All language subtitles for Rich.Man.Poor.Woman.EP11.1080p.HDTV.x264-MOOD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,570 已逮捕嫌疑人新创公司社长朝比奈恒介 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,830 要不要回新创 3 00:00:05,830 --> 00:00:08,700 我要回到新创 4 00:00:08,700 --> 00:00:12,310 我要去研究所 我也想独当一面 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,380 很好啊 6 00:00:47,280 --> 00:00:48,480 我知道的 7 00:00:50,510 --> 00:00:53,780 请你回这种濒死的公司确实不合适 8 00:00:56,720 --> 00:00:59,190 想见日向的话 又不是见不到 9 00:00:59,190 --> 00:01:01,120 都说了我不想见嘛 10 00:01:01,120 --> 00:01:03,360 见到他 我就没力气干活了 11 00:01:03,360 --> 00:01:05,930 还要琢磨对方心里究竟怎么想 12 00:01:05,930 --> 00:01:07,430 太闹心了 13 00:01:08,400 --> 00:01:09,260 夏井小姐 14 00:01:09,660 --> 00:01:11,030 在 我待会儿打给你 15 00:01:11,030 --> 00:01:14,540 可以麻烦你冻融诱导多能干细胞吗 16 00:01:16,340 --> 00:01:17,570 好的 我来做 17 00:01:18,010 --> 00:01:20,240 你这股劲头在那边也能成为战斗力啊 18 00:01:20,240 --> 00:01:20,940 什么 19 00:01:20,940 --> 00:01:22,710 你的任职地确定下来了 20 00:01:22,710 --> 00:01:26,150 里约联邦大学的合作开发室 21 00:01:26,310 --> 00:01:26,980 哪里 22 00:01:26,980 --> 00:01:28,250 在巴西哦 23 00:01:30,790 --> 00:01:32,690 地球另一边 24 00:01:35,490 --> 00:01:40,900 朝比奈 昨天也不愿意见我 25 00:01:43,700 --> 00:01:45,370 我也没能见到 26 00:01:46,130 --> 00:01:52,310 听律师说 估计还是要判刑两年左右 27 00:01:54,740 --> 00:01:57,810 见到夏井小姐了吧 跟她说了没 28 00:01:57,810 --> 00:01:59,550 其实你想见的人是她 29 00:02:02,080 --> 00:02:03,450 没说出口 30 00:02:03,790 --> 00:02:04,920 什么 31 00:02:05,820 --> 00:02:07,760 她想好好工作 32 00:02:07,760 --> 00:02:10,760 尽可能地发挥自己的能力 33 00:02:10,760 --> 00:02:11,860 所以我想支持她 34 00:02:11,860 --> 00:02:13,630 你傻啊 35 00:02:13,630 --> 00:02:15,460 为什么不坦白自己的心意 36 00:02:15,460 --> 00:02:16,400 夏井小姐也 37 00:02:16,400 --> 00:02:18,500 她那是同情我 38 00:02:20,140 --> 00:02:22,940 同情失去了一切的我 才跟我走的 39 00:02:22,940 --> 00:02:26,470 她就是那种看到有人有困难就会干劲十足 40 00:02:26,470 --> 00:02:28,910 一板一眼的班委类型 41 00:02:31,810 --> 00:02:34,650 真是抱歉 随便就辞职了 42 00:02:35,780 --> 00:02:37,650 刚好是个好机会 43 00:02:37,690 --> 00:02:40,260 我们也该独立了 44 00:02:42,660 --> 00:02:48,500 对了 我现在是社长 CEO 45 00:02:49,500 --> 00:02:52,170 安冈社长 好厉害 46 00:02:54,100 --> 00:02:57,270 对不起 擅自收拾了你的东西 47 00:02:57,270 --> 00:02:59,770 不不 真的很感谢 48 00:02:59,770 --> 00:03:04,180 对了 有看到照片吗 49 00:03:04,180 --> 00:03:07,220 放在一个小相框里 50 00:03:07,620 --> 00:03:12,390 现在有点乱 我会帮你找找的 51 00:03:12,420 --> 00:03:16,460 麻烦了 对了 我是来还钥匙的 52 00:03:16,460 --> 00:03:18,390 拿着吧 53 00:03:18,390 --> 00:03:22,830 这里本来就是 日向先生和你的公司 54 00:03:22,830 --> 00:03:25,170 好吧 55 00:03:26,300 --> 00:03:27,840 差不多该播日向先生的记者会了 56 00:03:30,540 --> 00:03:33,880 现在开始记者见面会 您请 57 00:03:34,840 --> 00:03:37,380 诸位今日能在百忙之中抽空光临 58 00:03:37,380 --> 00:03:39,050 我在此深表感谢 59 00:03:39,050 --> 00:03:43,720 我是复任新创董事长兼社长的 60 00:03:43,720 --> 00:03:45,220 日向彻 61 00:03:46,860 --> 00:03:50,190 总来看你那个男人说 62 00:03:50,460 --> 00:03:52,430 叫你一定要看今天的晚报 63 00:04:02,100 --> 00:04:05,310 {\an8\pos(190,5)}日向彻回归新创 64 00:04:05,310 --> 00:04:08,010 {\an8\pos(190,5)}不负责任 不打算赔偿JI高科的损失 65 00:04:08,010 --> 00:04:09,480 {\an8\pos(190,5)}日向备受责难 破产难逃 66 00:04:09,480 --> 00:04:13,250 我们将在接下来的时间里 探索具体的再建措施 67 00:04:14,580 --> 00:04:18,320 现在我只能说 我会让新创存活下去 68 00:04:19,690 --> 00:04:20,760 这一句话 69 00:04:20,760 --> 00:04:22,060 你不觉得这样太不负责了吗 70 00:04:23,390 --> 00:04:26,460 他在干嘛啊 71 00:04:33,170 --> 00:04:36,600 我在干嘛啊 见到了又能怎样 72 00:04:45,550 --> 00:04:49,220 你那边怎么样 73 00:04:52,690 --> 00:04:55,560 工作很有实感 过得很充实 74 00:04:56,960 --> 00:05:00,190 这样 不错嘛 75 00:05:05,730 --> 00:05:08,040 你那边很头疼吧 76 00:05:13,940 --> 00:05:20,150 这次可能真的没办法了 77 00:05:21,320 --> 00:05:22,920 那可不行 78 00:05:23,950 --> 00:05:26,950 我想应该有不少人看好 79 00:05:26,950 --> 00:05:29,190 新创的日向和朝比奈这一对 80 00:05:30,530 --> 00:05:34,500 虽然我在地球另一边 看不到这些了 81 00:05:34,500 --> 00:05:35,530 什么 82 00:05:35,930 --> 00:05:39,830 我的任职地确定了 春天就去里约热内卢 83 00:05:39,830 --> 00:05:42,340 突然叫我去巴西 很好笑吧 84 00:05:45,140 --> 00:05:50,340 完全不好笑 这是怎么回事 85 00:05:51,810 --> 00:05:53,110 你去吗 86 00:05:53,410 --> 00:05:55,620 当然去啊 87 00:05:58,790 --> 00:06:00,890 我会在地球对面为你加油 88 00:06:01,920 --> 00:06:04,030 那么 有缘再相见 89 00:06:04,030 --> 00:06:05,490 有缘哪里见啊 90 00:06:06,530 --> 00:06:08,200 你这是什么态度 91 00:06:11,700 --> 00:06:15,640 进了一流企业就变成这样啊 92 00:06:18,210 --> 00:06:19,670 巴西啊 93 00:06:22,180 --> 00:06:24,180 确实好笑 94 00:06:24,650 --> 00:06:28,280 你的工作 就有这么大的价值 95 00:06:28,280 --> 00:06:29,820 需要你跑去那种地方吗 96 00:06:29,820 --> 00:06:31,890 反正也就是大企业的基层 97 00:06:32,120 --> 00:06:34,660 每天盯着标本做做记录 98 00:06:34,660 --> 00:06:35,920 机械性劳动而已 99 00:06:38,090 --> 00:06:42,800 真好啊 你做的是创造性工作 100 00:06:43,330 --> 00:06:46,200 灵机一现 随便搞搞就能赚好几亿 101 00:06:46,530 --> 00:06:49,740 但正因为这样 媒体才说你们有猫腻 102 00:06:49,740 --> 00:06:56,380 但是 这是只有我才能做到的工作 103 00:06:56,410 --> 00:06:59,480 而你在做的 谁都能做得到 104 00:07:02,020 --> 00:07:06,020 确实谁都能做到 所以才轮到我 105 00:07:06,590 --> 00:07:09,190 但是我不会拒绝 因为这是我的工作 106 00:07:09,260 --> 00:07:10,930 不管是巴西还是哪里 我都会去 107 00:07:10,930 --> 00:07:12,390 去吧去吧 随你的便 108 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 你就这么在意吗 109 00:07:53,970 --> 00:07:56,070 那就当面问问吧 110 00:08:02,280 --> 00:08:05,380 315号 进入三号室 111 00:08:22,330 --> 00:08:23,730 朝比奈 112 00:08:28,270 --> 00:08:29,740 朝比奈 113 00:08:33,070 --> 00:08:36,140 放弃新创吧 114 00:08:36,980 --> 00:08:38,810 你还能东山再起 115 00:08:40,980 --> 00:08:47,320 新创绝不会消失 116 00:08:50,360 --> 00:08:56,730 所以 回来吧 117 00:09:05,010 --> 00:09:06,340 彻 118 00:09:11,410 --> 00:09:12,680 彻 119 00:09:18,650 --> 00:09:24,960 真的很抱歉 对不起 120 00:09:49,920 --> 00:09:54,550 拜托 让我睡一会吧 121 00:09:56,590 --> 00:09:58,130 喂 122 00:09:59,330 --> 00:10:00,560 喂 123 00:10:04,060 --> 00:10:05,070 你好 124 00:10:06,600 --> 00:10:08,340 之前对不起了 125 00:10:08,570 --> 00:10:09,740 什么 126 00:10:10,240 --> 00:10:14,780 我不该小看别人的工作 127 00:10:17,580 --> 00:10:21,750 你这么坦诚 不知道为什么好别扭 128 00:10:21,750 --> 00:10:28,520 突然听你说什么要去巴西 吓了一跳 129 00:10:31,260 --> 00:10:32,730 对不起 130 00:10:32,730 --> 00:10:34,660 啊 没 没事 131 00:10:35,760 --> 00:10:40,370 我也骂你好烦了 对不起 132 00:10:40,430 --> 00:10:41,440 没事 133 00:10:44,870 --> 00:10:46,370 我后来 134 00:10:50,140 --> 00:10:51,650 见到朝比奈了 135 00:10:53,210 --> 00:10:56,380 啊 见到了啊 136 00:11:00,020 --> 00:11:07,130 我想说的就是这些 那 早点睡吧 137 00:11:07,130 --> 00:11:09,100 呃 那个 138 00:11:09,860 --> 00:11:11,900 你在办公室吗 139 00:11:12,970 --> 00:11:14,170 嗯 140 00:11:16,070 --> 00:11:21,440 这里变化好大 141 00:11:22,880 --> 00:11:24,510 好怀念啊 142 00:11:25,250 --> 00:11:27,110 是吗 143 00:11:27,110 --> 00:11:33,820 嗯 虽然没过多久 但还是好怀念啊 144 00:11:42,900 --> 00:11:51,810 之前还能在这儿看到安冈他们呢 145 00:11:57,680 --> 00:11:59,010 你也来看看啊 146 00:11:59,750 --> 00:12:04,880 诶 啊 我还有工作要做 147 00:12:04,880 --> 00:12:06,690 你工作完了再来也行 148 00:12:06,690 --> 00:12:11,160 我也有工作 要做到早上呢 149 00:12:12,190 --> 00:12:14,560 也就是说 我一直都在这儿 所以 150 00:12:14,560 --> 00:12:19,300 嗯 那我工作完了就过去 151 00:12:22,470 --> 00:12:25,740 哦 拜拜 152 00:12:35,250 --> 00:12:36,380 好嘞 153 00:12:42,620 --> 00:12:43,720 大家早啊 154 00:12:43,720 --> 00:12:44,320 早上好 155 00:12:44,320 --> 00:12:45,360 哦 早啊 156 00:12:50,960 --> 00:12:52,470 {\an8\pos(190,5)}没有未接来电 157 00:13:04,166 --> 00:13:06,877 {\an8\pos(190,5)}全部显示 158 00:13:18,690 --> 00:13:23,060 喂 呃 对不起 159 00:13:24,430 --> 00:13:26,730 你工作还没完吗 160 00:13:27,030 --> 00:13:30,940 呃 不是没做完 161 00:13:33,370 --> 00:13:35,340 是 我不想见你 162 00:13:36,040 --> 00:13:37,210 什么 163 00:13:37,280 --> 00:13:39,910 对不起 我去不了 再见 164 00:13:39,910 --> 00:13:40,810 等一下 165 00:13:42,150 --> 00:13:44,920 诶 你什么意思啊 166 00:13:45,220 --> 00:13:46,620 什么叫不想见我啊 167 00:13:47,390 --> 00:13:49,820 你是打算再也不见了么 然后就这么去巴西了么 168 00:13:49,860 --> 00:13:51,260 我好辛苦 169 00:13:51,290 --> 00:13:52,390 怎么 辛苦了 170 00:13:54,460 --> 00:13:57,200 因为太喜欢你了 所以好辛苦 171 00:13:59,530 --> 00:14:01,370 所以我不想见你 172 00:14:01,830 --> 00:14:04,800 以后也不要见面了 再见了 173 00:14:16,680 --> 00:14:20,090 请稍等一下 那个 夏井 174 00:14:20,090 --> 00:14:20,990 是 175 00:14:20,990 --> 00:14:23,590 下周去里约热内卢待一个月吧 176 00:14:23,590 --> 00:14:25,390 对方的团队想要碰个面 177 00:14:25,390 --> 00:14:27,990 先去看看住的地方比较好 对吧 178 00:14:27,990 --> 00:14:28,830 我会去的 179 00:15:04,360 --> 00:15:05,430 怎么了 180 00:15:07,300 --> 00:15:10,300 我不懂啊 拜托了朝比奈 你教教我 181 00:15:19,010 --> 00:15:21,780 太喜欢了所以好辛苦 什么意思 182 00:15:22,720 --> 00:15:23,780 诶 183 00:15:27,320 --> 00:15:30,520 诶 你这家伙 184 00:15:32,160 --> 00:15:33,730 你笑什么 185 00:15:37,960 --> 00:15:38,900 诶 186 00:15:39,830 --> 00:15:43,370 多久没这么笑过了 187 00:15:50,980 --> 00:15:52,340 夏井对你说的 188 00:15:53,280 --> 00:15:54,510 嗯 189 00:15:57,580 --> 00:15:59,350 教教你啊 190 00:16:03,460 --> 00:16:06,730 我以为再也不会听到你说这种话了 191 00:16:11,500 --> 00:16:17,370 自从夏井出现了 你就不听我的话了 192 00:16:20,070 --> 00:16:23,010 我好嫉妒她 193 00:16:25,380 --> 00:16:26,850 当你说 194 00:16:28,880 --> 00:16:32,180 你对我很失望的时候 我好受打击的 195 00:16:40,290 --> 00:16:41,860 那都是过去的事了 196 00:16:43,560 --> 00:16:45,800 现在即使你再对我说这种话 197 00:16:46,270 --> 00:16:50,040 我也不会伤得这么狼狈了 198 00:16:53,370 --> 00:16:54,670 就当我们扯平了 199 00:16:56,640 --> 00:17:02,080 我也没打算原谅你 200 00:17:12,730 --> 00:17:16,700 我能教给你的 就剩下最后一件事了 201 00:17:18,530 --> 00:17:21,130 太喜欢了所以很辛苦 202 00:17:22,800 --> 00:17:26,710 是因为想知道你的心意 203 00:17:28,040 --> 00:17:29,140 才不是呢 204 00:17:29,710 --> 00:17:32,850 她说不想见我 以后也不会再见了 205 00:17:35,210 --> 00:17:41,790 剩下的 你自己好好想想吧 206 00:17:48,960 --> 00:17:54,300 喂 公司现在怎么样了 207 00:17:54,300 --> 00:17:59,510 公司那边不用担心 我已经想到了个好办法 208 00:18:01,410 --> 00:18:04,280 公司的事对你来说就这么简单么 209 00:18:14,090 --> 00:18:17,860 请把个人档案交给我们做 210 00:18:18,360 --> 00:18:22,390 {\an8\pos(190,5)}JI高科 董事会议室 211 00:18:21,430 --> 00:18:24,400 就算完全隐去新创的名字也没关系 212 00:18:24,930 --> 00:18:27,970 我们会把成果全部上交 213 00:18:28,470 --> 00:18:32,740 放弃一切权利 利润和报酬 214 00:18:32,740 --> 00:18:39,040 所以 请减少赔偿金额 215 00:18:39,040 --> 00:18:41,150 什么 真是搞不懂 你在说些什么 216 00:18:41,150 --> 00:18:44,450 就算较少了金额赔偿之后你也没有资金了啊 217 00:18:44,450 --> 00:18:47,250 你凭什么来重新做个人档案 218 00:18:47,490 --> 00:18:52,490 这个资金我们向JI高科借 219 00:18:52,490 --> 00:18:54,930 真敢说大话啊 220 00:18:54,930 --> 00:18:58,700 不过借钱好麻烦啊 221 00:18:58,700 --> 00:19:01,670 请给我五十亿吧 222 00:19:01,700 --> 00:19:03,070 什么 223 00:19:03,200 --> 00:19:05,140 喂 你在说什么啊 224 00:19:05,970 --> 00:19:09,240 我觉得这不是什么坏事 225 00:19:09,240 --> 00:19:11,810 如果这样下去 我们公司可能明天就会倒闭 226 00:19:11,810 --> 00:19:14,080 你们一毛钱也拿不到 227 00:19:14,080 --> 00:19:18,980 但如果按照我说的做 不仅能得到赔偿金 228 00:19:18,980 --> 00:19:24,820 而且 还能得到一个百年规模的事业 229 00:19:24,860 --> 00:19:26,890 百年规模的事业 230 00:19:26,890 --> 00:19:30,500 个人档案如果完成的话 在此之后的一百年 231 00:19:30,500 --> 00:19:34,370 不 也许在更长时间里 232 00:19:34,370 --> 00:19:38,070 会成为国民生活的基础 233 00:19:38,070 --> 00:19:43,110 它会与电力公路和铁路一样 成为公共基础建设 234 00:19:43,780 --> 00:19:47,350 你们现在开发的家电 235 00:19:47,350 --> 00:19:51,380 开发出来五年之后就会被新产品淘汰 236 00:19:51,380 --> 00:19:56,560 但个人档案不一样 237 00:19:58,120 --> 00:20:01,990 只要一旦渗入了人们的生活 238 00:20:02,630 --> 00:20:04,400 就永远不会被淘汰 239 00:20:05,130 --> 00:20:12,470 也就是说 JI高科创建出了新的公共设施 240 00:20:12,470 --> 00:20:16,540 这仅仅需要五十亿 241 00:20:20,580 --> 00:20:23,550 你真是个有意思的人 242 00:20:23,720 --> 00:20:25,120 社长 243 00:20:26,120 --> 00:20:28,850 而且 这不是件坏事 244 00:20:29,050 --> 00:20:32,660 但是 不看见成果我们是不会出钱的 245 00:20:33,390 --> 00:20:34,930 怎么样 246 00:20:35,630 --> 00:20:40,670 首先对个人档案做试运行 247 00:20:41,070 --> 00:20:43,740 是总务省委托给我们做的任务 248 00:20:44,840 --> 00:20:46,870 结果半途而废了 249 00:20:47,440 --> 00:20:49,370 如果试运行成功的话 250 00:20:49,370 --> 00:20:54,010 我们就出五十亿作为开发费 251 00:20:55,750 --> 00:20:59,250 只不过 一周的时间 你能完成吗 252 00:21:02,150 --> 00:21:03,460 三天就够了 253 00:21:03,460 --> 00:21:04,520 喂 254 00:21:06,590 --> 00:21:07,830 骗你的 255 00:21:10,660 --> 00:21:13,800 能给我两周时间吗 256 00:21:13,800 --> 00:21:16,370 对不起 稍后再和您联系 好 257 00:21:16,370 --> 00:21:18,870 再和您联系 嗯 打扰了 258 00:21:18,870 --> 00:21:19,770 喂 宫前 259 00:21:19,770 --> 00:21:20,270 在 260 00:21:20,270 --> 00:21:22,410 刚才交给你的事怎么样了 261 00:21:22,540 --> 00:21:23,510 完全不行 262 00:21:23,510 --> 00:21:24,380 不好意思 263 00:21:24,480 --> 00:21:26,280 这个没有自动完成功能 264 00:21:26,310 --> 00:21:29,180 真是的 要做的事太多了 265 00:21:29,180 --> 00:21:30,580 两周完全来不及 266 00:21:30,580 --> 00:21:32,950 说起来 零资金开发根本就不可能 267 00:21:32,950 --> 00:21:35,720 社长 这个我提前完成了 268 00:21:36,860 --> 00:21:37,690 OK 269 00:21:47,100 --> 00:21:48,900 大家好像一筹莫展啊 270 00:21:49,870 --> 00:21:51,370 安冈 你太晚了 271 00:21:51,370 --> 00:21:52,900 对不起 对不起 272 00:21:53,200 --> 00:21:57,240 接到电话的时候 正好在青年社长交流会上 273 00:21:57,310 --> 00:22:00,880 我现在是社长啊 我 我说 过来 274 00:22:01,250 --> 00:22:02,610 社长 275 00:22:02,610 --> 00:22:06,080 虽然状况不会因为我们三人的到来发生什么改变 276 00:22:06,080 --> 00:22:08,290 但是个人档案可是我们的拿手好戏啊 对吧 277 00:22:08,890 --> 00:22:11,290 因为经验和想法不同 278 00:22:12,290 --> 00:22:14,830 开工啦 工作进行得怎么样了 279 00:22:14,830 --> 00:22:16,630 可以进行通用性检查了 280 00:22:16,630 --> 00:22:17,960 喂 宫前 281 00:22:20,000 --> 00:22:21,730 细木 调试没有进展 282 00:22:21,730 --> 00:22:22,500 检查漏洞啊 283 00:22:22,500 --> 00:22:23,230 OK 284 00:22:29,640 --> 00:22:30,980 怎么了 285 00:22:31,580 --> 00:22:33,950 我一直在想 286 00:22:36,880 --> 00:22:41,390 在这个大家都认为有猫腻不可信的公司里 287 00:22:42,690 --> 00:22:44,820 我到底要做什么 288 00:22:49,330 --> 00:22:53,670 说到IT 竞争靠的就是通讯快 289 00:22:53,670 --> 00:22:57,140 信息量多 可免费使用 290 00:22:57,440 --> 00:23:01,270 其实这些并不重要 291 00:23:02,610 --> 00:23:08,480 IT是丰富大家生活的东西 292 00:23:10,110 --> 00:23:11,820 个人档案也是这样 293 00:23:11,820 --> 00:23:12,780 是的 294 00:23:13,180 --> 00:23:17,760 贝尔为什么发明了电话呢 295 00:23:18,220 --> 00:23:20,020 我不知道真实情况 296 00:23:20,360 --> 00:23:23,490 但是 我觉得 297 00:23:26,000 --> 00:23:28,870 他是想听见远方恋人的声音 298 00:23:29,200 --> 00:23:32,470 或者 是想给喜欢担心的妈妈 299 00:23:32,470 --> 00:23:34,610 报个平安让她安心 300 00:23:34,910 --> 00:23:37,340 给邮件加上照片附件这个功能也是如此 301 00:23:38,410 --> 00:23:41,650 想和分隔两地的人看同一件事物 302 00:23:42,080 --> 00:23:45,250 分享笑容和喜悦 303 00:23:45,650 --> 00:23:47,650 因此才发明了这些东西 304 00:23:47,690 --> 00:23:53,520 IT之本 永远是人 305 00:23:54,090 --> 00:23:56,030 我们的工作 306 00:23:56,890 --> 00:24:01,470 大概 是从替重要的人着想开始的 307 00:24:01,470 --> 00:24:05,100 你们也有这样一个人吧 308 00:24:05,100 --> 00:24:08,440 那么 就为了那个人工作吧 309 00:24:11,340 --> 00:24:12,540 就在这里 310 00:24:35,070 --> 00:24:41,170 下一次革新就在你们之中 311 00:24:47,350 --> 00:24:48,610 别哭 312 00:24:52,280 --> 00:24:57,860 看看我的脸 我很平静 313 00:25:02,630 --> 00:25:04,530 说实话 314 00:25:06,900 --> 00:25:11,640 一直活在别人的期待里太累了 315 00:25:16,540 --> 00:25:22,350 对不起 让你们失望了 316 00:25:26,250 --> 00:25:27,620 对不起 317 00:25:30,290 --> 00:25:35,490 你说什么呢 太气人了 318 00:25:39,530 --> 00:25:41,370 我更喜欢你了 319 00:25:48,510 --> 00:25:51,180 喂 1个月后你会回来的吧 320 00:25:51,180 --> 00:25:53,180 为什么连公寓也要退掉 321 00:25:53,980 --> 00:25:56,480 毕业之前我都会住在研究所的宿舍里 322 00:25:56,850 --> 00:25:58,620 之后就只剩毕业论文了 323 00:25:59,020 --> 00:26:00,420 日向呢 324 00:26:02,350 --> 00:26:04,220 我说 就见他一面吧 325 00:26:04,220 --> 00:26:06,160 见了就走不了了 326 00:26:06,160 --> 00:26:08,330 一冲动就会说不想去巴西什么的 327 00:26:08,730 --> 00:26:10,560 不好意思 下一件行李好了没 328 00:26:11,730 --> 00:26:13,500 麻烦您搬下这个纸箱 329 00:26:45,100 --> 00:26:47,400 马上就要开始了 330 00:26:47,400 --> 00:26:49,770 那 我再等一下 331 00:26:49,770 --> 00:26:51,000 辛苦你了 332 00:26:55,810 --> 00:26:56,870 日向社长 333 00:26:59,440 --> 00:27:01,350 顺利结束真是太好了 334 00:27:03,310 --> 00:27:06,680 你知道企业生存率这概念吗 335 00:27:08,120 --> 00:27:13,720 99.98%的股份公司会在30年内消失 336 00:27:13,720 --> 00:27:16,160 也就是说 即使诞生了100间公司 337 00:27:16,160 --> 00:27:19,800 30年后 大概会全部消失不见 338 00:27:20,300 --> 00:27:24,300 幸存下来简直就是奇迹 339 00:27:24,300 --> 00:27:27,340 大家都是历经千辛万苦才走到这里的 340 00:27:27,340 --> 00:27:30,710 足以代表国家的公司 就在其中 341 00:27:33,240 --> 00:27:36,480 日向彻 创造奇迹吧 342 00:27:50,730 --> 00:27:52,430 是吗 太好了 343 00:27:55,530 --> 00:27:58,100 好久没被朝比奈表扬过了 344 00:27:59,940 --> 00:28:05,110 感觉你变得普通了呢 345 00:28:07,780 --> 00:28:13,220 是呢 普通啊 346 00:28:14,620 --> 00:28:22,060 但是 没想到我还很喜欢现在的自己 347 00:28:27,600 --> 00:28:29,230 因为是她改变了我 348 00:28:31,400 --> 00:28:33,970 祝我们筹集到50亿的运转资金 349 00:28:33,970 --> 00:28:38,080 以及新创公司劫后余生 350 00:28:38,140 --> 00:28:41,240 干杯 351 00:28:43,010 --> 00:28:45,050 我还以为这关过不去的 没想到成功了 352 00:28:45,050 --> 00:28:47,120 我这辈子跟定日向彻了 353 00:28:47,120 --> 00:28:49,990 这样一来 开发中的游戏终于可以再开发了 354 00:28:49,990 --> 00:28:51,420 我也是 355 00:28:51,420 --> 00:28:52,590 怎么买这么贵的东西 356 00:28:52,590 --> 00:28:55,030 不是说让你买最便宜的吗 357 00:28:55,360 --> 00:28:57,790 酒什么的 掺点水吧 358 00:28:57,890 --> 00:29:00,260 难得庆祝嘛 慢用 359 00:29:01,700 --> 00:29:03,830 不愧是成首席厨师的人了 这么卖力 360 00:29:03,830 --> 00:29:06,100 你一个老二就不要说这种大话 361 00:29:06,100 --> 00:29:08,570 有优秀的二把手 生意才会兴隆的 362 00:29:08,570 --> 00:29:10,210 拭目以待 363 00:29:12,380 --> 00:29:16,250 日向社长 可以再在墙上写点东西吗 364 00:29:17,680 --> 00:29:18,620 可以吗 365 00:29:18,620 --> 00:29:20,150 太好了 好嘞 366 00:29:20,150 --> 00:29:20,720 快去快去 367 00:29:20,720 --> 00:29:23,390 各位各位 大家再开始涂鸦吧 368 00:29:23,590 --> 00:29:25,460 走 好嘞 369 00:29:35,170 --> 00:29:37,330 早上好 370 00:29:38,740 --> 00:29:42,340 这边请 到我办公室来 371 00:29:48,180 --> 00:29:50,580 这是傻瓜的典范 372 00:29:50,580 --> 00:29:51,580 什么 373 00:29:52,320 --> 00:29:54,580 你就想看别人惊慌失措吗 374 00:29:54,580 --> 00:29:56,690 这根本就是恶趣味 375 00:30:09,230 --> 00:30:11,570 我说 你又在干嘛呢 376 00:30:12,840 --> 00:30:15,410 你身边不全是敌人 377 00:30:16,840 --> 00:30:23,610 那 现在让社长为我们说几句吧 378 00:30:24,450 --> 00:30:26,350 社长 交给你啦 379 00:30:27,220 --> 00:30:29,520 社长 380 00:30:38,030 --> 00:30:39,130 社长 381 00:30:46,170 --> 00:30:48,370 大内广木 382 00:30:50,040 --> 00:30:51,370 田边利木 383 00:30:54,140 --> 00:30:55,350 村田唯 384 00:30:55,480 --> 00:30:58,980 知道了 知道了 不过 我们有37人 385 00:30:58,980 --> 00:30:59,520 你全都 386 00:30:59,550 --> 00:31:02,120 烦死了 你别插嘴 387 00:31:03,490 --> 00:31:08,730 安冈伦哉 25岁 你明天就26岁了 388 00:31:10,690 --> 00:31:11,860 是的 389 00:31:12,130 --> 00:31:14,360 全员都说一遍吧 是全员哦 390 00:31:14,360 --> 00:31:15,630 全员我都叫得上 391 00:31:16,070 --> 00:31:17,500 叫得上的哦 392 00:31:22,040 --> 00:31:24,010 立石纯子 393 00:31:25,780 --> 00:31:27,240 加藤裕 394 00:31:39,060 --> 00:31:42,060 吉川亚纱美 395 00:31:45,260 --> 00:31:50,370 怎么样 都说出来了吧 完美吧 396 00:31:51,230 --> 00:31:52,540 完美 397 00:31:55,140 --> 00:31:59,010 是的 完美 398 00:32:03,450 --> 00:32:05,450 托大家的福 399 00:32:07,320 --> 00:32:13,060 我觉得 自己变成个好人了 400 00:32:14,820 --> 00:32:19,900 我不会忘记大家 401 00:32:23,770 --> 00:32:25,100 谢谢大家 402 00:32:35,410 --> 00:32:37,450 等等 社长 403 00:32:37,580 --> 00:32:39,420 社长 社长 404 00:32:40,750 --> 00:32:43,720 真稀奇呀 你居然喝成那样 405 00:32:45,590 --> 00:32:48,060 开心过头了 406 00:32:51,260 --> 00:32:55,100 但是 不觉得少些什么吗 407 00:33:00,900 --> 00:33:02,740 我再给你倒一杯 408 00:33:04,840 --> 00:33:07,140 夏井小姐 409 00:33:08,810 --> 00:33:11,350 我们现在在新创哦 410 00:33:12,380 --> 00:33:16,590 你现在在Wonder Wall的事务所吗 现在吗 411 00:33:17,490 --> 00:33:20,660 照片 在找相框啊 412 00:33:21,720 --> 00:33:25,130 不 可是这边也没有啊 413 00:33:25,490 --> 00:33:30,200 你在行李箱里好好找找 角角落落都翻翻 414 00:33:32,340 --> 00:33:36,610 直到找到为止 一直到天亮 415 00:34:20,320 --> 00:34:22,850 {\an8\pos(190,5)}我们不会离开你 416 00:34:28,920 --> 00:34:30,930 注定让我忘记吗 417 00:34:52,950 --> 00:34:57,750 真是的 轻言放弃的家伙 418 00:35:17,010 --> 00:35:18,640 可恶 419 00:35:18,640 --> 00:35:21,540 这回见到她 一定要在她身上装上IC芯片 420 00:35:21,540 --> 00:35:23,350 用GPS追踪 421 00:35:23,680 --> 00:35:25,050 社长命令 422 00:35:25,850 --> 00:35:28,320 来自Wonder Wall安冈社长的命令 423 00:35:28,680 --> 00:35:30,720 夏井小姐马上就要飞去巴西了 424 00:35:30,720 --> 00:35:32,790 请大家加急查询机场 航班 起飞时间 425 00:35:32,790 --> 00:35:34,260 全力联系她的家人朋友 及一切关系 426 00:35:34,260 --> 00:35:36,360 搜索全部制药公司职员的社交主页 427 00:35:36,360 --> 00:35:38,530 输入公司名称 肯定能找到线索 428 00:35:39,500 --> 00:35:43,430 日向社长就要见不到夏井小姐了 429 00:35:49,710 --> 00:35:52,640 这是同去巴西一个女职员的微博 430 00:35:52,680 --> 00:35:55,140 是天空之上航空的飞机 一号航站楼 431 00:35:58,450 --> 00:36:01,280 那我们在机内汇合 好的 432 00:36:21,911 --> 00:36:22,988 {\an8\pos(190,5)}未接来电 433 00:36:23,155 --> 00:36:28,988 {\an8\pos(190,5)}全部显示 434 00:36:41,390 --> 00:36:43,890 你不是说一定接我的电话吗 435 00:36:43,890 --> 00:36:46,130 是的 啊咧 喂 436 00:36:46,130 --> 00:36:47,930 站在那儿别动 437 00:36:47,930 --> 00:36:49,100 什么呀 438 00:36:49,100 --> 00:36:51,930 为什么 又生气了 439 00:36:51,930 --> 00:36:53,600 等等 等等 440 00:36:54,140 --> 00:36:55,200 你跑什么 441 00:36:55,200 --> 00:36:56,910 但是你看起来好像很生气啊 442 00:36:56,910 --> 00:37:02,380 是在生气 你为什么不声不响的就走了 443 00:37:07,280 --> 00:37:08,750 对不起 444 00:37:13,160 --> 00:37:14,290 给 445 00:37:17,230 --> 00:37:21,700 谢谢 就为了给我这个吗 446 00:37:21,700 --> 00:37:23,000 一方面是为这个 447 00:37:25,200 --> 00:37:29,200 另一方面是我有话想对你说 448 00:37:30,040 --> 00:37:31,010 请说 449 00:37:31,110 --> 00:37:34,110 新创暂时保住了 450 00:37:35,510 --> 00:37:36,980 太好了 451 00:37:38,650 --> 00:37:42,620 还有我做到了 452 00:37:43,220 --> 00:37:45,050 叫出了全部社员的名字 453 00:37:45,890 --> 00:37:49,520 是全部社员的全名啊 454 00:37:50,130 --> 00:37:51,830 完美 455 00:37:58,900 --> 00:38:00,670 太喜欢了所以很痛苦 是什么意思 456 00:38:03,740 --> 00:38:08,680 我不太明白 你为什么会痛苦 457 00:38:09,580 --> 00:38:11,980 既然喜欢 就留在我身边吧 458 00:38:11,980 --> 00:38:15,680 就算是痛苦 在我身边不就好了吗 459 00:38:17,350 --> 00:38:18,990 太伤人了啊 460 00:38:21,120 --> 00:38:24,760 你不明白吗 你这算什么 461 00:38:25,090 --> 00:38:28,030 叫我去见你 要我留在你身边什么的 462 00:38:28,030 --> 00:38:30,300 有胆叫别人这样那样 463 00:38:30,370 --> 00:38:32,570 却始终不肯吐露自己的心声 464 00:38:33,570 --> 00:38:39,880 这种时候还说什么不明白我的心情 465 00:38:42,180 --> 00:38:46,150 笨蛋 日向是笨蛋 466 00:38:46,210 --> 00:38:47,580 受够了 467 00:38:50,790 --> 00:38:51,950 等等 468 00:38:54,820 --> 00:38:58,930 那 我这样说行吗 469 00:39:00,900 --> 00:39:04,330 我喜欢你 怎样 能接受了吗 470 00:39:04,330 --> 00:39:06,540 那 那什么那 你这算什么啊 471 00:39:06,540 --> 00:39:08,540 我都说了 别发牢骚了 472 00:39:08,540 --> 00:39:10,770 总觉得表达的没感情 473 00:39:25,750 --> 00:39:26,990 夏井真琴 474 00:39:27,720 --> 00:39:29,060 在 475 00:39:33,090 --> 00:39:39,470 我喜欢你 476 00:39:42,000 --> 00:39:48,410 所以留在我身边吧 477 00:39:53,520 --> 00:39:56,690 但是 工作这边 478 00:39:56,690 --> 00:39:58,420 我必须要去巴西 479 00:39:58,420 --> 00:40:00,190 那就去巴西吧 480 00:40:00,190 --> 00:40:03,990 啥 是巴西啊 你知道吗 481 00:40:03,990 --> 00:40:07,960 巴西这地方 在南边啊 更更南的地方 482 00:40:07,960 --> 00:40:09,460 地球的另一侧啊 483 00:40:09,460 --> 00:40:12,630 就距离来说 有1万8590千米远 484 00:40:26,150 --> 00:40:30,190 地球的另一侧 那又怎么了 485 00:40:31,490 --> 00:40:35,690 这事我会想办法的 486 00:40:35,990 --> 00:40:37,330 别安慰人了 487 00:40:37,360 --> 00:40:39,590 你还是不了解我的工作 488 00:40:40,460 --> 00:40:46,030 1万8590千米 489 00:40:46,030 --> 00:40:49,000 没关系 就像在隔壁一样 490 00:40:49,000 --> 00:40:52,870 能看见 能听见 能像现在这样一起欢笑 491 00:40:52,870 --> 00:40:54,610 这就是我的工作 492 00:40:56,510 --> 00:41:00,520 不管有多远 我都会让这距离消失 493 00:41:02,850 --> 00:41:06,960 所以你放心的去吧 494 00:41:10,360 --> 00:41:11,590 是 495 00:41:15,130 --> 00:41:23,940 但是 就算是我 有这1万8590千米距离的阻挠 496 00:41:29,940 --> 00:41:31,750 亲亲也是办不到的 497 00:41:33,150 --> 00:41:34,820 所以 498 00:41:37,620 --> 00:41:39,350 现在来吧 499 00:42:20,130 --> 00:42:22,900 {\an8\pos(190,5)}一年零九个月后 500 00:42:51,380 --> 00:42:53,010 山上先生 501 00:42:56,750 --> 00:42:58,050 大伙儿 502 00:43:29,855 --> 00:43:33,355 {\an8\pos(190,5)}我们一定能行 503 00:43:38,360 --> 00:43:39,490 我行吗 504 00:44:02,900 --> 00:44:07,500 找到了 找到了 自然科学杂志 505 00:44:07,870 --> 00:44:10,140 这是哪国语言 葡萄牙语吗 506 00:44:10,140 --> 00:44:11,590 是英语 507 00:44:11,920 --> 00:44:13,660 都写了些什么啊 508 00:44:14,640 --> 00:44:17,510 通过ips细胞 将视网膜色素移植到上表皮细胞 509 00:44:17,510 --> 00:44:20,450 以此治疗增龄性黄斑变性的医疗研发 你在听吗 510 00:44:20,450 --> 00:44:21,520 在听呢 511 00:44:21,520 --> 00:44:23,950 哎呀 你现在在那摆弄电脑呢吧 512 00:44:23,980 --> 00:44:26,690 看吧 你刚还准备戴耳机吧 513 00:44:26,820 --> 00:44:29,260 吵死了 烦死了 我先下线了 514 00:44:29,260 --> 00:44:30,140 诶 等等 515 00:44:31,070 --> 00:44:33,060 别随便下线啊 516 00:45:02,490 --> 00:45:03,690 欢迎回来 517 00:45:04,330 --> 00:45:05,630 我回来了 518 00:45:10,700 --> 00:45:12,800 等下我们 日向社长 519 00:45:13,430 --> 00:45:14,670 喂 大家 快来快来 520 00:45:30,820 --> 00:45:32,190 还不错 34566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.