All language subtitles for Six.Singles.Under.One.Roof.S01E02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,678 --> 00:00:29,014 SIX SINGLES UNDER ONE ROOF 2 00:00:29,081 --> 00:00:31,450 DAY 1, DINNER 3 00:00:31,517 --> 00:00:33,485 You all know Da-hee here, right? 4 00:00:33,552 --> 00:00:34,954 Do you love Da-hee, everyone? 5 00:00:35,020 --> 00:00:36,088 - Yes! - Sure! 6 00:00:36,155 --> 00:00:37,823 - Okay, thank you. - Keep it up! 7 00:00:37,890 --> 00:00:39,992 Da-hee will now sing Ruby. 8 00:00:40,059 --> 00:00:41,060 STREET PERFORMANCE TO SKIT? 9 00:00:41,126 --> 00:00:42,761 INSTEAD OF A MIC, A GIANT OCTOPUS ARM IS OFFERED 10 00:00:42,828 --> 00:00:44,430 What on earth? 11 00:00:45,130 --> 00:00:46,432 What on earth? 12 00:00:46,732 --> 00:00:47,900 You've got to sing. 13 00:00:47,967 --> 00:00:49,501 I work with what I've got. 14 00:00:49,568 --> 00:00:51,403 I'm not easy to get either. 15 00:00:51,470 --> 00:00:53,472 You think I want to hold an octopus arm for a show? 16 00:00:53,539 --> 00:00:56,008 - I'm the next-generation MC! - "Next-generation." 17 00:00:56,075 --> 00:00:58,777 Take the mic from her so she can start juggling. 18 00:01:00,279 --> 00:01:01,680 My hands are not free! 19 00:01:01,747 --> 00:01:02,982 Why bother learning a new skill? 20 00:01:03,048 --> 00:01:04,950 - I only have one free hand. - Go on and take it. 21 00:01:05,017 --> 00:01:06,752 EACH HOUSEMATE IS UNIQUE IN THEIR OWN WAY 22 00:01:07,052 --> 00:01:08,821 The octopus arm is too huge. 23 00:01:08,887 --> 00:01:10,990 LAUGHTER-INDUCED HEADACHE 24 00:01:11,056 --> 00:01:12,057 All right, then. 25 00:01:12,691 --> 00:01:15,461 - Da-hee and I will eat that arm. - All right. 26 00:01:15,527 --> 00:01:17,262 Don't you worry. 27 00:01:17,730 --> 00:01:20,299 DO-YEON IS HILARIOUS 28 00:01:20,599 --> 00:01:23,535 - I had so much fun today. - Really? 29 00:01:23,869 --> 00:01:25,871 I felt nervous when I first came in. 30 00:01:25,938 --> 00:01:27,539 - You said you even took a pill. - Yeah. 31 00:01:27,606 --> 00:01:28,841 But honestly 32 00:01:28,907 --> 00:01:31,310 - I'm having the time of my life now. - I'm glad to hear that. 33 00:01:32,111 --> 00:01:35,114 If we could live like this for a year 34 00:01:35,180 --> 00:01:36,982 do you think you could do it? 35 00:01:37,049 --> 00:01:38,484 MULLING IT OVER 36 00:01:38,550 --> 00:01:39,818 I think I could. 37 00:01:39,885 --> 00:01:41,186 - Really? - Yes. 38 00:01:41,620 --> 00:01:43,188 What gave you that certainty? 39 00:01:43,255 --> 00:01:44,923 - We each get a room. - Sure. 40 00:01:44,990 --> 00:01:47,192 - Shared meal is optional. - Right. 41 00:01:48,127 --> 00:01:50,796 So far, I haven't found a downside 42 00:01:50,863 --> 00:01:51,864 because it's only been a day. 43 00:01:51,930 --> 00:01:54,900 - So far, you feel you can manage? - Well, yes. 44 00:01:56,035 --> 00:01:57,436 That actually makes sense. 45 00:01:58,137 --> 00:01:59,872 Since this is a rare setting 46 00:02:00,506 --> 00:02:02,207 - I think a full year... - Yes? 47 00:02:02,274 --> 00:02:04,510 Is it too much? Does it scare you? 48 00:02:04,743 --> 00:02:06,145 It scares me. 49 00:02:06,211 --> 00:02:07,880 I'm loving it now, though. 50 00:02:07,946 --> 00:02:10,649 I know it sounds weird 51 00:02:10,716 --> 00:02:12,651 but I like to leave on a high note. 52 00:02:12,718 --> 00:02:14,620 - Finishing strong? - You feel me? 53 00:02:14,687 --> 00:02:15,688 I sure do. 54 00:02:15,754 --> 00:02:17,222 NOT WANTING TO RUIN THE PERFECT MOMENT 55 00:02:17,289 --> 00:02:18,657 What about you, Keun-suk? 56 00:02:18,724 --> 00:02:20,225 - A year together? - Yes. 57 00:02:20,426 --> 00:02:21,593 Considering how I am 58 00:02:22,594 --> 00:02:23,896 not having a space entirely to myself 59 00:02:23,962 --> 00:02:26,298 and having to be mindful of others 60 00:02:26,365 --> 00:02:30,436 would probably put me on edge. 61 00:02:30,502 --> 00:02:31,904 I'm loving this vibe, though. 62 00:02:31,970 --> 00:02:33,038 HONEST CONFESSION OF A 14-YEAR SOLO DWELLER 63 00:02:33,105 --> 00:02:35,441 I SEE... 64 00:02:35,507 --> 00:02:36,642 Where do you stand, Daniel? 65 00:02:36,709 --> 00:02:37,710 - Me? - Yeah. 66 00:02:37,776 --> 00:02:40,012 - A full year? - Yes, living together for a year. 67 00:02:40,079 --> 00:02:41,714 That's way too much for me. 68 00:02:42,481 --> 00:02:46,852 DUMBFOUNDED 69 00:02:47,219 --> 00:02:48,821 Why did you ask for our opinions? 70 00:02:48,887 --> 00:02:50,923 - Yes, why even ask? - What was it for? 71 00:02:50,989 --> 00:02:52,191 I was just curious. 72 00:02:52,257 --> 00:02:54,426 I loved how things went today. 73 00:02:54,493 --> 00:02:56,195 Here's why I brought it up. 74 00:02:56,261 --> 00:02:58,797 Considering today only, staying together for a year... 75 00:02:59,732 --> 00:03:00,833 Well... 76 00:03:00,899 --> 00:03:03,168 I would say I'm 80% likely to do it. 77 00:03:05,671 --> 00:03:09,208 I do need some alone time and a place of my own 78 00:03:09,274 --> 00:03:11,677 but today brought me that much joy. 79 00:03:11,744 --> 00:03:15,748 When we came home from shopping, you guys were cooking together. 80 00:03:15,814 --> 00:03:19,118 The sight was extremely awkward, but also super lovely. 81 00:03:21,520 --> 00:03:23,188 - Let's revisit this again tomorrow. - Okay. 82 00:03:23,255 --> 00:03:25,190 - After tomorrow's dinner... - Tomorrow... 83 00:03:25,257 --> 00:03:27,526 - Let's add it to our daily routine. - All right. 84 00:03:29,194 --> 00:03:30,863 Don't you have House Squad Goals, Do-yeon? 85 00:03:30,929 --> 00:03:32,064 Well, no. 86 00:03:32,731 --> 00:03:34,066 I'll think about it. 87 00:03:34,900 --> 00:03:36,401 Well, I was considering 88 00:03:37,302 --> 00:03:39,571 - getting tanned up a bit. - Getting tanned? 89 00:03:40,072 --> 00:03:44,510 DANIEL WANTS THAT GORGEOUS BRONZE TAN BEFORE HIS NEXT BIRTHDAY 90 00:03:44,576 --> 00:03:46,311 But think about it. 91 00:03:46,378 --> 00:03:48,781 Suppose you get a tan. What if you regret it? 92 00:03:48,847 --> 00:03:50,783 - It takes so long for it to fade. - It takes forever. 93 00:03:51,517 --> 00:03:53,719 - Why don't I get you that cream? - What cream? 94 00:03:53,786 --> 00:03:55,087 Try it to see if you like the color 95 00:03:55,154 --> 00:03:56,588 - and then make a decision. - That's right. 96 00:03:56,655 --> 00:03:58,390 - A bronzing cream, I mean. - A tanning cream. 97 00:03:59,224 --> 00:04:02,694 TANNING CREAM THAT BODYBUILDERS USE 98 00:04:02,761 --> 00:04:07,232 DANIEL CAN USE IT TO TRY A SEXY LOOK 99 00:04:07,299 --> 00:04:09,601 - A spray? - It can stain my clothes. 100 00:04:09,668 --> 00:04:11,103 - Take them off. - You can take them off. 101 00:04:11,170 --> 00:04:12,671 - We won't look. - "We won't look"? 102 00:04:12,738 --> 00:04:14,840 - We'll give you privacy. - That's not the issue. 103 00:04:15,174 --> 00:04:16,175 - Let's say I tried it. - And? 104 00:04:16,241 --> 00:04:18,310 I can't just walk around naked. I need to have clothes on. 105 00:04:18,377 --> 00:04:20,345 You can cover yourself... with octopus arms. 106 00:04:20,412 --> 00:04:21,580 That's an idea. 107 00:04:21,647 --> 00:04:25,117 COVER WHAT WITH THE OCTOPUS ARMS? 108 00:04:25,184 --> 00:04:26,185 With octopus arms? 109 00:04:27,219 --> 00:04:29,288 SOMEHOW EMBARRASSING FOR BOTH OF THEM 110 00:04:29,354 --> 00:04:31,223 What am I supposed to cover with them? 111 00:04:31,857 --> 00:04:34,493 Basically, apply the product 112 00:04:34,560 --> 00:04:36,128 - and check the color in the mirror. - Yes. 113 00:04:36,195 --> 00:04:39,364 You can then determine if the shade looks flattering on you. 114 00:04:39,431 --> 00:04:41,166 - Let's check it out together. - Yeah. 115 00:04:41,233 --> 00:04:43,235 You can always try actual tanning after that. 116 00:04:43,302 --> 00:04:45,370 You would look hot with a tan. 117 00:04:45,437 --> 00:04:46,638 - Are you sure? - Definitely. 118 00:04:46,705 --> 00:04:48,240 - I can see him rocking that. - Yeah. 119 00:04:48,307 --> 00:04:49,842 You'll definitely look different. 120 00:04:49,908 --> 00:04:53,178 WILL DANIEL'S DREAM COME TRUE? 121 00:04:53,245 --> 00:04:56,114 THE NEXT DAY 122 00:04:56,181 --> 00:04:58,283 So this is real sun-kissed skin. 123 00:04:58,350 --> 00:04:59,818 It looks like you lost a few pounds. 124 00:04:59,885 --> 00:05:01,320 Your shoulders look more defined. 125 00:05:04,690 --> 00:05:05,958 Flex your chest, Daniel. 126 00:05:06,024 --> 00:05:07,426 I'm losing my mind here. 127 00:05:07,492 --> 00:05:09,962 HOMME FATAL COMING SOON 128 00:05:10,762 --> 00:05:11,763 I'm full. 129 00:05:11,830 --> 00:05:13,665 In that case 130 00:05:13,732 --> 00:05:15,133 let's review the house share rules. 131 00:05:15,200 --> 00:05:16,535 We've decided to do the dishes... 132 00:05:17,135 --> 00:05:18,737 - Hang on. - Starting from Jae-hyeon. 133 00:05:18,804 --> 00:05:20,138 "Do the dishes immediately." 134 00:05:20,205 --> 00:05:21,306 JAE-HYEON ON DISHWASHING DUTY 135 00:05:21,373 --> 00:05:22,975 - Hang on. - Starting from Jae-hyeon. 136 00:05:23,041 --> 00:05:24,309 "Do the dishes immediately." 137 00:05:24,376 --> 00:05:25,611 Oh, that's right. 138 00:05:25,677 --> 00:05:27,880 YOU GET 6 TIMES MORE DISHES TO WASH 139 00:05:27,946 --> 00:05:29,882 A BIG PILE 140 00:05:29,948 --> 00:05:31,450 I know. 141 00:05:31,516 --> 00:05:33,619 It will be an utter mess if I leave them until tomorrow. 142 00:05:33,685 --> 00:05:35,087 Yes, we have to wash them tonight. 143 00:05:35,153 --> 00:05:37,389 - Right this instant. - Yes. 144 00:05:37,456 --> 00:05:40,225 WHILE THEY SHOULD GET TO WORK... 145 00:05:40,292 --> 00:05:43,128 A CERTAIN SOMEONE IS STILL EATING 146 00:05:43,195 --> 00:05:44,463 CHECKS THE ROOM 147 00:05:44,529 --> 00:05:46,999 AND THEN TAKES A MOUTHFUL 148 00:05:49,835 --> 00:05:51,536 You eat really slowly, don't you? 149 00:05:51,603 --> 00:05:53,272 SOMEWHAT OF A SLOW EATER 150 00:05:54,039 --> 00:05:56,842 CONTINUES TO EAT WHILE OTHERS CHAT AWAY 151 00:05:56,909 --> 00:05:59,211 OBSERVING QUIETLY 152 00:05:59,278 --> 00:06:02,314 Take this bowl to your room so you can eat it later. 153 00:06:02,381 --> 00:06:04,383 The noodles will get thick and soggy. 154 00:06:05,183 --> 00:06:06,618 Or you can soak rice in the soup. 155 00:06:06,685 --> 00:06:09,388 I mean I can see you're not done yet. 156 00:06:09,888 --> 00:06:11,723 - Take a seat and eat, Da-hee. - Yes. 157 00:06:11,790 --> 00:06:14,192 - Go ahead. - You can keep on eating, Da-hee. 158 00:06:14,259 --> 00:06:16,695 Jae-hyeon is on duty tonight, so... 159 00:06:16,762 --> 00:06:18,163 RELAX AND ENJOY, HE'LL DO THE WORK 160 00:06:18,931 --> 00:06:21,967 THANKS TO HER CONSIDERATE HOUSEMATES 161 00:06:22,034 --> 00:06:24,436 DA-HEE TAKES A BITE 162 00:06:24,503 --> 00:06:28,307 ONE MORE 163 00:06:28,373 --> 00:06:31,343 AND SOME MORE 164 00:06:32,778 --> 00:06:34,046 LAUGHING 165 00:06:34,112 --> 00:06:36,949 I hope you won't still be eating when I leave for work tomorrow. 166 00:06:37,015 --> 00:06:38,216 EVERYONE HAS A DIFFERENT PACE 167 00:06:38,283 --> 00:06:40,352 - Are you still eating, Da-hee? - Why? 168 00:06:41,086 --> 00:06:43,188 HURRIEDLY TAKES A SPOONFUL 169 00:06:44,489 --> 00:06:46,825 ENDS UP FINISHING HER MEAL BECAUSE OF THE SUBTLE PRESSURE 170 00:06:46,892 --> 00:06:50,662 OR NOT 171 00:06:51,196 --> 00:06:54,166 FINALLY GOES TO THE KITCHEN AFTER FINISHING HER FOOD 172 00:06:57,369 --> 00:07:00,572 THERE'S STILL ONE BITE LEFT... 173 00:07:03,508 --> 00:07:04,676 Your muscles will get pumped. 174 00:07:04,743 --> 00:07:06,411 - You bet. - That's right. 175 00:07:07,012 --> 00:07:09,081 Oh, my goodness. 176 00:07:09,147 --> 00:07:10,949 6 TIMES THE JOY OF GOOD FOOD, 6 TIMES THE DISHES 177 00:07:11,016 --> 00:07:13,719 A HUGE PILE 178 00:07:15,053 --> 00:07:18,056 STARES INTENTLY 179 00:07:19,057 --> 00:07:22,160 PEEKS AT THE PILE OF DISHES 180 00:07:22,227 --> 00:07:23,328 RULES ARE RULES 181 00:07:23,395 --> 00:07:24,396 Hang on. 182 00:07:24,463 --> 00:07:26,164 AND WE AGREED TO TAKE TURNS... 183 00:07:26,698 --> 00:07:31,470 JOINS JAE-HYEON TO HELP 184 00:07:31,903 --> 00:07:34,339 DA-HEE IS SENSITIVE TO HYGIENE 185 00:07:35,874 --> 00:07:39,277 AND WASHES THE DISPOSABLE CONTAINERS FROM THEIR LUNCH DELIVERY 186 00:07:41,480 --> 00:07:43,782 SPOTLESS 187 00:07:44,383 --> 00:07:47,686 HER DISH WASHING SKILL IS ON ANOTHER LEVEL 188 00:07:48,420 --> 00:07:49,955 HUMMING 189 00:07:50,022 --> 00:07:51,423 - Did you hum just now? - What? 190 00:07:51,490 --> 00:07:52,991 - Were you humming? - Yes. 191 00:07:53,058 --> 00:07:55,327 THAT'S ADORABLE 192 00:07:55,694 --> 00:07:57,496 EVERYONE CLEANED UP TOGETHER ON DAY 1 193 00:07:57,562 --> 00:07:58,663 - Are we done? - Yes. 194 00:07:58,730 --> 00:08:00,432 - We're done. - Sweet. 195 00:08:00,499 --> 00:08:02,567 - All right. - See you tomorrow, guys. 196 00:08:02,634 --> 00:08:03,869 EVERYONE HEADS TO THEIR OWN ROOM 197 00:08:03,935 --> 00:08:06,138 APPROACHING CAREFULLY 198 00:08:07,506 --> 00:08:08,673 What are you doing, Do-yeon? 199 00:08:10,275 --> 00:08:11,777 CAME OVER TO HANG OUT JUST A BIT LONGER 200 00:08:11,843 --> 00:08:13,512 - You've been reading Elton John. - Yes. 201 00:08:16,782 --> 00:08:18,950 Your skin is flawless. 202 00:08:19,284 --> 00:08:21,219 - You think so? - Yes, what's your secret? 203 00:08:21,920 --> 00:08:23,321 I don't have a secret, per se. 204 00:08:23,688 --> 00:08:25,957 But it's this product I use daily. 205 00:08:26,691 --> 00:08:28,794 - It's incredibly moisturizing. - Can I get a few drops? 206 00:08:28,860 --> 00:08:31,596 You can just apply it whenever and wherever. 207 00:08:31,663 --> 00:08:33,498 - This is great for my dry skin. - Must be a daily staple. 208 00:08:33,565 --> 00:08:34,966 It is. 209 00:08:35,033 --> 00:08:37,702 The serum and the cream have a great synergy. 210 00:08:38,070 --> 00:08:39,805 It seeps into your skin right away. 211 00:08:39,871 --> 00:08:40,872 - Yes. - Right? 212 00:08:41,473 --> 00:08:43,075 - It's nice. - It's perfect for this season. 213 00:08:43,375 --> 00:08:44,543 I like both of them. 214 00:08:47,746 --> 00:08:50,515 - Wait, don't forget your forehead. - Oh, right. 215 00:08:50,882 --> 00:08:53,285 It's too precious for me to spare. 216 00:08:53,785 --> 00:08:54,820 CURRENT TIME 12 A.M. 217 00:08:54,886 --> 00:08:56,822 I'll get going. Good night. 218 00:08:58,223 --> 00:09:01,059 DO-YEON HAS A SHOOT AT 9 A.M. TOMORROW 219 00:09:01,126 --> 00:09:02,694 I NEED TO GO TO BED QUICKLY 220 00:09:02,761 --> 00:09:04,996 14-YEAR SOLO DWELLER DO-YEON'S BEDTIME ROUTINE 221 00:09:05,063 --> 00:09:06,998 PUT AWAY THE CLOTHES SHE WORE 222 00:09:07,065 --> 00:09:08,066 Darn it. 223 00:09:09,267 --> 00:09:14,573 REVIEW THE DAY'S NEWSPAPER 224 00:09:14,639 --> 00:09:18,677 PACK FOR WORK 225 00:09:20,045 --> 00:09:22,981 LET'S GO TO SLEEP NOW 226 00:09:23,048 --> 00:09:24,983 WHAT? 227 00:09:25,050 --> 00:09:29,087 HOW DO I TURN OFF THE LIGHTS? 228 00:09:30,455 --> 00:09:32,290 TROUBLE GETTING ACCUSTOMED TO THE NEW HOME 229 00:09:32,357 --> 00:09:33,892 I want to go to bed now. 230 00:09:33,959 --> 00:09:35,393 TYPICAL FOR THE MOVING DAY 231 00:09:35,460 --> 00:09:38,029 How do I turn all these off? 232 00:09:38,797 --> 00:09:41,066 LOOKING AROUND 233 00:09:41,133 --> 00:09:42,300 Here it is. 234 00:09:42,367 --> 00:09:43,368 FOUND A BUTTON 235 00:09:43,435 --> 00:09:44,769 Jeez. 236 00:09:47,072 --> 00:09:50,208 SHUTTING OFF ALL THE LIGHTS 237 00:09:51,910 --> 00:09:53,411 Good night. 238 00:09:55,847 --> 00:09:58,316 IN THE MEANTIME, JAE-HYEON'S ROOM 239 00:09:58,383 --> 00:10:00,986 I NEED TO HIT THE BATHROOM 240 00:10:05,190 --> 00:10:07,292 Why didn't you lock the door, Daniel? 241 00:10:07,492 --> 00:10:08,927 Why didn't you lock it? 242 00:10:08,994 --> 00:10:10,395 Why would I lock it? 243 00:10:11,530 --> 00:10:14,866 I NEVER HAD TO SEE A NAKED PERSON WHEN I WAS LIVING ALONE... 244 00:10:14,933 --> 00:10:15,934 PLEASE ERASE MY MEMORY 245 00:10:16,001 --> 00:10:17,836 Why didn't you lock the door? 246 00:10:17,903 --> 00:10:20,172 CONCERNS ABOUT HOUSE SHARE SHOWER TIME 247 00:10:20,238 --> 00:10:22,674 You should lock the door when you're taking a shower. 248 00:10:22,741 --> 00:10:24,142 Serves you right. 249 00:10:25,677 --> 00:10:26,845 Why did you take a peek? 250 00:10:26,912 --> 00:10:28,213 STUNNED TO FACE A CRISIS FROM DAY 1 251 00:10:28,280 --> 00:10:29,881 What do you want? 252 00:10:31,683 --> 00:10:33,251 I should turn in now. 253 00:10:33,318 --> 00:10:36,188 HEADING STRAIGHT TO BED AFTER THE PLEASANT SHOWER 254 00:10:39,558 --> 00:10:41,960 SHIFTING 255 00:10:42,027 --> 00:10:43,862 How do I turn off the lights? 256 00:10:45,830 --> 00:10:49,034 HE CAN'T SOLVE THE LIGHT ISSUE, SO HE COVERS UP HIS EYES INSTEAD 257 00:10:49,534 --> 00:10:53,371 HE CAN'T BE BOTHERED TO TURN OFF THE LIGHTS... 258 00:10:54,306 --> 00:10:58,109 SECURING A PASSAGE FOR AIR 259 00:11:03,848 --> 00:11:05,684 Silent mode, please. 260 00:11:07,319 --> 00:11:08,787 I'm sorry. 261 00:11:10,555 --> 00:11:11,823 You heard that? 262 00:11:11,890 --> 00:11:14,659 SO MANY THINGS ARE DIFFERENT WHEN YOU HAVE HOUSEMATES 263 00:11:15,293 --> 00:11:16,428 I GO TO BED AROUND 1 A.M. OR 2 A.M. 264 00:11:16,494 --> 00:11:17,696 KEUN-SUK THE NIGHT OWL IS... 265 00:11:17,762 --> 00:11:21,433 NOT EVEN CONSIDERING TURNING THE LIGHTS OFF 266 00:11:22,033 --> 00:11:26,571 THIS IS THE FIRST ALONE TIME HE'S HAD IN 14 HOURS 267 00:11:30,475 --> 00:11:31,977 FLOP 268 00:11:34,813 --> 00:11:36,948 DID HE JUST FAINT? 269 00:11:40,852 --> 00:11:44,990 PRINCE FELL ASLEEP WITH PHONE IN HIS HANDS 270 00:11:45,957 --> 00:11:47,392 I don't want to sleep just yet. 271 00:11:49,427 --> 00:11:50,629 Not just yet. 272 00:11:50,695 --> 00:11:52,163 FORCED TO FOLLOW HIS NEIGHBOR'S SCHEDULE 273 00:11:53,765 --> 00:11:57,802 WEARS EARBUDS TO BE CONSIDERATE 274 00:11:57,869 --> 00:12:01,473 AND GETS READY TO SLEEP 275 00:12:01,873 --> 00:12:06,745 YOUR CELLPHONE BECKONS YOU NOW THAT YOU'RE ALONE 276 00:12:08,546 --> 00:12:12,417 MAYBE I'M A BIT DROWSY 277 00:12:13,184 --> 00:12:15,453 NO, NOT AT ALL 278 00:12:15,520 --> 00:12:18,657 IT'S TOO EARLY FOR HIM TO GO TO BED 279 00:12:19,357 --> 00:12:21,092 SWITCHING OFF SILENT MODE 280 00:12:24,162 --> 00:12:25,797 THE BEST PART OF LIVING TOGETHER? 281 00:12:25,864 --> 00:12:27,332 FRIENDS ARE CLOSE BY 282 00:12:27,399 --> 00:12:28,533 Yes? 283 00:12:28,600 --> 00:12:29,934 Do you want some snacks, Daniel? 284 00:12:30,001 --> 00:12:31,102 - What snack? - What? 285 00:12:31,169 --> 00:12:32,871 - What snack? - Just the regular kind. 286 00:12:33,104 --> 00:12:34,606 - I'll take a pass. - How come? 287 00:12:34,673 --> 00:12:35,674 I'm full. 288 00:12:38,076 --> 00:12:41,079 JAE-HYEON LEAVES TO GRAB SOME SNACKS 289 00:12:42,213 --> 00:12:43,782 THE WORST PART OF LIVING TOGETHER? FRIENDS ARE CLOSE BY 290 00:12:43,848 --> 00:12:44,849 I WANT TO SLEEP 291 00:12:44,916 --> 00:12:46,151 I'm dead tired. 292 00:12:47,285 --> 00:12:51,356 CLUELESS JAE-HYEON IS SIMPLY EXCITED 293 00:12:53,792 --> 00:12:55,293 EXCLAIMS 294 00:12:56,027 --> 00:12:58,797 THIS IS IT! 295 00:12:59,631 --> 00:13:04,569 CAREFULLY SETTING UP THE SNACK TO MAKE IT LOOK PRESENTABLE 296 00:13:08,239 --> 00:13:10,709 DA-HEE'S COMING OVER TO GET SOME WATER 297 00:13:12,377 --> 00:13:15,347 RUNS AWAY 298 00:13:15,413 --> 00:13:18,483 BACKS AWAY 299 00:13:18,550 --> 00:13:20,485 - Why are you here, Da-hee? - What are you doing? 300 00:13:21,286 --> 00:13:22,420 I'm getting some snacks. 301 00:13:22,487 --> 00:13:24,556 WEIRDED OUT BY A STRANGER IN PAJAMAS 302 00:13:24,622 --> 00:13:25,890 I'm here to get some water. 303 00:13:25,957 --> 00:13:30,061 YOU'D THINK HE SAW A GHOST 304 00:13:30,128 --> 00:13:31,329 You startled me. 305 00:13:31,930 --> 00:13:34,733 - Did I spook you? - Yes, I almost fainted. 306 00:13:34,799 --> 00:13:36,534 - What? - Are you up for a drink? 307 00:13:36,601 --> 00:13:37,869 - What? Like a can of beer? - Yeah. 308 00:13:37,936 --> 00:13:39,170 Okay, I'm in. 309 00:13:39,237 --> 00:13:41,639 Do we have anything to make highballs? 310 00:13:41,706 --> 00:13:43,308 Liquors are over there. 311 00:13:44,242 --> 00:13:47,145 AS FOR THIS DRINK COLLECTION... 312 00:13:48,546 --> 00:13:52,217 KEUN-SUK BROUGHT MULTIPLE BOTTLES OF WHISKEY FROM HIS HOME 313 00:13:52,283 --> 00:13:53,818 - My gosh. - I brought them from home. 314 00:13:53,885 --> 00:13:56,654 - Let's drink them together. - You brought such fine whiskeys. 315 00:13:57,489 --> 00:13:58,957 GRABS A BOTTLE 316 00:13:59,023 --> 00:14:00,592 WE'LL ENJOY THIS, KEUN-SUK 317 00:14:01,726 --> 00:14:04,996 OPENS WITHOUT HESITATION 318 00:14:05,063 --> 00:14:08,633 WHAT REPERCUSSIONS WILL THIS DECISION HAVE? 319 00:14:11,503 --> 00:14:13,438 - Hello. - What are all those? 320 00:14:13,505 --> 00:14:14,639 CAME BACK WITH HIS HANDS FULL 321 00:14:14,706 --> 00:14:15,707 HESITATES 322 00:14:15,774 --> 00:14:17,842 - Are you hungry? - I just wanted some snacks. 323 00:14:18,309 --> 00:14:19,711 Why did you bring two glasses? 324 00:14:20,412 --> 00:14:21,880 Someone's coming. 325 00:14:22,380 --> 00:14:23,381 - Come in. - Did we wake you? 326 00:14:23,448 --> 00:14:24,582 No. 327 00:14:25,116 --> 00:14:26,918 - Were you sleeping? - Aren't you sleepy? 328 00:14:26,985 --> 00:14:28,953 Aren't you cold? Take a seat here. 329 00:14:29,020 --> 00:14:30,355 Do you want a warm jacket? 330 00:14:30,422 --> 00:14:31,656 I'm good. 331 00:14:31,723 --> 00:14:32,857 SAVORING KEUN-SUK'S WHISKEY 332 00:14:32,924 --> 00:14:36,294 I was watching some clips on YouTube. 333 00:14:36,361 --> 00:14:37,529 COUGHING 334 00:14:37,595 --> 00:14:38,696 Are you okay? 335 00:14:38,763 --> 00:14:41,866 STOLEN DRINK NEARLY GOT HIM 336 00:14:41,933 --> 00:14:44,369 Guys, come on. Keun-suk is sleeping. 337 00:14:44,436 --> 00:14:46,504 THE COLLECTION OWNER IS ASLEEP 338 00:14:46,571 --> 00:14:48,206 COUGHING 339 00:14:48,273 --> 00:14:49,441 Do-yeon is asleep 340 00:14:49,507 --> 00:14:51,509 but she stirred a bit when I snuck out. 341 00:14:51,576 --> 00:14:54,179 I might've woken her, so I ran out quickly. 342 00:14:54,245 --> 00:14:56,247 I've been thinking, you know. 343 00:14:56,314 --> 00:14:58,716 Do you think Do-yeon might feel isolated here? 344 00:14:58,783 --> 00:15:00,485 That's what I've been worried about. 345 00:15:00,552 --> 00:15:04,489 When we first met, everyone was an actor except her. 346 00:15:04,556 --> 00:15:05,957 She's the only one 347 00:15:06,024 --> 00:15:08,226 - in a different field. - You may have a point. 348 00:15:08,293 --> 00:15:09,894 Maybe that fact might get to her? 349 00:15:09,961 --> 00:15:11,229 That's what I've been wondering. 350 00:15:11,296 --> 00:15:15,233 I was most worried about getting along with Do-yeon. 351 00:15:15,300 --> 00:15:16,701 I thought it might get awkward. 352 00:15:16,768 --> 00:15:18,036 She's an introvert, after all. 353 00:15:18,102 --> 00:15:19,737 I can't help but worry about her. 354 00:15:19,804 --> 00:15:22,073 RIGHT AFTER MOVING IN 355 00:15:22,140 --> 00:15:24,809 DO-YEON SEEMED MOST ILL AT EASE 356 00:15:24,876 --> 00:15:28,012 RESTLESS 357 00:15:28,079 --> 00:15:31,416 CONCERNED 358 00:15:31,483 --> 00:15:34,052 WHILE EVERYONE WAS BUSY, OCCUPIED WITH A TASK OF THEIR OWN 359 00:15:34,118 --> 00:15:37,055 DO-YEON WAS LOST 360 00:15:38,022 --> 00:15:40,558 GRINS 361 00:15:41,359 --> 00:15:46,764 DANIEL KEPT DO-YEON COMPANY SO SHE WOULDN'T FEEL SO AWKWARD 362 00:15:48,733 --> 00:15:52,036 IN AN UNFAMILIAR SETTING WITH A GROUP OF NEW FRIENDS 363 00:15:52,103 --> 00:15:54,572 IT'S STILL AWKWARD 364 00:15:54,839 --> 00:15:56,774 Good evening, everyone. 365 00:15:56,841 --> 00:15:58,743 DISCREET KINDNESS 366 00:15:58,810 --> 00:16:04,015 IS HELPING HER ADJUST LITTLE BY LITTLE 367 00:16:04,949 --> 00:16:05,950 CURRENT TIME 1:45 A.M. 368 00:16:06,017 --> 00:16:07,819 - Shall we get going now? - Okay. 369 00:16:07,886 --> 00:16:09,320 CURRENT TIME 1:45 A.M. 370 00:16:09,988 --> 00:16:11,155 Hold on. 371 00:16:11,222 --> 00:16:14,225 AS THE GUESTS LEAVE 372 00:16:15,493 --> 00:16:18,429 DANIEL IS FINALLY AWARDED 373 00:16:18,496 --> 00:16:21,633 SOME ME-TIME 374 00:16:22,166 --> 00:16:24,335 Seriously though... 375 00:16:27,171 --> 00:16:29,173 how do I turn off these lights? 376 00:16:32,810 --> 00:16:34,612 2 A.M. EVERYONE IS ASLEEP 377 00:16:34,679 --> 00:16:36,948 FELL ASLEEP WITH THE LIGHTS ON 378 00:16:37,015 --> 00:16:42,453 EPISODE 2: IT'S NO LONGER SOLELY MINE 379 00:16:42,854 --> 00:16:47,091 EARLY MORNING IN GUGI-DONG, RIGHT BEFORE SUNRISE 380 00:16:50,094 --> 00:16:54,732 THE NEIGHBORHOOD WAKES UP EARLY TO BEGIN ANOTHER DAY 381 00:16:57,268 --> 00:17:02,006 THE HOUSEMATES ARE ALL FAST ASLEEP 382 00:17:02,073 --> 00:17:05,276 WHO WILL RISE FIRST? 383 00:17:05,343 --> 00:17:06,878 RUSTLING 384 00:17:07,845 --> 00:17:09,914 I WAKE UP AROUND 6 A.M TO 7 A.M. AND GO TO BED AROUND 12 A.M. 385 00:17:09,981 --> 00:17:12,216 EARLY RISER DO-YEON WAKES UP EVEN WITHOUT AN ALARM 386 00:17:13,985 --> 00:17:14,986 6 A.M. 387 00:17:15,053 --> 00:17:17,522 3 HOURS BEFORE GOING TO WORK SHE HAS A SHOOT TODAY 388 00:17:18,122 --> 00:17:19,591 PICKS UP SOMETHING 389 00:17:23,161 --> 00:17:27,532 GETS ON WITH HER MORNING ROUTINE IMMEDIATELY AFTER WAKING UP 390 00:17:27,599 --> 00:17:30,969 WHAT IS DO-YEON DOING WITH ONLY A SINGLE LIGHT ON? 391 00:17:31,035 --> 00:17:33,237 I know people might think I make a big fuss over nothing 392 00:17:33,304 --> 00:17:35,607 but when everyone's asleep in the early morning 393 00:17:36,274 --> 00:17:39,043 I woke up to do a bit of reading. 394 00:17:39,110 --> 00:17:42,347 Wait, I wrote in my journal first. 395 00:17:42,413 --> 00:17:45,350 Like how I was so worried, but everything turned out so well. 396 00:17:45,416 --> 00:17:47,585 I noted that everyone was lovely. 397 00:17:48,620 --> 00:17:53,191 FILLED WITH NOTES LEFT WHILE READING 398 00:17:54,292 --> 00:17:55,727 COUGHS 399 00:17:58,429 --> 00:18:00,665 HER HOUSEMATE NEXT DOOR STARTS COUGHING 400 00:18:01,633 --> 00:18:04,035 FROZEN ON THE SPOT 401 00:18:05,236 --> 00:18:07,038 WAIT A MINUTE 402 00:18:07,105 --> 00:18:09,907 SHE COULD USE THE SPACIOUS LIVING ROOM 403 00:18:10,675 --> 00:18:15,079 WHY DID SHE STAY IN BED FOR 2 HOURS? 404 00:18:15,146 --> 00:18:18,149 I wasn't avoiding my housemates at all. 405 00:18:18,216 --> 00:18:20,385 ACTUALLY, SHE WAS AVOIDING THEM 406 00:18:20,451 --> 00:18:22,286 You think I was worried about how awkward it would be? 407 00:18:22,353 --> 00:18:23,388 That's not it at all. 408 00:18:23,454 --> 00:18:24,455 IT IS, ACTUALLY 409 00:18:24,522 --> 00:18:26,991 I assumed everyone was still asleep. 410 00:18:27,058 --> 00:18:30,662 I didn't want to rustle around and bother anyone. 411 00:18:30,728 --> 00:18:34,365 8 A.M. 1 HOUR BEFORE GOING TO WORK 412 00:18:35,566 --> 00:18:39,070 TIPTOES 413 00:18:44,442 --> 00:18:46,878 TRIES TO OPEN THE BATHROOM DOOR 414 00:18:46,944 --> 00:18:48,846 CLOSES IT SHUT 415 00:18:49,914 --> 00:18:53,384 CHECKS IF THE DOOR TO DA-HEE'S ROOM IS SHUT 416 00:18:55,620 --> 00:19:00,758 AND THEN, ENTERS THE BATHROOM 417 00:19:01,159 --> 00:19:04,929 FINALLY TAKING A SHOWER 2 HOURS AFTER WAKING UP 418 00:19:04,996 --> 00:19:07,665 IN THE MEANTIME, KEUN-SUK'S ROOM 419 00:19:09,767 --> 00:19:12,770 ASIA PRINCE IS UP! 420 00:19:12,837 --> 00:19:15,807 ANOTHER REFRESHING DAY AWAITS HIM 421 00:19:16,741 --> 00:19:19,811 HOW DOES THE PRINCE SPEND HIS MORNING? 422 00:19:21,879 --> 00:19:23,581 BATHROOM 423 00:19:23,648 --> 00:19:26,484 LOCKED 424 00:19:26,551 --> 00:19:28,853 THE LIVING ROOM AND THE BATHROOM ARE NOT SOLELY YOURS 425 00:19:28,920 --> 00:19:30,922 TRUDGES 426 00:19:30,988 --> 00:19:33,991 FLOPS 427 00:19:34,926 --> 00:19:38,830 5 MINUTES LATER 428 00:19:41,332 --> 00:19:44,202 2ND ATTEMPT IT'S STILL LOCKED 429 00:19:44,268 --> 00:19:47,438 10 MINUTES LATER 430 00:19:48,606 --> 00:19:51,275 Why is the bathroom line so long? 431 00:19:54,245 --> 00:19:55,246 3RD ATTEMPT IT'S AN EMERGENCY 432 00:19:55,313 --> 00:19:57,482 The door was locked for so long. 433 00:19:58,416 --> 00:20:01,052 It was an emergency. I was like, "This is so wrong." 434 00:20:01,385 --> 00:20:04,489 I MUST HOLD IT IN... 435 00:20:04,555 --> 00:20:07,158 ANXIOUSLY FIDGETING 436 00:20:07,759 --> 00:20:08,760 LAST RESORT TO AVOID DISASTER 437 00:20:08,826 --> 00:20:12,897 After writhing for a few minutes, I decided, "I had enough." 438 00:20:13,364 --> 00:20:16,434 THANKS TO THE 1ST FLOOR BATHROOM 439 00:20:17,802 --> 00:20:21,139 PRINCE'S AGONY IS FINALLY EASED 440 00:20:21,873 --> 00:20:25,543 MEANWHILE, DO-YEON IS BUSY GETTING READY TO GO TO WORK 441 00:20:25,910 --> 00:20:27,078 Where's my phone? 442 00:20:27,678 --> 00:20:30,815 IN A RUSH BUT STILL MINDFUL OF THE NOISE 443 00:20:33,584 --> 00:20:34,819 - Off to work? - Yes. 444 00:20:34,886 --> 00:20:36,220 Are you up? 445 00:20:37,355 --> 00:20:40,491 FROZEN ON THE SPOT 446 00:20:40,558 --> 00:20:43,661 PRETENDING TO BE CHILL, PRETENDING NOT TO FEEL SHAKEN 447 00:20:43,728 --> 00:20:45,496 Hey, you're up early. 448 00:20:45,563 --> 00:20:47,398 Are you good? Did you just get up? 449 00:20:47,465 --> 00:20:48,800 I ENDURED 2 HOURS IN MY ROOM... 450 00:20:49,200 --> 00:20:51,235 I should've left sooner 451 00:20:51,302 --> 00:20:52,637 or he should've slept some more. 452 00:20:53,704 --> 00:20:57,208 It made me realize, "Right, I'm in the communal area." 453 00:20:58,142 --> 00:20:59,310 About his gown. 454 00:20:59,377 --> 00:21:01,145 He was wearing a velvet gown. 455 00:21:01,212 --> 00:21:04,482 But there I was with my big backpack, in a hurry to get to work. 456 00:21:04,682 --> 00:21:06,184 It felt like I was hiding at his place... 457 00:21:06,250 --> 00:21:08,352 LANDLORD, LODGER 458 00:21:08,419 --> 00:21:09,453 ...and sneaking out. 459 00:21:09,520 --> 00:21:11,189 It was like my family was renting the basement. 460 00:21:11,255 --> 00:21:13,424 Down below, next to the karaoke booth. 461 00:21:13,491 --> 00:21:15,326 That's where my family lives. 462 00:21:15,393 --> 00:21:18,162 Our goal is to leave before the landlord wakes up 463 00:21:18,229 --> 00:21:21,632 but I ended up running into his son. It was like, "Young Master!" 464 00:21:23,568 --> 00:21:25,837 IT'S AWKWARD AGAIN AFTER A NIGHT'S SLEEP 465 00:21:25,903 --> 00:21:27,338 - You're not going back to bed? - Yes. 466 00:21:27,405 --> 00:21:29,006 I ALMOST FORGOT! 467 00:21:30,141 --> 00:21:32,343 SCURRIES TO PICK UP THE WATER BOTTLE 468 00:21:32,677 --> 00:21:34,912 FINDS SOMETHING ON THE DINING TABLE 469 00:21:35,479 --> 00:21:37,181 What's this? 470 00:21:37,548 --> 00:21:39,450 My gosh, this is crazy. 471 00:21:40,351 --> 00:21:41,752 Who prepared this? 472 00:21:41,819 --> 00:21:43,521 FRUIT AND A NOTE FOR DO-YEON, THE ONLY ONE HEADING TO WORK TODAY 473 00:21:43,588 --> 00:21:45,022 GOOD LUCK! MAKE A KILLING AND TREAT US! 474 00:21:45,089 --> 00:21:46,958 TOUCHED 475 00:21:47,024 --> 00:21:48,092 WHO COULD IT BE? 476 00:21:48,159 --> 00:21:49,827 Who prepared this? 477 00:21:50,294 --> 00:21:51,562 Do I have something for them? 478 00:21:55,333 --> 00:21:56,767 All I've got are these herbal pills. 479 00:21:56,834 --> 00:21:57,902 DO-YEON'S FAVORITE SUPPLEMENT 480 00:21:59,270 --> 00:22:04,275 LEAVING HERBAL PILLS AND A NOTE FOR THE MYSTERY FRIEND AND OTHERS 481 00:22:08,880 --> 00:22:10,681 WAIT... 482 00:22:10,748 --> 00:22:13,751 I MIGHT NOT MAKE IT TO WORK ON TIME! 483 00:22:15,253 --> 00:22:16,687 Gosh, you scared me. 484 00:22:18,689 --> 00:22:19,957 Shoot. 485 00:22:20,024 --> 00:22:22,193 SHE'S IN A HURRY 486 00:22:23,461 --> 00:22:25,897 SPOTS SOMETHING NEAR THE GATE 487 00:22:27,031 --> 00:22:28,065 DROPS TO THE GROUND 488 00:22:28,132 --> 00:22:30,401 JAE-HYEON'S NEWSPAPER SUBSCRIPTIONS 489 00:22:32,370 --> 00:22:33,771 I'll just drop this off before I go. 490 00:22:35,640 --> 00:22:37,508 CLIMBING TWO STEPS AT A TIME 491 00:22:37,775 --> 00:22:38,943 They'll find them, right? 492 00:22:42,113 --> 00:22:45,182 IT TAKES UNUSUALLY LONG TO LEAVE THE GUGI-DONG HOUSE FOR WORK 493 00:22:47,818 --> 00:22:50,488 9 A.M. DO-YEON LEFT FOR WORK 494 00:22:51,555 --> 00:22:54,492 YOUNG MASTER ENTERS THE LIVING ROOM 495 00:22:55,326 --> 00:22:57,762 SPOTS THE NOTE 496 00:22:59,563 --> 00:23:01,065 DO-YEON'S PRESENT FOR HER HOUSEMATES 497 00:23:01,132 --> 00:23:02,133 GUYS, I'M OFF 498 00:23:02,199 --> 00:23:03,634 ONCE I GET PAID, I'LL TREAT YOU TO SPICY FOOD 499 00:23:03,701 --> 00:23:05,336 I DON'T HAVE MUCH TO GIVE, BUT HAVE THESE HERBAL PILLS 500 00:23:05,770 --> 00:23:06,938 SMILES 501 00:23:08,105 --> 00:23:09,774 PICKS UP THE HERBAL PILL 502 00:23:10,141 --> 00:23:11,676 Even with her busy schedule 503 00:23:11,742 --> 00:23:13,311 she's taking good supplements. 504 00:23:15,947 --> 00:23:18,015 POPS INTO HIS MOUTH 505 00:23:18,549 --> 00:23:19,984 IT'S GOOD 506 00:23:20,051 --> 00:23:23,154 SHOOT, IT'S BITTER! 507 00:23:23,220 --> 00:23:26,057 KEUN-SUK BROUGHT SOMETHING 508 00:23:26,624 --> 00:23:29,126 A BAG OF MEDICINE? 509 00:23:30,061 --> 00:23:32,463 AP'S MORNING ROUTINE TAKE SUPPLEMENTS 510 00:23:32,530 --> 00:23:34,665 TAKE A LOT OF SUPPLEMENTS 511 00:23:34,732 --> 00:23:36,934 TAKE A WHOLE LOT OF SUPPLEMENTS 512 00:23:37,001 --> 00:23:40,538 The supplements I take tend to vary from day to day. 513 00:23:40,604 --> 00:23:42,540 The first thing I take in the morning 514 00:23:42,606 --> 00:23:45,943 is a shot of olive oil and lemon juice. 515 00:23:46,010 --> 00:23:47,745 LEMON JUICE OLIVE OIL 516 00:23:47,812 --> 00:23:49,647 Next up are Coenzyme Q10 517 00:23:49,714 --> 00:23:51,315 Omega-3 518 00:23:51,382 --> 00:23:52,683 and Cumin. 519 00:23:52,750 --> 00:23:54,418 I'd also take a probiotic capsule 520 00:23:54,652 --> 00:23:56,187 a black maca capsule 521 00:23:56,253 --> 00:23:58,022 an arginine capsule 522 00:23:58,289 --> 00:24:00,057 a policosanol capsule 523 00:24:00,124 --> 00:24:01,392 milk thistle extract 524 00:24:02,059 --> 00:24:04,161 and then marsh snail extract. 525 00:24:05,396 --> 00:24:07,031 That's about it, I think. 526 00:24:07,898 --> 00:24:09,133 Is that a lot? 527 00:24:09,200 --> 00:24:12,136 ALREADY FULL 528 00:24:24,348 --> 00:24:26,017 This was filled up to here yesterday. 529 00:24:27,585 --> 00:24:30,388 MUCH OF THE LIQUOR HAS DISAPPEARED OVERNIGHT 530 00:24:37,294 --> 00:24:39,463 HE NOTICES LEFTOVERS FROM LAST NIGHT'S PARTY ONE BY ONE 531 00:24:39,530 --> 00:24:41,365 I brought this from home, too. 532 00:24:45,569 --> 00:24:47,438 Unbelievable. They partied without me? 533 00:24:49,206 --> 00:24:51,042 Seriously, it was full to this point. 534 00:24:51,108 --> 00:24:52,610 DOUBLE-CHECKING 535 00:24:56,914 --> 00:24:58,215 I thought, "Who is this sh**head?" 536 00:24:58,282 --> 00:25:01,052 WHO IS THIS SHADY PERSON? 537 00:25:01,118 --> 00:25:02,920 Who drank what I brought from home 538 00:25:02,987 --> 00:25:04,388 my gesture of goodwill 539 00:25:04,455 --> 00:25:06,557 without my permission? 540 00:25:06,624 --> 00:25:08,492 It felt like a slap to my face. 541 00:25:08,559 --> 00:25:11,262 I brought the drinks so we could enjoy them together 542 00:25:11,328 --> 00:25:14,765 but someone or some people chugged down this much overnight. 543 00:25:14,832 --> 00:25:16,834 I couldn't help but think, "So you partied without me?" 544 00:25:16,901 --> 00:25:19,837 I felt dumbstruck. 545 00:25:19,904 --> 00:25:22,840 THE LIVING ROOM AND THE BATHROOM ARE NOT SOLELY YOURS 546 00:25:22,907 --> 00:25:25,643 EVEN THE LIQUOR YOU BROUGHT IS NOT SOLELY YOURS 547 00:25:26,577 --> 00:25:29,880 BETRAYAL HE NEVER FELT WHILE LIVING ALONE 548 00:25:31,682 --> 00:25:33,451 They enjoyed it without me. 549 00:25:33,517 --> 00:25:35,953 WHO ARE YOU? 550 00:25:36,487 --> 00:25:38,589 EYES WIDE OPEN 551 00:25:39,790 --> 00:25:42,960 CULPRIT 1 RISES 552 00:25:46,130 --> 00:25:47,331 BATHROOM 553 00:25:47,398 --> 00:25:50,868 I'D LIKE TO GET OUT NOW IS ANYBODY THERE? 554 00:25:50,935 --> 00:25:53,304 BATHROOM 555 00:25:54,605 --> 00:25:57,908 WALKING PAST THE BATHROOM LIKE IT'S NOTHING SPECIAL 556 00:25:57,975 --> 00:26:01,679 NURSING HIS BITTER HEART WITH A BOWL OF CEREAL 557 00:26:01,745 --> 00:26:03,047 Morning. 558 00:26:03,114 --> 00:26:04,949 All right, good morning. 559 00:26:05,149 --> 00:26:06,250 You're up early. 560 00:26:06,317 --> 00:26:08,319 Did you sleep well? Why are you up so early? 561 00:26:08,385 --> 00:26:09,553 I always wake up early. 562 00:26:09,620 --> 00:26:10,955 For breakfast? 563 00:26:11,021 --> 00:26:12,056 Not really. 564 00:26:12,923 --> 00:26:14,458 I was a bit hungry. 565 00:26:14,525 --> 00:26:15,659 You know what? 566 00:26:15,726 --> 00:26:17,394 - I made a strange discovery. - Like what? 567 00:26:17,461 --> 00:26:19,330 CHILL RUNS DOWN HIS SPINE 568 00:26:30,730 --> 00:26:32,165 Someone drank my whiskey last night. 569 00:26:32,232 --> 00:26:33,733 WAS IT YOU? 570 00:26:33,800 --> 00:26:35,702 WHISKEY? 571 00:26:36,035 --> 00:26:37,470 Someone drank my whiskey last night. 572 00:26:37,537 --> 00:26:39,672 - It was me and Da-hee. - Jeez. 573 00:26:39,739 --> 00:26:41,508 SO IT WAS YOU! 574 00:26:41,574 --> 00:26:42,575 - By yourselves? - Yeah. 575 00:26:43,676 --> 00:26:45,745 We shouldn't have. I'm sorry. 576 00:26:46,179 --> 00:26:49,082 HOW IT ALL WENT DOWN 577 00:26:49,849 --> 00:26:52,218 THE FOLLOWING OFF-HAND COMMENT BROUGHT ON THIS INCIDENT 578 00:26:52,485 --> 00:26:54,354 - You're free to have some. - Great. 579 00:26:55,421 --> 00:26:57,490 "YOU CAN HAVE SOME" 580 00:26:57,557 --> 00:26:59,726 "LET'S ENJOY IT TOGETHER" 581 00:26:59,792 --> 00:27:02,328 THE RESULT OF MISINTERPRETATION 582 00:27:02,395 --> 00:27:04,330 I was planning to get a new one. 583 00:27:04,397 --> 00:27:05,732 I will. Didn't we almost finish it? 584 00:27:06,099 --> 00:27:08,434 Dude, it's okay. 585 00:27:08,501 --> 00:27:11,237 I DON'T THINK IT'S OKAY 586 00:27:12,238 --> 00:27:14,707 NERVOUS 587 00:27:15,575 --> 00:27:17,243 I'll make that two bottles. 588 00:27:17,310 --> 00:27:18,611 Why? 589 00:27:18,845 --> 00:27:20,914 I should get another one to make it up to you. 590 00:27:20,980 --> 00:27:22,148 Would you rather I get one? 591 00:27:23,349 --> 00:27:24,751 Why do we have these herbal pills? 592 00:27:24,817 --> 00:27:27,020 When Do-yeon was leaving for work this morning 593 00:27:27,086 --> 00:27:28,354 - I ran into her. - I see. 594 00:27:28,421 --> 00:27:29,422 She left these for us. 595 00:27:29,489 --> 00:27:31,624 NOT REALLY FOLLOWING I SEE 596 00:27:31,891 --> 00:27:32,959 About last night 597 00:27:33,026 --> 00:27:34,794 I wanted to ask your permission 598 00:27:34,861 --> 00:27:36,829 but I couldn't wake you. 599 00:27:36,896 --> 00:27:37,897 Good call. 600 00:27:39,832 --> 00:27:41,267 Did you sleep well? 601 00:27:41,334 --> 00:27:42,335 LET'S TRY TO MEET HIS EYES 602 00:27:42,402 --> 00:27:43,536 Did you fall asleep quickly? 603 00:27:43,603 --> 00:27:45,471 I think I slept better here than in my own bed at home. 604 00:27:45,538 --> 00:27:48,374 - Really? Me too. - Guess the land vibes with me. 605 00:27:48,841 --> 00:27:49,842 Same here. 606 00:27:51,377 --> 00:27:53,446 About late... Last night... 607 00:27:56,115 --> 00:27:58,184 I felt like having a highball since I was downstairs already. 608 00:27:58,251 --> 00:27:59,786 So I prepared one. 609 00:27:59,852 --> 00:28:00,954 Then... 610 00:28:01,020 --> 00:28:02,121 I forgot why Da-hee came out 611 00:28:02,188 --> 00:28:03,923 but she joined me anyway. So the three of us... 612 00:28:04,290 --> 00:28:05,792 We chatted away. 613 00:28:06,259 --> 00:28:07,727 We had so much fun, even as we felt drowsy. 614 00:28:08,928 --> 00:28:11,664 - Dude, it's okay. - Then, we went to bed. 615 00:28:16,970 --> 00:28:19,305 I want to read newspapers. I wonder where they are. 616 00:28:20,540 --> 00:28:21,941 Newspapers... 617 00:28:22,375 --> 00:28:24,711 How come you're here? 618 00:28:25,278 --> 00:28:28,081 A PACIFIST WHO EVEN LOOKS AFTER DOLLS 619 00:28:30,650 --> 00:28:34,487 PICKS UP THE NEWSPAPERS DO-YEON LEFT OUTSIDE THE DOOR 620 00:28:37,523 --> 00:28:38,858 I got newspapers. 621 00:28:39,325 --> 00:28:41,661 Do you read print newspapers? 622 00:28:42,929 --> 00:28:44,864 - Those relics are still around? - Sure. 623 00:28:46,299 --> 00:28:48,301 The most important stories are on the front page, right? 624 00:28:48,368 --> 00:28:49,902 - Yes. - But I start from the back. 625 00:28:49,969 --> 00:28:52,705 - Why? - For the daily fortune reading 626 00:28:52,772 --> 00:28:53,906 based on Chinese Zodiac Signs. 627 00:28:54,807 --> 00:28:57,477 Lighter stories are in the back. 628 00:28:57,543 --> 00:28:59,545 Daniel was born in the Year of the Tiger. 629 00:29:00,179 --> 00:29:01,614 For those born in 1986. 630 00:29:01,681 --> 00:29:04,350 "Be it with trade or negotiation, trust must come first." 631 00:29:05,118 --> 00:29:06,953 - Is today the day? - Is he getting a suit today? 632 00:29:07,720 --> 00:29:08,921 YESTERDAY 633 00:29:08,988 --> 00:29:12,959 DANIEL SAID HE WANTED TO BUY A SUIT BEFORE HIS NEXT BIRTHDAY 634 00:29:13,026 --> 00:29:14,460 - Why? - Because I don't own a suit. 635 00:29:14,527 --> 00:29:15,728 - For real? - Seriously? 636 00:29:15,795 --> 00:29:18,064 What do you wear to formal events like weddings or funerals? 637 00:29:18,131 --> 00:29:21,301 Most of the events I've gone to have been weddings. 638 00:29:21,367 --> 00:29:23,569 - I dressed casually for weddings. - Yes. 639 00:29:23,636 --> 00:29:26,973 But as we grow older 640 00:29:27,040 --> 00:29:29,776 - we have to attend more funerals. - So true. 641 00:29:29,842 --> 00:29:31,377 Yeah, because of that 642 00:29:31,444 --> 00:29:34,247 I've realized I need a proper suit. 643 00:29:34,314 --> 00:29:37,116 That's why I wanted to get one. 644 00:29:37,183 --> 00:29:38,451 DANIEL'S HOUSE SQUAD GOAL PURCHASING A SUIT 645 00:29:38,518 --> 00:29:39,686 It was fine back in the day. 646 00:29:39,752 --> 00:29:42,355 In my twenties, not having a suit hardly mattered. 647 00:29:42,422 --> 00:29:45,758 But now that I'm in my forties... 648 00:29:46,526 --> 00:29:48,795 Well, I still get invited to weddings 649 00:29:49,495 --> 00:29:53,533 but more often, I have to attend funerals and other somber events. 650 00:29:54,000 --> 00:29:56,936 I thought it'd be great to use this chance 651 00:29:57,003 --> 00:30:00,707 to get a suit that I could wear to both weddings and funerals. 652 00:30:00,773 --> 00:30:02,508 This is a huge decision for me. 653 00:30:03,776 --> 00:30:07,146 TODAY'S THE DAY DANIEL BUYS A SUIT FOR THE FIRST TIME IN HIS LIFE 654 00:30:07,880 --> 00:30:09,816 HE APPEARS WELL-RESTED 655 00:30:09,882 --> 00:30:12,819 HE APPEARS VERY WELL-RESTED 656 00:30:12,885 --> 00:30:15,488 DIZZY 657 00:30:18,458 --> 00:30:21,494 SCRATCHES 658 00:30:24,163 --> 00:30:28,134 MORNING SELF-GROOMING 659 00:30:28,801 --> 00:30:30,236 UNFILTERED IN THOUGHTS AND ACTIONS 660 00:30:30,303 --> 00:30:31,471 It might be cold outside. 661 00:30:32,972 --> 00:30:36,209 MORNING SUN IS ESPECIALLY WARM TODAY 662 00:30:37,343 --> 00:30:42,215 NEIGHBORS OF GUGI-DONG ARE STARTING THEIR DAY IN THEIR OWN WAY 663 00:30:42,615 --> 00:30:45,118 ARE THE HOUSEMATES HAVING A PEACEFUL MORNING AS WELL? 664 00:30:45,184 --> 00:30:46,419 GROAN 665 00:30:46,486 --> 00:30:47,687 Darn it. 666 00:30:47,754 --> 00:30:49,422 NOT PEACEFUL AT ALL 667 00:30:49,489 --> 00:30:50,490 I've got this. 668 00:30:52,325 --> 00:30:53,926 I know I've got this. 669 00:30:54,827 --> 00:30:57,196 20-YEAR SOLO DWELLER DANIEL'S MORNING ROUTINE 670 00:30:57,263 --> 00:30:58,765 WARM-UP STRETCHING 671 00:30:59,132 --> 00:31:00,133 This is too much. 672 00:31:00,199 --> 00:31:01,200 SHAKING LIKE A LEAF 673 00:31:01,267 --> 00:31:03,002 Gosh, my knee. 674 00:31:03,069 --> 00:31:06,406 HE'S AT AN AGE WHERE HIS JOINTS WILL GO STIFF WITHOUT STRETCHING 675 00:31:07,240 --> 00:31:11,010 FOLLOWING THE GOOD PRACTICE OF THE ELDERS OF GUGI-DONG 676 00:31:12,044 --> 00:31:15,982 I WILL INVEST TIME IN SELF-CARE 677 00:31:18,151 --> 00:31:20,820 THIS ISN'T EASY... 678 00:31:21,921 --> 00:31:25,858 STILL, I MUST DO THIS TO SURVIVE 679 00:31:27,026 --> 00:31:30,496 DON'T FORGET TO STRETCH YOUR FACIAL MUSCLES 680 00:31:30,563 --> 00:31:32,165 Doesn't look like it's doing you any good. 681 00:31:32,231 --> 00:31:33,266 TAKING A PEEK 682 00:31:33,332 --> 00:31:35,001 Doesn't look like it's doing you any good. 683 00:31:35,768 --> 00:31:37,370 YOUNGER FRIENDS HAVE COME TO MAKE FUN OF DANIEL 684 00:31:37,737 --> 00:31:39,906 Daniel, you kind of remind me 685 00:31:39,972 --> 00:31:42,975 of an old crook in comedy flicks charging his energy. 686 00:31:43,042 --> 00:31:44,477 IS THAT SO? 687 00:31:46,245 --> 00:31:48,347 READY TO ROLL WITH WHATEVER IDEA HE'S GIVEN 688 00:31:48,614 --> 00:31:50,016 No hesitation at all? 689 00:31:51,350 --> 00:31:52,351 I'll give you a lesson. 690 00:31:52,418 --> 00:31:53,686 Prostrate... 691 00:31:54,253 --> 00:31:56,222 - starts acting up at our age, right? - Yeah. 692 00:31:56,722 --> 00:31:59,058 I hear guys can develop prostate cancer. 693 00:31:59,292 --> 00:32:00,893 This move can help prevent it. 694 00:32:01,327 --> 00:32:02,929 - One move does the trick? - Yes. 695 00:32:02,995 --> 00:32:05,164 Guys, this is the move that will prevent prostate cancer. 696 00:32:05,231 --> 00:32:06,699 HERE WE GO 697 00:32:07,633 --> 00:32:08,935 This is it. 698 00:32:13,506 --> 00:32:14,941 - That's all? - Yes. 699 00:32:15,441 --> 00:32:18,044 - Isn't that the ready pose? - No, this is it. 700 00:32:19,145 --> 00:32:20,480 When you hold this pose 701 00:32:20,546 --> 00:32:21,948 the muscles around your hip will loosen up. 702 00:32:22,014 --> 00:32:23,149 YOU CAN RELAX THE HIP MUSCLES 703 00:32:23,216 --> 00:32:25,351 - Do you then raise your head? - You can do it if you'd like. 704 00:32:25,418 --> 00:32:27,453 - Hello. - Hi. 705 00:32:27,687 --> 00:32:30,122 - Then, you'd look like this. - Hey, you're like Mr. Barrel. 706 00:32:30,189 --> 00:32:31,858 MR. BARREL OF GUGI-DONG 707 00:32:31,924 --> 00:32:33,893 Remember his signature pose? 708 00:32:33,960 --> 00:32:35,361 MR. BARREL FROM OUR MEMORIES 709 00:32:35,428 --> 00:32:37,396 CRACKING UP 710 00:32:37,830 --> 00:32:38,965 - Hello. - Hi. 711 00:32:39,031 --> 00:32:40,800 THE '80S KIDS ARE LOVING THIS 712 00:32:40,867 --> 00:32:43,603 Hold up your head, and you'll look like this. 713 00:32:44,303 --> 00:32:47,039 MY STOMACH HURTS FROM LAUGHING SO HARD 714 00:32:47,106 --> 00:32:48,207 Go ahead and try it. 715 00:32:49,041 --> 00:32:50,710 - It does wonders for you. - All right. 716 00:32:51,143 --> 00:32:52,411 - I got my feet together. - Good. 717 00:32:52,478 --> 00:32:53,546 - Then, lean back. - What next? 718 00:32:53,613 --> 00:32:54,614 Hello. 719 00:32:55,214 --> 00:32:56,549 Do I have to lift my head up? 720 00:32:56,616 --> 00:32:57,717 - Sure. - Yeah. 721 00:32:57,783 --> 00:32:59,051 Meet me in the eye. 722 00:32:59,118 --> 00:33:00,753 - You have to be able to greet me. - This is hard. 723 00:33:00,820 --> 00:33:01,988 Imagine creating a cave. 724 00:33:02,054 --> 00:33:03,456 - A cave with your body. - Greet us. 725 00:33:03,523 --> 00:33:04,524 Cave. 726 00:33:04,590 --> 00:33:05,791 - Hey. - Hello. 727 00:33:07,493 --> 00:33:10,496 HOW CAN PROSTATE CARE BE SO MUCH FUN? 728 00:33:10,763 --> 00:33:13,533 It takes you back to being a baby. 729 00:33:13,599 --> 00:33:14,667 IT TAKES YEARS OFF YOUR LIFE? 730 00:33:15,668 --> 00:33:18,371 Sweet Keun-chan, it's time to change your diaper. 731 00:33:18,437 --> 00:33:19,772 - Sweet Keun-chan. - Hello. 732 00:33:20,339 --> 00:33:23,876 IN JUST TWO DAYS, THEY BECAME CLOSE THAT THEY DO PROSTATE CARE TOGETHER 733 00:33:23,943 --> 00:33:25,311 I feel more flexible now. 734 00:33:25,378 --> 00:33:26,512 - I feel warmer now. - Right? 735 00:33:26,579 --> 00:33:27,980 - That helped our blood flow. - Right? 736 00:33:28,381 --> 00:33:31,050 But imagine us doing that every morning... 737 00:33:31,117 --> 00:33:32,518 That "hello" move... It will be funny. 738 00:33:32,585 --> 00:33:34,687 Don't you think Do-yeon will be good at this stuff? 739 00:33:35,054 --> 00:33:37,390 Remember all the weird poses she pulls off at events? 740 00:33:40,393 --> 00:33:41,460 We're a cheerful bunch for sure. 741 00:33:41,527 --> 00:33:43,462 ORANGE ROOM'S OCCUPANT HASN'T STIRRED 742 00:33:43,729 --> 00:33:46,832 - By the way, didn't Soo-jin say - Yes? 743 00:33:46,899 --> 00:33:49,101 - she has insomnia? - I don't buy it. 744 00:33:50,236 --> 00:33:51,637 We haven't heard from her. 745 00:33:51,704 --> 00:33:55,274 SOO-JIN SHARED HER INSOMNIA DURING THEIR INITIAL GATHERING 746 00:33:55,341 --> 00:33:56,876 That's why noises get to me. 747 00:33:56,943 --> 00:33:59,679 DA-HEE AND DO-YEON GAVE HER A PRIVATE ROOM OUT OF CONCERN 748 00:33:59,745 --> 00:34:02,081 - It'd be so funny if she slept well. - Right? 749 00:34:10,856 --> 00:34:12,725 She's still sleeping, right? 750 00:34:13,225 --> 00:34:15,027 Guys, what if she died or something? 751 00:34:15,494 --> 00:34:16,929 MAYBE WE SHOULD CHECK IF SHE'S ALIVE 752 00:34:16,996 --> 00:34:18,431 Should we go check on her? 753 00:34:18,497 --> 00:34:19,665 She's been sleeping for ten hours. 754 00:34:19,732 --> 00:34:21,534 I guess she sleeps a lot all at once. 755 00:34:21,734 --> 00:34:24,470 Still, it's so funny how she's sleeping ten long hours. 756 00:34:26,472 --> 00:34:27,473 MOVING LIKE IT'S HIS SECOND NATURE 757 00:34:27,540 --> 00:34:29,508 - Don't act for the camera. - Hang on. 758 00:34:29,575 --> 00:34:32,345 - I need to warm up. - You wouldn't do this off camera. 759 00:34:32,411 --> 00:34:33,579 I need to warm up. 760 00:34:33,646 --> 00:34:34,914 Seriously, dude. 761 00:34:34,981 --> 00:34:37,083 - You wouldn't do this off camera. - I need to warm up. 762 00:34:37,149 --> 00:34:39,685 OOPS 763 00:34:39,752 --> 00:34:40,920 Come on, now. 764 00:34:40,987 --> 00:34:42,722 You're the worst! 765 00:34:42,788 --> 00:34:44,790 I can't believe it. That's just too much. 766 00:34:45,124 --> 00:34:47,393 That's too old school! 767 00:34:47,960 --> 00:34:49,795 What is this, Laughter Brings Good Fortune? 768 00:34:49,862 --> 00:34:51,697 Don't bring back the slapstick from Number One Humor. 769 00:34:51,764 --> 00:34:53,399 I need to get warmed up. 770 00:34:53,466 --> 00:34:55,735 - It wasn't what you guys think. - I can't believe it. 771 00:34:55,801 --> 00:34:56,802 It wasn't like that. 772 00:34:56,869 --> 00:34:59,171 There were no obstacles. Your pants just slipped down. 773 00:34:59,238 --> 00:35:00,439 It wasn't like... 774 00:35:00,506 --> 00:35:01,741 What do you mean, no obstacles? 775 00:35:01,807 --> 00:35:03,776 I've got a massive obstacle 776 00:35:03,843 --> 00:35:05,111 ready to stop them. 777 00:35:05,177 --> 00:35:06,946 My pants usually stay in their right place. 778 00:35:07,480 --> 00:35:09,081 I mean it. 779 00:35:09,148 --> 00:35:10,216 Oh, please. We saw it happen. 780 00:35:10,282 --> 00:35:11,651 I've got a massive obstacle. 781 00:35:11,717 --> 00:35:13,152 Your pants just dropped like this. 782 00:35:13,219 --> 00:35:14,253 I'm serious. 783 00:35:14,320 --> 00:35:15,554 I do have a gigantic speed bump. 784 00:35:15,621 --> 00:35:16,789 A massive what? 785 00:35:16,856 --> 00:35:19,225 You just don't know it yet. It's enormous. 786 00:35:19,425 --> 00:35:20,559 I'll show it to you later... 787 00:35:20,626 --> 00:35:21,827 No, want to check it out today? 788 00:35:23,362 --> 00:35:24,630 Want to take a look later today? 789 00:35:24,697 --> 00:35:26,098 It's really massive. 790 00:35:27,433 --> 00:35:28,601 SHAKES HIS HEAD 791 00:35:28,868 --> 00:35:30,202 - And you know what? - Yes? 792 00:35:30,770 --> 00:35:32,438 I should tell you... 793 00:35:32,505 --> 00:35:33,806 Forget it. 794 00:35:33,873 --> 00:35:35,141 - What was that? - What is it? 795 00:35:35,207 --> 00:35:36,642 Well... 796 00:35:36,709 --> 00:35:38,377 I usually go for tight underpants 797 00:35:38,444 --> 00:35:40,680 which keep your thing compressed. 798 00:35:40,746 --> 00:35:42,181 I wasn't talking about that. 799 00:35:42,248 --> 00:35:43,683 I was talking about your butt. 800 00:35:44,016 --> 00:35:45,251 My butt? 801 00:35:45,317 --> 00:35:46,886 - I was talking about your butt. - Hit a nerve? 802 00:35:46,952 --> 00:35:48,754 What were you thinking? 803 00:35:48,821 --> 00:35:49,922 I meant your butt. 804 00:35:51,957 --> 00:35:53,292 - You sons of b*tches. - Let's go. 805 00:35:54,026 --> 00:35:55,695 You don't have much of a butt. 806 00:35:56,028 --> 00:35:57,263 Watch where you're going. 807 00:35:59,331 --> 00:36:01,667 Guys, there's a small bump here. Be careful. 808 00:36:03,135 --> 00:36:04,270 SHIVERS 809 00:36:04,670 --> 00:36:06,005 That's crazy. 810 00:36:06,439 --> 00:36:08,441 IN THE MEANTIME, DA-HEE'S ROOM 811 00:36:08,507 --> 00:36:10,876 DA-HEE SHARED THAT SHE'S SENSITIVE TO ALL THE ELEMENTS 812 00:36:12,178 --> 00:36:15,915 THE NOISE CARRIED THROUGH WALLS IS MAKING HER TOSS AND TURN 813 00:36:16,282 --> 00:36:23,789 SENSITIVITY METER 814 00:36:24,090 --> 00:36:27,326 IN THE END, SHE WAKES UP 815 00:36:27,827 --> 00:36:29,495 Da-hee left us a message. 816 00:36:31,197 --> 00:36:32,298 What did she say? 817 00:36:32,565 --> 00:36:33,833 "Who's that in the living room?" 818 00:36:37,002 --> 00:36:38,771 She can be pretty sassy. 819 00:36:39,438 --> 00:36:40,439 Shall we go wake her up? 820 00:36:40,506 --> 00:36:42,041 LET'S GO GET HER FOR BREAKFAST! 821 00:36:42,108 --> 00:36:43,275 Shall we, then? 822 00:36:44,009 --> 00:36:45,878 Well, Soo-jin must still be tired. 823 00:36:45,945 --> 00:36:47,113 Let's go see Da-hee first. 824 00:36:47,179 --> 00:36:48,581 Are you sure she's tired, though? 825 00:36:50,449 --> 00:36:51,550 Ma'am. 826 00:36:52,151 --> 00:36:53,152 She's an insomniac. 827 00:36:53,419 --> 00:36:56,255 AN ALARM STARTS RINGING FROM SOMEWHERE 828 00:36:56,322 --> 00:36:57,490 She must be getting up. 829 00:37:00,359 --> 00:37:04,563 AFTER 10 LONG HOURS, THE ALARM WOKE MS. INSOMNIAC 830 00:37:06,165 --> 00:37:09,435 AFTER A FEW GROANS 831 00:37:09,502 --> 00:37:12,671 DRIFTS BACK OFF TO THE DREAMLAND 832 00:37:15,307 --> 00:37:17,309 - Let's go see Da-hee. - Okay. 833 00:37:18,677 --> 00:37:20,279 HALTS 834 00:37:20,579 --> 00:37:21,981 Soo-jin's an insomniac. 835 00:37:22,047 --> 00:37:23,516 - She's an insomniac. - Right. 836 00:37:24,183 --> 00:37:25,184 CLEARS THROAT 837 00:37:25,851 --> 00:37:26,852 Just a second. 838 00:37:28,087 --> 00:37:29,088 PEEKS 839 00:37:29,155 --> 00:37:30,156 Ma'am. 840 00:37:30,222 --> 00:37:31,657 So this is Do-yeon's room. 841 00:37:31,724 --> 00:37:34,226 The backroom seems quiet. Are we sure we can come in? 842 00:37:34,293 --> 00:37:35,995 We can go into Do-yeon's room. She's not here. 843 00:37:36,362 --> 00:37:38,697 ONE STEP... TWO STEPS... 844 00:37:39,465 --> 00:37:40,566 Knock, knock. 845 00:37:40,633 --> 00:37:42,434 KEEPING A SAFE DISTANCE 846 00:37:43,202 --> 00:37:44,270 Are you still sleeping? 847 00:37:45,104 --> 00:37:46,505 She's sleeping. 848 00:37:46,872 --> 00:37:47,873 Are you still sleeping? 849 00:37:47,940 --> 00:37:48,941 STARTLED 850 00:37:49,742 --> 00:37:51,443 I dozed off again. 851 00:37:53,712 --> 00:37:55,114 Is everyone up? 852 00:37:56,048 --> 00:37:57,583 - Da-hee. - Yes? 853 00:37:58,117 --> 00:37:59,285 Can we open the door? 854 00:38:00,252 --> 00:38:01,520 Yes, go ahead. 855 00:38:04,123 --> 00:38:05,691 GOOD MORNING 856 00:38:05,758 --> 00:38:07,393 Jeez, you almost hit my nose. 857 00:38:07,793 --> 00:38:09,595 RATHER LOUD FOR MORNING 858 00:38:09,662 --> 00:38:10,663 It's time for breakfast. 859 00:38:10,729 --> 00:38:12,731 Didn't we make a promise? 860 00:38:13,365 --> 00:38:17,736 We agreed not to bother each other in our rooms or the bathroom. 861 00:38:17,803 --> 00:38:19,438 That's why I sent a message. 862 00:38:19,839 --> 00:38:21,006 Why would you look for me? 863 00:38:22,274 --> 00:38:24,276 I should remind them of this rule. 864 00:38:25,010 --> 00:38:26,612 - I'm sorry. - It's time for breakfast. 865 00:38:26,679 --> 00:38:28,714 I usually skip breakfast. 866 00:38:28,781 --> 00:38:31,250 - What's on the menu? - I'll let you go back to sleep. 867 00:38:31,317 --> 00:38:32,785 We haven't decided yet. Maybe fried eggs? 868 00:38:32,852 --> 00:38:34,320 - Fried eggs? - So spacious. 869 00:38:34,386 --> 00:38:35,788 We considered jjajang ramyeon... 870 00:38:35,855 --> 00:38:37,289 Do you want me to make you some? 871 00:38:37,356 --> 00:38:38,524 - How about this? - What? 872 00:38:38,591 --> 00:38:39,859 I can make both. 873 00:38:40,326 --> 00:38:41,694 - Won't that be so cool? - Come on. 874 00:38:41,760 --> 00:38:42,895 It's a no-brainer. 875 00:38:42,962 --> 00:38:44,230 Make jjajang ramyeon 876 00:38:44,296 --> 00:38:46,498 and serve it with a fried egg on top. 877 00:38:46,565 --> 00:38:47,600 Yeah. 878 00:38:47,666 --> 00:38:48,901 GOT SCOLDED BRIGHT AND EARLY 879 00:38:50,236 --> 00:38:52,571 Okay, jjajang ramyeon it is. 880 00:38:55,708 --> 00:38:57,243 Are you having breakfast, Daniel? 881 00:38:57,543 --> 00:38:59,812 - My gosh. Hey, Da-hee. - Hi. 882 00:38:59,879 --> 00:39:02,047 - My gosh. Hey, Da-hee. - Hi. 883 00:39:02,948 --> 00:39:03,949 Hey, you're back. 884 00:39:04,016 --> 00:39:05,451 - Did you sleep well, Da-hee? - Sure. 885 00:39:05,517 --> 00:39:06,685 ANSWERS WITHOUT LOOKING BACK 886 00:39:06,752 --> 00:39:07,953 - What are you making? - Jae-hyeon. 887 00:39:08,020 --> 00:39:09,688 Can you melt some butter in the pan? 888 00:39:10,256 --> 00:39:12,458 Are you making the jjajang ramyeon? 889 00:39:12,524 --> 00:39:13,959 - Yeah. - Then, I'll clean up after. 890 00:39:14,026 --> 00:39:15,961 - Okay. - I'll be back. 891 00:39:17,196 --> 00:39:20,032 On top of wearing no makeup 892 00:39:20,299 --> 00:39:22,568 I had morning breath. 893 00:39:22,635 --> 00:39:25,437 That got me feeling self-conscious because I had company. 894 00:39:26,138 --> 00:39:29,074 MANAGED TO RUN AWAY 895 00:39:29,141 --> 00:39:31,510 HUMMING 896 00:39:31,810 --> 00:39:33,879 - Where are salt and sugar? - Here. 897 00:39:33,946 --> 00:39:34,947 Okay. 898 00:39:35,247 --> 00:39:36,849 Did Soo-jin die overnight? 899 00:39:37,383 --> 00:39:38,784 No one knows what's happened to her. 900 00:39:39,985 --> 00:39:41,320 What smells this amazing? 901 00:39:42,121 --> 00:39:43,756 - Soo-jin is up! - She woke up! 902 00:39:44,523 --> 00:39:46,759 MS. INSOMNIAC THE ONE THEY WERE ALL WAITING FOR 903 00:39:46,825 --> 00:39:48,894 Soo-jin is up! 904 00:39:48,961 --> 00:39:50,362 - She woke up! - Did she? 905 00:39:50,429 --> 00:39:51,430 Risen from the dead! 906 00:39:52,064 --> 00:39:53,599 Did you manage to get some sleep? 907 00:39:53,666 --> 00:39:55,100 I slept like a baby. 908 00:39:56,201 --> 00:39:57,269 EVERYONE LAUGHS OUT LOUD 909 00:39:57,336 --> 00:39:58,837 Gosh, Ms. Insomniac. 910 00:39:59,104 --> 00:40:01,173 Maybe she doesn't know what it actually entails. 911 00:40:01,941 --> 00:40:03,142 BIG REVEAL AFTER ONLY 10 HOURS 912 00:40:03,208 --> 00:40:06,612 WET HAIR BARE FACE 913 00:40:06,679 --> 00:40:08,347 A DOWN-TO-EARTH ACTRESS AFTER A FULL-NIGHT'S SLEEP 914 00:40:08,414 --> 00:40:09,848 I slept like a baby. 915 00:40:10,516 --> 00:40:12,851 - When did you go to bed last night? - Me? 916 00:40:13,552 --> 00:40:14,887 I guess around one o'clock? 917 00:40:14,954 --> 00:40:16,255 You don't have insomnia, do you? 918 00:40:16,322 --> 00:40:17,856 I have insomnia. 919 00:40:17,923 --> 00:40:19,758 You have insomnia 920 00:40:19,825 --> 00:40:23,529 but you slept the longest out of all of us. 921 00:40:24,196 --> 00:40:27,199 You could say Gugi-dong is a cure for my insomnia. 922 00:40:27,266 --> 00:40:28,267 HOUSE SHARE HELPS HER SLEEP 923 00:40:28,334 --> 00:40:32,638 AND BOOSTS HER APPETITE 924 00:40:32,705 --> 00:40:35,174 ENTHUSIASTIC 925 00:40:35,240 --> 00:40:37,643 - I'm taking everything together. - Want a little plate? 926 00:40:38,410 --> 00:40:40,279 SOO-JIN IS SLEEPING AND EATING WELL 927 00:40:40,346 --> 00:40:41,847 MAYBE TOO WELL 928 00:40:41,914 --> 00:40:43,949 IT'S NICE TO SEE HER ENJOY HER MEAL 929 00:40:44,016 --> 00:40:45,084 This is so good. 930 00:40:46,819 --> 00:40:49,021 - Get a load of this. - It's so good. 931 00:40:49,088 --> 00:40:50,589 - Is it really? - Yeah. 932 00:40:51,156 --> 00:40:53,592 - Good job. - Yes, this is a great combo. 933 00:40:53,859 --> 00:40:56,395 Everything tastes great when you have kimchi. 934 00:40:56,929 --> 00:40:58,230 I love this scallion kimchi. 935 00:40:58,297 --> 00:40:59,765 HE'S HAD TWO MEALS ALREADY 936 00:40:59,832 --> 00:41:02,735 Why don't we get some side dishes that would go well with kimchi? 937 00:41:02,801 --> 00:41:05,137 We can pick up a variety from a store and keep them in the fridge. 938 00:41:05,204 --> 00:41:07,006 I think it's a good idea. With rice, we're set for a meal. 939 00:41:07,072 --> 00:41:09,274 Considering the amount of dishes... 940 00:41:09,341 --> 00:41:12,211 - If we get something like sausages - That's right. 941 00:41:12,277 --> 00:41:14,780 we can easily get a meal ready. 942 00:41:14,847 --> 00:41:16,482 Like canned ham and stuff. 943 00:41:16,548 --> 00:41:18,517 SLURPS 944 00:41:18,584 --> 00:41:21,053 - Like canned ham and stuff. - Yeah, exactly. 945 00:41:21,120 --> 00:41:22,121 - Dried seaweed, too. - Good. 946 00:41:22,187 --> 00:41:23,622 - I love that. - Seasoned dried squid. 947 00:41:23,689 --> 00:41:26,158 Yeah, we'll get side dishes that can be stored for a long time. 948 00:41:26,225 --> 00:41:28,394 - I love the idea. - You know what? 949 00:41:29,561 --> 00:41:32,131 It feels kind of empty to have one person missing. 950 00:41:32,197 --> 00:41:33,632 - Yes. - Totally. 951 00:41:34,299 --> 00:41:35,634 Totally. 952 00:41:35,701 --> 00:41:36,702 WITHIN A DAY 953 00:41:36,769 --> 00:41:38,170 THEY GOT USED TO THE GROUP OF 6 954 00:41:40,339 --> 00:41:41,940 - Do-yeon? - Yes. 955 00:41:42,007 --> 00:41:43,776 - You didn't notice? - He realized it just now. 956 00:41:43,842 --> 00:41:45,677 - You jerks. - "Who's Do-yeon?" 957 00:41:45,744 --> 00:41:47,846 So he's like, "Out of sight, out of mind." 958 00:41:48,614 --> 00:41:50,582 - He doesn't even care. - It's not like that. 959 00:41:50,649 --> 00:41:52,684 I knew about it. I miss her presence, too. 960 00:41:52,751 --> 00:41:53,786 HOW'S IT GOING, DO-YEON? 961 00:41:54,219 --> 00:41:56,555 - I'm so full. - Should we decide who cleans up 962 00:41:56,855 --> 00:41:58,724 - with a game? - A game? I have an idea. 963 00:41:58,791 --> 00:41:59,792 What is it? 964 00:41:59,858 --> 00:42:02,294 - I found a physical age challenge. - Okay. 965 00:42:02,361 --> 00:42:04,229 - I found a physical age challenge. - Okay. 966 00:42:04,296 --> 00:42:05,631 THE KEYWORD "AGE" CHANGES THEIR ATTITUDE 967 00:42:05,697 --> 00:42:08,000 - What's that? - What do we have to do? 968 00:42:08,400 --> 00:42:09,668 Cross your arms over your chest. 969 00:42:10,569 --> 00:42:11,637 Close your eyes. 970 00:42:12,404 --> 00:42:13,572 Lift one foot up. 971 00:42:13,639 --> 00:42:15,240 HOLD THAT POSITION AS LONG AS YOU CAN 972 00:42:15,641 --> 00:42:17,643 You have to hold that position as long as you can. 973 00:42:18,043 --> 00:42:19,578 Hold that position as long as you can? 974 00:42:20,145 --> 00:42:23,148 If you hold it for 30 seconds, you're physically younger than 30. 975 00:42:24,083 --> 00:42:25,350 From 25 to 30 seconds. 976 00:42:26,585 --> 00:42:28,687 Come on. That can't be so difficult. 977 00:42:28,754 --> 00:42:30,456 Who does the dishes? The one with the best result? 978 00:42:30,522 --> 00:42:31,590 - No. - But the age... 979 00:42:31,657 --> 00:42:33,158 The person with the worst result. 980 00:42:33,759 --> 00:42:35,961 Come on, getting a bad result would be upsetting enough. 981 00:42:36,028 --> 00:42:37,196 We've got to hang in there. 982 00:42:37,830 --> 00:42:39,531 - I'm pretty flexible. - Really? 983 00:42:39,598 --> 00:42:41,500 You'll probably get the worst result. 984 00:42:41,767 --> 00:42:43,368 - Take off your slippers. - Okay. 985 00:42:43,769 --> 00:42:45,370 Okay, it's for the better. 986 00:42:45,437 --> 00:42:47,673 - I won't wear them. - The cushion will help you hang on. 987 00:42:47,739 --> 00:42:49,074 Okay, I'll try it without them. 988 00:42:49,141 --> 00:42:50,409 WANT GLORY OF YOUTH? HANG IN THERE 989 00:42:50,943 --> 00:42:53,512 JUST THEN, THIS 39-YEAR-OLD SNEAKS AWAY 990 00:42:54,079 --> 00:42:56,915 DETERMINED 991 00:42:57,883 --> 00:42:59,751 ALL SET 992 00:43:00,119 --> 00:43:01,253 Why did you get over there? 993 00:43:02,154 --> 00:43:03,188 Why did you get over there? 994 00:43:04,189 --> 00:43:05,457 TRICKSTERS ALL AROUND 995 00:43:05,524 --> 00:43:06,592 But by the wall... 996 00:43:07,493 --> 00:43:10,262 He kept leaning on the wall for support yesterday, too. 997 00:43:10,462 --> 00:43:12,464 I like being by the wall. 998 00:43:12,965 --> 00:43:14,466 - To lean on it? - Not sure. I just... 999 00:43:14,533 --> 00:43:16,068 What on earth are you saying? 1000 00:43:16,502 --> 00:43:17,503 Get over there. 1001 00:43:17,569 --> 00:43:20,005 SENSITIVE REGARDING THE MATTER OF AGE 1002 00:43:20,072 --> 00:43:21,340 - Should I give it a go? - Yes, please. 1003 00:43:21,406 --> 00:43:23,041 Ready, go. 1004 00:43:23,108 --> 00:43:25,511 FIRST ONE TAKING ON THE CHALLENGE TO RECLAIM YOUTH IS JAE-HYEON 1005 00:43:26,345 --> 00:43:28,413 WOBBLING FROM THE START 1006 00:43:28,480 --> 00:43:29,748 Lift your knee higher. 1007 00:43:29,815 --> 00:43:30,916 IT'S HELD TOO LOW, ISN'T IT? 1008 00:43:33,318 --> 00:43:35,821 I'M YOUNG 1009 00:43:35,888 --> 00:43:38,624 HOW OLD ARE YOU, JAE-HYEON? 1010 00:43:40,425 --> 00:43:41,760 It can't be that difficult. 1011 00:43:42,427 --> 00:43:44,363 You know what? That was smooth. 1012 00:43:44,429 --> 00:43:46,031 Ready, go. 1013 00:43:47,466 --> 00:43:49,735 ROCKS THIS WAY AND THAT 1014 00:43:49,801 --> 00:43:52,104 TRIES TO BRING THE KNEE UP BUT FAILS 1015 00:43:52,171 --> 00:43:55,374 THE END 1016 00:43:56,408 --> 00:43:57,943 YOUR BAD FITNESS IS OUR JOY 1017 00:43:58,010 --> 00:43:59,344 That was smooth. 1018 00:44:00,179 --> 00:44:03,282 - That was so natural, wasn't it? - He left right away. 1019 00:44:03,615 --> 00:44:05,117 BEFUDDLED BY HIS OWN PHYSICAL STATE 1020 00:44:05,184 --> 00:44:06,285 SCRATCHES 1021 00:44:07,019 --> 00:44:08,687 - He left so smoothly. - That was wild. 1022 00:44:08,754 --> 00:44:10,322 - It's super difficult. - Right? 1023 00:44:10,389 --> 00:44:12,624 - I don't buy it. It seems so easy. - It's a real challenge. 1024 00:44:12,691 --> 00:44:14,893 First things first. Jae-hyeon held for six seconds. 1025 00:44:14,960 --> 00:44:16,028 Six seconds? 1026 00:44:16,094 --> 00:44:17,095 JAE-HYEON: 55 YEARS OLD 1027 00:44:17,162 --> 00:44:18,530 Jae-hyeon held for six seconds. 1028 00:44:18,597 --> 00:44:19,798 I'M PHYSICALLY 55 YEARS OLD? 1029 00:44:19,865 --> 00:44:21,400 What on earth? 1030 00:44:22,935 --> 00:44:24,369 You're at the bottom for sure. 1031 00:44:25,437 --> 00:44:27,506 At my heart, I'm still a teenager. 1032 00:44:27,573 --> 00:44:28,740 I'm completely fearless. 1033 00:44:28,807 --> 00:44:30,876 Can't believe you did so poorly. 1034 00:44:30,943 --> 00:44:33,378 Some still call me "Prince," for crying out loud. 1035 00:44:33,445 --> 00:44:35,581 It was more difficult than you might imagine. 1036 00:44:36,548 --> 00:44:37,883 I'm still young, you know. 1037 00:44:38,550 --> 00:44:41,286 ALL SIZING UP THEIR RIVAL 1038 00:44:41,353 --> 00:44:43,722 Let's get started right away. Ready, go. 1039 00:44:44,223 --> 00:44:45,824 Ready, go. 1040 00:44:47,826 --> 00:44:49,228 Hey, what a stable pose. 1041 00:44:49,294 --> 00:44:52,297 I USED TO BE THE ICON OF THE MILLENNIALS 1042 00:44:52,364 --> 00:44:54,199 He may not be flexible, but he's good at this. 1043 00:44:54,633 --> 00:44:56,134 He may not be flexible, but he's good at this. 1044 00:44:58,036 --> 00:44:59,037 Maybe not. 1045 00:44:59,871 --> 00:45:02,441 IN THE END, THE MILLENNIALS' ICON FAILED 1046 00:45:04,776 --> 00:45:06,111 Eleven seconds. 1047 00:45:06,511 --> 00:45:08,914 I could've held on longer if it hadn't been for you guys. 1048 00:45:09,147 --> 00:45:11,083 You have to rise above it. 1049 00:45:13,018 --> 00:45:15,153 ALAS, HOW TIME HAS PASSED... 1050 00:45:15,220 --> 00:45:17,055 - Next up is Da-hee. - Okay. 1051 00:45:17,122 --> 00:45:18,991 - Here goes. - What about your slippers? 1052 00:45:19,057 --> 00:45:20,792 My slippers aren't cushiony at all. 1053 00:45:20,859 --> 00:45:21,994 None. 1054 00:45:22,060 --> 00:45:23,395 - None. - You have to take them off. 1055 00:45:23,462 --> 00:45:24,930 Even so, you should take them off. 1056 00:45:25,364 --> 00:45:26,765 Come on, don't be like this. 1057 00:45:27,399 --> 00:45:29,401 Do you have to be so strict? 1058 00:45:30,402 --> 00:45:31,503 AGE IS A SENSITIVE TOPIC FOR EVERYONE 1059 00:45:31,570 --> 00:45:33,438 - Am I the punching bag for the day? - No, that's not it. 1060 00:45:35,407 --> 00:45:36,908 I'm actually... 1061 00:45:36,975 --> 00:45:38,477 YOU DARED MESS WITH ME? 1062 00:45:38,543 --> 00:45:39,778 Watch it, you. 1063 00:45:40,178 --> 00:45:41,446 ...extremely competitive. 1064 00:45:46,118 --> 00:45:49,254 ONCE SHE CATCHES HER PREY, SHE NEVER LETS GO 1065 00:45:50,122 --> 00:45:52,691 WHOEVER HER OPPONENT IS, SHE ALWAYS GOES ALL IN 1066 00:45:53,492 --> 00:45:54,526 LET ME SHOW YOU MY TRUE SELF 1067 00:45:54,593 --> 00:45:55,594 Here I go. 1068 00:45:56,328 --> 00:45:57,896 Ready, go. 1069 00:46:02,753 --> 00:46:04,822 CHORTLES 1070 00:46:04,888 --> 00:46:06,924 IS THIS A NEW KIND OF SABOTAGE ATTEMPT? 1071 00:46:06,990 --> 00:46:08,759 Don't you laugh, Keun-suk. 1072 00:46:09,026 --> 00:46:10,194 Rise above it. 1073 00:46:10,260 --> 00:46:11,762 STILL LAUGHING 1074 00:46:11,829 --> 00:46:13,263 Your leg position is great. 1075 00:46:13,330 --> 00:46:14,498 Rise above it. 1076 00:46:14,565 --> 00:46:16,333 - Does the knee have to go that high? - Yes. 1077 00:46:16,400 --> 00:46:17,768 This looks difficult. 1078 00:46:17,835 --> 00:46:19,336 - Centering yourself is... - Just a sec. 1079 00:46:19,403 --> 00:46:21,238 - See? - No, I can find balance again. 1080 00:46:21,305 --> 00:46:22,906 No, I can find balance again. 1081 00:46:22,973 --> 00:46:24,708 No, I'm good. I'll regain my balance. 1082 00:46:25,142 --> 00:46:26,410 She's locked in. 1083 00:46:26,710 --> 00:46:27,878 - Rise above it. - Hang on. 1084 00:46:30,347 --> 00:46:31,748 She's good. 1085 00:46:31,815 --> 00:46:33,817 HOW YOUNG ARE YOU TRYING TO BE? 1086 00:46:35,919 --> 00:46:38,355 EVEN AS SHE WOBBLES 1087 00:46:38,422 --> 00:46:40,457 SHE GRITS HER TEETH AND HOLDS ON 1088 00:46:41,725 --> 00:46:43,460 Who knows? She might take a spin 1089 00:46:43,827 --> 00:46:45,562 like a Russian ballerina. 1090 00:46:45,929 --> 00:46:47,297 Like a Russian ballerina. 1091 00:46:49,399 --> 00:46:50,601 She's in the zone. 1092 00:46:51,902 --> 00:46:53,570 I'm going to kill you! 1093 00:46:54,304 --> 00:46:56,073 - I'm going to kill you! - What's her record? 1094 00:46:56,540 --> 00:46:57,608 Thirty-four seconds. 1095 00:46:57,674 --> 00:47:00,410 DA-HEE: 34 SECONDS PHYSICALLY STILL IN HER 20S 1096 00:47:00,477 --> 00:47:03,881 Da-hee, you're as fit as people younger than 30. 1097 00:47:04,815 --> 00:47:05,916 The best record so far. 1098 00:47:05,983 --> 00:47:07,084 SPARED BECAUSE SHE'S IN THE LEAD 1099 00:47:07,151 --> 00:47:08,552 I want to try it, too. 1100 00:47:08,619 --> 00:47:10,220 - Tighten your abs. - It looks so difficult. 1101 00:47:10,287 --> 00:47:11,989 It seemed so tough. 1102 00:47:12,055 --> 00:47:13,557 Now, Soo-jin. 1103 00:47:13,624 --> 00:47:15,325 Is this a trial run, or is this the real thing? 1104 00:47:15,626 --> 00:47:16,627 - The real thing. - Okay. 1105 00:47:16,693 --> 00:47:17,694 Ready, go. 1106 00:47:17,761 --> 00:47:18,762 You need to lower your body. 1107 00:47:18,829 --> 00:47:19,930 Bring your knee higher. 1108 00:47:19,997 --> 00:47:21,632 Wait, Soo-jin. 1109 00:47:21,698 --> 00:47:22,933 No, that's not it. 1110 00:47:23,000 --> 00:47:24,401 Goodbye, everyone. 1111 00:47:24,468 --> 00:47:25,769 STAGE CRASHER, GET LOST 1112 00:47:25,836 --> 00:47:27,204 Goodbye. 1113 00:47:27,571 --> 00:47:29,873 See you. This way, please. 1114 00:47:29,940 --> 00:47:31,208 WHY IS MY BODY ACTING UP? 1115 00:47:31,275 --> 00:47:32,376 Oh, no. Be careful. 1116 00:47:33,043 --> 00:47:34,378 I'm losing my mind here. 1117 00:47:34,444 --> 00:47:37,648 THE CROWD GOES WILD OVER HER HIPPITY-HOPPITY DANCE STEPS 1118 00:47:38,549 --> 00:47:40,284 EVERYONE LAUGHS 1119 00:47:40,350 --> 00:47:41,885 I'm doing the real thing right away. Let's do this. 1120 00:47:43,120 --> 00:47:44,855 This is what I'm talking about! 1121 00:47:46,423 --> 00:47:47,624 SLAMS INTO THINGS 1122 00:47:47,691 --> 00:47:49,193 TOTAL ANNIHILATION 1123 00:47:49,626 --> 00:47:52,896 - That was on my twisted pelvis. - No, Soo-jin. 1124 00:47:52,963 --> 00:47:55,632 - It was because of your slippers. - Right, I had them on. 1125 00:47:55,699 --> 00:47:57,234 - The slippers. - Let's give her another shot. 1126 00:47:57,301 --> 00:47:58,902 - This is the real deal. - Yeah, this is it. 1127 00:47:58,969 --> 00:48:00,771 - This is Soo-jin's actual attempt. - Oh, my. 1128 00:48:01,205 --> 00:48:03,407 Ready, go. 1129 00:48:03,473 --> 00:48:05,576 - Hang on. - This is what I'm talking about! 1130 00:48:05,909 --> 00:48:08,345 Ready, go. 1131 00:48:08,645 --> 00:48:11,148 SAME RESULT 1132 00:48:11,215 --> 00:48:13,483 She's giving Bollywood movies, right? 1133 00:48:14,351 --> 00:48:16,753 VERY COMMITTED TO MAKING FUN OF THEIR AGED FRIEND 1134 00:48:17,354 --> 00:48:19,990 No, wait! 1135 00:48:21,124 --> 00:48:22,793 Suddenly goes down to the ground. 1136 00:48:22,859 --> 00:48:24,695 - Oh, man. My abs hurt. - This is killing me. 1137 00:48:24,761 --> 00:48:26,263 - What's my record? - Fifteen seconds. 1138 00:48:26,330 --> 00:48:27,364 You don't need to look. 1139 00:48:27,731 --> 00:48:29,499 That move was very Bollywood. 1140 00:48:30,133 --> 00:48:32,102 She had that towel wrapped around her head. 1141 00:48:32,169 --> 00:48:33,770 - Like a turban? - How cute. 1142 00:48:33,837 --> 00:48:35,072 You look so adorable, Soo-jin. 1143 00:48:35,138 --> 00:48:36,974 - Did I beat Jae-hyeon? - Yes, you did. 1144 00:48:37,040 --> 00:48:39,076 - Soo-jin won. - This was so much fun. 1145 00:48:39,710 --> 00:48:42,145 Soo-jin should try that again with Kyung-hwan. 1146 00:48:42,212 --> 00:48:44,114 You looked so cute just now. 1147 00:48:44,181 --> 00:48:46,283 - This is what I'm talking about! - So cute. 1148 00:48:46,350 --> 00:48:47,584 CAN'T EVEN COPY HER CORRECTLY 1149 00:48:49,219 --> 00:48:51,154 Oh, man. That was fun. 1150 00:48:51,221 --> 00:48:53,790 JAE-HYEON IS DOING THE DISHES AGAIN 1151 00:48:53,857 --> 00:48:54,992 See you in a bit. 1152 00:48:55,058 --> 00:48:56,460 Make sure to get a fine suit. 1153 00:48:57,661 --> 00:48:59,596 What a joyous occasion! 1154 00:48:59,663 --> 00:49:00,697 DANIEL'S HOUSE SQUAD GOAL PURCHASING A SUIT 1155 00:49:00,764 --> 00:49:02,432 What's the matter? 1156 00:49:02,499 --> 00:49:04,434 This is the first time I'm getting a tailored suit. 1157 00:49:04,501 --> 00:49:05,535 It is a joyous occasion. 1158 00:49:05,602 --> 00:49:08,005 - Right? - Your excitement is understandable. 1159 00:49:08,071 --> 00:49:10,007 Of course. I'm actually pretty hyped up. 1160 00:49:10,073 --> 00:49:12,576 - My heart is fluttering, Daniel. - Why? 1161 00:49:12,643 --> 00:49:17,147 I'm very curious to see how you'd look in a suit. 1162 00:49:17,614 --> 00:49:19,383 - Really? - Yes. 1163 00:49:19,449 --> 00:49:20,450 Oh, dear. 1164 00:49:20,517 --> 00:49:21,952 What do we do with this situation? 1165 00:49:22,019 --> 00:49:23,353 First off 1166 00:49:23,420 --> 00:49:24,421 I must say I'm sorry. 1167 00:49:24,488 --> 00:49:26,323 - For what? - I should apologize first. 1168 00:49:26,390 --> 00:49:28,525 - I can't reciprocate your feelings. - Screw you. 1169 00:49:28,592 --> 00:49:29,960 - I must... - Shut up. 1170 00:49:30,027 --> 00:49:31,295 Hold on. 1171 00:49:31,361 --> 00:49:32,696 - That's it. - Daniel. 1172 00:49:32,763 --> 00:49:34,731 - What? - Suppress your feelings. 1173 00:49:34,798 --> 00:49:36,333 - My feelings? - We're supposed to be a fam. 1174 00:49:36,400 --> 00:49:37,634 FAMILY MEMBERS DON'T GO THERE TOGETHER 1175 00:49:37,701 --> 00:49:38,769 By the way, Soo-jin 1176 00:49:38,835 --> 00:49:42,039 - do you have a preference in men? - I'm curious, too. 1177 00:49:42,105 --> 00:49:43,974 - Let's talk about our ideal partner. - Exactly. 1178 00:49:44,041 --> 00:49:45,776 What are the qualities you can't compromise? 1179 00:49:46,376 --> 00:49:49,079 This might surprise you, but I really like a man's man. 1180 00:49:49,146 --> 00:49:50,414 - A total alpha male? - Yes. 1181 00:49:50,480 --> 00:49:51,715 Let's say he looks soft 1182 00:49:51,782 --> 00:49:54,618 but his actions scream alpha male. Would you be okay with that? 1183 00:49:54,918 --> 00:49:56,053 Honestly 1184 00:49:56,920 --> 00:49:59,389 - I want him to look manly as well. - On the outside? 1185 00:49:59,456 --> 00:50:01,992 Yes, I want my guy to be tough both inside and out. 1186 00:50:02,359 --> 00:50:05,562 I told you I like guys with facial hair, remember? 1187 00:50:05,629 --> 00:50:07,331 Like European guys, you know. 1188 00:50:07,397 --> 00:50:08,498 OH, DEAR 1189 00:50:08,999 --> 00:50:10,801 JUST NOW 1190 00:50:10,867 --> 00:50:12,803 YOU WERE TALKING ABOUT ME, WEREN'T YOU? 1191 00:50:14,905 --> 00:50:16,773 - You feel me, right? - Are you dropping a hint? 1192 00:50:17,140 --> 00:50:19,142 ANNOYED 1193 00:50:19,209 --> 00:50:20,811 - You're a soft boy. - Was that a subtle nudge? 1194 00:50:20,877 --> 00:50:23,613 You're a soft boy at heart. 1195 00:50:23,680 --> 00:50:26,116 My heart is as rough as sandpaper. 1196 00:50:27,484 --> 00:50:28,485 It must hurt a lot. 1197 00:50:28,552 --> 00:50:30,287 You bet it does. That's why I feel bad. 1198 00:50:30,854 --> 00:50:33,390 I wish I could be softer. 1199 00:50:33,457 --> 00:50:34,658 STICKING TO HIS DATING SHOW BIT 1200 00:50:34,725 --> 00:50:36,026 - What about you? - My ideal guy? 1201 00:50:36,093 --> 00:50:38,428 - Yes. - First off 1202 00:50:38,495 --> 00:50:40,764 I want my partner to be well-spoken. 1203 00:50:40,831 --> 00:50:43,533 You're less likely to get into an argument. 1204 00:50:43,600 --> 00:50:45,001 That's so true. 1205 00:50:45,068 --> 00:50:49,706 Good communication skills are one of my priorities. 1206 00:50:49,773 --> 00:50:51,375 - A well-spoken guy? - Yes. 1207 00:50:51,441 --> 00:50:53,710 Look at those wispy, feathery clouds. 1208 00:50:53,777 --> 00:50:56,646 We're talking about ideal partners. What has that to do with anything? 1209 00:50:56,713 --> 00:50:58,415 - He was demonstrating - Clouds, my foot. 1210 00:50:58,482 --> 00:51:00,050 he had that sensitivity you were after. 1211 00:51:00,117 --> 00:51:03,153 You missed the main point. 1212 00:51:04,154 --> 00:51:07,124 AFTER A FEW MORE SCOLDINGS 1213 00:51:07,190 --> 00:51:08,625 All right. This is it. 1214 00:51:08,959 --> 00:51:10,093 - Hello. - Hello. 1215 00:51:10,160 --> 00:51:11,995 IS IT WISE TO GO SHOPPING WITH FEMALE FRIENDS? 1216 00:51:12,062 --> 00:51:13,397 - Hello. - Let's go inside. 1217 00:51:13,463 --> 00:51:14,798 Okay, we're inside. 1218 00:51:15,565 --> 00:51:16,566 Well... 1219 00:51:16,633 --> 00:51:18,034 This is Choi Daniel. 1220 00:51:18,101 --> 00:51:19,169 - Save it. - Oh, sure. 1221 00:51:19,703 --> 00:51:22,205 - I'm looking for a suit. - I see. 1222 00:51:22,272 --> 00:51:24,241 Well, a bespoke kind. 1223 00:51:24,307 --> 00:51:27,344 Actually, I don't own a suit. 1224 00:51:27,411 --> 00:51:31,648 As years pass, I have to attend more funerals. 1225 00:51:31,715 --> 00:51:38,155 I was hoping for a normal black suit, not an ostentatious kind. 1226 00:51:38,221 --> 00:51:40,223 - A suit doesn't have to be black - Okay. 1227 00:51:40,290 --> 00:51:42,859 to be appropriate for both weddings and funerals. 1228 00:51:43,493 --> 00:51:45,228 What color is the suit you're wearing? 1229 00:51:45,295 --> 00:51:46,430 It's black. 1230 00:51:46,496 --> 00:51:47,898 - Plain and simple? - Yes. 1231 00:51:51,735 --> 00:51:52,903 - I see. - Yes. 1232 00:51:52,969 --> 00:51:55,005 SHOPPING SKILLS LEVEL 0, FRUSTRATED 1233 00:51:55,071 --> 00:51:57,808 Do you have some samples he could try on 1234 00:51:57,874 --> 00:52:00,177 - preferably in his size? - Yes, fitting would be helpful. 1235 00:52:00,243 --> 00:52:01,445 - Let's determine the size first. - Yes. 1236 00:52:01,511 --> 00:52:02,946 - You can see the fabrics as well. - Okay. 1237 00:52:03,747 --> 00:52:04,748 - Let's go see. - Okay. 1238 00:52:04,815 --> 00:52:07,083 I'll help you with the fitting on the second floor. 1239 00:52:07,150 --> 00:52:09,219 Please watch your step as you go up. 1240 00:52:09,286 --> 00:52:10,821 Did you do something wrong or what? 1241 00:52:10,887 --> 00:52:12,355 Of course not. 1242 00:52:12,789 --> 00:52:15,058 - Come on, let's go. - I only wanted to be polite. 1243 00:52:15,358 --> 00:52:18,328 LITERALLY PUSHES HIM TO GET THE JOB DONE 1244 00:52:19,062 --> 00:52:20,897 AMAZED 1245 00:52:21,998 --> 00:52:23,433 This is it? Oh, my. 1246 00:52:27,804 --> 00:52:28,872 How cool. 1247 00:52:28,939 --> 00:52:30,674 - Just like a scene from Kingsman. - Kingsman. 1248 00:52:30,740 --> 00:52:32,175 - Right? - That's what I thought, too. 1249 00:52:32,242 --> 00:52:34,511 Chef Ahn Sung-jae got his suits tailored here, didn't he? 1250 00:52:34,578 --> 00:52:35,612 - That's right. - See? 1251 00:52:35,679 --> 00:52:37,781 - Really? - Sure, for Culinary Class Wars. 1252 00:52:37,848 --> 00:52:39,115 MUST BE A FAMOUS PLACE 1253 00:52:39,483 --> 00:52:41,585 - Can we hold these up to his body? - Of course. 1254 00:52:42,486 --> 00:52:45,922 WILL THE SHOPPING TRIP WITH FEMALE FRIENDS END AS A SUCCESS 1255 00:52:45,989 --> 00:52:47,290 OR A DISASTER? 1256 00:52:47,357 --> 00:52:50,327 I didn't realize they tailored a pink suit for guys. 1257 00:52:50,894 --> 00:52:51,995 Hold it up to him. 1258 00:52:52,762 --> 00:52:53,830 This won't suit me at all. 1259 00:52:54,097 --> 00:52:55,665 Zip it. Try it on. 1260 00:52:55,732 --> 00:52:56,833 But the top you're wearing... 1261 00:52:56,900 --> 00:52:59,603 Why don't I get you a white shirt? 1262 00:53:00,036 --> 00:53:02,072 - Would you... Goodness. - Hey. 1263 00:53:02,339 --> 00:53:04,074 WHITE SKIN INSTEAD OF A WHITE SHIRT 1264 00:53:04,140 --> 00:53:05,475 - Hey. - Come on! 1265 00:53:05,542 --> 00:53:07,244 Where are your manners? 1266 00:53:08,011 --> 00:53:09,145 We're the only ones here. 1267 00:53:09,212 --> 00:53:10,547 Still, everyone is watching you. 1268 00:53:10,614 --> 00:53:12,082 - Hold still and try it on. - Okay. 1269 00:53:12,148 --> 00:53:13,917 SMART DA-HEE ASSISTS HIM HERSELF 1270 00:53:13,984 --> 00:53:15,118 My family... 1271 00:53:15,185 --> 00:53:16,386 - Wait. - The mirror is this way. 1272 00:53:16,453 --> 00:53:18,088 - The size... - Please take a look. 1273 00:53:18,154 --> 00:53:19,589 - It looks perfect. - What? 1274 00:53:20,690 --> 00:53:22,292 This is giving... 1275 00:53:24,427 --> 00:53:25,762 BTS, right? 1276 00:53:26,997 --> 00:53:30,000 DANCING FROM EXCITEMENT 1277 00:53:30,066 --> 00:53:33,270 SIGHING FROM EMBARRASSMENT 1278 00:53:33,703 --> 00:53:35,472 - It looks good on you. - It's pretty nice. 1279 00:53:35,539 --> 00:53:37,574 Well, actually... What do we call this color again? 1280 00:53:37,641 --> 00:53:39,342 Desert pink? 1281 00:53:40,043 --> 00:53:41,378 CAREFULLY OBSERVING 1282 00:53:41,444 --> 00:53:43,079 Won't this look good on him, Da-hee? 1283 00:53:43,146 --> 00:53:44,614 - This? - This one? It's in a lighter shade. 1284 00:53:44,681 --> 00:53:45,949 - Yes. - Shall I try it on? 1285 00:53:46,016 --> 00:53:47,250 DOUBT IN HER EYES 1286 00:53:47,317 --> 00:53:48,852 Are you sure you can pull this off? 1287 00:53:49,586 --> 00:53:50,754 Can I pull that off? Unbelievable. 1288 00:53:50,820 --> 00:53:51,888 - Let me help you with that. - Okay. 1289 00:53:51,955 --> 00:53:54,558 When it came to costumes 1290 00:53:54,624 --> 00:53:57,360 I could pull off whatever I was given. 1291 00:53:57,427 --> 00:53:58,695 NOTICE THE PAST TENSE 1292 00:53:59,195 --> 00:54:00,263 I MUST REIN IT IN 1293 00:54:00,330 --> 00:54:03,233 You've been trying on jackets only, but I wish we could see more. 1294 00:54:03,300 --> 00:54:05,402 It's best to try on a full suit 1295 00:54:05,468 --> 00:54:06,970 - along with a shirt. - Yes, wear a shirt. 1296 00:54:07,370 --> 00:54:09,139 Yes, wear a shirt. 1297 00:54:09,205 --> 00:54:11,474 A shirt is a must now. 1298 00:54:12,342 --> 00:54:14,477 - May I? - Yes, try on a whole set. 1299 00:54:15,512 --> 00:54:16,580 Please change into these pants 1300 00:54:16,646 --> 00:54:18,715 and wear those shoes before stepping out. 1301 00:54:18,782 --> 00:54:20,383 - You don't need to lace your shoes. - Okay. 1302 00:54:20,450 --> 00:54:22,185 - Just a second. - Go ahead. 1303 00:54:23,219 --> 00:54:24,821 - Make sure to take off your T-shirt. - Okay. 1304 00:54:24,888 --> 00:54:27,557 I think something modest might suit him better. 1305 00:54:27,624 --> 00:54:29,159 - I agree. - Right? 1306 00:54:31,728 --> 00:54:33,897 A WHITE SHIRT ALONE HAS CHANGED THE WHOLE VIBE 1307 00:54:34,264 --> 00:54:35,899 SURPRISED 1308 00:54:36,166 --> 00:54:37,667 STUNNED 1309 00:54:40,370 --> 00:54:42,205 WHAT DO YOU SAY TO DANIEL IN A SUIT? 1310 00:54:42,272 --> 00:54:43,940 Hey, not bad. 1311 00:54:44,007 --> 00:54:45,075 Not bad, right? 1312 00:54:46,076 --> 00:54:48,011 Formal wear looks good on you. 1313 00:54:48,478 --> 00:54:50,413 FIRST COMPLIMENT AFTER LIVING TOGETHER FOR TWO DAYS 1314 00:54:51,815 --> 00:54:54,084 The fact you can pull this off... 1315 00:54:54,150 --> 00:54:55,385 - It's not a mean feat, is it? - No. 1316 00:54:55,452 --> 00:54:56,720 THE CUFF BUTTON IS TROUBLING HIM 1317 00:54:57,887 --> 00:54:59,489 - Let's just leave it unfastened. - We're not doing that. 1318 00:54:59,556 --> 00:55:01,157 - Let's just leave it unfastened. - We're not doing that. 1319 00:55:01,224 --> 00:55:02,225 Let's not cut corners. 1320 00:55:02,292 --> 00:55:04,127 While we're at it, let's put our hearts into it. 1321 00:55:04,194 --> 00:55:05,428 You're right. 1322 00:55:05,495 --> 00:55:06,763 - No putting it off, okay? - Got it. 1323 00:55:06,830 --> 00:55:08,064 - This one's fastened. - It is? 1324 00:55:08,131 --> 00:55:09,265 THIS 40-YEAR-OLD NEEDS HELP ALL THE WAY 1325 00:55:09,766 --> 00:55:11,267 Wow, I love it. 1326 00:55:12,002 --> 00:55:16,673 ELITE WHITE-COLLAR ROLES USED TO BE HIS BREAD AND BUTTER 1327 00:55:17,407 --> 00:55:19,509 - Are you ready now? - I am. 1328 00:55:19,876 --> 00:55:21,478 - Any minute now, right? - All right. 1329 00:55:22,145 --> 00:55:23,580 - Anytime, All the Time? - Come on. 1330 00:55:23,647 --> 00:55:24,714 By Na Hoon-a? 1331 00:55:24,781 --> 00:55:26,683 - Make a dramatic entrance... - Already 1332 00:55:28,084 --> 00:55:30,754 NO DICE ON A DRAMATIC ENTRANCE 1333 00:55:31,454 --> 00:55:34,090 A FLASHY LITTLE GRIN BETTER SUITED TO GAUDY SILVER SUIT 1334 00:55:34,791 --> 00:55:37,460 AND A TURN THAT CANCELS THE CHARM OF THE ENSEMBLE 1335 00:55:38,428 --> 00:55:39,629 SIGHS 1336 00:55:39,696 --> 00:55:41,197 - Just a second. - What? 1337 00:55:41,264 --> 00:55:42,499 SMILING 1338 00:55:42,565 --> 00:55:44,334 TENSING UP 1339 00:55:44,634 --> 00:55:46,670 I want you to rethink your attitude 1340 00:55:46,736 --> 00:55:49,372 - toward this ensemble. - Yes, Daniel. 1341 00:55:49,439 --> 00:55:52,075 - Come on out again. - Don't go, "Ta-da." 1342 00:55:52,142 --> 00:55:53,410 - Give us an alpha male. - Just... 1343 00:55:53,476 --> 00:55:56,179 Just come on out here without saying anything. 1344 00:55:56,246 --> 00:55:57,313 You've got your thing, right? 1345 00:55:57,380 --> 00:55:59,482 If you'd like, I could get you a briefcase. 1346 00:55:59,549 --> 00:56:01,151 No, that's not necessary. 1347 00:56:01,418 --> 00:56:03,486 - Okay. - You get what we want, right? 1348 00:56:04,554 --> 00:56:05,722 - Sure. - Okay. 1349 00:56:06,022 --> 00:56:07,757 - Act like an English gentleman. - From the top. 1350 00:56:07,824 --> 00:56:09,826 - Straight from England, got it? - Yeah. 1351 00:56:09,893 --> 00:56:11,161 - Okay. - Let's go. 1352 00:56:11,961 --> 00:56:13,396 Ready... You can come out now. 1353 00:56:13,463 --> 00:56:14,698 Okay. 1354 00:56:16,566 --> 00:56:17,801 TRIPS 1355 00:56:19,636 --> 00:56:21,137 TRYING TO SMOTHER A LAUGH 1356 00:56:21,938 --> 00:56:23,073 BITING DOWN HARD 1357 00:56:23,139 --> 00:56:25,208 KEEP HIS PROMISE NOT TO SPEAK BY BITING HIS LIPS 1358 00:56:25,642 --> 00:56:26,976 I'D RATHER LOOK AWAY 1359 00:56:27,510 --> 00:56:29,379 - That's nice. - Do I look okay? 1360 00:56:29,446 --> 00:56:30,447 - Good. - Are you sure? 1361 00:56:30,513 --> 00:56:32,115 - You do look dashing. - Really? 1362 00:56:32,182 --> 00:56:33,583 Why did I get a lecture? 1363 00:56:33,650 --> 00:56:34,818 Did I do something wrong? 1364 00:56:34,884 --> 00:56:35,885 UPSET 1365 00:56:35,952 --> 00:56:38,421 I paid my own money for the clothes. Why did I get scolded? 1366 00:56:38,488 --> 00:56:41,357 Let's face it. Da-hee didn't pay for them. 1367 00:56:41,424 --> 00:56:43,526 I used my money to get them. 1368 00:56:43,593 --> 00:56:45,128 I kept thinking, "Why am I getting an earful?" 1369 00:56:45,195 --> 00:56:46,229 I still don't get it. 1370 00:56:46,796 --> 00:56:48,198 - Go back a few steps. - Back? 1371 00:56:49,032 --> 00:56:50,266 Where should I look? 1372 00:56:50,734 --> 00:56:51,868 You'll crop my face, won't you? 1373 00:56:51,935 --> 00:56:55,138 You know what? You look good in this color, too. 1374 00:56:55,205 --> 00:56:57,006 - I like the color. - It looks good on you. 1375 00:56:57,073 --> 00:56:58,775 Maybe not for weddings or funerals... 1376 00:56:58,842 --> 00:57:00,744 - You're giving Kingsman. - I love it. 1377 00:57:00,810 --> 00:57:02,245 - Totally. - It's perfect. 1378 00:57:02,312 --> 00:57:06,716 Korean men with an average physique 1379 00:57:06,783 --> 00:57:08,985 can't generally pull off a suit in a middle gray color like this one. 1380 00:57:09,052 --> 00:57:13,990 But for taller men with a good build, that itself makes you pretty cool. 1381 00:57:14,057 --> 00:57:16,793 They can pull off any suit color. 1382 00:57:17,894 --> 00:57:19,596 Hey, this is amazing. 1383 00:57:19,662 --> 00:57:20,897 You look really good in it. 1384 00:57:21,531 --> 00:57:23,233 - It's flattering. - Totally. 1385 00:57:23,299 --> 00:57:24,467 This is the best so far. 1386 00:57:24,534 --> 00:57:26,202 You like this better than others? 1387 00:57:27,837 --> 00:57:29,539 ENRAGED 1388 00:57:29,606 --> 00:57:31,508 - Hey. - Sorry. 1389 00:57:31,574 --> 00:57:32,942 - Cut it out, okay? - Sure. 1390 00:57:33,009 --> 00:57:34,677 - Is he always like this? - Excuse me? 1391 00:57:34,744 --> 00:57:36,980 - Is he always like this? - Oh, he's just very excited. 1392 00:57:37,046 --> 00:57:39,349 It's his first tailoring experience. 1393 00:57:39,415 --> 00:57:40,650 He's been on about it since yesterday. 1394 00:57:40,717 --> 00:57:42,085 - He's hyped up. - He's just so happy. 1395 00:57:42,152 --> 00:57:43,586 I'm over the moon. 1396 00:57:43,653 --> 00:57:44,654 STICKING UP FOR THE FAM 1397 00:57:44,921 --> 00:57:46,589 - I think it looks really nice. - Me too. 1398 00:57:46,656 --> 00:57:47,991 It's lovely. 1399 00:57:48,525 --> 00:57:49,626 He looks good in that color. 1400 00:57:49,692 --> 00:57:52,695 - Shouldn't he try a navy suit, too? - Do you have one in navy? 1401 00:57:53,296 --> 00:57:55,532 - One last time. - Yes, this will be the last one. 1402 00:57:55,598 --> 00:57:56,599 Try the navy one for last. 1403 00:57:57,300 --> 00:57:59,936 LET'S SEE IF HE'LL LIKE THIS BETTER THAN THE MIDDLE GRAY ONE 1404 00:58:02,405 --> 00:58:04,307 - This gets my vote! - Hey, this looks nice. 1405 00:58:04,874 --> 00:58:06,776 - This gets my vote! - Hey, this looks nice. 1406 00:58:06,843 --> 00:58:09,245 - See? I told you I'm cool-toned. - This is what I'm talking about. 1407 00:58:16,686 --> 00:58:20,123 NAVY MAKES HIS SKIN LOOK BRIGHTER AND CLEARER 1408 00:58:20,190 --> 00:58:22,091 - I'm cool-toned, okay? - This is it. 1409 00:58:22,158 --> 00:58:24,828 You said you liked the middle gray suit best. 1410 00:58:24,894 --> 00:58:25,895 - Which one? - Just a minute. 1411 00:58:25,962 --> 00:58:27,931 - You said you liked this color, too. - A gray suit? 1412 00:58:27,997 --> 00:58:29,933 - This is my favorite. - When have I ever tried that? 1413 00:58:30,633 --> 00:58:32,669 You were wearing it just a few minutes ago. 1414 00:58:32,735 --> 00:58:33,903 Did I really? 1415 00:58:34,337 --> 00:58:35,572 - So you want this? - I'm cool-toned. 1416 00:58:35,638 --> 00:58:37,006 My gosh. 1417 00:58:37,073 --> 00:58:39,342 - That's my absolute favorite. - That's your favorite? 1418 00:58:39,409 --> 00:58:41,444 It makes him look sharp and handsome. 1419 00:58:41,511 --> 00:58:42,779 I'm talking about the color. 1420 00:58:42,846 --> 00:58:45,381 Having a full set like this one 1421 00:58:45,448 --> 00:58:47,317 broadens your options when you get another suit. 1422 00:58:47,383 --> 00:58:48,751 You can get a unique formal wear 1423 00:58:48,818 --> 00:58:50,253 with this as the pillar of your wardrobe. 1424 00:58:50,753 --> 00:58:53,857 - You can wear it to formal events. - Right. 1425 00:58:53,923 --> 00:58:56,292 You need something basic or normal. 1426 00:58:56,359 --> 00:58:57,393 AGREEING WHOLEHEARTEDLY 1427 00:58:57,460 --> 00:58:59,262 - Why don't I follow your advice? - You look great. 1428 00:58:59,329 --> 00:59:01,064 - I like it. - It suits you well. 1429 00:59:01,130 --> 00:59:05,735 It's something everyone approves of. 1430 00:59:05,802 --> 00:59:07,470 - Totally. - You look pretty cool. 1431 00:59:07,537 --> 00:59:09,205 - Right? - Yes. 1432 00:59:09,272 --> 00:59:10,707 MEANWHILE, SOMEWHERE IN CONCRETE JUNGLE 1433 00:59:10,773 --> 00:59:11,875 We're in the right place, right? 1434 00:59:11,941 --> 00:59:13,343 Yes, we are. 1435 00:59:13,743 --> 00:59:14,811 How should we proceed? 1436 00:59:14,878 --> 00:59:17,146 87ERS ARE HAVING A STRANGE DISCUSSION AT SOME PARKING LOT 1437 00:59:17,614 --> 00:59:19,048 What about a kidnapping? 1438 00:59:19,115 --> 00:59:20,250 Kidnapping? 1439 00:59:20,316 --> 00:59:21,684 I LIKE THE IDEA 1440 00:59:22,185 --> 00:59:23,386 You feel conflicted, right? 1441 00:59:23,753 --> 00:59:25,855 THIS PAIR IS HATCHING A SUSPICIOUS PLAN 1442 00:59:25,922 --> 00:59:27,757 She'll come down this way, right? 1443 00:59:27,824 --> 00:59:28,825 Should we go wait for her? 1444 00:59:28,892 --> 00:59:30,393 THE PAIR DECIDES TO CARRY OUT THEIR PLAN 1445 00:59:30,460 --> 00:59:31,828 - Do you have enough room there? - Yes. 1446 00:59:32,795 --> 00:59:34,898 I expect she'll be very surprised. 1447 00:59:35,465 --> 00:59:37,133 Where's the best spot to greet her? 1448 00:59:37,200 --> 00:59:38,201 I wonder how she'll get here. 1449 00:59:38,268 --> 00:59:40,336 JUST WHO ARE THEY TRYING TO ABDUCT? 1450 00:59:40,403 --> 00:59:43,473 We've come to escort her to her resting place. 1451 00:59:43,973 --> 00:59:45,441 "RESTING PLACE"? 1452 00:59:45,508 --> 00:59:46,943 I don't like that expression, though. 1453 00:59:48,211 --> 00:59:50,546 - It sounds wrong. - We're going home so we can rest. 1454 00:59:50,613 --> 00:59:52,615 We're giving her a lift so she can rest up, right? 1455 00:59:52,682 --> 00:59:54,050 - If we drive... - It'd be so relaxing. 1456 00:59:54,117 --> 00:59:55,385 WHY DID THEY COME HERE? 1457 00:59:55,451 --> 00:59:57,787 - What should we do next? - What do you want to do? 1458 00:59:57,854 --> 00:59:59,656 We have so much free time. 1459 00:59:59,722 --> 01:00:01,324 It's three o'clock. 1460 01:00:01,591 --> 01:00:03,826 Didn't Do-yeon say she'd wrap things up by now? 1461 01:00:04,093 --> 01:00:05,361 - Will you be back around five? - Yeah. 1462 01:00:05,428 --> 01:00:06,663 Sure. 1463 01:00:06,863 --> 01:00:07,964 Should we surprise her? 1464 01:00:08,631 --> 01:00:10,500 - Should we kidnap her after work? - Kidnap her? 1465 01:00:11,367 --> 01:00:12,368 Shall we, then? 1466 01:00:12,435 --> 01:00:14,437 THEY HEAD TO SANGAM-DONG, WHERE DO-YEON IS WORKING 1467 01:00:14,504 --> 01:00:16,172 Case of Jang Do-yeon's abduction. 1468 01:00:16,239 --> 01:00:18,541 What if Do-yeon hates it when we get there? 1469 01:00:18,608 --> 01:00:20,143 She could be like, "I wanted a break, okay? 1470 01:00:20,209 --> 01:00:22,211 - You j*rks came here? - You didn't have to come. 1471 01:00:22,278 --> 01:00:23,746 I had other engagements." 1472 01:00:23,813 --> 01:00:25,615 THEIR CONCERN GROWS BY THE MINUTE 1473 01:00:25,682 --> 01:00:29,018 I HOPE WE MADE THE RIGHT CHOICE 1474 01:00:29,085 --> 01:00:31,187 DRY MOUTH FROM STRAIN 1475 01:00:31,254 --> 01:00:32,622 I'll give her a call. 1476 01:00:32,689 --> 01:00:36,626 A SURPRISE PICKUP! HOW WILL INTROVERTED DO-YEON REACT? 1477 01:00:39,128 --> 01:00:41,130 NERVOUS 1478 01:00:41,197 --> 01:00:42,699 - Hello? - Do-yeon. 1479 01:00:43,066 --> 01:00:44,801 - Yes? - This is Jae-hyeon. 1480 01:00:45,601 --> 01:00:47,337 - Of course, I know that. - Where are you? 1481 01:00:47,403 --> 01:00:48,638 I'm in Sangam-dong. 1482 01:00:48,705 --> 01:00:50,273 Your shoot's over, right? 1483 01:00:50,340 --> 01:00:51,708 Yes, we wrapped it up. 1484 01:00:51,774 --> 01:00:53,543 HESITANT 1485 01:00:53,609 --> 01:00:55,345 Can you come downstairs quickly? 1486 01:00:58,114 --> 01:00:59,882 FAZED BY THE SILENCE 1487 01:00:59,949 --> 01:01:02,418 We missed you so much that we came to pick you up. 1488 01:01:02,485 --> 01:01:04,320 FESSED UP 1489 01:01:04,387 --> 01:01:05,521 - You're here? - Yeah. 1490 01:01:05,588 --> 01:01:07,256 We've been waiting since half past. 1491 01:01:07,323 --> 01:01:09,325 - Really? - Of course. 1492 01:01:09,392 --> 01:01:10,693 Guys, I'll be right there. 1493 01:01:10,760 --> 01:01:12,428 - Okay, get over here already. - See you soon. 1494 01:01:12,495 --> 01:01:13,496 Guys, I'll be right there. 1495 01:01:13,563 --> 01:01:15,164 - Okay, get over here already. - See you soon. 1496 01:01:15,231 --> 01:01:16,232 We're in Basement Three. 1497 01:01:16,299 --> 01:01:17,400 - No, Basement Two. - Okay. 1498 01:01:17,467 --> 01:01:18,601 - Okay. - All right. 1499 01:01:18,668 --> 01:01:20,036 Let's wait for her outside. 1500 01:01:20,870 --> 01:01:23,039 - Which way will she come down? - Where will she pop out from? 1501 01:01:23,106 --> 01:01:26,309 Do they have studios in this building? 1502 01:01:26,376 --> 01:01:27,877 A QUICK BREATH FRESHEN-UP 1503 01:01:27,944 --> 01:01:30,813 NERVOUSLY SMACKING HIS LIPS 1504 01:01:30,880 --> 01:01:31,881 I guess they do. 1505 01:01:31,948 --> 01:01:33,316 WHY APPLY A LIP BALM? 1506 01:01:33,383 --> 01:01:34,784 Have you been here before? 1507 01:01:34,851 --> 01:01:36,352 I've only been here a few times. 1508 01:01:40,890 --> 01:01:42,658 She's here! 1509 01:01:42,725 --> 01:01:44,627 HERE COMES DO-YEON! 1510 01:01:45,061 --> 01:01:46,629 WHAT'S HAPPENING NOW? 1511 01:01:46,696 --> 01:01:48,464 Hey, guys! 1512 01:01:48,831 --> 01:01:52,702 HER BRIGHT SMILE SHOWS THAT THEIR CONCERNS WERE UNNECESSARY 1513 01:01:53,136 --> 01:01:55,071 I was so grateful. 1514 01:01:55,471 --> 01:01:59,776 Anyone would appreciate your friends coming to pick you up 1515 01:01:59,842 --> 01:02:03,379 but those friends are Ahn Jae-hyeon and Jang Keun-suk. 1516 01:02:03,446 --> 01:02:05,114 Suppose those two come to pick you up. 1517 01:02:05,348 --> 01:02:06,883 That can make you stand up taller. 1518 01:02:06,949 --> 01:02:07,950 HER HOUSEMATES MADE HER PROUD 1519 01:02:08,017 --> 01:02:09,419 - Let's go, Do-yeon. - Let's go. 1520 01:02:09,485 --> 01:02:11,454 TODAY, SHE HAS COMPANY ON HER JOURNEY HOME 1521 01:02:11,521 --> 01:02:12,955 Watch your head. 1522 01:02:13,389 --> 01:02:15,992 - Excellent manners. - I picked things up here and there. 1523 01:02:16,059 --> 01:02:17,794 - Be careful. - Thanks. 1524 01:02:17,860 --> 01:02:19,729 A WIDE GRIN ON HER FACE 1525 01:02:19,796 --> 01:02:21,664 My gosh, you guys are amazing. 1526 01:02:22,932 --> 01:02:25,268 THE DUO IS ALSO HAPPY ABOUT THEIR SURPRISE EVENT'S SUCCESS 1527 01:02:25,334 --> 01:02:26,335 We did a fine job. 1528 01:02:26,903 --> 01:02:28,504 Did you eat something, Do-yeon? 1529 01:02:28,571 --> 01:02:30,606 - Did you have lunch? - Lunch? 1530 01:02:31,040 --> 01:02:34,477 I had a sandwich as a sort of brunch. 1531 01:02:34,544 --> 01:02:35,578 - Oh, dear. - I'm starving. 1532 01:02:35,645 --> 01:02:37,280 You're too thin. 1533 01:02:38,147 --> 01:02:40,216 You should take a nap when we get home. 1534 01:02:40,283 --> 01:02:42,285 - Rest up. - Me? I'm okay. 1535 01:02:42,885 --> 01:02:45,188 - You've been at work, so... - It's okay. 1536 01:02:45,254 --> 01:02:46,489 Rest while we prepare dinner. 1537 01:02:46,556 --> 01:02:48,124 It's okay. I'm happy to help. 1538 01:02:48,191 --> 01:02:51,060 - We have enough people, anyway. - Not that I'll be of much use. 1539 01:02:52,295 --> 01:02:53,796 You shouldn't have to work again. 1540 01:02:53,863 --> 01:02:55,198 I GET TO WORK WITH THESE SWEET GUYS? 1541 01:02:55,264 --> 01:02:57,700 I'd love a compatibility reading about the six of us. 1542 01:02:57,767 --> 01:02:59,535 - I'd love that. - If we know who we might clash with 1543 01:02:59,602 --> 01:03:02,371 that's not a bad thing. We can be more considerate of them. 1544 01:03:02,438 --> 01:03:03,573 And balancing each other out. 1545 01:03:03,639 --> 01:03:05,108 A group assessment should be fun. 1546 01:03:05,174 --> 01:03:07,877 - Have you ever tried face reading? - Face reading? 1547 01:03:07,944 --> 01:03:09,745 I haven't gotten a reading 1548 01:03:09,812 --> 01:03:11,914 - but I use it as an important tool. - Face reading? 1549 01:03:11,981 --> 01:03:13,783 Technically, it's not face reading 1550 01:03:13,850 --> 01:03:15,218 but I study first impressions. 1551 01:03:15,718 --> 01:03:17,987 AN IMPRESSIVE COMMENT ABOUT FIRST IMPRESSION ANALYSIS 1552 01:03:18,054 --> 01:03:19,722 That was a good approach. 1553 01:03:19,789 --> 01:03:22,258 I think someone's face tells you a lot about their personality. 1554 01:03:22,325 --> 01:03:23,326 VETERAN WITH 35-YEAR CAREER 1555 01:03:23,593 --> 01:03:25,128 I bet you're an excellent judge of character. 1556 01:03:25,728 --> 01:03:26,896 Actually 1557 01:03:26,963 --> 01:03:29,398 during our time together, I noticed something about you. 1558 01:03:29,866 --> 01:03:31,234 Your eyes 1559 01:03:32,101 --> 01:03:35,605 made me wonder if you're feeling empty inside. 1560 01:03:35,671 --> 01:03:38,708 I got the sense that you might be feeling hollow. 1561 01:03:38,774 --> 01:03:40,476 Maybe you were just tired that day. 1562 01:03:41,010 --> 01:03:42,245 That's the vibe I got. 1563 01:03:42,311 --> 01:03:45,381 I wondered if you had a lot on your mind. 1564 01:03:45,915 --> 01:03:47,083 What do you think, Do-yeon? 1565 01:03:47,150 --> 01:03:48,818 - Did I get it all wrong? - No. 1566 01:03:49,485 --> 01:03:51,220 - You know... - Is something worrying you? 1567 01:03:51,554 --> 01:03:53,623 It's not like I have a reason to be sad. 1568 01:03:53,689 --> 01:03:55,491 - I didn't think so either. - But here's the thing. 1569 01:03:55,691 --> 01:03:58,094 When I'm working... 1570 01:03:58,161 --> 01:04:00,530 Well, not just when I'm working. 1571 01:04:03,432 --> 01:04:05,635 Oh, dear. How do I explain this? 1572 01:04:06,302 --> 01:04:07,436 Maybe it's time you took a break? 1573 01:04:07,503 --> 01:04:09,105 HONEST QUESTION 1574 01:04:09,172 --> 01:04:11,274 - I was just... - What's the matter with you? 1575 01:04:11,340 --> 01:04:13,743 Earlier, he said we should help you get to your resting place in comfort. 1576 01:04:14,076 --> 01:04:16,012 What are you, a funeral director? 1577 01:04:16,479 --> 01:04:20,950 Maybe it's because you try so hard to show your cheerful side. 1578 01:04:21,017 --> 01:04:23,653 When you're on camera, you always seem to be 1579 01:04:23,719 --> 01:04:26,389 full of energy and hard-ons... I mean, heartening stuff. 1580 01:04:26,455 --> 01:04:28,324 - Hard-ons? - I narrowly avoided a fatal mistake. 1581 01:04:28,858 --> 01:04:30,359 I can't do that. 1582 01:04:30,426 --> 01:04:31,894 TEARS 1583 01:04:31,961 --> 01:04:34,096 Why do I keep calling you bro? 1584 01:04:34,897 --> 01:04:37,500 At any rate, the hard-ons and heartening stuff... 1585 01:04:37,567 --> 01:04:39,735 Yes, maybe that's what's up. 1586 01:04:40,136 --> 01:04:42,738 - I guess that's possible. - You're not equipped for that. 1587 01:04:42,805 --> 01:04:44,040 You really can't manage it. 1588 01:04:44,106 --> 01:04:45,141 TRYING TO REIN IT IN 1589 01:04:45,208 --> 01:04:47,543 THE FLUSH ON HIS NECK TELLS YOU THAT HE'S TRYING REALLY HARD 1590 01:04:48,277 --> 01:04:50,479 Are you familiar with your own constitution type? 1591 01:04:50,546 --> 01:04:52,114 I hear I should wear gold jewelry 1592 01:04:52,181 --> 01:04:53,616 and black items. 1593 01:04:53,683 --> 01:04:55,685 Even underwear, too. 1594 01:04:55,751 --> 01:04:57,353 Four Pillar readings can tell you that, right? 1595 01:04:57,420 --> 01:04:58,588 - Sort of. - Yes, that's right. 1596 01:04:58,654 --> 01:04:59,956 I'd love to get a reading together. 1597 01:05:00,022 --> 01:05:01,057 - Me too. - Wait. 1598 01:05:01,123 --> 01:05:02,758 Let's visit a fortune teller now. 1599 01:05:02,825 --> 01:05:04,227 - Want to drop by? - Want to do that? 1600 01:05:04,293 --> 01:05:06,429 - The others will be late anyway. - I'd love that. 1601 01:05:06,495 --> 01:05:07,496 HE MEANS IT 1602 01:05:07,797 --> 01:05:08,798 NEXT DAY 1603 01:05:08,864 --> 01:05:10,900 I made a reservation. Let's go. 1604 01:05:10,967 --> 01:05:11,968 Who's nervous? 1605 01:05:12,034 --> 01:05:13,202 - Me. - Me. 1606 01:05:13,469 --> 01:05:15,771 Will we be able to return with a smile on our faces? 1607 01:05:16,472 --> 01:05:18,708 We might not come home together. 1608 01:05:18,774 --> 01:05:19,775 Hey, Hyeok. 1609 01:05:19,842 --> 01:05:21,677 Have you ever visited a fortune teller before? 1610 01:05:21,744 --> 01:05:23,246 - Me? No. - Never? 1611 01:05:23,312 --> 01:05:24,614 It doesn't suit you. 1612 01:05:24,680 --> 01:05:26,182 Are you into this stuff, Do-yeon? 1613 01:05:26,249 --> 01:05:29,785 I was worried I might get into it, so I've been avoiding it so far. 1614 01:05:29,852 --> 01:05:32,855 Feels like they will see through me. I'm so nervous. 1615 01:05:33,389 --> 01:05:34,890 - The priorities... - My gosh. 1616 01:05:34,957 --> 01:05:36,892 - What's the matter? - I don't know, but I'm nervous. 1617 01:05:37,860 --> 01:05:39,996 There's something I want us to remember at all times. 1618 01:05:40,062 --> 01:05:42,298 - What is it? - Here's what I think. 1619 01:05:42,798 --> 01:05:44,967 When the fortune teller tells us about our past 1620 01:05:45,401 --> 01:05:46,902 let's not go, "How did you know?" 1621 01:05:46,969 --> 01:05:48,638 - So we shouldn't react? - That's not important. 1622 01:05:48,704 --> 01:05:51,173 - What matters is our future. - That's true. 1623 01:05:51,240 --> 01:05:53,442 We shouldn't let them push us around. 1624 01:05:53,509 --> 01:05:55,411 Are we losing the power game then? 1625 01:05:55,478 --> 01:05:57,113 We're bound to lose, of course. 1626 01:05:57,179 --> 01:05:59,081 Still, I want us to steel ourselves. 1627 01:05:59,148 --> 01:06:00,316 Let's focus on the future. 1628 01:06:00,383 --> 01:06:02,351 Don't let their correct guesses about your past shake you. 1629 01:06:02,418 --> 01:06:03,886 OKAY! 1630 01:06:03,953 --> 01:06:06,222 I'm going to ask about my love life no matter what. 1631 01:06:06,289 --> 01:06:07,590 Looks like we're almost there. 1632 01:06:07,990 --> 01:06:09,158 Is that the place? 1633 01:06:09,825 --> 01:06:11,193 The house over there? 1634 01:06:11,260 --> 01:06:13,129 - Yes, it says her name right there. - The name is there. 1635 01:06:13,863 --> 01:06:15,631 - My gosh. - It's so cool. 1636 01:06:15,698 --> 01:06:19,835 GO CHUN-JA SHAMAN CONSULTANT OF THE FILM EXHUMA 1637 01:06:19,902 --> 01:06:21,904 - My gosh. - It's so unique. 1638 01:06:22,238 --> 01:06:24,840 It doesn't feel like a shaman's shrine. 1639 01:06:24,907 --> 01:06:26,375 EVEN THE ENTRANCE REFLECTS HER GRAND IMAGE 1640 01:06:26,442 --> 01:06:27,743 My gosh, this is amazing. 1641 01:06:28,210 --> 01:06:29,245 It's so incredible. 1642 01:06:29,812 --> 01:06:31,280 Actually 1643 01:06:31,347 --> 01:06:33,849 the whole setup here is intimidating. 1644 01:06:33,916 --> 01:06:36,252 A MANSION WITH A DAUNTING AURA 1645 01:06:36,786 --> 01:06:40,122 I've seen shrines in films, but I've never visited one in person. 1646 01:06:40,623 --> 01:06:43,559 For some reason, I turned into a bundle of nerves. 1647 01:06:45,161 --> 01:06:46,562 This is scary for real. 1648 01:06:46,862 --> 01:06:47,997 Remember what I said earlier? 1649 01:06:48,064 --> 01:06:49,532 - Don't let them get the upper hand. - Sure. 1650 01:06:49,598 --> 01:06:50,599 - Okay. - We're here. 1651 01:06:50,666 --> 01:06:51,967 - Thank you, guys. - Thanks, everyone. 1652 01:06:52,034 --> 01:06:53,469 Thanks for driving. 1653 01:06:54,470 --> 01:06:56,405 It's pretty scary here. It has an aura. 1654 01:06:57,006 --> 01:06:58,541 What do we do? 1655 01:06:58,607 --> 01:07:00,209 - It's scary. - You can take the lead, Soo-jin. 1656 01:07:00,976 --> 01:07:03,846 - You're... You know. - Even before entering... 1657 01:07:03,913 --> 01:07:05,214 THE OLDEST MAKING THE YOUNGEST LEAD THEM 1658 01:07:05,781 --> 01:07:07,183 - Hello. - Hello. 1659 01:07:07,249 --> 01:07:08,517 - Hello. - Hello. 1660 01:07:08,584 --> 01:07:09,919 - Hello. - My gosh. 1661 01:07:09,985 --> 01:07:11,320 Are you Ms. Go Chun-ja? 1662 01:07:11,387 --> 01:07:13,389 - No, she's not. - This way, please. 1663 01:07:13,456 --> 01:07:14,557 You got it wrong. 1664 01:07:14,623 --> 01:07:16,625 - Hello. - Hello. 1665 01:07:16,692 --> 01:07:18,094 - Hello. - Go right ahead. 1666 01:07:18,160 --> 01:07:20,162 - Is Ms. Go inside? - Yes. 1667 01:07:20,496 --> 01:07:21,597 Is it the room to our right? 1668 01:07:21,664 --> 01:07:23,265 She looked so menacing in videos. 1669 01:07:23,632 --> 01:07:25,368 Won't we need to knock? 1670 01:07:26,202 --> 01:07:29,138 - Welcome. Hello. Come on in. - Hello. 1671 01:07:29,205 --> 01:07:32,108 Welcome. Hello. Come on in. 1672 01:07:32,508 --> 01:07:34,210 Hello. 1673 01:07:35,578 --> 01:07:38,147 REAL-LIFE INSPIRATION OF KIM GO-EUN'S ROLE IN EXHUMA 1674 01:07:38,214 --> 01:07:40,716 I was told you made a reservation. 1675 01:07:40,783 --> 01:07:41,784 MASTER SHAMAN'S HEIR 1676 01:07:41,851 --> 01:07:42,918 AND DAUGHTER-IN-LAW I DA-YOUNG 1677 01:07:42,985 --> 01:07:45,421 I did. I wanted to meet you so badly. 1678 01:07:45,955 --> 01:07:47,156 That's why I made the reservation. 1679 01:07:51,527 --> 01:07:56,198 OVERWHELMED BY MYSTERIOUS ENERGY 1680 01:07:57,400 --> 01:07:59,468 What an impressive group of guests we have today. 1681 01:07:59,535 --> 01:08:04,473 EVERYONE IS INTIMIDATED STRAIGHT FROM THE GET-GO 1682 01:08:04,540 --> 01:08:07,076 Hello, it's nice to meet you. 1683 01:08:07,143 --> 01:08:08,577 EVERYONE IS ON THEIR KNEES 1684 01:08:08,644 --> 01:08:10,179 Look at all those sweets and stuff. 1685 01:08:10,246 --> 01:08:12,548 They're all on their knees, as if they've done something wrong. 1686 01:08:12,615 --> 01:08:14,316 - Please make yourselves comfortable. - Really? 1687 01:08:14,383 --> 01:08:17,153 Relax and take it easy. 1688 01:08:17,219 --> 01:08:19,021 GUFFAWS 1689 01:08:19,088 --> 01:08:23,058 SO RESPECTFUL 1690 01:08:23,125 --> 01:08:24,360 It's all so exciting. 1691 01:08:24,427 --> 01:08:25,461 AMAZED 1692 01:08:25,528 --> 01:08:29,799 FIRST-TIME VISITORS TO A SHRINE ARE SIMPLY MYSTIFIED 1693 01:08:29,865 --> 01:08:33,436 SO QUIET DESPITE HIS REMINDERS NOT TO GET SPOOKED 1694 01:08:34,804 --> 01:08:36,405 You're booked for five. 1695 01:08:36,472 --> 01:08:39,074 Who wants to go first? 1696 01:08:39,141 --> 01:08:40,643 WHO WANTS A READING FIRST? 1697 01:08:41,243 --> 01:08:42,778 My heart is racing. 1698 01:08:42,845 --> 01:08:44,480 SHYLY STEPPING FORWARD 1699 01:08:45,247 --> 01:08:46,782 You're glowing, though. 1700 01:08:46,849 --> 01:08:48,150 Make yourself at home. 1701 01:08:48,217 --> 01:08:50,286 NERVOUS AND EXCITED FOR HER FIRST SHAMANISM EXPERIENCE 1702 01:08:50,352 --> 01:08:52,688 - I was born in 1985. - In 1985, the Eulchuk Year. 1703 01:08:52,922 --> 01:08:54,156 My birthday is January 19th. 1704 01:08:54,223 --> 01:08:55,424 - By the lunar calendar? - Yes. 1705 01:08:55,491 --> 01:08:57,460 - January 19th? - Yes. 1706 01:08:58,461 --> 01:09:03,432 MASTER SHAMAN RESPONDED IN ALARM AS SOON AS SHE HEARD THE DATE 1707 01:09:04,967 --> 01:09:09,638 You're one heck of a mean girl. 1708 01:09:09,705 --> 01:09:10,706 What's going on? 1709 01:09:11,707 --> 01:09:12,708 What? 1710 01:09:12,775 --> 01:09:14,410 Me? Am I mean? 1711 01:09:14,977 --> 01:09:15,978 Why? 1712 01:09:16,045 --> 01:09:18,647 WHAT DOES THAT MEAN? 1713 01:09:19,548 --> 01:09:22,084 You're mean and tough. 1714 01:09:22,151 --> 01:09:23,953 IS SHE REALLY TALKING ABOUT DO-YEON? 1715 01:09:24,320 --> 01:09:26,555 Why don't you check her pulse, too? 1716 01:09:27,256 --> 01:09:29,658 ANXIETY MOUNTS RIGHT FROM THE START 1717 01:09:29,725 --> 01:09:31,126 Come closer. 1718 01:09:31,193 --> 01:09:32,361 Women should be wearing skirts. 1719 01:09:32,428 --> 01:09:34,230 - I see a wild young man. - Place your hand like this. 1720 01:09:34,296 --> 01:09:36,799 THIS CLAIM HAS NO SCIENTIFIC PROOF 1721 01:09:41,637 --> 01:09:43,806 - What? She's examining her pulse? - What's this? 1722 01:09:44,206 --> 01:09:45,207 What's up with Do-yeon? 1723 01:09:45,274 --> 01:09:46,308 WHO ARE YOU REALLY, DO-YEON? 1724 01:09:46,375 --> 01:09:48,611 NERVOUS 1725 01:09:49,044 --> 01:09:51,380 You're an undercover investigator. 1726 01:09:51,447 --> 01:09:53,782 You're an undercover investigator. 1727 01:09:54,884 --> 01:09:57,887 Had you been born in the olden days, you would've served the king. 1728 01:09:58,754 --> 01:10:02,825 I can feel a very strong pulse. 1729 01:10:03,292 --> 01:10:06,228 You have the power to ruin someone in an instant. 1730 01:10:06,295 --> 01:10:08,731 IF SHE ONLY PUT HER MIND TO IT, SHE CAN DESTROY SOMEONE'S LIFE 1731 01:10:08,797 --> 01:10:09,932 - So scary. - What was that? 1732 01:10:09,999 --> 01:10:11,767 She can ruin someone in a flash. 1733 01:10:11,834 --> 01:10:13,802 You have the power to ruin someone in an instant. 1734 01:10:13,869 --> 01:10:15,170 ME? 1735 01:10:15,237 --> 01:10:16,572 - So scary. - What was that? 1736 01:10:16,639 --> 01:10:18,140 She can ruin someone in a flash. 1737 01:10:18,207 --> 01:10:19,542 CONVICTION IN HER NOD 1738 01:10:19,608 --> 01:10:21,210 Please don't ruin me. 1739 01:10:21,277 --> 01:10:22,611 She has all the power, then. 1740 01:10:22,678 --> 01:10:23,879 ALL THE POWER OF THE HOUSE? 1741 01:10:28,484 --> 01:10:29,752 WHISTLES 1742 01:10:34,189 --> 01:10:39,061 AS BELLS START RINGING, EVERYONE FOCUSES WITH BATED BREATH 1743 01:10:40,162 --> 01:10:43,632 AS THE SOUND AND ENERGY MINGLE, A STRANGE TENSION ARISES 1744 01:10:45,901 --> 01:10:50,639 EVERYONE CONCENTRATES WITHOUT A WORD 1745 01:10:54,109 --> 01:10:58,647 You're Ms. Jang Do-yeon, born on January 19th of Eulchuk Year. 1746 01:10:58,714 --> 01:11:03,252 The old lady tells me that deep inside 1747 01:11:03,319 --> 01:11:06,989 you're very timid and keep a lot of secrets. 1748 01:11:07,056 --> 01:11:10,659 She wonders how you're holding up in that line of work. 1749 01:11:12,795 --> 01:11:13,963 I guess she's tender-hearted. 1750 01:11:15,297 --> 01:11:17,132 You're the type overthink things 1751 01:11:17,199 --> 01:11:21,236 and you only share something after mulling over it umpteenth time. 1752 01:11:21,303 --> 01:11:25,207 You've adapted to the process, and so has your personality. 1753 01:11:25,274 --> 01:11:27,776 The old lady is very proud of you. 1754 01:11:27,843 --> 01:11:30,512 When I look at you, precious daughter of the Jang family 1755 01:11:30,579 --> 01:11:31,880 I see you're brave enough 1756 01:11:31,947 --> 01:11:33,749 to move forward even when you're feeling lost. 1757 01:11:33,816 --> 01:11:35,684 It's thanks to the people around you. 1758 01:11:36,018 --> 01:11:38,520 They give you courage 1759 01:11:38,587 --> 01:11:39,855 and help you find strength. 1760 01:11:39,922 --> 01:11:43,425 Some are even closer to you than your own parents. 1761 01:11:43,492 --> 01:11:45,494 But you're not blessed with a bond with men. 1762 01:11:45,561 --> 01:11:47,129 But you're not blessed with a bond with men. 1763 01:11:48,063 --> 01:11:50,733 - There go my tears. - You won't have men in your life... 1764 01:11:51,700 --> 01:11:55,037 THE MEN COLLAPSE 1765 01:11:55,638 --> 01:11:58,007 POOR DO-YEON 1766 01:11:58,073 --> 01:12:00,342 On our way here, she said she wanted to meet someone. 1767 01:12:01,810 --> 01:12:04,680 SAD BUT FUNNY 1768 01:12:05,280 --> 01:12:08,817 You won't have a husband or a boyfriend looking after you. 1769 01:12:08,884 --> 01:12:12,921 But the people around you will lend you strength. 1770 01:12:13,656 --> 01:12:16,225 I've looked into what you enjoy these days. 1771 01:12:16,291 --> 01:12:18,127 It seems you love 1772 01:12:18,193 --> 01:12:22,331 reading books in the dark. 1773 01:12:22,398 --> 01:12:25,067 CHILLS 1774 01:12:28,003 --> 01:12:32,207 You love reading books all by yourself. 1775 01:12:32,274 --> 01:12:33,876 You immerse yourself in your books 1776 01:12:33,942 --> 01:12:35,978 and look back upon yourself. 1777 01:12:36,045 --> 01:12:39,982 Sometimes, you cry or laugh alone. 1778 01:12:40,049 --> 01:12:43,552 Other times, you picture what you have to accomplish. 1779 01:12:43,619 --> 01:12:47,222 QUIET ALONE TIME IS HER ONLY SOURCE OF COMFORT 1780 01:12:48,390 --> 01:12:50,359 The old lady wants you to study hard. 1781 01:12:50,426 --> 01:12:52,795 You must have subjects you want to explore further. 1782 01:12:52,861 --> 01:12:56,365 Learn more about paintings and film. 1783 01:12:57,933 --> 01:12:59,668 We talked about films yesterday. 1784 01:12:59,735 --> 01:13:00,736 I KNOW 1785 01:13:00,803 --> 01:13:03,672 You don't have to study to aim to pass a test or something. 1786 01:13:03,972 --> 01:13:07,242 The spirit recommends studying to broaden your horizons 1787 01:13:07,309 --> 01:13:09,745 and reading newspapers 1788 01:13:10,179 --> 01:13:12,314 the paper ones. 1789 01:13:12,381 --> 01:13:13,515 She reads newspapers. 1790 01:13:13,582 --> 01:13:16,618 The old lady says you should keep reading newspapers 1791 01:13:16,685 --> 01:13:19,822 to nurture your mind. 1792 01:13:19,888 --> 01:13:21,156 This should help you. 1793 01:13:21,223 --> 01:13:24,226 In a way, you are... I'm sorry. I'll share what the spirit told me. 1794 01:13:24,293 --> 01:13:25,661 You never got enough schooling. 1795 01:13:25,728 --> 01:13:28,097 You never got enough schooling. 1796 01:13:28,464 --> 01:13:30,466 WHAT NOW? 1797 01:13:32,668 --> 01:13:35,804 She's always been busy with work. 1798 01:13:35,871 --> 01:13:38,741 DULLING THE BLOW AS NATURALLY AS HE CAN 1799 01:13:39,241 --> 01:13:42,077 Yes, had the circumstances been more favorable 1800 01:13:42,144 --> 01:13:44,313 you would've had success sooner. 1801 01:13:44,379 --> 01:13:47,683 It's only right that you reward yourself whenever you can. 1802 01:13:47,750 --> 01:13:49,284 Study further, too. 1803 01:13:50,552 --> 01:13:52,287 She kept saying I lacked education. 1804 01:13:53,188 --> 01:13:55,824 My parents would feel heartbroken when they watch that part. 1805 01:13:55,891 --> 01:13:57,893 I didn't get my BA 1806 01:13:57,960 --> 01:13:59,328 but I attended college for some time. 1807 01:13:59,394 --> 01:14:00,896 Still, she called me uneducated. 1808 01:14:01,563 --> 01:14:04,733 Let's be honest. No one is without a scar or two. 1809 01:14:04,800 --> 01:14:08,871 It felt like they recognized my scars and understood my hardships. 1810 01:14:08,937 --> 01:14:10,139 I guess... 1811 01:14:10,205 --> 01:14:12,641 The old lady is very proud of you. 1812 01:14:13,375 --> 01:14:17,579 I've never craved words of comfort 1813 01:14:17,646 --> 01:14:19,348 but it must've been in my heart. 1814 01:14:19,414 --> 01:14:21,316 The shamans hit the spot for me 1815 01:14:21,383 --> 01:14:22,885 and I ended up tearing up. 1816 01:14:25,654 --> 01:14:26,655 I'll study health, too. 1817 01:14:26,722 --> 01:14:28,123 Thank you. 1818 01:14:29,291 --> 01:14:31,827 If you'd rather not get a reading, it's okay to take a pass. 1819 01:14:33,595 --> 01:14:35,063 DRAGS HIMSELF OVER 1820 01:14:35,130 --> 01:14:36,999 - You must be curious. - He's going all the way up there. 1821 01:14:37,065 --> 01:14:40,235 We're already here, so I wanted to greet you as well. 1822 01:14:41,036 --> 01:14:42,905 I was born on August 4th, 1987. 1823 01:14:42,971 --> 01:14:43,972 The time of birth was 5 p.m. 1824 01:14:44,039 --> 01:14:46,441 - By lunar calendar, correct? - Yes. 1825 01:14:46,909 --> 01:14:49,278 Now, 1987 was the Jeongmyo Year. 1826 01:14:49,344 --> 01:14:50,946 You were born in the Year of the Rabbit. 1827 01:14:51,013 --> 01:14:53,248 And your name is Jang Keun-suk. 1828 01:14:53,315 --> 01:14:54,583 Jang Keun-suk? 1829 01:14:55,150 --> 01:14:57,653 Let me just say this one thing. 1830 01:14:58,287 --> 01:15:00,689 THAT ANNOUNCEMENT ALONE PUTS YOU UNDER IMMENSE PRESSURE 1831 01:15:00,989 --> 01:15:03,525 The word lowlife just rolls off my tongue. 1832 01:15:03,592 --> 01:15:05,794 The word lowlife just rolls off my tongue. 1833 01:15:10,532 --> 01:15:11,733 Oh, that's just... 1834 01:15:12,734 --> 01:15:15,237 Maybe it's what Ms. Go wanted to say. 1835 01:15:17,039 --> 01:15:19,775 - Should I ditch my nickname? - The prince? 1836 01:15:19,842 --> 01:15:21,276 My lord, my lady... 1837 01:15:21,343 --> 01:15:22,377 Lowlife? 1838 01:15:22,444 --> 01:15:25,113 As someone born on August 4th of the Year of the Rabbit 1839 01:15:25,681 --> 01:15:27,082 you mustn't act up. 1840 01:15:27,950 --> 01:15:29,218 Pardon? 1841 01:15:29,284 --> 01:15:30,619 Don't mess around. 1842 01:15:30,686 --> 01:15:31,687 I SEE 1843 01:15:32,955 --> 01:15:34,756 Try to lie low. 1844 01:15:35,524 --> 01:15:37,693 SHE'S GOT SKILLS 1845 01:15:38,393 --> 01:15:40,229 - He was told not to mess around. - He's always acting up. 1846 01:15:40,295 --> 01:15:42,431 - Always bluffing. - He's always fooling around. 1847 01:15:42,731 --> 01:15:45,067 You must restrain yourself. 1848 01:15:45,133 --> 01:15:47,336 Always keep your head down. 1849 01:15:47,402 --> 01:15:48,871 - You get what I mean, right? - Yes. 1850 01:15:48,937 --> 01:15:50,138 WHAT A THOUGHT-PROVOKING READING 1851 01:15:50,205 --> 01:15:52,541 I see lush greenery in your Four Pillars analysis. 1852 01:15:52,608 --> 01:15:53,942 - You'll be rich. - The wealth fortune. 1853 01:15:54,009 --> 01:15:56,078 - You'll be rich. - The wealth fortune. 1854 01:15:56,144 --> 01:15:58,680 You're blessed with wealth and honor. 1855 01:15:58,747 --> 01:16:01,016 Do you want to know what you lack? 1856 01:16:01,283 --> 01:16:02,718 Can you take a guess? 1857 01:16:03,619 --> 01:16:04,853 Humility? 1858 01:16:05,187 --> 01:16:06,188 Exactly. 1859 01:16:06,255 --> 01:16:07,856 Keep your head down, okay? 1860 01:16:08,457 --> 01:16:10,626 ONE CORE MESSAGE 1861 01:16:11,460 --> 01:16:12,694 - "Kee your head down." - Okay. 1862 01:16:12,761 --> 01:16:14,196 - You already know, right? - I do. 1863 01:16:14,263 --> 01:16:15,364 Always so eager to pay... 1864 01:16:15,430 --> 01:16:16,765 "It's my treat today. 1865 01:16:16,832 --> 01:16:18,333 I'm buying tonight." 1866 01:16:18,400 --> 01:16:19,801 So flippant. 1867 01:16:20,469 --> 01:16:23,639 MEMORIES OF THE PAST 1868 01:16:23,705 --> 01:16:26,742 FLIT THROUGH THEIR MINDS 1869 01:16:26,808 --> 01:16:29,111 If you ever visit Gangnam District Office 1870 01:16:29,645 --> 01:16:31,780 everything's on the house at my café. 1871 01:16:32,781 --> 01:16:34,449 I'm going to pin your place on the map app. 1872 01:16:34,883 --> 01:16:36,318 PRINCE'S CUTE BRAVADO 1873 01:16:36,718 --> 01:16:38,086 BURSTING INTO LAUGHTER 1874 01:16:38,153 --> 01:16:39,988 FEELS ALL THE GAZES BORING INTO THE BACK OF HIS HEAD 1875 01:16:40,055 --> 01:16:43,125 Why ask people if they need anything? Just look out for yourself. 1876 01:16:45,961 --> 01:16:47,663 I'll need to jangle my bells again. 1877 01:16:47,729 --> 01:16:49,965 - Yes, she has to do it. - I do. 1878 01:16:50,032 --> 01:16:51,033 GRABS THEM 1879 01:16:55,704 --> 01:16:58,307 GAVE IN TO THEIR STRONG AURA DESPITE HIS RESOLUTION EARLIER 1880 01:16:59,908 --> 01:17:02,077 AS THE BELLS RING 1881 01:17:02,144 --> 01:17:04,546 AND ENERGY GATHERS 1882 01:17:04,613 --> 01:17:06,148 All right. 1883 01:17:08,750 --> 01:17:11,586 I see you have way too much wealth. 1884 01:17:11,653 --> 01:17:13,922 On top of everything 1885 01:17:13,989 --> 01:17:17,092 your wealth will increase even if you don't make any changes. 1886 01:17:17,159 --> 01:17:19,628 If you come into a windfall 1887 01:17:19,695 --> 01:17:21,229 or your wealth increases too much 1888 01:17:21,296 --> 01:17:23,899 the sheer weight of it will put strain on your life 1889 01:17:23,966 --> 01:17:30,105 leading to failing health or even an earlier death. 1890 01:17:30,172 --> 01:17:31,506 But know this. 1891 01:17:31,573 --> 01:17:33,108 The spirits want you to feed children. 1892 01:17:33,175 --> 01:17:35,510 Young ones. Poor orphans. 1893 01:17:35,577 --> 01:17:39,348 You should feed as many as you can so you can help save lives. 1894 01:17:39,414 --> 01:17:42,517 The old lady says that should wash away your bad deeds. 1895 01:17:42,584 --> 01:17:43,618 Then again... 1896 01:17:44,619 --> 01:17:48,623 You know, the enlightened child wonders... 1897 01:17:48,690 --> 01:17:52,761 ENLIGHTENED CHILD, ALL OUT OF THE BLUE? 1898 01:17:53,362 --> 01:17:55,497 EYES WIDENING 1899 01:17:55,931 --> 01:17:57,733 ...why you eat spicy food so much. 1900 01:17:58,333 --> 01:17:59,334 HOW DID SHE KNOW? 1901 01:17:59,401 --> 01:18:01,169 Granny, he eats really spicy food. 1902 01:18:01,236 --> 01:18:02,437 He likes spicy food. 1903 01:18:02,504 --> 01:18:03,572 No, he doesn't. 1904 01:18:03,638 --> 01:18:05,507 He can't really handle it. 1905 01:18:05,574 --> 01:18:06,708 No, he doesn't. 1906 01:18:06,775 --> 01:18:08,377 He can't really handle it. 1907 01:18:08,710 --> 01:18:12,447 - You're right. - But he still eats it to show off. 1908 01:18:13,749 --> 01:18:14,816 - It was all bravado. - For sure. 1909 01:18:15,684 --> 01:18:17,452 For sure, he can't handle it. 1910 01:18:17,519 --> 01:18:19,855 He can't handle it at all. It tears his stomach apart. 1911 01:18:20,122 --> 01:18:22,357 EMBARRASSED 1912 01:18:22,824 --> 01:18:25,260 WHEN THEY ORDERED SPICY TTEOKBOKKI FOR SNACK 1913 01:18:25,327 --> 01:18:27,229 Does this taste spicy or... 1914 01:18:27,896 --> 01:18:29,898 I'd call it moderately spicy. 1915 01:18:30,332 --> 01:18:31,433 SNIFFLES 1916 01:18:32,267 --> 01:18:33,668 All the beads of sweat say otherwise. 1917 01:18:33,735 --> 01:18:35,337 I'm wearing short sleeves because it's hot. 1918 01:18:35,404 --> 01:18:36,705 It's pretty hot in here. 1919 01:18:37,839 --> 01:18:40,942 EVEN HE IS EMBARRASSED BY THE LAME EXCUSE 1920 01:18:41,910 --> 01:18:45,580 He wants to look tough, so he eats spicy food for show. 1921 01:18:45,647 --> 01:18:46,915 Afterward 1922 01:18:46,982 --> 01:18:49,684 he wolfs down ice cream at home to soothe his stomach 1923 01:18:49,751 --> 01:18:50,919 - and takes his medicine. - Unbelievable. 1924 01:18:50,986 --> 01:18:52,187 HOW DOES SHE KNOW ALL THAT? 1925 01:18:52,254 --> 01:18:53,989 Granny says you should stop that. 1926 01:18:54,056 --> 01:18:56,258 He's actually the saddest of us all. 1927 01:18:56,324 --> 01:18:59,227 - Still, he's a really sweet guy. - He's kind. 1928 01:18:59,294 --> 01:19:00,529 Very sweet. 1929 01:19:00,595 --> 01:19:02,097 - You're a good guy. - Yes. 1930 01:19:02,364 --> 01:19:05,367 He should stop messing around, but he's done it again. 1931 01:19:07,102 --> 01:19:08,370 Because he's such a softie 1932 01:19:08,437 --> 01:19:11,106 he puffs up his chest, trying to look bigger. 1933 01:19:11,873 --> 01:19:14,743 SO IT WAS INTENTIONAL? 1934 01:19:15,577 --> 01:19:17,579 He does a lot of volunteer work 1935 01:19:17,646 --> 01:19:19,848 and secretly donates to charities. 1936 01:19:19,915 --> 01:19:21,216 - My gosh. - Goodness. 1937 01:19:21,283 --> 01:19:22,617 He doesn't brag either. 1938 01:19:23,151 --> 01:19:24,219 How sweet. 1939 01:19:25,153 --> 01:19:27,155 - Can I ask a question? - Sure. 1940 01:19:27,222 --> 01:19:28,356 - Sure. - Ask away. 1941 01:19:28,423 --> 01:19:31,359 There's something I'd love to do before I pass away. 1942 01:19:31,426 --> 01:19:32,427 Actually 1943 01:19:32,894 --> 01:19:36,031 I've been considering setting up a charity foundation. 1944 01:19:36,098 --> 01:19:39,101 I'm just not sure if I can actually pull it off. 1945 01:19:39,167 --> 01:19:40,368 - You can pull it off. - I can? 1946 01:19:40,435 --> 01:19:41,736 I guarantee it. 1947 01:19:41,803 --> 01:19:42,804 I can? 1948 01:19:42,871 --> 01:19:44,272 Okay, that's good enough for me. 1949 01:19:44,339 --> 01:19:45,540 - I guarantee it. - Okay. 1950 01:19:45,974 --> 01:19:47,843 Even with an idea like this one. 1951 01:19:47,909 --> 01:19:49,778 Others might see it as me pushing myself forward. 1952 01:19:49,845 --> 01:19:51,746 That's why I'd rather not say it. 1953 01:19:51,813 --> 01:19:53,181 - No way. - That's how it is. 1954 01:19:53,248 --> 01:19:54,349 CONCERNED ABOUT MISUNDERSTANDINGS 1955 01:19:54,416 --> 01:19:56,251 Some might think, "Who are you to try that?" 1956 01:19:56,318 --> 01:19:57,619 And I don't want that. 1957 01:19:57,686 --> 01:19:59,988 I don't want to go around letting people know about this plan. 1958 01:20:00,055 --> 01:20:02,757 A DREAM AND A PLAN HE'S KEPT IN PRIVATE 1959 01:20:03,191 --> 01:20:05,260 - Keun-suk is pretty cool. - Totally. 1960 01:20:06,795 --> 01:20:09,831 WITH 40 LOOMING OVER HIM, HE KEEPS CIRCLING BACK TO THIS IDEA 1961 01:20:09,898 --> 01:20:11,366 Actually 1962 01:20:11,433 --> 01:20:13,802 I had health issues a few years back. 1963 01:20:13,869 --> 01:20:17,005 I had to get surgery because of an illness. 1964 01:20:17,072 --> 01:20:18,273 2 YEARS AGO, HE HAD SURGERY FOR THYROID CANCER 1965 01:20:18,340 --> 01:20:20,275 At first, I thought it was so unfair. 1966 01:20:21,376 --> 01:20:24,179 It made me think, "I worked hard and did my best. 1967 01:20:24,779 --> 01:20:28,950 Why must I go through this trial?" 1968 01:20:30,152 --> 01:20:33,822 I felt both resentful and lonely. 1969 01:20:34,623 --> 01:20:39,094 The idea that I kept mulling over during that period 1970 01:20:39,161 --> 01:20:42,597 was setting up a charity foundation 1971 01:20:42,664 --> 01:20:44,533 for a meaningful cause. 1972 01:20:44,599 --> 01:20:47,302 I feel strongly about using my hard-earned fortune 1973 01:20:47,369 --> 01:20:50,705 for a worthy purpose. 1974 01:20:50,772 --> 01:20:54,309 When the shamans told me I had it in me to pull it off 1975 01:20:54,376 --> 01:20:56,578 I felt so relieved. 1976 01:20:56,645 --> 01:20:58,113 It was a huge comfort. 1977 01:20:58,346 --> 01:21:00,615 "So this is why I shouldn't stop 1978 01:21:00,682 --> 01:21:02,851 and continue to work hard." 1979 01:21:02,918 --> 01:21:05,086 That's what I thought. 1980 01:21:05,153 --> 01:21:07,822 I think that's a cool way to live, since I'm here anyway. 1981 01:21:07,889 --> 01:21:09,291 That's the only reason behind my decision. 1982 01:21:09,357 --> 01:21:11,026 KEUN-SUK'S DREAM, BRAVADO WITH CLASS 1983 01:21:11,092 --> 01:21:13,929 - You're to keep on giving back. - Understood. 1984 01:21:13,995 --> 01:21:16,598 You'll still have enough money to fend for yourself and then some. 1985 01:21:16,965 --> 01:21:18,967 Because with this guy here... 1986 01:21:19,034 --> 01:21:21,469 He can see the trends as graphs. 1987 01:21:22,370 --> 01:21:23,505 Seriously? 1988 01:21:23,572 --> 01:21:24,806 WE'RE SO JEALOUS, KEUN-SUK 1989 01:21:24,873 --> 01:21:26,274 - Graphs appear before his eyes. - Then... 1990 01:21:26,341 --> 01:21:28,343 - I want to get close to Keun-suk. - Yeah. 1991 01:21:28,643 --> 01:21:31,313 Kind and rich? That's an incredible combo. 1992 01:21:31,379 --> 01:21:33,381 Sorry, I can't act up anymore. 1993 01:21:35,717 --> 01:21:37,219 That just makes you cooler. 1994 01:21:37,285 --> 01:21:38,553 Enough acting up. Get back here. 1995 01:21:38,620 --> 01:21:39,821 Come back here. 1996 01:21:45,527 --> 01:21:46,995 I WAS JOKING 1997 01:21:47,529 --> 01:21:48,863 Who wants to go next? 1998 01:21:48,930 --> 01:21:50,665 - Get a reading. - Me? 1999 01:21:50,732 --> 01:21:52,067 - But I don't... - Ask them. 2000 01:21:52,133 --> 01:21:53,435 No, I just... 2001 01:21:54,135 --> 01:21:55,737 TAKES A LOOK 2002 01:21:56,304 --> 01:21:58,707 TRYING TO READ THE ROOM 2003 01:21:58,773 --> 01:22:01,509 OBSERVES HIM CLOSELY 2004 01:22:01,576 --> 01:22:05,814 You have religion, don't you? 2005 01:22:05,880 --> 01:22:07,048 Oh, yes. 2006 01:22:07,115 --> 01:22:08,250 It's okay. 2007 01:22:08,617 --> 01:22:10,118 - We won't push it on you. - No. 2008 01:22:10,185 --> 01:22:11,219 Because... 2009 01:22:11,286 --> 01:22:13,188 - I'll just join you there. - Go ahead. 2010 01:22:13,255 --> 01:22:14,656 It seems you've already had a reading 2011 01:22:14,723 --> 01:22:17,025 - so I'll join you. - They've done it already. 2012 01:22:17,092 --> 01:22:19,427 - I don't want to cause a hassle. - They seem to have something to say. 2013 01:22:19,494 --> 01:22:21,963 - I won't go into details, though. - I won't either. 2014 01:22:22,030 --> 01:22:23,765 We have pride too, you know. 2015 01:22:25,200 --> 01:22:27,836 WE CAN PLAY HARD TO GET, TOO 2016 01:22:28,403 --> 01:22:30,372 Beomin Year, the Year of the Tiger. 2017 01:22:30,438 --> 01:22:32,007 - He was born in January, right? - Yes. 2018 01:22:32,274 --> 01:22:34,442 NERVOUS 2019 01:22:35,310 --> 01:22:37,879 You are a servant. 2020 01:22:37,946 --> 01:22:39,214 - A servant? - A servant. 2021 01:22:40,749 --> 01:22:43,218 "LOWLIFE" HAS TROUBLE HOLDING BACK LAUGHTER 2022 01:22:43,285 --> 01:22:45,186 "Please listen, sirs and madams." 2023 01:22:45,253 --> 01:22:48,857 UNFILTERED FORTUNE READING FOR MR. UNFILTER 2024 01:22:48,923 --> 01:22:50,659 - "Get me..." - Must he follow orders? 2025 01:22:50,725 --> 01:22:52,761 "Get me a cutting board and a knife. 2026 01:22:52,827 --> 01:22:54,262 Yes, of course." 2027 01:22:54,329 --> 01:22:56,865 HE IS BORN TO OBEY ORDERS WITHOUT COMPLAINT 2028 01:22:56,931 --> 01:22:59,601 Out of the five... I mean, six of you 2029 01:22:59,668 --> 01:23:03,471 you're the one who volunteers to be the servant of the group. 2030 01:23:03,538 --> 01:23:05,173 - That's why - She nailed it. 2031 01:23:05,240 --> 01:23:07,509 when there's a job to be done, you'd sacrifice yourself to do it. 2032 01:23:07,575 --> 01:23:09,844 You'd go out of your way to carry heavy stuff. 2033 01:23:09,911 --> 01:23:12,113 This is what she wanted to say. 2034 01:23:12,380 --> 01:23:14,182 - She didn't mean you were a servant. - Okay. 2035 01:23:15,050 --> 01:23:16,718 DANIEL WAS ASSIGNED TO THE BLUE ROOM 2036 01:23:16,785 --> 01:23:18,820 I don't mind where I'm staying. 2037 01:23:18,887 --> 01:23:20,288 I'll take this room. You can stay there. 2038 01:23:20,355 --> 01:23:21,856 Seriously, I'm down with wherever. 2039 01:23:21,923 --> 01:23:23,091 I honestly don't mind at all. 2040 01:23:23,725 --> 01:23:26,328 I sensed that Keun-suk might find it uncomfortable in the Brown Room. 2041 01:23:26,394 --> 01:23:28,863 By the looks of things, he and Jae-hyeon were strangers. 2042 01:23:28,930 --> 01:23:31,566 So I switched rooms with Keun-suk. 2043 01:23:33,168 --> 01:23:35,136 - That's a good one. - Want to try it? 2044 01:23:35,203 --> 01:23:37,072 DO-YEON'S FAVORITE DRINK FOUND AT THE GROCERY STORE 2045 01:23:37,138 --> 01:23:38,840 I can drive on our way back. 2046 01:23:38,907 --> 01:23:40,208 - Really? - Take a sample. 2047 01:23:41,876 --> 01:23:44,145 - Take one more cup. - It's so freaking good. 2048 01:23:44,346 --> 01:23:46,781 - So that's your favorite. - It's so good. 2049 01:23:47,315 --> 01:23:49,784 HE EYED THE PRODUCT 2050 01:23:50,552 --> 01:23:51,820 What are you getting, Daniel? 2051 01:23:53,121 --> 01:23:54,689 AND THEN PICKED IT UP ON HIS NEXT GROCERY RUN 2052 01:23:54,989 --> 01:23:56,324 What's this? 2053 01:23:56,391 --> 01:23:58,059 When we went shopping last time 2054 01:23:58,126 --> 01:23:59,461 Do-yeon seemed to like this. 2055 01:24:00,628 --> 01:24:05,100 Do you remember what everyone likes? 2056 01:24:05,166 --> 01:24:06,267 Oh, no. 2057 01:24:06,334 --> 01:24:09,704 He eases tension and lifts the mood. 2058 01:24:09,771 --> 01:24:12,374 He offers whatever he can without hesitation 2059 01:24:12,440 --> 01:24:14,142 and lets us enjoy it together. 2060 01:24:14,642 --> 01:24:18,713 If Daniel hadn't been there, our first gathering 2061 01:24:18,780 --> 01:24:20,215 might not have gone so smoothly. 2062 01:24:20,281 --> 01:24:22,784 He has this charm that makes everyone relax. 2063 01:24:24,386 --> 01:24:25,787 As a man of no greed 2064 01:24:25,854 --> 01:24:28,890 you can easily find peace with the given situation. 2065 01:24:28,957 --> 01:24:31,092 You don't lust after other people's possessions. 2066 01:24:31,159 --> 01:24:32,594 All in all, you're a good soul. 2067 01:24:32,660 --> 01:24:34,929 ALSO KNOWN AS MR. GOOD GUY 2068 01:24:35,463 --> 01:24:36,564 You're not married, are you? 2069 01:24:36,631 --> 01:24:37,766 No. 2070 01:24:37,832 --> 01:24:39,234 Stop being flirty with those eyes. 2071 01:24:39,601 --> 01:24:40,668 My gosh. 2072 01:24:42,570 --> 01:24:44,038 Your wedding fortune is waiting for you. 2073 01:24:44,105 --> 01:24:45,507 Do I have a wedding in the future? 2074 01:24:45,907 --> 01:24:48,309 WILL WE HAVE A FAMILY CELEBRATION SOON? 2075 01:24:48,376 --> 01:24:49,978 When is it? 2076 01:24:50,044 --> 01:24:51,546 You must have a girl already. 2077 01:24:52,280 --> 01:24:53,381 You must have a girl already. 2078 01:24:53,448 --> 01:24:55,016 TAKEN ABACK 2079 01:24:57,952 --> 01:24:59,654 You'll probably share the news first. 2080 01:24:59,721 --> 01:25:01,122 - Really? - Seriously? 2081 01:25:01,189 --> 01:25:02,357 - For real? - You're kidding, right? 2082 01:25:02,824 --> 01:25:05,293 WHO ARE YOU GETTING MARRIED TO? 2083 01:25:05,360 --> 01:25:06,828 The marriage fortune keeps finding him. 2084 01:25:06,895 --> 01:25:08,830 See how well he's playing dumb? 2085 01:25:09,464 --> 01:25:12,534 YOU CAN FOOL GHOSTS, BUT NOT SHAMANS 2086 01:25:12,600 --> 01:25:14,302 This is so much fun. 2087 01:25:14,369 --> 01:25:16,404 This is interesting. 2088 01:25:16,471 --> 01:25:18,139 - It's actually fun. - Your ears are beet red. 2089 01:25:18,206 --> 01:25:19,874 - How fascinating. - His ears are blushing. 2090 01:25:20,642 --> 01:25:22,377 - Congratulations. - Congratulations. 2091 01:25:22,444 --> 01:25:24,012 CONGRATULATIONS IN ADVANCE 2092 01:25:24,412 --> 01:25:25,947 Will he have a happy life with his partner? 2093 01:25:26,014 --> 01:25:27,081 - Yes, he will. - Yes, he will. 2094 01:25:28,249 --> 01:25:30,485 - He'll be a very attentive husband. - Really? 2095 01:25:30,552 --> 01:25:32,086 This is the best prediction so far. 2096 01:25:32,387 --> 01:25:34,255 JUMPS TO HIS FEET 2097 01:25:34,889 --> 01:25:36,291 I'm so excited. Hello. 2098 01:25:36,357 --> 01:25:38,626 - Hello. - Hello. 2099 01:25:38,693 --> 01:25:40,028 I can't wait to hear this. 2100 01:25:40,829 --> 01:25:43,164 Can we get your date of birth? 2101 01:25:43,231 --> 01:25:45,533 I was born on June 6th, 1987. 2102 01:25:45,600 --> 01:25:47,335 - On the lunar calendar, right? - Yes. 2103 01:25:48,269 --> 01:25:49,270 A TROUBLED LOOK ALREADY? 2104 01:25:49,337 --> 01:25:51,005 June 6th. 2105 01:25:51,072 --> 01:25:52,707 JUNE 6TH, 1987, AHN JAE-HYEON 2106 01:25:53,708 --> 01:25:55,443 DID THEY JUST SIGH AT ONCE? 2107 01:25:56,010 --> 01:25:57,212 Oh, dear. 2108 01:25:57,278 --> 01:25:58,446 What's wrong? 2109 01:25:59,714 --> 01:26:00,715 ANXIOUS 2110 01:26:01,282 --> 01:26:04,385 HIS HOUSEMATES ALSO GET NERVOUS 2111 01:26:04,452 --> 01:26:07,088 - We have a lot to unpack here. - I see. 2112 01:26:07,455 --> 01:26:10,325 Are there many stories about my fate? 2113 01:26:10,892 --> 01:26:12,227 Sure, but on top of them... 2114 01:26:14,128 --> 01:26:17,332 EVEN WITHOUT WORDS, HER GAZE SAYS A LOT 2115 01:26:18,933 --> 01:26:22,537 THE NERVES ARE MAKING HIM FIDGET HIS HANDS 2116 01:26:23,638 --> 01:26:24,806 Hey, it's okay. 2117 01:26:24,873 --> 01:26:27,108 - Yeah, I'll sit up straight. - That's the spirit. 2118 01:26:28,042 --> 01:26:29,477 It appears 2119 01:26:30,512 --> 01:26:33,448 you're destined to become a shaman like us. 2120 01:26:34,215 --> 01:26:36,584 You're destined to become a shaman like us. 2121 01:26:36,651 --> 01:26:38,586 - Me? - You're born with the fortune 2122 01:26:38,653 --> 01:26:40,922 - of a shaman or a monk. - Okay. 2123 01:26:40,989 --> 01:26:44,826 According to your fortune, you have no wife or children. 2124 01:26:45,393 --> 01:26:47,662 Your parents and siblings won't be of much help either. 2125 01:26:47,729 --> 01:26:49,597 You must survive alone. But here's the thing. 2126 01:26:49,664 --> 01:26:55,403 You have a strong independent spirit. 2127 01:26:55,470 --> 01:26:56,905 When we analyze your Four Pillars 2128 01:26:56,971 --> 01:26:59,541 we can see grave secrets of heaven revealed in your life. 2129 01:26:59,607 --> 01:27:00,775 What's this? 2130 01:27:04,679 --> 01:27:06,748 It's *****. 2131 01:27:12,587 --> 01:27:14,255 - Why are you crying? - Beats me. 2132 01:27:14,822 --> 01:27:19,027 THE STORIES THEY HAD NO IDEA ABOUT WILL BEGIN TO UNFOLD 2133 01:27:22,130 --> 01:27:25,934 TRUE SELVES REVEALED FOR THE FIRST TIME 2134 01:27:26,701 --> 01:27:28,603 WILD SIDES REVEALED FOR THE FIRST TIME 2135 01:27:29,137 --> 01:27:30,438 SECRETS REVEALED FOR THE FIRST TIME 2136 01:27:31,306 --> 01:27:33,441 RUGGED CHARM REVEALED FOR THE FIRST TIME 2137 01:27:33,508 --> 01:27:35,710 COMING SOON 2138 01:27:40,882 --> 01:27:42,884 Subtitles by Jeongwoo Kim 155262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.