All language subtitles for Tiny.Toon.Adventures.How.I.Spent.My.Vacation.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:45,942 --> 00:00:49,343 BOTH [SINGING]: We're waiting for the clock to strike 3 3 00:00:49,512 --> 00:00:52,675 When it's 3:00, we'll be free 4 00:00:52,849 --> 00:00:56,046 Then it's adiós, Looniversity 5 00:00:56,219 --> 00:00:59,347 ALL: Summertime is coming finally 6 00:00:59,522 --> 00:01:01,513 [TICKING] 7 00:01:02,826 --> 00:01:06,057 Say goodbye to teachers and books 8 00:01:06,229 --> 00:01:09,460 See you in September, you schnooks 9 00:01:09,633 --> 00:01:12,659 All summer long, we'll be free 10 00:01:12,836 --> 00:01:15,999 Come on, stupid clock, please strike 3 11 00:01:19,509 --> 00:01:26,108 In the summer, I will get a golden tan 12 00:01:26,283 --> 00:01:32,620 I will goof off every second that I can 13 00:01:32,789 --> 00:01:35,952 During summer break, I'll see the sights 14 00:01:36,126 --> 00:01:39,493 I will get a kitty and squeeze him tight 15 00:01:39,663 --> 00:01:42,791 I shall find the skunk hunk of my dreams 16 00:01:42,966 --> 00:01:46,231 Wanna hug that kitty till he screams 17 00:01:46,403 --> 00:01:52,638 Summer is the time to hang With your best friends 18 00:01:53,076 --> 00:01:59,413 Our one wish Is that the summer never ends 19 00:01:59,582 --> 00:02:02,608 We have all been waiting patiently 20 00:02:02,786 --> 00:02:05,949 Waiting for the clock to set us free 21 00:02:06,122 --> 00:02:09,455 We beg for summer on bended knee 22 00:02:09,626 --> 00:02:12,390 Come on, stupid clock, please strike 3 23 00:02:12,562 --> 00:02:14,257 Strike one, strike two 24 00:02:14,431 --> 00:02:17,889 Strike three 25 00:02:18,068 --> 00:02:19,092 [RINGING] 26 00:02:19,269 --> 00:02:20,930 You're out! 27 00:02:21,104 --> 00:02:22,628 Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! 28 00:02:23,373 --> 00:02:25,364 [ALL CHEERING] 29 00:02:27,444 --> 00:02:31,505 [SINGING] We almost went loony From counting days till Juney 30 00:02:31,681 --> 00:02:35,447 Now this afternoony Summertime is here 31 00:02:35,618 --> 00:02:37,279 A three-month vacation 32 00:02:37,454 --> 00:02:39,445 ALL: For kids across the nation 33 00:02:39,622 --> 00:02:41,351 Whatever your location 34 00:02:41,524 --> 00:02:43,287 It's the best time of the year 35 00:02:43,927 --> 00:02:47,727 Visit Acme Acres For a cooldown in the sun 36 00:02:47,897 --> 00:02:51,458 Beat the heat, it's a treat Lunch for everyone 37 00:02:51,634 --> 00:02:55,502 We're tiny, we're toony We're all a little loony 38 00:02:55,672 --> 00:03:00,234 It's Tiny Toon Adventures With some summer fun 39 00:03:00,410 --> 00:03:02,674 Now the video's begun 40 00:03:08,985 --> 00:03:10,646 PLUCKY: Ah, vacation. 41 00:03:10,820 --> 00:03:13,983 Three months of glorious nonconstructive downtime. 42 00:03:14,157 --> 00:03:17,718 Now, if you ask real nice, Hammy, I'll consider letting you hang out with me. 43 00:03:17,894 --> 00:03:21,728 - Gee, that's nice of you, Plucky, but... - Now, what will we do first? The beach? 44 00:03:25,935 --> 00:03:27,368 [PLUCKY GASPS] 45 00:03:27,937 --> 00:03:29,529 Camping? 46 00:03:29,706 --> 00:03:31,606 [BEAR GROWLING] 47 00:03:31,775 --> 00:03:33,367 [PLUCKY SCREAMS & HAMTON GULPS] 48 00:03:33,543 --> 00:03:36,376 Or shall we simply veg the whole 12 weeks away... 49 00:03:36,546 --> 00:03:38,844 ...in front of the boob tube? 50 00:03:40,083 --> 00:03:41,778 -[SINGING] We're tiny -We're toony 51 00:03:41,951 --> 00:03:43,350 We're all a little... 52 00:03:43,520 --> 00:03:46,114 But, Plucky, I'm going out of town this summer. 53 00:03:46,289 --> 00:03:47,313 Huh? 54 00:03:47,490 --> 00:03:49,685 HAMTON: My folks are taking me to Happy World Land. 55 00:03:49,859 --> 00:03:52,157 Happy World Land? 56 00:03:52,328 --> 00:03:55,422 Not the happiest place, go on all the rides till you barf... 57 00:03:55,598 --> 00:03:57,930 ...fun for kids of all ages Happy World Land? 58 00:03:58,101 --> 00:04:01,434 - Uh, yeah. - Gasp and drool. 59 00:04:01,604 --> 00:04:03,435 That's every duckling's dream. 60 00:04:03,606 --> 00:04:06,200 WADE: Ha, ha. Oh, Hamton. 61 00:04:06,376 --> 00:04:07,775 Hurry up, son. Ha, ha. 62 00:04:07,944 --> 00:04:09,104 We're all raring to go. 63 00:04:10,547 --> 00:04:12,708 - HAMTON: Okay, Dad. - No. 64 00:04:14,317 --> 00:04:15,443 [GRUNTS] 65 00:04:15,618 --> 00:04:18,212 I'll send you a postcard. 66 00:04:20,790 --> 00:04:22,781 [BOTH GRUNTING] 67 00:04:30,633 --> 00:04:32,624 So long. Have a nice summer. 68 00:04:32,802 --> 00:04:34,736 PLUCKY: Happy World Land? 69 00:04:34,904 --> 00:04:37,065 CLOWNS: Ha, ha, you can't go. 70 00:04:37,240 --> 00:04:39,367 Ha, ha, you can't go. 71 00:04:39,542 --> 00:04:41,703 Ha, ha, you can't go. 72 00:04:41,878 --> 00:04:42,902 Mwah. 73 00:04:43,079 --> 00:04:44,103 CLOWNS: Ha! 74 00:04:44,280 --> 00:04:47,647 WADE: Anyone have to use the powder room? Ha, ha. 75 00:04:47,851 --> 00:04:49,171 WINNIE: No, dear. HAMTON: No, Dad. 76 00:04:49,319 --> 00:04:50,343 All right, then. 77 00:04:50,520 --> 00:04:51,748 [ENGINE REVVING] 78 00:04:58,795 --> 00:05:01,423 Bye, Plucky. 79 00:05:04,801 --> 00:05:05,995 There he goes. 80 00:05:06,169 --> 00:05:09,070 My best pal, off on the dream vacation of a lifetime... 81 00:05:09,239 --> 00:05:12,606 ...while I sit here and rot alone. 82 00:05:13,576 --> 00:05:16,306 WINNIE: Oops. Dropped the toilet paper. 83 00:05:17,780 --> 00:05:21,307 We'll see who gets left behind. 84 00:05:21,484 --> 00:05:23,475 [WADE HUMMING "POP GOES THE WEASEL"] 85 00:05:27,757 --> 00:05:29,952 WADE [SINGING]: Pop goes the weasel 86 00:05:30,126 --> 00:05:32,492 Are you buckled in all nice and tight, Hammy, hon? 87 00:05:32,662 --> 00:05:34,357 [IN MUFFLED VOICE] Yes, Mom. 88 00:05:34,531 --> 00:05:37,261 And Uncle Stinky is ready to roll too. 89 00:05:37,433 --> 00:05:39,993 [BELCHING] 90 00:05:40,270 --> 00:05:42,261 [WADE HUMMING "POP GOES THE WEASEL"] 91 00:05:46,109 --> 00:05:48,100 [SINGING] Pop goes the weasel 92 00:05:48,278 --> 00:05:52,840 Oh, look, honey, Old Bessie's about to hit 100,000 miles. 93 00:05:53,016 --> 00:05:55,007 We have to record this for posterity. 94 00:06:02,792 --> 00:06:04,089 [CHUCKLES] 95 00:06:17,707 --> 00:06:19,174 [BELL TOLLING] 96 00:06:28,251 --> 00:06:29,878 ALL: Hooray! 97 00:06:30,386 --> 00:06:31,751 Whoops. Ha, ha. 98 00:06:31,921 --> 00:06:33,513 Forgot to take off the lens cap. 99 00:06:33,690 --> 00:06:36,659 WINNIE & HAMTON: Aw. WADE: Ah, we'll back up and do it again. 100 00:06:49,639 --> 00:06:51,266 [GRUNTS] 101 00:06:57,013 --> 00:06:59,481 ALL: Hooray! 102 00:07:03,152 --> 00:07:07,316 I think the left front tire is a little low. 103 00:07:13,997 --> 00:07:15,464 Aha. 104 00:07:27,810 --> 00:07:31,075 Why, Plucky, did you want to come on our trip too? 105 00:07:31,247 --> 00:07:33,238 No, no. No, ma'am. 106 00:07:33,416 --> 00:07:37,750 I'll just spend my summer here, alone and forgotten. 107 00:07:37,920 --> 00:07:39,353 [SOBBING] 108 00:07:39,522 --> 00:07:42,184 Gee, Dad, can't we take Plucky with us? 109 00:07:42,358 --> 00:07:44,485 Oh, please, please, please. 110 00:07:44,661 --> 00:07:45,923 [WADE LAUGHS] 111 00:07:46,095 --> 00:07:48,063 Why, sure. 112 00:07:48,264 --> 00:07:50,630 You can sit next to Hamton and Uncle Stinky. 113 00:07:50,800 --> 00:07:53,325 Yay! Welcome aboard, Plucky. 114 00:07:53,503 --> 00:07:54,731 Hi, Hammy. 115 00:07:54,904 --> 00:07:56,895 [PLUCKY SNIFFING] 116 00:08:01,010 --> 00:08:02,341 [STINKY GRUNTING] 117 00:08:02,512 --> 00:08:04,844 Put her there, Uncle... 118 00:08:11,154 --> 00:08:13,213 [SNIFFING] 119 00:08:13,389 --> 00:08:14,822 [GROANS] 120 00:08:20,296 --> 00:08:24,289 WADE: Alrighty rainy roo, next stop, Happy World Land. 121 00:08:24,467 --> 00:08:26,492 ALL: Yay! 122 00:08:32,275 --> 00:08:36,371 [SINGING] Oh, the sun shines bright On Babsy Bunny's heart 123 00:08:36,546 --> 00:08:40,073 It's time to apply zinc oxide 124 00:08:40,249 --> 00:08:45,050 [IN BRITISH ACCENT] Here's the world-famous Babs Bunny starting her vacation. 125 00:08:45,221 --> 00:08:47,553 She has her fabulous beach chair... 126 00:08:47,724 --> 00:08:50,352 ...her state-of-the-art sound system... 127 00:08:50,526 --> 00:08:54,860 ...and her fabulous view of the French Riviera. 128 00:08:55,031 --> 00:08:56,430 Ah. 129 00:08:56,599 --> 00:08:59,124 How does she do it? 130 00:08:59,302 --> 00:09:01,327 [IN NORMAL VOICE] It's a toon thing. 131 00:09:17,520 --> 00:09:18,919 Ah. 132 00:09:19,088 --> 00:09:20,646 Roasting in the sun. 133 00:09:20,823 --> 00:09:26,352 What a catastrophe it would be if it all suddenly came to an end. 134 00:09:51,454 --> 00:09:52,819 [WHISTLES] 135 00:09:54,123 --> 00:09:56,284 [SCREAMS] 136 00:10:00,596 --> 00:10:02,154 [SCREAMS] 137 00:10:07,904 --> 00:10:08,996 [SCREAMS] 138 00:10:09,172 --> 00:10:11,072 [BABY CRYING] 139 00:10:11,240 --> 00:10:12,502 MOTHER: Buster Bunny... 140 00:10:12,675 --> 00:10:17,442 ...don't you dare squirt Babs with that water pistol inside the burrow. 141 00:10:17,613 --> 00:10:20,309 That kind of thing is for outside play. 142 00:10:24,954 --> 00:10:26,319 [SCREAMS] 143 00:10:27,223 --> 00:10:29,214 [LAUGHING] 144 00:10:35,965 --> 00:10:37,091 Aha. 145 00:10:53,449 --> 00:10:55,076 Over here, Barbara Anne Bunny. 146 00:10:55,251 --> 00:10:57,776 BABS: Don't call me that! 147 00:10:58,187 --> 00:10:59,484 [SCREAMS] 148 00:11:04,026 --> 00:11:05,618 [SCREAMS] 149 00:11:07,530 --> 00:11:11,626 Do your ears look better dry or wet? 150 00:11:13,636 --> 00:11:15,035 [SCREAMS] 151 00:11:18,774 --> 00:11:20,207 One more time. 152 00:11:20,376 --> 00:11:23,641 Kick and breathe and kick and breathe. 153 00:11:23,813 --> 00:11:25,713 [SNORES] 154 00:11:34,490 --> 00:11:38,153 You're not gonna learn anything floating at the bottom of the pool. 155 00:11:38,327 --> 00:11:39,794 Gangway. Coming through. Pardon me. 156 00:11:39,962 --> 00:11:41,987 BABS: Oh, great. Just what I need. 157 00:11:42,164 --> 00:11:47,693 Hey, Miss Bunny-Head-Head, that's my baby kitty poolie-woolie. 158 00:11:47,870 --> 00:11:48,996 I want it. 159 00:11:49,639 --> 00:11:50,663 You want it? 160 00:11:50,840 --> 00:11:53,536 I do, I do, I do! 161 00:11:53,709 --> 00:11:54,903 BABS: It's all yours, sister. 162 00:11:55,077 --> 00:11:56,977 [CAT SCREECHES] 163 00:11:57,146 --> 00:11:58,170 Come back! 164 00:11:58,347 --> 00:12:02,181 We've got skydiving lessons at 4! 165 00:12:04,287 --> 00:12:07,745 BABS: I'll get even with Buster if it's the last thing I do. 166 00:12:08,124 --> 00:12:09,853 [LAUGHING MANIACALLY] 167 00:12:16,866 --> 00:12:18,766 [CONTINUES LAUGHING MANIACALLY] 168 00:12:18,935 --> 00:12:20,425 Water! Water! Water! 169 00:12:20,603 --> 00:12:23,538 [LAUGHING MANIACALLY] 170 00:12:26,709 --> 00:12:27,937 Perhaps I've gone too far. 171 00:12:32,381 --> 00:12:34,679 But Buster will get drenched for sure. 172 00:12:34,850 --> 00:12:37,182 I wouldn't say that. 173 00:12:39,488 --> 00:12:41,615 [GROWLS] 174 00:12:44,126 --> 00:12:46,720 BUSTER: Ha, ha. And now for the coup de grâcey. 175 00:13:15,992 --> 00:13:17,721 [SNORES] 176 00:13:21,831 --> 00:13:23,731 [YAWNS] 177 00:13:25,634 --> 00:13:26,658 [SNORES] 178 00:13:28,204 --> 00:13:30,104 Now, where'd he get to? 179 00:13:31,741 --> 00:13:33,038 [GASPS] 180 00:13:35,144 --> 00:13:38,272 I do this water thing to Babsy throughout the entire video. 181 00:13:54,764 --> 00:13:55,924 Uncle? 182 00:13:56,098 --> 00:13:57,895 Uncle. 183 00:13:58,567 --> 00:13:59,932 Something's on my foot. 184 00:14:00,102 --> 00:14:01,126 [SCREAMS] 185 00:14:01,303 --> 00:14:03,100 It's the creeping unknown! 186 00:14:03,272 --> 00:14:04,637 It's not of this earth! 187 00:14:04,807 --> 00:14:06,638 Buster, you've got to save my foot. 188 00:14:06,809 --> 00:14:09,471 It's my lucky rabbit's foot. 189 00:14:10,679 --> 00:14:12,579 It's Byron. 190 00:14:13,349 --> 00:14:15,078 BABS: Who knew? 191 00:14:17,019 --> 00:14:19,681 - So how do we stop this thing? - We don't. 192 00:14:19,855 --> 00:14:21,914 BABS: So long, Acme Acres. 193 00:14:22,091 --> 00:14:24,992 BUSTER: Hello, adventure. 194 00:14:30,900 --> 00:14:34,597 Mondo distress signal. Buster and Babs are, like, in peril. 195 00:14:34,770 --> 00:14:37,330 I'd rescue them if I didn't have this summerjob. 196 00:14:37,907 --> 00:14:39,340 Hey, Shirley. 197 00:14:39,508 --> 00:14:41,772 How's about going to the dadgum movies with me? 198 00:14:41,944 --> 00:14:44,742 Like, go bowl for dollars. 199 00:14:44,914 --> 00:14:46,848 [ALL CHATTERING] 200 00:14:48,217 --> 00:14:49,707 Huh? 201 00:14:49,885 --> 00:14:51,409 [ALL GROAN] 202 00:14:52,421 --> 00:14:54,013 [ALL GROAN] 203 00:14:57,526 --> 00:14:59,790 All my life, I have had but one dream. 204 00:14:59,962 --> 00:15:04,365 To meet Johnny Pew, le skunk movie star of my dreams. 205 00:15:04,667 --> 00:15:07,602 Hmm. Let me get a clear look at your aura. 206 00:15:07,770 --> 00:15:09,670 I'm getting something. 207 00:15:09,839 --> 00:15:13,798 Johnny Pew is heading toward the Acme Resort Hotel. 208 00:15:14,376 --> 00:15:16,674 [SPEAKING IN FRENCH] 209 00:15:16,846 --> 00:15:20,009 FIFl: I am coming to you. 210 00:15:22,084 --> 00:15:24,917 Come on, Shirl. Let's take in a dadgum flick. 211 00:15:25,087 --> 00:15:27,214 Not now. 212 00:15:31,127 --> 00:15:33,095 [CRYING] 213 00:15:35,197 --> 00:15:37,256 Why the bummer vibes, Dizzy? 214 00:15:37,433 --> 00:15:39,094 In summer, Dizzy shed. 215 00:15:39,268 --> 00:15:41,828 If Dizzy spin, Dizzy be naked. 216 00:15:42,004 --> 00:15:44,438 You need to get in touch with your feelings, Diz. 217 00:15:44,607 --> 00:15:46,199 Don't deny your inner self. 218 00:15:46,375 --> 00:15:48,434 Spin for the sheerjoy of spinning. 219 00:15:59,488 --> 00:16:01,285 [SCREAMS] 220 00:16:01,457 --> 00:16:03,448 [LAUGHING] 221 00:16:08,797 --> 00:16:10,287 Check out the dude in the box. 222 00:16:10,866 --> 00:16:12,390 Must be the new trend. 223 00:16:12,568 --> 00:16:15,901 New trend? How very. 224 00:16:16,772 --> 00:16:19,332 The box look is in. 225 00:16:19,508 --> 00:16:21,840 SKATER: Way in. 226 00:16:23,579 --> 00:16:27,208 FOWLMOUTH: You just gotta go to the dadgum movies with me, Shirl. Please? 227 00:16:27,383 --> 00:16:28,475 Oh, all right. 228 00:16:29,018 --> 00:16:32,920 See, the girls just can't dadgum resist me. 229 00:16:33,589 --> 00:16:34,886 [SHIRLEY SIGHS] 230 00:16:36,158 --> 00:16:37,682 [DIZZY SCREAMS] 231 00:16:46,402 --> 00:16:49,428 PIGS [SINGING]: Sixty-seven bottles Of nonalcoholic beverage on the wall 232 00:16:49,605 --> 00:16:51,596 Sixty-seven bottles Of nonalcoholic beverage 233 00:16:51,774 --> 00:16:53,867 If one of these bottles should happen to fall 234 00:16:54,043 --> 00:16:56,910 Sixty-six bottles Of nonalcoholic beverage on the wall 235 00:16:57,079 --> 00:16:59,604 Sixty-six bottles of nonalcoholic beverage On the wall 236 00:16:59,782 --> 00:17:00,806 Sixty-six bottles... 237 00:17:00,983 --> 00:17:03,417 Sheesh. The von Trapp family, they ain't. 238 00:17:03,586 --> 00:17:07,716 Uh, call me picky, but isn't that song actually "A hundred bottles of beer on the wall"? 239 00:17:08,290 --> 00:17:11,919 We don't drink in our family, Plucky. 240 00:17:12,895 --> 00:17:17,195 Uh, hey, is it just me or is it hot in here? 241 00:17:17,766 --> 00:17:19,165 How about a little a.c., huh? 242 00:17:19,335 --> 00:17:22,668 Air conditioning wastes gas. I'll just crack a window. 243 00:17:22,838 --> 00:17:26,330 Don't you dare, Wade. People will think we can't afford air conditioning. 244 00:17:26,508 --> 00:17:28,499 [WADE HUMMING "POP GOES THE WEASEL"] 245 00:17:32,881 --> 00:17:34,371 [SINGING] Pop goes the weasel 246 00:17:34,550 --> 00:17:35,574 [CHUCKLES] 247 00:17:35,751 --> 00:17:37,742 Say, Dad, you know anything else? 248 00:17:37,920 --> 00:17:39,581 Like, uh, I don't know, "Old MacDonald"? 249 00:17:39,755 --> 00:17:41,882 [HUMMING "OLD MacDONALD"] 250 00:17:42,057 --> 00:17:43,888 [SINGING] Pop goes the weasel 251 00:17:44,059 --> 00:17:46,027 [WADE CHUCKLES & PLUCKY GROANS] 252 00:17:47,763 --> 00:17:51,096 Well, at least a refreshing summer shower has sprung up. 253 00:17:51,267 --> 00:17:52,359 Ah. 254 00:17:52,534 --> 00:17:53,796 [GARGLES] 255 00:17:53,969 --> 00:17:55,960 [QUACKING] 256 00:17:56,839 --> 00:17:58,830 [GRUNTING] 257 00:18:02,278 --> 00:18:03,677 [SCREAMS] 258 00:18:03,846 --> 00:18:06,781 I stand corrected. 259 00:18:07,716 --> 00:18:10,879 PLUCKY: Are we anywhere remotely near Happy World Land yet? 260 00:18:11,053 --> 00:18:13,112 No. But if you're bored, we can always play... 261 00:18:13,289 --> 00:18:15,416 Spot the Car. Spot the Car. 262 00:18:15,591 --> 00:18:17,855 Ha, ha... Spot the Car. 263 00:18:18,027 --> 00:18:19,892 Whoopee! 264 00:18:20,062 --> 00:18:24,465 Oh, you mean, like, spot the red cars or the cars with out-of-state plates, huh? 265 00:18:24,633 --> 00:18:27,796 No, any car. 266 00:18:27,970 --> 00:18:29,267 WADE: Here they come. 267 00:18:29,438 --> 00:18:31,201 PIGS: There's a car. There's a car. 268 00:18:31,373 --> 00:18:33,000 There's a car. There's a car. 269 00:18:33,175 --> 00:18:34,870 There's a car. There's a car. 270 00:18:35,044 --> 00:18:37,035 [PIGS LAUGHING] 271 00:18:37,980 --> 00:18:40,881 - Fun game. - Look, look, here comes some more. 272 00:18:41,317 --> 00:18:43,911 PIGS: There's a car. There's a car. There's a car. 273 00:18:44,086 --> 00:18:45,610 There's a... 274 00:18:45,788 --> 00:18:46,812 Whoops. 275 00:18:46,989 --> 00:18:48,320 Truck. 276 00:18:48,490 --> 00:18:50,481 [PIGS LAUGHING] 277 00:18:53,162 --> 00:18:56,063 - Shoot me. - Ooh, a tunnel. 278 00:18:56,231 --> 00:18:59,166 Everybody hold your breath in the tunnel and make a wish. 279 00:18:59,335 --> 00:19:00,529 How childish. 280 00:19:00,703 --> 00:19:05,037 If you hold your breath the whole time, your wish will come true. 281 00:19:06,909 --> 00:19:09,969 I wish I was in Happy World Land. I wish I was in Happy World Land. 282 00:19:24,793 --> 00:19:26,761 I wish I was in Happy World Land. 283 00:19:28,530 --> 00:19:30,828 I wish I was in Happy World Land. 284 00:19:35,237 --> 00:19:38,172 I can't make it. 285 00:19:40,008 --> 00:19:41,305 [YELPING] 286 00:19:47,282 --> 00:19:49,409 I miss school. 287 00:19:54,790 --> 00:19:56,781 [PIGS LAUGHING] 288 00:19:58,994 --> 00:20:00,985 Oh, I love that game. 289 00:20:01,163 --> 00:20:03,256 [PANTING] 290 00:20:03,432 --> 00:20:06,458 Gee, Plucky, I guess you didn't get your wish. 291 00:20:06,635 --> 00:20:09,661 Yeah. Hey, neither did you guys. 292 00:20:09,838 --> 00:20:10,896 Sure we did. 293 00:20:11,073 --> 00:20:13,541 We made the same wish we always do. 294 00:20:13,709 --> 00:20:18,544 ALL: To be a happy and loving family forever and ever. 295 00:20:18,714 --> 00:20:20,841 Oh, rapture. Oh, pure joy. 296 00:20:21,016 --> 00:20:23,348 Oh, for the love of Norman Rockwell and "The Letterman." 297 00:20:23,519 --> 00:20:25,851 [STINKY GRUNTING] 298 00:20:26,021 --> 00:20:28,854 Hey, the game's over, Uncle Stin... 299 00:20:31,393 --> 00:20:33,190 ...ky. 300 00:20:51,847 --> 00:20:53,542 Speak to me, Plucky. 301 00:20:54,082 --> 00:20:55,777 Auntie Em, is that you? 302 00:21:13,202 --> 00:21:16,694 You know, Buster, I think we've gone far enough down this river. 303 00:21:16,872 --> 00:21:20,706 Oh, relax. Enjoy the gentle lapping of the water... 304 00:21:20,876 --> 00:21:23,436 ...the carefree croaking of the frogs... 305 00:21:23,612 --> 00:21:27,241 ...the quiet whispering of the wind through your ears. 306 00:21:27,416 --> 00:21:30,010 BABS: The scary possum kid plucking the banjo. 307 00:21:30,185 --> 00:21:32,449 [PLAYING "OLD FOLKS AT HOME"] 308 00:21:32,621 --> 00:21:35,988 BUSTER: Don't worry, Babs. He's just trying to communicate. 309 00:21:36,158 --> 00:21:40,219 After all, music is the universal language. 310 00:21:40,395 --> 00:21:44,832 Hmm. His music does have a certain rustic je ne sais quoi... 311 00:21:45,000 --> 00:21:46,433 ...romantic charm... 312 00:21:46,602 --> 00:21:48,229 ...if you know what I mean. 313 00:21:48,604 --> 00:21:50,595 [BUSTER STAMMERING] 314 00:21:52,274 --> 00:21:54,333 Humma, humma, humma... 315 00:21:54,510 --> 00:21:58,276 Why, Buster Bunny, are you falling for me? 316 00:21:58,447 --> 00:22:00,142 BUSTER: You might say that. 317 00:22:01,884 --> 00:22:04,751 - I got you. I got you. - But who's got you? 318 00:22:05,053 --> 00:22:07,248 [BABS SCREAMING] 319 00:22:07,723 --> 00:22:09,486 SUPERMAN: I do, kids. 320 00:22:13,228 --> 00:22:15,458 Hey, pal, this is our story. 321 00:22:15,631 --> 00:22:17,656 Yeah, get your own video. 322 00:22:17,833 --> 00:22:20,165 It's your call. 323 00:22:21,169 --> 00:22:23,137 [BABS SCREAMING] 324 00:22:27,676 --> 00:22:29,473 ALL [SINGING]: Beneath the ocean 325 00:22:29,645 --> 00:22:31,442 Beneath the ocean 326 00:22:32,314 --> 00:22:35,442 We make big commotion Beneath the ocean 327 00:22:35,918 --> 00:22:36,942 [BURBLES] 328 00:22:37,119 --> 00:22:38,950 Wrong cartoon. 329 00:22:39,755 --> 00:22:41,120 [CRACKS] 330 00:23:02,077 --> 00:23:03,738 Babs? 331 00:23:06,515 --> 00:23:08,642 You okay, Babsy? 332 00:23:26,401 --> 00:23:29,063 Hey, Babs, come on, wake up. 333 00:23:31,773 --> 00:23:34,264 You splash me one more time, blue ears, and I'Il... 334 00:23:34,443 --> 00:23:35,467 [LEAVES RUSTLING] 335 00:23:35,644 --> 00:23:37,339 Shh, shh. What's that? 336 00:23:37,512 --> 00:23:39,503 [LEAVES RUSTLING] 337 00:23:47,422 --> 00:23:51,017 BABS: Okay, we're obviously outnumbered. We'll just quietly retreat. 338 00:23:53,061 --> 00:23:54,585 [BABS & BUSTER SCREAM] 339 00:23:54,763 --> 00:23:56,697 [PLAYING "OLD FOLKS AT HOME"] 340 00:23:59,401 --> 00:24:02,598 Oh, look, it's our pal from the bridge. 341 00:24:04,439 --> 00:24:06,373 These must be his kinfolk. 342 00:24:06,541 --> 00:24:09,203 Howdy, Buster and Babs Bunny here. No relation. 343 00:24:09,378 --> 00:24:10,709 [GROWLING] 344 00:24:11,146 --> 00:24:14,047 Aren't they the happy little chatterboxes? 345 00:24:21,523 --> 00:24:23,150 Good evening, ladies. 346 00:24:25,827 --> 00:24:27,590 Look, they want us to stay for dinner. 347 00:24:28,964 --> 00:24:30,932 For dinner or as dinner? 348 00:24:33,602 --> 00:24:36,867 BUSTER: Relax, Babs. Don't be so judgmental. 349 00:24:40,776 --> 00:24:43,108 These are good, salt-of-the-earth folk. 350 00:24:43,545 --> 00:24:44,671 That's what scares me. 351 00:24:45,380 --> 00:24:47,109 We can still relate to each other. 352 00:24:47,282 --> 00:24:49,273 [MIMICKING BANJO TWANGING] 353 00:24:50,452 --> 00:24:53,512 [PLAYING SAME TUNE] 354 00:25:07,969 --> 00:25:09,334 [BABS SCREAMS] 355 00:25:10,172 --> 00:25:11,852 [BOTH PLAYING "TINY TOON ADVENTURES" THEME] 356 00:25:12,808 --> 00:25:13,832 [BABS SCREAMS] 357 00:25:21,783 --> 00:25:22,841 [BABS SCREAMS] 358 00:25:43,638 --> 00:25:46,106 Buster! 359 00:26:00,722 --> 00:26:01,746 [GIGGLING] 360 00:26:43,799 --> 00:26:45,323 BABS: Come on. 361 00:26:46,535 --> 00:26:48,696 We were really cooking. 362 00:26:50,572 --> 00:26:54,201 You are really so alert. 363 00:27:08,857 --> 00:27:10,722 [CAT SCREECHING] 364 00:27:10,892 --> 00:27:13,952 Come back, kitty, you'll get a sunburn. 365 00:27:20,368 --> 00:27:24,065 FIFl: Le sigh. The Acme Resort Hotel. 366 00:27:24,639 --> 00:27:27,574 Johnny Pew is in there somewhere. 367 00:27:30,745 --> 00:27:32,736 [SPEAKING IN FRENCH] 368 00:27:33,815 --> 00:27:34,941 [GRUNTS] 369 00:27:36,051 --> 00:27:37,279 Yes? How may I help you? 370 00:27:37,452 --> 00:27:39,920 I am here to get Johnny Pew's autograph. 371 00:27:40,088 --> 00:27:43,251 He is my favorite movie-star skunk hunk. 372 00:27:46,094 --> 00:27:47,356 [GRUNTS] 373 00:27:49,831 --> 00:27:53,824 This may be a bit more difficult than I imagined. 374 00:27:58,707 --> 00:28:03,041 Hello, Mr. Leno, would you like me to check your chin? 375 00:28:03,211 --> 00:28:06,146 [IN BROOKLYN ACCENT] Where is my client? I must see my client. 376 00:28:06,314 --> 00:28:07,906 Can I help you, madam? 377 00:28:08,083 --> 00:28:10,813 I am Michelle Lovitz, Johnny Pew's agent. 378 00:28:10,986 --> 00:28:13,454 And I need to see my client right away. 379 00:28:14,256 --> 00:28:17,123 Really? How very interesting. 380 00:28:17,292 --> 00:28:19,385 Uh, right this way. 381 00:28:24,566 --> 00:28:26,966 Now, then, you both claim to be Michelle Lovitz. 382 00:28:28,470 --> 00:28:32,201 Will the real Michelle Lovitz please stand up? 383 00:28:37,879 --> 00:28:38,903 [SQUEAKS] 384 00:28:42,417 --> 00:28:45,409 [IN NORMAL VOICE] It isn't over till the fat lady sings. 385 00:28:45,620 --> 00:28:49,818 WOMAN [SINGING]: O'er the land of the free 386 00:28:49,991 --> 00:28:54,826 And the home of the brave 387 00:29:01,436 --> 00:29:05,497 [SOBBING] Le boo, le boo, le boo. 388 00:29:05,674 --> 00:29:09,371 I will never get his autograph. 389 00:29:11,413 --> 00:29:12,971 Who's the delivery for? 390 00:29:13,148 --> 00:29:16,015 Eh, some Hollywood hotshot in the hotel. 391 00:29:19,988 --> 00:29:23,253 - Where to? - Up on 11. 392 00:29:25,460 --> 00:29:27,451 [HUMMING SULTRY TUNE] 393 00:29:38,707 --> 00:29:40,572 Viva la success. 394 00:29:49,084 --> 00:29:50,381 LETTERMAN: Grub is here. 395 00:29:50,552 --> 00:29:52,543 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 396 00:29:53,822 --> 00:29:57,258 When I ordered room service, I was hoping they'd send up another room. 397 00:29:57,425 --> 00:29:59,416 [McMAHON & AUDIENCE LAUGHING] 398 00:30:00,729 --> 00:30:03,095 Oprah, what kind of tree are you? 399 00:30:03,264 --> 00:30:05,755 Well, girlfriend, I'm a weeping willow. 400 00:30:05,934 --> 00:30:06,958 [SOBBING] 401 00:30:07,135 --> 00:30:08,159 AUDIENCE: Aw. 402 00:30:08,336 --> 00:30:10,167 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 403 00:30:14,109 --> 00:30:15,667 So, what's with the hair? 404 00:30:15,844 --> 00:30:18,745 Hey, let's get busy. 405 00:30:18,913 --> 00:30:20,938 [HOOTING] 406 00:30:21,616 --> 00:30:24,779 Oh, my, we're having some fun now. 407 00:30:24,953 --> 00:30:26,511 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 408 00:30:26,688 --> 00:30:27,848 [PLAYS RIMSHOT] 409 00:30:34,529 --> 00:30:35,655 Le sob. 410 00:30:35,830 --> 00:30:37,889 Le really big sob. 411 00:30:38,066 --> 00:30:39,090 Le boo-hoo. 412 00:30:39,267 --> 00:30:40,461 [SOBS AND SNIFFS] 413 00:30:40,635 --> 00:30:42,603 Ugh. Blow your nose. 414 00:30:42,771 --> 00:30:44,363 [SPEAKS IN FRENCH] 415 00:30:50,011 --> 00:30:51,171 Johnny! 416 00:30:51,346 --> 00:30:53,712 You! 417 00:30:56,217 --> 00:30:57,479 [JOHNNY GRUNTS] 418 00:30:58,219 --> 00:31:00,881 Ah! Could I have your autograph? 419 00:31:01,056 --> 00:31:03,217 Uh, I don't have a pen. 420 00:31:04,726 --> 00:31:06,318 Got to have a pen. 421 00:31:06,494 --> 00:31:07,961 Oh, please. 422 00:31:08,129 --> 00:31:10,563 [FIFI WHIMPERING] 423 00:31:10,732 --> 00:31:12,723 [SOBBING] 424 00:31:14,736 --> 00:31:15,794 Sob. 425 00:31:15,970 --> 00:31:18,268 Hey, relax, babe. We'll find one. 426 00:31:18,440 --> 00:31:19,998 Come on. 427 00:31:20,308 --> 00:31:22,367 I would die for you. 428 00:31:22,544 --> 00:31:26,503 JOHNNY: I know, but that won't be necessary. You can just carry my stuff. 429 00:31:29,084 --> 00:31:31,245 Oh, somebody, pinch me. 430 00:31:33,688 --> 00:31:36,156 Wait for me, Johnny. 431 00:31:45,767 --> 00:31:47,291 PLUCKY: Say, how about some grub? 432 00:31:47,469 --> 00:31:49,596 WINNIE: Ooh, good idea. 433 00:31:49,771 --> 00:31:51,602 Mm. Yum. 434 00:31:51,773 --> 00:31:54,606 Mayo and cream cheese on white with the crusts cut off. 435 00:31:54,776 --> 00:31:56,835 My favorite. 436 00:32:01,282 --> 00:32:03,443 They bring their own food to the drive-in. 437 00:32:03,618 --> 00:32:05,279 I don't believe this family. 438 00:32:07,956 --> 00:32:09,890 That's five waters to go. 439 00:32:10,058 --> 00:32:12,026 Are you sure you don't want anything else? 440 00:32:12,193 --> 00:32:16,653 Why, yes. I'd like ajumbo cheeseburger, chili fries, a cherry pie... Unh. 441 00:32:16,831 --> 00:32:18,458 Thanks, miss. We're fine. 442 00:32:20,268 --> 00:32:22,133 [STINKY BELCHES] 443 00:32:27,342 --> 00:32:31,904 Well, if I can't stuff my face, I'll feed my intellect. 444 00:32:32,514 --> 00:32:33,947 Comic books. 445 00:32:36,117 --> 00:32:39,245 Look, Hammy, here's the cream of my collection. 446 00:32:39,420 --> 00:32:44,016 A pristine, mint-condition first printing of lmmature Radioactive Samurai Slugs. 447 00:32:44,192 --> 00:32:45,284 Number one. 448 00:32:45,460 --> 00:32:50,124 Oh, now, Plucky, we don't allow Hamton to read comic books on family trips. 449 00:32:51,166 --> 00:32:52,565 Sheesh. 450 00:32:52,734 --> 00:32:56,329 Typical parents, convinced comics will sap a kid's cerebellum. 451 00:32:56,504 --> 00:32:57,903 HAMTON: It's not that. 452 00:32:58,072 --> 00:33:03,806 Reading in the car always makes me, gulp, carsick. 453 00:33:10,818 --> 00:33:12,809 [HAMTON GAGGING] 454 00:33:35,777 --> 00:33:38,109 PLUCKY: No, Hamton, not on the comic! 455 00:33:38,279 --> 00:33:39,337 [VOMIT SPLASHES] 456 00:33:39,514 --> 00:33:41,038 [PLUCKY SOBS] 457 00:34:01,736 --> 00:34:04,466 BABS [SINGING]: Veal parmigiana 458 00:34:04,639 --> 00:34:07,199 Cream fettuccine 459 00:34:07,642 --> 00:34:10,440 Ravioli 460 00:34:10,612 --> 00:34:13,206 Clams with linguini 461 00:34:13,715 --> 00:34:16,707 Hot pepperoni 462 00:34:16,884 --> 00:34:19,853 Tasty spumoni 463 00:34:20,021 --> 00:34:22,319 We haven't eaten in weeks. 464 00:34:22,690 --> 00:34:25,716 [SINGING] Veal parmigiana 465 00:34:25,893 --> 00:34:28,657 Veal parmigiana 466 00:34:28,830 --> 00:34:32,027 Babs, that song really put me in the mood. 467 00:34:32,900 --> 00:34:35,095 - For what? - Pizza. You got any money? 468 00:34:36,471 --> 00:34:38,439 Thank you, Mr. Romance. 469 00:34:38,940 --> 00:34:44,037 You know, Babsy, in this moonlight, you look just like Morey Amsterdam. 470 00:34:44,212 --> 00:34:47,204 Morey Amsterdam?! 471 00:34:49,517 --> 00:34:51,246 Hey, look. 472 00:34:52,287 --> 00:34:54,527 BABS [IN SOUTHERN ACCENT]: Well, shut my mouth wide open. 473 00:34:54,689 --> 00:34:56,088 A Southern mansion. 474 00:34:56,257 --> 00:34:58,657 Maybe we can ask them how to get back to Acme Acres. 475 00:34:58,826 --> 00:35:02,023 What's your rush? We just got here. 476 00:35:06,000 --> 00:35:09,320 [IN TRANSYLVANIAN ACCENT] Nice place to live if you've got a bolt through your neck. 477 00:35:09,470 --> 00:35:12,667 Rope it in, Boris. It's a romantic tradition of the South. 478 00:35:12,840 --> 00:35:17,038 [IN SOUTHERN ACCENT] Beautiful homes, refined gentlemen and delicate ladies. 479 00:35:18,813 --> 00:35:20,075 ALLIGATORS: Yes? 480 00:35:20,248 --> 00:35:23,217 [IN NORMAL VOICE] Strike my last stereotype. 481 00:35:25,887 --> 00:35:30,290 Well, look who's done come to our Fourth of July soiree. 482 00:35:30,458 --> 00:35:32,551 We must introduce ourselves. 483 00:35:32,727 --> 00:35:35,628 BIG BOO: Look, he's got no pants. ALLIGATORS: Ha-ha-ha. 484 00:35:35,797 --> 00:35:38,163 I'm Big Boo. Unh. 485 00:35:38,333 --> 00:35:40,563 I'm Sissy Boo. Unh. 486 00:35:40,735 --> 00:35:43,397 And I'm Little Boo. 487 00:35:43,938 --> 00:35:47,567 And who are you, you pantless hunk of hair, you? 488 00:35:47,742 --> 00:35:49,073 I'm out of here. 489 00:35:52,814 --> 00:35:53,838 [BUSTER GRUNTS] 490 00:35:54,282 --> 00:35:57,718 Well, skin me alive and call me luggage. 491 00:35:57,885 --> 00:35:59,182 [SNIFFING] 492 00:35:59,354 --> 00:36:00,616 What have we here? 493 00:36:00,788 --> 00:36:05,020 A gentleman caller's done come a-courting, Big Daddy Boo. 494 00:36:05,927 --> 00:36:07,952 I'm not courting anyone. 495 00:36:08,129 --> 00:36:11,155 Well, of course you're not, son. Courting's over. 496 00:36:11,332 --> 00:36:14,358 - It's time for the wedding. - What? 497 00:36:14,535 --> 00:36:17,595 Ooh. A Fourth of July wedding. 498 00:36:17,772 --> 00:36:19,262 How romantical. 499 00:36:19,440 --> 00:36:22,432 Now, which one of you hasn't been married for a while? 500 00:36:22,610 --> 00:36:24,635 Me, Big Daddy. 501 00:36:24,812 --> 00:36:27,042 No, it's me. 502 00:36:27,215 --> 00:36:29,513 Me. It's my turn. 503 00:36:30,084 --> 00:36:32,109 Ha, ha. It's mine. Oof. 504 00:36:33,821 --> 00:36:35,379 SISSY BOO: Halt, lizard lips. 505 00:36:37,091 --> 00:36:38,683 It's my turn. 506 00:36:38,860 --> 00:36:40,555 No, it's mine. 507 00:36:40,728 --> 00:36:41,752 Mine. 508 00:36:41,929 --> 00:36:43,556 - Mine. - Mine. 509 00:36:43,731 --> 00:36:46,222 Now, simmer down, dumplings. 510 00:36:46,401 --> 00:36:48,392 You'll all marry this one. 511 00:36:48,569 --> 00:36:50,867 I'll get the wedding rings. 512 00:36:51,038 --> 00:36:54,166 - SISSY BOO: I'll get the flowers. - I'll get the oven ready. 513 00:36:54,342 --> 00:36:57,072 I can't marry all three of them. That's bigamy. 514 00:36:57,612 --> 00:37:00,206 No. That's big of me. 515 00:37:02,216 --> 00:37:03,240 [BABS CHUCKLES] 516 00:37:03,418 --> 00:37:06,978 BABS [IN NORMAL VOICE]: This will teach Buster a thing or two about starting water fights. 517 00:37:07,121 --> 00:37:08,145 [BYRON SNORING] 518 00:37:08,322 --> 00:37:11,416 Shh. Take a break. I'll handle this. 519 00:37:13,027 --> 00:37:16,087 Now, I just need a plan. 520 00:37:16,531 --> 00:37:19,091 Well, a shack full of fireworks. 521 00:37:19,667 --> 00:37:21,362 Isn't that convenient? 522 00:37:21,803 --> 00:37:24,863 "Dearly beloved, we are gathered here today... 523 00:37:25,039 --> 00:37:27,030 ...to join this rabbit and this... 524 00:37:27,208 --> 00:37:29,608 Uh, these gatorettes in, uh..." 525 00:37:30,211 --> 00:37:33,476 Zubba, zubba, zub. Blah, blah, blah. Yada, yada, yada. 526 00:37:33,648 --> 00:37:35,275 So on, so on, so forth. 527 00:37:35,450 --> 00:37:36,974 I always cry at weddings. 528 00:37:37,151 --> 00:37:39,449 [BUSTER SOBBING] 529 00:37:39,620 --> 00:37:40,712 [SPEAKING GIBBERISH] 530 00:37:40,888 --> 00:37:44,915 "And if anybody here thinks these three or four young ones shouldn't get hitched... 531 00:37:45,092 --> 00:37:48,289 ...let them speak now or forever hold their peace." 532 00:37:48,463 --> 00:37:50,303 BABS [IN SOUTHERN ACCENT]: Hold it right there. 533 00:37:50,465 --> 00:37:51,932 Hello. Glad to meet you. 534 00:37:52,099 --> 00:37:55,227 I am Chuck B. Charlatan from the Acme Fireworks Company. 535 00:37:55,403 --> 00:37:57,564 I hope I'm not interrupting anything. 536 00:37:57,738 --> 00:37:59,069 Well, a wedding. 537 00:37:59,240 --> 00:38:00,502 You are in luck. 538 00:38:00,675 --> 00:38:03,803 This month's special is a variety of wedding fireworks. 539 00:38:03,978 --> 00:38:05,002 [ALLIGATORS CHEERING] 540 00:38:05,179 --> 00:38:07,079 Fireworks! 541 00:38:07,548 --> 00:38:09,607 Well, I don't know. 542 00:38:09,784 --> 00:38:12,378 I am authorized by the Acme Fireworks Company... 543 00:38:12,553 --> 00:38:16,819 ...to offer you, at no charge whatsoever, a free fireworks demonstration. 544 00:38:17,325 --> 00:38:20,419 Nice dress. Make it yourself? Here you go. Greetings, Godzilla. 545 00:38:21,162 --> 00:38:22,754 Looking kind of peaked there, son. 546 00:38:22,930 --> 00:38:24,864 You took long enough. 547 00:38:25,032 --> 00:38:28,729 I was enjoying watching you sweat. 548 00:38:30,271 --> 00:38:33,104 We got snappers and bangers and poppers and crackers. 549 00:38:33,274 --> 00:38:36,107 We got them Roman candles, yucky curly snaky things... 550 00:38:36,277 --> 00:38:39,542 ...and the little spinny whirlibobs that never work. 551 00:38:40,147 --> 00:38:41,205 [YELLS] 552 00:38:41,382 --> 00:38:42,440 [BABS LAUGHS] 553 00:38:42,617 --> 00:38:45,916 Are you married? Hmm? 554 00:38:46,087 --> 00:38:47,987 Sure am. 555 00:38:48,289 --> 00:38:49,483 Meet the missus. 556 00:38:49,657 --> 00:38:51,318 Woof. 557 00:38:53,361 --> 00:38:54,385 [BYRON SNORING] 558 00:38:54,562 --> 00:38:55,790 [BABS SIGHS] 559 00:38:57,698 --> 00:39:00,030 If you'll just step this way for a ringside seat. 560 00:39:00,201 --> 00:39:02,294 No need to shove. Plenty of room for everyone. 561 00:39:02,470 --> 00:39:05,837 Well, don't let me interrupt the blessed event. 562 00:39:06,474 --> 00:39:09,136 Goodbye, good luck, and bon voyagey. 563 00:39:09,310 --> 00:39:10,902 SISSY BOO: Goodbye! BIG DADDY: Bye-bye! 564 00:39:11,078 --> 00:39:12,102 Huh? 565 00:39:12,280 --> 00:39:13,872 ALLIGATORS: Hey! 566 00:39:29,430 --> 00:39:31,489 [IN NORMAL VOICE] Happy Independence Day. 567 00:39:31,666 --> 00:39:35,659 And as Ben Franklin once said, "Let's bolt." 568 00:39:49,283 --> 00:39:51,274 Thanks. I owe you one. 569 00:39:51,452 --> 00:39:53,852 Oh, are we gonna start counting now? 570 00:39:58,859 --> 00:40:00,190 [GROWLS] 571 00:40:02,997 --> 00:40:05,397 ELMYRA: Why my kitty ran away? 572 00:40:05,566 --> 00:40:08,694 I want a kitty-witty head. 573 00:40:10,071 --> 00:40:12,699 MAN [OVER PA]: Welcome to Wild Safari Zoo. 574 00:40:12,873 --> 00:40:16,570 For your safety, please make sure that your doors and windows... 575 00:40:16,744 --> 00:40:18,871 ...remain locked at all times. 576 00:40:19,046 --> 00:40:23,483 Because, you know, wild animals can be very, very dangerous. 577 00:40:23,651 --> 00:40:25,050 ELMYRA: Aminals? 578 00:40:26,287 --> 00:40:30,724 Ooh, a kitty. Or to be more precise, a cheetah. 579 00:40:31,359 --> 00:40:33,384 Kitty, kitty, kitty. 580 00:40:33,561 --> 00:40:36,792 MAN: We hope you are enjoying Wild Safari Zoo. 581 00:40:36,964 --> 00:40:41,094 May I repeat so that Warner Bros. won't get sued if anyone really does this... 582 00:40:41,268 --> 00:40:42,895 ...do not get out of the car. 583 00:40:46,807 --> 00:40:50,641 Bye-bye. I'll just die if I don't get a kitty. 584 00:40:50,811 --> 00:40:52,039 It's my obsession. 585 00:40:53,414 --> 00:40:55,405 [SNORING] 586 00:40:57,118 --> 00:40:58,813 I'm gonna start his motor. 587 00:41:04,625 --> 00:41:06,422 You need a tune-up. 588 00:41:06,594 --> 00:41:09,324 [CHEETAH SCREAMS] 589 00:41:14,201 --> 00:41:15,759 [GRUNTING] 590 00:41:17,271 --> 00:41:19,262 [GRUNTING] 591 00:41:22,309 --> 00:41:23,503 Goodness. 592 00:41:23,678 --> 00:41:28,206 My cheetah left me his pajamas. 593 00:41:30,918 --> 00:41:34,012 [SINGING] Ooh, looking good, baby 594 00:41:35,556 --> 00:41:36,955 [GASPS] 595 00:41:37,992 --> 00:41:40,392 [HUMMING "DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY"] 596 00:41:43,130 --> 00:41:46,691 I'm in camouflagey. 597 00:41:52,006 --> 00:41:53,030 [GASPS] 598 00:41:53,207 --> 00:41:54,970 Baby kitties. 599 00:41:55,142 --> 00:41:57,542 Aren't they adorable? 600 00:41:59,647 --> 00:42:02,013 I wanna eat you up. 601 00:42:02,450 --> 00:42:04,247 [ALL SCREECH] 602 00:42:04,985 --> 00:42:08,011 ELMYRA: This is no time for hide-and-seek. 603 00:42:08,189 --> 00:42:10,987 Olly olly oxen free. 604 00:42:11,158 --> 00:42:12,716 [CUB 1 WHIMPERS] 605 00:42:13,494 --> 00:42:15,394 Got you. 606 00:42:16,697 --> 00:42:18,494 [CUB 2 WHIMPERS] 607 00:42:20,234 --> 00:42:22,395 Found you. 608 00:42:24,638 --> 00:42:26,401 [CUB 3 WHIMPERS] 609 00:42:26,574 --> 00:42:27,598 Ta-da. 610 00:42:27,775 --> 00:42:28,799 I won. 611 00:42:28,976 --> 00:42:33,572 And my prize is an armful of love. 612 00:42:33,914 --> 00:42:35,814 [HUMMING "TINY TOON ADVENTURES" THEME] 613 00:42:41,889 --> 00:42:45,916 I'm gonna read you all my favorite bedtime stories. 614 00:42:46,093 --> 00:42:51,588 "There are many carnivorous animals in the jungle." 615 00:42:51,766 --> 00:42:52,790 Ooh. 616 00:42:52,967 --> 00:42:54,559 I love carnivals. 617 00:42:54,735 --> 00:43:01,538 "The lion preys on lesser animals such as zebras." 618 00:43:02,743 --> 00:43:04,734 [CUBS WHISPERING] 619 00:43:13,788 --> 00:43:16,552 Ooh, ooh. Here's a pretty picture. 620 00:43:17,057 --> 00:43:19,355 Look, Mr. Pretty-Faced-Gazelley. 621 00:43:19,527 --> 00:43:22,018 That's you. 622 00:43:22,196 --> 00:43:25,461 Kiss yourself. Kiss yourself. Kiss yourself. 623 00:43:27,635 --> 00:43:33,403 And the most feared predator in the jungle is me. 624 00:43:33,574 --> 00:43:34,836 [GIGGLES] 625 00:43:35,009 --> 00:43:36,271 Kiss me. Kiss me. Kiss me. 626 00:43:36,443 --> 00:43:38,604 [ALL SCREAMING] 627 00:43:43,217 --> 00:43:47,085 Aminals can be so capricious. 628 00:43:47,855 --> 00:43:53,623 [SINGING] I love cats, I love kitties Squeeze them into itty-bittys 629 00:44:07,107 --> 00:44:11,510 Being in nature is so invinegarating. 630 00:44:18,485 --> 00:44:20,476 [HUMMING "TINY TOON ADVENTURES" THEME] 631 00:44:26,327 --> 00:44:27,589 [GROWLS] 632 00:44:30,197 --> 00:44:31,994 [CHEETAH SOBBING] 633 00:44:37,504 --> 00:44:39,335 [CUBS WHIMPERING] 634 00:44:41,075 --> 00:44:43,771 [SCREECHING] 635 00:44:45,713 --> 00:44:48,341 [SOBBING] 636 00:44:50,517 --> 00:44:51,609 [GROWLS] 637 00:44:51,785 --> 00:44:53,685 ELMYRA: Kitty cat. 638 00:44:54,188 --> 00:44:57,021 Ready or not, here I come. 639 00:44:57,458 --> 00:44:59,449 [ALL WHIMPERING] 640 00:45:04,865 --> 00:45:08,995 Well, if it isn't the king of the jungle. 641 00:45:09,169 --> 00:45:11,364 [ROARS] 642 00:45:11,538 --> 00:45:14,769 You don't have to yell. I know what you want. 643 00:45:14,942 --> 00:45:16,876 You want a haircut. 644 00:45:18,712 --> 00:45:20,043 [GROWLS] 645 00:45:20,214 --> 00:45:22,205 [BUZZING] 646 00:45:23,817 --> 00:45:26,786 There. Isn't that preferable? 647 00:45:26,954 --> 00:45:27,978 [GASPS] 648 00:45:28,155 --> 00:45:29,315 [SCREAMS] 649 00:45:29,490 --> 00:45:32,550 Long hair is so retro. 650 00:45:36,096 --> 00:45:38,394 Come back, you kitties. 651 00:45:41,902 --> 00:45:44,268 WOMAN: Hey. MAN: What are you doing? 652 00:45:52,680 --> 00:45:56,013 I lose more kitties that way. 653 00:46:02,523 --> 00:46:05,014 [HORN HONKING] 654 00:46:05,859 --> 00:46:06,917 [YELLS] 655 00:46:08,862 --> 00:46:12,093 Whoa! Whoa! Whoa! 656 00:46:15,703 --> 00:46:17,694 I'm a wilting waterfowl. 657 00:46:17,871 --> 00:46:20,396 Can we please stop for a drink of water? 658 00:46:20,574 --> 00:46:23,702 I'm starting to sweat almost as much as Uncle Stinky. 659 00:46:23,877 --> 00:46:25,936 I could stand a pit stop myself. 660 00:46:34,088 --> 00:46:35,282 Let's suit up. 661 00:46:35,456 --> 00:46:36,787 Suit up? 662 00:46:44,999 --> 00:46:47,661 Commence restroom sterilization. 663 00:46:58,379 --> 00:46:59,778 [GASPS] 664 00:47:22,036 --> 00:47:24,004 Water. 665 00:47:29,777 --> 00:47:31,369 [GRUNTS] 666 00:47:31,545 --> 00:47:33,035 Darn sticky Naugahyde. 667 00:47:41,822 --> 00:47:44,791 Oh, well, nice to feel a draft again, anyway. 668 00:47:44,958 --> 00:47:46,892 Now to wet my whistle. 669 00:47:49,163 --> 00:47:51,654 WADE: Ah. Nothing like a clean restroom. 670 00:47:55,969 --> 00:47:58,028 Good heavens. If you drink that much water... 671 00:47:58,205 --> 00:48:00,332 ...we'll be stopping again in no time. 672 00:48:00,507 --> 00:48:01,599 [ENGINE REVS] 673 00:48:03,644 --> 00:48:05,134 [GRUNTS] 674 00:48:12,753 --> 00:48:14,914 [WHIMPERING] 675 00:48:17,191 --> 00:48:19,391 WADE: How about some music, Winnie? WINNIE: Ooh, lovely. 676 00:48:20,094 --> 00:48:22,085 ELMER [ON RADIO]: This is K-FUDD radio. 677 00:48:22,262 --> 00:48:25,254 Restful rhythms for weary wayfarers. 678 00:48:25,432 --> 00:48:26,524 [ELMER LAUGHS] 679 00:48:26,700 --> 00:48:28,691 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON RADIO] 680 00:48:31,405 --> 00:48:32,963 This is sheer torture. 681 00:48:33,140 --> 00:48:35,301 How long till we're at Happy World Land? 682 00:48:35,476 --> 00:48:38,877 Maybe we could figure it out on this road map. 683 00:48:41,348 --> 00:48:42,372 Now, let's see. 684 00:48:42,549 --> 00:48:44,414 Here's Acme Acres and here's Happy World Land. 685 00:48:44,585 --> 00:48:45,609 [STINKY LAUGHING] 686 00:48:45,786 --> 00:48:48,914 And here's us, smack in the middle of nowhere. 687 00:48:50,257 --> 00:48:54,091 Now, if we proceed due east along this frontage road... 688 00:48:54,261 --> 00:48:55,922 ...then hang a left at Beloit... 689 00:48:56,096 --> 00:49:00,863 ...and jog northwesterly along Route 647 for a couple of dozen parsecs... 690 00:49:01,034 --> 00:49:07,030 ...that will put us into Happy World Land at, oh, roughly, April 6th, 2021. 691 00:49:07,207 --> 00:49:09,767 WADE: I know the way, Plucky. Thank you. 692 00:49:14,081 --> 00:49:16,072 [THUNDER CRASHING] 693 00:49:33,500 --> 00:49:34,899 Rick Dees in the morning... 694 00:49:35,068 --> 00:49:37,502 ...we nearly ran over that poor young man. 695 00:49:37,671 --> 00:49:39,696 He looks as white as a sheet with fear. 696 00:49:39,873 --> 00:49:42,103 The least we can do is give him a ride to town. 697 00:49:46,313 --> 00:49:47,337 [GULPS] 698 00:49:47,514 --> 00:49:50,677 Hi there, young fellow. Need a lift? 699 00:49:51,185 --> 00:49:53,278 Hamton, you squeeze in front with Mom and me. 700 00:49:53,453 --> 00:49:54,681 Okay. 701 00:50:01,762 --> 00:50:02,786 [PLUCKY CHUCKLES] 702 00:50:02,963 --> 00:50:06,660 Hello. Care for some slightly moist reading material? 703 00:50:10,270 --> 00:50:11,310 MAN [ON RADIO]: News flash. 704 00:50:11,471 --> 00:50:16,067 A psychotic killer has escaped from the state maximum-security prison. 705 00:50:16,810 --> 00:50:19,438 The raving maniac is described as a lanky man... 706 00:50:19,613 --> 00:50:22,309 ...with scraggly hair and a pasty complexion. 707 00:50:22,482 --> 00:50:24,712 When last sighted, the homicidal fiend... 708 00:50:24,885 --> 00:50:30,016 ...was wearing a dirty baseball cap, tattered overcoat and green high-tops. 709 00:50:30,190 --> 00:50:31,350 Phew. 710 00:50:31,525 --> 00:50:34,153 MAN: Wait. I'm sorry. That's orange high-tops. 711 00:50:36,730 --> 00:50:39,858 Mama. MAN: Doctors report the slavering lunatic... 712 00:50:40,033 --> 00:50:42,194 ...has a psychotic aversion to pork. 713 00:50:43,503 --> 00:50:46,028 In fact, exposure to any pig product... 714 00:50:46,206 --> 00:50:49,004 ...will cause him to go screaming off the deep end. 715 00:50:49,543 --> 00:50:52,808 If seen, please notify the authorities at once. 716 00:50:52,980 --> 00:50:57,383 Remember this important number: 555-9... 717 00:50:57,551 --> 00:51:02,215 Honestly, there's so much sensationalism in the media these days. 718 00:51:02,789 --> 00:51:04,518 [LAUGHS] 719 00:51:05,392 --> 00:51:08,156 HITCHHIKER: Bacon. Pork chops. 720 00:51:08,328 --> 00:51:09,556 [HITCHHIKER LAUGHS] 721 00:51:09,730 --> 00:51:12,062 Hog jowls. 722 00:51:14,935 --> 00:51:17,699 It's the... It's the... It's the... 723 00:51:17,871 --> 00:51:19,600 Whew. Ee. Ay. 724 00:51:22,709 --> 00:51:24,939 [SCREAMING] 725 00:51:25,812 --> 00:51:27,507 No roughhousing in the car, Plucky. 726 00:51:30,284 --> 00:51:31,376 [HITCHHIKER SLAVERING] 727 00:51:31,551 --> 00:51:33,246 HITCHHIKER: Spareribs. 728 00:51:33,420 --> 00:51:35,718 Ham hocks. 729 00:51:36,123 --> 00:51:37,283 Carnitas. 730 00:51:37,924 --> 00:51:40,484 I'll send an SOS to my sweetheart, Shirley. 731 00:51:40,661 --> 00:51:45,428 Yeah. Once she sees what a spot we're in, she'll rush to our rescue. 732 00:52:01,481 --> 00:52:02,709 [BEEPING] 733 00:52:14,361 --> 00:52:17,296 Special delivery for Shirley the Loon. 734 00:52:18,198 --> 00:52:21,861 - "Dear Shirley..." - Come on, Shirl, it's dadgum movie time. 735 00:52:22,035 --> 00:52:24,595 Mondo dragola. 736 00:52:31,144 --> 00:52:33,271 I want a kitty. I want a kitty. 737 00:52:33,447 --> 00:52:35,711 Will you sign my photo now? 738 00:52:35,882 --> 00:52:38,009 Heh. Are you always so needy? 739 00:52:40,187 --> 00:52:43,623 I've seen this flick a hundred dadgum times, Shirl. You'll love it. 740 00:52:44,591 --> 00:52:47,116 Oh, no, not you again. 741 00:52:49,463 --> 00:52:53,957 Okay, you save the seats, Shirl. I'll snag the dadgum snacks. 742 00:52:54,634 --> 00:52:56,795 All right, move it, big butt. Coming through. 743 00:52:56,970 --> 00:52:59,336 Honey, what do you want? 744 00:52:59,506 --> 00:53:01,997 Ha, ha. He called me honey. Let's see. 745 00:53:02,175 --> 00:53:05,055 I'll have one giant dadgum popcorn, two wieners, hold the dadgum mustard. 746 00:53:05,212 --> 00:53:09,706 Hmm. Goobers or Raisinets? Goobers or Raisinets? 747 00:53:10,183 --> 00:53:12,811 Heh. Ain't that the eternal question? 748 00:53:12,986 --> 00:53:15,216 Guess I'll never know the eternal answer. 749 00:53:19,059 --> 00:53:21,527 Shirl! Shirl! Ah. 750 00:53:26,400 --> 00:53:27,833 Pardon me. Gangway. 751 00:53:28,402 --> 00:53:30,996 Excuse me, you walking area code. Could you move your...? 752 00:53:31,171 --> 00:53:33,935 Ow. Dadgum it. Excuse me. Ooh. 753 00:53:34,107 --> 00:53:35,233 Dadgum it. 754 00:53:35,409 --> 00:53:37,400 You rude dadgum. Hmm. 755 00:53:37,577 --> 00:53:39,943 Cheap way to get snacks, though. 756 00:53:42,082 --> 00:53:43,174 [SHIRLEY GAGS] 757 00:53:43,350 --> 00:53:45,477 Lights are dimming! 758 00:53:45,652 --> 00:53:48,621 Lights are dimming! 759 00:53:50,257 --> 00:53:52,521 Guy, the sound-system promo. 760 00:53:58,865 --> 00:54:00,560 [DRONING ON SCREEN] 761 00:54:07,808 --> 00:54:11,369 ANNOUNCER [ON SCREEN]: The audience is now deaf. 762 00:54:18,618 --> 00:54:20,176 [GRUNTING] 763 00:54:26,359 --> 00:54:29,590 Hello. Are we putting on a little weight, n'est ce pas? 764 00:54:30,030 --> 00:54:31,759 Popcorn pour vous. 765 00:54:32,966 --> 00:54:36,367 Babe, take out the unpopped kernels, okay? They'll chip my caps. 766 00:54:39,439 --> 00:54:41,532 JOHNNY: Shh. It's starting. 767 00:54:43,477 --> 00:54:47,379 I'm Hezakaya Rya, reporter for The Acme Gazette. 768 00:54:47,547 --> 00:54:50,539 Oh, man, it's just some moronic commercial. 769 00:54:51,051 --> 00:54:52,245 Writing is tough work... 770 00:54:52,419 --> 00:54:53,852 [BUSTER & BABS SCREAMING] 771 00:54:54,020 --> 00:54:56,887 ...and sometimes I just need to relax, so I come to this river. 772 00:54:57,057 --> 00:55:00,959 Because even serious journalists need to unwind. 773 00:55:01,127 --> 00:55:03,220 FOWLMOUTH: Quit your dadgum yakking! 774 00:55:03,396 --> 00:55:06,559 ANNOUNCER: No smoking cigarettes in the theater. 775 00:55:06,733 --> 00:55:09,429 [AUDIENCE CHEERING AND WHISTLING] 776 00:55:09,603 --> 00:55:11,594 [MUTTERING] 777 00:55:14,741 --> 00:55:16,732 [ADVENTUROUS MUSIC PLAYING] 778 00:55:23,950 --> 00:55:25,577 FOWLMOUTH: All right, Skunknophobia! 779 00:55:25,752 --> 00:55:28,186 - Yahoo! - AUDIENCE: Shh! 780 00:55:34,160 --> 00:55:37,095 I've seen this a hundred times. There's Horatio, the skunknophobe. 781 00:55:37,264 --> 00:55:39,289 MAN: Shh. Come on. Down in front. 782 00:55:39,466 --> 00:55:43,926 Okay, look, Shirl, Horatio is about to get a dadgum flat tire. 783 00:55:44,104 --> 00:55:46,732 - Shh. - "Shh" yourself! 784 00:55:46,907 --> 00:55:48,534 [BLOWS RASPBERRY] 785 00:55:49,075 --> 00:55:51,305 Okay, Horatio is terrified of skunks, right? 786 00:55:51,478 --> 00:55:55,539 Watch what happens when he gets out to change his dadgum tire. 787 00:55:56,149 --> 00:55:57,173 [SNIFFS] 788 00:55:57,350 --> 00:55:58,977 Oh, no, a skunk. 789 00:55:59,586 --> 00:56:01,019 [LAUGHING] 790 00:56:01,187 --> 00:56:03,052 You think it's a real dadgum skunk. 791 00:56:03,223 --> 00:56:05,885 - But it's only the stinky state trooper again. - Grr. 792 00:56:06,059 --> 00:56:07,890 - Fowlmouth, pipe down. - See? 793 00:56:08,061 --> 00:56:09,961 Only a dadgum state trooper. 794 00:56:10,130 --> 00:56:12,121 [GROWLING] 795 00:56:18,672 --> 00:56:20,401 Happy? 796 00:56:20,574 --> 00:56:24,806 Ah. Nothing like cool, fresh well water. 797 00:56:24,978 --> 00:56:26,912 FOWLMOUTH: Look out, Horatio! 798 00:56:27,080 --> 00:56:28,342 [HISSES] 799 00:56:28,515 --> 00:56:31,211 That scene really scared me the first time I saw it. 800 00:56:31,384 --> 00:56:33,545 That's it. I'm moving. 801 00:56:33,720 --> 00:56:36,245 - Don't forget to write. - CROWD: Shh! 802 00:56:36,423 --> 00:56:39,722 Oh, you just missed the best part of the movie. 803 00:56:39,893 --> 00:56:41,121 [CROWD GROWLS] 804 00:56:43,430 --> 00:56:46,524 What do you mean by talking through the movie? 805 00:56:46,700 --> 00:56:47,997 [SCREAMS] 806 00:56:48,168 --> 00:56:51,035 At this rate, we'll never get to my scene. 807 00:56:51,204 --> 00:56:52,762 Then the crowd should thank me... 808 00:56:52,939 --> 00:56:56,875 ...you n0-talent, dadgum excuse for a dadgum actress. 809 00:56:57,043 --> 00:56:58,704 [ACTORS CHATTERING] 810 00:57:03,483 --> 00:57:05,212 [ALL CHEERING] 811 00:57:11,524 --> 00:57:14,220 Oh, it's Johnny Pew. 812 00:57:14,394 --> 00:57:16,794 Gee, may I have your autograph? 813 00:57:16,963 --> 00:57:19,591 Ha, ha. Sure, babe. 814 00:57:26,072 --> 00:57:27,596 Thanks. 815 00:57:31,011 --> 00:57:34,538 That was my photograph. I cannot believe you. 816 00:57:34,714 --> 00:57:38,115 Yeah, well, I am pretty unbelievable. Heh. 817 00:57:38,752 --> 00:57:43,689 You are nothing but a selfish, worthless waste of skunk. 818 00:57:43,857 --> 00:57:47,054 You, Monsieur Pew, stink! 819 00:57:49,095 --> 00:57:50,221 [ALL CHEERING] 820 00:57:56,036 --> 00:57:58,504 Ooh. I got myself a kitty. 821 00:57:58,672 --> 00:58:03,473 Hello, my stinky kitty-head. Say hello to Mommy Elmyra. 822 00:58:03,643 --> 00:58:05,110 Oh, no! 823 00:58:05,278 --> 00:58:06,836 Oh, yes. 824 00:58:07,013 --> 00:58:09,447 I'm gonna change your diapers and give you a bath... 825 00:58:09,616 --> 00:58:14,781 ...and even potty train you, you stinky kitty-faced man. 826 00:58:19,659 --> 00:58:21,650 [YAWNS THEN GRUNTS] 827 00:58:39,946 --> 00:58:43,848 We're still downriver and I'm still soaked. 828 00:58:44,017 --> 00:58:47,009 BUSTER: You know, you look kind of pretty there standing in the rain. 829 00:58:47,187 --> 00:58:49,621 I love the way the wind rustles through your ears... 830 00:58:49,789 --> 00:58:52,053 ...and that shine the water makes on your fur. 831 00:58:52,225 --> 00:58:57,219 And your uncanny resemblance to a drowned rat when you get drenched. 832 00:58:57,864 --> 00:59:00,697 Drowned rat, huh? I'll show you. 833 00:59:08,041 --> 00:59:11,568 Buster, this trip downriver has been truly special. 834 00:59:11,745 --> 00:59:14,805 Downright Twainian in a Hitchcockian sort of way. 835 00:59:14,981 --> 00:59:16,744 But I miss my family. 836 00:59:16,916 --> 00:59:19,441 I miss performing. 837 00:59:19,753 --> 00:59:22,153 I miss being dry! 838 00:59:24,124 --> 00:59:26,115 I wanna go home to Acme Acres. 839 00:59:26,292 --> 00:59:27,316 [STEAMBOAT WHISTLING] 840 00:59:27,494 --> 00:59:30,463 BUSTER: Maybe that steamboat will give us a lift. 841 00:59:30,630 --> 00:59:32,495 Ahoy! Avast! 842 00:59:32,665 --> 00:59:35,395 Uh, shiver me timbers and all that nautical talk. 843 00:59:35,835 --> 00:59:37,666 They don't see us. 844 00:59:38,972 --> 00:59:40,496 BUSTER: Jump! 845 00:59:44,144 --> 00:59:46,339 Babs, grab the lifesaver! 846 00:59:46,513 --> 00:59:49,311 Who can think of candy at a time like this? 847 00:59:49,482 --> 00:59:50,642 Oh. 848 00:59:55,588 --> 00:59:56,816 Are you okay? 849 00:59:56,990 --> 00:59:59,356 Yeah. That was a close one, right, Byron? 850 00:59:59,526 --> 01:00:01,756 [SNORING] 851 01:00:02,195 --> 01:00:06,598 Well, what have we here? Stowaways? 852 01:00:06,766 --> 01:00:08,597 I'm Captain Tupelo Toad. 853 01:00:08,768 --> 01:00:12,864 Now, I don't cotton to stowaways aboard my good ship Delta Burke. 854 01:00:13,039 --> 01:00:15,701 Call me kooky, but that sounds like a song cue to me. 855 01:00:17,110 --> 01:00:20,273 [SINGING] On the good ship Delta Burke 856 01:00:21,614 --> 01:00:23,104 Rope it in, kooky. 857 01:00:23,283 --> 01:00:27,117 That little lady is just what we need for our big show. 858 01:00:28,521 --> 01:00:30,887 - Show? Did you say show? - Uh, thanks... 859 01:00:31,057 --> 01:00:34,959 ...but Babsy here is anxious to get home to Acme Acres. 860 01:00:37,363 --> 01:00:42,630 Ah, Ricky, I wanna be in the show. 861 01:00:44,370 --> 01:00:48,238 I think we can make some sort of deal here. 862 01:00:55,748 --> 01:00:58,546 HITCHHIKER: I hate duck too. 863 01:00:59,319 --> 01:01:01,310 [SCREAMS] 864 01:01:07,026 --> 01:01:09,494 PLUCKY: Dad. Oh, Dad. Wade. Mr. Pig. 865 01:01:09,662 --> 01:01:11,186 [SCREAMING] 866 01:01:16,836 --> 01:01:19,805 This is as far as we go, son. 867 01:01:20,139 --> 01:01:22,664 HITCHHIKER: Where's the duck? Here duckie, duckie, duckie. 868 01:01:22,842 --> 01:01:25,743 Now, remember, if you're ever in Acme Acres... 869 01:01:25,912 --> 01:01:28,346 ...drop by and we'll chew the fat. Ha, ha. 870 01:01:28,514 --> 01:01:29,913 Little pig joke there. 871 01:01:30,083 --> 01:01:32,347 Hasta lumbago. 872 01:01:34,520 --> 01:01:36,920 Die, piggy swine! 873 01:01:38,024 --> 01:01:39,719 Such a nice young man. 874 01:01:39,893 --> 01:01:41,520 Real straight-arrow type. 875 01:01:41,694 --> 01:01:44,060 Did you have a nice talk with our guest, Plucky? 876 01:01:44,230 --> 01:01:46,721 [SPEAKING GIBBERISH] 877 01:01:46,900 --> 01:01:49,494 Plucky? Wake up. We're almost there. 878 01:01:49,669 --> 01:01:51,660 - Heaven? - Not quite. 879 01:01:51,838 --> 01:01:53,533 But it's the next best thing. 880 01:01:53,706 --> 01:01:55,469 Happy World Land. 881 01:01:56,376 --> 01:01:58,401 Happy World Land? We made it! 882 01:01:58,578 --> 01:02:02,639 Whoopee! Yahoo! Mwah, mwah, mwah. 883 01:02:05,785 --> 01:02:07,412 WADE: Everybody smile. 884 01:02:08,321 --> 01:02:11,347 WINNIE: Have you ever seen such a big parking lot? 885 01:02:11,524 --> 01:02:12,684 PLUCKY: Ooh. 886 01:02:12,859 --> 01:02:16,351 I'm gonna go on every ride till I barf twice. 887 01:02:16,529 --> 01:02:18,520 Now, hold your horses, Plucky. 888 01:02:18,698 --> 01:02:20,825 We've got to capture this Kodak moment. 889 01:02:21,000 --> 01:02:22,399 Excuse me, young man. 890 01:02:22,568 --> 01:02:25,128 Would you mind getting a few pictures of the family? 891 01:02:25,305 --> 01:02:27,432 Uh, yeah. Um, yeah. Um... 892 01:02:29,175 --> 01:02:31,109 [MUMBLING] 893 01:02:33,446 --> 01:02:37,212 Hold it. We're forgetting our happy caps. Okay. 894 01:02:37,750 --> 01:02:39,718 [MUMBLING] 895 01:02:39,886 --> 01:02:42,116 WORKER: Cheese. ALL: Cheese. 896 01:02:44,157 --> 01:02:45,590 WADE: Thanks. 897 01:02:45,758 --> 01:02:47,282 Uh, don't mention it. 898 01:02:47,460 --> 01:02:49,325 [ON SPEAKERS] Happy World Land 899 01:02:49,495 --> 01:02:51,326 Happy World Land 900 01:02:51,497 --> 01:02:55,263 Where the fun doesn't stop At only 80 bucks a pop 901 01:02:55,435 --> 01:02:57,403 In beautiful Happy World Land 902 01:02:58,438 --> 01:02:59,928 HAMTON: Come on, Plucky. 903 01:03:00,873 --> 01:03:02,306 PLUCKY: Hey! Wait for me! 904 01:03:02,475 --> 01:03:04,568 HAMTON: The monorail will take us to the park. 905 01:03:04,744 --> 01:03:08,578 Welcome to a land Where the fun never stops 906 01:03:08,748 --> 01:03:12,377 We have six thrill rides and 400 gift shops 907 01:03:12,552 --> 01:03:16,044 The smiles are always rosy The sky is always blue 908 01:03:16,756 --> 01:03:20,886 This is Happy World Land Where all your dreams come true 909 01:03:21,060 --> 01:03:24,291 Look, Hamton, it's the legendary Happy Go Pukey ride. 910 01:03:24,464 --> 01:03:26,455 [ALL CHEERING] 911 01:03:27,066 --> 01:03:28,124 [ALL RETCH] 912 01:03:28,634 --> 01:03:30,932 PLUCKY: There's Happy Feet. 913 01:03:31,104 --> 01:03:32,628 [ALL SCREAMING] 914 01:03:34,340 --> 01:03:35,967 How about a spin on the Gargle? 915 01:03:36,142 --> 01:03:38,133 [GARGLING] 916 01:03:40,046 --> 01:03:42,241 Oh, joy! The Happy Crasher! 917 01:03:44,317 --> 01:03:45,944 [ALL SCREAMING] 918 01:03:46,753 --> 01:03:48,550 PLUCKY: Jeez, the Happy Centrifuge. 919 01:03:48,721 --> 01:03:50,313 [ALL SCREAMING] 920 01:03:50,490 --> 01:03:52,481 [ALL GROANING] 921 01:03:54,527 --> 01:03:56,859 Look, Hammy, there's Slap-Happy Fun. 922 01:03:58,998 --> 01:04:00,192 OPERATOR: Belt up, everyone. 923 01:04:03,136 --> 01:04:05,866 HAMTON: Golly, the Stairway to Heaven. 924 01:04:06,039 --> 01:04:09,566 PLUCKY: Check this out. The Bullet Train to Heck. 925 01:04:12,211 --> 01:04:14,702 Let's stay here a week. No, two weeks. 926 01:04:14,881 --> 01:04:17,349 Heck, let's stay the whole month. 927 01:04:17,550 --> 01:04:20,713 Well, ha, ha, that was fun. 928 01:04:20,887 --> 01:04:24,414 - I'll say. Now, let's go home. - Okay, Mom. 929 01:04:24,590 --> 01:04:26,717 [STAMMERS] But we didn't do anything. 930 01:04:26,893 --> 01:04:29,327 All we did was ride around on the monorail. 931 01:04:29,495 --> 01:04:31,793 Don't wanna overdo it the first visit, Plucky. 932 01:04:31,964 --> 01:04:34,489 Think what we'll have to look forward to the next time. 933 01:04:35,068 --> 01:04:37,696 What? But we didn't... We came all that way. 934 01:04:37,870 --> 01:04:40,202 Don't we even...? Rides. Fun. Pixies. 935 01:04:40,373 --> 01:04:43,433 Happy Go Pukey. 936 01:04:48,114 --> 01:04:51,948 Oh, dear, it looks like Plucky's had way too much excitement for one trip. 937 01:04:52,118 --> 01:04:55,485 - Put him in back, Hamton. - Okay, Dad. 938 01:04:57,090 --> 01:04:58,785 [SINGING] Happy World Land 939 01:04:58,958 --> 01:05:00,550 Happy World Land 940 01:05:00,860 --> 01:05:03,988 Where all your dreams come true 941 01:05:13,473 --> 01:05:15,668 [ORCHESTRA PLAYING UPBEAT MUSIC] 942 01:05:15,842 --> 01:05:18,402 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 943 01:05:18,578 --> 01:05:21,172 The Delta Burke's Floating Dinner Theater... 944 01:05:21,347 --> 01:05:27,115 ...is delighted to present two deliciously talented young rabbits... 945 01:05:27,487 --> 01:05:28,715 [DRUMROLL] 946 01:05:28,888 --> 01:05:31,789 ...uh, Buster and Babs Bunny! 947 01:05:31,958 --> 01:05:33,721 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 948 01:05:36,028 --> 01:05:37,427 We're here. 949 01:05:37,597 --> 01:05:41,556 Hi, fun seekers. You know, Babsy and I thought it would be fun... 950 01:05:41,734 --> 01:05:45,226 ...to tell you how we spent our summer vacation riding down the river. 951 01:05:47,540 --> 01:05:48,564 Hey! 952 01:05:48,741 --> 01:05:51,141 [SINGING] And we were rowin', rowin' 953 01:05:51,310 --> 01:05:52,470 Rowin'down the river 954 01:05:52,645 --> 01:05:54,875 Rowin', rowin' 955 01:05:55,047 --> 01:05:56,639 Rowan and Martin 956 01:05:56,816 --> 01:05:58,443 These are the jokes, folks. 957 01:05:58,618 --> 01:06:01,314 Feel free to laugh any time, or not. 958 01:06:01,487 --> 01:06:03,114 Babs. Ahem. 959 01:06:03,289 --> 01:06:06,019 - Hello? - I'm trying to talk to the folks here. 960 01:06:06,192 --> 01:06:07,625 - I'm done. - Positive? 961 01:06:07,793 --> 01:06:08,851 - Check. - Honest? 962 01:06:09,028 --> 01:06:11,792 - You betcha. - Okay. 963 01:06:11,964 --> 01:06:15,764 [SINGING] I met my little bright-eyed doll Down by the riverside 964 01:06:15,935 --> 01:06:17,766 That's it. I have had it. 965 01:06:17,937 --> 01:06:22,306 I am trying to talk to the people here, and all the time you keep interrupting... 966 01:06:22,475 --> 01:06:26,309 ...with your dumb songs and comments and shtick and I don't know what else. 967 01:06:26,479 --> 01:06:29,812 I don't know why I put up with this. All I am trying to do... 968 01:06:29,982 --> 01:06:32,610 ...is tell one simple story. 969 01:06:32,785 --> 01:06:33,911 [AUDIENCE LAUGHS] 970 01:06:34,086 --> 01:06:36,350 Is that so much to ask? 971 01:06:36,522 --> 01:06:38,854 - Are you done? - I guess. 972 01:06:39,025 --> 01:06:40,049 - Sure? - Yeah. 973 01:06:40,226 --> 01:06:44,253 Good. So Buster and I decided to spend our whole summer going down the river. 974 01:06:44,430 --> 01:06:46,921 It was lots of fun at first but... 975 01:06:47,099 --> 01:06:49,090 [AUDIENCE LAUGHING AND APPLAUDING] 976 01:06:50,503 --> 01:06:51,765 [ORCHESTRA PLAYS FLOURISH] 977 01:06:51,938 --> 01:06:53,633 Thank you. 978 01:06:53,806 --> 01:06:55,501 Sounds like a terrific audience. 979 01:06:55,975 --> 01:06:58,705 A lot nicer than some of the creeps we met on this trip. 980 01:06:58,878 --> 01:07:02,473 You said it. Let's turn up the house lights and get to know each other better. 981 01:07:02,648 --> 01:07:05,947 Lookie, girls, it's our beau with no pants. 982 01:07:07,587 --> 01:07:09,384 Yoo-hoo! 983 01:07:15,995 --> 01:07:17,189 - Possums. - Gators. 984 01:07:17,363 --> 01:07:18,694 - Dinner theater. - Main course. 985 01:07:18,864 --> 01:07:20,388 - Options? Bolt. - One. Bingo. 986 01:07:20,566 --> 01:07:22,466 BABS: Ready? BUSTER: Go! 987 01:07:30,509 --> 01:07:31,567 Dinner. 988 01:07:31,744 --> 01:07:33,371 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 989 01:07:37,216 --> 01:07:38,808 CROWD: Food. 990 01:07:39,385 --> 01:07:43,344 Boy, set a paw out of Acme Acres and you're meat on the table. 991 01:07:43,522 --> 01:07:45,547 BABS: We're trapped. 992 01:07:46,659 --> 01:07:48,559 [BABS SCREAMS] 993 01:07:50,963 --> 01:07:53,727 So where's Superman when you need him? 994 01:07:57,169 --> 01:07:59,160 [GROWLS] 995 01:07:59,939 --> 01:08:01,133 Woof. 996 01:08:06,779 --> 01:08:08,406 BUSTER: Hey, Byron can fly. 997 01:08:08,581 --> 01:08:09,878 BABS: Who knew? 998 01:08:35,408 --> 01:08:40,573 First one to find them gets to chow down on the good parts. 999 01:08:57,797 --> 01:08:59,628 [LAUGHING MANIACALLY] 1000 01:09:02,301 --> 01:09:03,962 Welsh rabbit. 1001 01:09:12,578 --> 01:09:14,739 Oh, no, one of those possums. 1002 01:09:15,181 --> 01:09:17,741 Oh, shoot. Don't fret none, missy. 1003 01:09:18,184 --> 01:09:20,652 I ain't like my simple backwoods cousins. 1004 01:09:20,820 --> 01:09:23,584 I'd never eat a guy who could play his face. 1005 01:09:24,023 --> 01:09:27,083 See, Babsy, I told you music was the universal language. 1006 01:09:27,259 --> 01:09:29,591 And here I thought it was Esperanto. 1007 01:09:29,762 --> 01:09:30,990 [CHAINSAW BUZZING] 1008 01:09:31,163 --> 01:09:33,961 BIG BOO: Don't let them get away! 1009 01:09:57,456 --> 01:09:58,480 Don't look now, Babsy. 1010 01:09:59,892 --> 01:10:01,723 Bunny burgers. 1011 01:10:03,529 --> 01:10:05,394 [BABS SCREAMS] 1012 01:10:32,558 --> 01:10:34,549 [WADE HUMMING "POP GOES THE WEASEL"] 1013 01:10:38,597 --> 01:10:41,065 WADE [SINGING]: Pop goes the weasel 1014 01:10:41,233 --> 01:10:43,724 Guess what, we're home. 1015 01:10:44,303 --> 01:10:45,531 Yes! Yes! 1016 01:10:45,704 --> 01:10:46,966 Woof, woof, woof! 1017 01:10:47,139 --> 01:10:48,163 Home, sweet home. 1018 01:10:48,340 --> 01:10:52,174 Mwah, mwah, mwah. 1019 01:10:53,813 --> 01:10:57,271 Mwah, mwah, mwah. Ew. 1020 01:11:01,921 --> 01:11:03,411 Land, ho. 1021 01:11:03,589 --> 01:11:05,250 Mwah, mwah, mwah. 1022 01:11:05,424 --> 01:11:08,689 The sweet taste of my home turf. Mwah. 1023 01:11:08,861 --> 01:11:12,490 WADE: Careful, Plucky, we just had the lawn fertilized. 1024 01:11:22,374 --> 01:11:24,308 Bleh. 1025 01:11:34,487 --> 01:11:35,886 Tongue joke number 10. 1026 01:11:36,055 --> 01:11:39,684 So long, sayonara, and good riddance. 1027 01:11:39,859 --> 01:11:42,259 At least I'll never have to live through that again. 1028 01:11:42,428 --> 01:11:43,725 Hold on there, Plucky. 1029 01:11:45,664 --> 01:11:47,723 You haven't seen the slide show of our trip. 1030 01:11:48,300 --> 01:11:50,063 Slide show? 1031 01:11:53,539 --> 01:11:56,770 WINNIE: Ooh, there's that bathroom at that motel we stayed at in Yorba Linda. 1032 01:11:56,942 --> 01:11:58,773 HAMTON: It was so clean. 1033 01:11:58,944 --> 01:12:01,504 [STINKY GRUNTING] 1034 01:12:01,680 --> 01:12:03,360 WINNIE: There's that nice young man we met. 1035 01:12:03,516 --> 01:12:05,074 [PLUCKY SCREAMS] 1036 01:12:05,251 --> 01:12:08,550 WINNIE: Did you give him our address? HAMTON: No, Mom. I gave him Plucky's. 1037 01:12:08,721 --> 01:12:09,813 PLUCKY: What?! 1038 01:12:09,989 --> 01:12:12,787 HAMTON: Oh, look, the parking lot of Happy World Land. 1039 01:12:12,958 --> 01:12:14,516 [PLUCKY SOBBING] 1040 01:12:14,693 --> 01:12:17,127 WADE: And that's the last slide. 1041 01:12:17,296 --> 01:12:19,287 I'm free. Free! 1042 01:12:19,732 --> 01:12:21,461 Free at last! I'm absolved! 1043 01:12:21,634 --> 01:12:23,625 Released! Exculpated! Free! 1044 01:12:23,802 --> 01:12:24,826 I flew the coop! 1045 01:12:25,004 --> 01:12:26,995 [PLUCKY LAUGHING HYSTERICALLY] 1046 01:12:43,956 --> 01:12:46,982 BABS [SINGING IN SOUTHERN ACCENT]: I was born a coal digger's daughter 1047 01:12:47,593 --> 01:12:50,391 Great. Now we're in a rerun of Hee Haw. 1048 01:13:02,708 --> 01:13:04,403 [ON SPEAKERS] Happy World Land 1049 01:13:04,577 --> 01:13:06,511 Happy World Land 1050 01:13:06,679 --> 01:13:10,410 Where the fun doesn't stop At only 80 bucks a pop 1051 01:13:10,583 --> 01:13:13,279 In beautiful Happy World Land 1052 01:13:13,452 --> 01:13:15,532 BABS [IN NORMAL VOICE]: Oh, boy, here comes a tunnel. 1053 01:13:15,688 --> 01:13:17,417 Hold your breath and make a wish. 1054 01:13:19,792 --> 01:13:22,192 BABS: Oh, I got my wish. A mall. 1055 01:13:22,361 --> 01:13:24,852 BUSTER: What the...? BABS: Back-to-school sales. 1056 01:13:25,030 --> 01:13:27,123 - Buster, it's you. - BUSTER: Oh, what is it? 1057 01:13:27,299 --> 01:13:28,698 BABS: It's the new box look. 1058 01:13:31,737 --> 01:13:33,034 [LAUGHING MANIACALLY] 1059 01:13:33,205 --> 01:13:35,673 Well, that was unnecessary. 1060 01:13:36,175 --> 01:13:38,336 Oh, and he's not? 1061 01:13:39,111 --> 01:13:40,578 Huh? 1062 01:13:43,148 --> 01:13:45,139 [SCREAMING] 1063 01:13:50,322 --> 01:13:52,813 - BUSTER: The bridge is out. - Oh, Buster. 1064 01:13:52,992 --> 01:13:57,053 - I never got a chance to tell you... - Shh. I feel the same way. 1065 01:14:05,904 --> 01:14:07,531 A plot hole? 1066 01:14:07,706 --> 01:14:11,437 BABS: I was wondering how those hack writers were gonna wrap things up. 1067 01:14:16,115 --> 01:14:19,607 - Head toward the light. - BUSTER: What? Do we got a choice? 1068 01:14:21,353 --> 01:14:24,618 - It's Acme Acres. - Oh, I can see my house. 1069 01:14:28,794 --> 01:14:32,958 Hoo-ee. I sure got a lot to learn about cartoons. 1070 01:14:33,132 --> 01:14:36,124 Yeah, yeah, yeah, there will be plenty of time for that when school starts. 1071 01:14:36,535 --> 01:14:37,695 Cuckoo! Cuckoo! 1072 01:14:37,870 --> 01:14:40,566 If you're late for the first day of school, you're cuckoo. 1073 01:14:41,573 --> 01:14:43,165 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1074 01:14:43,742 --> 01:14:45,505 BUSTER: School's starting already? 1075 01:14:46,912 --> 01:14:48,607 Way to go, Huck Finn. 1076 01:14:48,781 --> 01:14:51,375 We spent our entire vacation downriver. 1077 01:14:51,550 --> 01:14:53,211 Summer's over. 1078 01:14:53,385 --> 01:14:58,880 Yeah. And I can't think of a better way to have spent it, Babs, than with you. 1079 01:15:00,693 --> 01:15:03,321 - Really? - Absolutely. 1080 01:15:03,495 --> 01:15:04,689 [BABS SIGHS] 1081 01:15:09,935 --> 01:15:11,163 [GROWLS] 1082 01:15:11,336 --> 01:15:12,769 [BUSTER LAUGHS] 1083 01:15:16,175 --> 01:15:20,669 Hot dang, I'm gonna get me some edumacation. 1084 01:15:36,729 --> 01:15:40,722 [SINGING] We're sad, we're confessin' That school is back in session 1085 01:15:40,899 --> 01:15:42,833 I sure learned my lesson 1086 01:15:43,001 --> 01:15:44,832 I actually had fun 1087 01:15:45,003 --> 01:15:48,769 I'm filled with elation I'm back from that vacation 1088 01:15:48,941 --> 01:15:53,002 For my next incarnation I'm coming as a nun 1089 01:15:53,178 --> 01:15:56,636 Welcome back to Acme Loo For a new school year 1090 01:15:57,216 --> 01:15:58,945 -Yikes, a test -I need rest 1091 01:15:59,118 --> 01:16:00,676 I'm living in fear 1092 01:16:01,186 --> 01:16:02,983 Johnny Pew is a pity 1093 01:16:03,155 --> 01:16:04,952 At least I got my kitty 1094 01:16:05,124 --> 01:16:08,651 -No more playtime, now look great -We've been outdone 1095 01:16:09,194 --> 01:16:10,718 Tunnels and car games 1096 01:16:10,896 --> 01:16:12,227 Boy, that trip was sure lame 1097 01:16:12,397 --> 01:16:14,194 Here's our pal, what's his name? 1098 01:16:14,366 --> 01:16:15,390 Someone call a cop 1099 01:16:15,567 --> 01:16:17,262 ALL: You viewers are lucky 1100 01:16:17,436 --> 01:16:18,960 Hey, where the heck is Plucky? 1101 01:16:19,138 --> 01:16:22,039 When weather gets mucky You can take it from the top 1102 01:16:22,574 --> 01:16:25,668 When September rolls around You hear the school bell sound 1103 01:16:25,844 --> 01:16:28,870 Never mind, punch rewind It's summertime again 1104 01:16:29,047 --> 01:16:31,948 We're tiny, we're toony We're all a little loony 1105 01:16:32,384 --> 01:16:33,749 It's Tiny Toon Adventures 1106 01:16:33,919 --> 01:16:36,285 And I am the champ 1107 01:16:36,455 --> 01:16:39,117 And now you are just damp 1108 01:16:42,127 --> 01:16:45,221 I just can't help myself. 1109 01:19:45,477 --> 01:19:46,842 Woof. 1109 01:19:47,305 --> 01:20:47,634 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 79674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.