Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,210
And please keep everything
that happened a secret.
2
00:00:03,730 --> 00:00:04,140
Of course.
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,210
Youāve been complaining
about getting chubby.
4
00:00:05,280 --> 00:00:06,800
Not at all. Your body is perfect.
5
00:00:06,970 --> 00:00:08,690
Including the answer I still owe youā¦
6
00:00:08,990 --> 00:00:10,300
Do you have your answer now?
7
00:00:10,390 --> 00:00:12,300
Even jobs have probation periods.
8
00:00:12,550 --> 00:00:13,900
Shouldnāt this have one too?
9
00:00:46,520 --> 00:00:49,180
Wait, right here?
10
00:00:49,730 --> 00:00:50,900
I already passed probation,
11
00:00:51,230 --> 00:00:52,700
so I can start working right away.
12
00:00:53,160 --> 00:00:54,450
Wow, youāre such a ball of fire.
13
00:00:54,950 --> 00:00:56,900
Iām just dedicated to my work.
14
00:01:01,290 --> 00:01:02,300
Hey!
15
00:01:04,230 --> 00:01:04,950
Huh?
16
00:02:43,300 --> 00:02:45,580
Whoa, this is like a hotel.
17
00:02:48,520 --> 00:02:50,200
This isnāt just any hotel.
18
00:02:51,040 --> 00:02:52,450
Itās a five-star one.
19
00:02:54,980 --> 00:02:56,000
Thanksā¦
20
00:02:58,550 --> 00:03:00,200
for making sandwiches for me.
21
00:03:00,250 --> 00:03:01,300
I ordered them just now.
22
00:03:01,340 --> 00:03:02,050
Oh?
23
00:03:02,270 --> 00:03:06,190
Come on,
you suddenly stayed over like this.
24
00:03:06,210 --> 00:03:07,970
I didnāt have time to prepare anything.
25
00:03:11,290 --> 00:03:15,300
Next time, Iāll stock up at home
if youāre going to come over often, Wine.
26
00:03:18,810 --> 00:03:21,100
What? Why are you making that face?
27
00:03:21,570 --> 00:03:22,300
Itās justā¦
28
00:03:23,110 --> 00:03:26,900
hearing you call my name casually
feels weird.
29
00:03:30,360 --> 00:03:33,730
Why is that, Wine?
30
00:03:35,940 --> 00:03:37,700
I should head back to the condo first.
Iām going to be late.
31
00:03:37,730 --> 00:03:39,370
-Hey, wait.
-Hmm?
32
00:03:39,400 --> 00:03:40,450
Youāre not going to eat?
33
00:03:41,170 --> 00:03:43,180
I-Iāll take it to go.
34
00:03:43,620 --> 00:03:44,900
Let me get dressed first.
35
00:03:47,230 --> 00:03:47,900
Oh.
36
00:03:48,760 --> 00:03:51,580
Donāt accidentally call me
by just my name at the company.
37
00:03:52,780 --> 00:03:53,570
I know, I know.
38
00:03:53,770 --> 00:03:55,500
We canāt let anyone find out.
39
00:03:58,470 --> 00:04:00,700
Oh right, where are you going
this evening?
40
00:04:02,720 --> 00:04:05,000
Oh, I made plans with Cheese tonight.
41
00:04:05,250 --> 00:04:06,400
Thanks for reminding me.
42
00:04:08,240 --> 00:04:09,580
I wasnāt reminding you.
43
00:04:10,920 --> 00:04:13,180
I was inviting you to my room.
44
00:04:24,380 --> 00:04:25,500
-Dude.
-Huh?
45
00:04:26,010 --> 00:04:27,110
Look at Lalās face.
46
00:04:28,230 --> 00:04:31,240
I bet sheās stressed
about this monthās sales.
47
00:04:31,820 --> 00:04:33,580
Sheās looked like that since yesterday.
48
00:04:34,600 --> 00:04:35,800
But this is break time.
49
00:04:36,230 --> 00:04:37,400
She really is team leader material.
50
00:04:37,430 --> 00:04:38,600
Sheās crazily hardworking.
51
00:04:38,670 --> 00:04:40,500
Ugh, now I feel bad.
52
00:04:40,680 --> 00:04:42,090
That makes me want to work hard too.
53
00:04:42,190 --> 00:04:43,500
Come on, letās get back to work.
54
00:04:49,920 --> 00:04:52,130
WINE: I JUST FINISHED EATING WITH CHEESE.
IāM HEADING BACK NOW.
55
00:04:57,800 --> 00:05:00,610
WILL YOU COME TO MY ROOM TODAY THEN?
56
00:05:04,750 --> 00:05:06,200
Does this sound too eager?
57
00:05:13,400 --> 00:05:15,730
IF YOUāRE FREE,
58
00:05:15,760 --> 00:05:21,410
WOULD YOU LIKE TO COME EAT SOMETHING
AT MY PLACE?
59
00:05:21,610 --> 00:05:23,200
This one sounds too formal.
60
00:05:33,680 --> 00:05:37,610
WINE, COME TO MY PLACE TONIGHT.
61
00:05:39,420 --> 00:05:41,000
This sounds way too aggressive.
62
00:05:41,560 --> 00:05:43,500
Sheās blocking me for sure.
63
00:05:44,380 --> 00:05:47,600
Ugh, why is this so hard?!
64
00:05:52,760 --> 00:05:53,330
Whatās up?
65
00:05:53,630 --> 00:05:54,750
(Just say it.)
66
00:05:55,150 --> 00:05:57,100
Nothing. I just landed.
67
00:05:57,590 --> 00:05:59,530
Iām tired and almost back to my room.
68
00:05:59,840 --> 00:06:01,820
(I wanted to call my babe,
but I donāt have one,)
69
00:06:01,980 --> 00:06:03,830
(so I had to call you instead.
Do you know why?)
70
00:06:03,870 --> 00:06:06,490
Nobody wants you either.
71
00:06:08,770 --> 00:06:09,470
Bitch!
72
00:06:10,750 --> 00:06:11,970
If youāve got something to say,
just say it.
73
00:06:12,000 --> 00:06:13,050
Otherwise Iām hanging up.
74
00:06:13,130 --> 00:06:15,050
Whoa, whatās wrong with you?
75
00:06:16,110 --> 00:06:16,990
Look at your face.
76
00:06:17,020 --> 00:06:18,600
Why do you look so miserable?
77
00:06:20,130 --> 00:06:22,780
Iāve just been thinking about my friend.
78
00:06:23,370 --> 00:06:25,410
Do you even have friends besides me?
79
00:06:25,880 --> 00:06:27,300
Of course I do.
80
00:06:28,590 --> 00:06:32,700
Hey, you have had
friends with benefits before, right?
81
00:06:33,110 --> 00:06:37,410
Yeah. With my flight crew coworkers.
82
00:06:38,680 --> 00:06:39,580
Waen,
83
00:06:40,210 --> 00:06:41,100
Tee
84
00:06:41,840 --> 00:06:44,100
(Pat, Por, Songā)
85
00:06:44,250 --> 00:06:45,230
Okay, enough.
86
00:06:45,260 --> 00:06:46,500
I donāt want to know about that.
87
00:06:46,760 --> 00:06:51,580
Iām asking how those relationships work.
88
00:06:52,230 --> 00:06:53,970
They act normal.
89
00:06:54,310 --> 00:06:56,370
The only difference
is they sleep together.
90
00:06:56,900 --> 00:06:58,300
I know that part.
91
00:06:58,450 --> 00:07:02,100
But is there anything more to it?
92
00:07:02,260 --> 00:07:04,200
Why do you want to know so bad?
93
00:07:04,430 --> 00:07:06,720
Donāt tell me you have one.
94
00:07:07,870 --> 00:07:08,900
No!
95
00:07:10,020 --> 00:07:11,490
Well, itās justā¦
96
00:07:12,410 --> 00:07:15,229
It's what my friend askedā
97
00:07:15,922 --> 00:07:18,610
My friend asked me about it.
98
00:07:18,750 --> 00:07:20,050
(Oh wow, āfriend.ā)
99
00:07:20,080 --> 00:07:21,180
(Spell the word.)
100
00:07:21,270 --> 00:07:24,300
Is āLalā spelled as āfriendā?
101
00:07:25,220 --> 00:07:26,500
No, obviously.
102
00:07:26,930 --> 00:07:31,920
Someone really asked me, so I got curious.
103
00:07:32,230 --> 00:07:34,070
So are you going to tell me or not?
104
00:07:34,090 --> 00:07:36,180
If not, Iām just going to ask ChatGPT.
105
00:07:36,230 --> 00:07:37,880
Alright, alright.
106
00:07:38,240 --> 00:07:40,780
(Honestly, if both people agree to it,)
107
00:07:40,950 --> 00:07:43,040
then get tested,
clear everything up first,
108
00:07:43,070 --> 00:07:45,590
and if both are single
with no commitments,
109
00:07:45,820 --> 00:07:47,400
(I think itās fine.)
110
00:07:47,490 --> 00:07:51,580
And if they want to invite
each other over toā¦
111
00:07:54,450 --> 00:07:55,490
do stuff,
112
00:07:55,530 --> 00:07:58,040
how do they ask without feeling shy?
113
00:07:58,370 --> 00:07:59,800
Why would you feel shy?
114
00:07:59,830 --> 00:08:01,180
Youāre just horny, right?
115
00:08:02,380 --> 00:08:04,410
Come on,
somebodyās got to feel shy about it.
116
00:08:04,710 --> 00:08:08,900
Lal, youāre 32, not in Year 8.
117
00:08:09,260 --> 00:08:10,780
(No need to be shy.)
118
00:08:12,330 --> 00:08:13,850
But if you donāt know what to say,
119
00:08:14,750 --> 00:08:15,900
just use stickers.
120
00:08:25,440 --> 00:08:27,770
IF YOUāRE FREE TONIGHT, LETāS MEET UP.
121
00:08:27,800 --> 00:08:31,890
THEREāS SOMETHING
I WANT TO DISCUSS WITH YOU.
122
00:09:02,250 --> 00:09:04,770
Lal, Iām going to Accounting.
123
00:09:05,000 --> 00:09:07,200
A client requested a previous tax invoice.
124
00:09:08,080 --> 00:09:09,000
Iāll go myself.
125
00:09:10,370 --> 00:09:11,600
Iāll do it.
126
00:09:12,850 --> 00:09:13,900
Give me the document.
127
00:09:15,610 --> 00:09:16,300
Go on.
128
00:09:16,830 --> 00:09:17,410
Yeah?
129
00:09:18,130 --> 00:09:19,530
You can leave now. Iāll handle it.
130
00:09:20,580 --> 00:09:21,250
Yes.
131
00:09:27,550 --> 00:09:31,160
COULD I GET THIS CLIENTāS
PREVIOUS TAX INVOICE, PLEASE?
132
00:09:36,800 --> 00:09:40,250
READ.
133
00:09:40,320 --> 00:09:43,810
I EMAILED IT TO YOU ALREADY.
YOU CAN CHECK IT NOW.
134
00:09:52,170 --> 00:09:54,800
Lal, Wine already sent the email.
135
00:09:57,620 --> 00:09:58,400
Mhm.
136
00:10:05,300 --> 00:10:06,510
She looks stressed again.
137
00:10:06,540 --> 00:10:07,970
It must be the sales numbers for sure.
138
00:10:08,290 --> 00:10:10,710
Shit, now I donāt even dare slack off.
139
00:10:10,740 --> 00:10:11,970
Iād better finish my sales.
140
00:10:20,670 --> 00:10:21,400
Excuse me.
141
00:10:22,270 --> 00:10:23,850
Hereās the P.P.30, Numnim.
142
00:10:23,920 --> 00:10:25,040
Iām sorry for bringing it so late.
143
00:10:25,070 --> 00:10:28,200
Accountingās closing the books today,
so my departmentās super busy.
144
00:10:28,730 --> 00:10:29,500
Thanks.
145
00:10:29,540 --> 00:10:30,700
Iāll get going.
146
00:10:31,180 --> 00:10:32,380
That busy?
147
00:10:36,050 --> 00:10:36,800
Yes.
148
00:10:39,310 --> 00:10:40,600
Iām very busy.
149
00:11:10,600 --> 00:11:12,930
Everyoneās gone home already.
Nobodyās going to see us.
150
00:11:29,890 --> 00:11:31,500
Donāt make that face.
151
00:11:32,170 --> 00:11:35,200
You ignored my Line messages
all day today.
152
00:11:36,630 --> 00:11:37,900
I was busy.
153
00:11:39,330 --> 00:11:42,100
But not replying the whole day?
Isnāt that a bit much?
154
00:11:42,550 --> 00:11:46,500
At least send me a sticker or something.
155
00:11:47,570 --> 00:11:51,100
Well, I just donāt know how to act.
156
00:11:57,650 --> 00:11:59,900
Iām not experienced like you.
157
00:12:00,540 --> 00:12:01,900
Iāve never had a partner before,
158
00:12:02,410 --> 00:12:04,130
and Iāve never had
a friends-with-benefits thing either.
159
00:12:05,190 --> 00:12:06,940
So I donāt know what Iām supposed to do.
160
00:12:10,300 --> 00:12:12,400
This is my first time too.
161
00:12:14,000 --> 00:12:14,800
Really?
162
00:12:15,830 --> 00:12:17,290
Then why do you seem so chill?
163
00:12:18,240 --> 00:12:19,800
How am I chill?
164
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
I donāt know how to act either.
165
00:12:23,920 --> 00:12:25,400
How about this?
166
00:12:25,790 --> 00:12:29,600
If either of us wants to meet up,
167
00:12:30,430 --> 00:12:31,800
we just send a sticker instead.
168
00:12:31,840 --> 00:12:33,400
That way neither of us
has to feel awkward.
169
00:12:38,150 --> 00:12:39,400
What kind of sticker?
170
00:12:40,130 --> 00:12:41,980
I only have stuff like this.
171
00:12:42,640 --> 00:12:47,680
HAVE A GOOD NIGHT, MOM.
HAVE A GREAT MONDAY.
172
00:12:48,880 --> 00:12:50,230
Itās for sending to my mom.
173
00:12:52,240 --> 00:12:53,800
If you send this,
174
00:12:54,050 --> 00:12:56,100
I donāt think we can meet up.
175
00:12:57,670 --> 00:12:58,900
Alright. Letās do this.
176
00:13:04,750 --> 00:13:06,300
Pick whichever one you like.
177
00:13:06,670 --> 00:13:07,720
Iāll buy it for you.
178
00:13:22,570 --> 00:13:24,400
I chose this one to represent you, Lal.
179
00:13:28,440 --> 00:13:34,780
Hey! Is that really how you see me?
180
00:13:35,390 --> 00:13:36,010
Mm-hm.
181
00:13:37,850 --> 00:13:38,800
Fine.
182
00:13:41,350 --> 00:13:43,180
Iāll buy one for you then.
183
00:13:58,320 --> 00:13:59,820
I do not look like that!
184
00:14:02,500 --> 00:14:05,200
Hey, it totally does.
185
00:14:08,300 --> 00:14:09,800
Letās test the system.
186
00:14:11,160 --> 00:14:16,490
HUNGRY.
187
00:14:17,960 --> 00:14:19,500
OK.
188
00:14:19,600 --> 00:14:22,400
Wait, does that mean weāve got a deal now?
189
00:14:23,130 --> 00:14:24,400
Huh? Now?
190
00:14:24,920 --> 00:14:25,700
What?
191
00:14:25,970 --> 00:14:28,900
Well, I sent you the sticker
to invite you over,
192
00:14:29,250 --> 00:14:30,600
and you replied āOK.ā
193
00:14:37,880 --> 00:14:39,700
Youāre as sneaky as the sticker.
194
00:14:56,640 --> 00:14:59,100
Hey, this is the office.
195
00:14:59,810 --> 00:15:00,800
Iām sorry.
196
00:15:05,470 --> 00:15:06,450
Letās go to my room.
197
00:15:31,710 --> 00:15:32,820
You like Japan?
198
00:15:32,850 --> 00:15:34,300
Yeah, a lot.
199
00:15:35,620 --> 00:15:38,500
I like the food, tourist attractions,
200
00:15:38,910 --> 00:15:41,100
manga, and anime too.
201
00:15:42,590 --> 00:15:45,500
The reason I joined a Japanese company
is because I want to go there someday.
202
00:15:46,600 --> 00:15:47,980
You want to even live there?
203
00:15:49,610 --> 00:15:51,200
If I could, thatād be great.
204
00:15:51,920 --> 00:15:54,730
But right now, I just want to be able to
take leave and travel there first.
205
00:15:55,530 --> 00:15:56,800
Then just go.
206
00:15:57,030 --> 00:15:59,000
These days going to Japan
is like walking to the end of the alley.
207
00:15:59,020 --> 00:16:00,100
Tons of people go.
208
00:16:03,340 --> 00:16:06,100
Then go beg Jantra
to approve a long vacation for me.
209
00:16:08,290 --> 00:16:11,700
Well, if I can get the leave approved,
210
00:16:13,290 --> 00:16:14,330
do you want to go together?
211
00:16:19,440 --> 00:16:21,300
Actually, never mind.
212
00:16:21,810 --> 00:16:22,780
Just forget I said anything.
213
00:16:23,170 --> 00:16:24,600
Huh? Why?
214
00:16:25,770 --> 00:16:26,700
Itās justā¦
215
00:16:27,240 --> 00:16:30,850
whenever I make promises with someone,
they always fall through.
216
00:16:31,020 --> 00:16:32,300
Has that never happened to you?
217
00:16:33,240 --> 00:16:34,730
Guess weāre not going together then.
218
00:16:35,120 --> 00:16:35,800
Huh?
219
00:16:38,110 --> 00:16:39,800
Iām jinx-proofing it.
220
00:16:45,440 --> 00:16:46,300
I like it.
221
00:16:46,670 --> 00:16:49,900
Your eyes light up immediately
when you talk about this.
222
00:16:54,730 --> 00:16:56,900
Iām going to go shower first, okay?
223
00:16:57,280 --> 00:16:58,780
You can watch a series while you wait.
224
00:16:59,900 --> 00:17:00,750
Hey, hold on.
225
00:17:07,230 --> 00:17:08,500
Can you give me a second?
226
00:17:18,460 --> 00:17:19,180
Close your eyes.
227
00:17:27,330 --> 00:17:28,300
Open your mouth a little.
228
00:17:32,140 --> 00:17:33,060
Here you go.
229
00:17:36,460 --> 00:17:38,600
I knew this shade would suit you.
230
00:17:39,280 --> 00:17:41,200
It might be a little darker than before,
231
00:17:42,130 --> 00:17:43,180
but you look gorgeous.
232
00:17:44,870 --> 00:17:48,400
(Just being pretty already gives you
an advantage over everyone else, Wine.)
233
00:17:48,530 --> 00:17:52,000
(Getting to see your face at the office
every day already makes us happy enough.)
234
00:17:52,290 --> 00:17:55,000
(Sheās all dolled up
but canāt do the job properly.)
235
00:18:04,560 --> 00:18:07,400
Hey, you donāt like it?
236
00:18:09,420 --> 00:18:12,820
Iām sorry if you donāt like it.
237
00:18:12,850 --> 00:18:15,600
I just wanted to change up
your look a little.
238
00:18:19,110 --> 00:18:20,780
If you donāt like this version of me,
239
00:18:21,700 --> 00:18:23,210
we can stop being friends with benefits.
240
00:18:25,830 --> 00:18:27,000
Iām tired today.
241
00:18:27,790 --> 00:18:28,780
You should go home.
242
00:18:46,560 --> 00:18:49,500
Her moods change
faster than TikTok trends.
243
00:18:52,180 --> 00:18:54,500
Iāve been listening to you
this whole time.
244
00:18:55,070 --> 00:18:58,240
So is this about your friend or you?
245
00:18:59,730 --> 00:19:01,900
Itās about my friend, of course.
246
00:19:02,450 --> 00:19:03,700
(Sure, your āfriendā.)
247
00:19:03,770 --> 00:19:05,790
(But youāve already finished
a whole can of beer.)
248
00:19:10,210 --> 00:19:11,980
It really is about my friend.
249
00:19:12,270 --> 00:19:14,380
Iām just asking on their behalf.
250
00:19:14,760 --> 00:19:16,750
Look, Iām telling you right nowā
251
00:19:17,960 --> 00:19:21,490
ugh, sorryāyour friend crossed the line.
252
00:19:24,050 --> 00:19:24,700
Really?
253
00:19:24,950 --> 00:19:28,240
Hey, if someone
truly doesnāt feel anything,
254
00:19:28,610 --> 00:19:30,530
(they wouldnāt overthink this much.)
255
00:19:30,870 --> 00:19:32,700
(That she said makes sense too.)
256
00:19:33,300 --> 00:19:34,900
Youāre only friends with benefits,
257
00:19:35,050 --> 00:19:37,360
so why are you meddling
in her personal life?
258
00:19:37,480 --> 00:19:40,000
If you push too much, she might dump you.
259
00:19:42,490 --> 00:19:43,150
Shit.
260
00:19:43,170 --> 00:19:45,400
Then I need to hurry and apologize.
261
00:19:46,010 --> 00:19:47,200
Your friend, right?
262
00:19:48,760 --> 00:19:54,500
I-I mean, my friend needs to hurry
and apologize.
263
00:19:55,240 --> 00:19:56,000
Yeah.
264
00:19:56,330 --> 00:19:58,700
Your friend is good at lying to herself.
265
00:20:00,440 --> 00:20:01,350
Thatās all, bye.
266
00:20:09,540 --> 00:20:11,980
Ugh!!
267
00:20:25,050 --> 00:20:25,900
Lal?
268
00:20:26,480 --> 00:20:28,000
Lal, are you okay?
269
00:20:29,030 --> 00:20:30,400
Itās the first day of my period.
270
00:20:30,800 --> 00:20:31,900
My stomach hurts like hell.
271
00:20:32,010 --> 00:20:33,100
I have a pill.
272
00:20:36,380 --> 00:20:37,400
What was that again?
273
00:20:37,570 --> 00:20:41,210
Oh, I was going to say I already uploaded
the clientās files to the drive.
274
00:20:41,230 --> 00:20:42,410
Please update it for me.
275
00:20:43,000 --> 00:20:43,700
Okay.
276
00:20:45,350 --> 00:20:47,240
Here. Itās the last pill left too.
277
00:20:53,200 --> 00:20:53,900
Thank you.
278
00:20:54,780 --> 00:20:56,700
Oh, Iām going to stop by Accounting
for a second.
279
00:20:56,760 --> 00:21:01,800
Uh, the whole accounting department
went to the CSR event.
280
00:21:02,380 --> 00:21:03,200
CSR?
281
00:21:09,200 --> 00:21:12,280
Now, everyone, please line up
and wait to receive your saplings.
282
00:21:12,300 --> 00:21:14,380
Then weāll go plant trees together.
283
00:21:14,470 --> 00:21:17,750
Today, Iād like to thank everyone
for joining this activity
284
00:21:17,780 --> 00:21:21,800
to help society
and make our world a better place.
285
00:21:22,220 --> 00:21:26,000
Also, our PR team will be taking photos,
286
00:21:26,140 --> 00:21:29,400
so please stay cheerful and act like
youāre not melting in this heat.
287
00:21:29,800 --> 00:21:32,440
In weather this hot,
who on earth could still smile?
288
00:21:39,900 --> 00:21:44,000
Wine, did the sales team come too?
289
00:22:26,560 --> 00:22:27,300
Lal!
290
00:22:31,870 --> 00:22:33,100
Oh, Lal.
291
00:22:33,760 --> 00:22:37,500
You got your moment,
but itās a pretty bad one.
292
00:22:38,560 --> 00:22:39,500
Does it hurt?
293
00:22:40,270 --> 00:22:41,100
Itās okay.
294
00:22:43,210 --> 00:22:44,500
Okay, okay. Come here.
295
00:22:44,820 --> 00:22:48,790
But there really is that one crazy person
who can smile in every situation.
296
00:23:07,860 --> 00:23:10,000
Why do we have to plant trees
every single year?
297
00:23:10,220 --> 00:23:12,800
The PR team seriously canāt think
of anything new?
298
00:23:13,560 --> 00:23:15,250
Well, itās CSR, dude.
299
00:23:15,900 --> 00:23:18,200
The real question is,
why are the two of us even here?
300
00:23:18,340 --> 00:23:20,130
Exactly. Why are you here?
301
00:23:20,340 --> 00:23:22,780
I thought the sales team was exempt
because you had to meet the clients.
302
00:23:22,810 --> 00:23:24,880
Well, the major client
canceled the meeting,
303
00:23:25,220 --> 00:23:27,200
so Lal dragged us here.
304
00:23:27,450 --> 00:23:30,570
Sheās probably scared people will gossip
that she never joins company activities.
305
00:23:32,870 --> 00:23:34,780
But I kind of feel bad for Lal.
306
00:23:35,050 --> 00:23:37,600
Itād be nice if she had a friend
who was also a department head.
307
00:23:37,670 --> 00:23:39,100
Thatās probably difficult.
308
00:23:39,390 --> 00:23:40,700
Just look at Lal and Wine.
309
00:23:41,990 --> 00:23:43,600
You can already see
how things are between them.
310
00:23:46,290 --> 00:23:47,930
Ugh, I feel hot too.
311
00:23:47,960 --> 00:23:50,850
Since youāre already here, take this.
Give this tee to Lal for me.
312
00:23:50,940 --> 00:23:51,500
Huh?
313
00:23:51,530 --> 00:23:52,790
Yeah. Go plant trees.
314
00:23:52,840 --> 00:23:54,500
We actually have to plant trees too?
315
00:23:54,530 --> 00:23:55,950
Do something good for society for once.
316
00:23:55,980 --> 00:23:57,580
Go on, take it.
317
00:23:57,660 --> 00:23:58,770
Basā¦
318
00:24:04,290 --> 00:24:04,900
Ow.
319
00:24:05,700 --> 00:24:07,840
The sales team
didnāt even have to come, right?
320
00:24:09,180 --> 00:24:12,170
Well, itās a company activity.
321
00:24:12,690 --> 00:24:14,390
I donāt want to become gossip material.
322
00:24:16,060 --> 00:24:19,100
Hey, even if I act like this,
I do love the company, okay?
323
00:24:29,540 --> 00:24:30,700
Actuallyā¦
324
00:24:30,910 --> 00:24:32,730
I wanted to apologize about last night.
325
00:24:34,970 --> 00:24:35,980
(If you donāt like itā¦)
326
00:24:36,070 --> 00:24:38,700
I just wanted to change up
your look a little.
327
00:24:38,950 --> 00:24:40,500
If you donāt like this version of me,
328
00:24:40,930 --> 00:24:42,500
we can stop being friends with benefits.
329
00:24:43,340 --> 00:24:47,840
But I didnāt expect the soil here
to be this hard and dry.
330
00:24:48,040 --> 00:24:48,750
Look.
331
00:24:49,780 --> 00:24:50,660
My heel snapped.
332
00:24:50,690 --> 00:24:53,500
Hey, youāre bleeding?
333
00:24:54,430 --> 00:24:56,290
Just a little. Iām fine.
334
00:25:05,870 --> 00:25:06,700
Whoaā¦
335
00:25:08,590 --> 00:25:10,000
Give it here. Iāll put it on myself.
336
00:25:10,510 --> 00:25:11,410
Iāll do it for you.
337
00:25:11,430 --> 00:25:13,470
No, give it here. I can do it myself.
338
00:25:13,500 --> 00:25:14,380
No.
339
00:25:15,440 --> 00:25:16,300
(No.)
340
00:25:26,710 --> 00:25:27,600
Lal!
341
00:25:29,230 --> 00:25:29,900
Ow!
342
00:25:37,640 --> 00:25:39,000
Put the plaster on, okay?
343
00:25:39,290 --> 00:25:40,960
Then you can go back
and join the activity.
344
00:25:41,370 --> 00:25:43,170
The wound is
nowhere near your heart anyway.
345
00:25:49,300 --> 00:25:50,200
Yeah, yeah.
346
00:25:50,520 --> 00:25:52,780
Youāre probably the most capable person
in the whole company!
347
00:25:54,920 --> 00:25:56,140
Wine, wait up!
348
00:25:56,160 --> 00:25:57,000
Wine!
349
00:25:59,790 --> 00:26:00,600
Lal.
350
00:26:01,450 --> 00:26:02,200
Your tee.
351
00:26:03,660 --> 00:26:04,600
Thanks.
352
00:26:06,130 --> 00:26:07,180
Does it hurt?
353
00:26:07,670 --> 00:26:08,300
My foot?
354
00:26:08,830 --> 00:26:09,850
Your head.
355
00:26:11,320 --> 00:26:12,400
Oh, yeah. Iām perfectly fine.
356
00:26:21,480 --> 00:26:26,220
This project focuses on
environmental conservation.
357
00:26:26,250 --> 00:26:28,410
Wake me up when heās done talking.
358
00:26:28,620 --> 00:26:34,090
Thatās why weāre committed to carrying out
this project seriously and sustainably.
359
00:26:34,330 --> 00:26:35,300
Sustainable? For sure.
360
00:26:36,120 --> 00:26:37,850
Weāve been standing here so long
my legs are already sore.
361
00:26:38,200 --> 00:26:40,600
Good thing I had sneakers in the car.
362
00:26:41,320 --> 00:26:43,400
Otherwise Iād probably
be sitting down ages ago.
363
00:26:52,290 --> 00:26:52,900
Lal.
364
00:26:53,240 --> 00:26:53,720
Hm?
365
00:26:53,750 --> 00:26:54,800
Are you alright?
366
00:26:55,250 --> 00:26:57,900
Iāll go ask Jantra for medicine for you.
367
00:26:58,580 --> 00:26:59,300
Take this.
368
00:26:59,490 --> 00:27:00,900
-Me again?
-Yep.
369
00:27:03,130 --> 00:27:05,980
Jantra, Lal has period cramps.
370
00:27:06,080 --> 00:27:07,300
Do you have Ponstan?
371
00:27:09,320 --> 00:27:11,000
I didnāt bring any with me.
372
00:27:11,840 --> 00:27:12,800
Itās okay.
373
00:27:14,480 --> 00:27:16,600
Lal, she doesnāt have any medicine.
374
00:27:16,850 --> 00:27:17,700
Can you manage?
375
00:27:18,640 --> 00:27:19,500
Iām okay.
376
00:27:21,290 --> 00:27:22,510
But I canāt. Carry it.
377
00:27:22,560 --> 00:27:28,780
Letās all continue preserving
Thailandās forests for future generations.
378
00:27:29,010 --> 00:27:30,400
If he doesnāt stop talking soon,
379
00:27:30,570 --> 00:27:33,590
Iām going to pass out and die before
I ever get to have future generations.
380
00:27:36,180 --> 00:27:36,900
Ouch.
381
00:27:37,590 --> 00:27:39,500
Lal, are you okay?
382
00:27:40,400 --> 00:27:42,200
Yeah, I can manage.
383
00:27:42,650 --> 00:27:43,400
Iām fine.
384
00:27:52,480 --> 00:27:53,970
If youāre sick, you should go rest.
385
00:27:56,420 --> 00:27:58,400
Oh, Iām alright.
386
00:27:59,930 --> 00:28:03,200
But if you faint here,
youāll just be a burden to everyone.
387
00:28:04,490 --> 00:28:05,800
Thatās a bit too much.
388
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
Just finish planting quickly and go rest.
389
00:28:11,780 --> 00:28:12,700
Iāll help you.
390
00:28:14,210 --> 00:28:14,900
Letās go.
391
00:28:19,240 --> 00:28:20,700
Are they going to fight or what?
392
00:28:21,530 --> 00:28:22,500
I donāt know.
393
00:28:23,440 --> 00:28:24,500
But please donāt fight.
394
00:28:24,920 --> 00:28:27,130
TEAK
395
00:28:38,850 --> 00:28:42,100
Hey, didnāt you ever study agriculture
when you were a kid?
396
00:28:42,940 --> 00:28:45,450
Even you dig until you break this shovel,
youāre not going to dig anything out.
397
00:28:47,590 --> 00:28:49,830
You need to water the soil first
so it softens.
398
00:28:58,070 --> 00:28:58,780
Hey.
399
00:29:00,070 --> 00:29:03,400
When you dig, hold it properly.
400
00:29:04,370 --> 00:29:05,200
Like this.
401
00:29:07,200 --> 00:29:09,100
See?
402
00:29:10,450 --> 00:29:12,300
Donāt be afraid of hurting the shovel.
403
00:29:20,170 --> 00:29:22,780
Are you here to help or to lecture?
404
00:29:24,130 --> 00:29:26,500
Why are you making yourself
suffer like this?
405
00:29:27,100 --> 00:29:29,100
Itās obvious you donāt even like
planting trees.
406
00:29:30,240 --> 00:29:31,100
Who said I donāt like it?
407
00:29:31,550 --> 00:29:32,700
I do.
408
00:29:33,170 --> 00:29:36,300
I just never had the chance to do it.
409
00:29:39,510 --> 00:29:40,400
What?
410
00:29:40,780 --> 00:29:41,980
I like it, seriously.
411
00:29:42,090 --> 00:29:43,360
I grew up in the city.
412
00:29:43,390 --> 00:29:45,300
Of course I donāt know
where to plant them.
413
00:29:46,350 --> 00:29:49,300
But I like watching trees grow, you know.
414
00:29:50,020 --> 00:29:50,710
You know what?
415
00:29:50,740 --> 00:29:53,700
When I was a kid,
I even planted a sunflower on my balcony.
416
00:29:54,580 --> 00:29:55,180
Really?
417
00:29:55,410 --> 00:29:56,100
Yeah.
418
00:29:56,950 --> 00:29:59,100
I canāt tell at all
that youāre into nature.
419
00:29:59,920 --> 00:30:02,390
I would never guess
you work in Accounting.
420
00:30:02,650 --> 00:30:04,530
I thought you worked
at the electricity authority or something.
421
00:30:04,560 --> 00:30:05,980
Youāre so good at killing the mood.
422
00:30:16,410 --> 00:30:19,410
-Will we even finish this today?
-Here. See?
423
00:30:44,650 --> 00:30:46,000
-Is that enough?
-Thatās enough.
424
00:30:52,480 --> 00:30:53,400
You did it.
425
00:30:56,420 --> 00:30:57,200
See?
426
00:30:57,610 --> 00:30:59,000
I told you, I could do it.
427
00:31:03,310 --> 00:31:04,500
Howās it going, Wine?
428
00:31:05,580 --> 00:31:06,600
Do you need any help?
429
00:31:10,880 --> 00:31:12,600
Youāre Lal from sales, right?
430
00:31:12,760 --> 00:31:14,200
Yes, Iām Lal.
431
00:31:15,170 --> 00:31:16,450
Youāre New from PR, right?
432
00:31:16,890 --> 00:31:18,500
Yes, Iām New.
433
00:31:19,240 --> 00:31:22,130
I guess you are around the same age
as me and Wine,
434
00:31:22,910 --> 00:31:26,700
so we should grab a meal together sometime
if weāre all free.
435
00:31:28,900 --> 00:31:31,300
Too bad, Iāve been busy lately.
436
00:31:47,890 --> 00:31:48,700
Whatās wrong?
437
00:31:49,310 --> 00:31:50,100
Are you tired?
438
00:31:50,470 --> 00:31:51,300
No.
439
00:31:52,200 --> 00:31:53,900
Letās not talk right now.
440
00:31:55,700 --> 00:31:56,500
Why?
441
00:31:56,630 --> 00:31:58,000
Are you afraid people will suspect?
442
00:32:00,340 --> 00:32:02,900
No, but itās justā¦
443
00:32:05,590 --> 00:32:06,500
never mind.
444
00:32:07,930 --> 00:32:09,800
Or is it because of what New just said?
445
00:32:14,380 --> 00:32:16,100
What happened between you and New?
446
00:32:18,860 --> 00:32:19,600
Lal.
447
00:32:20,820 --> 00:32:22,700
I think youāre interfering too much.
448
00:32:28,110 --> 00:32:29,100
Iām sorry.
449
00:32:31,560 --> 00:32:37,290
Actually, I came here today
because I wanted to talk about this.
450
00:32:37,720 --> 00:32:39,470
But I donāt want to talk about it yet.
451
00:32:41,010 --> 00:32:41,980
Iām sorry.
452
00:32:57,170 --> 00:32:58,570
(So you called me hereā¦)
453
00:32:59,430 --> 00:33:00,730
just to end our talking stage?
454
00:33:01,220 --> 00:33:03,000
We still have to work together,
455
00:33:03,680 --> 00:33:05,330
and I donāt want any problems,
456
00:33:06,080 --> 00:33:07,800
so I decided to tell you early.
457
00:33:08,650 --> 00:33:10,500
I donāt want you to waste your time on me.
458
00:33:10,630 --> 00:33:13,000
Honestly, I didnāt think this would work
from the beginning.
459
00:33:13,180 --> 00:33:14,200
Do you know why?
460
00:33:16,390 --> 00:33:19,900
Whenever Iām with you,
I feel really uncomfortable.
461
00:33:25,240 --> 00:33:26,500
You should notice it too.
462
00:33:27,230 --> 00:33:29,200
(Who can talk to you
without feeling uncomfortable?)
463
00:33:30,200 --> 00:33:30,900
Wine.
464
00:33:32,400 --> 00:33:33,000
Wine!
465
00:33:35,450 --> 00:33:36,400
Whatās wrong?
466
00:33:36,950 --> 00:33:37,730
Are you feeling hot?
467
00:33:39,710 --> 00:33:40,600
A little.
468
00:33:40,760 --> 00:33:42,200
It really is hot.
469
00:33:45,300 --> 00:33:45,840
Eh?
470
00:33:46,380 --> 00:33:48,700
Lal isnāt coming to lunch?
471
00:33:48,960 --> 00:33:50,930
She said she had really bad stomach pain,
so she went to rest.
472
00:33:54,110 --> 00:33:55,800
I guess they really donāt like each other.
473
00:33:55,990 --> 00:33:57,800
She canāt even hear her name.
474
00:34:04,480 --> 00:34:05,100
Lal.
475
00:34:06,020 --> 00:34:07,900
I think youāre interfering too much.
476
00:34:25,740 --> 00:34:26,230
Huh?
477
00:34:26,260 --> 00:34:27,920
Hey, what are you doing?
478
00:34:28,650 --> 00:34:29,500
What are you doing?
479
00:34:36,770 --> 00:34:39,300
The CSR activity is giving out
tote bags as souvenirs.
480
00:34:39,460 --> 00:34:43,400
I took one and asked the kitchen staff
to heat the uncooked rice up.
481
00:34:43,960 --> 00:34:47,970
A rice heat pack can be used
instead of a hot-water bottle.
482
00:34:53,120 --> 00:34:54,300
Thank you.
483
00:34:55,700 --> 00:34:57,400
I already feel a lot better.
484
00:34:59,160 --> 00:35:01,700
I guess Iāll have to carry
a medicine kit around.
485
00:35:02,520 --> 00:35:05,600
You seem to get sick and hurt quite often.
486
00:35:08,140 --> 00:35:14,000
Does that mean
youāre going to stay with me like this?
487
00:35:14,670 --> 00:35:15,300
Huh?
488
00:35:17,840 --> 00:35:18,900
What are you talking about?
489
00:35:20,590 --> 00:35:21,570
I donāt get it.
490
00:35:22,200 --> 00:35:28,000
Well, weāre just friends with benefits.
491
00:35:28,780 --> 00:35:35,250
But I feel like Iāve been crossing
your boundaries too much.
492
00:35:51,870 --> 00:35:53,760
Weāre not dating yet,
493
00:35:54,660 --> 00:35:57,040
and weāre not even that close
like best friends,
494
00:35:59,190 --> 00:36:02,240
but I still want our relationship
to be based on comfort.
495
00:36:03,070 --> 00:36:05,900
So, hereās the first rule.
496
00:36:07,360 --> 00:36:09,400
We must communicate.
497
00:36:09,780 --> 00:36:11,230
If thereās anything, we talk about it.
498
00:36:11,250 --> 00:36:12,900
We tell each other.
499
00:36:16,280 --> 00:36:18,500
Calling it a rule
makes it sound really strict.
500
00:36:19,290 --> 00:36:20,850
It doesnāt have to be that serious.
501
00:36:37,490 --> 00:36:42,500
For example, tell me what you like,
502
00:36:43,590 --> 00:36:45,900
where you like to be touched,
503
00:36:46,970 --> 00:36:48,800
or where you like to be kissed.
504
00:36:51,330 --> 00:36:53,200
I bet youāre feeling better now.
505
00:36:57,280 --> 00:36:59,400
It still hasnāt gotten better.
506
00:36:59,640 --> 00:37:01,400
What should I do?
507
00:37:01,950 --> 00:37:03,800
My stomach hurts.
508
00:37:04,730 --> 00:37:06,200
What should I do?
509
00:37:06,930 --> 00:37:08,380
What should I do, huh?
510
00:37:08,420 --> 00:37:09,930
Lal, how are you feeling?
511
00:37:15,950 --> 00:37:18,100
Wine, what are you looking for?
512
00:37:20,160 --> 00:37:21,900
Here it is. I found it.
513
00:37:23,060 --> 00:37:23,980
Lal,
514
00:37:25,730 --> 00:37:27,500
next time donāt leave trash in the car.
515
00:37:27,990 --> 00:37:28,780
Itās dirty.
516
00:37:36,880 --> 00:37:40,000
I think sometimes
Wine is a bit too harsh on Lal.
517
00:37:40,570 --> 00:37:41,240
Exactly.
518
00:37:41,770 --> 00:37:44,800
Lal, even after she scolded you like that,
519
00:37:44,840 --> 00:37:46,300
you can still smile?
520
00:37:47,610 --> 00:37:50,000
Wow, youāre such a good personā¦
521
00:37:51,130 --> 00:37:52,780
even after all that.
522
00:37:53,080 --> 00:37:55,530
Ow⦠my stomach hurts.
523
00:38:01,802 --> 00:38:04,140
Take the covers off the chairs
so they can be stacked.
524
00:38:04,160 --> 00:38:05,365
Put them all away.
525
00:38:05,404 --> 00:38:06,900
Yeah, put those up there.
526
00:38:09,030 --> 00:38:09,851
Oh, Lal.
527
00:38:11,450 --> 00:38:12,440
Are you alright now?
528
00:38:13,331 --> 00:38:14,699
Iām feeling better now, Jantra.
529
00:38:15,830 --> 00:38:16,699
Thatās good then.
530
00:38:17,730 --> 00:38:19,623
PR has all the photos we need now,
531
00:38:19,648 --> 00:38:21,025
and the chairman has already left,
532
00:38:21,060 --> 00:38:22,195
so we can wrap up the event.
533
00:38:22,706 --> 00:38:23,893
Thank you so much, New.
534
00:38:23,915 --> 00:38:25,502
Iām going to clear up the trees first.
535
00:38:25,561 --> 00:38:26,296
Sure.
536
00:38:28,562 --> 00:38:30,197
How did the photos turn out? Let me see.
537
00:38:30,674 --> 00:38:34,900
I kind of already knew that
a lot of CSR events are just for show,
538
00:38:36,000 --> 00:38:40,201
but seeing it with my own eyes
still feels somewhat weird.
539
00:38:40,570 --> 00:38:42,930
Once they get the photos for PR,
they just pull all the trees back out.
540
00:38:43,310 --> 00:38:44,965
Look at the soil they prepared.
541
00:38:44,992 --> 00:38:47,300
Itās not even suitable for planting.
542
00:38:47,362 --> 00:38:49,650
This organizer does the same thing
every year.
543
00:38:50,190 --> 00:38:52,397
Keep an eye on things here for me, okay?
Iāll head over there.
544
00:38:53,734 --> 00:38:54,503
Okay.
545
00:38:55,032 --> 00:38:56,601
Letās go help another team too.
546
00:39:01,250 --> 00:39:02,374
Howās everything going, Lal?
547
00:39:02,482 --> 00:39:03,299
All good?
548
00:39:03,597 --> 00:39:05,441
I just need to finish
clearing this area up,
549
00:39:05,472 --> 00:39:07,170
and then we can all head home.
550
00:39:07,520 --> 00:39:11,702
New, can I ask you something?
Itās just out of curiosity.
551
00:39:12,303 --> 00:39:14,896
Why did we choose tree planting
for our CSR?
552
00:39:14,930 --> 00:39:16,600
Is there something bothering you about it?
553
00:39:17,354 --> 00:39:18,900
Iām just wondering.
554
00:39:19,080 --> 00:39:21,862
After all the time and effort
we put into this,
555
00:39:21,887 --> 00:39:23,490
what do we actually get back from it?
556
00:39:23,810 --> 00:39:24,997
We get the overall image, right?
557
00:39:25,626 --> 00:39:30,798
The better the company image looks,
the easier it is for you to sell products.
558
00:39:31,690 --> 00:39:34,210
You should know that best, shouldnāt you?
559
00:39:35,475 --> 00:39:39,896
I understand your job is
to maintain the companyās image,
560
00:39:40,925 --> 00:39:45,010
but arenāt there other activities
that could genuinely benefit our company?
561
00:39:45,354 --> 00:39:46,408
This activity works best.
562
00:39:46,890 --> 00:39:50,497
It saves budget, takes little time,
and communicates clearly.
563
00:39:51,080 --> 00:39:53,450
Itās too bad youāre not in PR.
564
00:39:54,020 --> 00:39:57,001
Or maybe I should recruit you
to the PR team,
565
00:39:57,225 --> 00:40:00,921
so we can discuss together
what activity to do next year.
566
00:40:05,070 --> 00:40:05,974
Lal.
567
00:40:07,835 --> 00:40:09,244
Can you help me carry something?
568
00:40:13,894 --> 00:40:16,002
I still havenāt finished arguing with him.
569
00:40:18,484 --> 00:40:20,800
As if heād actually listen anyway.
570
00:40:20,840 --> 00:40:24,090
I know CSR is basically PR in disguise,
571
00:40:24,755 --> 00:40:27,700
but I never thought theyād literally
pull the trees back out like this.
572
00:40:29,060 --> 00:40:32,320
I even wanted to come back together
someday and see if theyād actually grown.
573
00:40:35,860 --> 00:40:36,897
What are you laughing at?
574
00:40:40,780 --> 00:40:42,040
Then how about this?
575
00:40:46,314 --> 00:40:47,865
I moved it into the pot already,
576
00:40:48,611 --> 00:40:50,400
and then later Iāll plant it properly
in the soil at home.
577
00:40:56,586 --> 00:41:00,200
Honestly, I donāt agree with this kind of
tree-planting activity either.
578
00:41:01,702 --> 00:41:02,601
What do you mean?
579
00:41:03,235 --> 00:41:05,402
What the original area was like,
580
00:41:05,617 --> 00:41:07,028
whether the trees will survive,
581
00:41:07,060 --> 00:41:08,533
or whether itāll damage
the existing ecosystemā
582
00:41:08,560 --> 00:41:09,730
they donāt even care.
583
00:41:13,560 --> 00:41:15,580
I should stop talking
before you call me a nerd.
584
00:41:17,710 --> 00:41:19,302
Do you have a secret account just to rant?
585
00:41:23,962 --> 00:41:25,570
Itās still better than
knowing absolutely nothing
586
00:41:25,588 --> 00:41:26,900
like someone around here.
587
00:41:27,490 --> 00:41:28,697
Okay, okay.
588
00:41:29,011 --> 00:41:31,931
I believe you really are into trees.
589
00:41:35,128 --> 00:41:36,397
As for this one,
590
00:41:37,097 --> 00:41:39,201
once a year passes,
Iāll invite you to come see it.
591
00:41:40,610 --> 00:41:41,900
Wait, no.
592
00:41:42,568 --> 00:41:44,004
You should say you wonāt invite me.
593
00:41:45,666 --> 00:41:49,170
Whenever I make promises with someone,
they always fall through.
594
00:41:49,410 --> 00:41:50,647
Has that never happened to you?
595
00:41:51,654 --> 00:41:53,097
Guess weāre not going together then.
596
00:41:53,503 --> 00:41:54,105
Huh?
597
00:41:55,100 --> 00:41:56,754
Iām jinx-proofing it.
598
00:42:08,665 --> 00:42:09,402
Lal.
599
00:42:09,604 --> 00:42:10,176
Hmm?
600
00:42:10,214 --> 00:42:11,204
Did you forget?
601
00:42:11,232 --> 00:42:12,800
Your carās parked over there.
602
00:42:14,810 --> 00:42:15,802
Oh right.
603
00:42:21,280 --> 00:42:22,201
Ughā¦
604
00:42:24,951 --> 00:42:26,383
my stomach still hurts.
605
00:42:26,410 --> 00:42:28,401
I donāt think I can drive.
606
00:42:28,560 --> 00:42:29,900
Then what are you going to do?
607
00:42:32,980 --> 00:42:36,100
Bas, can you drive my car back?
608
00:42:36,237 --> 00:42:37,970
Youāre really letting me drive your car?
609
00:42:39,020 --> 00:42:41,200
-Yes! My dream car!
-Take care of it for me.
610
00:42:41,343 --> 00:42:42,760
If youāre driving,
Iām not riding with you.
611
00:42:42,791 --> 00:42:44,602
My life matters too much
to leave it in your hands.
612
00:42:44,626 --> 00:42:46,730
Oh, great.
At least the rideāll be quieter.
613
00:42:47,800 --> 00:42:49,557
Bas, dear.
614
00:42:50,005 --> 00:42:52,063
Let me ride with you too.
615
00:42:52,088 --> 00:42:53,977
Vans make me dizzy.
616
00:42:54,285 --> 00:42:56,198
I get carsick really easily. Please. Okay?
617
00:42:56,317 --> 00:42:58,210
Sure, Iāll drive for you.
618
00:42:58,470 --> 00:43:01,022
-Letās stop to buy souvenirs too.
-Buy souvenirs too? Oh, nice.
619
00:43:08,440 --> 00:43:09,700
Ugh, Numnim,
620
00:43:10,605 --> 00:43:12,066
sitting here hurts my back.
621
00:43:13,177 --> 00:43:15,580
When I get older,
am I going to have back pain like you too?
622
00:43:16,060 --> 00:43:17,402
Are you asking or insulting me?
623
00:43:17,922 --> 00:43:19,096
I was asking.
624
00:43:21,574 --> 00:43:23,807
Lal, do you want to sit in the back?
625
00:43:23,835 --> 00:43:26,383
I can move to the front
so your back wonāt hurt.
626
00:43:27,213 --> 00:43:29,800
Uh⦠is that okay?
627
00:43:30,133 --> 00:43:32,602
But thank you.
628
00:43:55,400 --> 00:44:00,130
IS WINE GOING TO GET MAD?
LAL IS SITTING NEXT TO HER.
629
00:44:01,590 --> 00:44:04,088
LOOK AT THEM. THEYāRE SO TENSE.
630
00:44:04,112 --> 00:44:09,530
THEY WONāT EVEN LOOK AT EACH OTHER.
631
00:44:53,908 --> 00:44:54,440
Mmm.
632
00:44:57,386 --> 00:44:58,400
This is so good.
633
00:44:59,700 --> 00:45:00,899
Then eat a lot.
634
00:45:05,590 --> 00:45:06,500
Thank you.
635
00:45:07,179 --> 00:45:07,899
Mm.
636
00:45:18,057 --> 00:45:19,700
Eh? Why did you take it off?
637
00:45:19,977 --> 00:45:22,777
It stung when I showered.
638
00:45:23,229 --> 00:45:24,400
How about that thing�
639
00:45:31,850 --> 00:45:33,296
We can eat first.
640
00:45:36,457 --> 00:45:37,097
Huh?
641
00:45:37,623 --> 00:45:38,699
Letās eat first.
642
00:45:41,230 --> 00:45:42,595
No, not that.
643
00:45:43,933 --> 00:45:45,797
I meant putting
a waterproof plaster on it.
644
00:45:47,530 --> 00:45:49,899
Ohhh. Yeah, I have some.
645
00:45:52,546 --> 00:45:53,499
Iāll go get one first.
646
00:46:05,896 --> 00:46:06,597
Here.
647
00:46:07,120 --> 00:46:09,580
But I donāt think I need it anymore.
648
00:46:10,130 --> 00:46:11,500
Itāsā
649
00:46:12,254 --> 00:46:12,802
Hey.
650
00:46:12,828 --> 00:46:13,600
Sit down.
651
00:46:15,190 --> 00:46:16,099
No.
652
00:46:16,125 --> 00:46:17,102
Come here.
653
00:46:17,477 --> 00:46:18,798
Hey, no needā
654
00:46:39,197 --> 00:46:40,880
Cover it, so it wonāt sting.
655
00:46:47,644 --> 00:46:48,296
Hmm?
656
00:46:49,386 --> 00:46:50,600
Let me do it, okay?
657
00:46:51,148 --> 00:46:52,997
Iāve been holding back since yesterday.
658
00:47:01,949 --> 00:47:02,896
Thatās enough.
659
00:47:03,114 --> 00:47:04,302
Come eat.
660
00:47:05,702 --> 00:47:06,402
Hurry.
661
00:47:13,737 --> 00:47:15,204
Fine, Iāll eat.
662
00:47:20,690 --> 00:47:22,197
Lal seems unusually happy today.
663
00:47:22,582 --> 00:47:23,016
Why?
664
00:47:23,040 --> 00:47:24,500
Did you hit your sales target yesterday?
665
00:47:25,044 --> 00:47:27,574
From what I see, sheās definitely in love.
666
00:47:27,722 --> 00:47:28,339
Huh?
667
00:47:28,371 --> 00:47:30,804
Nope, neither.
668
00:47:31,290 --> 00:47:35,435
I just want to be a good team leader
and treat my juniors to lunch.
669
00:47:35,472 --> 00:47:36,400
Thatās all.
670
00:47:37,318 --> 00:47:40,915
Wow, honestly youāre already
such a good boss
671
00:47:40,942 --> 00:47:42,851
that I feel like I should become a monk
to repay your kindness.
672
00:47:42,871 --> 00:47:43,909
Wow.
673
00:47:43,940 --> 00:47:46,840
It sounds like youāre aiming
for more than just free lunch.
674
00:47:46,877 --> 00:47:48,703
Youāre probably after her inheritance too.
675
00:47:48,817 --> 00:47:50,105
She might give me her car, you know.
676
00:47:50,137 --> 00:47:52,130
I donāt have anything. Just this.
677
00:47:52,160 --> 00:47:54,177
-Just this for now.
-Come pick quickly. What should we eat?
678
00:47:54,840 --> 00:47:56,400
Everything looks good.
This looks good too.
679
00:47:56,585 --> 00:47:57,577
And this too.
680
00:47:57,626 --> 00:47:58,397
Yeah.
681
00:47:58,432 --> 00:47:59,360
Then should we just buy everything?
682
00:47:59,389 --> 00:48:00,894
-Buy out the whole place?
-Yeah.
683
00:48:01,090 --> 00:48:02,001
Oh, Tangkwa?
684
00:48:04,591 --> 00:48:05,700
Tangkwa?
685
00:48:05,755 --> 00:48:07,601
Youāre not having lunch with Wine today?
686
00:48:07,851 --> 00:48:08,552
Nope.
687
00:48:08,580 --> 00:48:12,302
Wine said she had plans
and ended up rushing out before noon.
688
00:48:14,677 --> 00:48:16,240
Then letās go find a table.
689
00:48:16,450 --> 00:48:17,060
Letās go.
690
00:48:23,734 --> 00:48:25,500
Isnāt that Wine?
691
00:48:26,857 --> 00:48:29,600
Oh yeah. Whoās she with?
692
00:48:30,374 --> 00:48:31,183
Whoa.
693
00:48:31,640 --> 00:48:33,997
This is the first time
Iāve ever seen Wine smile like that.
694
00:48:34,417 --> 00:48:35,499
Wow.
695
00:48:58,290 --> 00:48:59,099
How about this one?
696
00:48:59,226 --> 00:49:00,198
This one.
697
00:49:00,397 --> 00:49:01,004
Let me see.
698
00:49:03,362 --> 00:49:04,401
Thatās funny.
699
00:49:11,770 --> 00:49:13,404
Let me borrow Wine for a date.
700
00:49:13,994 --> 00:49:15,200
What are you talking about?
701
00:49:15,786 --> 00:49:17,238
Theyāre definitely not just
senior and junior.
702
00:49:17,265 --> 00:49:18,330
That Praew girlāor whatever her name is.
703
00:49:18,440 --> 00:49:20,798
The renovation worker
accidentally broke a pipe.
704
00:49:20,870 --> 00:49:22,435
If itās only two weeks, Iām okay with it.
705
00:49:22,463 --> 00:49:23,179
I donāt mind.
706
00:49:23,214 --> 00:49:24,242
I havenāt even asked you yet.
707
00:49:24,260 --> 00:49:27,690
Thereās breakfast and free Wi-Fi too.
708
00:49:28,293 --> 00:49:31,404
Oh, and that yogurt smell I keep smellingā¦
709
00:49:31,771 --> 00:49:33,540
Is someone waiting for you at your room?
710
00:49:33,570 --> 00:49:34,454
No.
711
00:49:34,482 --> 00:49:35,810
How could there be?
49782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.