All language subtitles for Dont.Call.Me.Maam.S01E02.NF.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:29,001 (This drama is a work of fiction. Names and contents of people, places,) 2 00:00:29,001 --> 00:00:30,002 (organizations, events, and backgrounds are not related to real life.) 3 00:00:30,002 --> 00:00:31,003 (Child actors filmed under guardian supervision in a safe environment.) 4 00:00:31,003 --> 00:00:35,107 (Nara Express) 5 00:00:37,810 --> 00:00:40,379 (Episode 2) 6 00:00:42,314 --> 00:00:43,415 (Real-Estate Lease Deposit Receipt) 7 00:00:44,150 --> 00:00:45,985 (Lessor Yang Mi Sook Lessee Cho Na Jeong) 8 00:00:48,354 --> 00:00:50,556 You're making such a fuss. 9 00:00:50,556 --> 00:00:53,559 You don't trust people, so you even ask for a receipt. 10 00:00:54,727 --> 00:00:57,596 Well, better safe than sorry. 11 00:00:57,596 --> 00:00:58,430 Thanks. 12 00:01:00,332 --> 00:01:02,468 Did you take a day off work today? 13 00:01:03,235 --> 00:01:04,503 That company's pretty lenient. 14 00:01:04,503 --> 00:01:06,205 They even let rookies take days off. 15 00:01:06,205 --> 00:01:07,106 Well, 16 00:01:08,207 --> 00:01:11,243 since I used to work there before, they give me leeway. 17 00:01:11,243 --> 00:01:12,945 I'll go now. Bye, ma'am. 18 00:01:12,945 --> 00:01:14,313 Bye, Ms. Cho. 19 00:01:21,720 --> 00:01:22,888 Really? 20 00:01:22,888 --> 00:01:24,990 Even when I offered to work unpaid first, they said no? 21 00:01:27,326 --> 00:01:30,529 There's nothing we can do, then. Okay. 22 00:01:30,830 --> 00:01:32,932 Still, thank you for checking. 23 00:01:32,932 --> 00:01:35,000 Yes, bye. 24 00:01:35,000 --> 00:01:35,835 Okay. 25 00:01:37,436 --> 00:01:39,839 That's really harsh. 26 00:01:40,306 --> 00:01:41,841 They said no, even when I said I'd work for free. 27 00:01:45,144 --> 00:01:46,679 (Result of the Lian Commerce Employee Recruitment) 28 00:01:46,679 --> 00:01:47,847 (We regret to inform you that you were not selected.) 29 00:01:50,850 --> 00:01:52,451 No. 30 00:01:52,451 --> 00:01:54,887 At this rate, I'll end up becoming a total fraud. 31 00:02:05,998 --> 00:02:09,068 (2025 Sweet Home Shopping Reemployment Job Fair) 32 00:02:19,512 --> 00:02:20,846 - What are you staring at? - You scared me. 33 00:02:22,882 --> 00:02:25,351 Why are you snooping on my phone? 34 00:02:25,351 --> 00:02:27,520 Snooping? Why so defensive? 35 00:02:27,520 --> 00:02:29,555 Are you texting your girlfriend or what? 36 00:02:29,555 --> 00:02:30,656 That's ridiculous. 37 00:02:34,727 --> 00:02:36,162 Honey. 38 00:02:36,162 --> 00:02:39,865 That "Sweet Home Shopping Not Career-Interrupted Anymore" thing. 39 00:02:39,865 --> 00:02:41,133 How is that? 40 00:02:41,133 --> 00:02:42,701 Are there many applicants? 41 00:02:42,701 --> 00:02:43,636 I don't know. 42 00:02:47,573 --> 00:02:48,774 You know, 43 00:02:49,375 --> 00:02:51,410 Should I try applying there once more? 44 00:02:52,011 --> 00:02:52,645 What? 45 00:02:53,479 --> 00:02:55,815 The program's for women returning after a career break. 46 00:02:55,815 --> 00:02:57,716 The age limit's 40, 47 00:02:57,716 --> 00:02:59,652 so if I apply now, it's my last chance to... 48 00:02:59,652 --> 00:03:02,221 Why would you go there? Who'd welcome you? 49 00:03:10,095 --> 00:03:11,197 I mean, 50 00:03:12,665 --> 00:03:16,202 have you already forgotten how hard it was for you there? 51 00:03:16,202 --> 00:03:18,103 Why go back to that place? 52 00:03:18,103 --> 00:03:20,139 That's exactly why I want to go back. 53 00:03:20,573 --> 00:03:24,009 I left like I was running away. I was embarrassed ever since. 54 00:03:24,009 --> 00:03:25,644 So isn't it natural... 55 00:03:25,644 --> 00:03:26,779 to want to make up for it? 56 00:03:27,146 --> 00:03:28,981 And it's a great opportunity as well. 57 00:03:32,351 --> 00:03:34,420 I get how you feel, 58 00:03:34,420 --> 00:03:35,754 but you'd better find another place. 59 00:03:36,255 --> 00:03:37,590 They barely even hire anyone. 60 00:03:52,004 --> 00:03:53,706 I'm a 41-year-old office worker. 61 00:03:54,106 --> 00:03:57,309 My boyfriend's five years younger than me and we've dated for about three years. 62 00:03:57,309 --> 00:03:58,944 Our chemistry is amazing, 63 00:03:58,944 --> 00:04:00,779 and our personalities really click. 64 00:04:00,779 --> 00:04:02,815 He's really someone I don't want to lose. 65 00:04:02,815 --> 00:04:05,718 So I started to think about marriage, 66 00:04:05,718 --> 00:04:08,154 but he's totally uninterested. 67 00:04:08,154 --> 00:04:10,356 He's a non-marriage type. 68 00:04:10,656 --> 00:04:12,057 I'm 41 now. 69 00:04:12,057 --> 00:04:14,126 Just dating with no thought of marriage... 70 00:04:14,126 --> 00:04:15,928 makes me worried. 71 00:04:15,928 --> 00:04:17,396 But if we break up, 72 00:04:17,396 --> 00:04:19,765 I don't think I'd ever meet someone like him again. 73 00:04:19,765 --> 00:04:22,635 What should I do? 74 00:04:23,269 --> 00:04:25,638 It's such a sad story. 75 00:04:25,638 --> 00:04:27,573 Right. When a woman hits 40, 76 00:04:27,573 --> 00:04:29,875 she has complicated feelings. 77 00:04:29,875 --> 00:04:31,911 You think about marriage and childbirth. 78 00:04:31,911 --> 00:04:34,747 It's a time when a sense of crisis starts to creep in. 79 00:04:52,464 --> 00:04:53,732 Why aren't you texting? 80 00:04:53,732 --> 00:04:54,867 Are you that busy? 81 00:04:55,401 --> 00:04:57,369 What are you doing? Working? 82 00:04:58,337 --> 00:04:59,505 I'll call you later. 83 00:04:59,839 --> 00:05:01,674 Aren't you even a little curious about me? 84 00:05:08,848 --> 00:05:12,117 Honestly, it's not like I was dying to get married. 85 00:05:12,117 --> 00:05:15,087 But if he had proposed, I wouldn't have said no, either. 86 00:05:15,087 --> 00:05:16,555 Still, this is just too much. 87 00:05:16,555 --> 00:05:17,756 Does he date me just to sleep with me? 88 00:05:20,960 --> 00:05:22,962 (Photographer Eom) 89 00:05:24,563 --> 00:05:25,431 Hey. 90 00:05:25,731 --> 00:05:26,532 Are you busy? 91 00:05:27,099 --> 00:05:28,033 No. 92 00:05:28,467 --> 00:05:31,070 Really? Then lend me your laptop. 93 00:05:31,070 --> 00:05:33,038 Mine keeps crashing for some reason. 94 00:05:34,440 --> 00:05:35,374 No. 95 00:05:35,808 --> 00:05:36,675 What's wrong? 96 00:05:37,443 --> 00:05:38,244 Are you angry? 97 00:05:38,244 --> 00:05:39,912 Wouldn't you be angry if it were you? 98 00:05:40,646 --> 00:05:43,415 After three weeks of no contact, you call, and that's all you say? 99 00:05:45,151 --> 00:05:46,886 Why are you treating me so badly? 100 00:05:47,386 --> 00:05:48,787 What did I do? 101 00:05:49,221 --> 00:05:50,422 It's not like we've just started dating. 102 00:05:50,422 --> 00:05:52,958 I just spoke casually because we're close. Is that bad? 103 00:05:55,394 --> 00:05:56,262 So, 104 00:05:57,363 --> 00:05:58,297 you won't lend me? 105 00:05:59,498 --> 00:06:01,033 Fine, then. 106 00:06:02,201 --> 00:06:03,135 Wait. 107 00:06:04,036 --> 00:06:04,770 Il Ri. 108 00:06:05,037 --> 00:06:05,938 Yeah? 109 00:06:05,938 --> 00:06:08,174 Then bring me my Tom Brow cardigan too. 110 00:06:08,174 --> 00:06:10,075 The studio's kind of cold. 111 00:06:38,137 --> 00:06:39,171 Let's break up. 112 00:06:51,684 --> 00:06:53,352 I'm still paying this off. 113 00:07:02,228 --> 00:07:03,662 No texts, no nothing. 114 00:07:03,929 --> 00:07:05,498 So you really want to break up? 115 00:07:05,498 --> 00:07:07,867 Okay, fine. I have no regrets, either. 116 00:07:15,007 --> 00:07:15,808 What is it? 117 00:07:16,909 --> 00:07:17,943 What are you hiding? 118 00:07:18,577 --> 00:07:19,845 Nothing. 119 00:07:23,949 --> 00:07:24,817 Give it here. 120 00:07:25,885 --> 00:07:26,785 Now. 121 00:07:39,198 --> 00:07:40,166 Eom Jong Do. 122 00:07:40,866 --> 00:07:41,934 Let's break up. 123 00:07:46,238 --> 00:07:47,973 I'm still paying this off. 124 00:07:51,844 --> 00:07:53,279 Where did you get this? 125 00:07:54,280 --> 00:07:58,083 Why did they record a video without my permission? 126 00:07:59,051 --> 00:08:00,052 Actually... 127 00:08:00,719 --> 00:08:01,554 Why? 128 00:08:02,955 --> 00:08:03,722 What? 129 00:08:05,491 --> 00:08:07,159 Nothing. 130 00:08:07,159 --> 00:08:09,161 Right, the no-look pass. 131 00:08:11,497 --> 00:08:12,998 You looked cool! What's the big deal? 132 00:08:12,998 --> 00:08:14,567 It's not like they filmed it on purpose. 133 00:08:15,634 --> 00:08:18,938 And you guys. 134 00:08:18,938 --> 00:08:20,272 Learn from her. 135 00:08:20,573 --> 00:08:22,441 The passion of a fashion editor... 136 00:08:22,441 --> 00:08:25,044 trying to secure a limited-edition luxury item. 137 00:08:26,645 --> 00:08:28,714 Isn't that beautiful? 138 00:08:28,714 --> 00:08:32,952 But Manager Eom called earlier. 139 00:08:34,487 --> 00:08:36,055 He was rambling. 140 00:08:36,388 --> 00:08:38,390 Maybe he's worried he'll get fired. 141 00:08:39,859 --> 00:08:41,694 Anyway, congratulations. 142 00:08:42,161 --> 00:08:44,630 Welcome back to the world of infinite possibilities. 143 00:08:54,540 --> 00:08:55,608 Honestly, 144 00:08:56,509 --> 00:08:58,344 that guy was a total loser. 145 00:08:59,278 --> 00:09:00,813 He always wanted me to buy him things. 146 00:09:01,514 --> 00:09:02,815 Once he asked... 147 00:09:02,815 --> 00:09:05,518 for an Armani coat for Christmas. 148 00:09:05,518 --> 00:09:07,186 Guess what he got me? 149 00:09:07,186 --> 00:09:08,087 What? 150 00:09:08,087 --> 00:09:09,021 A game console. 151 00:09:09,021 --> 00:09:10,256 Is that his or mine? 152 00:09:10,256 --> 00:09:11,891 His, not mine. 153 00:09:12,691 --> 00:09:14,260 Whenever we went to a fancy restaurant, 154 00:09:15,127 --> 00:09:16,562 he kept running to the bathroom... 155 00:09:16,562 --> 00:09:18,998 until the meal was over. 156 00:09:19,465 --> 00:09:21,934 Who knows what he was doing there? 157 00:09:21,934 --> 00:09:23,669 I'd wait forever but he wouldn't come. 158 00:09:23,669 --> 00:09:26,639 So I'd end up paying myself every time. 159 00:09:26,639 --> 00:09:28,040 Was I a walking wallet or what? 160 00:09:29,642 --> 00:09:31,944 Hey, at least have some snacks while you drink. 161 00:09:31,944 --> 00:09:33,078 You'll ruin your stomach. 162 00:09:33,078 --> 00:09:34,280 How annoying. 163 00:09:34,280 --> 00:09:37,082 I'm so annoyed I can't even eat. 164 00:09:37,082 --> 00:09:38,951 My pride hurts. 165 00:09:39,151 --> 00:09:42,221 I let a loser like that drag me around for three years. 166 00:09:43,889 --> 00:09:45,591 I must've been insane. 167 00:09:45,591 --> 00:09:46,792 Totally insane. 168 00:09:47,259 --> 00:09:50,729 Lee Il Ri, you've finally come to your senses. 169 00:09:50,729 --> 00:09:54,033 We told you so many times, and you never listened. 170 00:09:54,033 --> 00:09:56,135 She said she couldn't give up the "hot night." 171 00:09:56,135 --> 00:09:57,736 "Hot night," my foot. 172 00:09:57,736 --> 00:09:59,805 Do you know what Mark Twain said? 173 00:09:59,805 --> 00:10:01,640 He said the most insignificant thing... 174 00:10:01,640 --> 00:10:04,310 humans mistake for important are hot nights. 175 00:10:05,778 --> 00:10:06,679 Lee Il Ri. 176 00:10:06,879 --> 00:10:08,280 I actually think this is for the best. 177 00:10:08,280 --> 00:10:10,249 Honestly, what good did he do you? 178 00:10:10,249 --> 00:10:12,151 He used you like a wallet... 179 00:10:12,151 --> 00:10:14,520 and wasn't even sweet about it. 180 00:10:14,520 --> 00:10:15,621 - Exactly. - Yes. 181 00:10:15,621 --> 00:10:16,755 But... 182 00:10:17,656 --> 00:10:20,559 you married people don't get it. 183 00:10:20,559 --> 00:10:21,560 What? 184 00:10:21,560 --> 00:10:24,096 Among all the guys I've dated, 185 00:10:24,096 --> 00:10:26,599 he was the best in bed. 186 00:10:26,599 --> 00:10:29,902 I'll never meet someone like that again. 187 00:10:31,403 --> 00:10:35,174 He was perfect in every way. 188 00:10:35,808 --> 00:10:37,977 - Had I known... - What's wrong with her? 189 00:10:37,977 --> 00:10:39,812 I would've been in bed with him more. 190 00:10:40,679 --> 00:10:41,914 You guys have no idea... 191 00:10:41,914 --> 00:10:45,718 this feeling of loss I have. 192 00:10:45,718 --> 00:10:47,853 Just sleep. 193 00:10:47,853 --> 00:10:49,855 What a mess. 194 00:10:50,890 --> 00:10:52,558 Is that really something to be that desperate about? 195 00:11:02,968 --> 00:11:04,603 How's your job search going? 196 00:11:05,271 --> 00:11:07,406 I got rejected from all of them. 197 00:11:08,174 --> 00:11:10,543 You know what everyone says to me? 198 00:11:10,543 --> 00:11:11,977 My résumé's too impressive. 199 00:11:11,977 --> 00:11:13,379 I'm too old. 200 00:11:13,379 --> 00:11:16,048 And even when I offered to work for free, they still said no. 201 00:11:16,048 --> 00:11:17,283 My goodness. Really? 202 00:11:17,283 --> 00:11:18,284 Yes. 203 00:11:18,284 --> 00:11:20,886 Saying the market's flooded with show hosts trying to build portfolios. 204 00:11:22,688 --> 00:11:25,057 My self-esteem's at rock bottom. 205 00:11:26,091 --> 00:11:27,092 Remember what I told you last time? 206 00:11:27,726 --> 00:11:30,629 I didn't want to look pathetic in front of my landlady, Yang Mi Sook, 207 00:11:30,629 --> 00:11:33,365 so I lied and said I worked at Sweet Home Shopping. 208 00:11:33,365 --> 00:11:35,000 So I tried applying somewhere... 209 00:11:35,000 --> 00:11:36,769 just to make that lie true. 210 00:11:37,403 --> 00:11:38,971 But now I feel like I'm turning into a total fraud. 211 00:11:40,840 --> 00:11:44,143 But don't you want to go back to Sweet Home Shopping? 212 00:11:45,878 --> 00:11:48,347 Who'd welcome me there? 213 00:11:49,048 --> 00:11:51,083 And honestly, 214 00:11:51,083 --> 00:11:53,652 I'm scared I'll get rejected and end up getting hurt again. 215 00:11:54,854 --> 00:11:56,188 You won't know until you try. 216 00:11:56,188 --> 00:11:57,323 You startled me. 217 00:11:57,323 --> 00:11:58,924 Why get scared before you even start? 218 00:11:59,692 --> 00:12:00,726 I thought you were sleeping. 219 00:12:01,560 --> 00:12:02,495 I woke up. 220 00:12:04,763 --> 00:12:05,598 Hey. 221 00:12:06,298 --> 00:12:08,033 Just apply there. 222 00:12:08,033 --> 00:12:10,703 You said you got rejected everywhere else anyway. 223 00:12:12,438 --> 00:12:14,874 Even if that's not the case, I still think you should apply there. 224 00:12:15,708 --> 00:12:16,609 Why? 225 00:12:16,809 --> 00:12:18,043 They say a wounded heart only heals... 226 00:12:18,043 --> 00:12:19,712 when you face it head-on. 227 00:12:20,646 --> 00:12:22,748 I get that you want to avoid it, 228 00:12:23,249 --> 00:12:24,350 but since you've already worked up the courage, 229 00:12:24,350 --> 00:12:26,352 charging forward might not be so bad. 230 00:12:27,820 --> 00:12:29,221 Hey, clean this up. 231 00:12:29,221 --> 00:12:31,657 Why are you taking it away? I'm still eating. 232 00:12:31,657 --> 00:12:34,126 Come on, let's go already. Stop drinking. 233 00:12:34,126 --> 00:12:35,995 Hey, where's the fish cake soup? Bring it here. 234 00:12:35,995 --> 00:12:37,096 It's cold now. 235 00:13:19,071 --> 00:13:20,406 Hello, I'm... 236 00:13:25,044 --> 00:13:26,111 Hello. 237 00:13:27,847 --> 00:13:31,016 I'm Cho Na Jeong, a former show host at Sweet Home Shopping. 238 00:13:36,155 --> 00:13:37,556 Hello. 239 00:13:37,556 --> 00:13:41,026 I'm Cho Na Jeong, a former show host at Sweet Home Shopping. 240 00:13:44,396 --> 00:13:46,999 When I was a working mom, 241 00:13:47,500 --> 00:13:49,401 I was as fragile as a leaf... 242 00:13:53,272 --> 00:13:55,708 When I was a working mom, 243 00:13:55,708 --> 00:13:58,944 I was as fragile as a leaf that could crumble underfoot. 244 00:13:58,944 --> 00:14:01,847 Then later, as a full-time mom, 245 00:14:02,882 --> 00:14:05,317 I felt trapped in a murky, stagnant reservoir. 246 00:14:05,317 --> 00:14:06,485 It felt endless. 247 00:14:06,685 --> 00:14:09,522 But those long, difficult times... 248 00:14:09,522 --> 00:14:12,057 became stepping stones for my growth. 249 00:14:15,761 --> 00:14:18,063 During six years of marriage, 250 00:14:18,531 --> 00:14:20,499 raising two children... 251 00:14:20,499 --> 00:14:22,601 gave me countless feelings and experiences to draw from... 252 00:14:26,839 --> 00:14:29,942 (Jungseok Full-Service Moving) 253 00:14:37,516 --> 00:14:38,684 Sorry. 254 00:15:05,444 --> 00:15:06,745 How buff. 255 00:15:07,313 --> 00:15:08,214 Is he single? 256 00:15:17,423 --> 00:15:18,224 This is the place. 257 00:15:18,824 --> 00:15:20,125 Deluxe Hanmaeum Motel. 258 00:15:21,193 --> 00:15:22,461 Next to the chicken noodle soup place. 259 00:15:23,362 --> 00:15:26,966 (Deluxe Hanmaeum Motel) 260 00:15:26,966 --> 00:15:27,700 Okay. 261 00:15:30,202 --> 00:15:31,804 Like I said yesterday, 262 00:15:31,804 --> 00:15:33,372 lunch break's only an hour, 263 00:15:33,372 --> 00:15:34,740 so get there first and wait. 264 00:15:35,474 --> 00:15:37,743 You won't be late this time, right? 265 00:15:37,743 --> 00:15:39,912 No way. I even canceled my meetings. 266 00:15:42,081 --> 00:15:42,948 Good. 267 00:15:43,883 --> 00:15:45,117 Try to get there early, 268 00:15:45,618 --> 00:15:46,886 and be ready. 269 00:15:50,156 --> 00:15:51,123 Manager Gu. 270 00:15:51,423 --> 00:15:52,558 Yes. 271 00:15:54,760 --> 00:15:57,296 For next April's Back to the Classic showcase, 272 00:15:57,296 --> 00:15:59,098 we've shortlisted "Macbeth" by Yeonhu Theater Company... 273 00:15:59,098 --> 00:16:01,233 and "Waiting for Godot"... 274 00:16:01,233 --> 00:16:02,735 by the acting troupe Butterfly Dance. 275 00:16:02,735 --> 00:16:04,270 For the May Spring Night Music Festival, 276 00:16:04,270 --> 00:16:06,071 how about we push forward a collaboration... 277 00:16:06,071 --> 00:16:09,675 between the Insan Symphony Orchestra and pianist Kim Ja Young? 278 00:16:09,675 --> 00:16:10,709 Kim Ja Young? 279 00:16:11,710 --> 00:16:14,947 She's too young and unproven, isn't she? 280 00:16:14,947 --> 00:16:18,050 Sir, Ja Young is ridiculous. 281 00:16:18,050 --> 00:16:21,020 I've reviewed recent pianist profiles. 282 00:16:21,020 --> 00:16:23,255 She's one of the strongest contenders... 283 00:16:23,255 --> 00:16:25,424 for this year's Chopin Competition. 284 00:16:25,424 --> 00:16:26,292 That's impressive. Why not? 285 00:16:27,092 --> 00:16:30,529 Manager Shin, you could learn a thing or two from her. 286 00:16:30,529 --> 00:16:32,164 Manager Gu's always thinking several moves ahead. 287 00:16:33,299 --> 00:16:36,402 All right then, prepare the festival like that. 288 00:16:37,736 --> 00:16:38,571 What about the plays? 289 00:16:39,104 --> 00:16:41,507 As for "Macbeth" and "Waiting for Godot," 290 00:16:41,507 --> 00:16:43,776 since both have strong name recognition, 291 00:16:43,776 --> 00:16:45,845 we can expect high ticket sales. 292 00:16:52,184 --> 00:16:53,152 That scared me. 293 00:16:58,257 --> 00:17:00,759 Manager Gu, where shall we go for lunch? 294 00:17:00,759 --> 00:17:03,762 Sorry, you all go ahead. 295 00:17:03,762 --> 00:17:04,964 I already have plans. 296 00:17:04,964 --> 00:17:05,865 Okay. 297 00:17:06,565 --> 00:17:10,202 We're such unimportant people. 298 00:17:10,202 --> 00:17:11,370 Don't even bother asking her. 299 00:17:12,972 --> 00:17:16,108 Now that I think about it, she skipped the last company dinner too. 300 00:17:17,610 --> 00:17:20,012 These days, she's even picky about which company dinner she joins. 301 00:17:21,947 --> 00:17:23,949 I've got a long way to go to be like her. 302 00:17:24,183 --> 00:17:25,651 A long, long way. 303 00:17:25,651 --> 00:17:27,553 That's what working life's about, right? 304 00:17:29,321 --> 00:17:31,190 Manager Shin, why are you so interested... 305 00:17:31,190 --> 00:17:33,325 in my whereabouts that no one else even remembers? 306 00:17:34,393 --> 00:17:36,328 Anyone would think you're stalking me. 307 00:17:36,862 --> 00:17:37,696 Excuse me? 308 00:17:41,500 --> 00:17:42,401 Yes? 309 00:17:43,636 --> 00:17:44,703 Chicken noodle soup? 310 00:17:47,339 --> 00:17:48,307 Yes, that sounds great. 311 00:17:49,542 --> 00:17:50,409 Where? 312 00:17:51,577 --> 00:17:53,179 Right next to Hanmaeum Motel? 313 00:17:54,013 --> 00:17:55,381 Okay, got it. 314 00:17:56,148 --> 00:17:57,016 Yes. 315 00:18:01,620 --> 00:18:02,855 - Is this the place? - Yes. 316 00:18:02,855 --> 00:18:03,656 I'm starving. 317 00:18:12,331 --> 00:18:13,499 Didn't you say there's another good restaurant nearby? 318 00:18:13,499 --> 00:18:15,401 Yes, a new one opened just behind here. 319 00:18:15,401 --> 00:18:16,569 - Where? - Over there. 320 00:18:17,937 --> 00:18:19,171 That looks good. 321 00:18:19,772 --> 00:18:21,607 - Let's go there tomorrow. - Great. 322 00:18:59,845 --> 00:19:01,780 (Deluxe Hanmaeum Motel) 323 00:19:04,717 --> 00:19:07,219 (OS25) 324 00:19:46,692 --> 00:19:47,693 Is it raining outside? 325 00:19:49,695 --> 00:19:50,729 No, it's sunny. 326 00:19:52,731 --> 00:19:53,599 Exactly. 327 00:19:59,805 --> 00:20:01,173 - Excuse me. - Do you need a room? 328 00:20:01,941 --> 00:20:03,476 Someone's waiting for me upstairs. 329 00:20:07,813 --> 00:20:10,249 Hey, which room is it? 330 00:20:11,350 --> 00:20:12,351 Tell me now. 331 00:20:12,351 --> 00:20:13,118 Well, 332 00:20:13,719 --> 00:20:14,720 you see, honey, 333 00:20:15,221 --> 00:20:18,123 I suddenly got indigestion. 334 00:20:19,325 --> 00:20:21,260 You bastard! 335 00:20:49,989 --> 00:20:50,856 Yes, sir. 336 00:20:51,357 --> 00:20:53,425 I tried to delay it somehow, 337 00:20:53,425 --> 00:20:55,261 but it looks like I'll have to do it next year. 338 00:21:09,008 --> 00:21:10,309 Sir, I'll call you back in a bit. 339 00:21:11,877 --> 00:21:13,813 Damn it. 340 00:21:16,882 --> 00:21:19,718 (Deluxe Hanmaeum Motel) 341 00:21:22,822 --> 00:21:24,490 (Sweet Home Shopping) 342 00:21:28,627 --> 00:21:29,995 - Have you eaten? - Yes. 343 00:21:29,995 --> 00:21:31,297 Wait. 344 00:21:31,797 --> 00:21:34,533 So what happened to Ms. Cho? 345 00:21:34,533 --> 00:21:35,334 What about her? 346 00:21:36,302 --> 00:21:38,003 She applied for the experienced position. 347 00:21:38,204 --> 00:21:39,071 What did you say? 348 00:21:53,185 --> 00:21:54,887 (Sweet Home Shopping You passed the first round.) 349 00:22:01,894 --> 00:22:03,262 My gosh. 350 00:22:04,029 --> 00:22:05,164 (NO Won Bin) 351 00:22:07,066 --> 00:22:08,000 Honey. 352 00:22:08,601 --> 00:22:10,970 Why didn't you tell me you applied to Sweet Home Shopping? 353 00:22:13,372 --> 00:22:16,208 I was going to tell you if I got in. 354 00:22:16,742 --> 00:22:18,277 But honey, I... 355 00:22:18,277 --> 00:22:20,045 You should've told me first. 356 00:22:20,045 --> 00:22:22,114 Why do I have to hear it at work? 357 00:22:22,448 --> 00:22:24,950 And I told you to apply somewhere else, not Sweet Home Shopping. 358 00:22:24,950 --> 00:22:27,419 Why exactly can't I apply there? 359 00:22:27,419 --> 00:22:29,455 And what, if you say, "Don't do it," 360 00:22:29,455 --> 00:22:31,123 am I just supposed to say "Yes, sir" and listen? 361 00:22:32,658 --> 00:22:34,693 What I'm saying is, 362 00:22:35,861 --> 00:22:38,430 do you really have to start working right now? 363 00:22:39,064 --> 00:22:42,101 Come on, how long has it even been since Min Woo's skin condition got better? 364 00:22:42,334 --> 00:22:44,637 You're his mom, and you can't wait a year or two for your kid? 365 00:23:15,634 --> 00:23:16,869 I'm sorry, honey. 366 00:23:16,869 --> 00:23:18,671 I was just about to leave earlier, 367 00:23:20,372 --> 00:23:23,209 but I suddenly felt nauseous and dizzy. 368 00:23:25,311 --> 00:23:27,546 If I'd gone, I wouldn't have managed anyway. 369 00:23:27,546 --> 00:23:29,615 I'd only disappoint you again, so... 370 00:23:31,650 --> 00:23:32,551 You must be really mad. 371 00:23:38,757 --> 00:23:39,692 Give me your glasses. 372 00:23:53,205 --> 00:23:54,139 Sang Min. 373 00:23:55,474 --> 00:23:56,442 Maybe... 374 00:23:57,476 --> 00:23:58,644 we should just stop trying for a baby. 375 00:24:01,981 --> 00:24:02,915 Honestly, 376 00:24:03,883 --> 00:24:05,084 because of my age, 377 00:24:06,252 --> 00:24:08,254 and because our parents keep waiting, 378 00:24:08,454 --> 00:24:10,156 I kept trying. 379 00:24:11,490 --> 00:24:13,492 But if it's this hard for you, we can stop. 380 00:24:18,898 --> 00:24:20,766 Fine. Then stop. 381 00:24:21,700 --> 00:24:22,601 But... 382 00:24:24,537 --> 00:24:26,238 then are we going to live like this forever? 383 00:24:27,807 --> 00:24:29,742 The reason I wanted to have a baby... 384 00:24:30,676 --> 00:24:33,846 wasn't only for the baby. I thought it'd bring us closer too. 385 00:24:35,114 --> 00:24:36,382 So what I want to know is this. 386 00:24:37,216 --> 00:24:38,617 Do you not find me attractive anymore? 387 00:24:42,454 --> 00:24:43,889 No, it's not that. 388 00:24:44,723 --> 00:24:46,392 Then what is it? 389 00:24:46,892 --> 00:24:48,160 Tell me. 390 00:24:53,332 --> 00:24:56,368 Sorry, but I need to wash up. 391 00:24:57,236 --> 00:25:00,105 I still feel nauseous. I need to lie down. 392 00:25:21,794 --> 00:25:22,795 So what, 393 00:25:22,795 --> 00:25:24,096 are you saying I'm selfish? 394 00:25:25,831 --> 00:25:28,167 Am I a failure as a mother? 395 00:25:28,734 --> 00:25:30,936 Because the kids are still young and need me, 396 00:25:30,936 --> 00:25:32,304 but I keep wanting to work? 397 00:25:32,304 --> 00:25:33,606 Who said that? 398 00:25:34,440 --> 00:25:35,441 But you know what? 399 00:25:36,175 --> 00:25:37,776 I'm 41 now. 400 00:25:38,043 --> 00:25:40,679 Even by international age, it's an undeniable 40. 401 00:25:40,679 --> 00:25:42,314 In a year or two, even if I want to join somewhere, 402 00:25:42,314 --> 00:25:43,349 I absolutely won't be able to. 403 00:25:43,549 --> 00:25:44,850 "You're his mom, and you can't wait?" 404 00:25:45,584 --> 00:25:47,186 How could you say that to me? 405 00:25:47,753 --> 00:25:49,388 You know exactly how I've been living. 406 00:25:49,388 --> 00:25:51,090 How can you say something like that? 407 00:25:51,323 --> 00:25:53,325 For the six years since I married you, 408 00:25:53,325 --> 00:25:55,995 I practically lived in hospitals and ERs. 409 00:25:55,995 --> 00:25:58,164 I made our soap and detergent with my own hands. 410 00:25:58,164 --> 00:25:59,565 That's enough. 411 00:26:00,733 --> 00:26:03,402 I studied just like you did, 412 00:26:03,402 --> 00:26:05,070 and I held down a normal job. 413 00:26:05,070 --> 00:26:06,705 But ever since we got married, 414 00:26:06,705 --> 00:26:08,140 I'm the only one stuck in place. 415 00:26:08,140 --> 00:26:10,810 Everyone else keeps running ahead, and I'm the only one standing still. 416 00:26:12,011 --> 00:26:15,114 Do you know how miserable it feels to fall behind day by day? 417 00:26:15,114 --> 00:26:17,016 Do you think anyone goes to work because they love it? 418 00:26:18,717 --> 00:26:21,086 Everyone lives like that. 419 00:26:21,720 --> 00:26:22,688 Fine. 420 00:26:23,455 --> 00:26:26,058 For you, work might be a fancy self-fulfillment. 421 00:26:26,792 --> 00:26:28,994 But for me, work is the livelihood of our family of four. 422 00:26:30,095 --> 00:26:31,964 And you think we're worrying on the same level? 423 00:26:37,570 --> 00:26:39,238 Is this who you really are? 424 00:26:39,572 --> 00:26:41,674 I'm telling you this is reality. 425 00:26:59,625 --> 00:27:01,160 Hello, ma'am. 426 00:27:01,160 --> 00:27:03,162 - Listen to your teacher. - Go on in. 427 00:27:03,162 --> 00:27:04,964 See you this evening. 428 00:27:04,964 --> 00:27:05,865 Go in. 429 00:27:05,865 --> 00:27:06,932 Thank you. 430 00:27:06,932 --> 00:27:08,801 - Min Woo, Min Jun, hi. - Hello. 431 00:27:08,801 --> 00:27:09,768 Hello. 432 00:27:11,337 --> 00:27:12,938 Have fun, my little princes. 433 00:27:13,372 --> 00:27:14,740 - Bye, Mom. - Bye. 434 00:27:21,714 --> 00:27:23,415 (A parent observation class will be held.) 435 00:27:23,415 --> 00:27:24,750 (July 21, 11:00 a.m.) 436 00:27:28,954 --> 00:27:30,222 (Sweet Home Shopping 2nd-round Interview Notice) 437 00:27:30,222 --> 00:27:31,390 (July 21, 11:00 a.m.) 438 00:27:33,459 --> 00:27:34,994 (July 21, 11:00 a.m.) 439 00:27:35,561 --> 00:27:39,431 (July 21, 11:00 a.m. Please arrive 20 minutes early.) 440 00:27:45,604 --> 00:27:47,006 Gorgeous. 441 00:27:47,006 --> 00:27:47,740 Yes, that's good. 442 00:27:48,474 --> 00:27:50,309 Cute. Nice. 443 00:27:51,277 --> 00:27:52,044 Good. 444 00:27:53,112 --> 00:27:54,013 Beautiful. 445 00:27:54,013 --> 00:27:55,014 Nice. 446 00:27:55,915 --> 00:27:57,316 Look at the flower. Nice. 447 00:27:57,783 --> 00:27:58,884 Cute. 448 00:27:59,852 --> 00:28:01,720 Nice, very nice. 449 00:28:02,988 --> 00:28:03,923 Show me sexy. 450 00:28:05,791 --> 00:28:07,793 That's sexy. 451 00:28:09,628 --> 00:28:11,063 - Sorry. - It's okay. 452 00:28:12,631 --> 00:28:14,066 I can't even. 453 00:28:14,500 --> 00:28:17,269 What CEO asks to run her own pictorial in her own magazine? 454 00:28:18,137 --> 00:28:19,305 Well, what can we do? 455 00:28:19,305 --> 00:28:22,408 If we want our paycheck, we just have to grovel. 456 00:28:22,408 --> 00:28:24,076 Okay. All right, good. 457 00:28:27,546 --> 00:28:28,547 Okay, let's keep going. 458 00:28:31,150 --> 00:28:32,685 You two still haven't made up? 459 00:28:33,552 --> 00:28:35,254 What are you talking about? We're over. 460 00:28:36,088 --> 00:28:38,090 Come on. Judging by Manager Eom today, 461 00:28:38,090 --> 00:28:41,126 he looks like he wants you to start a conversation. 462 00:28:41,126 --> 00:28:43,963 Exactly. He keeps sneaking glances even now. 463 00:28:45,064 --> 00:28:46,098 Okay, just a little more. 464 00:28:47,967 --> 00:28:49,101 Come on. 465 00:28:49,101 --> 00:28:51,237 You go first and break the ice. 466 00:28:51,237 --> 00:28:53,572 In times like this, the dumper should be the one to approach first. 467 00:28:54,206 --> 00:28:55,307 - Go! - Go! 468 00:28:55,307 --> 00:28:56,942 Go! 469 00:28:56,942 --> 00:28:58,944 - We'll... - Leave! 470 00:29:07,253 --> 00:29:08,821 - We'll check and continue. - Okay. 471 00:29:28,707 --> 00:29:30,209 Isn't it gorgeous? 472 00:29:30,209 --> 00:29:32,978 Manager, what filter did you use here? 473 00:29:32,978 --> 00:29:34,547 It's a new filter that just came out. 474 00:29:34,547 --> 00:29:35,748 Let's keep it between us. 475 00:29:36,649 --> 00:29:37,650 - Shush. - Yes. 476 00:29:38,617 --> 00:29:40,553 Good, very good. 477 00:29:40,786 --> 00:29:42,488 I'm going to post this right away after this, 478 00:29:42,488 --> 00:29:44,490 so while I'm being interviewed, can you write the caption? 479 00:29:44,490 --> 00:29:46,258 Okay. 480 00:29:54,033 --> 00:29:54,900 What? 481 00:29:56,202 --> 00:29:57,703 What is this? 482 00:29:59,905 --> 00:30:00,840 Is this... 483 00:30:01,440 --> 00:30:02,641 Is this really me? 484 00:30:03,008 --> 00:30:03,876 My gosh. 485 00:30:05,044 --> 00:30:06,712 I don't look like this. 486 00:30:07,813 --> 00:30:09,081 Why do I look so fat? 487 00:30:11,116 --> 00:30:13,352 What the. 488 00:30:13,352 --> 00:30:15,488 Why would you shoot the photo like this? 489 00:30:15,488 --> 00:30:16,689 Are you serious? 490 00:30:18,157 --> 00:30:20,259 - Manager, bring me your phone. - Yes? 491 00:30:21,927 --> 00:30:22,728 Here. 492 00:30:23,596 --> 00:30:24,864 Look at this. 493 00:30:24,864 --> 00:30:25,865 Beautiful. 494 00:30:25,865 --> 00:30:27,399 This one looks so pretty, 495 00:30:28,601 --> 00:30:31,136 so why do I look so wide here? 496 00:30:31,904 --> 00:30:33,873 That one has a filter on it. 497 00:30:33,873 --> 00:30:35,040 No. 498 00:30:35,040 --> 00:30:37,309 It only tweaked the color. The photo's the same. 499 00:30:43,382 --> 00:30:44,416 Manager, what is this? 500 00:30:45,384 --> 00:30:47,653 You're way worse at taking photos than my manager. 501 00:30:49,221 --> 00:30:51,624 This one's prettier. What are you talking about? 502 00:30:51,624 --> 00:30:53,025 And photos that go to print... 503 00:30:53,025 --> 00:30:55,461 look tacky if you retouch them like that. 504 00:31:02,268 --> 00:31:03,169 True. 505 00:31:03,736 --> 00:31:04,470 Yes. 506 00:31:04,737 --> 00:31:05,838 That wouldn't work. 507 00:31:06,772 --> 00:31:09,341 Deputy Editor, you sound pretty professional today. 508 00:31:11,510 --> 00:31:12,444 I like it. 509 00:31:19,819 --> 00:31:21,187 Do it like this. 510 00:31:21,187 --> 00:31:22,721 And like this. 511 00:31:23,222 --> 00:31:24,690 Hey, what are you doing? 512 00:31:27,026 --> 00:31:28,093 Like this. 513 00:31:28,093 --> 00:31:29,795 No, if you do it like this... 514 00:31:30,896 --> 00:31:31,764 That's it. 515 00:31:34,133 --> 00:31:35,267 Mom, for you. 516 00:31:37,269 --> 00:31:38,404 Thanks. 517 00:31:38,404 --> 00:31:39,839 Mom, for you. 518 00:31:40,306 --> 00:31:41,207 Thanks. 519 00:31:44,844 --> 00:31:46,846 Okay, thanks. 520 00:31:50,916 --> 00:31:52,418 Let's make a cat. 521 00:31:52,418 --> 00:31:53,152 Okay. 522 00:31:57,089 --> 00:31:58,157 Okay, last one. 523 00:31:59,825 --> 00:32:01,260 Great work. 524 00:32:04,029 --> 00:32:05,998 Good job. 525 00:32:07,500 --> 00:32:08,434 Thank you for your work. 526 00:32:17,009 --> 00:32:17,943 Good job today. 527 00:32:22,148 --> 00:32:23,682 - Thank you. - Nice work. 528 00:32:23,682 --> 00:32:24,950 Are you posting a Reels after this too? 529 00:32:24,950 --> 00:32:26,218 How did you know? 530 00:32:29,021 --> 00:32:30,389 I'm heading out. See you tomorrow. 531 00:32:30,389 --> 00:32:31,690 See you tomorrow. 532 00:32:32,925 --> 00:32:33,893 What? 533 00:32:33,893 --> 00:32:36,295 Being childish and overacting on purpose so I see it? 534 00:32:59,552 --> 00:33:00,452 Hey. 535 00:33:01,287 --> 00:33:02,755 You're dragging it out this time. 536 00:33:04,356 --> 00:33:06,759 So what? You want to end it like this? 537 00:33:09,929 --> 00:33:11,297 You sure can hold a grudge. 538 00:33:12,264 --> 00:33:14,500 Fine. I'm sorry. 539 00:33:14,700 --> 00:33:17,570 But you need to stop ignoring texts too. 540 00:33:17,570 --> 00:33:19,772 Do you know how much that pisses me off? 541 00:33:20,973 --> 00:33:22,441 Il Ri, let's not be like this. 542 00:33:27,513 --> 00:33:29,582 We said we'd be cool no matter how or when it ends. 543 00:33:30,082 --> 00:33:31,183 No clinging. 544 00:34:18,264 --> 00:34:19,131 Everyone. 545 00:34:19,131 --> 00:34:22,201 Are you just going to brush three times a day the usual way? 546 00:34:22,434 --> 00:34:25,538 A micro-bristle toothbrush that also cares for your gums. 547 00:34:25,538 --> 00:34:27,907 It's no longer optional, but essential. 548 00:34:28,874 --> 00:34:30,342 Micro-bristle toothbrush. 549 00:34:30,943 --> 00:34:33,312 Micro-bristle toothbrush. 550 00:34:34,814 --> 00:34:36,715 Is there a styling you want? 551 00:34:37,483 --> 00:34:38,684 If you roll it like this, 552 00:34:38,684 --> 00:34:41,787 you can handle any styling you like. 553 00:34:47,026 --> 00:34:48,327 Mom, what are you doing? 554 00:34:49,028 --> 00:34:49,829 Well... 555 00:34:56,535 --> 00:34:57,970 Hello, everyone. 556 00:34:57,970 --> 00:34:59,638 The product I'm introducing today... 557 00:35:00,472 --> 00:35:02,408 is this little one. 558 00:35:03,008 --> 00:35:05,911 For those with severe inner dryness, 559 00:35:05,911 --> 00:35:07,179 I strongly recommend this. 560 00:35:15,087 --> 00:35:16,956 For tomorrow's open class, 561 00:35:16,956 --> 00:35:18,557 should we at least bring snacks? 562 00:35:18,557 --> 00:35:21,427 It's our kids' first open class this year. 563 00:35:21,427 --> 00:35:23,028 How about simple snacks? 564 00:35:24,263 --> 00:35:26,398 Is there anything special we should prepare? 565 00:35:26,398 --> 00:35:27,666 It's my first time, so I don't know. 566 00:35:27,666 --> 00:35:29,768 I'm so excited to see our kids sing. 567 00:35:33,672 --> 00:35:36,442 I have an interview tomorrow at 11... 568 00:35:36,442 --> 00:35:41,213 (Min Woo, Min Jun's Kindergarten) 569 00:36:09,208 --> 00:36:10,342 Aren't you getting on? 570 00:36:10,342 --> 00:36:11,343 You go ahead. 571 00:36:41,040 --> 00:36:42,074 Yes, ma'am? 572 00:36:43,442 --> 00:36:44,243 What? 573 00:36:51,684 --> 00:36:53,953 He suddenly threw up after a snack, 574 00:36:53,953 --> 00:36:56,222 and he was burning up with a fever. 575 00:36:56,222 --> 00:36:59,492 A lot of kids haven't been coming because of the flu lately, 576 00:36:59,492 --> 00:37:01,227 and I think Min Woo caught it too. 577 00:37:01,227 --> 00:37:02,962 Mom, why are you crying? 578 00:37:03,762 --> 00:37:05,998 Are you upset I couldn't sing? 579 00:37:07,433 --> 00:37:08,300 No. 580 00:37:09,602 --> 00:37:11,470 I'm upset because you're sick, Min Woo. 581 00:37:12,371 --> 00:37:13,706 Sorry, Mom. 582 00:37:15,808 --> 00:37:16,976 No, it's okay. 583 00:37:23,115 --> 00:37:27,319 (Bambino Pediatrics) 584 00:38:16,569 --> 00:38:18,170 Don't be too discouraged. 585 00:38:18,838 --> 00:38:21,474 You never know when and how another opportunity will come. 586 00:38:22,007 --> 00:38:23,375 If you wait a little, 587 00:38:23,375 --> 00:38:25,311 a much better position might open up, right? 588 00:38:27,379 --> 00:38:28,614 I'm not sure. 589 00:38:28,614 --> 00:38:31,016 Maybe I'm fated to live and die like this. 590 00:38:31,717 --> 00:38:33,385 Are you going to drink that go wild again? 591 00:38:35,221 --> 00:38:36,655 I can't sleep at all these days. 592 00:38:36,655 --> 00:38:39,425 If I drink this, maybe I can sleep. 593 00:38:41,427 --> 00:38:43,162 No need to watch my figure anymore, anyway. 594 00:38:48,400 --> 00:38:52,004 But why was your husband so strongly against it? 595 00:38:52,004 --> 00:38:53,172 Exactly. 596 00:38:53,172 --> 00:38:55,107 I mean, sure, he can disagree. 597 00:38:55,107 --> 00:38:56,742 But it went beyond that. 598 00:38:56,742 --> 00:38:58,477 He snapped. 599 00:38:58,477 --> 00:39:00,012 How annoying. 600 00:39:00,012 --> 00:39:01,447 I don't even want to talk to him. 601 00:39:01,447 --> 00:39:03,349 That's how they all are. 602 00:39:03,349 --> 00:39:05,151 They tell you, "Go ahead and work." 603 00:39:05,151 --> 00:39:06,452 But the moment their wife actually does, 604 00:39:06,452 --> 00:39:08,254 "Work, but you take care of the kid." 605 00:39:08,254 --> 00:39:09,188 They're always like this. 606 00:39:09,788 --> 00:39:11,157 They want a double income, 607 00:39:11,590 --> 00:39:13,092 but they hate sharing housework. 608 00:39:13,626 --> 00:39:15,261 Was your husband like that too? 609 00:39:15,261 --> 00:39:16,362 Totally. 610 00:39:16,829 --> 00:39:19,698 When I went back to work three months after my first baby, 611 00:39:20,933 --> 00:39:23,068 he didn't even do anything at home. 612 00:39:23,068 --> 00:39:24,203 My goodness. 613 00:39:24,203 --> 00:39:25,604 Thinking back now, 614 00:39:26,505 --> 00:39:27,940 I should've gotten a divorce then. 615 00:39:28,240 --> 00:39:30,743 So how did you end up having the youngest after that? 616 00:39:33,345 --> 00:39:34,180 Right away? 617 00:39:36,515 --> 00:39:39,018 - You're unbelievable. - Darn it. 618 00:39:39,018 --> 00:39:42,254 These days, I don't know why I keep spilling everything I eat. 619 00:39:42,254 --> 00:39:44,089 My goodness. 620 00:39:44,089 --> 00:39:45,291 - Did you wipe it all? - Yes. 621 00:39:46,058 --> 00:39:48,027 Right, didn't you say you had a discount coupon? 622 00:39:48,027 --> 00:39:49,061 I have one. 623 00:39:54,967 --> 00:39:57,336 Wait, what? 624 00:39:57,803 --> 00:39:58,671 Why? 625 00:39:58,938 --> 00:40:00,873 The second interview... 626 00:40:01,407 --> 00:40:02,675 got postponed. 627 00:40:03,576 --> 00:40:04,810 What do you mean? 628 00:40:05,244 --> 00:40:07,379 Apparently, the executives had an emergency meeting, 629 00:40:08,113 --> 00:40:10,316 and they moved the interview date. 630 00:40:10,816 --> 00:40:11,784 Really? 631 00:40:11,784 --> 00:40:12,885 Then when is it? 632 00:40:14,987 --> 00:40:17,022 Today, at two. 633 00:40:17,623 --> 00:40:19,124 Today at two? 634 00:40:22,294 --> 00:40:24,230 Hey, it's fine. 635 00:40:24,230 --> 00:40:25,931 You still have an hour. You'll make it. 636 00:40:27,333 --> 00:40:29,835 But what do we do with that stain? 637 00:40:34,607 --> 00:40:37,243 What do you mean, "What do we do?" I can't go, that's what. 638 00:40:46,085 --> 00:40:46,852 Hey. 639 00:40:47,686 --> 00:40:48,420 Na Jeong. 640 00:40:49,622 --> 00:40:50,422 Min Woo's mom. 641 00:40:53,092 --> 00:40:54,527 Hey, stop eating. 642 00:40:54,527 --> 00:40:56,328 Stop. You have to go now. 643 00:40:56,328 --> 00:40:57,930 You only have an hour left. Let's go now. 644 00:40:57,930 --> 00:40:58,697 Come on. 645 00:40:58,697 --> 00:41:01,634 I'll watch the kids. 646 00:41:01,634 --> 00:41:04,637 Just go already. What are you doing? 647 00:41:04,637 --> 00:41:07,139 What are you planning to do? 648 00:41:07,139 --> 00:41:09,408 Hey, your face... 649 00:41:09,408 --> 00:41:10,209 What's wrong with you, Cho Na Jeong? 650 00:41:10,209 --> 00:41:13,345 Snap out of it, Cho Na Jeong. 651 00:41:15,881 --> 00:41:16,916 Hey, Cho Na Jeong! 652 00:41:18,717 --> 00:41:19,351 Hey. 653 00:41:19,885 --> 00:41:21,020 Take off your clothes. 654 00:41:23,789 --> 00:41:24,924 Na Jeong. 655 00:41:24,924 --> 00:41:26,125 Cho Na Jeong! 656 00:41:26,125 --> 00:41:28,294 Hey, take this. 657 00:41:28,294 --> 00:41:29,895 There's makeup and my wallet. 658 00:41:29,895 --> 00:41:30,996 Thank you. 659 00:41:30,996 --> 00:41:32,198 You got this. Go now. 660 00:41:33,732 --> 00:41:35,534 Cho Na Jeong, good luck. 661 00:41:50,082 --> 00:41:52,084 I have no choice. I'll just call it a concept. 662 00:42:00,259 --> 00:42:02,661 (Open Recruitment Interview) 663 00:42:05,631 --> 00:42:08,334 (5th Floor Conference Room Interview Waiting Room) 664 00:42:13,005 --> 00:42:13,806 Na Jeong? 665 00:42:15,474 --> 00:42:16,208 Hey. 666 00:42:17,409 --> 00:42:18,277 Ye Na. 667 00:42:20,646 --> 00:42:23,849 You applied here too? 668 00:42:23,849 --> 00:42:24,884 Well, 669 00:42:25,484 --> 00:42:27,486 that's what happened. 670 00:42:28,921 --> 00:42:30,022 But... 671 00:42:30,890 --> 00:42:32,391 your outfit's a bit... 672 00:42:33,459 --> 00:42:34,527 Actually, 673 00:42:35,361 --> 00:42:38,797 remember my friend who's a deputy editor at N Life Magazine? 674 00:42:38,797 --> 00:42:42,034 She said the color trend for next year's S/S season... 675 00:42:42,034 --> 00:42:43,903 are purple and green, 676 00:42:43,903 --> 00:42:46,438 so I went bold with those two. 677 00:42:46,438 --> 00:42:47,907 Maybe too bold. 678 00:42:47,907 --> 00:42:49,074 I'm always ahead of the curve. 679 00:42:49,074 --> 00:42:51,844 But the competition's so fierce. 680 00:42:52,411 --> 00:42:54,213 I heard everyone's got crazy experiences. 681 00:42:54,513 --> 00:42:56,715 Announcers, anchors, 682 00:42:56,715 --> 00:42:58,450 and live streamers. 683 00:42:58,818 --> 00:43:00,953 Apparently, all sorts showed up. 684 00:43:02,755 --> 00:43:03,589 By the way, 685 00:43:04,356 --> 00:43:05,324 have you seen... 686 00:43:05,324 --> 00:43:06,725 that lady over there before? 687 00:43:13,532 --> 00:43:14,333 Jjon Na Jeong? 688 00:43:15,634 --> 00:43:18,637 They say she made a ton of money doing live commerce streams. 689 00:43:19,338 --> 00:43:21,474 Even someone like that came to take our spots. 690 00:43:21,474 --> 00:43:22,475 Why doesn't she just stick to her own platform? 691 00:43:23,843 --> 00:43:24,844 Bye, then. 692 00:43:25,411 --> 00:43:26,345 Jjon Na Jeong? 693 00:43:28,714 --> 00:43:29,748 What? 694 00:43:29,748 --> 00:43:31,650 Didn't you say you already work here? 695 00:43:32,785 --> 00:43:34,220 Actually... 696 00:43:35,855 --> 00:43:36,755 Look at you. 697 00:43:37,189 --> 00:43:39,158 You lied like no one would ever find out. 698 00:43:39,692 --> 00:43:42,661 What, you hated working with me that much? 699 00:43:43,562 --> 00:43:45,631 No, it's not like that. 700 00:43:47,466 --> 00:43:48,467 But what about you? 701 00:43:48,801 --> 00:43:49,935 Why are you here? 702 00:43:50,202 --> 00:43:51,537 You said you're a famous show host. 703 00:43:54,907 --> 00:43:58,344 Well, that's the minor league, and this is the majors. 704 00:43:58,978 --> 00:44:00,412 I'm too good to stay stuck... 705 00:44:01,247 --> 00:44:02,548 in the minors. 706 00:44:05,117 --> 00:44:06,051 Ms. Song Ye Na? 707 00:44:07,586 --> 00:44:10,856 Hello! I love your broadcasts. 708 00:44:10,856 --> 00:44:12,458 I'm a fan. Can I shake your hand? 709 00:44:17,563 --> 00:44:18,364 Thanks. 710 00:44:18,764 --> 00:44:21,133 Well then, good luck to you. 711 00:44:22,835 --> 00:44:24,503 - You too, Na Jeong. - Thanks. 712 00:44:24,503 --> 00:44:25,471 By the way, 713 00:44:25,471 --> 00:44:28,541 Executive Director Seo is sitting in on this interview. 714 00:44:30,476 --> 00:44:31,177 Good luck. 715 00:44:35,915 --> 00:44:37,249 What should we do? 716 00:44:37,249 --> 00:44:39,585 Your kid's burning up with a fever. 717 00:44:40,085 --> 00:44:41,287 You didn't know? 718 00:44:41,287 --> 00:44:43,255 But he was fine this morning. 719 00:44:43,255 --> 00:44:44,456 How high is it? 720 00:44:44,456 --> 00:44:46,892 Over 39 degrees. 721 00:44:47,660 --> 00:44:49,795 He's shivering all over. 722 00:44:49,795 --> 00:44:52,998 If he has a seizure, it could be serious. 723 00:44:53,766 --> 00:44:55,901 Could you please come back, even now? 724 00:44:55,901 --> 00:44:57,169 Ma'am, I'm really sorry. 725 00:44:57,169 --> 00:44:59,038 - I'll call you again. - I'm just so scared. 726 00:45:07,112 --> 00:45:07,980 I'm sorry. 727 00:45:08,948 --> 00:45:09,682 I'm so sorry. 728 00:45:10,516 --> 00:45:11,417 Cho Na Jeong. 729 00:45:11,817 --> 00:45:13,586 Are you trying to drive me crazy or what? 730 00:45:14,453 --> 00:45:15,354 You act like this, 731 00:45:15,354 --> 00:45:17,189 so it's no wonder nobody wants to work with moms. 732 00:45:17,189 --> 00:45:17,990 I'm sorry. 733 00:45:27,333 --> 00:45:28,367 Don't take it, Cho Na Jeong. 734 00:45:28,901 --> 00:45:30,336 If you pick up, it's over. 735 00:45:31,270 --> 00:45:33,172 Once you're at work, forget your kid. 736 00:45:33,172 --> 00:45:35,508 If you're going to let your kid drag you around, you shouldn't be working at all. 737 00:45:36,442 --> 00:45:37,343 (Babysitter) 738 00:45:38,944 --> 00:45:39,812 I warned you. 739 00:45:40,846 --> 00:45:41,714 If you take that call, 740 00:45:42,381 --> 00:45:43,282 you're out. 741 00:45:51,390 --> 00:45:52,324 I'm sorry. 742 00:45:54,660 --> 00:45:57,429 - Hello? - Ms. Cho. 743 00:45:57,930 --> 00:46:00,466 Min Woo's having a seizure. 744 00:46:14,280 --> 00:46:16,081 The waistline's slim, the silhouette... 745 00:46:20,452 --> 00:46:21,253 Comfortable... 746 00:46:21,253 --> 00:46:24,490 Applicants number 998 and 740, please get ready. 747 00:46:26,826 --> 00:46:31,230 Applicants number 434 and 298, please get ready. 748 00:46:34,333 --> 00:46:38,170 Applicants number 920 and 517, please get ready. 749 00:46:46,445 --> 00:46:48,113 There are four colors, 750 00:46:48,113 --> 00:46:50,282 and we've prepared a wide range of sizes. 751 00:46:50,282 --> 00:46:52,284 (Open Recruitment Interview for Career Re-entry Applicants) 752 00:46:52,284 --> 00:46:56,722 Applicants number 987 and 1080, please get ready. 753 00:47:06,599 --> 00:47:08,467 Let's fight fair and square, Cho Na Jeong. 754 00:47:09,034 --> 00:47:10,936 You might've gone to a better school, 755 00:47:10,936 --> 00:47:12,238 but I've got more fight in me. 756 00:47:18,210 --> 00:47:19,712 (Interview Room) 757 00:47:35,961 --> 00:47:36,795 Please have a seat. 758 00:47:43,068 --> 00:47:43,936 Ms. Yang Mi Sook, 759 00:47:45,037 --> 00:47:46,906 also known as Dorabangs? 760 00:47:50,442 --> 00:47:51,911 Dorabangs, it's unexpected you're here. 761 00:47:52,611 --> 00:47:54,780 You're already running your own live commerce channel. 762 00:47:54,780 --> 00:47:56,715 So why apply here? 763 00:47:57,850 --> 00:47:58,851 Yes, that's right. 764 00:47:59,151 --> 00:48:02,354 I'm a mobile show host with some name recognition, 765 00:48:02,354 --> 00:48:04,723 and my business is still expanding. 766 00:48:04,723 --> 00:48:05,691 However, 767 00:48:05,691 --> 00:48:07,393 I felt my overflowing talent... 768 00:48:07,393 --> 00:48:10,296 was too great to contain within my own channel alone. 769 00:48:10,296 --> 00:48:13,065 To leverage the know-how I've built from running live broadcasts, 770 00:48:13,065 --> 00:48:14,667 work together with Sweet Home Shopping, 771 00:48:14,900 --> 00:48:18,137 and tap into the rapidly growing live commerce market, 772 00:48:18,137 --> 00:48:20,172 I applied to Sweet Home Shopping. 773 00:48:21,440 --> 00:48:22,341 You're not just switching over... 774 00:48:22,341 --> 00:48:24,176 because live commerce got too hard, are you? 775 00:48:25,711 --> 00:48:27,480 I've heard personal stream sales... 776 00:48:27,480 --> 00:48:28,948 are just shiny on the outside. 777 00:48:29,548 --> 00:48:31,784 Of course, it's not easy. 778 00:48:31,784 --> 00:48:32,618 But... 779 00:48:32,885 --> 00:48:35,421 I survived in that tough market. 780 00:48:36,188 --> 00:48:38,991 I've done five-hour live streams with 1,000 concurrent viewers, 781 00:48:38,991 --> 00:48:42,161 and sold more than 1,000 items in a single session. 782 00:48:42,495 --> 00:48:44,063 In terms of skill and experience, 783 00:48:44,063 --> 00:48:46,165 I don't think I'm behind anyone. 784 00:48:49,001 --> 00:48:51,604 But both of you have kids, right? 785 00:48:51,604 --> 00:48:52,605 Who looks after them? 786 00:48:53,272 --> 00:48:55,074 We often have early-morning broadcasts, 787 00:48:55,074 --> 00:48:56,475 and unpredictable hours. 788 00:48:59,111 --> 00:48:59,912 I... 789 00:49:00,779 --> 00:49:03,282 have a live-in caregiver, so it's fine. 790 00:49:07,153 --> 00:49:09,188 Your kids don't cause trouble these days, right? 791 00:49:11,357 --> 00:49:12,158 Yes. 792 00:49:12,892 --> 00:49:14,527 I apologize again about that incident. 793 00:49:16,362 --> 00:49:17,863 Then let's get right to it. 794 00:49:19,732 --> 00:49:21,700 You all know how this test works, right? 795 00:49:21,700 --> 00:49:23,035 It's a blind test. 796 00:49:23,702 --> 00:49:25,304 You'll see a product appear on the screen behind you, 797 00:49:25,304 --> 00:49:27,540 and you'll sell it as if you're on a live broadcast. 798 00:49:27,540 --> 00:49:28,474 If... 799 00:49:30,309 --> 00:49:31,944 I decide to buy the product, 800 00:49:31,944 --> 00:49:35,548 that person automatically passes this round. 801 00:49:39,885 --> 00:49:42,755 (Sweet Hotel Stay Package 700 dollars) 802 00:49:48,627 --> 00:49:51,931 (Sweet Hotel Stay Package 700 dollars) 803 00:50:04,243 --> 00:50:05,678 Hello, everyone. 804 00:50:05,678 --> 00:50:07,146 Today we've prepared for you... 805 00:50:07,146 --> 00:50:10,249 a one-night stay at the Sweet Hotel with a limousine ride, 806 00:50:10,249 --> 00:50:13,886 plus tickets to the famous Sweet Hotel show. 807 00:50:13,886 --> 00:50:17,089 A package never before seen in home shopping history. 808 00:50:17,089 --> 00:50:19,558 I can already feel the customers' eyes... 809 00:50:19,558 --> 00:50:21,460 widening with excitement. 810 00:50:21,460 --> 00:50:24,763 From Hunan, China, user "I'llTakeThis"... 811 00:50:24,763 --> 00:50:26,866 has shared that they're planning a trip to Korea early next year... 812 00:50:26,866 --> 00:50:28,701 and already expressed interest in buying this product. 813 00:50:28,701 --> 00:50:29,702 That's right. 814 00:50:29,702 --> 00:50:32,037 If you miss this timing, this price, this package, 815 00:50:32,037 --> 00:50:33,806 the cost will go up. 816 00:50:33,806 --> 00:50:35,274 I hope you all can take advantage... 817 00:50:35,274 --> 00:50:37,610 of this deal while the broadcast lasts. 818 00:50:37,610 --> 00:50:39,445 And we've also prepared... 819 00:50:40,045 --> 00:50:41,747 a special giveaway. 820 00:50:41,747 --> 00:50:43,816 A truly incredible giveaway. 821 00:50:43,816 --> 00:50:47,253 A dinner at the Sweet Hotel restaurant. 822 00:50:54,426 --> 00:50:56,428 Na Jeong, why leave a child... 823 00:50:56,862 --> 00:50:58,063 unattended at a restaurant? 824 00:51:01,700 --> 00:51:05,004 For you, work might be a fancy self-fulfillment. 825 00:51:05,004 --> 00:51:06,872 But for me, work is the livelihood of our family of four. 826 00:51:07,640 --> 00:51:08,974 Why would you go back there? 827 00:51:08,974 --> 00:51:10,476 Who'd welcome you? 828 00:51:10,476 --> 00:51:11,477 Ms. Cho Na Jeong. 829 00:51:23,789 --> 00:51:24,657 Everyone. 830 00:51:25,391 --> 00:51:26,892 How many times... 831 00:51:26,892 --> 00:51:29,962 in your life have you ridden in a car... 832 00:51:29,962 --> 00:51:31,363 where someone politely opened the door for you? 833 00:51:32,898 --> 00:51:36,635 Realistically, unless we're a president or a minister, 834 00:51:36,635 --> 00:51:39,104 it's rare to have someone... 835 00:51:39,104 --> 00:51:40,973 open a car door for us. 836 00:51:40,973 --> 00:51:42,408 Maybe it'll never happen in your lifetime. 837 00:51:43,275 --> 00:51:44,910 But does that mean... 838 00:51:45,277 --> 00:51:48,314 we don't deserve to be treated like VIPs? 839 00:51:49,281 --> 00:51:50,149 Of course not. 840 00:51:50,716 --> 00:51:52,918 Think of your parents. 841 00:51:54,420 --> 00:51:56,722 Your father who works hard... 842 00:51:56,989 --> 00:51:58,991 from dawn until late at night, 843 00:51:59,992 --> 00:52:01,827 and your mother... 844 00:52:01,827 --> 00:52:04,096 who cares for you day and night, 24/7. 845 00:52:04,864 --> 00:52:06,632 We all feel it, don't we? 846 00:52:07,333 --> 00:52:08,834 That lump in our throats... 847 00:52:09,902 --> 00:52:12,438 just thinking of our parents. 848 00:52:13,372 --> 00:52:14,373 Then, 849 00:52:14,740 --> 00:52:16,976 have you ever... 850 00:52:16,976 --> 00:52:20,246 opened a car door for your parents? 851 00:52:24,650 --> 00:52:27,419 My father was a welder. 852 00:52:41,267 --> 00:52:42,368 Na Jeong. 853 00:52:44,637 --> 00:52:45,638 Hey, Na Jeong. 854 00:52:47,106 --> 00:52:49,074 Hey, why did you just walk away when I called you? 855 00:52:50,376 --> 00:52:51,310 Just. 856 00:52:51,510 --> 00:52:54,914 Because he was the one person who truly believed in and understood me, 857 00:52:54,914 --> 00:52:57,583 I still miss him so much. 858 00:52:58,284 --> 00:53:01,287 He worked long, hard hours from dawn until night. 859 00:53:02,321 --> 00:53:04,490 And he passed away in an unexpected accident... 860 00:53:04,790 --> 00:53:07,059 at the work site when I was 13. 861 00:53:08,594 --> 00:53:09,395 So, 862 00:53:10,129 --> 00:53:12,264 if my father were still alive today, 863 00:53:13,165 --> 00:53:14,400 I'd want to tell him... 864 00:53:15,534 --> 00:53:18,270 thank you, 865 00:53:18,704 --> 00:53:20,306 and that he made me really happy. 866 00:53:21,607 --> 00:53:22,575 But now, 867 00:53:23,209 --> 00:53:24,610 it's too late. 868 00:53:29,315 --> 00:53:30,382 Dear customers, 869 00:53:31,517 --> 00:53:34,253 if I could take my father on this limousine ride, 870 00:53:35,354 --> 00:53:37,590 I wouldn't hesitate to pay not 700 dollars, 871 00:53:38,524 --> 00:53:42,161 but 7,000 or even 70,000 dollars. 872 00:53:43,762 --> 00:53:45,698 Of course, the hotel stay is great, 873 00:53:45,698 --> 00:53:47,500 and the show tickets are wonderful too. 874 00:53:48,534 --> 00:53:52,104 But what about gifting your parents... 875 00:53:52,104 --> 00:53:54,106 this one precious minute... 876 00:53:54,106 --> 00:53:56,609 of riding in a limousine... 877 00:53:57,676 --> 00:54:00,913 from the hotel to the show? 878 00:54:10,623 --> 00:54:11,657 Ms. Yang Mi Sook. 879 00:54:12,658 --> 00:54:13,526 Yes? 880 00:54:15,461 --> 00:54:16,428 Seven hundred dollars. 881 00:54:17,863 --> 00:54:19,932 Paying all that at once is a bit heavy. 882 00:54:19,932 --> 00:54:21,167 Are there installment options? 883 00:54:22,635 --> 00:54:25,204 What's great about home shopping, dear customer? 884 00:54:25,204 --> 00:54:27,173 Of course, it's interest-free for 24 months, 885 00:54:27,173 --> 00:54:29,909 and you can pay about 29 dollars a month... 886 00:54:29,909 --> 00:54:32,778 to get this product easily and economically. 887 00:54:34,413 --> 00:54:36,115 Ms. Yang, you're quick on the math... 888 00:54:36,782 --> 00:54:38,284 and great at thinking on your feet. 889 00:54:41,353 --> 00:54:42,288 But... 890 00:54:42,488 --> 00:54:44,824 when it comes to storytelling, Ms. Cho has got the edge. 891 00:54:46,492 --> 00:54:47,560 One minute from both of you. 892 00:54:48,661 --> 00:54:49,562 I'll... 893 00:54:51,297 --> 00:54:52,231 buy them all. 894 00:55:15,287 --> 00:55:16,455 Hey, Jjon Na Jeong. 895 00:55:16,989 --> 00:55:20,025 Did you talk about your parents to pull a tear-jerking stunt? 896 00:55:20,025 --> 00:55:22,361 You're just as annoying as ever. 897 00:55:22,361 --> 00:55:23,996 What did you just say? 898 00:55:28,868 --> 00:55:30,102 See you again, my friend. 899 00:55:30,302 --> 00:55:31,136 Bye. 900 00:55:33,439 --> 00:55:34,173 Cho Na Jeong. 901 00:55:35,207 --> 00:55:36,609 You haven't lost your touch. 902 00:55:37,343 --> 00:55:38,544 Thank you, Executive Director. 903 00:55:39,145 --> 00:55:40,746 Emotional marketing, I see. 904 00:55:44,917 --> 00:55:45,818 But you. 905 00:55:46,785 --> 00:55:48,654 Even if you've gained weight, 906 00:55:49,421 --> 00:55:50,422 what's with that outfit? 907 00:55:54,126 --> 00:55:56,595 Lose some weight and pretty yourself up... 908 00:55:56,595 --> 00:55:57,830 for the final round. 909 00:55:58,631 --> 00:55:59,532 I will. 910 00:56:13,679 --> 00:56:14,780 (Min Woo, Min Jun's Mom) 911 00:56:17,750 --> 00:56:19,552 - The number you've dialed is unavailable. - Seriously? 912 00:56:22,021 --> 00:56:23,656 Yes! 913 00:56:29,428 --> 00:56:31,297 (Min Woo, Min Jun's Mom) 914 00:56:43,809 --> 00:56:45,244 The number you've dialed is unavailable. 915 00:56:45,244 --> 00:56:47,513 Why won't he pick up? 916 00:56:47,513 --> 00:56:49,648 I have to tell him this news right away. 917 00:56:55,387 --> 00:56:59,959 (2005 Na Jeong's Birthday 2) 918 00:57:00,192 --> 00:57:01,994 - You know what? - What? 919 00:57:01,994 --> 00:57:05,164 I want to live a great life doing my own thing. 920 00:57:05,564 --> 00:57:08,067 I want to be a truly capable woman. 921 00:57:08,067 --> 00:57:09,368 Then what about marriage? 922 00:57:10,135 --> 00:57:11,003 Marriage? 923 00:57:11,203 --> 00:57:13,072 Why get married? 924 00:57:13,606 --> 00:57:16,675 For a woman, marriage is a grave and hell. 925 00:57:16,675 --> 00:57:18,277 Doing it knowing that... 926 00:57:18,277 --> 00:57:20,713 means you're a fool with a single-digit IQ. 927 00:57:21,147 --> 00:57:22,414 - Exactly. - Yes. 928 00:57:22,414 --> 00:57:24,650 The ones I'll never understand... 929 00:57:25,084 --> 00:57:27,253 are women who let men control them. 930 00:57:27,253 --> 00:57:28,154 Exactly. 931 00:57:28,154 --> 00:57:30,389 Don't they have any confidence in themselves? 932 00:57:30,723 --> 00:57:33,526 Why be hung up on men? 933 00:57:34,193 --> 00:57:35,161 Right. 934 00:57:35,327 --> 00:57:38,197 Let's not live trapped like that. 935 00:57:38,564 --> 00:57:40,366 Let's live freely. 936 00:57:40,366 --> 00:57:41,367 To the end! 937 00:57:41,367 --> 00:57:42,768 - Deal. - That's right. 938 00:57:42,768 --> 00:57:43,669 To the end! 939 00:57:43,669 --> 00:57:44,503 Freely! 940 00:57:44,503 --> 00:57:46,038 Freedom! 941 00:57:56,482 --> 00:57:57,383 This is fun. 942 00:58:09,695 --> 00:58:11,931 Can we please go home now? I have to go home. 943 00:58:11,931 --> 00:58:13,532 No way. 944 00:58:13,532 --> 00:58:16,235 Tonight we party full course until the end. 945 00:58:16,235 --> 00:58:18,037 Because... 946 00:58:18,037 --> 00:58:20,306 today is Na Jeong's birthday! 947 00:58:22,875 --> 00:58:24,710 This time, full speed. 948 00:58:25,211 --> 00:58:26,879 Rocket ticket launch! 949 00:58:32,151 --> 00:58:33,152 Run. 950 00:58:33,152 --> 00:58:34,153 I'm dizzy. 951 00:58:34,887 --> 00:58:36,822 Hey, I'm dizzy. 952 00:58:40,593 --> 00:58:41,427 Run. 953 00:58:42,328 --> 00:58:43,329 Let's go. 954 00:59:40,386 --> 00:59:42,521 (Don't call me ma'am) 955 00:59:42,521 --> 00:59:44,390 With the final interview ahead, 956 00:59:44,390 --> 00:59:47,126 a perfect final look is essential. 957 00:59:47,126 --> 00:59:50,229 Fashionistas, will you report for duty? 958 00:59:50,229 --> 00:59:52,965 Rumor has it that he's having an affair with Seon Min. 959 00:59:52,965 --> 00:59:55,868 Don't tell me you're actually in a special relationship with her. 960 00:59:55,868 --> 00:59:57,169 What's going on between you two? 961 00:59:57,169 --> 00:59:58,571 Hey, if things aren't working out, 962 00:59:58,571 --> 01:00:00,840 don't be embarrassed and try marriage counseling. 963 01:00:03,175 --> 01:00:06,345 I dressed him, fed him, and tucked him in for three years. 964 01:00:06,345 --> 01:00:07,246 Then he dumped me. 965 01:00:07,246 --> 01:00:09,281 So a goodbye kiss should be allowed, right? 966 01:00:09,281 --> 01:00:12,017 But are you really a show host who's been out for six years? 967 01:00:12,017 --> 01:00:14,787 You look ready to sell everything out starting tomorrow. 968 01:00:14,787 --> 01:00:17,089 This is your show host who has returned, Cho Na Jeong. 969 01:00:19,358 --> 01:00:21,360 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 66256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.