760 --> 00:08:41,320
Det er ikke hendes yndlingshobby.
Det er lidt af en udfordring.
89
00:08:41,480 --> 00:08:46,560
- Hos os gÄr det rigtig fint.
- Ja, takket vĂŠre Jeanette.
90
00:08:47,680 --> 00:08:53,640
- Det gÄr ogsÄ fint hos mig.
- Du sagde, der var udfordringer.
91
00:08:53,800 --> 00:08:58,640
Ja, med at fÄ hende til
at holde op med lektierne.
92
00:08:58,800 --> 00:09:03,000
Olivia er som besat.
Hun har en kĂŠmpe lektietĂžrst.
93
00:09:03,160 --> 00:09:08,480
Hun kommer hjem og rÄber: "Lektier!"
Og jeg siger, hun skal spise fĂžrst.
94
00:09:08,640 --> 00:09:12,640
Jeg mÄ sige nej.
Det er som en bĂžrnearbejder.
95
00:09:12,800 --> 00:09:17,320
- Mor, seriĂžst!
- MÄske skal vi hÞre lidt pÄ lÊreren.
96
00:09:17,480 --> 00:09:22,600
- Jeg vil tale om koncentrationen...
- Velkommen til fĂždselsdag!
97
00:09:22,760 --> 00:09:26,440
- Undskyld.
- Helt i orden.
98
00:09:26,600 --> 00:09:31,280
- Velkommen til fĂždselsdag!
- IsĂŠr sidst i timerne...
99
00:09:31,440 --> 00:09:34,640
- Undskyld.
- Det er Jeanette, der synger.
100
00:09:34,800 --> 00:09:39,640
Er det? Imponerende.
Jamen det gÄr godt.
101
00:09:39,800 --> 00:09:46,120
- Jeg lĂŠgger det vĂŠk.
- Vi mÄ bare... Det holder ikke op.
102
00:09:48,200 --> 00:09:53,880
Vi mÄ ignorere det kort. Jeg taler
lidt hĂžjere. SĂ„ gennemfĂžrer vi mĂždet.
103
00:09:54,040 --> 00:09:57,640
Nej, jeg ville tale om
koncentrationen...
104
00:09:59,440 --> 00:10:01,360
For fanden da!
105
00:10:02,680 --> 00:10:07,200
NÄr sÄdan en Cowboy-Laila
vil lege mor i sin fritid, -
106
00:10:07,360 --> 00:10:12,520
- fÄr man ikke fred
i et eneste sekund.
107
00:10:12,680 --> 00:10:15,440
SĂ„ er problemet lĂžst.
108
00:10:22,680 --> 00:10:27,320
- Var det din termokande?
- Ja, det var det.
109
00:10:30,360 --> 00:10:32,080
Sit.
110
00:10:34,280 --> 00:10:35,840
Nej.
111
00:10:36,000 --> 00:10:39,880
- Hej!
- Hvor er du sĂžd!
112
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
- Hej, Sigrid.
- Hej.
113
00:10:43,920 --> 00:10:45,880
Hej, Fredrik.
114
00:10:46,560 --> 00:10:48,560
Hvor er du sĂžd!
115
00:10:50,960 --> 00:10:54,600
- Hvor er Anders?
- Han kommer snart.
116
00:10:54,760 --> 00:10:58,840
Vi ses til fĂždselsdagen.
Sikke en fin invitation.
117
00:10:59,000 --> 00:11:00,560
Tak.
118
00:11:02,280 --> 00:11:07,280
- Mor, se! Den kan godt lide mig.
- Det kan jeg se.
119
00:11:07,440 --> 00:11:12,440
- MÄ jeg fÄ den i fÞdselsdagsgave?
- Det er ikke tilladt i lejligheden.
120
00:11:12,600 --> 00:11:15,640
Hvorfor bor vi i den dumme lejlighed?
121
00:11:17,640 --> 00:11:21,440
Men vi har jo masser af plads nu.
122
00:11:23,000 --> 00:11:26,840
- Vi kunne mÄske have hunden hos os.
- SeriĂžst?
123
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
- Tusind tak, Jeanette.
- Lille vovse.
124
00:11:30,160 --> 00:11:33,520
Skal Olivia have dig
i fĂždselsdagsgave?
125
00:11:33,680 --> 00:11:36,640
Den hund er desvĂŠrre reserveret.
126
00:11:36,800 --> 00:11:40,120
Anders sagde,
de var svÊre at fÄ solgt.
127
00:11:40,280 --> 00:11:44,840
En fra mit arbejde
vil gerne have hund.
128
00:11:45,000 --> 00:11:48,240
SĂ„ er det Fredriks tur. Hej.
129
00:11:50,080 --> 00:11:53,000
NÄ, sÄ gÄr det ikke.
130
00:11:53,160 --> 00:11:57,760
- Okay?
- Okay. Hej hej, mor.
131
00:11:57,920 --> 00:12:01,440
- Hej, skat.
- Hej hej.
132
00:12:03,560 --> 00:12:08,480
- Kan du ikke lade Jeanette fÄ den?
- Nej, det kan jeg ikke.
133
00:12:08,640 --> 00:12:14,760
Hun har taget alt fra mig.
Min mand, mit hus. Nu ogsÄ mit barn.
134
00:12:14,920 --> 00:12:19,720
- Kan hun tage mere nu?
- Det er jo din datter. Hallo.
135
00:12:19,880 --> 00:12:22,320
Jeg holder det ikke ud.
136
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
Du er sÄ fin.
137
00:12:25,840 --> 00:12:28,680
- Vi finder ud af det.
- Tak.
138
00:12:28,840 --> 00:12:33,120
- Vi ses til frokost.
- Hvad skulle jeg gĂžre uden dig?
139
00:12:33,280 --> 00:12:36,840
- Mor?
- Jeg kommer. Jeg mÄ smutte nu.
140
00:12:47,480 --> 00:12:51,120
- Hej.
- Hej, Linda. Det sĂŠdvanlige?
141
00:12:54,720 --> 00:12:57,120
Jeg rydder fadet.
142
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Hele programmet til Norefjell.
143
00:13:12,120 --> 00:13:15,680
- Norefjell?
- Seminaret nu i weekenden.
144
00:13:15,840 --> 00:13:19,760
TĂŠtpakket program.
Kan man ogsÄ nÄ at tisse?
145
00:13:19,920 --> 00:13:23,440
Det bliver supersjovt.
Bare vent og se.
146
00:13:34,080 --> 00:13:37,040
gyldige grunde til sygefravĂŠr
147
00:14:02,480 --> 00:14:05,680
Hej, Linda. Det sĂŠdvanlige?
148
00:14:08,880 --> 00:14:11,200
Jeg rydder fadet.
149
00:14:23,680 --> 00:14:28,960
Du, Linda. Vi mÄ hellere
tage en snak om situationen.
150
00:14:30,480 --> 00:14:35,120
Jeg har jo set de blikke,
du sender mig. Det gÄr ikke.
151
00:14:36,600 --> 00:14:40,040
Snart kommer MeToo-hĂŠren gungrende.
152
00:14:40,200 --> 00:14:46,120
- Du har misforstÄet. Jeg er ikke...
- Du skal ikke med pÄ seminaret.
153
00:14:46,280 --> 00:14:49,400
Beklager. Det gÄr ikke.
154
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Lidt alkohol indenbords,
og jeg frygter, hvad der vil ske.
155
00:14:55,560 --> 00:15:01,280
- Jeg forstÄr ikke, hvad du mener.
- Lidt uskyldigt befamleri.
156
00:15:01,440 --> 00:15:06,400
Du leger lidt med...
MÄske noget legetÞj?
157
00:15:08,440 --> 00:15:11,080
Det er bedst, du bliver hjemme.
158
00:15:14,440 --> 00:15:17,560
Beklager, men sÄdan mÄ det vÊre.
159
00:15:17,720 --> 00:15:22,480
Send ikke flere blikke i min retning.
Hold tungen inde.
160
00:15:23,880 --> 00:15:28,240
- Det skal jeg gĂžre.
- FortsĂŠt dit gode arbejde, Linda.
161
00:15:36,400 --> 00:15:41,760
TrĂŠk du bare de hundeĂžjne tilbage.
Sigrid er lykkeligt gift.
162
00:15:46,920 --> 00:15:50,680
Jeg ved godt,
det er hÄrdt at se dem sammen.
163
00:15:50,840 --> 00:15:56,720
Men tÊnk mindre pÄ Jeanette og Stein.
TÊnk mere pÄ dig selv.
164
00:15:58,240 --> 00:16:02,320
Hvad med at prĂžve at date?
GÄ pÄ Tinder?
165
00:16:02,480 --> 00:16:07,360
Tinder er fuld af idioter, der sender
auberginer og skriver:
166
00:16:07,520 --> 00:16:11,440
"Slik min pik inden morgenmaden".
167
00:16:11,600 --> 00:16:15,840
Du kender typen.
Jeg vil ikke have en pik til middag.
168
00:16:20,800 --> 00:16:24,720
- Har du push-varsel pÄ Jeanette?
- Ved du hvad?
169
00:16:24,880 --> 00:16:29,160
Hun betaler nok Instagram
for at sende push-beskeder.
170
00:16:29,320 --> 00:16:34,440
SÄ alle er tvunget til at se pÄ
hendes patetiske teenagerliv.
171
00:16:34,600 --> 00:16:39,280
- Hun nĂŠrmer sig de tredive.
- Men hun er for ung til Stein.
172
00:16:39,440 --> 00:16:44,960
Han har jo midtvejskrise og skifter
mig ud med en yngre model.
173
00:16:45,120 --> 00:16:48,560
Ja. Du burde mÄske komme videre.
174
00:16:48,720 --> 00:16:52,240
- Jeg er kommet videre.
- Ja...
175
00:16:56,000 --> 00:16:58,280
Okay, hun er ret pĂŠn.
176
00:16:58,440 --> 00:17:03,480
Har man tid til cremer og pjat
hele dagen, er det jo nemt nok.
177
00:17:03,640 --> 00:17:08,200
Og hun er alt for hĂžj. Stein har
aldrig brudt sig om hĂžje damer.
178
00:17:08,360 --> 00:17:14,120
De er sÄ patetiske begge to.
Skidegodt, jeg slap af med ham.
179
00:17:29,960 --> 00:17:32,520
Skide sponsorluder.
180
00:17:39,880 --> 00:17:41,600
Av for fanden!
181
00:18:13,560 --> 00:18:16,120
Hej, Linda.
182
00:18:17,440 --> 00:18:21,360
Hvad kan jeg gĂžre?
Stein og Anders er bedstevenner.
183
00:18:21,520 --> 00:18:24,240
Jeg er nÞdt til at omgÄs dem.
184
00:18:24,400 --> 00:18:28,000
Hvis du siger det.
Hun er sikkert hyggelig.
185
00:18:28,160 --> 00:18:31,760
Kom med ind. Hun er ikke sÄ slem.
186
00:18:35,000 --> 00:18:36,680
Kom nu.
187
00:18:45,640 --> 00:18:48,240
- Hej, Linda!
- Hej.
188
00:18:48,400 --> 00:18:53,640
- Hyggeligt, at du joiner.
- Ja. Hyggeligt at... joine.
189
00:18:55,720 --> 00:18:57,640
Hyggeligt.
190
00:19:04,160 --> 00:19:07,440
Hold da op. Det dér.
191
00:19:07,600 --> 00:19:12,080
Jeg har en supergod dame,
der har tjek pÄ Restylane.
192
00:19:12,240 --> 00:19:18,320
- Nej, jeg havde bare et uheld.
- Ja. Det kan jeg se.
193
00:19:21,920 --> 00:19:24,680
- Nu kom der svar!
- Hvad sagde jeg?
194
00:19:24,840 --> 00:19:28,280
- Se her.
- "Skal pÄ seminar. Vil savne dig."
195
00:19:28,440 --> 00:19:31,280
"TÊnker pÄ dig konstant. Peter."
196
00:19:32,640 --> 00:19:38,280
- Jeg kan godt forstÄ, du er ramt.
- Min kollega Peter?
197
00:19:41,360 --> 00:19:44,800
- Hvad?
- Du mÄ ikke misforstÄ det.
198
00:19:44,960 --> 00:19:51,000
Jeg elsker jo Anders, men...
Hvad er det, jeg har gang i?
199
00:19:52,840 --> 00:19:55,880
Hvorfor har du ikke fortalt mig det?
200
00:19:56,040 --> 00:20:00,440
- Jeg tÊnkte, det ville gÄ over.
- Men det gjorde det ikke.
201
00:20:00,600 --> 00:20:03,520
Du har haft det sÄdan lÊnge.
202
00:20:06,440 --> 00:20:11,080
Jeanette spurgte, hvem jeg
sms'ede med. Derfor ved hun...
203
00:20:13,440 --> 00:20:16,880
- Har du...?
- Nej nej da! Herregud!
204
00:20:17,040 --> 00:20:22,280
- Vi har ikke engang kysset.
- Der har vi problemet. Ikke, Linda?
205
00:20:25,800 --> 00:20:30,400
- Hun skal knalde det vĂŠk.
- Knalde det vĂŠk?!
206
00:20:32,480 --> 00:20:36,160
- Ja, knalde det vĂŠk.
- Hvad mener du?
207
00:20:36,320 --> 00:20:40,560
- Knalde det... vĂŠk.
- MÄske er det en god idé.
208
00:20:41,560 --> 00:20:45,800
Er det ikke bare
en klassisk midtvejskrise?
209
00:20:45,960 --> 00:20:48,720
Men mÄske er det lÞsningen.
210
00:20:50,560 --> 00:20:53,960
Hvis jeg knalder ham,
forsvinder spĂŠndingen.
211
00:20:54,120 --> 00:20:58,880
Som med ham fra din hĂžjskole.
Ham der Henrik.
212
00:20:59,040 --> 00:21:03,560
Du var vild med ham, men efter
I knaldede, var der ingenting.
213
00:21:03,720 --> 00:21:08,440
Han havde mere forhud end pik.
Jeg kunne blĂŠse det op som en ballon.
214
00:21:08,600 --> 00:21:10,680
NÄh ja, det var det.
215
00:21:11,880 --> 00:21:14,560
Det er Anders. Jeg tager den.
216
00:21:16,640 --> 00:21:20,720
- Det er langt ude.
- At hun vil redde sit forhold?
217
00:21:20,880 --> 00:21:25,840
Hvis I mener, at utroskab vil redde
hendes forhold, er I langt ude.
218
00:21:26,000 --> 00:21:30,920
Jeg fokuserer pÄ, at Sigrid og Anders
kan fÄ et fint og langt forhold.
219
00:21:31,080 --> 00:21:34,480
Det krĂŠver,
at Peter kommer ud af verden.
220
00:21:37,880 --> 00:21:41,400
Ikke?
Du er ikke med pÄ den tankegang.
221
00:21:41,560 --> 00:21:43,200
Nej.
222
00:21:45,880 --> 00:21:49,800
Men hun trĂŠnger i hvert fald
til en god ven.
223
00:21:52,160 --> 00:21:56,880
- Du... Jeg hjĂŠlper dig med Peter.
- Okay? Hvordan...
224
00:21:57,040 --> 00:22:00,560
Han skal pÄ seminar.
Vi tager derhen.
225
00:22:00,720 --> 00:22:06,560
- Op pÄ fjeldet? Til seminaret?
- SĂ„ er vi der bare helt tilfĂŠldigt.
226
00:22:06,720 --> 00:22:09,880
Det er mÄske ikke
en dum idé.
227
00:22:10,040 --> 00:22:15,400
Nej, vel? Lad mig se.
Norefjell... Spahotel.
228
00:22:15,560 --> 00:22:18,960
- Jeg giver.
- Nej, det skal du da ikke.
229
00:22:19,120 --> 00:22:23,640
SelvfĂžlgelig skal jeg det.
Det er det, man har venner til.
230
00:22:23,800 --> 00:22:25,520
Ikke ogsÄ?
231
00:22:26,640 --> 00:22:30,920
- Det handler om dig. Alt for dig.
- Du er den bedste!
232
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
Nej! Eller jo.
233
00:22:38,000 --> 00:22:41,960
Det bliver skidegodt.
Og jeg mÄ jo tage med.
234
00:22:42,120 --> 00:22:45,600
Jeg er bindeleddet.
Peter er min kollega.
235
00:22:45,760 --> 00:22:50,480
Jeg har programmet og ved,
hvor de er minut for minut.
236
00:22:50,640 --> 00:22:56,200
SĂ„ kan vi bare glide ind
helt tilfĂŠldigt: "Gud, er I her?"
237
00:22:56,360 --> 00:23:02,840
AltsÄ... Bliver det ikke underligt?
De ville jo ikke have, du kom.
238
00:23:03,000 --> 00:23:09,040
- Hvad siger de sÄ til, du dukker op?
- Det bliver ikke noget problem.
239
00:23:10,560 --> 00:23:14,160
Det er det, jeg er din ven for.
240
00:23:14,320 --> 00:23:18,760
- SÄ skal vi pÄ tÞsetur.
- Super.
241
00:23:29,400 --> 00:23:32,000
Jeg blev helt: "Nej, nej, nej!"
242
00:23:32,160 --> 00:23:34,840
- BĂžrneporno!
- Nej!
243
00:23:35,840 --> 00:23:40,360
Jeg kunne ikke hĂžre det sidste.
Hvad sagde du til sidst?
244
00:23:42,200 --> 00:23:44,600
Nu har jeg glemt det.
245
00:23:44,760 --> 00:23:46,880
Nu er det vĂŠk.
246
00:23:48,440 --> 00:23:51,600
Jeg tager lige et billede af os.
247
00:23:51,760 --> 00:23:55,440
- Nu skal der knaldes igennem.
- Ja.
248
00:23:55,600 --> 00:23:59,520
Tag et nyt billede,
for jeg sad fast i selen.
249
00:24:03,640 --> 00:24:06,360
Jeg var bare: "Nej, nej, nej."
250
00:24:14,880 --> 00:24:16,840
Skal vi kĂžre videre?
251
00:24:17,000 --> 00:24:22,080
Jeanette, jeg kan godt kĂžre.
SÄ kan du slappe af pÄ bagsÊdet.
252
00:24:22,240 --> 00:24:26,320
- Ja. Det er sĂždt af dig.
- Fint. SĂ„ gĂžr jeg det.
253
00:24:26,480 --> 00:24:30,840
Kommer du ikke med om bagi?
SÄ kan vi se pÄ billeder.
254
00:24:51,600 --> 00:24:55,000
- Shit, der er svar fra Peter.
- Okay.
255
00:24:56,080 --> 00:25:01,080
- Han vil gerne ses med mig i aften.
- Det er da skidegodt!
256
00:25:01,240 --> 00:25:04,760
- I aften allerede?
- Nu skal du knalde.
257
00:25:04,920 --> 00:25:09,960
Ăn tur med Peter, tilbage til Anders.
SĂ„ er det ude af verden.
258
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
- Du skal ikke, hvis du ikke vil.
- Det er jo det, vi kommer for.
259
00:25:15,400 --> 00:25:20,440
- Og jeg er her for dig hele vejen.
- Det er jeg ogsÄ. Hele vejen.
260
00:25:20,600 --> 00:25:22,520
Og lidt til.
261
00:25:34,480 --> 00:25:38,800
Godt, de damer.
Vi er fremme ved Norefjell Ski & Spa.
262
00:25:38,960 --> 00:25:42,280
- Flot! Jeg har aldrig vĂŠret her fĂžr.
- Se her.
263
00:25:42,440 --> 00:25:45,040
Er I med?
Knaldetur!
264
00:25:47,160 --> 00:25:48,440
Shit!
265
00:25:50,640 --> 00:25:54,920
Det gĂžr ikke noget.
Min bil er sponseret.
266
00:25:55,960 --> 00:25:58,680
Okay. Jeg skal bare bakke.
267
00:26:01,080 --> 00:26:02,520
Shit!
268
00:26:04,600 --> 00:26:06,520
Ă
h nej!
269
00:26:08,480 --> 00:26:13,520
- Undskyld. Ramte jeg dig?
- Det gÄr. Jeg skal lige samle mig.
270
00:26:13,680 --> 00:26:16,920
Det gÄr fint.
Jeg skal over til min bil.
271
00:26:17,080 --> 00:26:21,200
Ja, jeg hjĂŠlper dig. Kom, kom.
Jeg vil gĂžre alt.
272
00:26:21,360 --> 00:26:26,120
Vi gÄr ind og tjekker ind,
mens du fikser det her, ikke?
273
00:26:26,280 --> 00:26:28,920
Og sÄ parkerer du bilen.
274
00:26:30,240 --> 00:26:32,280
Hvad fanden?
275
00:26:34,080 --> 00:26:37,640
- Undskyld.
- Bare fÄ mig ind i bilen.
276
00:26:41,040 --> 00:26:45,480
Jeg vil gĂžre hvad som helst.
Jeg kan lave en mobilepay.
277
00:26:47,480 --> 00:26:51,440
Jeg skal bare finde
det der forsikringshallĂžj.
278
00:26:56,640 --> 00:27:01,040
Den gode nyhed er,
at kun den ene ski gik i stykker.
279
00:27:03,800 --> 00:27:08,880
- Og de var mÄske gamle?
- Jeg kĂžbte dem til turen her.
280
00:27:11,880 --> 00:27:14,080
Var de dyre?
281
00:27:15,720 --> 00:27:19,200
- Kan jeg ikke fÄ dit nummer?
- Jo jo.
282
00:27:19,360 --> 00:27:25,160
- Godt. SĂ„ ringes vi bare ved.
- Ja, det kan vi da godt.
283
00:27:26,400 --> 00:27:29,920
AltsÄ angÄende forsikringen.
284
00:27:30,080 --> 00:27:33,280
Ja ja. Det forstod jeg godt.
285
00:27:33,440 --> 00:27:36,120
- Jeg hedder Linda.
- Kevin.
286
00:27:38,640 --> 00:27:43,800
- Er der ikke noget, jeg kan gĂžre?
- Du behĂžver slet ikke gĂžre noget.
287
00:27:46,960 --> 00:27:52,120
SÄ parkerer jeg, og sÄ...
giver du mig bare belĂžbet.
288
00:27:59,920 --> 00:28:03,360
- Det var det.
- Se her. Her er en...
289
00:28:03,520 --> 00:28:07,080
Tak.
NĂ„ ja, spaafdelingen.
290
00:28:11,000 --> 00:28:15,160
- Hold nu op, nogle priser!
- Ja, det er ikke galt.
291
00:28:15,320 --> 00:28:20,440
Jeg tĂŠnkte det modsatte:
"Det er sgu dyrt at knalde det vĂŠk."
292
00:28:21,920 --> 00:28:27,480
Sig ikke det. Vi tÊnker ikke pÄ
prisen, nÄr vores veninde er i krise.
293
00:28:30,400 --> 00:28:32,720
- Skal vi gÄ?
- Ja.
294
00:28:33,920 --> 00:28:38,240
Skal vi vĂŠlge Stress Relief?
Du virker stresset.
295
00:28:40,040 --> 00:28:42,840
Skal vi mÄske snuppe en Þl?
296
00:28:43,000 --> 00:28:48,520
Nu skal vi gĂžre Sigrid superhot,
og sÄ skal vi i boblebad.
297
00:28:50,560 --> 00:28:53,440
Det bliver sÄ dejligt.
298
00:28:53,600 --> 00:28:57,960
- Husk, at du skal tjekke ind.
- Ups! Jeg trykkede forkert.
299
00:29:04,680 --> 00:29:07,760
Hej, Linda.
Hop i. Det er skĂžnt.
300
00:29:11,720 --> 00:29:16,880
Gud, Linda! Den badedragt
havde min mor. Den er sÄ sÞd.
301
00:29:26,000 --> 00:29:29,320
Champagnen er klar.
Jeg henter den.
302
00:29:43,720 --> 00:29:47,400
Hvordan fÄr man egentlig
sÄdan en krop?
303
00:29:47,560 --> 00:29:51,000
Jeg har bare godt stofskifte.
304
00:29:52,240 --> 00:29:54,520
Hun er utrolig!
305
00:29:54,680 --> 00:29:57,960
Er der mon noget nyt fra Peter?
306
00:30:00,800 --> 00:30:04,800
Kan du ikke lĂŠgge mobilen vĂŠk,
sÄ vi kan sludre?
307
00:30:06,320 --> 00:30:09,480
Nu har vi endelig lidt alenetid.
308
00:30:14,360 --> 00:30:16,760
Du er min allerbedste ven.
309
00:30:16,920 --> 00:30:20,800
Jeg har kendt dig,
siden du fik Þje pÄ Anders.
310
00:30:20,960 --> 00:30:24,880
Er du helt sikker pÄ,
du vil det her?
311
00:30:25,040 --> 00:30:30,480
Nu mÄ du ikke tvivle pÄ det her.
Du stĂžtter mig vel i det?
312
00:30:30,640 --> 00:30:34,480
Jeg stĂžtter dig altid,
uanset hvad du vil.
313
00:30:34,640 --> 00:30:40,840
Men du og Anders har altid vĂŠret
drÞmmeparret, som alle sÄ op til.
314
00:30:41,000 --> 00:30:44,240
- Hvad er der sket?
- Han er bare...
315
00:30:47,640 --> 00:30:50,320
Er I med pÄ lidt dagsdruk?
316
00:30:50,480 --> 00:30:53,200
VĂŠrsgo. Lidt bobler.
317
00:30:53,360 --> 00:30:54,920
Linda.
318
00:30:55,080 --> 00:30:59,320
- VÊrsgo. SkÄl!
- SkÄl!
319
00:31:03,640 --> 00:31:07,440
- Gud, vi har tid til voksning nu.
- Skal vi vokses?
320
00:31:07,600 --> 00:31:12,960
Du skal have fikset frisuren dernede.
Peter skal ikke mĂžde pelsdyret.
321
00:31:13,120 --> 00:31:16,680
- Hvad med champagnen?
- Pyt. Den er sponseret.
322
00:31:16,840 --> 00:31:20,000
Vi bestiller en ny senere.
323
00:31:21,480 --> 00:31:27,120
Utroligt, som vi bare klikker.
Jeg mÊrker ikke, du er ti Är Êldre.
324
00:31:28,400 --> 00:31:30,800
Skal vi gÄ? Kommer du?
325
00:31:41,160 --> 00:31:45,520
- Hvad siger du, Linda?
- Der er mange fine. Martini er sĂžd.
326
00:31:45,680 --> 00:31:50,880
Jeg tog engang Steven Seagal.
Stein var nĂŠr faldet dĂžd om!
327
00:31:51,040 --> 00:31:55,640
Jeg ville tage fusen pÄ ham.
Vi kan vĂŠlge samme frisure.
328
00:31:57,960 --> 00:32:04,360
- Jeg tror bare, jeg springer over.
- Hun har bestilt til tre. Kom nu.
329
00:32:05,520 --> 00:32:07,760
SĂ„ er det Linda.
330
00:32:07,920 --> 00:32:12,000
- GĂ„ du fĂžrst, Jeanette.
- Jeg havde for lidt hÄr. Bare gÄ.
331
00:32:12,160 --> 00:32:16,680
Du kan fÄ min sponsortur.
Hun tager Landingsstriben.
332
00:32:18,800 --> 00:32:21,760
- PĂžj-pĂžj.
- Hej.
333
00:32:21,920 --> 00:32:27,760
HÊng dine ting der. Du mÄ beholde
kÄben pÄ, men smid trusserne.
334
00:32:31,040 --> 00:32:37,160
Bare lÊg dig her pÄ briksen.
SÄ skal vi nok fÄ buskadset ordnet.
335
00:32:41,240 --> 00:32:45,320
- Han er vist gÄet forkert.
- Nej, det er min sĂžn.
336
00:32:45,480 --> 00:32:49,720
Han er med mig pÄ arbejde i dag.
Han sidder og spiller.
337
00:32:49,880 --> 00:32:53,600
- Kan han ikke vente udenfor?
- Han er slĂžj.
338
00:32:53,760 --> 00:32:58,280
TÊnk, hvis han bliver dÄrlig derude.
SÄdan en mor er jeg ikke.
339
00:32:58,440 --> 00:33:02,080
Han er ikke interesseret.
LĂŠg dig her.
340
00:33:02,240 --> 00:33:05,400
SÄ fÄr vi shinet dig op dernede.
341
00:33:11,080 --> 00:33:13,800
Du fÄr lige et hÄndklÊde.
342
00:33:13,960 --> 00:33:18,800
HjĂŠlp mig lidt.
TrÊk sÄ meget til side, som du kan.
343
00:33:18,960 --> 00:33:22,240
- Det er jo et stort omrÄde.
- SÄdan her?
344
00:33:22,400 --> 00:33:28,720
- Nej, ikke lĂžfte. Du skal sprede ud.
- Ja. Jeg forstÄr.
345
00:33:28,880 --> 00:33:34,840
Vi har alle vores at kĂŠmpe med.
Lidt mere. Hiv godt ud.
346
00:33:36,000 --> 00:33:40,920
Jeg kan vente til en anden dag.
Ingen skal derned. Jeg kan...
347
00:33:41,080 --> 00:33:44,920
- Han kigger!
- Han sidder da og spiller.
348
00:33:45,080 --> 00:33:50,080
Hele pointen med at fjerne det er
at kunne se. "Velkommen ind."
349
00:33:51,080 --> 00:33:55,240
- Hej hej. Hvordan gÄr det, Linda?
- Ungen kigger.
350
00:33:55,400 --> 00:33:58,760
Nej, han sidder bare og spiller.
351
00:33:58,920 --> 00:34:03,000
- Hun har aldrig prĂžvet det fĂžr.
- Det ser jeg sÄ tydeligt.
352
00:34:05,480 --> 00:34:08,600
Ikke sÄ underligt, hun skriger.
Se her.
353
00:34:08,760 --> 00:34:12,520
RĂždderne ligger meget dybt.
Som anemoner.
354
00:34:12,680 --> 00:34:15,960
- "Find Nemo".
- Vildt. Wauw, Linda.
355
00:34:16,120 --> 00:34:18,360
De er utrolig lange.
356
00:34:18,520 --> 00:34:21,640
- Spred mere.
- Se, hvor lange de er.
357
00:34:21,800 --> 00:34:26,080
Det kan du fÄ fikset
med et lille indgreb.
358
00:34:26,240 --> 00:34:30,600
- Man kan fÄ dem klippet.
- Ja, de er godt nok lange.
359
00:34:30,760 --> 00:34:33,960
Mener du,
jeg skal klippe kĂžnslĂŠberne af?
360
00:34:34,120 --> 00:34:37,600
- Det er helt normalt.
- Det er hurtigt gjort.
361
00:34:37,760 --> 00:34:42,400
Det nytter ikke at pudse vinduer,
hvis gardinerne hĂŠnger og slasker.
362
00:34:45,040 --> 00:34:47,640
- Vil du gÄ ud?!
- Ja.
363
00:34:47,800 --> 00:34:51,080
Hvad giver du Olivia
i fĂždselsdagsgave?
364
00:34:51,240 --> 00:34:53,320
Lidt forskelligt.
365
00:34:53,480 --> 00:34:57,880
Jeg vil spĂžrge Sigrid
om den hvalp igen.
366
00:34:58,960 --> 00:35:01,360
- GĂ„ ud!
- Ja.
367
00:35:02,760 --> 00:35:08,480
Det gÄr vist ikke med stripsene.
Nu har jeg trukket af tre gange.
368
00:35:09,440 --> 00:35:13,280
Se. Det er en del af dig.
VĂŠr glad for din krop.
369
00:35:13,440 --> 00:35:19,320
Men det er bare vĂŠg-til-vĂŠg.
Jeg mÄ hente nogle kraftigere strips.
370
00:35:19,480 --> 00:35:23,520
Hold Ăžje med,
at vokskogeren ikke bliver for varm.
371
00:35:25,000 --> 00:35:27,560
Vi skal nok klare det.
372
00:35:38,600 --> 00:35:41,920
Din lille drengetissemand
bliver aldrig stor.
373
00:35:50,640 --> 00:35:52,280
Sigrid?
374
00:35:57,520 --> 00:35:59,840
Har du givet hende hvalpen?
375
00:36:00,000 --> 00:36:02,600
- Hvalpen? Nej nej.
- Tak.
376
00:36:02,760 --> 00:36:07,320
Sigrid mÄ nok hellere ind nu,
sÄ hun bliver klar til Peter.
377
00:36:07,480 --> 00:36:11,360
Vi har de her til mĂŠnd
med meget hÄr pÄ ryggen.
378
00:36:11,520 --> 00:36:16,200
- Det kan vi prĂžve.
- Jeg stÄr over. Tag Sigrid nu.
379
00:36:16,360 --> 00:36:19,640
Men jeg har kun fjernet halvdelen.
380
00:36:19,800 --> 00:36:22,240
- Det er fint.
- Whatever.
381
00:36:24,120 --> 00:36:27,920
- Bare lĂŠg dig op.
- Det er min sĂžn. Han er slĂžj.
382
00:36:28,080 --> 00:36:32,560
SÄ han er med mor pÄ arbejde.
Han smitter ikke. LĂŠg dig.
383
00:36:32,720 --> 00:36:35,720
Du mÄ hjÊlpe,
for jeg har kun to hĂŠnder.
384
00:36:35,880 --> 00:36:40,200
StrĂŠk alle folder ud,
sÄ vi kan desinficere ordentligt.
385
00:36:40,360 --> 00:36:42,960
Tag fat i hver side...
386
00:36:43,920 --> 00:36:49,160
SÄdan. SÄ kommer jeg voks pÄ.
Jeg fÄr det hurtigt overstÄet.
387
00:36:53,440 --> 00:36:56,040
For helvede da!
388
00:36:56,200 --> 00:37:00,600
Du skulle holde Ăžje med vokskogeren.
Den er brandvarm!
389
00:37:01,640 --> 00:37:06,480
Det er din sĂžn. FĂžrst kiggede han,
og sÄ skruede han op for voksen.
390
00:37:06,640 --> 00:37:12,240
Det ville drengen aldrig gĂžre.
Se, hvad damen siger, du har gjort.
391
00:37:14,120 --> 00:37:17,560
- Hvordan ser det ud?
- Meget brĂŠndt.
392
00:37:17,720 --> 00:37:23,520
Jeg skriver, at du har migrĂŠne.
Og at du vil ses i morgen i stedet.
393
00:37:23,680 --> 00:37:27,000
- Av, av, av.
- HjĂŠlpen er nĂŠr.
394
00:37:27,160 --> 00:37:31,920
Her er en masse gode alternativer.
MÄske den her form?
395
00:37:32,080 --> 00:37:36,240
- Jeg vil ikke have kiks derop.
- Nej. Snickers-is?
396
00:37:36,400 --> 00:37:39,120
Jeg har jordnĂžddeallergi.
397
00:37:39,280 --> 00:37:41,840
- En Twister!
- Ja.
398
00:37:42,000 --> 00:37:45,360
Den vil da vĂŠre
sygt god deroppe.
399
00:37:45,520 --> 00:37:47,200
SÄdan!
400
00:37:49,800 --> 00:37:54,000
Det gĂžr lidt ondt fĂžrste gang,
og sÄ bliver det dejligt.
401
00:37:56,680 --> 00:38:00,440
- Nu kommer den.
- Uh, det er godt!
402
00:38:04,520 --> 00:38:06,680
SĂ„ er der svar.
403
00:38:06,840 --> 00:38:12,280
Han Ăžnsker dig god bedring...
men har fuldt program i morgen.
404
00:38:12,440 --> 00:38:13,960
Nej!
405
00:38:19,680 --> 00:38:26,080
Ja. De har skistafet i morgen,
og sÄ skal de holde hyttefest.
406
00:38:26,240 --> 00:38:28,920
Fest? For fanden da!
407
00:38:29,080 --> 00:38:32,280
Jeg lover dig,
at jeg fikser det her.
408
00:38:32,440 --> 00:38:36,520
Jeg finder en lĂžsning.
Du skal nok fÄ knaldet det vÊk.
409
00:38:36,680 --> 00:38:39,320
Jeg er her. Jeg fikser det.
410
00:38:39,480 --> 00:38:43,800
Det er for slapt.
Det kan jeg ikke se pÄ.
411
00:38:45,920 --> 00:38:48,480
Hej, Peter. Det er Linda.
412
00:38:48,640 --> 00:38:52,760
Det er sÄdan, at jeg er sammen
med Sigrid pÄ Norefjell.
413
00:38:52,920 --> 00:38:56,800
Og jeg kan forstÄ,
I gerne vil bolle. Ikke?
414
00:38:56,960 --> 00:39:01,440
Og Sigrid har ikke sÄ mange
muligheder for at knalde, -
415
00:39:01,600 --> 00:39:03,960
- sÄ jeg foreslÄr fÞlgende.
416
00:39:04,120 --> 00:39:07,720
Du fÄr os med til stafet og fest
i morgen.
417
00:39:07,880 --> 00:39:11,520
SĂ„ kan I snige jer vĂŠk
og fÄ det klaret.
418
00:39:11,680 --> 00:39:16,480
Helt ĂŠrligt, Peter,
er du sĂŠlger, eller hvad? Ja, ikke?
419
00:39:19,160 --> 00:39:23,520
Ta-da!
Vi skal til skistafet og fest.
420
00:39:23,680 --> 00:39:27,040
- Shit!
- Ja, shit, Linda.
421
00:39:27,200 --> 00:39:30,920
- Hvordan gÄr det med numsen nu?
- Lidt bedre.
422
00:39:31,080 --> 00:39:35,080
- Det skal da fejres!
- Bobler?
423
00:39:35,240 --> 00:39:38,720
Det gĂžr lidt ondt
at sidde pÄ barstolen.
424
00:39:38,880 --> 00:39:42,720
TÊnk ikke sÄ meget pÄ numsen.
Jeg har en creme.
425
00:39:42,880 --> 00:39:45,800
- En creme?
- Ja, til stjernen.
426
00:39:47,120 --> 00:39:50,080
- Blegecreme.
- Hun har brĂŠndt sig!
427
00:39:50,240 --> 00:39:56,520
Ja, men ikke i selve hullet. Der skal
se pÊnt ud, nÄr resten er... grimt.
428
00:39:56,680 --> 00:39:59,760
Hvorfor skal hun blege numsehullet?
429
00:40:01,440 --> 00:40:04,880
Har du aldrig set dig selv i numsen?
430
00:40:06,160 --> 00:40:09,640
- Nej.
- Det bliver mÞrkere for hvert Är.
431
00:40:09,800 --> 00:40:12,280
Som Ärringe pÄ et trÊ.
432
00:40:21,880 --> 00:40:24,440
Ă
rringe pÄ et trÊ...
433
00:41:27,640 --> 00:41:30,680
... begejstring og energi.
434
00:41:46,040 --> 00:41:48,080
Det er Linda.
435
00:41:48,240 --> 00:41:52,320
- Hvad sker der?
- Aner det ikke.
436
00:41:56,760 --> 00:41:59,680
Fuck! For satan i helvede!
437
00:42:03,400 --> 00:42:05,040
Pis!
438
00:42:11,360 --> 00:42:13,520
Idiot! Du er sÄ dum!
439
00:42:20,120 --> 00:42:22,600
Ham den skaldede?
440
00:42:34,520 --> 00:42:38,760
Jeg har lige vist mit numsehul
til alle mine kolleger.
441
00:42:38,920 --> 00:42:44,680
- Hva'?
- Jeg ville jo se de der Ärringe.
442
00:42:44,840 --> 00:42:48,960
Og sÄ...
sÄ stillede jeg mobilkameraet op -
443
00:42:49,120 --> 00:42:54,520
- for at se det,
men fik facetimet min chef, Torgeir.
444
00:42:54,680 --> 00:42:57,840
- Ja.
- Og alle stod bare og...
445
00:42:59,680 --> 00:43:02,120
Jamen altsÄ, det...
446
00:43:02,280 --> 00:43:06,440
- Det glemmer de nok hurtigt igen.
- Ja, det...
447
00:43:06,600 --> 00:43:11,640
- Tror I virkelig det?
- Nej! Det glemmer de da aldrig!
448
00:43:11,800 --> 00:43:14,200
For fanden da, Linda!
449
00:43:22,000 --> 00:43:26,600
- Gode gud! Hvad laver du?
- Jeg klarer det ikke.
450
00:43:28,400 --> 00:43:31,360
Jeg har noget, som kan hjĂŠlpe.
451
00:43:39,160 --> 00:43:42,440
- Det er MDMA.
- MDMA?
452
00:43:46,760 --> 00:43:49,520
- Ecstasy?!
- Shh!
453
00:43:49,680 --> 00:43:55,600
"Centralstimulerende middel."
Bla, bla. "Bivirkninger dagen derpÄ."
454
00:43:55,760 --> 00:43:59,040
"Deprimeret, slĂžv, trĂŠt, apatisk."
455
00:43:59,200 --> 00:44:01,960
Det gÄr ikke med stafetten.
456
00:44:02,120 --> 00:44:06,520
SelvfĂžlgelig kan man finde
bivirkninger pÄ nettet.
457
00:44:06,680 --> 00:44:10,800
Hvis nogen bliver deprimeret,
var de det i forvejen.
458
00:44:12,160 --> 00:44:16,120
Det er sygt trendy.
Alle tager det.
459
00:44:20,240 --> 00:44:22,440
- Vi gĂžr det!
- Ja.
460
00:44:26,720 --> 00:44:30,360
Fuck det. Hit med den. Shit.
461
00:44:40,560 --> 00:44:42,880
Jeg kan ikke mĂŠrke noget.
462
00:44:49,600 --> 00:44:52,800
Godaften, folkens!
Gang i den!
463
00:45:54,800 --> 00:45:56,920
- Hej!
- Hej.
464
00:45:57,080 --> 00:46:00,480
Er du her?
Hvor skĂžnt!
465
00:46:00,640 --> 00:46:03,680
Jeg ville tale med festens midtpunkt.
466
00:46:03,840 --> 00:46:06,120
- Hvem er det?
- Dig.
467
00:46:06,280 --> 00:46:11,680
- Er det mig? Fantastisk!
- Jeg forsÞgte at fÄ fat i dig i dag.
468
00:46:11,840 --> 00:46:14,480
- Om bilen.
- Fuck, ja!
469
00:46:14,640 --> 00:46:18,040
- Hvordan gÄr det med benet?
- Det gÄr fint.
470
00:46:18,200 --> 00:46:21,280
- Jeg fÄr en ven til at fikse det.
- Benet?
471
00:46:21,440 --> 00:46:25,320
- Bilen!
- Fedt! SĂ„ koster det ikke noget?
472
00:46:25,480 --> 00:46:28,320
- Det koster ikke noget!
- Ingenting.
473
00:46:28,480 --> 00:46:31,880
Ă
h gud!
Gud, hvor er du bare dejlig!
474
00:46:32,040 --> 00:46:35,680
Ved du, hvad jeg tĂŠnkte,
da jeg sÄ dig?
475
00:46:35,840 --> 00:46:42,160
"Ham vil jeg vildt gerne i seng med,
men han er alt for ung."
476
00:46:42,320 --> 00:46:47,400
Men nu tĂŠnker jeg mere:
"Du er da egentlig ikke for ung."
477
00:46:47,560 --> 00:46:52,160
- Er du skĂŠv?
- Nej, nej, nej! Nej! Nej!
478
00:46:52,320 --> 00:46:58,160
Nej! Men jeg har vist mit numsehul
til alle mine kolleger pÄ FaceTime.
479
00:47:01,400 --> 00:47:03,400
Var det dig?
480
00:47:05,880 --> 00:47:10,200
Jeg underviste pÄ seminaret.
Jeg er erhvervspsykolog.
481
00:47:10,360 --> 00:47:14,320
Men vil du se min numse
en gang til?
482
00:47:17,200 --> 00:47:19,760
Nej, fĂžrst skal vi danse.
483
00:47:19,920 --> 00:47:23,080
Jeg er rigtig god til at danse.
484
00:48:28,320 --> 00:48:30,440
Godmorgen.
485
00:48:32,200 --> 00:48:34,120
- Hej.
- Hej.
486
00:48:34,280 --> 00:48:36,480
Har du sovet godt?
487
00:48:38,520 --> 00:48:41,280
- Ja. Har du?
- Ja.
488
00:48:44,360 --> 00:48:48,600
Undskyld, jeg spĂžrger,
men skete der noget i nat?
489
00:48:51,840 --> 00:48:54,400
- Du prĂžvede.
- Ă
h nej.
490
00:48:54,560 --> 00:48:56,840
SĂ„ faldt du i sĂžvn.
491
00:48:58,120 --> 00:49:00,680
Jeg plejer altsÄ ikke...
492
00:49:00,840 --> 00:49:04,760
... at tage stoffer.
Det var fĂžrste og sidste gang.
493
00:49:04,920 --> 00:49:06,840
- Nej.
- Jo.
494
00:49:07,000 --> 00:49:10,240
Det skal du da gĂžre igen.
Du var sÄ sjov.
495
00:49:10,400 --> 00:49:14,120
Du
er
sjov. Og ret sÄ dejlig.
496
00:49:21,920 --> 00:49:24,280
Og lidt mĂŠrkelig.
497
00:49:30,160 --> 00:49:32,960
- Er det benet?
- Ja.
498
00:49:33,120 --> 00:49:36,880
Du har jo en skinne pÄ.
Og det er min skyld.
499
00:49:37,040 --> 00:49:40,360
- Undskyld mange gange.
- Det gÄr fint.
500
00:49:43,720 --> 00:49:47,960
Undskyld, men...
MÄske skal jeg lige tage et bad?
501
00:49:49,760 --> 00:49:52,240
Du lugter rigtig godt.
502
00:49:59,720 --> 00:50:03,680
- Gud, hvor er du altsÄ pÊn.
- Det er du ogsÄ.
503
00:50:07,080 --> 00:50:09,960
Jeg skal bare spÞrge om én ting.
504
00:50:10,120 --> 00:50:12,880
- Hvor gammel er du?
- 33.
505
00:50:13,720 --> 00:50:18,600
Okay. SĂ„ du er ung,
men ikke sÄ ung. Godt.
506
00:50:27,840 --> 00:50:31,880
Undskyld igen.
Det er meget lĂŠnge siden.
507
00:50:32,040 --> 00:50:36,680
- Jeg er nĂŠsten blevet jomfru igen.
- Det skal nok gÄ.
508
00:50:37,560 --> 00:50:39,560
Bare slap af.
509
00:50:58,560 --> 00:51:01,600
- Hold da op! Shit!
- Pis ogsÄ.
510
00:51:02,560 --> 00:51:05,880
Det var da...
meget anderledes.
511
00:51:07,320 --> 00:51:09,440
Det var forkert.
512
00:51:09,600 --> 00:51:15,120
- Ja, det var forkert. Undskyld.
- Det er mig, der skal sige undskyld.
513
00:51:15,280 --> 00:51:19,360
Det var en helt forkert reaktion.
Er du okay?
514
00:51:22,120 --> 00:51:25,080
Du har tĂžmmermĂŠnd.
Vil du have vand?
515
00:51:29,320 --> 00:51:33,120
Nej, jeg har aldrig haft det bedre.
516
00:51:35,080 --> 00:51:38,400
Jeg mente det ikke.
Det er da sejt.
517
00:51:38,560 --> 00:51:42,080
Jeg kan godt lide det.
Det er avantgarde.
518
00:51:43,040 --> 00:51:44,640
Avantgarde.
519
00:51:51,720 --> 00:51:54,560
- Hej hej.
- Ikke se pÄ hende.
520
00:51:56,920 --> 00:51:58,600
Se vĂŠk.
521
00:52:15,120 --> 00:52:17,040
Hvad fanden?
522
00:52:18,440 --> 00:52:20,200
Hvad fanden?
523
00:52:25,000 --> 00:52:27,600
Hvad fanden sker der her?
524
00:52:28,480 --> 00:52:32,280
Hvad har du gang i?
Hvem fanden er det der?
525
00:52:34,200 --> 00:52:36,280
SÄ reagér da!
526
00:52:40,520 --> 00:52:43,080
Hvad i himlens navn...?
527
00:52:44,400 --> 00:52:47,720
Det er jo ham der... Lahlum.
528
00:52:47,880 --> 00:52:52,440
- FĂ„ ham dog fri!
- Undskyld, undskyld, undskyld.
529
00:52:52,600 --> 00:52:56,480
- Hvad har I lavet?
- Aner det ikke.
530
00:52:57,880 --> 00:53:01,800
- LĂžslad mig med det samme.
- Ja, vi fÄr dig ud.
531
00:53:01,960 --> 00:53:06,880
Jeg er meget oprevet.
Jeg gav ikke samtykke til det her.
532
00:53:12,200 --> 00:53:14,920
- Super.
- Fy for helvede.
533
00:53:16,520 --> 00:53:19,840
Hvad er det her for noget?
For fanden da.
534
00:53:23,240 --> 00:53:27,880
- Er der nogen, der har en panodil?
- Ja.
535
00:53:35,880 --> 00:53:40,160
Her. Jeanette-panodil.
Kommer i handlen til forÄret.
536
00:53:40,320 --> 00:53:44,320
Jeg skal sgu ikke
have flere af dine lortepiller.
537
00:53:44,480 --> 00:53:46,720
Jeg vil have piller.
538
00:54:02,600 --> 00:54:04,760
FĂžj for den lede.
539
00:54:07,520 --> 00:54:10,240
Ă
h nej, Peter, for fanden.
540
00:54:16,560 --> 00:54:18,440
Stafetten.
541
00:54:20,440 --> 00:54:24,720
Okay, vi mÄ i sving.
Vi mÄ i tÞjet.
542
00:54:25,960 --> 00:54:29,560
Ingen fÄr knaldet,
hvis I sidder der og hĂŠnger!
543
00:54:29,720 --> 00:54:35,040
- Reparér! Jeg har ÞjendrÄber.
- Knalde nu alligevel?
544
00:54:35,200 --> 00:54:38,480
Kom nu, piger!
I skal i skidragterne!
545
00:54:46,680 --> 00:54:51,320
Gudfader! Pas dog pÄ.
Den ende er jo som et spyd.
546
00:54:52,400 --> 00:54:56,960
- Det er min mors gamle ski.
- MÄske pÄ tide at opgradere.
547
00:54:57,120 --> 00:54:59,680
Det kan jeg ikke nÄ nu.
548
00:55:05,960 --> 00:55:08,600
- Hej hej.
- Hej.
549
00:55:10,880 --> 00:55:13,840
Sig mig, stalker du mig?
550
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
- Nej.
- Det er langt over grĂŠnsen.
551
00:55:24,400 --> 00:55:27,960
- Hej, Rocco.
- Ikke klappe min hund.
552
00:55:30,000 --> 00:55:35,400
Du skal ikke kaste ét blik pÄ mig,
sÄ lÊnge I er her. Er det forstÄet?
553
00:55:36,680 --> 00:55:41,520
HĂžr her! Nu vi alle er samlet,
inddeler vi jer i to hold.
554
00:55:41,680 --> 00:55:46,280
BlÄt og turkis.
Hvert hold fordeler selv etaperne.
555
00:55:46,440 --> 00:55:50,480
FĂžlg ruten,
til I finder jeres respektive poster.
556
00:55:50,640 --> 00:55:56,800
Og sÄ, nÄr vi har kÄret en vinder,
sÄ er der fest!
557
00:55:58,560 --> 00:56:02,880
Turkis hold her,
blÄt hold her.
558
00:56:03,040 --> 00:56:06,400
Lad mig se.
Her har vi blÄt hold.
559
00:56:06,560 --> 00:56:11,080
Og turkis.
Turkis her ogsÄ. VÊrsgo.
560
00:56:11,240 --> 00:56:12,760
Ja!
561
00:56:41,720 --> 00:56:45,600
- Sigrid fortalte mig det om hvalpen.
- Hvad?
562
00:56:45,760 --> 00:56:49,320
At du ikke ville lade
mig og Stein kĂžbe den.
563
00:56:49,480 --> 00:56:53,480
- Det har jeg da aldrig sagt.
- Hvorfor lyver du?
564
00:56:53,640 --> 00:56:57,440
- Jeg lyver ikke!
- Nej, det gĂžr du ikke.
565
00:56:59,560 --> 00:57:02,760
Er du jaloux pÄ mig? Er det det?
566
00:57:04,480 --> 00:57:08,280
PĂ„ dig? Nej!
567
00:57:10,760 --> 00:57:12,440
Pis.
568
00:57:18,880 --> 00:57:21,360
Du behÞver ikke glo pÄ mig.
569
00:57:50,320 --> 00:57:53,040
Fart pÄ, for fanden!
Du kan godt!
570
00:57:55,200 --> 00:57:56,920
Vi ses, bitch!
571
00:57:59,120 --> 00:58:02,200
- Vi ses i mÄlet, gamle!
- Hold kĂŠft!
572
00:58:03,360 --> 00:58:05,400
Jeg tager dig!
573
00:58:05,560 --> 00:58:07,160
Kom sÄ!
574
00:58:12,120 --> 00:58:15,160
Nej! For fanden da!
575
00:58:18,080 --> 00:58:21,640
- Jeg tager dig!
- Du kan fandeme tro nej.
576
00:58:25,720 --> 00:58:27,200
Nej!
577
00:58:28,320 --> 00:58:32,320
GĂ„ vĂŠk, Rocco!
GĂ„ hjem med dig!
578
00:58:34,520 --> 00:58:37,920
- Flyt dig, Rocco!
- Ja da!
579
00:58:41,840 --> 00:58:43,400
Nej!
580
00:58:47,600 --> 00:58:48,920
Rocco!
581
00:58:53,000 --> 00:58:55,520
Nej, nej, nej.
582
00:58:58,160 --> 00:59:02,800
- Den er fandeme stendĂžd.
- Det siger du ikke.
583
00:59:03,920 --> 00:59:06,640
Vi graver den ned. HjĂŠlp mig!
584
00:59:09,760 --> 00:59:12,840
Det er stenhÄrdt. Det gÄr ikke.
585
00:59:14,840 --> 00:59:18,560
LĂžb hen til Sigrid,
og find pÄ en undskyldning.
586
00:59:18,720 --> 00:59:22,760
Vi mÄ fÄ det til at ligne
en ulykke. SĂ„ lĂžb dog!
587
00:59:22,920 --> 00:59:25,800
- Nu mÄ du hjÊlpe mig!
- Ja ja!
588
00:59:25,960 --> 00:59:27,960
Kom sÄ!
589
00:59:29,840 --> 00:59:35,320
VÄgn nu op. Rocco!
"Another one bites the..."
590
00:59:37,040 --> 00:59:39,440
staying alive staying alive
591
00:59:39,600 --> 00:59:43,680
Rocco!
Det nytter ikke noget.
592
00:59:45,560 --> 00:59:47,200
Pis.
593
01:00:01,040 --> 01:00:02,920
En.
594
01:00:03,080 --> 01:00:05,320
To... tre!
595
01:00:05,480 --> 01:00:06,760
Tre!
596
01:00:10,520 --> 01:00:15,880
Genial plan. Hvis vi ikke fÄr klaret
det her, nÄr Sigrid ikke til festen.
597
01:00:16,040 --> 01:00:19,240
- SÄ mÄ du jo kaste pÄ tre.
- Hvad?
598
01:00:19,400 --> 01:00:24,200
Du var lidt... langsom.
Kast pÄ tre, sÄ gÄr det som smurt.
599
01:00:24,360 --> 01:00:28,120
- SÄ nÄr vi festen.
- Hvad fanden fejler du?
600
01:00:32,120 --> 01:00:35,240
- FÞlg mig, sÄ...
- Hold kĂŠft.
601
01:00:36,760 --> 01:00:38,800
Godt, Sigrid!
602
01:00:39,640 --> 01:00:42,800
Rigtig godt, Sigrid.
Kom her med den.
603
01:00:42,960 --> 01:00:45,920
Nu skal jeg hjĂŠlpe dig.
Lad mig.
604
01:00:46,080 --> 01:00:50,000
- Jeg tager den.
- Jeg tager den ogsÄ.
605
01:00:50,160 --> 01:00:55,600
Der kommer helt sikkert en bil nu.
Vi klarer det. Det skal nok gÄ godt.
606
01:01:01,000 --> 01:01:03,240
Nej, den drejede af.
607
01:01:24,120 --> 01:01:25,800
En.
608
01:01:25,960 --> 01:01:28,440
- To... og...
- Tre!
609
01:01:40,080 --> 01:01:43,080
Var det dig, der kastede hunden?
610
01:01:53,520 --> 01:01:55,160
Rocco?
611
01:01:57,480 --> 01:01:59,400
Rocco?
612
01:01:59,560 --> 01:02:03,800
Vi fandt den i skisporet.
613
01:02:04,880 --> 01:02:08,560
Jeg tÊnkte pÄ,
om det kan have vĂŠret en ulv.
614
01:02:08,720 --> 01:02:11,000
- Ulv?
- Ja.
615
01:02:12,360 --> 01:02:14,520
Eller en jĂŠrv.
616
01:02:17,400 --> 01:02:19,640
Eller en elg.
617
01:02:19,800 --> 01:02:23,560
Elge er jo aggressive, sÄ...
618
01:02:28,000 --> 01:02:31,280
SÄ sÄ, Torgeir.
Jeg ved, det er hÄrdt.
619
01:02:42,240 --> 01:02:43,880
Hvad?
620
01:02:47,120 --> 01:02:49,000
Tag det roligt, Torgeir.
621
01:02:51,960 --> 01:02:53,480
SÄ sÄ.
622
01:02:57,200 --> 01:03:00,560
Jeg tror, vi skal gÄ.
623
01:03:00,720 --> 01:03:04,120
- Jeg gÄr med.
- Tal ikke til mig.
624
01:03:06,920 --> 01:03:11,080
Linda! Hvis du ikke
har forstÄet det endnu, -
625
01:03:11,240 --> 01:03:15,160
- bare sÄ du ved det:
Du er fyret!
626
01:03:23,480 --> 01:03:27,280
I skal nok bare tage hjem.
SÄdan cirka nu.
627
01:03:28,040 --> 01:03:32,480
Sigrid har ikke gjort noget galt.
Hun kunne mÄske blive.
628
01:03:32,640 --> 01:03:36,000
Nej, festen er nok
rimelig aflyst nu.
629
01:03:36,160 --> 01:03:40,960
Nu skal der nok bare trĂžstes
resten af eftermiddagen.
630
01:03:44,160 --> 01:03:48,720
Jeg tror bare,
vi gÄr tilbage til hotellet.
631
01:04:06,440 --> 01:04:09,560
Sigrid.
Hvordan gĂžr jeg det godt igen?
632
01:04:09,720 --> 01:04:11,920
Det kan du ikke.
633
01:04:15,200 --> 01:04:16,800
Du...
634
01:04:18,200 --> 01:04:23,360
- Jeg er sÄ utrolig skuffet.
- Det forstÄr jeg godt.
635
01:04:23,520 --> 01:04:27,520
Peter er pÄ vej.
Chefen har drukket sig i sĂžvn.
636
01:04:27,680 --> 01:04:31,080
- Hvad skal jeg tage pÄ?
- SĂ„ lidt som muligt.
637
01:04:31,240 --> 01:04:35,600
- Kan jeg lÄne noget?
- Ja, jeg har masser. Kom og se.
638
01:05:03,120 --> 01:05:05,840
- Du er skidehot.
- Meget.
639
01:05:06,000 --> 01:05:12,040
Tusind tak, I to. I har hjulpet mig
med at gĂžre det her.
640
01:05:12,200 --> 01:05:15,960
SelvfÞlgelig. Nu gÄr du derind.
PĂ„ ham.
641
01:05:16,120 --> 01:05:20,040
- Hyg dig. Okay?
- Okay. Ja!
642
01:05:27,400 --> 01:05:31,760
Gud, hvor er det skĂžnt for hende
at fÄ det ud af verden.
643
01:05:35,560 --> 01:05:38,920
NÄ, hvad skal vi sÄ finde pÄ?
644
01:05:39,600 --> 01:05:43,880
Det tager nok ikke lang tid.
Hun er erfaren, og han er kÄd.
645
01:05:45,440 --> 01:05:50,160
Jeg tror, det er verdens
dÄrligste idé. Hun vil fortryde det.
646
01:05:50,320 --> 01:05:54,040
Nej. Sigrid har sagt,
det er den bedste lĂžsning.
647
01:05:54,200 --> 01:05:57,440
Jeg kender min bedsteveninde
bedre end dig.
648
01:05:57,600 --> 01:06:01,040
Hun bliver ĂŠdt op
af dÄrlig samvittighed.
649
01:06:01,200 --> 01:06:05,200
Hun vil fortĂŠlle Anders det hele.
SĂ„ bliver han knust, -
650
01:06:05,360 --> 01:06:11,040
- og det bliver Sigrid knust over,
og sÄ er de begge knust.
651
01:06:15,720 --> 01:06:19,720
Jeg kan ikke bare stÄ og se til.
Giv mig den nĂžgle.
652
01:06:19,880 --> 01:06:23,320
- Du kan ikke gÄ derind!
- Jo, jeg kan.
653
01:06:43,200 --> 01:06:45,440
- Nej!
- Undskyld mig.
654
01:06:45,600 --> 01:06:50,280
Jeg stĂžtter dig ikke.
Jeg stĂžtter dig altid, men ikke her.
655
01:06:50,440 --> 01:06:52,480
Er du sÞd at gÄ ud?
656
01:06:52,640 --> 01:06:56,800
Knald det vĂŠk-projektet er sygt.
Du mister dig selv.
657
01:06:56,960 --> 01:07:01,640
- Er du sÞd at gÄ ud?
- Anders er ti gange bedre end ham.
658
01:07:01,800 --> 01:07:05,800
Jeg hÞrer pÄ ham hver frokostpause.
Han er hjernedĂžd.
659
01:07:05,960 --> 01:07:09,200
Han er ikke
den skarpeste kniv i skuffen.
660
01:07:09,360 --> 01:07:12,840
Der er ikke noget at diskutere.
Vi er to voksne...
661
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
Ingen har spurgt dig.
662
01:07:15,160 --> 01:07:20,880
Kunne du bare i to sekunder
opfĂžre dig som en god veninde?
663
01:07:22,280 --> 01:07:25,840
En god veninde?
Som Jeanette, mener du?
664
01:07:26,000 --> 01:07:31,240
Helt ĂŠrligt, alt det med Jeanette.
Kan du ikke holde op med Jeanette?
665
01:07:31,400 --> 01:07:35,920
Tror du, du er den eneste
med problemer? Det er du ikke.
666
01:07:36,840 --> 01:07:40,840
Efter skilsmissen
skulle alt handle om dig.
667
01:07:41,000 --> 01:07:43,440
Det er ikke Jeanettes skyld.
668
01:07:43,600 --> 01:07:47,720
Husker du ikke alt dit lort
med Stein fĂžr Jeanette?
669
01:07:47,880 --> 01:07:52,680
Det er lettere at give hende skylden
for alt og spille offeret.
670
01:07:52,840 --> 01:07:56,680
SÄ kan du bare tÊnke pÄ dig selv.
Du er sÄ fej.
671
01:07:56,840 --> 01:08:02,600
Jeg har ikke kunnet tale med dig
i snart to Är! Du er sÄ selvoptaget.
672
01:08:02,760 --> 01:08:08,000
SÄ kommer du her, nÄr jeg har mandet
mig op til at sutte den af pÄ ham!
673
01:08:08,160 --> 01:08:11,520
Du tĂžr ikke tage fat i dit eget liv.
674
01:08:11,680 --> 01:08:16,680
Jeg orker ikke at se mere pÄ dig,
din bitterfisse.
675
01:08:19,160 --> 01:08:20,720
Pis.
676
01:08:24,440 --> 01:08:25,720
Du...
677
01:08:38,400 --> 01:08:42,280
Jeg tror bare,
du skal tage tÞjet pÄ igen.
678
01:08:42,440 --> 01:08:44,240
Tage det pÄ?
679
01:08:52,120 --> 01:08:54,400
Hvor skal du hen?
680
01:10:01,800 --> 01:10:06,400
En flaske vin leveret
direkte til dĂžren hver fredag.
681
01:10:08,640 --> 01:10:11,760
Nu mÄ det snart sive ind.
682
01:10:12,680 --> 01:10:18,160
- Der skal ingen hund ind i opgangen.
- Hver fredag.
683
01:10:22,800 --> 01:10:26,120
Jeg kan strĂŠkke mig til
en lille kanin.
684
01:10:26,280 --> 01:10:28,720
HĂžrte jeg et lille ja?
685
01:10:44,240 --> 01:10:49,200
Du bliver den bedste gave.
Du skal bare vente lidt her.
686
01:10:49,840 --> 01:10:54,360
MÄske vil du have
lidt varme i rumpen? Fuld styrke.
687
01:10:54,520 --> 01:10:56,560
Og sÄ lidt luft.
688
01:11:00,400 --> 01:11:02,720
Vi ses snart.
689
01:11:21,120 --> 01:11:22,680
Hej.
690
01:11:31,720 --> 01:11:36,680
- Hvad fanden har du gang i?
- Jeg kommer til fĂždselsdagen.
691
01:11:36,840 --> 01:11:41,480
Du har taget bilen. Hvordan kommer
Sigrid og Jeanette hjem?
692
01:11:41,640 --> 01:11:46,480
- De har lange ben. De klarer sig.
- Meget morsomt.
693
01:11:49,560 --> 01:11:53,960
Det vigtigste er da,
at Olivias mor og far er her.
694
01:11:54,120 --> 01:11:56,920
De har fÄet et lift og er pÄ vej.
695
01:11:57,080 --> 01:12:00,400
Vi kan begynde festen,
for vi to er her.
696
01:12:00,560 --> 01:12:06,360
- Det bliver Olivia nok glad for.
- Du skal tage dig sammen.
697
01:12:07,920 --> 01:12:12,880
Nu har jeg talt med vĂŠrtinden.
Hun er pÄ vej.
698
01:12:13,040 --> 01:12:15,960
Snart kan vi fÄ kage og pizza.
699
01:12:16,120 --> 01:12:20,720
Ikke noget med
at snigÄbne gaver endnu. Godt.
700
01:12:20,880 --> 01:12:24,920
Et Þjeblik, sÄ kommer de andre.
Tag dig sammen!
701
01:12:33,920 --> 01:12:36,280
- Hej, min ven.
- Hej.
702
01:12:45,600 --> 01:12:48,480
Mor, jeg er sulten.
703
01:12:50,040 --> 01:12:54,360
- Victoria skal altsÄ nÄ til trÊning.
- Se nu bare der.
704
01:12:55,400 --> 01:13:00,160
Hej med jer! Undskyld.
SkĂžnt at se jer.
705
01:13:00,320 --> 01:13:01,800
Hej!
706
01:13:02,920 --> 01:13:05,760
Det er Kevin.
Vores redningsmand.
707
01:13:05,920 --> 01:13:09,880
I mÄ vÊre mÞgsultne.
Lad os gÄ til bords.
708
01:13:10,040 --> 01:13:13,960
- Der er pizza.
- Jeanette, er der bordplan?
709
01:13:33,800 --> 01:13:39,120
- FortĂŠl, fortĂŠl. Var det en god tur?
- Ja, det var rigtig sjovt.
710
01:13:39,280 --> 01:13:42,920
En masse fine lĂžjper
og utrolig flot vejr.
711
01:13:44,240 --> 01:13:47,400
Der var sÄ fint.
God spaafdeling.
712
01:13:47,560 --> 01:13:51,840
- LĂŠkker pizza med rucola.
- Tag nogle tomater.
713
01:13:55,640 --> 01:13:59,600
- Hvor har I fÄet det fint her.
- Tak.
714
01:13:59,760 --> 01:14:04,800
- Det er Jeanette, der stÄr for...
- Arbejder du med indretning?
715
01:14:04,960 --> 01:14:11,520
Ja, jeg har det som en lille hobby.
Jeg er ikke uddannet eller noget.
716
01:14:12,560 --> 01:14:15,400
Det er et naturtalent.
717
01:14:15,560 --> 01:14:20,480
MÄske kan du hjÊlpe Linda med
at fÄ orden pÄ sin lejlighed.
718
01:14:20,640 --> 01:14:24,760
Det har du virkelig brug for, ikke?
719
01:14:26,840 --> 01:14:32,960
- Er der noget, jeg kan hjĂŠlpe med?
- Det ligner en studenterhybel.
720
01:14:33,120 --> 01:14:36,720
- Deromkring.
- Stedet trĂŠnger til et lĂžft.
721
01:14:36,880 --> 01:14:39,600
SĂ„ det bliver lidt hyggeligere.
722
01:14:39,760 --> 01:14:44,080
- Ja, mÄske var det en idé.
- Gerne. Du ringer bare.
723
01:14:49,760 --> 01:14:53,280
NĂ„, Olivia.
Skal vi kaste os over gaverne?
724
01:14:53,440 --> 01:14:57,480
- Gaver!
- Ja, god idé.
725
01:14:57,640 --> 01:15:01,360
Ud i gangen
og fĂžrste dĂžr til hĂžjre.
726
01:15:01,520 --> 01:15:03,040
Olivia?
727
01:15:04,720 --> 01:15:06,320
Olivia?
728
01:15:07,560 --> 01:15:09,960
- Olivia?
- Ja?
729
01:15:10,120 --> 01:15:14,400
Jeg har en sygt god overraskelse
til dig ude i bilen.
730
01:15:14,560 --> 01:15:15,800
Hvad?
731
01:15:15,960 --> 01:15:20,840
hurra for dig som fylder Är
vi gratulerer
732
01:15:23,200 --> 01:15:24,960
Nej.
733
01:15:35,440 --> 01:15:39,320
Nej! Det gÄr bare ikke!
734
01:15:39,480 --> 01:15:42,520
- Nej!
- OpfĂžr dig nu pĂŠnt.
735
01:15:44,280 --> 01:15:48,680
Skal du belĂŠre mig om opfĂžrsel?
Det er sgu godt gjort.
736
01:15:48,840 --> 01:15:52,440
SĂŠt jer ned.
Nu taler vi om opfĂžrsel.
737
01:15:52,600 --> 01:15:57,000
Efter vores fine tur... SĂŠt jer!
Vores skide tĂžsetur.
738
01:15:57,160 --> 01:16:00,520
Nu skal du falde lidt ned, Linda.
739
01:16:00,680 --> 01:16:04,480
Beder du mig om at falde ned?
Vi var pÄ tÞsetur, -
740
01:16:04,640 --> 01:16:08,880
- eller skal jeg kalde en spade
for en spade? En knaldetur!
741
01:16:09,040 --> 01:16:12,520
- Hold op.
- SĂŠt dig ned og hold kĂŠft.
742
01:16:12,680 --> 01:16:17,640
De kaldte det en knaldetur. Jeg var
bare med! Jeg skulle ikke knalde.
743
01:16:17,800 --> 01:16:22,080
- Jeg siger det ligeud.
- Nu er det nok, Linda.
744
01:16:22,240 --> 01:16:25,560
Jeg skal sige dig,
hvornÄr det var nok.
745
01:16:25,720 --> 01:16:29,680
Da jeg var en god ven
og sagde fra og var ĂŠrlig.
746
01:16:29,840 --> 01:16:34,400
Men det tÄlte du ikke.
SĂ„ nu dolker du mig i ryggen.
747
01:16:34,560 --> 01:16:39,120
Og giver hvalpen vÊk, nÄr du ved,
hvad jeg har vĂŠret igennem.
748
01:16:39,280 --> 01:16:44,360
Det gÞr sÄ skideondt, for nu er du
bedsteveninde med bloggerluderen!
749
01:16:44,520 --> 01:16:45,960
SĂŠt dig ned.
750
01:16:46,120 --> 01:16:50,440
Jeg skal fortĂŠlle dig om
din konfirmandindeblogger.
751
01:16:50,600 --> 01:16:54,520
Skal jeg sige, hvad der kommer
ud af kÊften pÄ hende?
752
01:16:54,680 --> 01:16:59,320
"Vi mÄ knalde det vÊk, Sigrid."
"Nu skal vi knalde det vĂŠk!"
753
01:17:01,240 --> 01:17:03,840
Knalde hvad vĂŠk?
754
01:17:06,280 --> 01:17:10,000
I kan kraftedeme rende mig,
hele banden!
755
01:17:10,160 --> 01:17:14,080
Ikke dig, Olivia.
Jeg elsker dig.
756
01:17:14,840 --> 01:17:18,920
Undskyld.
Men det her tager sgu prisen.
757
01:17:24,760 --> 01:17:27,560
Jeg gjorde det altsÄ ikke.
758
01:17:32,040 --> 01:17:35,160
Jeg tjekker lige op pÄ hende.
759
01:17:43,760 --> 01:17:45,360
Pis.
760
01:17:49,240 --> 01:17:52,160
- Skidekanin. Det er din skyld.
- Linda!
761
01:17:54,720 --> 01:17:59,160
- HjÊlp mig. Du mÄ kÞre mig.
- Det kan jeg ikke.
762
01:17:59,320 --> 01:18:03,120
SĂ„ lad mig kĂžre din bil.
Tag hunden.
763
01:18:03,280 --> 01:18:06,280
Skynd dig ind i bilen.
De kommer!
764
01:18:06,440 --> 01:18:10,000
- Skal vi ikke lige snakke om det?
- Nej.
765
01:18:10,160 --> 01:18:13,080
- Linda!
- De kommer! Skynd dig!
766
01:18:13,240 --> 01:18:15,680
Stop, Linda!
767
01:18:15,840 --> 01:18:18,560
- BilnĂžglen.
- Den har Linda.
768
01:18:18,720 --> 01:18:21,280
- Tag vores!
- Her!
769
01:18:22,280 --> 01:18:23,840
Kom sÄ!
770
01:18:25,160 --> 01:18:27,360
Bilen stÄr her!
771
01:18:36,320 --> 01:18:37,920
Vent!
772
01:18:38,080 --> 01:18:41,480
- Der er ikke plads.
- SĂ„ hum jer.
773
01:18:42,720 --> 01:18:45,600
- Olav, hjĂŠlp mig.
- SÄdan.
774
01:18:47,680 --> 01:18:50,840
- Vi mÄ have seler pÄ.
- Glem det.
775
01:19:00,680 --> 01:19:04,320
Skynd dig. Kom nu.
776
01:19:06,600 --> 01:19:10,720
- Linda, du mÄ tale med dem.
- Gu vil jeg ej.
777
01:19:10,880 --> 01:19:16,440
Linda, giv mig sÄ den hvalp, eller
jeg river den ud af favnen pÄ dig!
778
01:19:16,600 --> 01:19:19,480
Hold kĂŠft!
LĂŠs nu kortet, for fanden.
779
01:19:25,000 --> 01:19:28,880
TILLYKKE!
KNUS FRA MOR, FAR OG JEANETTE
780
01:19:42,040 --> 01:19:44,920
Det er jo bare typisk.
781
01:19:45,080 --> 01:19:49,520
Jeg flipper helt ud,
og sÄ har du skrevet mig pÄ kortet.
782
01:19:49,680 --> 01:19:54,320
Det er ligesom min ting.
At jeg bare snubler og...
783
01:19:56,080 --> 01:20:00,880
Der gÄr ged i det,
og det er min skyld. Jeg beklager.
784
01:20:01,040 --> 01:20:05,520
Men det handler jo
egentlig ikke om hvalpen.
785
01:20:10,160 --> 01:20:12,560
Bare snak med dem.
786
01:20:16,760 --> 01:20:20,360
Jeg fĂžler ikke,
jeg har nogen kontrol over mit liv.
787
01:20:20,520 --> 01:20:23,320
At jeg har mistet alt, jeg havde.
788
01:20:23,480 --> 01:20:28,520
Og at der pludselig er kommet
en ny og sĂždere ejer, -
789
01:20:28,680 --> 01:20:31,280
- som er skideflot og ung.
790
01:20:31,440 --> 01:20:36,280
Min mand og datter har fÄet
en ny familie og er lykkelige.
791
01:20:36,440 --> 01:20:39,040
Og jeg er helt alene.
792
01:20:39,200 --> 01:20:44,600
- Der er ingen til at gribe mig.
- Gudfader. SÄdan noget vÄs.
793
01:20:47,560 --> 01:20:53,000
Men altsÄ, Linda.
Hun har jo ikke taget mig fra dig.
794
01:20:54,680 --> 01:20:56,400
I guder!
795
01:20:58,800 --> 01:21:02,800
Hvad foregÄr der her?
I blokerer alle flugtveje.
796
01:21:02,960 --> 01:21:06,480
Har I slet ikke lĂŠst brandreglerne?
797
01:21:07,520 --> 01:21:11,640
En hund?
Kanin, sagde jeg. Ikke hund.
798
01:21:12,640 --> 01:21:15,080
Det var ikke aftalen!
799
01:21:20,240 --> 01:21:23,760
- Han faldt om.
- Jeg ringer 112.
800
01:21:29,000 --> 01:21:32,160
- Lidt op.
- Nu kan du da fÄ hund.
801
01:21:47,920 --> 01:21:50,640
Hej, Olivia.
802
01:21:50,800 --> 01:21:55,640
Jeg ville bare vise hvalpen,
hvor du bor, nÄr du er hos mig.
803
01:21:58,720 --> 01:22:02,440
Jeg har vĂŠret
en meget dum mor i dag.
804
01:22:04,240 --> 01:22:09,040
Jeg blev barnlig, da Jeanette
og far ville give dig hvalpen.
805
01:22:09,200 --> 01:22:15,800
Jeg hÄber, du kan tilgive mig.
Jeg har vÊret sÄ selvoptaget. LÊnge.
806
01:22:17,960 --> 01:22:20,880
Jeg elsker dig sÄ hÞjt, min pige.
807
01:22:21,040 --> 01:22:25,640
Nu kommer far og Jeanette
snart hjem med hvalpen.
808
01:22:25,800 --> 01:22:28,480
Okay. Hav det godt.
809
01:22:40,800 --> 01:22:45,440
Tag hende med over i bilen.
Jeg skal snakke med Linda.
810
01:22:48,640 --> 01:22:52,600
Jeg vidste slet ikke,
du havde det sÄdan.
811
01:22:54,440 --> 01:22:59,280
Og det var ikke min mening
at komme imellem dig og Sigrid.
812
01:22:59,440 --> 01:23:05,440
Det er mÄske svÊrt at tro,
men jeg har ikke mange veninder.
813
01:23:07,200 --> 01:23:11,400
Jeg fĂžlte,
at vi var et godt lille treklĂžver.
814
01:23:11,560 --> 01:23:16,200
Og jeg har virkelig ikke prĂžvet
at tage Olivia fra dig.
815
01:23:16,360 --> 01:23:22,120
Det ville jeg slet ikke kunne.
Hun elsker sin mor sÄ hÞjt.
816
01:23:24,080 --> 01:23:29,200
Og jeg hÄber, at jeg mÄske
ogsÄ en dag bliver en supermor.
817
01:23:29,360 --> 01:23:34,560
Men jeg ved ikke,
om Stein vil have flere bĂžrn.
818
01:23:34,720 --> 01:23:38,000
Og han er jo helt utrolig gammel.
819
01:23:38,160 --> 01:23:41,560
Jeg ved ikke,
om han har flere sĂŠdceller.
820
01:23:47,640 --> 01:23:51,720
Det var rigtig pĂŠnt af dig
at sÊtte mit navn pÄ kortet.
821
01:23:51,880 --> 01:23:56,440
Det sÊtter jeg utrolig stor pris pÄ.
Tusind tak.
822
01:23:57,560 --> 01:24:00,760
Det skulle da bare mangle.
823
01:24:02,280 --> 01:24:05,560
Jeg mÄ hellere gÄ nu.
Vi ses.
824
01:24:07,480 --> 01:24:11,480
- Jeg bliver hos dig.
- Nej, det behĂžver du ikke.
825
01:24:11,640 --> 01:24:15,400
- Du skal ikke vĂŠre alene nu.
- Jamen det...
826
01:24:15,560 --> 01:24:18,760
- Kevin bliver her.
- Ja.
827
01:24:37,760 --> 01:24:39,880
Frokost i morgen?
828
01:24:45,480 --> 01:24:50,240
Du behÞver altsÄ ikke blive.
Du mÄ godt bare lÞbe din vej.
829
01:24:50,400 --> 01:24:53,560
- Det kan jeg ikke.
- Nej.
830
01:24:54,440 --> 01:24:57,040
Det er ogsÄ rigtigt.
831
01:25:03,640 --> 01:25:05,840
Okay, sÄ...
832
01:25:07,360 --> 01:25:08,720
Ja...
833
01:26:03,080 --> 01:26:04,880
Ta-da.
834
01:26:22,640 --> 01:26:27,560
Jeg tĂŠnkte,
vi mÄske kunne trÊne lidt sammen.
835
01:27:00,400 --> 01:27:01,880
Du...
836
01:27:02,040 --> 01:27:07,360
Jeg har sagt en million gange,
at den nĂžgle er til nĂždstilfĂŠlde.
837
01:27:07,520 --> 01:27:12,880
Jeg fik nĂžglen af Birgit og Olav,
sÄ jeg kunne tjekke, du var okay.
838
01:27:13,920 --> 01:27:16,200
Okay. Ja.
839
01:27:27,040 --> 01:27:30,520
- Spiser du flĂždeboller?
- Ja.
840
01:27:36,280 --> 01:27:39,680
Jeg forstÄr ikke,
hvorfor du er her.
841
01:27:39,840 --> 01:27:41,640
Fordi...
842
01:27:45,720 --> 01:27:51,200
... jeg kan lide dig. Jeg troede,
du mÄske ogsÄ kunne lide mig.
843
01:27:51,360 --> 01:27:54,520
Men jeg har jo gjort alt muligt...
844
01:27:56,640 --> 01:27:59,600
Ellers sad jeg ikke her nu.
845
01:28:00,280 --> 01:28:04,520
- Ser du sÄdan pÄ det?
- Ja. Jeg sidder jo her nu.
846
01:28:05,720 --> 01:28:11,200
Og sÄ ved jeg, du har lyst til at
bolle med mig, for det har du sagt.
847
01:28:12,960 --> 01:28:16,960
- Det er ikke kun derfor, du er her?
- Nej. Lidt.
848
01:28:17,120 --> 01:28:21,360
Nej, jeg joker.
Jeg er her, fordi jeg kan lide dig.
849
01:28:29,520 --> 01:28:32,280
Jeg kan ogsÄ godt lide dig.
850
01:28:32,440 --> 01:28:36,080
Og jeg vil meget gerne
bolle med dig.
851
01:28:36,240 --> 01:28:38,080
Kom her.
852
01:28:42,080 --> 01:28:45,160
Jeg tog forresten kaninen med.
853
01:28:46,600 --> 01:28:49,920
- Den havde jeg helt glemt. Tak.
- Av!
854
01:28:50,080 --> 01:28:54,200
- Undskyld. Var det benet?
- Skide vĂŠre med det.
855
01:28:55,560 --> 01:29:00,360
- Har du stadig avantgardefrisuren?
- Det mÄ du jo tjekke.
856
01:31:27,240 --> 01:31:30,120
OversĂŠttelse: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
68437