All language subtitles for 2005-tb-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,049 --> 00:00:52,567 Imagine that you're watching the end of one of those old romantic movies. 2 00:00:52,607 --> 00:00:55,605 It's the story of a man and a woman who are destined to be together... 3 00:00:55,645 --> 00:00:59,362 only they're divided by circumstances beyond their control. 4 00:01:06,557 --> 00:01:10,874 We're now at the part where the leading lady has decided to marry the wrong guy. 5 00:01:10,994 --> 00:01:14,272 He's nice, but he's wrong for her and everyone knows it... 6 00:01:14,352 --> 00:01:16,790 everyone except for the groom himself. 7 00:01:18,229 --> 00:01:20,348 It's kind of tragic when you think about it... 8 00:01:20,428 --> 00:01:24,145 spending the rest of your life with someone you're not in love with. 9 00:01:27,423 --> 00:01:29,182 Please be seated. 10 00:01:30,981 --> 00:01:32,540 Good afternoon. 11 00:01:33,299 --> 00:01:37,137 We are gathered here today to bring these two people together... 12 00:01:37,217 --> 00:01:38,456 in holy matrimony... 13 00:01:38,536 --> 00:01:40,654 Just as you think she's about to make... 14 00:01:40,734 --> 00:01:42,533 the biggest mistake of her life... 15 00:01:42,613 --> 00:01:44,452 ...these two people being married... 16 00:01:44,492 --> 00:01:48,129 please speak now or forever hold your peace. 17 00:01:48,209 --> 00:01:49,328 Caroline! 18 00:01:49,408 --> 00:01:51,967 ...the leading man barges through the doors. 19 00:01:52,167 --> 00:01:53,366 Bradley. 20 00:01:53,526 --> 00:01:56,484 I got on a plane and I flew all the way back to Malta. 21 00:01:56,564 --> 00:01:58,762 But then I realized something. 22 00:01:59,082 --> 00:02:02,759 But did you ever wonder about the guy left at the altar? The wrong guy? 23 00:02:02,799 --> 00:02:06,677 My grandmother had a word for those kind of guys: "nice guys. " 24 00:02:06,757 --> 00:02:10,434 Old-fashioned guys. The kind of guys who wear sock garters. 25 00:02:10,514 --> 00:02:13,432 Guys who get hay fever and like raking leaves. 26 00:02:13,512 --> 00:02:17,629 The kind of guy you settle for because you can't be with the one you love. 27 00:02:18,309 --> 00:02:22,266 She called them Baxters. Well, I'm a Baxter. 28 00:02:22,746 --> 00:02:24,465 And this is my story. 29 00:02:33,379 --> 00:02:36,976 It all started a year and a half ago on Monday... 30 00:02:37,056 --> 00:02:39,095 my favorite day of the week. 31 00:02:39,175 --> 00:02:41,573 That's when I met Caroline Swann. 32 00:02:41,613 --> 00:02:44,611 And she was no ugly duckling, I might add. 33 00:02:44,691 --> 00:02:47,170 - Please have a seat. - Thank you. 34 00:02:51,527 --> 00:02:53,445 So, Miss Swann... 35 00:02:53,685 --> 00:02:55,724 you know your father was my very first client. 36 00:02:55,804 --> 00:02:57,802 He has an eye for talent. 37 00:03:01,720 --> 00:03:04,038 So you work for Manhattan Style magazine? 38 00:03:04,118 --> 00:03:07,916 It's true, although sometimes it feels like they work for me. 39 00:03:07,956 --> 00:03:09,315 I don't doubt that at all. 40 00:03:09,395 --> 00:03:11,513 Actually, I was just appointed editor in chief. 41 00:03:11,593 --> 00:03:12,592 Really? 42 00:03:12,912 --> 00:03:15,231 You creative types are so impressive to me. 43 00:03:15,311 --> 00:03:16,830 - Thank you. - Un momento. 44 00:03:16,910 --> 00:03:19,947 That's Cecil Mills, my temporary secretary. 45 00:03:19,987 --> 00:03:23,425 I guess the story really started earlier that morning, when I met her. 46 00:03:23,505 --> 00:03:25,024 I was in my office chatting... 47 00:03:25,104 --> 00:03:27,782 with my colleague and fellow Baxter, Wendall Wimms. 48 00:03:27,862 --> 00:03:31,180 Two tickets to the Brooklyn String Quartet, Ell. 49 00:03:32,059 --> 00:03:34,857 I don't know, Wendall. Thanks for offering though. 50 00:03:35,217 --> 00:03:36,856 Suit yourself, Ell. 51 00:03:38,655 --> 00:03:41,173 - I'm just trying to help. - I know. 52 00:03:43,851 --> 00:03:45,011 Yes? 53 00:03:46,370 --> 00:03:47,849 Hi, I'm the temp. 54 00:03:49,408 --> 00:03:51,446 Hi. I'm Elliot. 55 00:03:51,926 --> 00:03:54,005 Hi. Cecil. 56 00:03:54,724 --> 00:03:56,883 This is my colleague, Wendall Wimms. 57 00:03:56,963 --> 00:03:58,362 - Hello. - Hi. 58 00:03:58,562 --> 00:04:00,120 Please come in. 59 00:04:00,200 --> 00:04:04,478 I'm so sorry I'm late. But I'm new to the city. I'm just learning the trains... 60 00:04:04,837 --> 00:04:06,076 plus the rain. 61 00:04:06,836 --> 00:04:10,434 - Please don't fire me. - No, not at all. 62 00:04:10,793 --> 00:04:13,272 - Take off your coat. Get warm. - Okay. 63 00:04:13,471 --> 00:04:14,831 Wendall... 64 00:04:14,990 --> 00:04:16,270 Where are you from? 65 00:04:16,350 --> 00:04:18,828 I'm from Fergus Falls, Minnesota. Have you heard of it? 66 00:04:18,908 --> 00:04:20,986 It's in Otter Tail County? 67 00:04:21,066 --> 00:04:23,145 It's the large kitchen parts capital of the world. 68 00:04:23,225 --> 00:04:24,224 Really? 69 00:04:24,304 --> 00:04:27,302 I'm the first person in my family ever to go east of the Mississippi. 70 00:04:27,382 --> 00:04:31,819 - I only just got here two weeks ago. - I have an aunt who was married in Mankato. 71 00:04:36,576 --> 00:04:38,854 I'm going to go into my office. 72 00:04:42,532 --> 00:04:45,530 - It was very nice to meet you, Cecil. - Likewise. 73 00:04:45,850 --> 00:04:48,048 I will see you later, Elliot. 74 00:04:48,568 --> 00:04:52,645 Thank you for coming on such short notice. My full time secretary Betty has the flu. 75 00:04:52,685 --> 00:04:57,082 No, I should be the one thanking you. You don't know how badly I needed this job. 76 00:04:58,361 --> 00:04:59,600 Excuse me. 77 00:05:00,720 --> 00:05:02,359 - Thank you. - Here. 78 00:05:02,678 --> 00:05:04,917 Think I've caught a bit of a cold. 79 00:05:09,354 --> 00:05:10,593 Anyway... 80 00:05:11,113 --> 00:05:14,550 - it's a pleasure to meet you. - The pleasure's all mine. 81 00:05:15,630 --> 00:05:18,588 - Here, I'll show you to your office. - Let me just... 82 00:05:23,065 --> 00:05:24,464 This is your desk. 83 00:05:24,823 --> 00:05:27,302 Just let me know if you need anything. 84 00:05:27,382 --> 00:05:31,459 I hope you don't mind if I just take a moment here to personalize my work space. 85 00:05:33,338 --> 00:05:36,935 If you don't mind me asking, what's the dictionary for? 86 00:05:37,215 --> 00:05:40,973 You won't believe this but it's actually what I'm reading at the moment. 87 00:05:41,053 --> 00:05:42,292 - I know- - Wait! 88 00:05:42,372 --> 00:05:46,409 Before you say anything else I need you to know, that I am also reading the dictionary. 89 00:05:46,489 --> 00:05:47,848 - Really? - Yes. 90 00:05:47,928 --> 00:05:51,645 - What letter are you up to? - Right now I'm working my way through "G." 91 00:05:51,725 --> 00:05:53,764 "G." "G" is a classic. 92 00:05:53,804 --> 00:05:57,002 You know, I particularly liked the word "gromwell. " 93 00:05:57,601 --> 00:05:59,720 A type of plant bearing yellowish flowers... 94 00:05:59,800 --> 00:06:01,839 - and white stony nutlets. - And white stony nutlets. 95 00:06:02,198 --> 00:06:03,438 I love that word. 96 00:06:03,477 --> 00:06:06,795 Actually, I've been looking for a real gromwell all over the city... 97 00:06:06,875 --> 00:06:10,433 but I can't seem to find one. So far it's just a lot of concrete. 98 00:06:11,432 --> 00:06:15,429 - Though I haven't yet been to Chinatown. - So, we both read the dictionary. 99 00:06:16,309 --> 00:06:18,268 It's a truly bizarre coincidence. 100 00:06:18,347 --> 00:06:20,346 - Providential. - Fortuitous! 101 00:06:20,466 --> 00:06:21,625 Happenstancial. 102 00:06:21,705 --> 00:06:23,624 - Felicitous. - Another big word. 103 00:06:28,181 --> 00:06:31,818 Miss Mills, I realize we only just met... 104 00:06:31,938 --> 00:06:34,537 but, after work, if you're not busy... 105 00:06:34,617 --> 00:06:36,615 - would you like- - Excuse me... 106 00:06:36,815 --> 00:06:39,533 - are you Elliot Sherman? - Yes. 107 00:06:39,893 --> 00:06:43,051 - How can I help you? - Would I like to what, Mr. Sherman? 108 00:06:43,211 --> 00:06:45,169 - You were going to ask me a question. - I was? 109 00:06:45,249 --> 00:06:48,087 I'm Caroline Swann, your 10:00 appointment. 110 00:06:48,167 --> 00:06:50,286 Yes. Miss Swann, of course. 111 00:06:50,406 --> 00:06:53,804 - I hope I wasn't interrupting. - No, no, not at all. 112 00:06:54,323 --> 00:06:58,600 I'll show you to my office. Miss Mills, would you hold all my calls, please? 113 00:06:59,440 --> 00:07:00,919 Come with me. 114 00:07:01,678 --> 00:07:04,396 And, we'll need some coffee. Some coffee. 115 00:07:05,036 --> 00:07:07,275 You creative types are so impressive to me. 116 00:07:07,355 --> 00:07:10,792 Thank you. Then again, when it comes to crunching numbers... 117 00:07:10,872 --> 00:07:13,590 - I am all thumbs. - Well, fear not. 118 00:07:13,870 --> 00:07:17,268 Enter Elliot Sherman, CPA! 119 00:07:19,107 --> 00:07:23,064 Elliot, Daddy said you were nice. He didn't say you were funny, too. 120 00:07:30,139 --> 00:07:32,098 So Daddy tells me you were a Harvard boy. 121 00:07:32,138 --> 00:07:35,695 Harvard Business. I did my undergraduate studies at Dartmouth. 122 00:07:35,775 --> 00:07:37,174 - I went to Dartmouth. - You didn't. 123 00:07:37,254 --> 00:07:39,453 - I did. - What a coincidence. 124 00:07:40,252 --> 00:07:42,731 Next thing I know you'll be telling me you jog for exercise. 125 00:07:42,811 --> 00:07:46,768 - I actually speed walk. - You speed walk and I jog. 126 00:07:47,008 --> 00:07:49,766 - That is a serious coincidence. - Yes. 127 00:07:50,446 --> 00:07:52,324 - Sort of. - Yeah. 128 00:07:53,404 --> 00:07:57,841 Darn it. Elliot, I have a 10:30 power breakfast with the features editor at Better Homes. 129 00:07:57,881 --> 00:07:59,879 We haven't even started talking about my forms. 130 00:07:59,959 --> 00:08:01,278 Oh, well that's too bad. 131 00:08:01,318 --> 00:08:04,876 Perhaps you would be willing to continue... 132 00:08:04,916 --> 00:08:07,554 the discussion of my forms later this evening? 133 00:08:07,674 --> 00:08:10,512 - Say, over dinner? - Yes. That sounds good. 134 00:08:10,552 --> 00:08:14,469 Perfect. I'll have my assistant's intern's assistant's intern... 135 00:08:14,789 --> 00:08:17,867 book a reservation and then e-mail you to confirm. 136 00:08:20,625 --> 00:08:21,864 Perfect. 137 00:08:23,144 --> 00:08:26,581 It seemed hard to believe that Caroline Gwendolyn Swann... 138 00:08:26,661 --> 00:08:30,898 would actually be interested in me, Elliot Wilbur Sherman. 139 00:08:32,937 --> 00:08:34,576 Elliot Sherman. 140 00:08:36,135 --> 00:08:37,454 Who knew? 141 00:08:37,494 --> 00:08:41,451 Then again, we Baxters do move in mysterious ways. 142 00:08:42,730 --> 00:08:44,329 It was the happiest time of my life. 143 00:08:45,528 --> 00:08:46,728 Work was going gangbusters. 144 00:08:46,808 --> 00:08:50,285 I had just landed the big Gildon's Cough Drop account. 145 00:08:50,645 --> 00:08:54,323 I'd found my dream home, the top floor of a Brooklyn brownstone. 146 00:08:54,402 --> 00:08:56,441 And I rose every morning with the sun. 147 00:08:56,521 --> 00:08:59,519 I was in the best physical and mental shape of my life. 148 00:08:59,599 --> 00:09:03,796 I exercised rigorously with my best friend and next door neighbor, Ed. 149 00:09:03,836 --> 00:09:08,633 Elliot, the feeling one gets from the crisp, cold jet stream of air... 150 00:09:08,713 --> 00:09:10,432 rushing across one's face... 151 00:09:10,472 --> 00:09:13,230 as he walks down the street at speeds in excess... 152 00:09:13,270 --> 00:09:16,588 of two, three, or even four miles per hour. 153 00:09:17,187 --> 00:09:19,905 Caroline and I began courting exclusively. 154 00:09:20,305 --> 00:09:23,503 Our compatibility rating was off the chart. 155 00:09:23,903 --> 00:09:26,781 The relationship was spontaneous and impulsive. 156 00:09:28,220 --> 00:09:30,858 I showed her my beloved Brooklyn. 157 00:09:30,938 --> 00:09:33,296 Settled by the Dutch in the 1640s... 158 00:09:33,376 --> 00:09:36,974 now home to such modern marvels as the stoop. 159 00:09:37,174 --> 00:09:40,012 We were desperately in love, she and I. 160 00:09:40,172 --> 00:09:44,968 Young Turks drawn together by an undefinable force of animal magnetism. 161 00:09:45,048 --> 00:09:46,847 - Good night. - Good night. 162 00:09:49,965 --> 00:09:52,483 The fruit was ripe for the plucking. 163 00:09:52,803 --> 00:09:55,441 I asked her to marry me and she agreed. 164 00:09:56,161 --> 00:10:00,558 A few of my colleagues from the office even got together and threw me a little shindig. 165 00:10:00,638 --> 00:10:04,915 There's a little rumor going around the office that you've upgraded your Palm Pilot. 166 00:10:04,995 --> 00:10:06,234 Is it true? 167 00:10:06,754 --> 00:10:08,673 Guilty as charged, Bob. 168 00:10:09,552 --> 00:10:10,631 Guilty as charged. 169 00:10:10,711 --> 00:10:13,309 Everything was perfect until one week ago... 170 00:10:13,389 --> 00:10:15,908 when we visited Caroline's hometown in Connecticut. 171 00:10:17,027 --> 00:10:19,945 That's when Hurricane Bradley blew in off the coast. 172 00:10:21,384 --> 00:10:22,743 A toast... 173 00:10:23,343 --> 00:10:26,501 to Caroline and Elliot on their pending nuptials. 174 00:10:27,260 --> 00:10:31,297 By this time next week, Elliot, I will be proud to call you "son. " 175 00:10:31,577 --> 00:10:35,015 God, I'm getting all choked up here. 176 00:10:35,175 --> 00:10:36,934 - Sweetie. - Daddy. 177 00:10:37,013 --> 00:10:40,811 Anyway, cheers to Caroline and Elliot. 178 00:10:41,011 --> 00:10:42,290 Cheers. 179 00:10:42,370 --> 00:10:46,207 By the way, this fine crystal we're drinking the bubbly out of... 180 00:10:46,287 --> 00:10:48,486 was made possible by a refund... 181 00:10:48,606 --> 00:10:51,364 Elliot got me last year for Christmas. 182 00:10:51,444 --> 00:10:54,801 He said, "Alan, stop risking your money... 183 00:10:54,841 --> 00:10:56,880 "and start frisking your money. " 184 00:10:58,199 --> 00:10:59,199 Elliot. 185 00:10:59,278 --> 00:11:02,596 It's a lot less fun for me but it sure does pay off. 186 00:11:02,676 --> 00:11:04,835 Well, Alan, it's like I always say: 187 00:11:04,875 --> 00:11:07,473 "Compromise is the key to success. " 188 00:11:07,593 --> 00:11:09,392 Here, here! 189 00:11:11,310 --> 00:11:14,628 So, Elliot, tell us. Where are you two going on your honeymoon? 190 00:11:14,708 --> 00:11:17,027 - Have you decided yet? - Yes, we have. 191 00:11:17,466 --> 00:11:19,385 Yellowstone National Park... 192 00:11:20,664 --> 00:11:25,101 for one whole week of camping, lake fishing, and guided tours. 193 00:11:26,380 --> 00:11:30,178 I wanted to go to Majorca for the beautiful beaches, fine dining and nightlife. 194 00:11:30,218 --> 00:11:33,735 - Elliot and I have never been dancing. - Oh, that's too bad. 195 00:11:33,815 --> 00:11:35,534 I have two left feet. 196 00:11:35,894 --> 00:11:37,493 No, you don't. 197 00:11:38,492 --> 00:11:39,611 I have webbed feet. 198 00:11:39,651 --> 00:11:41,330 So it's Yellowstone. 199 00:11:43,169 --> 00:11:46,207 - Watch out for bears, you two. - Yes, good advice. 200 00:11:46,287 --> 00:11:49,405 I hear bears can smell menstrual blood from a mile away. 201 00:11:52,723 --> 00:11:54,441 So, Caroline... 202 00:11:55,081 --> 00:11:57,040 what's this thing you all are doing after dinner? 203 00:11:57,120 --> 00:11:58,399 Some of my high school friends... 204 00:11:58,479 --> 00:12:00,917 are throwing us a little shindig at Andy's Tavern. 205 00:12:00,997 --> 00:12:02,836 Most of them have never met Elliot before. 206 00:12:02,916 --> 00:12:04,994 - Oh, that should be fun. - Yeah. 207 00:12:05,194 --> 00:12:08,752 Come to think of it, I haven't seen many of them in years, either. 208 00:12:08,992 --> 00:12:10,990 I need to go upstairs and primp. 209 00:12:12,309 --> 00:12:15,827 - Girls will be girls. - I guess that means we're finished eating. 210 00:12:17,626 --> 00:12:21,463 It's like I always say, communication is the key to a great relationship. 211 00:12:21,503 --> 00:12:24,261 And if you've got something to say, just say it. 212 00:12:28,019 --> 00:12:31,696 Caroline! I need to talk to you! 213 00:12:32,856 --> 00:12:34,734 I need to talk to you, Caroline! 214 00:12:35,534 --> 00:12:37,452 What has gotten into you, Elliot? 215 00:12:37,572 --> 00:12:41,570 Caroline, I saw photographs of you and your high school sweetheart Bradley. 216 00:12:42,049 --> 00:12:43,968 Potsdamer Platz. 217 00:12:45,887 --> 00:12:48,605 Here's another one. My family loves to have their picture taken... 218 00:12:48,645 --> 00:12:50,684 in front of famous street signs. 219 00:12:50,763 --> 00:12:52,802 - Here we are in front of Fleet Street. - Right. 220 00:12:52,882 --> 00:12:54,921 Here we are in front of the Champs Elysees. 221 00:12:55,001 --> 00:12:58,998 Now, are these photographs from that big trip you all took to Europe back in 1987? 222 00:12:59,078 --> 00:13:01,596 - Exactly. - It sounded like quite an adventure. 223 00:13:01,676 --> 00:13:04,274 Caroline's told me all about the Russian couple... 224 00:13:04,354 --> 00:13:06,073 you befriended in Moscow. 225 00:13:06,193 --> 00:13:08,192 Olaf and Mirabelle. 226 00:13:08,552 --> 00:13:10,550 - She told you about them? - Oh, yes. 227 00:13:10,630 --> 00:13:14,308 Caroline and I share everything. We have no secrets. 228 00:13:14,987 --> 00:13:17,505 - Isn't that wonderful? - Yes. 229 00:13:20,024 --> 00:13:23,541 - And this... - And this must be your grandparents'... 230 00:13:23,621 --> 00:13:26,419 summer home in Virginia Beach. 231 00:13:26,659 --> 00:13:28,938 Caroline's told me many a story... 232 00:13:29,018 --> 00:13:32,096 about Nana's barn parties. 233 00:13:32,455 --> 00:13:35,853 And Noonoo's all night ping pong tournaments. 234 00:13:35,933 --> 00:13:40,450 - I must say, it sounds like so much fun. - Oh, so, so much fun. 235 00:13:41,170 --> 00:13:43,648 And this must be... 236 00:13:46,686 --> 00:13:48,085 This must be... 237 00:13:50,563 --> 00:13:52,042 Who's this? 238 00:13:52,682 --> 00:13:54,960 It's Caroline and Bradley. 239 00:13:55,600 --> 00:13:57,838 Caroline and who? 240 00:14:00,317 --> 00:14:02,275 You don't know about Bradley? 241 00:14:03,035 --> 00:14:04,554 Even I know about Bradley. 242 00:14:04,634 --> 00:14:07,592 They were practically inseparable all through high school. 243 00:14:07,672 --> 00:14:09,511 He was the love of her life. 244 00:14:10,270 --> 00:14:11,829 I mean, besides you, of course. 245 00:14:11,909 --> 00:14:16,026 - That's what this is about? - I thought we had no secrets, honey. 246 00:14:16,106 --> 00:14:20,263 - We don't. That was fifteen years ago. - Just tell me. I need to know. 247 00:14:20,343 --> 00:14:23,581 - Are you still in love with him? - No! 248 00:14:23,661 --> 00:14:26,139 Bradley and I have completely lost touch. 249 00:14:26,179 --> 00:14:29,577 Elliot, I never think of him. Ever. He lives in Lillehammer. 250 00:14:30,017 --> 00:14:31,296 - Really? - Yes. 251 00:14:31,376 --> 00:14:34,734 It would take an act of God for us to ever cross paths again. 252 00:14:35,013 --> 00:14:37,532 - Caroline? - Bradley? 253 00:14:39,250 --> 00:14:41,809 - What are you doing... - What are you doing... 254 00:14:41,889 --> 00:14:44,407 - I'm here on business. - I'm getting married. 255 00:14:46,126 --> 00:14:47,125 Hey, hon. 256 00:14:49,164 --> 00:14:52,602 Sonya, this is Caroline. Caroline, Sonya. This is my new girlfriend. 257 00:14:52,681 --> 00:14:55,639 - Hi. - Bradley's told me so much about you. 258 00:14:57,358 --> 00:15:00,436 - You all right? - I must be allergic to something in here. 259 00:15:08,791 --> 00:15:11,469 Elliot. This is my fiance Bradley. 260 00:15:11,549 --> 00:15:13,348 Shoot, I mean... 261 00:15:13,987 --> 00:15:16,985 Bradley, this is my fiance Elliot. 262 00:15:18,544 --> 00:15:22,981 Elliot, nice to meet you. You must be a special, special guy. 263 00:15:24,260 --> 00:15:27,258 - God, it's good to see you. - You, too. 264 00:15:28,657 --> 00:15:32,175 As I commuted to work the next day, I decided to focus on the positive. 265 00:15:32,255 --> 00:15:36,772 I've got a good job, great health, and a fiancee who likes me. 266 00:15:39,250 --> 00:15:43,567 John, Juan, Jan, Jonah. 267 00:15:58,517 --> 00:15:59,756 Mr. Sherman? 268 00:16:01,075 --> 00:16:03,034 Cecil. Mills. 269 00:16:03,234 --> 00:16:06,592 - The temp. - Yes. You remembered. 270 00:16:06,712 --> 00:16:08,431 What are you doing here? 271 00:16:08,590 --> 00:16:11,229 I'm temping for a dentist on the 7th floor. 272 00:16:11,309 --> 00:16:13,947 Oh, yeah. Jim Dudley. Good guy. 273 00:16:14,386 --> 00:16:17,624 - Here, let me help you up. - Thank you. 274 00:16:22,261 --> 00:16:25,099 - You're stepping on my toe. - Sorry. 275 00:16:36,012 --> 00:16:38,250 So Miss Mills, how have you been? 276 00:16:38,490 --> 00:16:41,368 - It's been at least a year. - Good. I've been good. 277 00:16:41,448 --> 00:16:42,408 Good. 278 00:16:42,727 --> 00:16:46,325 I finally figured out how the subways work. I can go uptown, downtown, cross-town. 279 00:16:46,405 --> 00:16:47,884 That's great. 280 00:16:48,923 --> 00:16:52,121 Plus I got my own apartment in Washington Heights. 281 00:16:53,040 --> 00:16:56,078 Sometimes I miss the sky, but I love the crazy people. 282 00:16:58,277 --> 00:17:00,236 - How about you? How have you been? - Me? 283 00:17:00,316 --> 00:17:03,553 I'm good. Very good. Nothing much to report. 284 00:17:10,029 --> 00:17:12,507 My fiancee is leaving me for another man. 285 00:17:15,066 --> 00:17:16,585 Oh, no. What happened? 286 00:17:16,665 --> 00:17:20,102 It's a long story, Miss Mills. I don't want to waste your time. 287 00:17:20,222 --> 00:17:21,821 Please, I don't mind. 288 00:17:22,741 --> 00:17:26,538 Okay. Well, it all started 15 years ago at my senior prom. 289 00:17:26,618 --> 00:17:28,177 See, there was this girl. 290 00:17:29,016 --> 00:17:30,655 It was the last dance of the night. 291 00:17:30,735 --> 00:17:33,773 - Kimberly, would you... - Yes? 292 00:17:35,292 --> 00:17:37,131 like some more soda? 293 00:17:39,329 --> 00:17:40,449 Okay. Sure. 294 00:17:40,968 --> 00:17:44,726 So, while I was mixing drinks, Max Webster, who was incredibly popular... 295 00:17:44,806 --> 00:17:47,364 barges through the doors and sweeps my date off her feet. 296 00:17:47,444 --> 00:17:48,723 Kimberly. 297 00:17:48,843 --> 00:17:52,481 - Max, what are you doing here? - I realized something. 298 00:17:53,080 --> 00:17:55,199 I realized that being cool... 299 00:17:55,279 --> 00:17:57,877 isn't about what kind of a spliff you can roll at a party... 300 00:17:57,957 --> 00:18:00,755 or how good I look tick-tacking on my skateboard. 301 00:18:00,835 --> 00:18:04,432 Being cool is about who you are. And I know you broke your leg. 302 00:18:04,512 --> 00:18:07,510 But what I really want to know is... 303 00:18:08,949 --> 00:18:10,588 will you dance with me? 304 00:18:11,548 --> 00:18:13,826 Yes, Max. I would love to dance with you. 305 00:18:13,906 --> 00:18:16,704 Max and Kimberly lived happily ever after. 306 00:18:18,543 --> 00:18:21,061 But then, I went to college and gave love another shot. 307 00:18:22,220 --> 00:18:23,779 - Are you cold, Serena? - A little. 308 00:18:23,859 --> 00:18:25,858 I'll go to the car and fetch your coat. 309 00:18:25,938 --> 00:18:27,817 But the car is so far away. 310 00:18:27,857 --> 00:18:31,015 Well, I'd give you my coat but it's way too big for you. 311 00:18:31,534 --> 00:18:33,333 I don't mind if it's too big. 312 00:18:33,413 --> 00:18:35,292 And I don't mind going to get the coat. 313 00:18:35,372 --> 00:18:38,370 Give it up for the captain of the lacrosse team, Tanner Bates! 314 00:18:38,450 --> 00:18:42,247 I was gonna come up here and talk about how tough the Big Green are... 315 00:18:42,927 --> 00:18:47,483 but I've realized that I'm not quite as tough as I think am. 316 00:18:48,923 --> 00:18:50,961 - You see there's this girl. - No! 317 00:18:51,041 --> 00:18:54,839 And on Saturday afternoon she's trying to win a scholarship to Julliard. 318 00:18:54,918 --> 00:18:58,796 So, I encourage all of you to skip the lacrosse game with me... 319 00:18:58,876 --> 00:19:01,354 and come out to the recital hall and root her on! 320 00:19:01,434 --> 00:19:03,793 - Oh, Tanner! - Serena. 321 00:19:08,230 --> 00:19:12,187 Serena, I realized that if winning a big game means losing you... 322 00:19:12,667 --> 00:19:17,184 - then I don't want to play the game. - God, Tanner, that's beautiful. 323 00:19:17,343 --> 00:19:20,701 You look cold. Here, take my sweater. 324 00:19:21,181 --> 00:19:23,619 He skipped the lacrosse game to watch her Julliard tryout? 325 00:19:23,699 --> 00:19:26,737 Yeah. They lived happily ever after, too. 326 00:19:27,377 --> 00:19:29,575 So after that, I went to business school. 327 00:19:29,655 --> 00:19:31,654 And fell for Camryn. 328 00:19:31,774 --> 00:19:33,692 She also had an ex-boyfriend... 329 00:19:35,012 --> 00:19:35,971 Hunter. 330 00:19:37,890 --> 00:19:39,209 He had a dog with him. 331 00:19:39,289 --> 00:19:40,728 - Oh, no. - Oh, yes. 332 00:19:41,087 --> 00:19:45,045 Which brings us to this morning at Caroline's parents' house. 333 00:19:45,724 --> 00:19:46,724 Caroline! 334 00:19:48,682 --> 00:19:50,641 Elliot, are you all right? 335 00:19:50,961 --> 00:19:53,439 I had this terrible dream last night... 336 00:19:53,719 --> 00:19:55,678 that Bradley was at the bar. 337 00:19:56,317 --> 00:19:58,796 - He was at the bar, honey. - He was? 338 00:20:00,954 --> 00:20:03,153 My God, it wasn't a dream. 339 00:20:06,151 --> 00:20:09,588 Honey, just hear me out, okay? I've really been thinking about this. 340 00:20:09,628 --> 00:20:10,947 We should get married right away. 341 00:20:10,987 --> 00:20:13,146 Tonight, tomorrow at the latest. You know, we could elope. 342 00:20:13,226 --> 00:20:16,264 - I've always wanted to go to Las Vegas. - No! Elliot, stop it! 343 00:20:16,344 --> 00:20:17,823 You're scaring me. 344 00:20:24,978 --> 00:20:28,136 Now, Elliot, I'm bringing the new wedding planner by the apartment tomorrow. 345 00:20:28,216 --> 00:20:29,695 He's really bailing us out last minute. 346 00:20:29,775 --> 00:20:32,693 I mean, Jacob was supposed to be the best wedding planner in the city. 347 00:20:32,773 --> 00:20:35,651 We profiled him in last year's winter double issue. 348 00:20:35,731 --> 00:20:38,889 And then he just disappeared. How's that for loyalty? 349 00:20:40,767 --> 00:20:43,645 Anyway, this new planner comes highly recommended. 350 00:20:44,685 --> 00:20:47,603 He gave us a questionnaire we're supposed to fill out. 351 00:20:48,162 --> 00:20:50,041 I'm putting it in your briefcase. 352 00:20:50,920 --> 00:20:54,038 Please fill it out, Elliot. It's really important to me. 353 00:20:55,557 --> 00:20:59,275 He's coming by at 9:00 tomorrow. So no sleeping in, silly face. 354 00:21:00,394 --> 00:21:01,913 God, he's good. 355 00:21:06,790 --> 00:21:09,468 My gosh, it's Bradley. 356 00:21:10,028 --> 00:21:11,667 Still leaving your key under the mat. 357 00:21:11,746 --> 00:21:15,224 The more things change, the more they stay the same. 358 00:21:15,744 --> 00:21:19,102 So Bradley, what brings you by? 359 00:21:19,541 --> 00:21:21,860 Well, I was hoping I could get a lift into the Big Apple. 360 00:21:21,940 --> 00:21:24,298 I've got some obligations to attend to. 361 00:21:24,538 --> 00:21:29,175 Obligations? What sort of obligations? What's your line of work anyway, Brad? 362 00:21:29,814 --> 00:21:31,933 - Geodes. - Geodes? 363 00:21:32,093 --> 00:21:33,212 Yeah. 364 00:21:34,091 --> 00:21:36,810 It's like a hollow rock lined with crystals. 365 00:21:38,209 --> 00:21:42,366 - And you sell them? - No. My job is to discover how they form. 366 00:21:42,686 --> 00:21:44,045 I'm a scientist. 367 00:21:44,325 --> 00:21:46,203 - That's noble. - Noble? God, no. 368 00:21:46,283 --> 00:21:47,882 Noble nothing. I made millions. 369 00:21:47,962 --> 00:21:51,560 Anyway, the reason I need to get into the city is when I'm in town I got a gig... 370 00:21:51,640 --> 00:21:53,358 at an old folks' home out at Ditmas Park. 371 00:21:53,438 --> 00:21:55,597 I bring my geodes and let them pass them around. 372 00:21:55,677 --> 00:21:58,715 - That's wonderful, Bradley. - Yeah, it's nice. 373 00:21:59,794 --> 00:22:03,751 You know, old people aren't really revered in this culture the way they should be. 374 00:22:04,191 --> 00:22:08,388 Since my mom died I've just enjoyed hanging around with the elderly. 375 00:22:10,227 --> 00:22:11,746 So much wisdom there. 376 00:22:13,225 --> 00:22:14,344 Anyway... 377 00:22:16,063 --> 00:22:18,022 What about you, Eli? What do you do? 378 00:22:18,062 --> 00:22:21,659 Elliot works for the second best tax accounting firm in the city. 379 00:22:21,739 --> 00:22:23,698 That's where he's headed this morning. 380 00:22:23,778 --> 00:22:26,616 Yes, indeed. I have a deadline to attend to. 381 00:22:26,696 --> 00:22:30,813 An accountant. God, I could use you. Actually, I could use seven of you. 382 00:22:36,130 --> 00:22:37,849 Anyway, how about that ride? 383 00:22:37,928 --> 00:22:40,647 Well, I'm staying another night with my folks... 384 00:22:40,807 --> 00:22:44,164 but Elliot's going into the city. He can drive you. Elbow? 385 00:22:44,604 --> 00:22:47,002 Okay. Yes. Sure. 386 00:22:47,762 --> 00:22:50,680 I'll just go out into the hallway... 387 00:22:50,760 --> 00:22:53,438 put my driving cap on and then we can head off. 388 00:22:53,638 --> 00:22:54,637 Great. 389 00:23:05,590 --> 00:23:07,189 You look great, carrot. 390 00:23:08,108 --> 00:23:11,066 - How about this weather, huh? - Yeah. 391 00:23:12,185 --> 00:23:13,545 You remember that blizzard? 392 00:23:13,584 --> 00:23:14,784 - Sophomore year. - Yeah. 393 00:23:14,864 --> 00:23:16,223 We got snowed in. 394 00:23:17,462 --> 00:23:18,981 It was so cold. 395 00:23:19,660 --> 00:23:22,738 - I remember getting naked to keep warm. - Yeah. 396 00:23:22,818 --> 00:23:26,216 - And I slipped you my big, fat- - Hey! Let's... 397 00:23:26,296 --> 00:23:29,134 get that load on the road, shall we, champs? 398 00:23:30,973 --> 00:23:32,452 Bradley. 399 00:23:33,451 --> 00:23:36,889 - And Caroline, I'll call you later, honey. - All right. 400 00:23:46,642 --> 00:23:49,480 Elliot, has this ever happened to you? 401 00:23:49,760 --> 00:23:51,319 What's that, Bradley? 402 00:23:52,758 --> 00:23:56,636 You're living your life, chugging along, and then suddenly something... 403 00:23:57,795 --> 00:24:01,192 unexpected happens. Heartbeat. Your whole world changes. 404 00:24:01,272 --> 00:24:04,790 Like what would be an example of one of those unexpected things? 405 00:24:05,270 --> 00:24:07,069 Well, I guess like... 406 00:24:08,268 --> 00:24:12,185 seeing Caroline after so many years would be a good example. 407 00:24:13,264 --> 00:24:16,142 What's... Give me another example. 408 00:24:17,981 --> 00:24:21,099 See, that's kind of the example that comes to mind right now. 409 00:24:21,419 --> 00:24:22,458 Okay. 410 00:24:22,538 --> 00:24:23,897 It's, like, sometimes destiny calls... 411 00:24:23,937 --> 00:24:27,175 you either answer the call or you hang up the phone. You know what I'm saying? 412 00:24:27,255 --> 00:24:29,533 - I hope not. - Unexpected things happen, Elliot. 413 00:24:29,573 --> 00:24:31,892 - When they do you need to make a decision. - Do you, though? 414 00:24:31,972 --> 00:24:34,890 The question is: are you going to act? Or are you just gonna sit there... 415 00:24:34,970 --> 00:24:37,768 and let possibly the biggest decision of your life just pass you by? 416 00:24:37,848 --> 00:24:40,966 - You just sit there. You need the rest. - No. 417 00:24:41,126 --> 00:24:43,804 - You act. Am I right? You risk everything. - Why? 418 00:24:44,044 --> 00:24:46,722 - Why do you do that? - Because you're a great guy... 419 00:24:46,802 --> 00:24:48,681 and you have nothing to lose. 420 00:25:03,910 --> 00:25:05,229 Thank you. 421 00:25:10,946 --> 00:25:14,703 God, it feels so good to get this stuff... 422 00:25:15,662 --> 00:25:17,581 off my chest, you know. 423 00:25:20,179 --> 00:25:24,217 Thank you, Elliot. You really helped me. I don't have... 424 00:25:26,335 --> 00:25:29,693 You know, I don't have a lot of guy friends that I can talk to about this stuff. 425 00:25:32,491 --> 00:25:33,810 You're welcome. 426 00:25:35,089 --> 00:25:36,049 It's like I'm... 427 00:25:36,528 --> 00:25:39,606 It's like I'm too sensitive, you know? 428 00:25:40,206 --> 00:25:43,564 It's like I'm missing a layer of skin or something. You know? 429 00:25:47,081 --> 00:25:48,920 It's like I let too much in. 430 00:25:57,834 --> 00:26:02,031 So Bradley got out of my car. He said, "Thanks for the lift, Ell train"... 431 00:26:02,111 --> 00:26:03,230 and that was that. 432 00:26:03,310 --> 00:26:05,269 And all this makes you think that you're a Baxter? 433 00:26:05,309 --> 00:26:07,068 Yeah. Silly, right? 434 00:26:08,347 --> 00:26:10,985 Personally, I don't believe in Baxters. 435 00:26:12,504 --> 00:26:15,062 Although did you and your prom date dance at all that night? 436 00:26:15,142 --> 00:26:17,381 No. She was on crutches. 437 00:26:19,140 --> 00:26:20,099 What? 438 00:26:21,058 --> 00:26:23,936 This is my floor. Mr. Sherman, I've got to go. 439 00:26:23,976 --> 00:26:27,534 What were you going to say? Dr. Dudley hates it when we're tardy. 440 00:26:27,774 --> 00:26:31,531 Please, what were you going to say? I'd really like to know, Miss Mills. 441 00:26:31,611 --> 00:26:33,130 Mr. Sherman... 442 00:26:42,484 --> 00:26:46,641 I'll be at this address tonight if you feel like finishing this conversation. 443 00:26:47,920 --> 00:26:50,039 Wait! What is this place? 444 00:26:52,038 --> 00:26:54,276 So, Elliot, let me get this straight. 445 00:26:54,316 --> 00:26:58,273 You met some temp in an elevator. She starts to say something, doesn't say it. 446 00:26:58,353 --> 00:27:01,311 And now you want to go out in the middle of the night to find her... 447 00:27:01,351 --> 00:27:03,230 so she can, what? 448 00:27:03,310 --> 00:27:04,789 So she can finish her sentence? 449 00:27:04,869 --> 00:27:07,547 Elliot, you've got my knickers all up in a pinch here. 450 00:27:07,587 --> 00:27:08,986 I don't know, Ed. 451 00:27:09,106 --> 00:27:12,464 I don't know. I feel like maybe she could help me or cure me. 452 00:27:13,023 --> 00:27:15,861 - Will you talk to him, Stella? - Maybe your Feng Shui is off. 453 00:27:15,941 --> 00:27:16,941 Maybe. 454 00:27:17,021 --> 00:27:19,019 You know, she's got a friend who could do your chart. 455 00:27:19,099 --> 00:27:20,299 No, it's a wheel. 456 00:27:20,378 --> 00:27:22,617 Ed, it's not a chart. It's a wheel. 457 00:27:23,017 --> 00:27:25,015 - I'm sorry. - It's okay. 458 00:27:27,094 --> 00:27:29,612 Here, Elliot, have some more wine. 459 00:27:29,692 --> 00:27:33,889 This is an Acorn Creek pinot noir 2002. 460 00:27:34,969 --> 00:27:35,928 Go on. 461 00:27:37,047 --> 00:27:41,125 Notice how the rich cherry and raspberry fruit dominate the nose. 462 00:27:42,683 --> 00:27:43,883 It's bold... 463 00:27:44,202 --> 00:27:47,080 with a sweetly edged meaty complexity. 464 00:27:47,840 --> 00:27:50,438 Stella's taking a wine-tasting class at the YMCA. 465 00:27:50,518 --> 00:27:53,396 "W," Ed. The YWCA. 466 00:27:53,676 --> 00:27:56,474 Look, you want help? Go see a doctor. 467 00:27:56,554 --> 00:27:59,232 You want trouble, you go see this girl. Am I right, Stella? 468 00:27:59,272 --> 00:28:01,431 No. I think it sounds interesting. 469 00:28:02,070 --> 00:28:05,388 Go with your gut, Elliot. That's what you should do. 470 00:28:05,508 --> 00:28:06,827 Excuse me. 471 00:28:13,103 --> 00:28:15,341 Here's what I think you should do... 472 00:28:15,781 --> 00:28:17,620 Can you please turn that down? 473 00:28:17,700 --> 00:28:18,819 How's this? 474 00:28:23,416 --> 00:28:25,015 God, I love that woman. 475 00:28:26,174 --> 00:28:29,212 Here's what I think you should do. I think you should take that address... 476 00:28:29,492 --> 00:28:32,010 I think you should rip it up, I think you should throw it away... 477 00:28:32,050 --> 00:28:35,528 and I think you should forget this whole thing ever happened. That's what I think. 478 00:28:36,247 --> 00:28:38,366 - Maybe you're right. - I know I'm right. 479 00:28:38,446 --> 00:28:41,044 Elliot, all you need is a good night's sleep. 480 00:28:42,283 --> 00:28:44,722 Yeah. What was I thinking? 481 00:28:45,881 --> 00:28:49,359 That's what friends are for. Come on, give your Uncle Ed a hug. 482 00:28:49,798 --> 00:28:54,075 Come on, give Uncle Ed a hug. Let's go. Chop chop. 483 00:28:57,873 --> 00:29:00,431 - You're hurting me, Ed. - Go get some shuteye. 484 00:29:01,391 --> 00:29:02,470 Good night, Elliot. 485 00:29:02,550 --> 00:29:04,189 - Ed? - Yeah, baby? 486 00:29:07,187 --> 00:29:10,464 In the dictionary the word irrational is defined as: 487 00:29:10,584 --> 00:29:13,942 "Affected by loss of usual or normal mental clarity. 488 00:29:14,142 --> 00:29:16,780 "Incoherent, as from shock. " 489 00:29:34,049 --> 00:29:36,487 This is crazy. This is crazy. 490 00:30:05,987 --> 00:30:08,985 I thought she sang like a beautiful bird. 491 00:30:09,545 --> 00:30:13,862 Like a purple sandpiper, or a rose-breasted grosbeak. 492 00:30:25,774 --> 00:30:28,812 Cecil Mills everybody. Cecil Mills! 493 00:30:30,211 --> 00:30:32,689 Guys, I think I hear the turkey phone. 494 00:30:33,369 --> 00:30:36,646 That means we only have one more act and I'm gonna go get her right now... 495 00:30:36,726 --> 00:30:39,005 Mr. Sherman. You made it. 496 00:30:39,085 --> 00:30:42,203 Yes. I was in the neighborhood so I figured I'd pop my head in the door. 497 00:30:42,283 --> 00:30:44,001 I'm happy you came. 498 00:30:44,961 --> 00:30:47,959 - So, you're a singer? - Yeah. 499 00:30:50,637 --> 00:30:53,915 That was terrible. I'm really sorry you had to see that. 500 00:30:55,674 --> 00:30:59,551 The sound system here is unbearable. Really I could hardly hear myself. 501 00:30:59,711 --> 00:31:03,109 And I usually have a guitar player but he's in the hospital. 502 00:31:03,269 --> 00:31:04,508 He's very old. 503 00:31:04,628 --> 00:31:07,546 He's fine and everything. I went to go visit him, but you know... 504 00:31:07,626 --> 00:31:12,063 Normally, I'm just better. I'm not saying I'm very good, but I usually am better than... 505 00:31:12,902 --> 00:31:16,180 - You say something. - I thought you were really great. 506 00:31:16,819 --> 00:31:19,178 Really? Thanks. 507 00:31:20,657 --> 00:31:23,375 My boyfriend thinks I'm wasting my time. 508 00:31:24,334 --> 00:31:27,972 - Oh, you have a boyfriend? - Yeah. Dan. He's nice. 509 00:31:28,412 --> 00:31:30,170 He couldn't make it. 510 00:31:30,730 --> 00:31:32,569 - Do you wanna sit down? - Yeah. 511 00:31:32,609 --> 00:31:33,608 Okay. 512 00:31:43,322 --> 00:31:46,080 So, Miss Mills, I should tell you that I disagree with your boyfriend. 513 00:31:46,160 --> 00:31:48,518 I don't think you're wasting your time. 514 00:31:49,477 --> 00:31:50,996 I appreciate that. 515 00:31:51,116 --> 00:31:53,635 All right guys, guess who was on the turkey phone? 516 00:31:53,715 --> 00:31:56,313 I don't know. An interpretative dancer? 517 00:31:56,393 --> 00:32:00,110 That's right, we have an interpretative dancer here tonight to end the show, guys. 518 00:32:00,150 --> 00:32:03,548 Put your hands together. Put your hands together for Exar. 519 00:32:03,628 --> 00:32:06,666 Hi, can I get a beer? Whatever's on tap and cheap. 520 00:32:06,746 --> 00:32:09,224 Hi. I'll have a Harvey Wallbanger. 521 00:32:09,904 --> 00:32:12,862 No actually, make that a white wine spritzer. Thanks. 522 00:32:14,021 --> 00:32:15,780 It's almost spring. 523 00:32:25,093 --> 00:32:27,612 So, Miss Mills, tell me about your singing. 524 00:32:30,130 --> 00:32:34,087 It's good. I mean, it's good. You know it's... 525 00:32:38,165 --> 00:32:39,244 What? 526 00:32:41,402 --> 00:32:44,560 - It's the stage fright. - Really? 527 00:32:45,240 --> 00:32:47,358 - What, you didn't notice? - No. 528 00:32:47,438 --> 00:32:48,438 Really? 529 00:32:49,877 --> 00:32:52,875 Ever since I started singing my own material in front of people... 530 00:32:52,955 --> 00:32:55,993 I feel like I've developed a problem with stage fright. 531 00:32:56,832 --> 00:32:59,710 I feel like I'm naked... 532 00:33:00,070 --> 00:33:02,468 and shaking and underwater. 533 00:33:04,587 --> 00:33:06,066 What about you? 534 00:33:06,266 --> 00:33:09,384 Did you always know that you wanted to be an accountant? 535 00:33:09,504 --> 00:33:13,021 Sort of. I always knew that I wanted steady employment. 536 00:33:13,661 --> 00:33:17,218 It's also got very good benefits. Plus I get a paid vacation. 537 00:33:18,178 --> 00:33:22,255 Plus I like numbers. So I feel like I'm helping people. Gracias. 538 00:33:37,085 --> 00:33:38,484 Guys, that's the end of the show. 539 00:33:38,564 --> 00:33:41,242 But listen, it only gets started 'cause we have a party! 540 00:33:41,322 --> 00:33:44,000 We have a party right here, right now! So everybody stick around! 541 00:33:44,080 --> 00:33:47,078 - Let's start the music! - What do you say, Mr. Sherman? 542 00:33:47,478 --> 00:33:48,797 I think I'm okay. 543 00:33:49,357 --> 00:33:50,756 I should probably get going. 544 00:33:50,796 --> 00:33:54,194 No. It could be fun. When was the last time that you were at a real party? 545 00:33:54,273 --> 00:33:58,031 Well, we have backwards jeans day at my office... 546 00:33:58,111 --> 00:34:01,429 which is fun because we get to wear our jeans on backwards. 547 00:34:01,589 --> 00:34:03,148 What about if you just finish this drink... 548 00:34:03,227 --> 00:34:06,265 and if you're not having fun you can leave, I promise. 549 00:34:06,665 --> 00:34:07,784 Okay. 550 00:34:09,703 --> 00:34:13,541 I'm allergic to peanuts and lint and cereal... 551 00:34:13,660 --> 00:34:16,259 and paint, magic markers... 552 00:34:17,058 --> 00:34:19,696 sand mats, yogurt... 553 00:34:19,896 --> 00:34:21,655 Because I met this girl... 554 00:34:22,494 --> 00:34:26,172 who got a job whistling a jingle for a commercial... 555 00:34:26,532 --> 00:34:29,130 and she made tons of money. She does the... 556 00:34:33,927 --> 00:34:37,085 So I was thinking that I could sign up for a class at HG Studios... 557 00:34:37,165 --> 00:34:39,483 because it's a real craft, whistling. 558 00:34:43,640 --> 00:34:46,079 Cecil, I have to ask you a question! 559 00:34:47,837 --> 00:34:51,235 What were you going to say to me in the elevator? 560 00:34:53,074 --> 00:34:54,873 It's too loud in here! 561 00:34:56,711 --> 00:34:57,671 Come on. 562 00:35:01,868 --> 00:35:03,667 Where are we going? 563 00:35:10,862 --> 00:35:13,180 - Better? - Much. 564 00:35:15,099 --> 00:35:17,977 - Elliot? - Yes. 565 00:35:19,776 --> 00:35:22,494 I think this alcohol is going to my head. 566 00:35:23,374 --> 00:35:25,372 So, I would just like to apologize in advance... 567 00:35:25,452 --> 00:35:28,570 for anything that I may say or do from this point forward. 568 00:35:28,650 --> 00:35:29,609 Okay. 569 00:35:29,929 --> 00:35:32,567 - I like your tie. - Thank you. 570 00:35:33,367 --> 00:35:36,445 It was a gift from my mother... 571 00:35:37,164 --> 00:35:38,563 for Christmas. 572 00:35:40,162 --> 00:35:43,200 It's from the Fricke, from the Dutch Masters Collection. 573 00:35:43,280 --> 00:35:45,239 - I like it. - Thank you. 574 00:35:47,158 --> 00:35:50,595 Miss Mills, you were going to tell me what you were going to say in the elevator. 575 00:35:50,635 --> 00:35:51,635 Okay. 576 00:35:55,112 --> 00:35:57,111 Here's what I was going to say. 577 00:35:58,430 --> 00:36:02,747 - Elliot, I have a theory. - Yes? 578 00:36:03,786 --> 00:36:06,065 You were supposed to ask her to dance. 579 00:36:07,184 --> 00:36:09,702 - What are you talking about? - At your prom. 580 00:36:10,102 --> 00:36:11,621 You were supposed to ask her to dance. 581 00:36:11,701 --> 00:36:14,699 It was the last song of the night. All the other kids were dancing. 582 00:36:14,739 --> 00:36:16,538 You should have asked her to dance. 583 00:36:16,618 --> 00:36:20,135 - But she was on crutches. - But it was a slow song, Elliot. 584 00:36:20,895 --> 00:36:25,052 - She seemed happy to me. - She was content, not happy. 585 00:36:25,252 --> 00:36:29,209 See, Elliot, ultimately the problem is that you're not willing to take risks. 586 00:36:29,289 --> 00:36:31,648 You've got to be willing to take risks. 587 00:36:32,087 --> 00:36:33,486 You're right. 588 00:36:34,965 --> 00:36:37,604 I've got to take more risks. 589 00:36:38,163 --> 00:36:40,761 It's so obvious but I couldn't see it. 590 00:36:45,398 --> 00:36:46,598 My God. 591 00:36:48,756 --> 00:36:49,755 What? 592 00:36:50,515 --> 00:36:52,314 This is the song. 593 00:36:52,474 --> 00:36:55,072 This is the song they were playing at my prom. 594 00:37:00,468 --> 00:37:02,507 Ask her to dance, Elliot. 595 00:37:03,826 --> 00:37:04,825 Cecil... 596 00:37:06,824 --> 00:37:08,183 would you... 597 00:37:09,542 --> 00:37:11,781 Other people need to use the bathroom. 598 00:37:13,060 --> 00:37:14,819 - I should probably go. - I should go home. 599 00:37:14,899 --> 00:37:17,377 Yeah. We should both go. 600 00:37:18,856 --> 00:37:19,935 Okay. 601 00:37:22,054 --> 00:37:23,852 I hope I was able to help you with your problem. 602 00:37:23,892 --> 00:37:26,011 Oh yes, definitely. Very much so. 603 00:37:26,691 --> 00:37:29,249 Ask her to dance. Very good advice. 604 00:37:29,808 --> 00:37:31,208 Listen... 605 00:37:31,807 --> 00:37:33,286 here's my card. 606 00:37:34,325 --> 00:37:37,923 If ever I can repay the favor just... 607 00:37:38,762 --> 00:37:41,001 call anytime. Really. 608 00:37:41,441 --> 00:37:44,079 I'm going to write my home phone number on it. 609 00:37:45,118 --> 00:37:47,716 Call me anytime if you need anything. 610 00:37:49,915 --> 00:37:52,193 - Okay. - Good night. 611 00:37:54,432 --> 00:37:55,871 I'll be off then. 612 00:38:06,384 --> 00:38:09,622 You've reached Elliot Sherman. Please leave a message. Thank you. 613 00:38:09,702 --> 00:38:12,660 Elliot, it's Cecil. Can you please pick up the phone? 614 00:38:14,578 --> 00:38:15,778 Cecil? 615 00:38:15,897 --> 00:38:18,296 - You said I could call you anytime? - What happened? 616 00:38:18,376 --> 00:38:20,494 It's just really hard, you know. 617 00:38:21,574 --> 00:38:24,771 I mean, normally, Dan and I don't fight. We really don't. 618 00:38:24,851 --> 00:38:28,209 But I just wish that he would come to hear me sing, you know. 619 00:38:28,969 --> 00:38:32,406 It would just be nice to look out into the audience and see a familiar face... 620 00:38:32,446 --> 00:38:35,644 but he says that my stage fright makes him uncomfortable. 621 00:38:37,483 --> 00:38:39,961 I think I'm very supportive of him. 622 00:38:41,041 --> 00:38:44,718 He wants to analyze systems, which I think is fantastic. 623 00:38:44,798 --> 00:38:48,635 And you know what he thinks I'd be good at? Sales. 624 00:38:51,713 --> 00:38:55,311 Doesn't he understand I played Annie in my high school production of Annie? 625 00:38:55,391 --> 00:38:58,269 Not one, not two, but three times in a row. 626 00:38:59,108 --> 00:39:02,146 Miss Mills, we sort of have to keep it down 'cause of the neighbors. 627 00:39:02,226 --> 00:39:03,785 - I'm sorry. - It's okay. 628 00:39:03,865 --> 00:39:06,064 Here let me help you with those. 629 00:39:08,262 --> 00:39:11,060 I got it. It's okay. I got it. 630 00:39:20,934 --> 00:39:24,691 Do you have something that I could sleep in maybe, like a sweatshirt? 631 00:39:26,250 --> 00:39:28,728 Sometimes it sticks. Thank you. 632 00:39:31,726 --> 00:39:35,524 - I have pajamas. - Yeah. Pajamas would be great. 633 00:39:35,684 --> 00:39:36,683 Pajamas. 634 00:39:42,599 --> 00:39:44,278 Do you play the piano? 635 00:39:50,394 --> 00:39:51,593 I dabble. 636 00:39:52,552 --> 00:39:54,111 Here, take your pick. 637 00:39:55,151 --> 00:39:58,868 - I'll pick these. They look like the tape. - Yeah. Good choice. 638 00:39:58,908 --> 00:39:59,907 Thanks. 639 00:40:02,186 --> 00:40:03,305 Okay. 640 00:40:15,417 --> 00:40:17,815 This really is a great apartment. 641 00:40:21,493 --> 00:40:23,492 I like it. It's very practical. 642 00:40:23,851 --> 00:40:24,931 Thank you. 643 00:40:26,330 --> 00:40:29,408 - Can I put these on in there? - Yeah. Go ahead. 644 00:40:35,723 --> 00:40:39,321 Boy, I haven't been this tipsy in a long time. 645 00:40:40,160 --> 00:40:41,160 And I... 646 00:40:44,637 --> 00:40:47,316 I haven't been up this late since... 647 00:40:47,595 --> 00:40:50,314 business school, final exams, probably. 648 00:40:59,827 --> 00:41:01,226 These are great. 649 00:41:08,461 --> 00:41:11,060 - They suit you perfectly. - Thank you. 650 00:41:16,736 --> 00:41:20,453 - Okay. See you in the morning, Cecil. - See you in the morning. 651 00:41:30,247 --> 00:41:32,605 - Good night, Cecil. - Good night, Elliot. 652 00:41:49,634 --> 00:41:52,032 Okay, we're here. This is it. 653 00:42:01,706 --> 00:42:02,705 Ell? 654 00:42:03,145 --> 00:42:06,342 It's like a railroad apartment. Choo choo. 655 00:42:07,741 --> 00:42:09,460 - Hi, honey. - There you are. 656 00:42:10,180 --> 00:42:14,177 Elliot, hi. This is Benson the wedding planner. 657 00:42:14,417 --> 00:42:16,416 Benson Hedges, nice to meet you. 658 00:42:16,456 --> 00:42:18,654 Very nice to meet you, too, Benson... 659 00:42:19,174 --> 00:42:20,173 Hedges. 660 00:42:20,853 --> 00:42:22,891 Come, sit down. Sit down. 661 00:42:24,490 --> 00:42:26,329 What's up with the cushions? 662 00:42:26,769 --> 00:42:31,366 This is what my shlong free chart says I should do. 663 00:42:31,446 --> 00:42:33,724 - What did you say? - Feng Shui. 664 00:42:34,124 --> 00:42:35,243 Yeah. What he said. 665 00:42:35,323 --> 00:42:38,201 Feng Shui. I didn't know you were into that, Elliot. 666 00:42:38,481 --> 00:42:42,638 Can I get us all something to drink? Coffee? Tea? Milk? Apple juice? 667 00:42:42,758 --> 00:42:45,356 - I'll have tea. - I would love an apple juice. 668 00:42:46,356 --> 00:42:47,355 Great. 669 00:42:53,151 --> 00:42:56,029 I love the walls. Very mustard. Dijon. 670 00:42:57,508 --> 00:43:00,986 Yeah, I don't think we're gonna live here after we get married. 671 00:43:01,745 --> 00:43:03,224 Moving into my place. 672 00:43:05,023 --> 00:43:07,261 Three cups of ice cold water. 673 00:43:07,661 --> 00:43:10,140 Caroline. Mr. Hedges. 674 00:43:12,498 --> 00:43:15,536 So, Elliot, this is Benson's wedding booklet. 675 00:43:15,616 --> 00:43:17,734 It is full of possibilities. 676 00:43:17,774 --> 00:43:21,932 Like I always said, Mr. Sherman, "variety is the spice of life. " 677 00:43:22,811 --> 00:43:23,930 Ching ching. 678 00:43:25,010 --> 00:43:27,168 I am so sorry, Mr. Sherman. 679 00:43:28,447 --> 00:43:29,886 - Oh, my. - Wait. 680 00:43:30,166 --> 00:43:33,004 The lacy pink women's panties. I can explain that. 681 00:43:33,044 --> 00:43:36,402 Well, they say Brooklyn, New York, but I say Brooklyn, Wisconsin. 682 00:43:36,482 --> 00:43:38,840 It's out in the middle of nowhere here. 683 00:43:39,480 --> 00:43:40,799 Elliot! Wake up! 684 00:43:40,879 --> 00:43:43,677 Elliot, wake up. Your fiancee is outside your apartment with some guy. 685 00:43:43,757 --> 00:43:45,756 No! The wedding planner! 686 00:43:45,836 --> 00:43:47,275 I completely forgot! 687 00:43:47,315 --> 00:43:50,073 Okay, kisses. Goodbye. You hang up first. 688 00:43:52,831 --> 00:43:54,750 No! Cecil. 689 00:43:56,189 --> 00:43:58,307 You have to hide that somewhere. 690 00:44:00,426 --> 00:44:01,425 Where? 691 00:44:02,224 --> 00:44:03,783 I left the keys in the car. 692 00:44:03,863 --> 00:44:04,943 - It should be right- - Okay... 693 00:44:05,023 --> 00:44:07,101 you know what? Hold this for a second. Hands free. 694 00:44:07,181 --> 00:44:09,699 I know. Here. Under the pillow. Right here. 695 00:44:10,659 --> 00:44:11,658 Perfect. 696 00:44:14,536 --> 00:44:16,055 Hello, Brooklyn. 697 00:44:18,174 --> 00:44:20,932 Could you go back to my bedroom and get me a suit and a tie? 698 00:44:21,012 --> 00:44:22,851 I got to go to the bathroom. 699 00:44:25,849 --> 00:44:27,487 - I swear... - Here she comes. 700 00:44:27,567 --> 00:44:30,406 I would lose my head if it weren't screwed on. 701 00:44:31,885 --> 00:44:34,403 Okay. Three story walkup. I know. 702 00:44:34,563 --> 00:44:36,362 I don't know why anyone lives without a doorman. 703 00:44:36,401 --> 00:44:37,481 Feel the burn. 704 00:44:54,749 --> 00:44:55,868 - Here! - Thank you. 705 00:44:55,948 --> 00:44:57,987 - You're welcome. - You're welcome. 706 00:44:58,147 --> 00:44:59,146 Elliot? 707 00:44:59,226 --> 00:45:00,985 You have to hide. She can't know you're here. 708 00:45:01,065 --> 00:45:02,064 - Where? - Here! 709 00:45:02,144 --> 00:45:04,543 - No! Where should I hide? - Under the bed! 710 00:45:05,182 --> 00:45:06,701 Did you hear that? 711 00:45:11,738 --> 00:45:13,936 - Elliot? - Just a sec, hon. 712 00:45:19,812 --> 00:45:22,251 Honey, are you in the bathroom? 713 00:45:22,850 --> 00:45:25,129 - Oh, my. - What? 714 00:45:27,527 --> 00:45:28,926 My God! 715 00:45:30,245 --> 00:45:32,923 Elliot, did you fill out your questionnaire? 716 00:45:33,003 --> 00:45:35,442 My questionnaire? 717 00:45:35,482 --> 00:45:39,279 Benson's wedding questionnaire. I put it in your briefcase yesterday. 718 00:45:43,237 --> 00:45:46,514 That questionnaire. Yes. Of course. 719 00:45:46,634 --> 00:45:49,672 - Where is the questionnaire? - It's in my briefcase. 720 00:45:49,792 --> 00:45:51,671 I filled it out after work... 721 00:45:52,071 --> 00:45:54,149 and I put it in my briefcase. 722 00:45:55,668 --> 00:45:58,786 See, look here's my questionnaire, honey, all filled out. 723 00:45:59,466 --> 00:46:00,745 Okay, then. 724 00:46:00,825 --> 00:46:02,863 Now, let's start with the color scheme. 725 00:46:02,943 --> 00:46:05,821 The color scheme is the foundation of the entire wedding. 726 00:46:05,901 --> 00:46:08,779 You go first, Elliot. I wanna see if we put down the same thing for this. 727 00:46:08,859 --> 00:46:10,858 I put down... 728 00:46:12,497 --> 00:46:14,775 - yellow and black. - Like a bumblebee? 729 00:46:15,375 --> 00:46:17,653 Oh! Buzz buzz. 730 00:46:18,333 --> 00:46:19,572 Or not. 731 00:46:19,972 --> 00:46:23,370 Those were just options. I was really curious to know what you put down. 732 00:46:23,449 --> 00:46:26,447 Well, my colors were Tuscan white bean and steamed asparagus. 733 00:46:26,527 --> 00:46:29,805 But, really, Elliot, I'm shocked. 734 00:46:29,885 --> 00:46:31,684 - Yellow and black? - Okay. 735 00:46:31,764 --> 00:46:35,521 You know what? Let's talk about what kind of music you want at the reception. 736 00:46:36,281 --> 00:46:37,320 Okay, music. 737 00:46:37,400 --> 00:46:41,198 Yes, that's Elliot's forte. So I defer 100 percent to him on this. 738 00:46:41,637 --> 00:46:44,116 - Funk. - Are you insane, Elliot? 739 00:46:44,156 --> 00:46:48,593 Or jazz. Or swing. Or rock. Or, I don't know. 740 00:46:48,752 --> 00:46:52,630 It was a toss up for me between jazz and rock and swing and funk. 741 00:46:53,189 --> 00:46:55,588 You know what? Let's forget about the music. 742 00:46:55,668 --> 00:46:58,026 Who's hungry? I'm hungry. Let's talk about food? 743 00:46:58,106 --> 00:46:59,945 - That's a great idea. - Fine. 744 00:47:00,584 --> 00:47:01,744 Food. 745 00:47:02,423 --> 00:47:03,503 Okay. 746 00:47:03,942 --> 00:47:07,260 Well, Elliot, I know we put down the same thing for this one. 747 00:47:07,300 --> 00:47:09,259 So, here we go. 748 00:47:09,938 --> 00:47:10,938 One... 749 00:47:12,017 --> 00:47:13,736 two, shout it out... 750 00:47:13,975 --> 00:47:15,055 three! 751 00:47:15,135 --> 00:47:16,894 - Baja cuisine! - French food. 752 00:47:17,733 --> 00:47:20,731 - What did you say? - French food is a great idea, Caroline. 753 00:47:20,811 --> 00:47:24,129 - Did you say Baja cuisine? - Is that what I said? 754 00:47:24,169 --> 00:47:26,687 - What, may I ask, is Baja cuisine? - Don't answer that. 755 00:47:26,767 --> 00:47:29,365 - It's beer-battered fish. - Beer-battered fish. 756 00:47:29,805 --> 00:47:32,363 - I hate you! - Okay. 757 00:47:32,443 --> 00:47:34,841 Let's do this later, outside of Brooklyn. 758 00:47:34,921 --> 00:47:39,318 No, wait. Mr. Hedges. Mr. Hedges, please. 759 00:47:39,438 --> 00:47:41,037 Baja cuisine? 760 00:47:42,316 --> 00:47:46,154 - At my wedding? - Benson Hedges, don't leave me with her. 761 00:47:47,953 --> 00:47:50,431 I'm not a marriage counselor, Mr. Sherman. 762 00:47:50,831 --> 00:47:53,909 I am a marriage maker. Good day to you. 763 00:48:03,902 --> 00:48:07,380 The questionnaire was blank, Elliot! It was blank! 764 00:48:07,619 --> 00:48:09,738 I can explain that. 765 00:48:10,457 --> 00:48:13,415 - How could you do this to me? - Wait! 766 00:48:13,455 --> 00:48:16,413 Sugar? Sweetie, are you there? 767 00:48:16,573 --> 00:48:18,732 Okay, now I have no idea where I am. 768 00:48:18,852 --> 00:48:20,850 Okay, taxi! 769 00:48:22,250 --> 00:48:23,209 Darling. 770 00:48:23,289 --> 00:48:26,287 Caroline, not in the bedroom! Not in the bedroom! 771 00:48:28,685 --> 00:48:30,964 - Oh, God! - Oh, God is right, Elliot! 772 00:48:31,044 --> 00:48:34,761 You just completely lied to me! I mean... 773 00:48:35,161 --> 00:48:38,798 - I can explain that! - You can't explain this, Elliot! 774 00:48:38,878 --> 00:48:40,717 You knew how important that questionnaire was... 775 00:48:40,757 --> 00:48:43,835 and you clearly didn't even bother to look at it! 776 00:48:45,714 --> 00:48:47,593 Suck it in! Up! 777 00:48:47,752 --> 00:48:49,032 Suck it up? 778 00:48:49,111 --> 00:48:53,189 Like this is somehow my fault? Like I'm being unreasonable here? 779 00:48:55,507 --> 00:48:56,586 Ouch! 780 00:48:57,226 --> 00:48:59,185 I hope this hurts, Elliot! 781 00:48:59,265 --> 00:49:02,423 Because you have no idea how badly this is hurting me! 782 00:49:04,301 --> 00:49:07,179 I mean, we are getting married and you don't even seem... 783 00:49:07,259 --> 00:49:10,097 to care about the wedding anymore! 784 00:49:13,135 --> 00:49:14,534 Elliot... 785 00:49:18,372 --> 00:49:19,531 Enough! 786 00:49:21,490 --> 00:49:22,489 Elliot... 787 00:49:22,889 --> 00:49:25,367 ever since we drove to my parents' house for dinner... 788 00:49:25,447 --> 00:49:28,165 you have been acting like a maniac! 789 00:49:28,445 --> 00:49:31,843 You're possessive. You're paranoid. You're forgetful. 790 00:49:32,322 --> 00:49:34,081 What happened to you? 791 00:49:34,841 --> 00:49:39,198 Elliot, I am seeing a side of you that I really don't like. 792 00:49:40,797 --> 00:49:42,596 Don't bother walking me out! 793 00:49:47,552 --> 00:49:48,951 What did you say? 794 00:49:51,949 --> 00:49:56,106 - You're not even gonna fight for me? - Wait, Caroline! 795 00:49:56,706 --> 00:49:59,064 Caroline, wait. 796 00:50:00,863 --> 00:50:02,982 Caroline, please don't go! 797 00:50:03,062 --> 00:50:04,061 Elliot... 798 00:50:05,180 --> 00:50:08,178 - I am calling off the wedding. - You're what? 799 00:50:08,818 --> 00:50:12,335 I hate saying this but I don't think we're meant to be together. 800 00:50:14,774 --> 00:50:15,893 It's over. 801 00:50:51,429 --> 00:50:52,828 Elliot... 802 00:50:54,227 --> 00:50:56,906 - I'm so sorry that this is happening. - Cecil... 803 00:50:57,665 --> 00:51:00,223 I think I just need to be alone right now. 804 00:51:00,743 --> 00:51:03,821 Okay. I understand. 805 00:51:09,577 --> 00:51:10,936 I'm so sorry. 806 00:51:23,368 --> 00:51:27,525 Darling, please call me as soon as you get this. 807 00:51:32,162 --> 00:51:34,200 My God! Elliot! 808 00:51:35,120 --> 00:51:37,278 I came as soon as I heard. 809 00:51:40,436 --> 00:51:42,515 And I brought along some cookies. 810 00:51:46,032 --> 00:51:48,551 What happened? Just tell me everything. 811 00:51:48,631 --> 00:51:51,429 She called off the wedding. That's what happened. 812 00:51:51,509 --> 00:51:53,947 - Who's that girl? - That's Stella's friend, Nadine. 813 00:51:53,987 --> 00:51:56,625 - Does she have a boyfriend? - I don't think so. 814 00:51:59,583 --> 00:52:03,860 Listen, Elliot, when's the next time you and Caroline are supposed to get together? 815 00:52:03,940 --> 00:52:07,258 Tonight. My parents are having dinner for the two families. 816 00:52:07,898 --> 00:52:09,257 Well, there you go! 817 00:52:09,297 --> 00:52:11,735 That's, like, 10 hours from now. That gives her time... 818 00:52:11,815 --> 00:52:15,732 to get a little space, a little perspective, a little dose of reality. 819 00:52:15,812 --> 00:52:19,330 I don't think she's even gonna be there, Ed. I mean, she said it was over. 820 00:52:19,410 --> 00:52:21,649 She'll be there. Quote me on that. 821 00:52:23,727 --> 00:52:27,604 Elliot, dear, Caroline was a nice girl. 822 00:52:27,684 --> 00:52:31,202 And we would've loved for it to work out, but... 823 00:52:32,761 --> 00:52:36,518 Come to think of it, we've liked all your girlfriends. 824 00:52:38,477 --> 00:52:40,596 But you know what they say? 825 00:52:41,555 --> 00:52:43,794 No, Mom, tell me, what do they say? 826 00:52:44,273 --> 00:52:45,433 Oh, well... 827 00:52:45,472 --> 00:52:47,591 there's other fish in the sea. 828 00:52:47,671 --> 00:52:49,550 That's right, kiddo. 829 00:52:50,949 --> 00:52:54,386 I heard that Jim and Nancy Wasserman's girl, Tina... 830 00:52:55,666 --> 00:52:57,185 is on the slab again. 831 00:52:58,344 --> 00:53:00,263 She's a fresh catch! 832 00:53:04,300 --> 00:53:06,738 So, Elliot... 833 00:53:07,897 --> 00:53:12,254 - we're really sorry about what happened. - Yeah, sorry. 834 00:53:13,614 --> 00:53:16,172 Sorry for what? I screwed up. 835 00:53:16,332 --> 00:53:18,410 I got what I deserved. 836 00:53:20,129 --> 00:53:22,528 We just thought you were our savior, you know. 837 00:53:27,204 --> 00:53:29,323 - But, life goes on? - It does. 838 00:53:29,923 --> 00:53:34,480 Sometimes I think if I'd never met Cecil Mills none of this ever would have happened. 839 00:53:34,959 --> 00:53:37,677 - That's a big if. - I don't know about that. 840 00:53:37,757 --> 00:53:41,155 Excuse me, did you say Cecil Mills? 841 00:53:42,154 --> 00:53:43,673 That's my girlfriend. 842 00:53:44,233 --> 00:53:45,832 - Really? - Yeah. 843 00:53:46,391 --> 00:53:49,589 - Who are you? - I'm Elliot Sherman. 844 00:53:50,549 --> 00:53:52,507 Nothing happened. I swear. 845 00:53:56,105 --> 00:53:58,104 Wait a minute! You're the Baxter! 846 00:53:58,184 --> 00:54:01,821 Cecil told me all about you. It's nice to meet you! 847 00:54:03,260 --> 00:54:06,178 - She did? - Yeah. Cec and I share everything. 848 00:54:06,258 --> 00:54:07,457 We have no secrets. 849 00:54:07,537 --> 00:54:10,535 Thank you so much for letting her crash at your place the other night. 850 00:54:10,575 --> 00:54:12,454 We had a bit of a lovers' spat. 851 00:54:12,534 --> 00:54:15,532 - You know how that is, right? - Right. 852 00:54:17,930 --> 00:54:19,929 So what are you doing here? 853 00:54:20,129 --> 00:54:22,207 Well, you know me... 854 00:54:22,287 --> 00:54:26,604 guvnor, come on in for a bit of the old lagers and... 855 00:54:26,684 --> 00:54:28,603 I'm just meeting a friend of mine from college. 856 00:54:28,683 --> 00:54:30,522 - What about you? - Dan. 857 00:54:31,241 --> 00:54:33,360 Tallyho. There she is. 858 00:54:33,440 --> 00:54:35,319 - Sorry I'm late. - It's so weird. 859 00:54:35,399 --> 00:54:37,277 I was just talking about you. 860 00:54:38,077 --> 00:54:40,235 - How long has it been since I've seen you? - Ages! 861 00:54:40,275 --> 00:54:41,634 Yeah. At least. 862 00:54:41,714 --> 00:54:43,913 - Hey. - Hey, sweets! 863 00:54:44,992 --> 00:54:48,310 - I'm official valet. - Bradley, this is Dan. 864 00:54:48,590 --> 00:54:50,708 - Nice to meet you. - Yeah, you, too. 865 00:54:51,308 --> 00:54:53,267 - College. - Yeah. 866 00:54:56,025 --> 00:54:57,224 Elliot? 867 00:54:59,183 --> 00:55:02,300 Get out of Dodge, Eeyore! What are you doing here? I know this guy. 868 00:55:02,380 --> 00:55:04,819 I'm just meeting up with some friends. 869 00:55:05,258 --> 00:55:09,376 - Elliot is friends with my little lady. - No way. Where's Caroline? 870 00:55:09,536 --> 00:55:10,615 She- 871 00:55:10,695 --> 00:55:13,853 Why don't we grab some real estate? Maybe pull up a table? 872 00:55:13,933 --> 00:55:17,051 - No, we couldn't possibly- - Yeah! Definitely! 873 00:55:17,130 --> 00:55:18,929 Yes, it's on. 874 00:55:20,128 --> 00:55:21,847 Pull up some real estate. 875 00:55:36,358 --> 00:55:38,676 "Very clever, Mr. Bond. " 876 00:55:44,232 --> 00:55:45,391 James Bond. 877 00:55:45,751 --> 00:55:47,390 Okay, I got one. 878 00:55:52,707 --> 00:55:55,225 I'm an electric man and- 879 00:55:56,624 --> 00:55:58,143 I've got to know this. 880 00:55:58,223 --> 00:56:00,541 All you people are working overtime 881 00:56:01,740 --> 00:56:04,099 Wait till they get a load of me. 882 00:56:08,776 --> 00:56:09,935 But... 883 00:56:10,175 --> 00:56:13,133 - But... - Don't brag yet. 884 00:56:17,650 --> 00:56:20,128 The policy is not like that in China. 885 00:56:25,085 --> 00:56:27,963 - I think it's against the rules. - I don't think so. 886 00:56:29,642 --> 00:56:32,480 I want to make a toast to my friend. 887 00:56:32,680 --> 00:56:34,878 To Elliot and the bride-to-be. 888 00:56:35,997 --> 00:56:37,916 No. She left him. 889 00:56:39,795 --> 00:56:42,273 Just this morning. Walked out the door. 890 00:56:43,352 --> 00:56:45,111 Is that true, Elliot? 891 00:56:50,388 --> 00:56:51,707 Jesus. 892 00:56:53,186 --> 00:56:55,025 Man, I'm sorry about... 893 00:56:56,264 --> 00:56:58,382 - That's awful. - Can you not be so... 894 00:57:03,139 --> 00:57:04,538 Hang in here, bro. 895 00:57:07,216 --> 00:57:12,133 "Sweet dove, sweet dove Never to return again" 896 00:57:17,729 --> 00:57:18,889 Keats. 897 00:57:20,128 --> 00:57:21,127 That is... 898 00:57:21,687 --> 00:57:25,164 so beautiful, Bradley, the way you said that. 899 00:57:25,404 --> 00:57:29,162 I need to get out of here. I need some fresh air. I'm sorry. 900 00:57:30,801 --> 00:57:32,679 Elliot, don't. 901 00:57:38,036 --> 00:57:39,874 - It's your go. - Yeah. 902 00:57:42,273 --> 00:57:43,872 "I get no respect at all. " 903 00:57:53,505 --> 00:57:55,664 What's the point, anyway? 904 00:57:59,301 --> 00:58:01,020 I hate my life. 905 00:58:07,376 --> 00:58:09,494 I just want to die. 906 00:58:14,731 --> 00:58:16,490 Goodbye, cruel world. 907 00:58:16,570 --> 00:58:19,208 Elliot! Elliot, wait! 908 00:58:19,608 --> 00:58:20,767 Elliot! 909 00:58:21,646 --> 00:58:23,325 Man! 910 00:58:27,962 --> 00:58:28,961 Oh, boy. 911 00:58:29,081 --> 00:58:31,879 - What are you doing here, Louis? - I was looking for you. 912 00:58:31,959 --> 00:58:33,678 Caroline sent me. She's worried. 913 00:58:33,718 --> 00:58:35,597 - Caroline worried? - Yeah. 914 00:58:35,677 --> 00:58:38,915 She's staying with us tonight. She didn't want to be alone. 915 00:58:46,070 --> 00:58:48,228 You know, you really scared the crap out of me, man. 916 00:58:49,747 --> 00:58:52,266 So, what'd you do? You get the... You went for the 40? 917 00:58:53,985 --> 00:58:57,622 Yeah, don't get me started on my college days. 918 00:58:59,501 --> 00:59:01,420 Put away one of these myself. 919 00:59:01,699 --> 00:59:03,218 Man. 920 00:59:03,298 --> 00:59:06,616 Elliot, I know what you're going through. I really do. 921 00:59:06,896 --> 00:59:07,855 I really do. 922 00:59:08,335 --> 00:59:10,374 Being married to a Swann girl is no easy task. 923 00:59:10,453 --> 00:59:12,572 I'm the one who knows. I'm the only other one who knows... 924 00:59:12,652 --> 00:59:15,530 'cause I'm married to the only other Swann girl, Kate. 925 00:59:15,610 --> 00:59:16,609 I mean... 926 00:59:16,729 --> 00:59:18,008 let me tell you... 927 00:59:18,088 --> 00:59:21,206 I remember what it was like when Kate and I were first getting married. 928 00:59:21,286 --> 00:59:24,564 We drove up to this dog breeder and I don't even like dogs. 929 00:59:24,604 --> 00:59:26,603 And I went anyway. And what happens? 930 00:59:26,643 --> 00:59:30,440 Of course, the dog bites me, in the leg and the face. 931 00:59:30,800 --> 00:59:34,477 It's like, God damn it, girl. What are you trying to do to me? 932 00:59:34,957 --> 00:59:38,674 I mean, look, Kate and I, we've been through our ups and downs. 933 00:59:38,754 --> 00:59:40,553 I'm not talking about our trip to Cedar Point... 934 00:59:40,633 --> 00:59:43,431 when we went on the roller coaster. But I'm kidding about that. 935 00:59:43,511 --> 00:59:46,789 It's like, Johnny Carson, you know? 936 00:59:46,869 --> 00:59:50,027 But one time we go to this banana factory. 937 00:59:50,267 --> 00:59:51,746 And I'm, like, sure, I'll go with her. 938 00:59:51,826 --> 00:59:54,304 And then we get there and, of course, no, no bananas. 939 00:59:54,344 --> 00:59:56,662 - Bananas aren't even manufactured- - Louis! 940 00:59:56,982 --> 00:59:59,101 What are you talking about? 941 00:59:59,740 --> 01:00:02,139 She left me, okay! It's over! 942 01:00:03,538 --> 01:00:04,777 I blew it! 943 01:00:06,256 --> 01:00:07,655 Maybe not. 944 01:00:09,214 --> 01:00:11,812 She's willing to consider a reconciliation, Elliot. 945 01:00:11,892 --> 01:00:14,450 - She is? - But you can't screw it up. 946 01:00:14,530 --> 01:00:17,848 You've got to take her out to a nice dinner. Sweep her off her feet. 947 01:00:17,928 --> 01:00:20,047 Go to the park. Swimming maybe. 948 01:00:20,127 --> 01:00:23,245 Scrabble. Horseback riding. 949 01:00:23,324 --> 01:00:26,242 Or skinny-dipping. A rondelet. 950 01:00:26,322 --> 01:00:28,641 You could take her to a rondelet or an opera. 951 01:00:28,721 --> 01:00:30,919 Whatever she likes, you got to do it. 952 01:00:30,999 --> 01:00:33,997 You can do it, Elliot. You can do this. 953 01:00:34,877 --> 01:00:37,195 - Okay? - Okay. 954 01:00:37,995 --> 01:00:38,954 Okay. 955 01:00:39,793 --> 01:00:41,312 I have faith in you, man. 956 01:00:41,392 --> 01:00:43,791 You're my brother, my brother-in-law, to-be... 957 01:00:43,871 --> 01:00:46,589 in a few weeks. Or whenever it is. 958 01:00:49,547 --> 01:00:51,226 You're gonna be fine. 959 01:00:53,624 --> 01:00:56,062 - Hell of a view, huh? - Yeah. 960 01:01:04,257 --> 01:01:06,096 So that's exactly what I did. 961 01:01:06,136 --> 01:01:09,294 I went to Caroline's apartment to sweep her off her feet. 962 01:01:15,210 --> 01:01:16,169 Elliot. 963 01:01:17,488 --> 01:01:21,046 - It's good to see you. - It's good to see you, too, Caroline. 964 01:01:21,925 --> 01:01:25,762 - These are for you. - Flowers. Elliot, how sweet. 965 01:01:26,002 --> 01:01:29,040 - And these. - And candies. 966 01:01:30,959 --> 01:01:32,158 Come in. 967 01:01:38,754 --> 01:01:41,712 Elliot, there's something really important I need to discuss with you. 968 01:01:41,752 --> 01:01:44,110 Caroline, I want to apologize for what happened yesterday. 969 01:01:44,190 --> 01:01:46,229 - I was totally- - Bradley's here. 970 01:01:46,429 --> 01:01:47,468 What? 971 01:01:49,946 --> 01:01:51,225 Hey, buddy. 972 01:01:51,745 --> 01:01:52,904 What's he doing here? 973 01:01:52,984 --> 01:01:55,303 I know this isn't what we had planned, and I'm really sorry. 974 01:01:55,383 --> 01:01:57,701 - But he just broke up with his girlfriend. - Sonya? 975 01:01:57,781 --> 01:01:59,340 He seemed so stranded. 976 01:01:59,460 --> 01:02:02,498 I invited him out to dinner. I didn't know what else to do. 977 01:02:02,578 --> 01:02:06,215 - Bradley, you broke up with your girlfriend? - Yeah. 978 01:02:07,055 --> 01:02:09,413 Just wasn't our destiny to be together. 979 01:02:10,492 --> 01:02:12,451 - But she seemed so nice. - Yeah. 980 01:02:14,370 --> 01:02:18,087 Look, Elliot, I know this isn't the best time for me to be here right now. 981 01:02:18,127 --> 01:02:20,086 But I didn't want to be alone. 982 01:02:20,486 --> 01:02:23,324 What do you say, Ell? Can he tag along? 983 01:02:25,123 --> 01:02:26,881 - Yeah, sure. - Great. 984 01:02:28,160 --> 01:02:31,238 Glad that's settled. I'll just put these in some water. 985 01:02:31,878 --> 01:02:34,956 These flowers are bulky, Elliot. 986 01:02:35,036 --> 01:02:38,194 They're quite muscular, really. 987 01:02:38,234 --> 01:02:40,072 Did you buy them at the gym? 988 01:02:42,031 --> 01:02:44,230 No. I got them at- 989 01:02:44,470 --> 01:02:46,028 I must be allergic. 990 01:02:46,468 --> 01:02:49,226 You know what? I'm just gonna take them to work with me. 991 01:02:49,266 --> 01:02:51,465 They'd be perfect for this dank little storage room... 992 01:02:51,505 --> 01:02:55,582 we have in the basement where we keep the paper clips and the toaster oven. 993 01:02:56,342 --> 01:02:58,540 What's that flower there? Is it new? 994 01:02:59,100 --> 01:03:00,299 Bradley gave it to me. 995 01:03:00,339 --> 01:03:03,537 - He... You did? - Yeah, it's a bluebonnet. 996 01:03:04,416 --> 01:03:08,653 I found it fighting its way through a little slab of city sidewalk. 997 01:03:10,812 --> 01:03:12,730 It goes with Caroline's eyes. 998 01:03:14,609 --> 01:03:16,808 - Very thoughtful of you, Bradley. - Yeah. 999 01:03:17,168 --> 01:03:18,806 And these candies we can just take with us. 1000 01:03:18,886 --> 01:03:21,405 I'll give them to a homeless man since I'm not eating chocolate. 1001 01:03:21,445 --> 01:03:23,084 Since when do you not eat chocolate, Caroline? 1002 01:03:23,163 --> 01:03:25,802 - I'm watching my weight. - I'm watching it, too. 1003 01:03:26,601 --> 01:03:27,600 You! 1004 01:03:31,838 --> 01:03:35,195 Well, I made us a reservation for two at Chez Pierre. 1005 01:03:35,275 --> 01:03:38,873 I should probably call ahead and see about them adding another person. 1006 01:03:38,953 --> 01:03:40,672 If you two will excuse me. 1007 01:03:46,788 --> 01:03:50,225 Chez Pierre is a little outdated. 1008 01:03:50,425 --> 01:03:53,223 Elliot. He's not up on the trends. 1009 01:03:55,302 --> 01:03:58,780 - You feeling better? - Yeah, better now. 1010 01:04:03,616 --> 01:04:06,534 So I spoke to the maitre d' over at Chez Pierre... 1011 01:04:06,614 --> 01:04:09,652 and he informed me, unfortunately, they could not find any extra chairs. 1012 01:04:09,732 --> 01:04:12,210 They looked everywhere. Bradley, I'm sorry. 1013 01:04:14,689 --> 01:04:18,246 Elliot, I hope you don't think we're going to allow Bradley to dine alone? 1014 01:04:18,326 --> 01:04:19,805 What do you want me to do, Caroline? 1015 01:04:19,885 --> 01:04:21,844 They looked everywhere and couldn't find any extra- 1016 01:04:21,924 --> 01:04:25,002 Hey, I have an idea. I know a place nearby. 1017 01:04:25,082 --> 01:04:28,839 It's a great little burger joint. Totally off the map, never crowded. 1018 01:04:29,279 --> 01:04:30,838 And it's a real gem if you ask me. 1019 01:04:30,918 --> 01:04:32,757 - That sounds perfect. - Great. 1020 01:04:34,196 --> 01:04:37,234 If that's okay with Elliot? What say you, Ell? 1021 01:04:37,314 --> 01:04:38,473 What say I? 1022 01:04:39,072 --> 01:04:42,270 If it's the same little burger joint off the map that I'm thinking of... 1023 01:04:42,310 --> 01:04:44,829 that's quite a gem, then I feel like it's a very good choice. 1024 01:04:44,908 --> 01:04:46,787 - Great! - All right! 1025 01:04:46,867 --> 01:04:48,306 I'll lead the way. 1026 01:04:51,824 --> 01:04:53,902 I'll get the door for you, honey. 1027 01:04:56,341 --> 01:04:58,299 Thanks, Bradley. Grab my jacket. 1028 01:05:05,095 --> 01:05:07,613 - There she is. - Bradley. 1029 01:05:08,812 --> 01:05:10,851 - It's been a long time. - Yeah. 1030 01:05:10,931 --> 01:05:13,010 Delores, Caroline. Caroline, Delores. 1031 01:05:13,090 --> 01:05:15,208 - Hi. - Hello. Pleased to meet you. 1032 01:05:15,488 --> 01:05:18,126 - Hi, Delores. - What are you doing here? 1033 01:05:20,005 --> 01:05:21,004 Wow. 1034 01:05:25,002 --> 01:05:27,680 This place is perfect, Bradley. 1035 01:05:27,720 --> 01:05:30,118 Magical, cheap. 1036 01:05:32,197 --> 01:05:34,555 Elliot, I can't believe you never told me about this place. 1037 01:05:34,635 --> 01:05:36,953 I'm sorry, hon. I eat here all the time. 1038 01:05:37,033 --> 01:05:38,752 I just didn't think you'd like it. 1039 01:05:38,792 --> 01:05:41,670 - Know what you'd like to order? - Yeah, I'm gonna have- 1040 01:05:41,750 --> 01:05:45,228 Actually, Delores, I'd like to take a look at the menu first. 1041 01:05:45,308 --> 01:05:49,785 If you'll recall from the other times you've eaten here... 1042 01:05:49,865 --> 01:05:51,384 we've got no menu. 1043 01:05:51,744 --> 01:05:54,981 You've got a choice of hamburger, cheeseburger, fries or coleslaw... 1044 01:05:55,061 --> 01:05:57,580 or all four if you're really hungry. 1045 01:05:58,339 --> 01:06:02,536 Okay, good. I'll just take a second to think it over. Why don't you guys order? 1046 01:06:02,616 --> 01:06:04,815 Cheeseburger, Delores. Extra, extra rare. 1047 01:06:04,895 --> 01:06:06,614 That a boy, Bradley. 1048 01:06:06,773 --> 01:06:09,092 Oh, what the hell, I'll have the same. 1049 01:06:09,132 --> 01:06:13,089 And bring some office supplies, because I might as well just tape it on. 1050 01:06:13,929 --> 01:06:16,087 Wait, Caroline, I thought you were watching your weight. 1051 01:06:16,167 --> 01:06:18,725 Honey, don't be such a stickler for details. 1052 01:06:19,045 --> 01:06:23,282 So that's two cheeseburgers extra rare. Do we have enough for a quorum? 1053 01:06:23,362 --> 01:06:26,400 No, actually, Delores, I'm gonna have just the hamburger. 1054 01:06:27,040 --> 01:06:29,718 No cheese because I'm lactose intolerant. 1055 01:06:29,798 --> 01:06:32,076 And I'll get it cooked well done. 1056 01:06:32,276 --> 01:06:34,875 - Crispy, in fact. - Okay. 1057 01:06:34,954 --> 01:06:37,673 And can I get you all something to drink? 1058 01:06:37,872 --> 01:06:41,710 - Yes, I'm gonna have- - I'll order the drinks. 1059 01:06:41,950 --> 01:06:44,788 - If that's okay with you, Brad? - Sure. 1060 01:06:46,387 --> 01:06:50,864 Delores, we will have a bottle of your very finest red wine. 1061 01:06:51,024 --> 01:06:55,501 An Acorn Creek pinot noir 2002 would be preferable. 1062 01:06:55,820 --> 01:06:59,578 Caroline, when she brings the wine, notice the beefy, meat... 1063 01:07:00,817 --> 01:07:03,615 complexion and the fruit. 1064 01:07:03,855 --> 01:07:05,654 So, anyway, we'll have that. 1065 01:07:05,894 --> 01:07:07,732 Or if you don't mind, sir... 1066 01:07:07,812 --> 01:07:11,650 perhaps you'll settle for our list of beers... 1067 01:07:11,690 --> 01:07:15,687 as we are an ale house and it's all we've got. 1068 01:07:20,764 --> 01:07:23,682 Yes. That sounds good. 1069 01:07:24,361 --> 01:07:27,799 Bradley, perhaps you'd like to choose one of the beers as I'm not... 1070 01:07:27,879 --> 01:07:30,677 as particularly well-educated in that type of... 1071 01:07:33,435 --> 01:07:37,592 While you're deciding on what to drink, I'll just go put in your food order. 1072 01:07:41,230 --> 01:07:43,828 You guys, I'm gonna go use the men's room. 1073 01:07:50,903 --> 01:07:54,661 Maybe he confused this place with someplace else. 1074 01:08:34,634 --> 01:08:37,152 Hi, it's Cecil Mills. Leave a message. Bye. 1075 01:08:37,352 --> 01:08:41,150 Hi, Cecil, it's me, Elliot Sherman. 1076 01:08:43,788 --> 01:08:46,386 Probably wondering why I'm calling you. 1077 01:08:47,505 --> 01:08:49,584 Well, I'm just calling to say hi. 1078 01:08:50,503 --> 01:08:52,582 Just wanted to check in. 1079 01:08:55,020 --> 01:08:57,579 I'm calling you right now from a restaurant. 1080 01:08:58,458 --> 01:09:00,537 I was supposed to be out on a big romantic date. 1081 01:09:00,616 --> 01:09:05,213 My fiancee, Caroline, she decided to bring Bradley with us. 1082 01:09:06,772 --> 01:09:09,930 As you can imagine, I'm not very happy about that. 1083 01:09:11,769 --> 01:09:15,247 I think it's fair to say my marriage is officially off. 1084 01:09:17,525 --> 01:09:19,404 Why am I telling you this? 1085 01:09:20,883 --> 01:09:25,040 You're probably out with Dan. Anyway, Dan's a great guy. 1086 01:09:28,398 --> 01:09:31,676 Yeah, so just calling to say hello. 1087 01:09:32,235 --> 01:09:33,874 See how you were doing. 1088 01:09:35,633 --> 01:09:37,512 Maybe I'll talk to you later. 1089 01:09:39,350 --> 01:09:40,590 Okay, bye. 1090 01:10:02,975 --> 01:10:05,453 - Cecil? - Elliot. 1091 01:10:06,612 --> 01:10:08,051 What are you doing here? 1092 01:10:08,131 --> 01:10:10,649 Betty caught the flu and I'm your temp again. 1093 01:10:12,568 --> 01:10:15,366 It's funny how things come full circle, isn't it? 1094 01:10:15,846 --> 01:10:17,405 I got your message. 1095 01:10:17,565 --> 01:10:20,243 I'm so sorry, Elliot. It just sounded awful. 1096 01:10:20,882 --> 01:10:24,800 So, I thought that maybe later after work you and I could go to a bar... 1097 01:10:24,880 --> 01:10:27,718 and make toasts to how misery loves company. 1098 01:10:30,516 --> 01:10:31,755 It got better. 1099 01:10:33,114 --> 01:10:34,993 - It did? - Yeah. 1100 01:10:35,952 --> 01:10:37,032 My night... 1101 01:10:37,871 --> 01:10:39,110 it got better. 1102 01:10:41,269 --> 01:10:44,067 What a lovely dinner. Don't you think so, Elliot? 1103 01:10:46,825 --> 01:10:49,863 - What should we do next? - Let's go dancing. 1104 01:10:49,943 --> 01:10:52,061 There's a great little dance club right around the corner. 1105 01:10:52,141 --> 01:10:54,900 - Yes! Elly, can we please? - No! 1106 01:10:55,779 --> 01:10:57,698 Caroline, you and I really have to talk. 1107 01:10:57,778 --> 01:10:59,696 Elliot, you know how badly I wanna go dancing. 1108 01:10:59,776 --> 01:11:02,255 - You are such a killjoy! - That's not true! 1109 01:11:02,335 --> 01:11:04,173 Every party needs a pooper. 1110 01:11:04,253 --> 01:11:08,211 I may regret saying this, Elliot, but you are so unromantic! 1111 01:11:08,291 --> 01:11:11,169 - What? - I said you're unromantic, Elliot! 1112 01:11:11,488 --> 01:11:12,967 I'm unromantic? 1113 01:11:13,727 --> 01:11:15,166 I'm unromantic? 1114 01:11:16,165 --> 01:11:18,963 That is just a very tough pill for me to swallow right now... 1115 01:11:19,043 --> 01:11:23,440 because I have been trying my absolute hardest all night long to be romantic! 1116 01:11:24,160 --> 01:11:27,478 But nothing, and I mean nothing, is good enough for you, Caroline! 1117 01:11:27,558 --> 01:11:29,436 I bought you flowers, they were too bulky! 1118 01:11:29,516 --> 01:11:32,914 I got us a reservation at the best restaurant in town, but it was too fancy! 1119 01:11:32,994 --> 01:11:35,272 I foolishly ordered wine with the cheeseburgers... 1120 01:11:35,352 --> 01:11:38,630 and now I'm the bad guy because I don't want to go dancing! 1121 01:11:39,310 --> 01:11:42,348 - Elliot, I'm sorry. - No! No, I'm sorry, Caroline! 1122 01:11:42,907 --> 01:11:46,305 I'm sorry that I'm too unromantic! And I'm sorry that I always play it safe! 1123 01:11:46,345 --> 01:11:49,743 But the fact of the matter is I'm not Bradley! I'm Elliot! 1124 01:11:49,823 --> 01:11:52,661 I'm Elliot Sherman and I'm proud of it! 1125 01:11:53,380 --> 01:11:55,859 And the fact of the matter is I'm trying very hard to change... 1126 01:11:55,939 --> 01:11:57,697 but, Caroline, I'm not perfect! 1127 01:11:57,777 --> 01:12:00,256 I'm not perfect and I don't expect you to be, either! 1128 01:12:00,336 --> 01:12:03,693 So all I ask is that you just give me a break! 1129 01:12:05,252 --> 01:12:06,851 Just give me a break. 1130 01:12:15,246 --> 01:12:16,245 Now... 1131 01:12:16,924 --> 01:12:18,843 if you'll both excuse me... 1132 01:12:18,923 --> 01:12:22,681 I've changed my mind and I've decided I would now like to go dancing. 1133 01:12:22,960 --> 01:12:25,199 - Ell! - Elliot. 1134 01:12:30,155 --> 01:12:33,393 - You're dancing, Elliot! - Yeah! 1135 01:12:33,473 --> 01:12:37,590 - The bar mitzvah shuffle! Not bad, huh? - Not bad at all. 1136 01:12:37,630 --> 01:12:39,709 Caroline, look at me! 1137 01:12:44,306 --> 01:12:47,464 - Bradley was a breakdancer. - Cool! 1138 01:12:48,423 --> 01:12:52,540 I used to have my own crew, Sergeant Poppers and The Bionic Breakers! 1139 01:12:53,180 --> 01:12:54,659 Careful, man. 1140 01:12:55,219 --> 01:12:57,057 Elliot, we should have a battle, man. 1141 01:12:57,137 --> 01:13:00,095 - That'd be so fun! Let's do it! - No, that's okay. 1142 01:13:00,135 --> 01:13:02,214 Come on, Elliot! 1143 01:13:02,374 --> 01:13:04,173 - I'll start it off! - All right! 1144 01:13:04,253 --> 01:13:06,291 Oh, yeah. 1145 01:13:10,169 --> 01:13:12,247 - You go. - It's your turn. Go. 1146 01:13:13,007 --> 01:13:13,966 Okay. 1147 01:13:16,724 --> 01:13:17,723 Elliot! 1148 01:13:20,642 --> 01:13:24,039 - You have so many great moves! - Yeah, I do! 1149 01:13:25,878 --> 01:13:29,516 That was fun. I'm gonna go get another drink. You guys want something? 1150 01:13:29,596 --> 01:13:30,875 - No, I'm good. - All right. 1151 01:13:30,915 --> 01:13:34,152 What are you talking about, man? The battle's not over! 1152 01:13:34,232 --> 01:13:38,110 Come on, I'm gonna do a windmill. Difficulty level 6.0. 1153 01:13:38,230 --> 01:13:40,548 Clear out, everybody. Clear out. 1154 01:13:40,748 --> 01:13:42,827 Ready? Here goes. 1155 01:13:45,225 --> 01:13:47,024 That's great! 1156 01:13:53,619 --> 01:13:56,298 Elliot! 1157 01:13:56,417 --> 01:14:01,254 - My gosh! Are you all right? - What happened? 1158 01:14:02,174 --> 01:14:04,652 My God, Elliot, that was so stupid of me. 1159 01:14:06,771 --> 01:14:09,689 - Are you all right? - I think so. 1160 01:14:09,848 --> 01:14:11,727 I was just trying to have fun. 1161 01:14:11,807 --> 01:14:14,126 Bradley, let's just talk tomorrow or something... 1162 01:14:14,205 --> 01:14:15,924 so I can get Elliot cleaned up here. Okay? 1163 01:14:16,004 --> 01:14:17,084 Yeah. 1164 01:14:18,563 --> 01:14:22,360 Except the thing is, I didn't mention this before but... 1165 01:14:23,239 --> 01:14:24,958 I'm leaving town tomorrow. 1166 01:14:25,198 --> 01:14:26,837 - What? - Yeah. 1167 01:14:26,917 --> 01:14:31,754 The team I'm working with found this massive geode in this cave in Malta. 1168 01:14:32,353 --> 01:14:34,152 I kind of need to be there. 1169 01:14:34,792 --> 01:14:37,670 Oh, that's too bad. 1170 01:14:38,229 --> 01:14:43,066 Yeah, it's kind of bad timing, I know, but Mother Nature makes up her own schedule. 1171 01:14:44,065 --> 01:14:47,823 Besides, there's nothing really keeping me here anymore, right? 1172 01:14:50,341 --> 01:14:51,420 Right. 1173 01:14:53,099 --> 01:14:56,337 Anyway, it's probably gonna be my last cave. 1174 01:14:56,897 --> 01:14:59,935 I mean, I wanna try something else, try something new. I don't know what. 1175 01:15:00,015 --> 01:15:02,773 It may be medicine, it may be soccer. I don't know. 1176 01:15:02,853 --> 01:15:05,331 I haven't even got my head around it yet. 1177 01:15:06,890 --> 01:15:09,049 Well, it was good seeing you again. 1178 01:15:09,888 --> 01:15:12,846 Yeah. Good seeing you, too. 1179 01:15:15,324 --> 01:15:16,564 Okay. 1180 01:15:18,682 --> 01:15:19,681 Okay. 1181 01:15:21,680 --> 01:15:22,679 Right. 1182 01:15:24,478 --> 01:15:25,438 Right. 1183 01:15:27,276 --> 01:15:28,276 Bye. 1184 01:15:31,753 --> 01:15:32,713 Bye. 1185 01:15:34,671 --> 01:15:38,948 - Take care, elbow macaroni. - Bye, Bradley. 1186 01:15:50,141 --> 01:15:54,058 I guess you really swept her off her feet, huh? Congratulations, Elliot. 1187 01:15:54,898 --> 01:15:58,695 - I guess you're not a Baxter after all. - I guess not. 1188 01:16:00,334 --> 01:16:02,133 Well, that makes one of us. 1189 01:16:05,730 --> 01:16:07,689 Can I get you a cup of coffee? 1190 01:16:09,168 --> 01:16:12,006 No? Okay, well... 1191 01:16:15,764 --> 01:16:17,203 I got to go. 1192 01:16:18,762 --> 01:16:22,040 - Where you gonna go? - I think I'd like to find Dan. 1193 01:16:22,999 --> 01:16:23,958 Why? 1194 01:16:24,718 --> 01:16:29,435 Because Dan got a job in Cincinnati, Elliot. And he's leaving on Saturday. 1195 01:16:30,554 --> 01:16:32,832 I guess that means that I won't be able to make your wedding. 1196 01:16:32,912 --> 01:16:34,791 But that's okay, you're registered, right? 1197 01:16:34,871 --> 01:16:37,949 I'll get you a something. I'll get you a waffle maker. 1198 01:16:38,668 --> 01:16:43,625 He wanted me to go with him, but I was holding out for some reason. 1199 01:16:45,943 --> 01:16:47,662 You don't want Dan. 1200 01:16:47,742 --> 01:16:50,420 Well, something is better than nothing, Elliot. 1201 01:16:52,739 --> 01:16:55,577 But what about singing, Cecil? What about that? 1202 01:16:56,616 --> 01:16:58,815 They have singing in Cincinnati, too. 1203 01:16:59,734 --> 01:17:01,453 Good luck with everything. 1204 01:17:08,888 --> 01:17:11,166 Which brings us all the way back to the beginning... 1205 01:17:12,166 --> 01:17:14,844 or the ending, depending on how you look at it. 1206 01:17:15,004 --> 01:17:19,281 But it's just like Cecil said: "It's funny how things come full circle. " 1207 01:17:19,921 --> 01:17:23,758 - Here you are, buddy. You made it. - Yeah. 1208 01:17:25,637 --> 01:17:26,716 Yeah. 1209 01:17:30,194 --> 01:17:32,712 - He looks so handsome. - He does, doesn't he? 1210 01:17:33,991 --> 01:17:36,749 I mean, this is what I've always wanted my whole entire life. 1211 01:17:36,829 --> 01:17:38,828 This is what I've always wanted. 1212 01:17:39,787 --> 01:17:42,066 Now I'm actually doing it. 1213 01:17:43,425 --> 01:17:45,383 - It's great, buddy. - So great. 1214 01:17:46,263 --> 01:17:47,262 Yeah. 1215 01:18:17,842 --> 01:18:19,600 Please be seated. 1216 01:18:22,838 --> 01:18:24,397 Good afternoon. 1217 01:18:24,797 --> 01:18:28,115 We are gathered here today to join these two people... 1218 01:18:28,514 --> 01:18:30,473 in holy matrimony. 1219 01:18:30,913 --> 01:18:34,111 Elliot Sherman and Caroline Swann. 1220 01:18:34,470 --> 01:18:39,427 If anyone whosoever should object to these two people being married... 1221 01:18:39,747 --> 01:18:43,864 please speak now or forever hold your peace. 1222 01:18:46,063 --> 01:18:48,381 - Caroline. - Elliot? 1223 01:18:49,220 --> 01:18:50,739 Caroline! 1224 01:18:52,418 --> 01:18:53,418 Bradley! 1225 01:18:53,498 --> 01:18:55,456 I'm going to business school. 1226 01:18:56,336 --> 01:18:57,335 Bradley! 1227 01:18:58,374 --> 01:19:00,573 I got on a plane and I flew all the way back to Malta. 1228 01:19:00,653 --> 01:19:02,052 But then I realized something. 1229 01:19:02,132 --> 01:19:05,450 I realized that no matter how exciting my life is... 1230 01:19:05,530 --> 01:19:08,008 it's dull if you're not a part of it. 1231 01:19:08,368 --> 01:19:11,645 And I realized that it was wrong for me to ask you to be... 1232 01:19:12,045 --> 01:19:14,044 who I wanted you to be. 1233 01:19:14,603 --> 01:19:18,001 When all along I never wanted you to be... 1234 01:19:18,081 --> 01:19:22,478 the person that I wanted you to be but me to be with you. 1235 01:19:24,037 --> 01:19:25,036 Us. 1236 01:19:25,796 --> 01:19:26,755 Me. 1237 01:19:27,155 --> 01:19:28,354 Together. 1238 01:19:28,834 --> 01:19:31,472 Caroline, I'm asking you for another chance... 1239 01:19:32,471 --> 01:19:34,430 to be the man that I never was before. 1240 01:19:34,510 --> 01:19:39,427 One who can provide a safe and secure environment... 1241 01:19:40,386 --> 01:19:42,105 where we can settle down. 1242 01:19:46,102 --> 01:19:47,581 What do say, Carrie? 1243 01:19:49,500 --> 01:19:51,099 Oh, Bradley! 1244 01:20:05,609 --> 01:20:08,287 Bradley and Caroline lived happily ever after. 1245 01:20:09,247 --> 01:20:12,125 But like I said, this movie isn't about them. 1246 01:20:12,804 --> 01:20:13,884 It's about me. 1247 01:21:19,959 --> 01:21:22,038 Cecil! Wait! 1248 01:21:23,757 --> 01:21:24,996 Cecil! 1249 01:21:31,951 --> 01:21:32,950 No. 1250 01:21:44,622 --> 01:21:45,982 You're late. 1251 01:21:48,380 --> 01:21:50,818 - Cecil. - Elliot. 1252 01:21:52,137 --> 01:21:53,536 What are you doing here? 1253 01:21:53,576 --> 01:21:56,614 Remember when I said that they had singing in Cincinnati? 1254 01:21:56,694 --> 01:21:57,974 I lied. 1255 01:22:00,772 --> 01:22:02,490 What's your excuse? 1256 01:22:02,650 --> 01:22:06,248 Cecil, I realized that Caroline and I aren't meant to be together. 1257 01:22:06,448 --> 01:22:09,846 And I realized that I don't want you to move to Cincinnati. 1258 01:22:10,325 --> 01:22:11,444 And I... 1259 01:22:11,524 --> 01:22:14,562 know that this might sound a little bit crazy... 1260 01:22:16,001 --> 01:22:19,439 but I think I fell in love with you the minute I first saw you. 1261 01:22:26,554 --> 01:22:27,873 Cecil? 1262 01:22:28,193 --> 01:22:29,552 Cecil Mills? 1263 01:22:29,792 --> 01:22:32,510 It's me Jack Mechanic! Remember from semester at sea? 1264 01:22:32,590 --> 01:22:37,187 - You! - Take it easy! 1265 01:22:41,664 --> 01:22:43,183 Sorry about that. I just... 1266 01:22:51,418 --> 01:22:54,895 - By the way I got you something. - Is that what I think it is? 1267 01:22:55,535 --> 01:22:58,453 - It's a gromwell. - Thank you. 1268 01:22:59,412 --> 01:23:01,091 You're welcome. 1269 01:23:13,403 --> 01:23:15,521 So that's the end of my story. 1270 01:23:15,961 --> 01:23:18,999 But for every guy out there who's been splashed by a taxi... 1271 01:23:19,079 --> 01:23:22,996 dumped by a girl or who's just a little out of step with the world... 1272 01:23:23,116 --> 01:23:24,156 Hi. 1273 01:23:24,235 --> 01:23:25,235 ...there's hope. 1274 01:23:25,315 --> 01:23:27,154 This is a song that I wrote. 1275 01:26:41,823 --> 01:26:44,980 Imagine you're watching one of those old romantic movies. 1276 01:26:45,620 --> 01:26:47,938 That's Cecil, the leading lady. 1277 01:26:49,657 --> 01:26:52,016 That's Elliot, the leading man. 1278 01:26:52,775 --> 01:26:53,974 Cecil! 1279 01:26:54,534 --> 01:26:58,411 And that's me, Dan, the Baxter. 1280 01:30:36,025 --> 01:30:37,424 No. 1281 01:30:37,704 --> 01:30:41,261 He wasn't a medicine man. He was more like a shaman. 1282 01:30:42,461 --> 01:30:45,139 And he asked me back to his house which was a very sort of... 1283 01:30:45,219 --> 01:30:46,778 a holy place in the earth. 1284 01:30:47,018 --> 01:30:50,815 We traveled many miles and when we got back there and he gave me a... 1285 01:30:51,535 --> 01:30:53,613 It was like a paste that you eat. 1286 01:30:53,773 --> 01:30:56,251 And you hallucinate all through the night... 1287 01:30:56,331 --> 01:30:59,809 and when you awake you're very sort of... 1288 01:31:01,288 --> 01:31:02,687 freed or cleansed. 101672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.