All language subtitles for ENEMIES.WITH.BENEFITS.S01E03.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:03,210 And please keep everything that happened a secret. 2 00:00:03,730 --> 00:00:04,140 Of course. 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,210 You’ve been complaining about getting chubby. 4 00:00:05,280 --> 00:00:06,800 Not at all. Your body is perfect. 5 00:00:06,970 --> 00:00:08,690 Including the answer I still owe you… 6 00:00:08,990 --> 00:00:10,300 Do you have your answer now? 7 00:00:10,390 --> 00:00:12,300 Even jobs have probation periods. 8 00:00:12,550 --> 00:00:13,900 Shouldn’t this have one too? 9 00:00:46,520 --> 00:00:49,180 Wait, right here? 10 00:00:49,730 --> 00:00:50,900 I already passed probation, 11 00:00:51,230 --> 00:00:52,700 so I can start working right away. 12 00:00:53,160 --> 00:00:54,450 Wow, you’re such a ball of fire. 13 00:00:54,950 --> 00:00:56,900 I’m just dedicated to my work. 14 00:01:01,290 --> 00:01:02,300 Hey! 15 00:01:04,230 --> 00:01:04,950 Huh? 16 00:02:43,300 --> 00:02:45,580 Whoa, this is like a hotel. 17 00:02:48,520 --> 00:02:50,200 This isn’t just any hotel. 18 00:02:51,040 --> 00:02:52,450 It’s a five-star one. 19 00:02:54,980 --> 00:02:56,000 Thanks… 20 00:02:58,550 --> 00:03:00,200 for making sandwiches for me. 21 00:03:00,250 --> 00:03:01,300 I ordered them just now. 22 00:03:01,340 --> 00:03:02,050 Oh? 23 00:03:02,270 --> 00:03:06,190 Come on, you suddenly stayed over like this. 24 00:03:06,210 --> 00:03:07,970 I didn’t have time to prepare anything. 25 00:03:11,290 --> 00:03:15,300 Next time, I’ll stock up at home if you’re going to come over often, Wine. 26 00:03:18,810 --> 00:03:21,100 What? Why are you making that face? 27 00:03:21,570 --> 00:03:22,300 It’s just… 28 00:03:23,110 --> 00:03:26,900 hearing you call my name casually feels weird. 29 00:03:30,360 --> 00:03:33,730 Why is that, Wine? 30 00:03:35,940 --> 00:03:37,700 I should head back to the condo first. I’m going to be late. 31 00:03:37,730 --> 00:03:39,370 -Hey, wait. -Hmm? 32 00:03:39,400 --> 00:03:40,450 You’re not going to eat? 33 00:03:41,170 --> 00:03:43,180 I-I’ll take it to go. 34 00:03:43,620 --> 00:03:44,900 Let me get dressed first. 35 00:03:47,230 --> 00:03:47,900 Oh. 36 00:03:48,760 --> 00:03:51,580 Don’t accidentally call me by just my name at the company. 37 00:03:52,780 --> 00:03:53,570 I know, I know. 38 00:03:53,770 --> 00:03:55,500 We can’t let anyone find out. 39 00:03:58,470 --> 00:04:00,700 Oh right, where are you going this evening? 40 00:04:02,720 --> 00:04:05,000 Oh, I made plans with Cheese tonight. 41 00:04:05,250 --> 00:04:06,400 Thanks for reminding me. 42 00:04:08,240 --> 00:04:09,580 I wasn’t reminding you. 43 00:04:10,920 --> 00:04:13,180 I was inviting you to my room. 44 00:04:24,380 --> 00:04:25,500 -Dude. -Huh? 45 00:04:26,010 --> 00:04:27,110 Look at Lal’s face. 46 00:04:28,230 --> 00:04:31,240 I bet she’s stressed about this month’s sales. 47 00:04:31,820 --> 00:04:33,580 She’s looked like that since yesterday. 48 00:04:34,600 --> 00:04:35,800 But this is break time. 49 00:04:36,230 --> 00:04:37,400 She really is team leader material. 50 00:04:37,430 --> 00:04:38,600 She’s crazily hardworking. 51 00:04:38,670 --> 00:04:40,500 Ugh, now I feel bad. 52 00:04:40,680 --> 00:04:42,090 That makes me want to work hard too. 53 00:04:42,190 --> 00:04:43,500 Come on, let’s get back to work. 54 00:04:49,920 --> 00:04:52,130 WINE: I JUST FINISHED EATING WITH CHEESE. I’M HEADING BACK NOW. 55 00:04:57,800 --> 00:05:00,610 WILL YOU COME TO MY ROOM TODAY THEN? 56 00:05:04,750 --> 00:05:06,200 Does this sound too eager? 57 00:05:13,400 --> 00:05:15,730 IF YOU’RE FREE, 58 00:05:15,760 --> 00:05:21,410 WOULD YOU LIKE TO COME EAT SOMETHING AT MY PLACE? 59 00:05:21,610 --> 00:05:23,200 This one sounds too formal. 60 00:05:33,680 --> 00:05:37,610 WINE, COME TO MY PLACE TONIGHT. 61 00:05:39,420 --> 00:05:41,000 This sounds way too aggressive. 62 00:05:41,560 --> 00:05:43,500 She’s blocking me for sure. 63 00:05:44,380 --> 00:05:47,600 Ugh, why is this so hard?! 64 00:05:52,760 --> 00:05:53,330 What’s up? 65 00:05:53,630 --> 00:05:54,750 (Just say it.) 66 00:05:55,150 --> 00:05:57,100 Nothing. I just landed. 67 00:05:57,590 --> 00:05:59,530 I’m tired and almost back to my room. 68 00:05:59,840 --> 00:06:01,820 (I wanted to call my babe, but I don’t have one,) 69 00:06:01,980 --> 00:06:03,830 (so I had to call you instead. Do you know why?) 70 00:06:03,870 --> 00:06:06,490 Nobody wants you either. 71 00:06:08,770 --> 00:06:09,470 Bitch! 72 00:06:10,750 --> 00:06:11,970 If you’ve got something to say, just say it. 73 00:06:12,000 --> 00:06:13,050 Otherwise I’m hanging up. 74 00:06:13,130 --> 00:06:15,050 Whoa, what’s wrong with you? 75 00:06:16,110 --> 00:06:16,990 Look at your face. 76 00:06:17,020 --> 00:06:18,600 Why do you look so miserable? 77 00:06:20,130 --> 00:06:22,780 I’ve just been thinking about my friend. 78 00:06:23,370 --> 00:06:25,410 Do you even have friends besides me? 79 00:06:25,880 --> 00:06:27,300 Of course I do. 80 00:06:28,590 --> 00:06:32,700 Hey, you have had friends with benefits before, right? 81 00:06:33,110 --> 00:06:37,410 Yeah. With my flight crew coworkers. 82 00:06:38,680 --> 00:06:39,580 Waen, 83 00:06:40,210 --> 00:06:41,100 Tee 84 00:06:41,840 --> 00:06:44,100 (Pat, Por, Song—) 85 00:06:44,250 --> 00:06:45,230 Okay, enough. 86 00:06:45,260 --> 00:06:46,500 I don’t want to know about that. 87 00:06:46,760 --> 00:06:51,580 I’m asking how those relationships work. 88 00:06:52,230 --> 00:06:53,970 They act normal. 89 00:06:54,310 --> 00:06:56,370 The only difference is they sleep together. 90 00:06:56,900 --> 00:06:58,300 I know that part. 91 00:06:58,450 --> 00:07:02,100 But is there anything more to it? 92 00:07:02,260 --> 00:07:04,200 Why do you want to know so bad? 93 00:07:04,430 --> 00:07:06,720 Don’t tell me you have one. 94 00:07:07,870 --> 00:07:08,900 No! 95 00:07:10,020 --> 00:07:11,490 Well, it’s just… 96 00:07:12,410 --> 00:07:15,229 It's what my friend asked— 97 00:07:15,922 --> 00:07:18,610 My friend asked me about it. 98 00:07:18,750 --> 00:07:20,050 (Oh wow, ā€˜friend.’) 99 00:07:20,080 --> 00:07:21,180 (Spell the word.) 100 00:07:21,270 --> 00:07:24,300 Is ā€œLalā€ spelled as ā€œfriendā€? 101 00:07:25,220 --> 00:07:26,500 No, obviously. 102 00:07:26,930 --> 00:07:31,920 Someone really asked me, so I got curious. 103 00:07:32,230 --> 00:07:34,070 So are you going to tell me or not? 104 00:07:34,090 --> 00:07:36,180 If not, I’m just going to ask ChatGPT. 105 00:07:36,230 --> 00:07:37,880 Alright, alright. 106 00:07:38,240 --> 00:07:40,780 (Honestly, if both people agree to it,) 107 00:07:40,950 --> 00:07:43,040 then get tested, clear everything up first, 108 00:07:43,070 --> 00:07:45,590 and if both are single with no commitments, 109 00:07:45,820 --> 00:07:47,400 (I think it’s fine.) 110 00:07:47,490 --> 00:07:51,580 And if they want to invite each other over to… 111 00:07:54,450 --> 00:07:55,490 do stuff, 112 00:07:55,530 --> 00:07:58,040 how do they ask without feeling shy? 113 00:07:58,370 --> 00:07:59,800 Why would you feel shy? 114 00:07:59,830 --> 00:08:01,180 You’re just horny, right? 115 00:08:02,380 --> 00:08:04,410 Come on, somebody’s got to feel shy about it. 116 00:08:04,710 --> 00:08:08,900 Lal, you’re 32, not in Year 8. 117 00:08:09,260 --> 00:08:10,780 (No need to be shy.) 118 00:08:12,330 --> 00:08:13,850 But if you don’t know what to say, 119 00:08:14,750 --> 00:08:15,900 just use stickers. 120 00:08:25,440 --> 00:08:27,770 IF YOU’RE FREE TONIGHT, LET’S MEET UP. 121 00:08:27,800 --> 00:08:31,890 THERE’S SOMETHING I WANT TO DISCUSS WITH YOU. 122 00:09:02,250 --> 00:09:04,770 Lal, I’m going to Accounting. 123 00:09:05,000 --> 00:09:07,200 A client requested a previous tax invoice. 124 00:09:08,080 --> 00:09:09,000 I’ll go myself. 125 00:09:10,370 --> 00:09:11,600 I’ll do it. 126 00:09:12,850 --> 00:09:13,900 Give me the document. 127 00:09:15,610 --> 00:09:16,300 Go on. 128 00:09:16,830 --> 00:09:17,410 Yeah? 129 00:09:18,130 --> 00:09:19,530 You can leave now. I’ll handle it. 130 00:09:20,580 --> 00:09:21,250 Yes. 131 00:09:27,550 --> 00:09:31,160 COULD I GET THIS CLIENT’S PREVIOUS TAX INVOICE, PLEASE? 132 00:09:36,800 --> 00:09:40,250 READ. 133 00:09:40,320 --> 00:09:43,810 I EMAILED IT TO YOU ALREADY. YOU CAN CHECK IT NOW. 134 00:09:52,170 --> 00:09:54,800 Lal, Wine already sent the email. 135 00:09:57,620 --> 00:09:58,400 Mhm. 136 00:10:05,300 --> 00:10:06,510 She looks stressed again. 137 00:10:06,540 --> 00:10:07,970 It must be the sales numbers for sure. 138 00:10:08,290 --> 00:10:10,710 Shit, now I don’t even dare slack off. 139 00:10:10,740 --> 00:10:11,970 I’d better finish my sales. 140 00:10:20,670 --> 00:10:21,400 Excuse me. 141 00:10:22,270 --> 00:10:23,850 Here’s the P.P.30, Numnim. 142 00:10:23,920 --> 00:10:25,040 I’m sorry for bringing it so late. 143 00:10:25,070 --> 00:10:28,200 Accounting’s closing the books today, so my department’s super busy. 144 00:10:28,730 --> 00:10:29,500 Thanks. 145 00:10:29,540 --> 00:10:30,700 I’ll get going. 146 00:10:31,180 --> 00:10:32,380 That busy? 147 00:10:36,050 --> 00:10:36,800 Yes. 148 00:10:39,310 --> 00:10:40,600 I’m very busy. 149 00:11:10,600 --> 00:11:12,930 Everyone’s gone home already. Nobody’s going to see us. 150 00:11:29,890 --> 00:11:31,500 Don’t make that face. 151 00:11:32,170 --> 00:11:35,200 You ignored my Line messages all day today. 152 00:11:36,630 --> 00:11:37,900 I was busy. 153 00:11:39,330 --> 00:11:42,100 But not replying the whole day? Isn’t that a bit much? 154 00:11:42,550 --> 00:11:46,500 At least send me a sticker or something. 155 00:11:47,570 --> 00:11:51,100 Well, I just don’t know how to act. 156 00:11:57,650 --> 00:11:59,900 I’m not experienced like you. 157 00:12:00,540 --> 00:12:01,900 I’ve never had a partner before, 158 00:12:02,410 --> 00:12:04,130 and I’ve never had a friends-with-benefits thing either. 159 00:12:05,190 --> 00:12:06,940 So I don’t know what I’m supposed to do. 160 00:12:10,300 --> 00:12:12,400 This is my first time too. 161 00:12:14,000 --> 00:12:14,800 Really? 162 00:12:15,830 --> 00:12:17,290 Then why do you seem so chill? 163 00:12:18,240 --> 00:12:19,800 How am I chill? 164 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 I don’t know how to act either. 165 00:12:23,920 --> 00:12:25,400 How about this? 166 00:12:25,790 --> 00:12:29,600 If either of us wants to meet up, 167 00:12:30,430 --> 00:12:31,800 we just send a sticker instead. 168 00:12:31,840 --> 00:12:33,400 That way neither of us has to feel awkward. 169 00:12:38,150 --> 00:12:39,400 What kind of sticker? 170 00:12:40,130 --> 00:12:41,980 I only have stuff like this. 171 00:12:42,640 --> 00:12:47,680 HAVE A GOOD NIGHT, MOM. HAVE A GREAT MONDAY. 172 00:12:48,880 --> 00:12:50,230 It’s for sending to my mom. 173 00:12:52,240 --> 00:12:53,800 If you send this, 174 00:12:54,050 --> 00:12:56,100 I don’t think we can meet up. 175 00:12:57,670 --> 00:12:58,900 Alright. Let’s do this. 176 00:13:04,750 --> 00:13:06,300 Pick whichever one you like. 177 00:13:06,670 --> 00:13:07,720 I’ll buy it for you. 178 00:13:22,570 --> 00:13:24,400 I chose this one to represent you, Lal. 179 00:13:28,440 --> 00:13:34,780 Hey! Is that really how you see me? 180 00:13:35,390 --> 00:13:36,010 Mm-hm. 181 00:13:37,850 --> 00:13:38,800 Fine. 182 00:13:41,350 --> 00:13:43,180 I’ll buy one for you then. 183 00:13:58,320 --> 00:13:59,820 I do not look like that! 184 00:14:02,500 --> 00:14:05,200 Hey, it totally does. 185 00:14:08,300 --> 00:14:09,800 Let’s test the system. 186 00:14:11,160 --> 00:14:16,490 HUNGRY. 187 00:14:17,960 --> 00:14:19,500 OK. 188 00:14:19,600 --> 00:14:22,400 Wait, does that mean we’ve got a deal now? 189 00:14:23,130 --> 00:14:24,400 Huh? Now? 190 00:14:24,920 --> 00:14:25,700 What? 191 00:14:25,970 --> 00:14:28,900 Well, I sent you the sticker to invite you over, 192 00:14:29,250 --> 00:14:30,600 and you replied ā€˜OK.’ 193 00:14:37,880 --> 00:14:39,700 You’re as sneaky as the sticker. 194 00:14:56,640 --> 00:14:59,100 Hey, this is the office. 195 00:14:59,810 --> 00:15:00,800 I’m sorry. 196 00:15:05,470 --> 00:15:06,450 Let’s go to my room. 197 00:15:31,710 --> 00:15:32,820 You like Japan? 198 00:15:32,850 --> 00:15:34,300 Yeah, a lot. 199 00:15:35,620 --> 00:15:38,500 I like the food, tourist attractions, 200 00:15:38,910 --> 00:15:41,100 manga, and anime too. 201 00:15:42,590 --> 00:15:45,500 The reason I joined a Japanese company is because I want to go there someday. 202 00:15:46,600 --> 00:15:47,980 You want to even live there? 203 00:15:49,610 --> 00:15:51,200 If I could, that’d be great. 204 00:15:51,920 --> 00:15:54,730 But right now, I just want to be able to take leave and travel there first. 205 00:15:55,530 --> 00:15:56,800 Then just go. 206 00:15:57,030 --> 00:15:59,000 These days going to Japan is like walking to the end of the alley. 207 00:15:59,020 --> 00:16:00,100 Tons of people go. 208 00:16:03,340 --> 00:16:06,100 Then go beg Jantra to approve a long vacation for me. 209 00:16:08,290 --> 00:16:11,700 Well, if I can get the leave approved, 210 00:16:13,290 --> 00:16:14,330 do you want to go together? 211 00:16:19,440 --> 00:16:21,300 Actually, never mind. 212 00:16:21,810 --> 00:16:22,780 Just forget I said anything. 213 00:16:23,170 --> 00:16:24,600 Huh? Why? 214 00:16:25,770 --> 00:16:26,700 It’s just… 215 00:16:27,240 --> 00:16:30,850 whenever I make promises with someone, they always fall through. 216 00:16:31,020 --> 00:16:32,300 Has that never happened to you? 217 00:16:33,240 --> 00:16:34,730 Guess we’re not going together then. 218 00:16:35,120 --> 00:16:35,800 Huh? 219 00:16:38,110 --> 00:16:39,800 I’m jinx-proofing it. 220 00:16:45,440 --> 00:16:46,300 I like it. 221 00:16:46,670 --> 00:16:49,900 Your eyes light up immediately when you talk about this. 222 00:16:54,730 --> 00:16:56,900 I’m going to go shower first, okay? 223 00:16:57,280 --> 00:16:58,780 You can watch a series while you wait. 224 00:16:59,900 --> 00:17:00,750 Hey, hold on. 225 00:17:07,230 --> 00:17:08,500 Can you give me a second? 226 00:17:18,460 --> 00:17:19,180 Close your eyes. 227 00:17:27,330 --> 00:17:28,300 Open your mouth a little. 228 00:17:32,140 --> 00:17:33,060 Here you go. 229 00:17:36,460 --> 00:17:38,600 I knew this shade would suit you. 230 00:17:39,280 --> 00:17:41,200 It might be a little darker than before, 231 00:17:42,130 --> 00:17:43,180 but you look gorgeous. 232 00:17:44,870 --> 00:17:48,400 (Just being pretty already gives you an advantage over everyone else, Wine.) 233 00:17:48,530 --> 00:17:52,000 (Getting to see your face at the office every day already makes us happy enough.) 234 00:17:52,290 --> 00:17:55,000 (She’s all dolled up but can’t do the job properly.) 235 00:18:04,560 --> 00:18:07,400 Hey, you don’t like it? 236 00:18:09,420 --> 00:18:12,820 I’m sorry if you don’t like it. 237 00:18:12,850 --> 00:18:15,600 I just wanted to change up your look a little. 238 00:18:19,110 --> 00:18:20,780 If you don’t like this version of me, 239 00:18:21,700 --> 00:18:23,210 we can stop being friends with benefits. 240 00:18:25,830 --> 00:18:27,000 I’m tired today. 241 00:18:27,790 --> 00:18:28,780 You should go home. 242 00:18:46,560 --> 00:18:49,500 Her moods change faster than TikTok trends. 243 00:18:52,180 --> 00:18:54,500 I’ve been listening to you this whole time. 244 00:18:55,070 --> 00:18:58,240 So is this about your friend or you? 245 00:18:59,730 --> 00:19:01,900 It’s about my friend, of course. 246 00:19:02,450 --> 00:19:03,700 (Sure, your ā€˜friend’.) 247 00:19:03,770 --> 00:19:05,790 (But you’ve already finished a whole can of beer.) 248 00:19:10,210 --> 00:19:11,980 It really is about my friend. 249 00:19:12,270 --> 00:19:14,380 I’m just asking on their behalf. 250 00:19:14,760 --> 00:19:16,750 Look, I’m telling you right now— 251 00:19:17,960 --> 00:19:21,490 ugh, sorry—your friend crossed the line. 252 00:19:24,050 --> 00:19:24,700 Really? 253 00:19:24,950 --> 00:19:28,240 Hey, if someone truly doesn’t feel anything, 254 00:19:28,610 --> 00:19:30,530 (they wouldn’t overthink this much.) 255 00:19:30,870 --> 00:19:32,700 (That she said makes sense too.) 256 00:19:33,300 --> 00:19:34,900 You’re only friends with benefits, 257 00:19:35,050 --> 00:19:37,360 so why are you meddling in her personal life? 258 00:19:37,480 --> 00:19:40,000 If you push too much, she might dump you. 259 00:19:42,490 --> 00:19:43,150 Shit. 260 00:19:43,170 --> 00:19:45,400 Then I need to hurry and apologize. 261 00:19:46,010 --> 00:19:47,200 Your friend, right? 262 00:19:48,760 --> 00:19:54,500 I-I mean, my friend needs to hurry and apologize. 263 00:19:55,240 --> 00:19:56,000 Yeah. 264 00:19:56,330 --> 00:19:58,700 Your friend is good at lying to herself. 265 00:20:00,440 --> 00:20:01,350 That’s all, bye. 266 00:20:09,540 --> 00:20:11,980 Ugh!! 267 00:20:25,050 --> 00:20:25,900 Lal? 268 00:20:26,480 --> 00:20:28,000 Lal, are you okay? 269 00:20:29,030 --> 00:20:30,400 It’s the first day of my period. 270 00:20:30,800 --> 00:20:31,900 My stomach hurts like hell. 271 00:20:32,010 --> 00:20:33,100 I have a pill. 272 00:20:36,380 --> 00:20:37,400 What was that again? 273 00:20:37,570 --> 00:20:41,210 Oh, I was going to say I already uploaded the client’s files to the drive. 274 00:20:41,230 --> 00:20:42,410 Please update it for me. 275 00:20:43,000 --> 00:20:43,700 Okay. 276 00:20:45,350 --> 00:20:47,240 Here. It’s the last pill left too. 277 00:20:53,200 --> 00:20:53,900 Thank you. 278 00:20:54,780 --> 00:20:56,700 Oh, I’m going to stop by Accounting for a second. 279 00:20:56,760 --> 00:21:01,800 Uh, the whole accounting department went to the CSR event. 280 00:21:02,380 --> 00:21:03,200 CSR? 281 00:21:09,200 --> 00:21:12,280 Now, everyone, please line up and wait to receive your saplings. 282 00:21:12,300 --> 00:21:14,380 Then we’ll go plant trees together. 283 00:21:14,470 --> 00:21:17,750 Today, I’d like to thank everyone for joining this activity 284 00:21:17,780 --> 00:21:21,800 to help society and make our world a better place. 285 00:21:22,220 --> 00:21:26,000 Also, our PR team will be taking photos, 286 00:21:26,140 --> 00:21:29,400 so please stay cheerful and act like you’re not melting in this heat. 287 00:21:29,800 --> 00:21:32,440 In weather this hot, who on earth could still smile? 288 00:21:39,900 --> 00:21:44,000 Wine, did the sales team come too? 289 00:22:26,560 --> 00:22:27,300 Lal! 290 00:22:31,870 --> 00:22:33,100 Oh, Lal. 291 00:22:33,760 --> 00:22:37,500 You got your moment, but it’s a pretty bad one. 292 00:22:38,560 --> 00:22:39,500 Does it hurt? 293 00:22:40,270 --> 00:22:41,100 It’s okay. 294 00:22:43,210 --> 00:22:44,500 Okay, okay. Come here. 295 00:22:44,820 --> 00:22:48,790 But there really is that one crazy person who can smile in every situation. 296 00:23:07,860 --> 00:23:10,000 Why do we have to plant trees every single year? 297 00:23:10,220 --> 00:23:12,800 The PR team seriously can’t think of anything new? 298 00:23:13,560 --> 00:23:15,250 Well, it’s CSR, dude. 299 00:23:15,900 --> 00:23:18,200 The real question is, why are the two of us even here? 300 00:23:18,340 --> 00:23:20,130 Exactly. Why are you here? 301 00:23:20,340 --> 00:23:22,780 I thought the sales team was exempt because you had to meet the clients. 302 00:23:22,810 --> 00:23:24,880 Well, the major client canceled the meeting, 303 00:23:25,220 --> 00:23:27,200 so Lal dragged us here. 304 00:23:27,450 --> 00:23:30,570 She’s probably scared people will gossip that she never joins company activities. 305 00:23:32,870 --> 00:23:34,780 But I kind of feel bad for Lal. 306 00:23:35,050 --> 00:23:37,600 It’d be nice if she had a friend who was also a department head. 307 00:23:37,670 --> 00:23:39,100 That’s probably difficult. 308 00:23:39,390 --> 00:23:40,700 Just look at Lal and Wine. 309 00:23:41,990 --> 00:23:43,600 You can already see how things are between them. 310 00:23:46,290 --> 00:23:47,930 Ugh, I feel hot too. 311 00:23:47,960 --> 00:23:50,850 Since you’re already here, take this. Give this tee to Lal for me. 312 00:23:50,940 --> 00:23:51,500 Huh? 313 00:23:51,530 --> 00:23:52,790 Yeah. Go plant trees. 314 00:23:52,840 --> 00:23:54,500 We actually have to plant trees too? 315 00:23:54,530 --> 00:23:55,950 Do something good for society for once. 316 00:23:55,980 --> 00:23:57,580 Go on, take it. 317 00:23:57,660 --> 00:23:58,770 Bas… 318 00:24:04,290 --> 00:24:04,900 Ow. 319 00:24:05,700 --> 00:24:07,840 The sales team didn’t even have to come, right? 320 00:24:09,180 --> 00:24:12,170 Well, it’s a company activity. 321 00:24:12,690 --> 00:24:14,390 I don’t want to become gossip material. 322 00:24:16,060 --> 00:24:19,100 Hey, even if I act like this, I do love the company, okay? 323 00:24:29,540 --> 00:24:30,700 Actually… 324 00:24:30,910 --> 00:24:32,730 I wanted to apologize about last night. 325 00:24:34,970 --> 00:24:35,980 (If you don’t like it…) 326 00:24:36,070 --> 00:24:38,700 I just wanted to change up your look a little. 327 00:24:38,950 --> 00:24:40,500 If you don’t like this version of me, 328 00:24:40,930 --> 00:24:42,500 we can stop being friends with benefits. 329 00:24:43,340 --> 00:24:47,840 But I didn’t expect the soil here to be this hard and dry. 330 00:24:48,040 --> 00:24:48,750 Look. 331 00:24:49,780 --> 00:24:50,660 My heel snapped. 332 00:24:50,690 --> 00:24:53,500 Hey, you’re bleeding? 333 00:24:54,430 --> 00:24:56,290 Just a little. I’m fine. 334 00:25:05,870 --> 00:25:06,700 Whoa… 335 00:25:08,590 --> 00:25:10,000 Give it here. I’ll put it on myself. 336 00:25:10,510 --> 00:25:11,410 I’ll do it for you. 337 00:25:11,430 --> 00:25:13,470 No, give it here. I can do it myself. 338 00:25:13,500 --> 00:25:14,380 No. 339 00:25:15,440 --> 00:25:16,300 (No.) 340 00:25:26,710 --> 00:25:27,600 Lal! 341 00:25:29,230 --> 00:25:29,900 Ow! 342 00:25:37,640 --> 00:25:39,000 Put the plaster on, okay? 343 00:25:39,290 --> 00:25:40,960 Then you can go back and join the activity. 344 00:25:41,370 --> 00:25:43,170 The wound is nowhere near your heart anyway. 345 00:25:49,300 --> 00:25:50,200 Yeah, yeah. 346 00:25:50,520 --> 00:25:52,780 You’re probably the most capable person in the whole company! 347 00:25:54,920 --> 00:25:56,140 Wine, wait up! 348 00:25:56,160 --> 00:25:57,000 Wine! 349 00:25:59,790 --> 00:26:00,600 Lal. 350 00:26:01,450 --> 00:26:02,200 Your tee. 351 00:26:03,660 --> 00:26:04,600 Thanks. 352 00:26:06,130 --> 00:26:07,180 Does it hurt? 353 00:26:07,670 --> 00:26:08,300 My foot? 354 00:26:08,830 --> 00:26:09,850 Your head. 355 00:26:11,320 --> 00:26:12,400 Oh, yeah. I’m perfectly fine. 356 00:26:21,480 --> 00:26:26,220 This project focuses on environmental conservation. 357 00:26:26,250 --> 00:26:28,410 Wake me up when he’s done talking. 358 00:26:28,620 --> 00:26:34,090 That’s why we’re committed to carrying out this project seriously and sustainably. 359 00:26:34,330 --> 00:26:35,300 Sustainable? For sure. 360 00:26:36,120 --> 00:26:37,850 We’ve been standing here so long my legs are already sore. 361 00:26:38,200 --> 00:26:40,600 Good thing I had sneakers in the car. 362 00:26:41,320 --> 00:26:43,400 Otherwise I’d probably be sitting down ages ago. 363 00:26:52,290 --> 00:26:52,900 Lal. 364 00:26:53,240 --> 00:26:53,720 Hm? 365 00:26:53,750 --> 00:26:54,800 Are you alright? 366 00:26:55,250 --> 00:26:57,900 I’ll go ask Jantra for medicine for you. 367 00:26:58,580 --> 00:26:59,300 Take this. 368 00:26:59,490 --> 00:27:00,900 -Me again? -Yep. 369 00:27:03,130 --> 00:27:05,980 Jantra, Lal has period cramps. 370 00:27:06,080 --> 00:27:07,300 Do you have Ponstan? 371 00:27:09,320 --> 00:27:11,000 I didn’t bring any with me. 372 00:27:11,840 --> 00:27:12,800 It’s okay. 373 00:27:14,480 --> 00:27:16,600 Lal, she doesn’t have any medicine. 374 00:27:16,850 --> 00:27:17,700 Can you manage? 375 00:27:18,640 --> 00:27:19,500 I’m okay. 376 00:27:21,290 --> 00:27:22,510 But I can’t. Carry it. 377 00:27:22,560 --> 00:27:28,780 Let’s all continue preserving Thailand’s forests for future generations. 378 00:27:29,010 --> 00:27:30,400 If he doesn’t stop talking soon, 379 00:27:30,570 --> 00:27:33,590 I’m going to pass out and die before I ever get to have future generations. 380 00:27:36,180 --> 00:27:36,900 Ouch. 381 00:27:37,590 --> 00:27:39,500 Lal, are you okay? 382 00:27:40,400 --> 00:27:42,200 Yeah, I can manage. 383 00:27:42,650 --> 00:27:43,400 I’m fine. 384 00:27:52,480 --> 00:27:53,970 If you’re sick, you should go rest. 385 00:27:56,420 --> 00:27:58,400 Oh, I’m alright. 386 00:27:59,930 --> 00:28:03,200 But if you faint here, you’ll just be a burden to everyone. 387 00:28:04,490 --> 00:28:05,800 That’s a bit too much. 388 00:28:09,400 --> 00:28:11,200 Just finish planting quickly and go rest. 389 00:28:11,780 --> 00:28:12,700 I’ll help you. 390 00:28:14,210 --> 00:28:14,900 Let’s go. 391 00:28:19,240 --> 00:28:20,700 Are they going to fight or what? 392 00:28:21,530 --> 00:28:22,500 I don’t know. 393 00:28:23,440 --> 00:28:24,500 But please don’t fight. 394 00:28:24,920 --> 00:28:27,130 TEAK 395 00:28:38,850 --> 00:28:42,100 Hey, didn’t you ever study agriculture when you were a kid? 396 00:28:42,940 --> 00:28:45,450 Even you dig until you break this shovel, you’re not going to dig anything out. 397 00:28:47,590 --> 00:28:49,830 You need to water the soil first so it softens. 398 00:28:58,070 --> 00:28:58,780 Hey. 399 00:29:00,070 --> 00:29:03,400 When you dig, hold it properly. 400 00:29:04,370 --> 00:29:05,200 Like this. 401 00:29:07,200 --> 00:29:09,100 See? 402 00:29:10,450 --> 00:29:12,300 Don’t be afraid of hurting the shovel. 403 00:29:20,170 --> 00:29:22,780 Are you here to help or to lecture? 404 00:29:24,130 --> 00:29:26,500 Why are you making yourself suffer like this? 405 00:29:27,100 --> 00:29:29,100 It’s obvious you don’t even like planting trees. 406 00:29:30,240 --> 00:29:31,100 Who said I don’t like it? 407 00:29:31,550 --> 00:29:32,700 I do. 408 00:29:33,170 --> 00:29:36,300 I just never had the chance to do it. 409 00:29:39,510 --> 00:29:40,400 What? 410 00:29:40,780 --> 00:29:41,980 I like it, seriously. 411 00:29:42,090 --> 00:29:43,360 I grew up in the city. 412 00:29:43,390 --> 00:29:45,300 Of course I don’t know where to plant them. 413 00:29:46,350 --> 00:29:49,300 But I like watching trees grow, you know. 414 00:29:50,020 --> 00:29:50,710 You know what? 415 00:29:50,740 --> 00:29:53,700 When I was a kid, I even planted a sunflower on my balcony. 416 00:29:54,580 --> 00:29:55,180 Really? 417 00:29:55,410 --> 00:29:56,100 Yeah. 418 00:29:56,950 --> 00:29:59,100 I can’t tell at all that you’re into nature. 419 00:29:59,920 --> 00:30:02,390 I would never guess you work in Accounting. 420 00:30:02,650 --> 00:30:04,530 I thought you worked at the electricity authority or something. 421 00:30:04,560 --> 00:30:05,980 You’re so good at killing the mood. 422 00:30:16,410 --> 00:30:19,410 -Will we even finish this today? -Here. See? 423 00:30:44,650 --> 00:30:46,000 -Is that enough? -That’s enough. 424 00:30:52,480 --> 00:30:53,400 You did it. 425 00:30:56,420 --> 00:30:57,200 See? 426 00:30:57,610 --> 00:30:59,000 I told you, I could do it. 427 00:31:03,310 --> 00:31:04,500 How’s it going, Wine? 428 00:31:05,580 --> 00:31:06,600 Do you need any help? 429 00:31:10,880 --> 00:31:12,600 You’re Lal from sales, right? 430 00:31:12,760 --> 00:31:14,200 Yes, I’m Lal. 431 00:31:15,170 --> 00:31:16,450 You’re New from PR, right? 432 00:31:16,890 --> 00:31:18,500 Yes, I’m New. 433 00:31:19,240 --> 00:31:22,130 I guess you are around the same age as me and Wine, 434 00:31:22,910 --> 00:31:26,700 so we should grab a meal together sometime if we’re all free. 435 00:31:28,900 --> 00:31:31,300 Too bad, I’ve been busy lately. 436 00:31:47,890 --> 00:31:48,700 What’s wrong? 437 00:31:49,310 --> 00:31:50,100 Are you tired? 438 00:31:50,470 --> 00:31:51,300 No. 439 00:31:52,200 --> 00:31:53,900 Let’s not talk right now. 440 00:31:55,700 --> 00:31:56,500 Why? 441 00:31:56,630 --> 00:31:58,000 Are you afraid people will suspect? 442 00:32:00,340 --> 00:32:02,900 No, but it’s just… 443 00:32:05,590 --> 00:32:06,500 never mind. 444 00:32:07,930 --> 00:32:09,800 Or is it because of what New just said? 445 00:32:14,380 --> 00:32:16,100 What happened between you and New? 446 00:32:18,860 --> 00:32:19,600 Lal. 447 00:32:20,820 --> 00:32:22,700 I think you’re interfering too much. 448 00:32:28,110 --> 00:32:29,100 I’m sorry. 449 00:32:31,560 --> 00:32:37,290 Actually, I came here today because I wanted to talk about this. 450 00:32:37,720 --> 00:32:39,470 But I don’t want to talk about it yet. 451 00:32:41,010 --> 00:32:41,980 I’m sorry. 452 00:32:57,170 --> 00:32:58,570 (So you called me here…) 453 00:32:59,430 --> 00:33:00,730 just to end our talking stage? 454 00:33:01,220 --> 00:33:03,000 We still have to work together, 455 00:33:03,680 --> 00:33:05,330 and I don’t want any problems, 456 00:33:06,080 --> 00:33:07,800 so I decided to tell you early. 457 00:33:08,650 --> 00:33:10,500 I don’t want you to waste your time on me. 458 00:33:10,630 --> 00:33:13,000 Honestly, I didn’t think this would work from the beginning. 459 00:33:13,180 --> 00:33:14,200 Do you know why? 460 00:33:16,390 --> 00:33:19,900 Whenever I’m with you, I feel really uncomfortable. 461 00:33:25,240 --> 00:33:26,500 You should notice it too. 462 00:33:27,230 --> 00:33:29,200 (Who can talk to you without feeling uncomfortable?) 463 00:33:30,200 --> 00:33:30,900 Wine. 464 00:33:32,400 --> 00:33:33,000 Wine! 465 00:33:35,450 --> 00:33:36,400 What’s wrong? 466 00:33:36,950 --> 00:33:37,730 Are you feeling hot? 467 00:33:39,710 --> 00:33:40,600 A little. 468 00:33:40,760 --> 00:33:42,200 It really is hot. 469 00:33:45,300 --> 00:33:45,840 Eh? 470 00:33:46,380 --> 00:33:48,700 Lal isn’t coming to lunch? 471 00:33:48,960 --> 00:33:50,930 She said she had really bad stomach pain, so she went to rest. 472 00:33:54,110 --> 00:33:55,800 I guess they really don’t like each other. 473 00:33:55,990 --> 00:33:57,800 She can’t even hear her name. 474 00:34:04,480 --> 00:34:05,100 Lal. 475 00:34:06,020 --> 00:34:07,900 I think you’re interfering too much. 476 00:34:25,740 --> 00:34:26,230 Huh? 477 00:34:26,260 --> 00:34:27,920 Hey, what are you doing? 478 00:34:28,650 --> 00:34:29,500 What are you doing? 479 00:34:36,770 --> 00:34:39,300 The CSR activity is giving out tote bags as souvenirs. 480 00:34:39,460 --> 00:34:43,400 I took one and asked the kitchen staff to heat the uncooked rice up. 481 00:34:43,960 --> 00:34:47,970 A rice heat pack can be used instead of a hot-water bottle. 482 00:34:53,120 --> 00:34:54,300 Thank you. 483 00:34:55,700 --> 00:34:57,400 I already feel a lot better. 484 00:34:59,160 --> 00:35:01,700 I guess I’ll have to carry a medicine kit around. 485 00:35:02,520 --> 00:35:05,600 You seem to get sick and hurt quite often. 486 00:35:08,140 --> 00:35:14,000 Does that mean you’re going to stay with me like this? 487 00:35:14,670 --> 00:35:15,300 Huh? 488 00:35:17,840 --> 00:35:18,900 What are you talking about? 489 00:35:20,590 --> 00:35:21,570 I don’t get it. 490 00:35:22,200 --> 00:35:28,000 Well, we’re just friends with benefits. 491 00:35:28,780 --> 00:35:35,250 But I feel like I’ve been crossing your boundaries too much. 492 00:35:51,870 --> 00:35:53,760 We’re not dating yet, 493 00:35:54,660 --> 00:35:57,040 and we’re not even that close like best friends, 494 00:35:59,190 --> 00:36:02,240 but I still want our relationship to be based on comfort. 495 00:36:03,070 --> 00:36:05,900 So, here’s the first rule. 496 00:36:07,360 --> 00:36:09,400 We must communicate. 497 00:36:09,780 --> 00:36:11,230 If there’s anything, we talk about it. 498 00:36:11,250 --> 00:36:12,900 We tell each other. 499 00:36:16,280 --> 00:36:18,500 Calling it a rule makes it sound really strict. 500 00:36:19,290 --> 00:36:20,850 It doesn’t have to be that serious. 501 00:36:37,490 --> 00:36:42,500 For example, tell me what you like, 502 00:36:43,590 --> 00:36:45,900 where you like to be touched, 503 00:36:46,970 --> 00:36:48,800 or where you like to be kissed. 504 00:36:51,330 --> 00:36:53,200 I bet you’re feeling better now. 505 00:36:57,280 --> 00:36:59,400 It still hasn’t gotten better. 506 00:36:59,640 --> 00:37:01,400 What should I do? 507 00:37:01,950 --> 00:37:03,800 My stomach hurts. 508 00:37:04,730 --> 00:37:06,200 What should I do? 509 00:37:06,930 --> 00:37:08,380 What should I do, huh? 510 00:37:08,420 --> 00:37:09,930 Lal, how are you feeling? 511 00:37:15,950 --> 00:37:18,100 Wine, what are you looking for? 512 00:37:20,160 --> 00:37:21,900 Here it is. I found it. 513 00:37:23,060 --> 00:37:23,980 Lal, 514 00:37:25,730 --> 00:37:27,500 next time don’t leave trash in the car. 515 00:37:27,990 --> 00:37:28,780 It’s dirty. 516 00:37:36,880 --> 00:37:40,000 I think sometimes Wine is a bit too harsh on Lal. 517 00:37:40,570 --> 00:37:41,240 Exactly. 518 00:37:41,770 --> 00:37:44,800 Lal, even after she scolded you like that, 519 00:37:44,840 --> 00:37:46,300 you can still smile? 520 00:37:47,610 --> 00:37:50,000 Wow, you’re such a good person… 521 00:37:51,130 --> 00:37:52,780 even after all that. 522 00:37:53,080 --> 00:37:55,530 Ow… my stomach hurts. 523 00:38:01,802 --> 00:38:04,140 Take the covers off the chairs so they can be stacked. 524 00:38:04,160 --> 00:38:05,365 Put them all away. 525 00:38:05,404 --> 00:38:06,900 Yeah, put those up there. 526 00:38:09,030 --> 00:38:09,851 Oh, Lal. 527 00:38:11,450 --> 00:38:12,440 Are you alright now? 528 00:38:13,331 --> 00:38:14,699 I’m feeling better now, Jantra. 529 00:38:15,830 --> 00:38:16,699 That’s good then. 530 00:38:17,730 --> 00:38:19,623 PR has all the photos we need now, 531 00:38:19,648 --> 00:38:21,025 and the chairman has already left, 532 00:38:21,060 --> 00:38:22,195 so we can wrap up the event. 533 00:38:22,706 --> 00:38:23,893 Thank you so much, New. 534 00:38:23,915 --> 00:38:25,502 I’m going to clear up the trees first. 535 00:38:25,561 --> 00:38:26,296 Sure. 536 00:38:28,562 --> 00:38:30,197 How did the photos turn out? Let me see. 537 00:38:30,674 --> 00:38:34,900 I kind of already knew that a lot of CSR events are just for show, 538 00:38:36,000 --> 00:38:40,201 but seeing it with my own eyes still feels somewhat weird. 539 00:38:40,570 --> 00:38:42,930 Once they get the photos for PR, they just pull all the trees back out. 540 00:38:43,310 --> 00:38:44,965 Look at the soil they prepared. 541 00:38:44,992 --> 00:38:47,300 It’s not even suitable for planting. 542 00:38:47,362 --> 00:38:49,650 This organizer does the same thing every year. 543 00:38:50,190 --> 00:38:52,397 Keep an eye on things here for me, okay? I’ll head over there. 544 00:38:53,734 --> 00:38:54,503 Okay. 545 00:38:55,032 --> 00:38:56,601 Let’s go help another team too. 546 00:39:01,250 --> 00:39:02,374 How’s everything going, Lal? 547 00:39:02,482 --> 00:39:03,299 All good? 548 00:39:03,597 --> 00:39:05,441 I just need to finish clearing this area up, 549 00:39:05,472 --> 00:39:07,170 and then we can all head home. 550 00:39:07,520 --> 00:39:11,702 New, can I ask you something? It’s just out of curiosity. 551 00:39:12,303 --> 00:39:14,896 Why did we choose tree planting for our CSR? 552 00:39:14,930 --> 00:39:16,600 Is there something bothering you about it? 553 00:39:17,354 --> 00:39:18,900 I’m just wondering. 554 00:39:19,080 --> 00:39:21,862 After all the time and effort we put into this, 555 00:39:21,887 --> 00:39:23,490 what do we actually get back from it? 556 00:39:23,810 --> 00:39:24,997 We get the overall image, right? 557 00:39:25,626 --> 00:39:30,798 The better the company image looks, the easier it is for you to sell products. 558 00:39:31,690 --> 00:39:34,210 You should know that best, shouldn’t you? 559 00:39:35,475 --> 00:39:39,896 I understand your job is to maintain the company’s image, 560 00:39:40,925 --> 00:39:45,010 but aren’t there other activities that could genuinely benefit our company? 561 00:39:45,354 --> 00:39:46,408 This activity works best. 562 00:39:46,890 --> 00:39:50,497 It saves budget, takes little time, and communicates clearly. 563 00:39:51,080 --> 00:39:53,450 It’s too bad you’re not in PR. 564 00:39:54,020 --> 00:39:57,001 Or maybe I should recruit you to the PR team, 565 00:39:57,225 --> 00:40:00,921 so we can discuss together what activity to do next year. 566 00:40:05,070 --> 00:40:05,974 Lal. 567 00:40:07,835 --> 00:40:09,244 Can you help me carry something? 568 00:40:13,894 --> 00:40:16,002 I still haven’t finished arguing with him. 569 00:40:18,484 --> 00:40:20,800 As if he’d actually listen anyway. 570 00:40:20,840 --> 00:40:24,090 I know CSR is basically PR in disguise, 571 00:40:24,755 --> 00:40:27,700 but I never thought they’d literally pull the trees back out like this. 572 00:40:29,060 --> 00:40:32,320 I even wanted to come back together someday and see if they’d actually grown. 573 00:40:35,860 --> 00:40:36,897 What are you laughing at? 574 00:40:40,780 --> 00:40:42,040 Then how about this? 575 00:40:46,314 --> 00:40:47,865 I moved it into the pot already, 576 00:40:48,611 --> 00:40:50,400 and then later I’ll plant it properly in the soil at home. 577 00:40:56,586 --> 00:41:00,200 Honestly, I don’t agree with this kind of tree-planting activity either. 578 00:41:01,702 --> 00:41:02,601 What do you mean? 579 00:41:03,235 --> 00:41:05,402 What the original area was like, 580 00:41:05,617 --> 00:41:07,028 whether the trees will survive, 581 00:41:07,060 --> 00:41:08,533 or whether it’ll damage the existing ecosystem— 582 00:41:08,560 --> 00:41:09,730 they don’t even care. 583 00:41:13,560 --> 00:41:15,580 I should stop talking before you call me a nerd. 584 00:41:17,710 --> 00:41:19,302 Do you have a secret account just to rant? 585 00:41:23,962 --> 00:41:25,570 It’s still better than knowing absolutely nothing 586 00:41:25,588 --> 00:41:26,900 like someone around here. 587 00:41:27,490 --> 00:41:28,697 Okay, okay. 588 00:41:29,011 --> 00:41:31,931 I believe you really are into trees. 589 00:41:35,128 --> 00:41:36,397 As for this one, 590 00:41:37,097 --> 00:41:39,201 once a year passes, I’ll invite you to come see it. 591 00:41:40,610 --> 00:41:41,900 Wait, no. 592 00:41:42,568 --> 00:41:44,004 You should say you won’t invite me. 593 00:41:45,666 --> 00:41:49,170 Whenever I make promises with someone, they always fall through. 594 00:41:49,410 --> 00:41:50,647 Has that never happened to you? 595 00:41:51,654 --> 00:41:53,097 Guess we’re not going together then. 596 00:41:53,503 --> 00:41:54,105 Huh? 597 00:41:55,100 --> 00:41:56,754 I’m jinx-proofing it. 598 00:42:08,665 --> 00:42:09,402 Lal. 599 00:42:09,604 --> 00:42:10,176 Hmm? 600 00:42:10,214 --> 00:42:11,204 Did you forget? 601 00:42:11,232 --> 00:42:12,800 Your car’s parked over there. 602 00:42:14,810 --> 00:42:15,802 Oh right. 603 00:42:21,280 --> 00:42:22,201 Ugh… 604 00:42:24,951 --> 00:42:26,383 my stomach still hurts. 605 00:42:26,410 --> 00:42:28,401 I don’t think I can drive. 606 00:42:28,560 --> 00:42:29,900 Then what are you going to do? 607 00:42:32,980 --> 00:42:36,100 Bas, can you drive my car back? 608 00:42:36,237 --> 00:42:37,970 You’re really letting me drive your car? 609 00:42:39,020 --> 00:42:41,200 -Yes! My dream car! -Take care of it for me. 610 00:42:41,343 --> 00:42:42,760 If you’re driving, I’m not riding with you. 611 00:42:42,791 --> 00:42:44,602 My life matters too much to leave it in your hands. 612 00:42:44,626 --> 00:42:46,730 Oh, great. At least the ride’ll be quieter. 613 00:42:47,800 --> 00:42:49,557 Bas, dear. 614 00:42:50,005 --> 00:42:52,063 Let me ride with you too. 615 00:42:52,088 --> 00:42:53,977 Vans make me dizzy. 616 00:42:54,285 --> 00:42:56,198 I get carsick really easily. Please. Okay? 617 00:42:56,317 --> 00:42:58,210 Sure, I’ll drive for you. 618 00:42:58,470 --> 00:43:01,022 -Let’s stop to buy souvenirs too. -Buy souvenirs too? Oh, nice. 619 00:43:08,440 --> 00:43:09,700 Ugh, Numnim, 620 00:43:10,605 --> 00:43:12,066 sitting here hurts my back. 621 00:43:13,177 --> 00:43:15,580 When I get older, am I going to have back pain like you too? 622 00:43:16,060 --> 00:43:17,402 Are you asking or insulting me? 623 00:43:17,922 --> 00:43:19,096 I was asking. 624 00:43:21,574 --> 00:43:23,807 Lal, do you want to sit in the back? 625 00:43:23,835 --> 00:43:26,383 I can move to the front so your back won’t hurt. 626 00:43:27,213 --> 00:43:29,800 Uh… is that okay? 627 00:43:30,133 --> 00:43:32,602 But thank you. 628 00:43:55,400 --> 00:44:00,130 IS WINE GOING TO GET MAD? LAL IS SITTING NEXT TO HER. 629 00:44:01,590 --> 00:44:04,088 LOOK AT THEM. THEY’RE SO TENSE. 630 00:44:04,112 --> 00:44:09,530 THEY WON’T EVEN LOOK AT EACH OTHER. 631 00:44:53,908 --> 00:44:54,440 Mmm. 632 00:44:57,386 --> 00:44:58,400 This is so good. 633 00:44:59,700 --> 00:45:00,899 Then eat a lot. 634 00:45:05,590 --> 00:45:06,500 Thank you. 635 00:45:07,179 --> 00:45:07,899 Mm. 636 00:45:18,057 --> 00:45:19,700 Eh? Why did you take it off? 637 00:45:19,977 --> 00:45:22,777 It stung when I showered. 638 00:45:23,229 --> 00:45:24,400 How about that thing…? 639 00:45:31,850 --> 00:45:33,296 We can eat first. 640 00:45:36,457 --> 00:45:37,097 Huh? 641 00:45:37,623 --> 00:45:38,699 Let’s eat first. 642 00:45:41,230 --> 00:45:42,595 No, not that. 643 00:45:43,933 --> 00:45:45,797 I meant putting a waterproof plaster on it. 644 00:45:47,530 --> 00:45:49,899 Ohhh. Yeah, I have some. 645 00:45:52,546 --> 00:45:53,499 I’ll go get one first. 646 00:46:05,896 --> 00:46:06,597 Here. 647 00:46:07,120 --> 00:46:09,580 But I don’t think I need it anymore. 648 00:46:10,130 --> 00:46:11,500 It’s— 649 00:46:12,254 --> 00:46:12,802 Hey. 650 00:46:12,828 --> 00:46:13,600 Sit down. 651 00:46:15,190 --> 00:46:16,099 No. 652 00:46:16,125 --> 00:46:17,102 Come here. 653 00:46:17,477 --> 00:46:18,798 Hey, no need— 654 00:46:39,197 --> 00:46:40,880 Cover it, so it won’t sting. 655 00:46:47,644 --> 00:46:48,296 Hmm? 656 00:46:49,386 --> 00:46:50,600 Let me do it, okay? 657 00:46:51,148 --> 00:46:52,997 I’ve been holding back since yesterday. 658 00:47:01,949 --> 00:47:02,896 That’s enough. 659 00:47:03,114 --> 00:47:04,302 Come eat. 660 00:47:05,702 --> 00:47:06,402 Hurry. 661 00:47:13,737 --> 00:47:15,204 Fine, I’ll eat. 662 00:47:20,690 --> 00:47:22,197 Lal seems unusually happy today. 663 00:47:22,582 --> 00:47:23,016 Why? 664 00:47:23,040 --> 00:47:24,500 Did you hit your sales target yesterday? 665 00:47:25,044 --> 00:47:27,574 From what I see, she’s definitely in love. 666 00:47:27,722 --> 00:47:28,339 Huh? 667 00:47:28,371 --> 00:47:30,804 Nope, neither. 668 00:47:31,290 --> 00:47:35,435 I just want to be a good team leader and treat my juniors to lunch. 669 00:47:35,472 --> 00:47:36,400 That’s all. 670 00:47:37,318 --> 00:47:40,915 Wow, honestly you’re already such a good boss 671 00:47:40,942 --> 00:47:42,851 that I feel like I should become a monk to repay your kindness. 672 00:47:42,871 --> 00:47:43,909 Wow. 673 00:47:43,940 --> 00:47:46,840 It sounds like you’re aiming for more than just free lunch. 674 00:47:46,877 --> 00:47:48,703 You’re probably after her inheritance too. 675 00:47:48,817 --> 00:47:50,105 She might give me her car, you know. 676 00:47:50,137 --> 00:47:52,130 I don’t have anything. Just this. 677 00:47:52,160 --> 00:47:54,177 -Just this for now. -Come pick quickly. What should we eat? 678 00:47:54,840 --> 00:47:56,400 Everything looks good. This looks good too. 679 00:47:56,585 --> 00:47:57,577 And this too. 680 00:47:57,626 --> 00:47:58,397 Yeah. 681 00:47:58,432 --> 00:47:59,360 Then should we just buy everything? 682 00:47:59,389 --> 00:48:00,894 -Buy out the whole place? -Yeah. 683 00:48:01,090 --> 00:48:02,001 Oh, Tangkwa? 684 00:48:04,591 --> 00:48:05,700 Tangkwa? 685 00:48:05,755 --> 00:48:07,601 You’re not having lunch with Wine today? 686 00:48:07,851 --> 00:48:08,552 Nope. 687 00:48:08,580 --> 00:48:12,302 Wine said she had plans and ended up rushing out before noon. 688 00:48:14,677 --> 00:48:16,240 Then let’s go find a table. 689 00:48:16,450 --> 00:48:17,060 Let’s go. 690 00:48:23,734 --> 00:48:25,500 Isn’t that Wine? 691 00:48:26,857 --> 00:48:29,600 Oh yeah. Who’s she with? 692 00:48:30,374 --> 00:48:31,183 Whoa. 693 00:48:31,640 --> 00:48:33,997 This is the first time I’ve ever seen Wine smile like that. 694 00:48:34,417 --> 00:48:35,499 Wow. 695 00:48:58,290 --> 00:48:59,099 How about this one? 696 00:48:59,226 --> 00:49:00,198 This one. 697 00:49:00,397 --> 00:49:01,004 Let me see. 698 00:49:03,362 --> 00:49:04,401 That’s funny. 699 00:49:11,770 --> 00:49:13,404 Let me borrow Wine for a date. 700 00:49:13,994 --> 00:49:15,200 What are you talking about? 701 00:49:15,786 --> 00:49:17,238 They’re definitely not just senior and junior. 702 00:49:17,265 --> 00:49:18,330 That Praew girl—or whatever her name is. 703 00:49:18,440 --> 00:49:20,798 The renovation worker accidentally broke a pipe. 704 00:49:20,870 --> 00:49:22,435 If it’s only two weeks, I’m okay with it. 705 00:49:22,463 --> 00:49:23,179 I don’t mind. 706 00:49:23,214 --> 00:49:24,242 I haven’t even asked you yet. 707 00:49:24,260 --> 00:49:27,690 There’s breakfast and free Wi-Fi too. 708 00:49:28,293 --> 00:49:31,404 Oh, and that yogurt smell I keep smelling… 709 00:49:31,771 --> 00:49:33,540 Is someone waiting for you at your room? 710 00:49:33,570 --> 00:49:34,454 No. 711 00:49:34,482 --> 00:49:35,810 How could there be? 49782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.