Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:03,670
Jeden dotyk!
2
00:00:04,960 --> 00:00:05,980
Jeden dotyk!
3
00:00:05,980 --> 00:00:08,000
Na pewno jest wytrwały...
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,730
Ten bachor w okularach.
5
00:00:09,980 --> 00:00:12,110
Pozwolisz, że ustawię termin?
6
00:00:12,520 --> 00:00:14,500
dla bloku trzyosobowego?
7
00:00:19,580 --> 00:00:21,620
W końcu dostali czystego.
8
00:00:22,120 --> 00:00:23,670
Totalna obrona.
9
00:00:44,310 --> 00:00:50,980
Liceum Karasuno kontra Akademia Shiratorizawa
10
00:00:44,310 --> 00:00:50,980
Haikyu!!
11
00:01:55,010 --> 00:01:58,970
Karasuno Shiratorizawy
12
00:01:56,310 --> 00:01:58,410
W porządku!
13
00:01:58,970 --> 00:02:01,770
Nishinoya, miło przyjąć!
14
00:01:59,470 --> 00:02:03,930
Odcinek 04: Aureola wokół Księżyca
15
00:02:01,770 --> 00:02:04,430
Było to możliwe tylko dlatego, że
wszyscy zmniejszyliście różnicę.
16
00:02:06,980 --> 00:02:08,680
Świetna robota z synchronizacją bloków!
17
00:02:08,680 --> 00:02:10,150
Och, prawda.
18
00:02:11,350 --> 00:02:12,570
Widzę!
19
00:02:13,110 --> 00:02:16,480
Więc ten blok naprawdę nie był
zrobione, aby powstrzymać Ushiwakę,
20
00:02:16,480 --> 00:02:19,550
ale po to, aby wskazać, dokąd poleci piłka.
21
00:02:19,550 --> 00:02:21,370
Niezła gra kombinacyjna!
22
00:02:21,760 --> 00:02:23,960
To było coś w rodzaju mobbingu.
23
00:02:24,520 --> 00:02:25,830
Mobbing?
24
00:02:26,480 --> 00:02:31,290
Hmm... Mobbing jest tam, gdzie jest go mniej
ptaki zaatakują większe,
25
00:02:31,290 --> 00:02:35,340
ptaki drapieżne w grupach
próbując ich przegonić.
26
00:02:37,220 --> 00:02:40,090
Znasz kilka fajnych słów, Yacchan.
27
00:02:42,490 --> 00:02:44,730
Używając bloku łączącego jako punktu wyjścia,
28
00:02:44,730 --> 00:02:47,030
udało im się wszystko połączyć
naturalnie w tej salwie.
29
00:02:47,960 --> 00:02:50,120
W końcu udało im się nadać mu kształt.
30
00:02:50,120 --> 00:02:51,190
Tak.
31
00:02:51,530 --> 00:02:55,050
Totalna obrona! Świetne!
32
00:02:55,510 --> 00:02:57,110
Nawet jeśli nie możemy go zatrzymać blokując,
33
00:02:57,960 --> 00:03:00,570
dzięki temu będziemy mogli walczyć z Ushiwaką.
34
00:03:05,040 --> 00:03:08,330
W końcu udało im się podnieść
jeden z kolców Ushiwaki.
35
00:03:08,330 --> 00:03:10,440
Sprawy stają się coraz ciekawsze.
36
00:03:10,440 --> 00:03:14,580
Cholera. Zmarnowali dwa sety.
37
00:03:14,580 --> 00:03:16,760
Czy ten stary facet to tsundere?
38
00:03:16,760 --> 00:03:18,510
To było niestosowne.
39
00:03:19,010 --> 00:03:20,820
Asahi, niezły serwis!
40
00:03:26,120 --> 00:03:26,950
Na zewnątrz!
41
00:03:29,800 --> 00:03:31,520
W porządku!
42
00:03:31,830 --> 00:03:33,270
Poważnie?
43
00:03:34,650 --> 00:03:36,880
Dobra, przebili się!
44
00:03:36,880 --> 00:03:38,860
Weź ten zestaw!
45
00:03:39,730 --> 00:03:42,290
Na pewno nas dopadli
które służą, ale zamierzamy to zrobić
46
00:03:42,290 --> 00:03:43,840
pospiesz się i odwróć sytuację!
47
00:03:43,840 --> 00:03:44,760
Prawidłowy!
48
00:03:45,320 --> 00:03:47,910
Bądźcie odważnymi wojownikami
Klub Siatkówki Akademii Shiratorizawa
49
00:03:45,320 --> 00:03:48,010
Asahi, jeszcze jedno! Niezły serwis!
50
00:03:49,540 --> 00:03:50,030
Tsutomu!
51
00:03:50,030 --> 00:03:50,600
Prawidłowy!
52
00:03:51,000 --> 00:03:52,470
Miło otrzymać!
53
00:03:52,470 --> 00:03:53,420
Ohira-san.
54
00:03:53,420 --> 00:03:53,960
Rozumiem!
55
00:03:54,280 --> 00:03:55,760
Tym razem to nie był Ushiwaka?
56
00:03:55,760 --> 00:03:59,060
Jestem pewien, że martwiliby się o jego
wytrzymałość, gdyby tak było za każdym razem.
57
00:03:59,510 --> 00:04:00,880
Gotowe i...
58
00:04:06,550 --> 00:04:07,510
Tch.
59
00:04:07,510 --> 00:04:08,470
Zwód!
60
00:04:10,200 --> 00:04:11,930
Przepraszam! To idzie-
61
00:04:14,060 --> 00:04:16,770
Zwycięstwo!
62
00:04:15,000 --> 00:04:16,770
Tak!
63
00:04:16,770 --> 00:04:20,730
Shiratorizawę Karasuno
64
00:04:17,120 --> 00:04:19,340
Jeszcze nie. Nadal potrzebujemy dwóch punktów.
65
00:04:19,340 --> 00:04:20,730
Jak bardzo jesteś sprawiedliwy?
66
00:04:21,310 --> 00:04:24,160
To stawia Ushiwakę na linii obrony…
67
00:04:24,160 --> 00:04:25,030
Ale...
68
00:04:25,760 --> 00:04:27,780
oznacza to, że może służyć.
69
00:04:35,830 --> 00:04:36,660
To jest moje!
70
00:04:38,050 --> 00:04:38,970
Skończ z ostatnim!
71
00:04:38,970 --> 00:04:39,820
Ryu!
72
00:04:38,970 --> 00:04:40,250
Rozumiem!
73
00:04:41,640 --> 00:04:42,920
Szansa na piłkę!
74
00:04:46,790 --> 00:04:48,260
Daj mi!
75
00:04:52,520 --> 00:04:53,230
Gdzie on jest?
76
00:04:55,730 --> 00:04:56,650
Wysypisko?!
77
00:04:57,040 --> 00:04:58,610
Cholera!
78
00:05:04,280 --> 00:05:07,280
Bądźcie odważnymi wojownikami
79
00:05:04,280 --> 00:05:07,980
Niezłe zabójstwo, Shirabu!
80
00:05:08,670 --> 00:05:11,440
Shirabu! Shirabu!
81
00:05:10,050 --> 00:05:12,450
W zależności od Ushijimy-san
82
00:05:14,440 --> 00:05:15,980
to nie moja jedyna praca.
83
00:05:16,700 --> 00:05:17,740
W porządku!
84
00:05:17,740 --> 00:05:19,030
Nieźle...
85
00:05:17,940 --> 00:05:19,420
Dobra robota, Shirabu!
86
00:05:19,420 --> 00:05:21,880
Karasuno Shiratorizawy
87
00:05:22,450 --> 00:05:25,960
Przepraszam. Byłoby
lepiej, gdybym tego nie dotykał.
88
00:05:25,960 --> 00:05:28,640
Nie, nie byłbym
w stanie tego osiągnąć w żaden sposób.
89
00:05:29,400 --> 00:05:31,800
To nie jest miejsce, w którym odpoczywamy!
90
00:05:31,800 --> 00:05:32,970
Prawidłowy!
91
00:05:34,310 --> 00:05:38,180
Jako pierwsi zdobyli set point!
92
00:05:39,400 --> 00:05:40,980
Czy coś jest nie tak?
93
00:05:40,980 --> 00:05:44,780
Właśnie o tym myślałem, Kei
zachowywał się trochę dziwnie.
94
00:05:45,410 --> 00:05:46,830
Być może po prostu to sobie wyobrażam.
95
00:05:46,830 --> 00:05:50,170
Jego oczy wydają się znacznie żywsze niż zwykle.
96
00:05:51,220 --> 00:05:55,350
Czy Kei rzeczywiście ma przyjaciół
w szkole oprócz Tadashiego?
97
00:06:00,530 --> 00:06:01,340
Na zewnątrz?
98
00:06:01,340 --> 00:06:01,960
Nie...
99
00:06:03,550 --> 00:06:04,140
Okładka!
100
00:06:04,140 --> 00:06:04,800
Lewy!
101
00:06:04,800 --> 00:06:05,560
Tanaka-san!
102
00:06:05,920 --> 00:06:07,420
Trzej blokerzy!
103
00:06:14,560 --> 00:06:15,820
Blokada!
104
00:06:15,820 --> 00:06:16,860
Ładny!
105
00:06:17,640 --> 00:06:19,770
Miło, Ryu!
106
00:06:18,930 --> 00:06:20,890
A teraz to dwójka.
107
00:06:19,770 --> 00:06:22,480
Karasuno Shiratorizawy
108
00:06:22,870 --> 00:06:24,350
W porządku!
109
00:06:24,350 --> 00:06:25,690
Liczymy na Ciebie, Hinata!
110
00:06:26,230 --> 00:06:28,810
Upewnij się, że je odzyskasz
za wszystkie razy, kiedy zostałeś uderzony!
111
00:06:33,860 --> 00:06:34,740
Hej.
112
00:06:35,660 --> 00:06:39,280
Teraz Suga-chan nie może wejść
tym razem już więcej, prawda?
113
00:06:39,280 --> 00:06:40,380
Tak.
114
00:06:40,380 --> 00:06:44,380
Istnieje zasada, że ten sam gracz nie może
zostać przełączone dwukrotnie w ramach tego samego zestawu.
115
00:06:44,720 --> 00:06:47,460
Przebiliśmy jednak serwis Ushiwaki.
116
00:06:47,460 --> 00:06:51,160
Teraz wzmacniamy naszą siłę ataku
z Hinatą na linii frontu.
117
00:06:51,160 --> 00:06:52,960
Karasuno zdecydowanie ma przewagę.
118
00:06:53,860 --> 00:06:55,640
Tsukishima, niezły serwis!
119
00:07:02,930 --> 00:07:04,820
Jeden dotyk!
120
00:07:05,360 --> 00:07:06,020
Hej.
121
00:07:07,200 --> 00:07:10,260
Jeśli mój serwis zostanie czysto przyjęty,
122
00:07:10,690 --> 00:07:13,570
jest duża szansa, że zrobią to szybko.
123
00:07:14,610 --> 00:07:16,550
Spróbuj skoczyć tak wysoko, jak
możesz przeciwko nim
124
00:07:17,660 --> 00:07:18,440
Szansa na piłkę!
125
00:07:19,640 --> 00:07:22,470
Przynieś to!
126
00:07:21,000 --> 00:07:22,470
Daj mi to!
127
00:07:26,390 --> 00:07:28,140
W porządku!
128
00:07:31,400 --> 00:07:32,790
Zrzut powrotny...
129
00:07:34,280 --> 00:07:37,100
Kurczę, ludzie, którzy nienawidzą przegrywać, potrafią być przerażający.
130
00:07:37,100 --> 00:07:38,670
To nie jest dobre dla mojego serca.
131
00:07:38,670 --> 00:07:40,480
Ładnie, Kageyama!
132
00:07:41,960 --> 00:07:45,190
Tak, świetna robota, King.
133
00:07:45,190 --> 00:07:50,400
Tsukishima!
134
00:07:50,400 --> 00:07:53,070
Karasuno Shiratorizawy
135
00:07:50,980 --> 00:07:53,070
W porządku! Odzyskali to!
136
00:07:53,330 --> 00:07:55,530
Teraz jest to punkt docelowy!
137
00:07:55,530 --> 00:07:58,240
Karasuno, walcz!
138
00:08:02,290 --> 00:08:04,630
Jestem pewien, że jest to niezwykle oczywiste,
139
00:08:05,280 --> 00:08:07,820
ale naprawdę trudno jest zdobyć bramkę
140
00:08:07,820 --> 00:08:09,440
więcej niż jeden punkt z rzędu.
141
00:08:09,440 --> 00:08:10,840
Cóż, ta gra została zaprojektowana
142
00:08:10,840 --> 00:08:13,500
tak, żeby każda strona miała równe
szanse na atak.
143
00:08:13,500 --> 00:08:16,560
Nie mówiąc już o tym, kiedy dotrzemy
do ostatniej części zestawu,
144
00:08:16,560 --> 00:08:18,870
każda ze stron jest o wiele bardziej chętna do zwycięstwa.
145
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
Ale...
146
00:08:20,480 --> 00:08:22,480
Każda strona musi zacząć się skrobać
147
00:08:22,480 --> 00:08:24,100
w zaostrzonej obronie przeciwnika.
148
00:08:25,030 --> 00:08:27,520
Nawet przy czystej wysokości i mocy,
149
00:08:27,520 --> 00:08:29,480
ich wytrwałość,
ich zdolność do łączenia się,
150
00:08:29,480 --> 00:08:33,500
i, w pewnym stopniu, spokój i
wytrzymałość, aby utrzymać pracę zespołową...
151
00:08:35,080 --> 00:08:37,930
Aby wygrać, potrzebują
ogromną ilość energii
152
00:08:37,930 --> 00:08:39,990
wymagane jest zdobycie dwóch punktów z rzędu.
153
00:08:45,810 --> 00:08:49,430
Nadal mocno serwują
jakby to było dla nich naturalne.
154
00:08:49,430 --> 00:08:50,590
Tego można się po nich spodziewać.
155
00:08:50,590 --> 00:08:51,980
Przepraszam, jest długie!
156
00:08:51,980 --> 00:08:53,550
Kageyama, przesuń to!
157
00:09:00,390 --> 00:09:01,500
Rozumiem!
158
00:09:01,500 --> 00:09:02,430
Ładnie, Tsutomu!
159
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
Szansa na piłkę!
160
00:09:10,640 --> 00:09:11,690
On jest...
161
00:09:11,690 --> 00:09:13,150
Czy zamierza zwodzić?
162
00:09:17,920 --> 00:09:19,240
On tam idzie?
163
00:09:20,150 --> 00:09:21,240
Jest...
164
00:09:21,510 --> 00:09:23,140
1,5 blokera!
165
00:09:25,340 --> 00:09:27,170
W porządku!
166
00:09:27,650 --> 00:09:31,020
To z pewnością pierwszorzędny wabik, do cholery…
167
00:09:28,150 --> 00:09:31,020
W porządku!
168
00:09:29,250 --> 00:09:30,840
Tanaka, niezłe zabójstwo!
169
00:09:32,120 --> 00:09:35,310
Czy on się do nich zbliżył?
170
00:09:35,310 --> 00:09:36,810
nasze oczy byłyby na nich
171
00:09:37,670 --> 00:09:39,150
Niezły rzut, Kageyama!
172
00:09:39,150 --> 00:09:42,250
Właściwie to było trochę
wcześnie... Przepraszam.
173
00:09:42,250 --> 00:09:44,100
Na pewno jesteś dla siebie surowy.
174
00:09:44,560 --> 00:09:47,360
To naprawdę wkurza ludzi, kiedy jest Hinata
175
00:09:47,360 --> 00:09:49,160
biegając przed tobą.
176
00:09:51,080 --> 00:09:52,980
Bądź tak dziki, jak tylko potrafisz,
177
00:09:54,230 --> 00:09:55,620
dziwny duet.
178
00:09:56,930 --> 00:09:58,630
Wy głupcy!
179
00:09:56,930 --> 00:09:58,630
Karasuno Shiratorizawy
180
00:10:02,660 --> 00:10:06,090
Shiratorizawa wychodzi na swoje pierwsze wyjście!
181
00:10:07,040 --> 00:10:14,000
Haikyu!!
Liceum Karasuno kontra Akademia Shiratorizawa
182
00:10:14,090 --> 00:10:21,010
Haikyu!!
Liceum Karasuno kontra Akademia Shiratorizawa
183
00:10:22,720 --> 00:10:25,000
Shiratorizawa!
184
00:10:25,900 --> 00:10:28,330
Shiratorizawa!
185
00:10:28,770 --> 00:10:32,480
Karasuno Shiratorizawy
186
00:10:29,880 --> 00:10:32,480
To prawda, że są inni
od każdego, z kim do tej pory się spotkaliśmy.
187
00:10:32,850 --> 00:10:35,100
Shiratorizawa!
188
00:10:32,850 --> 00:10:35,710
Ale nie ma powodu do paniki.
189
00:10:35,710 --> 00:10:39,450
Musimy po prostu strzelić gola
punktów, jak to zwykle robimy.
190
00:10:36,400 --> 00:10:38,500
Shiratorizawa!
191
00:10:39,790 --> 00:10:42,090
Shiratorizawa!
192
00:10:39,810 --> 00:10:41,310
Tak czy inaczej, pamiętajcie o przerwaniu ich passy!
193
00:10:41,310 --> 00:10:42,180
Prawidłowy!
194
00:10:43,210 --> 00:10:45,140
Shiratorizawa!
195
00:10:45,140 --> 00:10:47,260
Człowieku... Kiedy zobaczyłem pierwszy zestaw,
196
00:10:47,260 --> 00:10:50,380
Myślałem, że to będzie łatwe zwycięstwo
dla Shiratorizawy, ale...
197
00:10:50,380 --> 00:10:52,010
Chyba są tak zwanym czarnym koniem?
198
00:10:52,010 --> 00:10:55,250
Ale Karasuno jest byłym
szkoła mocy też.
199
00:10:55,590 --> 00:10:58,220
Cóż, tak. Mają
Nishinoya z Chidoriyamy,
200
00:10:58,220 --> 00:11:01,320
Kageyama z Kita-Ichi,
i Azumane z Seikodai.
201
00:11:01,320 --> 00:11:03,020
Mają całkiem niezły skład.
202
00:11:04,640 --> 00:11:07,120
Nawet jeśli będzie ciężko,
albo zaczniesz panikować,
203
00:11:07,120 --> 00:11:08,630
nie opuszczaj gardy!
204
00:11:10,800 --> 00:11:12,300
W porządku!
205
00:11:13,360 --> 00:11:15,800
Chyba nie mogą dostać
te dwa ostatnie punkty...
206
00:11:15,800 --> 00:11:18,610
Jestem pewien, że obie strony tak myślą.
207
00:11:19,090 --> 00:11:22,320
Jeżeli jednak Karasuno przegra tego seta,
208
00:11:22,320 --> 00:11:24,050
skończą.
209
00:11:24,050 --> 00:11:25,120
Liczymy na Ciebie...
210
00:11:26,560 --> 00:11:29,080
Liczymy na ciebie, Eita-kun.
211
00:11:29,080 --> 00:11:29,930
Prawidłowy!
212
00:11:31,000 --> 00:11:32,300
Pół-san!
213
00:11:32,300 --> 00:11:34,540
Pół! Zadbaj o dobry serwis!
214
00:11:35,040 --> 00:11:38,000
Więc Shiratorizawa używa ich serwera pinch.
215
00:11:38,420 --> 00:11:39,910
Niezły serwis, Eita!
216
00:11:47,330 --> 00:11:48,190
Przepraszam!
217
00:11:48,640 --> 00:11:49,520
Daichi-san!
218
00:11:51,480 --> 00:11:52,800
Nad tobą, Shirabu!
219
00:11:52,800 --> 00:11:53,540
Prawidłowy!
220
00:11:55,120 --> 00:11:55,900
Pół-san!
221
00:11:57,090 --> 00:11:58,280
Chodź, Tsutomu!
222
00:11:58,640 --> 00:11:59,280
Prawidłowy!
223
00:12:03,950 --> 00:12:06,010
W porządku!
224
00:12:06,640 --> 00:12:08,870
Przerwa!
225
00:12:06,960 --> 00:12:08,390
Tak!
226
00:12:08,410 --> 00:12:11,400
Niezłe zabójstwo, Goshiki!
227
00:12:08,870 --> 00:12:12,290
Karasuno Shiratorizawy
228
00:12:12,590 --> 00:12:14,630
Jeśli się nad tym zastanowić, myślę, że był rozgrywającym.
229
00:12:16,770 --> 00:12:18,540
Koncentrat!
230
00:12:18,540 --> 00:12:19,760
Prawidłowy!
231
00:12:20,310 --> 00:12:21,470
Niezły serwis!
232
00:12:23,970 --> 00:12:24,800
Daichi!
233
00:12:25,400 --> 00:12:26,760
Cholera! To jest krótkie!
234
00:12:27,070 --> 00:12:28,180
W porządku. Jest wyłączone.
235
00:12:32,220 --> 00:12:33,240
huh?!
236
00:12:33,940 --> 00:12:35,910
W porządku!
237
00:12:36,570 --> 00:12:40,030
Szybki tam?! Wy, chłopaki
są poważnie pokręceni!
238
00:12:40,280 --> 00:12:42,470
Hinata, niezłe zabójstwo!
239
00:12:42,470 --> 00:12:46,700
Wygląda na to, że logika nie
pracuj też po tej stronie.
240
00:12:49,650 --> 00:12:52,660
Za kogo uważa się rozgrywający Karasuno?
241
00:12:52,660 --> 00:12:54,870
Karasuno Shiratorizawy
242
00:12:53,380 --> 00:12:55,620
Tanaka, niezły serwis!
243
00:12:58,130 --> 00:12:58,910
Rozumiem!
244
00:12:58,910 --> 00:13:01,340
No dalej, przełam... Przebij się!
245
00:12:59,830 --> 00:13:00,920
Lewy!
246
00:13:07,310 --> 00:13:08,220
W porządku!
247
00:13:08,870 --> 00:13:10,140
Wakatoshi!
248
00:13:10,580 --> 00:13:11,780
Trzej blokerzy!
249
00:13:14,170 --> 00:13:18,360
Cholera! Wygląda jak ten libero
oswoić się z tym.
250
00:13:18,360 --> 00:13:21,600
Ale Ushiwaka nadal tylko używa
około 70% swoich sił.
251
00:13:21,600 --> 00:13:23,280
Czy byłbyś w stanie je zdobyć?
252
00:13:23,280 --> 00:13:24,320
Nie ma szans.
253
00:13:30,000 --> 00:13:30,540
Cholera!
254
00:13:30,000 --> 00:13:31,660
W porządku!
255
00:13:30,540 --> 00:13:32,160
Przepraszam! Było blisko siatki!
256
00:13:32,160 --> 00:13:35,120
Karasuno Shiratorizawy
257
00:13:36,380 --> 00:13:38,620
Jeszcze nie skończyliśmy... Dopiero zaczęliśmy!
258
00:13:39,540 --> 00:13:41,250
Shirabu-san, niezły serwis!
259
00:13:41,880 --> 00:13:42,840
Rozumiem!
260
00:13:43,510 --> 00:13:44,780
Miło otrzymać!
261
00:13:44,780 --> 00:13:45,670
Prawidłowy!
262
00:13:49,110 --> 00:13:50,750
W porządku!
263
00:13:49,670 --> 00:13:50,750
Gówno!
264
00:13:50,750 --> 00:13:52,060
Ładnie, Daichi!
265
00:13:50,750 --> 00:13:52,060
Tak!
266
00:13:56,240 --> 00:13:58,700
Nie ma mowy, żebym pokonał Ushiwakę.
267
00:14:02,620 --> 00:14:05,920
Nasze ciała są inne.
Nasze doświadczenia są inne.
268
00:14:05,920 --> 00:14:08,450
Czas, który daliśmy siatkówce jest inny.
269
00:14:09,520 --> 00:14:11,160
Nie ma mowy, żebym go pokonał.
270
00:14:16,000 --> 00:14:16,840
Ale...
271
00:14:24,570 --> 00:14:26,540
Miałem nadzieję, że uda im się przebić
272
00:14:26,540 --> 00:14:28,880
podczas gdy nadal mieli Hinatę jako przynętę.
273
00:14:28,880 --> 00:14:31,800
Hinata wygląda na bardzo zaniepokojoną
na linii tylnej.
274
00:14:32,210 --> 00:14:35,500
Jest do bani zarówno w serwowaniu, jak i kopaniu...
275
00:14:41,650 --> 00:14:43,100
Hinata, niezły serwis!
276
00:14:43,100 --> 00:14:43,820
Prawidłowy!
277
00:14:44,720 --> 00:14:46,820
Jeśli ich
278
00:14:47,500 --> 00:14:49,860
wynosi 120 punktów lub 0 punktów,
279
00:14:50,820 --> 00:14:55,110
Powiedziałbym, że blokowanie czytania pozostaje na poziomie
średnio około 75 punktów.
280
00:14:58,060 --> 00:15:01,580
No cóż, nasze bloki zdecydowanie wymagają więcej pracy,
281
00:15:01,920 --> 00:15:05,550
ale może dla osób postronnych wygląda fajniej
282
00:15:02,360 --> 00:15:03,530
Niezły serwis!
283
00:15:05,550 --> 00:15:07,010
kiedy ludzie idą po 120 punktów.
284
00:15:09,800 --> 00:15:14,570
Nie możemy pozwolić, aby przeciwnik rozgrywał
poczuj przyjemność lub spełnienie
285
00:15:14,570 --> 00:15:16,430
pokonania naszych blokad.
286
00:15:16,680 --> 00:15:17,280
Rozumiem!
287
00:15:17,280 --> 00:15:20,350
Uparcie, niechętnie,
288
00:15:18,640 --> 00:15:19,640
Miło otrzymać!
289
00:15:20,760 --> 00:15:23,660
a jednocześnie zwinnie i absolutnie...
290
00:15:26,980 --> 00:15:28,820
Nie przejdą łatwo.
291
00:15:30,310 --> 00:15:34,450
Kontynuuj wywieranie na nich presji
i narastający stres.
292
00:15:35,000 --> 00:15:36,160
Jeden dotyk!
293
00:15:41,790 --> 00:15:43,640
Łączyć!
294
00:15:46,060 --> 00:15:47,270
Uderzyć! Uderzyć!
295
00:15:50,840 --> 00:15:52,040
Ładnie, Taichi!
296
00:15:51,060 --> 00:15:52,040
Rozumiem!
297
00:15:53,680 --> 00:15:56,240
Jesteś beznadziejny w serwowaniu, jesteś beznadziejny w przyjmowaniu,
298
00:15:56,240 --> 00:15:59,430
i twoje ustawienie i
blokowanie jest poniżej średniej.
299
00:15:59,430 --> 00:16:01,390
W takim razie co robisz na korcie?
300
00:16:03,500 --> 00:16:05,060
Zdobywasz punkty!
301
00:16:10,490 --> 00:16:11,770
W porządku!
302
00:16:10,490 --> 00:16:12,950
Karasuno Shiratorizawy
303
00:16:11,770 --> 00:16:12,950
Przerwa!
304
00:16:13,670 --> 00:16:15,690
Atak w tył z tempem ujemnym.
305
00:16:13,670 --> 00:16:15,690
Świetna robota, Hinato!
306
00:16:15,690 --> 00:16:18,660
Później stał się jeszcze szybszy
tym razem Oikawa go zatrzymał.
307
00:16:18,660 --> 00:16:21,850
Taichi! Nie stój tak!
308
00:16:21,850 --> 00:16:23,870
Nie, to było niemożliwe.
309
00:16:24,180 --> 00:16:25,240
Miły jeden dotyk!
310
00:16:24,550 --> 00:16:26,330
Hinato, jeszcze jedno! Niezły serwis!
311
00:16:26,330 --> 00:16:28,360
Gdyby nie okładka Hinaty,
312
00:16:28,360 --> 00:16:30,590
po prostu zostałoby zdmuchnięte.
313
00:16:30,590 --> 00:16:32,680
Ale gdybyśmy nie mieli tego jednego dotyku,
314
00:16:32,680 --> 00:16:35,300
moglibyśmy już wtedy skończyć.
315
00:16:38,290 --> 00:16:39,220
Shirabu.
316
00:16:41,520 --> 00:16:42,820
Zbierz je do mnie.
317
00:16:47,120 --> 00:16:48,490
Gówno!
318
00:16:49,810 --> 00:16:54,070
Na zewnątrz? Ale jeśli źle ocenię
tutaj, zostanę zabity!
319
00:16:55,880 --> 00:16:56,950
Weszło!
320
00:16:55,880 --> 00:16:56,950
Jest wyłączone.
321
00:16:57,200 --> 00:16:58,110
Przepraszam!
322
00:16:58,110 --> 00:16:58,910
Wakatoshi!
323
00:16:59,480 --> 00:17:00,960
Mamy trzy.
324
00:17:00,960 --> 00:17:03,160
Gotowe i...
325
00:17:07,380 --> 00:17:11,060
Niezłe zabójstwo, Ushijima!
326
00:17:11,840 --> 00:17:13,190
Ushijima!
327
00:17:13,560 --> 00:17:15,000
Ushijima!
328
00:17:16,260 --> 00:17:18,220
Karasuno Shiratorizawy
329
00:17:19,160 --> 00:17:21,280
To było intensywne...
330
00:17:21,280 --> 00:17:25,100
To było tak, jakby zmienił przepływ
grę jednym uderzeniem.
331
00:17:25,640 --> 00:17:28,360
Nie zostawaj w tyle! Był
zamierzam iść dalej!
332
00:17:28,360 --> 00:17:29,110
Prawidłowy!
333
00:17:37,280 --> 00:17:38,320
To było intensywne.
334
00:17:43,600 --> 00:17:44,370
W porządku!
335
00:17:45,330 --> 00:17:47,190
Zsynchronizowany atak!
336
00:17:51,720 --> 00:17:55,420
Na pewno nie przegramy
jeśli chodzi o zdobywanie punktów.
337
00:17:54,400 --> 00:17:56,510
Tak!
338
00:17:58,970 --> 00:18:01,180
Karasuno Shiratorizawy
339
00:18:02,390 --> 00:18:04,140
Daichi-san, niezły serwis!
340
00:18:08,020 --> 00:18:08,810
Ushijima-san!
341
00:18:10,730 --> 00:18:12,270
Gotowe i...
342
00:18:16,460 --> 00:18:17,900
Tak wytrwały!
343
00:18:18,920 --> 00:18:20,040
Zwróć to! Zwróć to!
344
00:18:20,720 --> 00:18:21,620
Ładnie, Daichi-san!
345
00:18:22,370 --> 00:18:23,560
Szansa na piłkę!
346
00:18:30,920 --> 00:18:33,380
Otwórz drogę...
347
00:18:33,660 --> 00:18:35,220
dla naszego spikera!
348
00:18:38,260 --> 00:18:40,050
czekałem
349
00:18:40,050 --> 00:18:42,790
za to spowodowane strzępieniem
350
00:18:44,070 --> 00:18:45,380
przez lekką irytację i panikę.
351
00:19:19,910 --> 00:19:22,470
Nie ma mowy, żebym pokonał Ushiwakę.
352
00:19:23,350 --> 00:19:24,220
Ale...
353
00:19:27,350 --> 00:19:30,010
Mam zamiar zatrzymać się o godz
przynajmniej kilka jego kolców.
354
00:19:30,920 --> 00:19:32,560
Zatrzymał Ushiwakę?!
355
00:19:32,560 --> 00:19:33,840
Kim jest ten facet?
356
00:19:33,840 --> 00:19:34,610
Nie mam pojęcia!
357
00:19:34,610 --> 00:19:35,960
Niesamowity!
358
00:19:34,610 --> 00:19:37,570
Karasuno Shiratorizawy
359
00:19:35,960 --> 00:19:39,400
Odzyskali drugiego seta!
360
00:19:42,320 --> 00:19:44,150
To był tylko jeden blok.
361
00:19:44,690 --> 00:19:47,290
To był tylko jeden punkt na 25.
362
00:19:48,130 --> 00:19:50,760
To jest tylko klub.
363
00:19:52,770 --> 00:19:54,960
Ale kiedy nadejdzie dla ciebie ten moment,
364
00:19:56,500 --> 00:20:00,870
to będzie ten moment
uzależnić się od siatkówki.
365
00:19:59,710 --> 00:20:03,260
W porządku!
366
00:20:12,600 --> 00:20:15,900
Tsukishima!
367
00:20:15,900 --> 00:20:16,860
Oj!
368
00:20:16,860 --> 00:20:19,090
Skok Ushiwaki właśnie teraz...
369
00:20:17,850 --> 00:20:21,350
Tsukishima, naprawdę mówisz Tsukishima?
Czy ty serio, tylko poważnie?
370
00:20:19,090 --> 00:20:21,370
Nie było chwili do stracenia
w biegu lub skoku.
371
00:20:21,940 --> 00:20:26,740
Ale rzut prawdopodobnie był niewielki
blisko siatki i nisko...
372
00:20:27,410 --> 00:20:29,720
Tsukishima nie pozwolił, żeby to mu umknęło.
373
00:20:30,840 --> 00:20:31,690
Albo...
374
00:20:32,210 --> 00:20:33,420
Czy na to czekał?
375
00:20:35,120 --> 00:20:37,980
Przepraszam, że coś powiedziałem
jakbyśmy mogli nadal walczyć,
376
00:20:37,980 --> 00:20:39,820
nawet jeśli nie możemy go powstrzymać naszymi blokami.
377
00:20:39,820 --> 00:20:40,500
co?
378
00:20:40,920 --> 00:20:44,470
Robiłeś coś dziwnego
twarzą w twarz, Yamaguchi.
379
00:20:44,470 --> 00:20:45,240
huh?!
380
00:20:45,240 --> 00:20:49,720
Nie, też myślałem o Tsukki
zdecydowanie robił swoje.
381
00:20:50,640 --> 00:20:54,000
Pomimo tego jak wygląda,
Tsukki nienawidzi przegrywać,
382
00:20:54,000 --> 00:20:56,700
więc pomyślałem, że prawdopodobnie coś zrobi.
383
00:20:57,480 --> 00:20:59,440
Tsukishima, niezły blok!
384
00:20:59,440 --> 00:21:00,840
Świetna robota, zatrzymać to!
385
00:21:01,240 --> 00:21:04,780
Jestem pewien, że były inne blokady
wcześniej byłem na moim poziomie,
386
00:21:05,150 --> 00:21:08,250
ale myślę, że Nishinoya-san otrzymuje
387
00:21:08,250 --> 00:21:10,580
i atak tego dziwacznego duetu
co całkowicie ignoruje ich bloki
388
00:21:11,060 --> 00:21:13,790
dodał presji swojemu rozgrywającemu.
389
00:21:16,370 --> 00:21:18,960
Myślałeś o tym wszystkim?
390
00:21:18,960 --> 00:21:21,130
Straszne... Tsukishima, jesteś straszny.
391
00:21:22,160 --> 00:21:25,960
Myślę, że Kei mógł być
cały czas czekam na moment
392
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
rzutów Shiratorizawy do wypaczenia.
393
00:21:29,170 --> 00:21:31,850
Nie mogę uwierzyć, że wybiegał myślami tak daleko w przyszłość.
394
00:21:32,390 --> 00:21:34,890
Tsukishima-kun jest mądry,
395
00:21:35,310 --> 00:21:37,480
więc wierzę, że zawsze
396
00:21:37,480 --> 00:21:40,990
myślę o siatkówce,
jak i inne rzeczy...
397
00:21:40,990 --> 00:21:43,560
Jestem pewien, że jest dość uparty.
Przepraszam za to.
398
00:21:43,560 --> 00:21:45,050
O nie...
399
00:21:45,750 --> 00:21:48,270
Tyle, że w tym momencie
400
00:21:48,270 --> 00:21:52,790
Myślę, że jedyną rzeczą na Tsukishima-kun
umysł zatrzymywał tę blokadę.
401
00:21:53,650 --> 00:21:55,150
Po prostu czysto...
402
00:21:56,230 --> 00:21:58,790
Jakby rozwiązywał a
trudne pytanie testowe.
403
00:22:01,160 --> 00:22:01,880
Tak.
404
00:22:03,190 --> 00:22:04,310
Tsukishima!
405
00:22:07,090 --> 00:22:09,840
Ten jeden punkt był wart 100 punktów!
406
00:22:13,850 --> 00:22:17,640
Jeśli jesteś
środkowy bloker,
407
00:22:13,850 --> 00:22:17,640
ty też spróbuj
408
00:22:14,690 --> 00:22:15,690
Dzięki.
409
00:22:19,080 --> 00:22:21,040
Co?!
410
00:22:21,040 --> 00:22:22,350
Uspokój się, Hinato!
411
00:22:22,350 --> 00:22:25,790
Jestem pewien, że miał to na myśli,
„Jeśli jesteś środkowym blokującym, też tego spróbuj”
412
00:22:25,790 --> 00:22:26,900
ale uspokój się!
413
00:22:27,540 --> 00:22:29,850
Proszę, przestań robić takie zamieszanie.
414
00:22:32,660 --> 00:22:33,900
To był tylko punkt.
415
00:22:34,760 --> 00:22:37,480
Gra dopiero się zaczyna.
416
00:22:38,140 --> 00:22:39,860
Tak!
417
00:24:12,660 --> 00:24:14,890
Tsukki w końcu powstrzymał Ushiwakę!
418
00:24:14,890 --> 00:24:17,790
Kei zwykle się nie pojawia
swoje emocje i jest tępy,
419
00:24:17,790 --> 00:24:21,180
ale tak naprawdę pracuje naprawdę ciężko,
jest miły i naprawdę dobrym chłopcem.
420
00:24:21,560 --> 00:24:23,060
Kim jesteś, jego matką?!
421
00:24:23,060 --> 00:24:26,170
Następnym razem na Haikyu!!:
„Indywidualne liczby VS”.
422
00:24:24,100 --> 00:24:27,020
Odcinek 05: Indywidualne liczby VS
29152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.