All language subtitles for Chunhwa.Love.Story.S01E08.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H264-VIDIO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,022 --> 00:00:09,058 SUPPORTED BY MINISTRY OF SCIENCE AND ICT KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 2 00:00:11,106 --> 00:00:15,853 EPISODE 8 3 00:00:19,932 --> 00:00:22,506 Is Her Highness the Princess also unable to sleep? 4 00:00:23,830 --> 00:00:25,343 Crown Princess. 5 00:00:35,628 --> 00:00:38,241 Is there anything you are worried about? 6 00:00:41,753 --> 00:00:43,037 Actually, 7 00:00:45,029 --> 00:00:48,531 Kim Min Hong arrested at Minister Il Jae's house. 8 00:00:51,045 --> 00:00:52,705 Because the painting style is similar, 9 00:00:53,605 --> 00:00:55,620 Minister Il Jae and Hwa Ing thought... 10 00:00:56,403 --> 00:01:00,157 ...that it is Kim Min Hong who wrote Chun Hwa Love Story. 11 00:01:01,920 --> 00:01:04,054 Before Father knew, 12 00:01:05,214 --> 00:01:08,340 there is no other way to solve this problem, 13 00:01:09,426 --> 00:01:11,843 besides publishing The new Chun Hwa Love Story, 14 00:01:12,430 --> 00:01:15,492 and inform that there is another Lee Mong Heon. 15 00:01:16,535 --> 00:01:19,642 After knowing the influence of Chun Hwa's Love Story to the World, 16 00:01:20,626 --> 00:01:22,834 I can't act rashly. 17 00:01:25,134 --> 00:01:27,150 I don't know what story to write. 18 00:01:35,614 --> 00:01:37,121 Go away for a while. 19 00:01:37,588 --> 00:01:38,914 - Good. - Good. 20 00:01:47,806 --> 00:01:50,292 If you have to write The new Chun Hwa Love Story, 21 00:01:51,257 --> 00:01:52,524 will you this time, 22 00:01:53,724 --> 00:01:55,818 you write a story about me? 23 00:01:57,335 --> 00:02:00,803 Your Majesty, what are you doing? say now? 24 00:02:01,815 --> 00:02:04,539 Don't you know what kind of book that is? 25 00:02:05,028 --> 00:02:06,328 Of course. 26 00:02:07,243 --> 00:02:11,046 I submit this request because I know very well about that book. 27 00:02:13,526 --> 00:02:16,239 That's not reality even though it starts from reality. 28 00:02:17,136 --> 00:02:21,635 And that tells something of the impossible becomes possible. 29 00:02:23,115 --> 00:02:24,325 Ah. 30 00:02:24,843 --> 00:02:27,396 I don't understand what you're saying. 31 00:02:27,453 --> 00:02:30,927 Why did you suddenly think like that? 32 00:02:32,022 --> 00:02:33,448 Your Honour... 33 00:02:35,022 --> 00:02:36,802 ...has another partner. 34 00:02:57,125 --> 00:02:58,539 At the moment, 35 00:02:59,312 --> 00:03:01,672 I want to try the remaining opportunities I have. 36 00:03:03,838 --> 00:03:05,937 Please write the story of me and His Majesty, 37 00:03:06,711 --> 00:03:08,723 in Chun Hwa Love Story. 38 00:03:37,319 --> 00:03:38,843 Good grief. 39 00:03:43,613 --> 00:03:45,227 Geez. 40 00:03:45,916 --> 00:03:47,349 How could that be? 41 00:03:47,934 --> 00:03:49,236 Good grief. 42 00:03:49,514 --> 00:03:50,646 How? 43 00:03:50,907 --> 00:03:52,113 Exciting, isn't it? 44 00:03:52,315 --> 00:03:53,537 You are. 45 00:03:54,220 --> 00:03:57,518 How can a princess write a book like this? 46 00:03:57,709 --> 00:03:59,224 What if someone finds out? 47 00:04:00,149 --> 00:04:01,629 Nobody knows. 48 00:04:01,833 --> 00:04:04,973 Aunt and Her Highness are my first reader. 49 00:04:08,434 --> 00:04:10,527 Gosh, this is too rude. 50 00:04:10,837 --> 00:04:14,004 What has your little brain been doing all this time? thinking about things like this? 51 00:04:14,101 --> 00:04:16,932 This king's palace is not like a king's palace. 52 00:04:17,347 --> 00:04:18,913 There are many prohibitions, 53 00:04:19,051 --> 00:04:20,957 and inside the palace it also felt crowded. 54 00:04:21,442 --> 00:04:24,589 At least my imagination has to run wild like this, 55 00:04:24,822 --> 00:04:26,915 so that life feels enjoyable. 56 00:04:27,399 --> 00:04:28,426 Ouch. 57 00:04:29,826 --> 00:04:31,930 However, it should just be imagination. 58 00:04:32,490 --> 00:04:34,537 Don't write a book like this. 59 00:04:34,924 --> 00:04:36,244 Actually, 60 00:04:38,017 --> 00:04:39,525 This book is a love letter. 61 00:04:40,144 --> 00:04:41,344 Love letter? 62 00:04:41,411 --> 00:04:42,437 What? 63 00:04:42,736 --> 00:04:45,016 Chae Jun's brother is outside the palace, 64 00:04:45,222 --> 00:04:49,275 and I can't just meet up with him because I was in the palace. 65 00:04:50,226 --> 00:04:55,924 After writing one by one about How can I live with him? 66 00:04:56,629 --> 00:04:58,836 be this one book. 67 00:05:00,153 --> 00:05:01,906 Do you like him that much? 68 00:05:02,019 --> 00:05:03,320 Love it. 69 00:05:03,914 --> 00:05:07,541 I hope my curfew can be quickly lifted so I can get out. 70 00:05:11,429 --> 00:05:13,128 I hope someday, 71 00:05:13,736 --> 00:05:16,522 it can be realized as it is in this book. 72 00:05:30,313 --> 00:05:36,030 The Crown Prince of the Eastern Kingdom enamored of women outside the palace, 73 00:05:36,277 --> 00:05:36,562 SHOP 74 00:05:36,587 --> 00:05:44,414 leaving the palace leaving the Crown Princess alone and hugging women every night. 75 00:05:45,088 --> 00:05:46,462 Oh, really. 76 00:05:48,440 --> 00:05:49,738 You know, right? 77 00:05:50,313 --> 00:05:53,938 Finally I can breathe now. 78 00:05:55,135 --> 00:05:58,988 If she sees me, the woman will cry. 79 00:05:59,143 --> 00:06:00,710 That's ridiculous. 80 00:06:01,770 --> 00:06:05,810 Do you know when the Crown Princess smile at me? 81 00:06:07,022 --> 00:06:11,342 Do you know? what does life mean to him? 82 00:06:13,224 --> 00:06:14,924 Where does the error lie? 83 00:06:15,608 --> 00:06:18,144 our love story? 84 00:06:19,529 --> 00:06:22,822 Where will our love story lead? 85 00:06:23,314 --> 00:06:26,636 which clearly starts from affection? 86 00:06:29,121 --> 00:06:32,929 It turns out that your eyes no longer see me. 87 00:06:32,954 --> 00:06:33,951 FAMOUS GENERAL ALWAYS FOCUS ON GEOGRAPHY 88 00:06:34,659 --> 00:06:39,431 It turns out that now I'm no longer be in your world. 89 00:06:42,120 --> 00:06:43,528 My love Story, 90 00:06:44,532 --> 00:06:45,832 Now, 91 00:06:46,045 --> 00:06:47,745 It is over. 92 00:06:47,840 --> 00:06:49,227 ...MY LOVE STORY IS NOW OVER. 93 00:06:53,743 --> 00:06:56,437 Poor Crown Princess. 94 00:06:57,346 --> 00:07:02,938 The Crown Princess who couldn't stand it the humiliation ultimately resulted in suicide. 95 00:07:04,314 --> 00:07:05,960 Oh, what a pity. 96 00:07:07,913 --> 00:07:09,034 Ouch. 97 00:07:09,314 --> 00:07:11,622 In the end, he died like this huh. 98 00:07:12,113 --> 00:07:14,928 No, even so, why did he commit suicide? 99 00:07:15,215 --> 00:07:18,335 Isn't it usually the Crown Prince who have multiple partners? 100 00:07:19,119 --> 00:07:20,329 Correct. 101 00:07:21,111 --> 00:07:25,749 Actually, if you just wait a moment, The Crown Princess will become Empress. 102 00:07:26,129 --> 00:07:32,152 He should punish his mistress after she became Empress. 103 00:07:32,523 --> 00:07:36,056 Is it true that he punished his mistress? can make the Prince love her again? 104 00:07:37,424 --> 00:07:40,844 I also understand that Crown Princess' feelings. 105 00:07:41,234 --> 00:07:43,987 Whether it's a palace or whatever, everything is destroyed. 106 00:07:44,294 --> 00:07:45,554 Is that so? 107 00:07:46,512 --> 00:07:47,730 - Ouch. - Ouch. 108 00:07:48,952 --> 00:07:50,324 But, 109 00:07:50,634 --> 00:07:52,450 perhaps Chun Hwa's Love Story this time, 110 00:07:52,535 --> 00:07:56,972 totally true story Crown Prince and Princess? 111 00:07:57,046 --> 00:07:58,119 - What? - What? 112 00:07:58,157 --> 00:08:00,430 At that time there was a rumor of a 3rd book Chun Hwa Love Story, 113 00:08:00,721 --> 00:08:02,845 is the story of Hwa Ing, right? 114 00:08:03,333 --> 00:08:07,849 He said the government office arrested Lee Mong Heon and the bookstore owner. 115 00:08:08,734 --> 00:08:12,147 There are rumors that it is not a story which is completely baseless. 116 00:08:12,172 --> 00:08:13,279 Ouch. 117 00:08:13,434 --> 00:08:15,014 Surely not, right? 118 00:08:15,312 --> 00:08:18,614 Who dares to write a book? from His Majesty's story? 119 00:08:19,315 --> 00:08:23,122 If he acts wrongly, he could be destroyed. 120 00:08:23,838 --> 00:08:24,947 Destroyed? 121 00:08:26,017 --> 00:08:27,834 - Is it true? - Yes. 122 00:08:28,833 --> 00:08:30,020 CHUN HWA LOVE STORY THE STORY OF THE CROWN PRINCE 123 00:08:35,235 --> 00:08:37,340 Then just talk about this. 124 00:08:38,520 --> 00:08:39,003 JEONGBODEOK 125 00:08:39,028 --> 00:08:42,534 What is Chun Hwa's Love Story this time? is it a true story? 126 00:08:43,709 --> 00:08:44,949 Me, too, 127 00:08:45,642 --> 00:08:46,730 do not know. 128 00:08:47,813 --> 00:08:50,746 In that case, where does this story come from? 129 00:08:52,617 --> 00:08:54,030 I really don't know. 130 00:08:54,144 --> 00:08:55,537 Base. 131 00:08:56,974 --> 00:09:00,740 JEONGBODEOK 132 00:09:05,225 --> 00:09:07,020 Because I have something I promised you, 133 00:09:07,434 --> 00:09:10,481 I will not ask you about it anymore who is the author of Chun Hwa Love Story. 134 00:09:10,541 --> 00:09:11,637 But, 135 00:09:11,823 --> 00:09:13,216 Chun Hwa Love Story, 136 00:09:14,033 --> 00:09:17,844 may not appear a second time. 137 00:09:19,244 --> 00:09:20,731 This time is the last one. 138 00:09:21,427 --> 00:09:23,660 There will be no more forgiveness. 139 00:09:25,532 --> 00:09:27,618 Thank you, Your Majesty. 140 00:09:46,022 --> 00:09:47,448 I stopped by the academy, 141 00:09:47,929 --> 00:09:50,755 to bring some paintings left by the teacher. 142 00:09:52,116 --> 00:09:53,429 Is it true? 143 00:09:54,524 --> 00:09:56,325 I feel so strange. 144 00:09:58,217 --> 00:10:01,951 Because I can't anymore meet the teacher at the usual place. 145 00:10:04,709 --> 00:10:05,934 Painting it, 146 00:10:06,622 --> 00:10:08,530 can be done anywhere. 147 00:10:10,753 --> 00:10:13,321 Now you can be free, 148 00:10:13,818 --> 00:10:15,844 painting without burden, 149 00:10:16,731 --> 00:10:18,129 so you can rest easy. 150 00:10:20,518 --> 00:10:21,911 Forgive me. 151 00:10:22,946 --> 00:10:25,151 Because I, You then face that suffering. 152 00:10:27,211 --> 00:10:29,405 Even though it's near you, 153 00:10:30,044 --> 00:10:32,125 I don't understand how your heart feels. 154 00:10:32,949 --> 00:10:34,736 It's okay if you don't know. 155 00:10:36,509 --> 00:10:38,317 I am happy, 156 00:10:39,316 --> 00:10:41,252 just by being by your side. 157 00:10:45,210 --> 00:10:47,946 I actually feel more guilty... 158 00:10:48,728 --> 00:10:50,549 ...because I can't protect you until the end. 159 00:10:52,424 --> 00:10:54,811 You wrote Chun Hwa Love Story the new one because of me, 160 00:10:56,431 --> 00:10:59,071 even though the potential danger is great. 161 00:11:00,030 --> 00:11:01,844 The impact must be huge. 162 00:11:02,931 --> 00:11:04,418 Are you going to be okay? 163 00:11:07,324 --> 00:11:09,024 I'm the one who started this. 164 00:11:09,517 --> 00:11:10,924 Of course I have to be ready. 165 00:11:17,114 --> 00:11:18,339 By the way, 166 00:11:19,417 --> 00:11:23,233 How can the teacher know that? I am Lee Mong Heon? 167 00:11:24,939 --> 00:11:28,232 I was the first teach you to paint. 168 00:11:28,634 --> 00:11:30,327 How could I not know? 169 00:11:30,854 --> 00:11:32,447 What are you painting? 170 00:11:41,545 --> 00:11:42,823 Your Highness Princess. 171 00:11:45,337 --> 00:11:46,880 You should be happy. 172 00:11:49,722 --> 00:11:53,436 You can no longer feel the need wrote Chun Hwa Love Story. 173 00:11:59,079 --> 00:12:00,039 JOY OF FLOWERS AND PEARS 174 00:12:01,926 --> 00:12:04,226 I hope you find... 175 00:12:04,858 --> 00:12:07,292 ...things that make you happy... 176 00:12:07,835 --> 00:12:09,909 ...in the real world and not from books. 177 00:12:18,562 --> 00:12:19,915 JOY OF FLOWERS AND PEARS 178 00:13:25,522 --> 00:13:29,384 If I knew you had arrived first, I will come sooner. 179 00:13:30,628 --> 00:13:32,349 Have you been waiting long? 180 00:13:32,623 --> 00:13:33,735 No. 181 00:13:34,184 --> 00:13:37,137 The time is right for confirm my feelings. 182 00:14:02,732 --> 00:14:04,058 Here, 183 00:14:04,838 --> 00:14:08,931 is a special place given My father made me paint. 184 00:14:10,722 --> 00:14:12,232 Lee Mong Heon too, 185 00:14:13,436 --> 00:14:17,035 is actually the name I dreamed of which comes from the word braille. 186 00:14:19,824 --> 00:14:22,564 This place is the first place I started writing... 187 00:14:23,620 --> 00:14:25,240 ...Chun Hwa's Love Story. 188 00:14:27,732 --> 00:14:29,219 Is it true? 189 00:14:31,339 --> 00:14:34,345 I don't know either the problem will be this big. 190 00:14:35,239 --> 00:14:37,126 The Beginning of Chun Hwa's Love Story, 191 00:14:38,118 --> 00:14:40,741 is actually a love letter written for my partner. 192 00:14:43,426 --> 00:14:46,107 I hope he realizes... 193 00:14:47,643 --> 00:14:49,890 ...my strong greed. 194 00:14:53,410 --> 00:14:57,973 The second love story of Chun Hwa is condolences for Aunt Hyo Jin who passed away. 195 00:14:59,325 --> 00:15:01,146 The third Chun Hwa Love Story, 196 00:15:01,232 --> 00:15:04,664 is a warning for sister Hwa Ing who always commit crimes. 197 00:15:05,644 --> 00:15:07,644 The fourth love story of Chun Hwa, 198 00:15:08,527 --> 00:15:11,341 is to prove that the teacher is innocent. 199 00:15:19,611 --> 00:15:21,139 And now, I, 200 00:15:30,255 --> 00:15:32,132 I will write you a love letter, 201 00:15:32,728 --> 00:15:34,231 not by the name of Lee Mong Heon, 202 00:15:35,823 --> 00:15:38,116 but with the name Hwa Ri. 203 00:15:42,226 --> 00:15:44,959 I want to touch the person i love... 204 00:15:46,725 --> 00:15:48,836 ...in the real world and not in Chun Hwa Love Story. 205 00:15:52,314 --> 00:15:53,746 Would you, 206 00:15:55,027 --> 00:15:57,040 be my husband? 207 00:16:03,309 --> 00:16:04,358 Yes. 208 00:16:08,126 --> 00:16:09,628 With pleasure. 209 00:17:19,315 --> 00:17:20,938 What are you doing? 210 00:17:22,835 --> 00:17:24,835 I am painting a bird. 211 00:17:26,533 --> 00:17:27,832 After thinking about it, 212 00:17:29,024 --> 00:17:31,025 in every book you write, 213 00:17:31,626 --> 00:17:33,528 there are paintings of birds like this. 214 00:17:34,432 --> 00:17:35,992 Is there a reason? 215 00:17:37,436 --> 00:17:39,448 The birds in this palace, 216 00:17:40,625 --> 00:17:42,453 very similar to me. 217 00:17:44,414 --> 00:17:46,943 He doesn't fly even though he has wings. 218 00:17:48,420 --> 00:17:51,140 He can't even think to try to fly. 219 00:17:53,419 --> 00:17:55,759 After saying strange to something strange, 220 00:17:56,823 --> 00:17:58,985 he was considered a weirdo. 221 00:18:00,432 --> 00:18:03,832 I feel like he is the same as me who can't do anything. 222 00:18:10,938 --> 00:18:12,225 This, 223 00:18:12,730 --> 00:18:16,248 is Hwa Ri's first wing that actually get out into the real world. 224 00:18:19,242 --> 00:18:21,429 Even though everyone forbade him to fly, 225 00:18:22,327 --> 00:18:25,228 Hwa Ri bird who thinks that he can't fly, 226 00:18:28,820 --> 00:18:30,226 thanks to you, 227 00:18:31,127 --> 00:18:32,460 he could gather courage, 228 00:18:33,439 --> 00:18:36,037 to fly with all my might. 229 00:20:10,814 --> 00:20:12,923 What Crown Prince, 230 00:20:13,423 --> 00:20:15,256 really have another partner? 231 00:20:19,028 --> 00:20:20,131 Yes. 232 00:20:23,322 --> 00:20:24,529 How do you... 233 00:20:25,515 --> 00:20:28,041 ...will solve this problem? 234 00:20:30,909 --> 00:20:34,222 I will punish the Crown Prince. 235 00:21:15,923 --> 00:21:18,123 What are the contest preparations? running smoothly? 236 00:21:19,243 --> 00:21:20,445 Father. 237 00:21:36,817 --> 00:21:38,327 You are. 238 00:21:38,727 --> 00:21:41,980 Should I say you are honest? or stupid? 239 00:21:43,225 --> 00:21:46,958 You always do what I tell you to do excessively since childhood. 240 00:21:47,630 --> 00:21:51,950 You are not a complicated child compared to your talkative sister. 241 00:21:56,325 --> 00:21:57,612 Am I really like that? 242 00:21:58,944 --> 00:22:00,117 Yes. 243 00:22:02,918 --> 00:22:07,333 A child who keeps doing something well even if left alone, 244 00:22:07,926 --> 00:22:11,812 once you do something wrong, can make people very surprised. 245 00:22:12,823 --> 00:22:14,443 Maybe because of that. 246 00:22:14,924 --> 00:22:16,757 My memory of scolding you, 247 00:22:17,144 --> 00:22:19,143 more than my memory of praising you. 248 00:22:20,618 --> 00:22:21,723 No. 249 00:22:21,931 --> 00:22:23,935 You do it because I'm not good enough. 250 00:22:26,756 --> 00:22:29,043 I didn't do that because you are not good enough. 251 00:22:29,421 --> 00:22:31,748 That's because I have high expectations. 252 00:22:32,735 --> 00:22:35,461 But I'm not like that to your brother. 253 00:22:35,828 --> 00:22:39,095 It's true that I just be firm with you. 254 00:22:40,722 --> 00:22:42,115 You too, 255 00:22:42,636 --> 00:22:46,804 Aren't you the Crown Prince? who will be my successor? 256 00:22:49,112 --> 00:22:50,143 Yes. 257 00:22:56,730 --> 00:22:58,990 There are books like this in the capital. 258 00:23:01,328 --> 00:23:03,128 This time it contains your story. 259 00:23:04,414 --> 00:23:05,547 What? 260 00:23:05,964 --> 00:23:07,118 What does it mean? 261 00:23:07,150 --> 00:23:10,111 I was angry before I met you, 262 00:23:11,219 --> 00:23:13,822 but it seems this is not anger because of you. 263 00:23:15,219 --> 00:23:17,648 I'm angry about the release of a book like this. 264 00:23:19,515 --> 00:23:21,007 Forgive me, Father. 265 00:23:22,844 --> 00:23:23,744 Seung-woo. 266 00:23:26,621 --> 00:23:28,551 To ascend the throne, 267 00:23:29,648 --> 00:23:32,828 don't give any excuses to anyone to attack you. 268 00:23:34,313 --> 00:23:36,613 Prove it to everyone as soon as possible... 269 00:23:37,234 --> 00:23:38,944 ...that this book is not true. 270 00:23:58,729 --> 00:24:01,242 Oh my gosh, I'm speechless! 271 00:24:01,810 --> 00:24:03,294 The love story of the Crown Prince he said! 272 00:24:03,907 --> 00:24:06,623 What grudge do you actually have? Lee Mong Heon towards the royal family, 273 00:24:07,212 --> 00:24:09,342 until it always makes us difficulties like this? 274 00:24:10,929 --> 00:24:11,848 But thanks to that, 275 00:24:11,941 --> 00:24:15,127 isn't Hwa Ing's problem will be buried forever? 276 00:24:18,008 --> 00:24:19,035 That is true! 277 00:24:23,746 --> 00:24:25,496 Moreover, in this erotic love story, 278 00:24:25,549 --> 00:24:28,723 The Crown Prince who had an affair with evil and vile woman in this country. 279 00:24:29,523 --> 00:24:33,039 So the Crown Princess doesn't need to worry at all about it. 280 00:24:34,160 --> 00:24:35,019 Precisely, 281 00:24:35,105 --> 00:24:37,129 The Crown Prince who will be in a difficult position. 282 00:24:38,207 --> 00:24:40,051 What is there to worry about? 283 00:24:40,316 --> 00:24:42,130 The Crown Prince of this country is that good. 284 00:24:42,644 --> 00:24:43,604 Just be honest, 285 00:24:43,667 --> 00:24:46,323 is it adding one or the two lovers... 286 00:24:46,405 --> 00:24:47,735 ...really a disgrace? 287 00:24:49,419 --> 00:24:50,346 Yes, 288 00:24:50,855 --> 00:24:53,050 she is just the wife of just a lowly official. 289 00:24:53,744 --> 00:24:54,886 Anyway, she is a woman... 290 00:24:54,911 --> 00:24:56,742 ...which doesn't even qualify to be traded officially. 291 00:24:57,340 --> 00:24:59,139 No matter how great the Crown Prince is, 292 00:24:59,316 --> 00:25:01,045 it means nothing, right? 293 00:25:01,777 --> 00:25:03,111 The lives of women are like that, 294 00:25:03,206 --> 00:25:04,848 determined by affection, 295 00:25:05,356 --> 00:25:06,635 from the King and Crown Prince. 296 00:25:07,215 --> 00:25:08,754 Is this about Your Majesty... 297 00:25:08,910 --> 00:25:11,144 ...won't there be problems in the future? 298 00:25:40,919 --> 00:25:42,352 Are you okay? 299 00:25:45,722 --> 00:25:46,842 Thank You. 300 00:25:49,727 --> 00:25:52,145 This problem is obvious is a matter between me and His Majesty. 301 00:25:53,316 --> 00:25:56,050 This is the first time anyone has asked... 302 00:25:58,706 --> 00:26:00,344 ...how I feel. 303 00:26:11,824 --> 00:26:12,830 What... 304 00:26:13,426 --> 00:26:15,416 ...have you decided? 305 00:26:20,227 --> 00:26:21,175 Yes. 306 00:26:22,425 --> 00:26:24,531 I know that this is difficult request... 307 00:26:26,031 --> 00:26:28,445 ...but I want you to help me for this time. 308 00:26:31,115 --> 00:26:32,242 Your Honour. 309 00:26:44,547 --> 00:26:45,642 My mother? 310 00:26:56,633 --> 00:26:57,630 Her Majesty the Empress. 311 00:26:58,222 --> 00:26:59,851 My mother who is in Sagae, 312 00:26:59,953 --> 00:27:01,942 I hear now he is in critical condition. 313 00:27:03,228 --> 00:27:05,821 Please allow me to go out, 314 00:27:06,037 --> 00:27:07,250 and saw my mother. 315 00:27:08,245 --> 00:27:09,831 Is the condition that bad? 316 00:27:10,461 --> 00:27:11,357 Yes. 317 00:27:12,249 --> 00:27:13,921 My brother has also died, 318 00:27:14,812 --> 00:27:17,435 and I am the only child of my mother the only one left. 319 00:27:18,531 --> 00:27:19,834 Please help me... 320 00:27:20,852 --> 00:27:22,747 ...went out to see my mother... 321 00:27:23,020 --> 00:27:24,336 ...just for once. 322 00:27:28,721 --> 00:27:30,518 Even though I have heard your explanation, 323 00:27:32,109 --> 00:27:34,336 His Majesty the King must will not allow it. 324 00:27:34,564 --> 00:27:35,250 Your Honour... 325 00:27:35,275 --> 00:27:36,452 Forgive me. 326 00:27:37,344 --> 00:27:40,236 Even though I know how you feel, 327 00:27:41,516 --> 00:27:44,239 there's nothing i can do against the kingdom's regulations. 328 00:27:45,716 --> 00:27:47,233 I will ask Your Majesty, 329 00:27:47,518 --> 00:27:50,229 to send my best representative there. 330 00:27:50,821 --> 00:27:52,345 So don't worry too much, 331 00:27:52,930 --> 00:27:55,555 and just wait and see how it develops. 332 00:27:55,831 --> 00:27:56,631 Yes? 333 00:28:07,522 --> 00:28:09,917 Quickly back to the picture section! 334 00:28:09,981 --> 00:28:12,001 - I wonder what's in it! - Oh my! Okay! 335 00:28:13,108 --> 00:28:15,134 No, what is it actually? 336 00:28:15,260 --> 00:28:17,432 What does this woman mean... 337 00:28:18,323 --> 00:28:20,053 ...the first one seduce the Crown Prince? 338 00:28:21,820 --> 00:28:25,453 Oh my gosh, I can't understand it. because i can't read it! 339 00:28:25,784 --> 00:28:26,588 Geez! 340 00:28:26,624 --> 00:28:28,092 Oh my gosh! Teacher! 341 00:28:28,174 --> 00:28:28,815 Good grief! 342 00:28:28,840 --> 00:28:31,213 - Teacher, come here! - Come here, quick! 343 00:28:31,240 --> 00:28:32,876 Come here, 344 00:28:32,979 --> 00:28:35,102 and please read this book. 345 00:28:35,319 --> 00:28:37,854 This book is said to be very popular! 346 00:28:37,918 --> 00:28:39,943 But we are all illiterate... 347 00:28:40,065 --> 00:28:41,451 We are so curious about it! 348 00:28:43,505 --> 00:28:45,246 Chun Hwa's Love Story, apparently! 349 00:28:45,370 --> 00:28:46,924 You read books is it like this too? 350 00:28:47,002 --> 00:28:49,175 I bought a copy with great determination to give it... 351 00:28:49,236 --> 00:28:51,152 ...to my daughter-in-law when she got married, 352 00:28:52,049 --> 00:28:53,849 but I'm also curious about the contents. 353 00:28:55,033 --> 00:28:56,034 You know, right... 354 00:28:56,086 --> 00:28:57,719 You must know! 355 00:28:58,014 --> 00:28:58,845 Come on, hurry up! Hurry up! 356 00:28:58,870 --> 00:29:00,994 Okay, I'll read it. for you. 357 00:29:01,620 --> 00:29:04,231 Chun Hwa Love Story, The Crown Prince's Story. 358 00:29:07,125 --> 00:29:09,049 Crown Prince Hui of the Eastern Kingdom, 359 00:29:09,104 --> 00:29:11,829 is a man with an appearance who is really handsome. 360 00:29:13,815 --> 00:29:15,344 Crown Princess Si Young too, 361 00:29:15,522 --> 00:29:18,042 is a beautiful girl with a face as beautiful as jade, 362 00:29:18,221 --> 00:29:20,185 and the two first met... 363 00:29:20,275 --> 00:29:22,710 ...on a winter day when they are twelve years old. 364 00:29:30,713 --> 00:29:32,198 Even though the world is watching us... 365 00:29:32,337 --> 00:29:34,746 ...as a human being who united by contract, 366 00:29:35,107 --> 00:29:36,489 but since young, 367 00:29:36,623 --> 00:29:39,654 we are destined and are the beginning of a love story. 368 00:29:42,919 --> 00:29:47,125 Before reaching the age of fifteen years and the wedding day, 369 00:29:47,730 --> 00:29:51,726 the boy and the girl fall in love with each other for the first time. 370 00:29:52,596 --> 00:29:53,526 However, 371 00:29:54,252 --> 00:29:57,625 a young couple in the middle looking forward to that beautiful night, 372 00:29:58,143 --> 00:29:59,510 finally experienced... 373 00:30:00,050 --> 00:30:02,369 ...uncontrollable problems as they spend... 374 00:30:02,394 --> 00:30:03,854 - ...night together... - Why? Why! 375 00:30:03,879 --> 00:30:05,643 What is the problem? 376 00:30:05,668 --> 00:30:07,447 Gosh why is it always you! 377 00:30:11,227 --> 00:30:13,262 According to the customs in the East, 378 00:30:13,287 --> 00:30:15,528 when the Crown Prince and Princess about to unite, 379 00:30:16,166 --> 00:30:18,072 in order to protect descendants, 380 00:30:18,113 --> 00:30:22,045 they can never show emotions or raising voice. 381 00:30:22,373 --> 00:30:26,060 How many times did they have sex? and how many times they didn't, 382 00:30:26,101 --> 00:30:28,617 everything will be observed and recorded carefully by the palace ladies. 383 00:30:28,676 --> 00:30:30,370 Oh my gosh, is that true? 384 00:30:30,407 --> 00:30:31,311 Oh my, my goodness! 385 00:30:31,343 --> 00:30:33,120 - Oh my God, how is that possible? - That's right! 386 00:30:33,620 --> 00:30:35,307 Come on, quickly read the next one! 387 00:30:35,410 --> 00:30:36,930 - Come on, quickly! - Right! Come on! 388 00:30:36,954 --> 00:30:38,530 The moment that should have been... 389 00:30:38,721 --> 00:30:42,807 ...beautiful to strengthen love, starting to feel like a chore, 390 00:30:43,143 --> 00:30:44,321 very heavy... 391 00:30:44,615 --> 00:30:48,538 ...for the young couple. 392 00:30:56,028 --> 00:30:57,543 What is it? 393 00:30:58,018 --> 00:30:59,828 Are you fascinated by the picture? 394 00:31:00,659 --> 00:31:01,688 Oh my gosh this woman! 395 00:31:01,712 --> 00:31:02,828 Good grief! 396 00:31:03,426 --> 00:31:04,792 You like it! 397 00:31:04,909 --> 00:31:05,948 No... 398 00:31:06,027 --> 00:31:08,721 Oh my gosh, it's only half over and it's already exciting! 399 00:31:15,208 --> 00:31:17,138 A love affair without any extension of time... 400 00:31:17,713 --> 00:31:20,041 ...more tiring than other nights. 401 00:31:20,717 --> 00:31:22,537 Because it feels like that, 402 00:31:24,422 --> 00:31:27,342 ...what is this tragic feeling actually? 403 00:32:04,375 --> 00:32:05,632 Is he in there? 404 00:32:07,375 --> 00:32:09,875 His Majesty is away for the time being. 405 00:32:09,984 --> 00:32:11,734 Then when can I meet him? 406 00:32:13,918 --> 00:32:15,050 That... 407 00:32:19,336 --> 00:32:20,452 Is he... 408 00:32:21,139 --> 00:32:22,446 ...go outside the palace? 409 00:33:22,019 --> 00:33:23,438 You've arrived. 410 00:33:26,111 --> 00:33:27,326 Have you seen it? 411 00:33:31,946 --> 00:33:33,933 What does Your Majesty mean? 412 00:33:37,420 --> 00:33:39,726 Is there anything I should see? 413 00:33:41,871 --> 00:33:42,856 No. 414 00:33:43,754 --> 00:33:45,331 You do not need to know. 415 00:34:14,327 --> 00:34:16,046 Didn't I ever ask to you before, 416 00:34:18,410 --> 00:34:21,544 will you come back to life in the palace? 417 00:34:26,803 --> 00:34:27,659 Yes. 418 00:34:35,051 --> 00:34:37,841 Life in the palace perhaps it will be difficult for you, 419 00:34:41,515 --> 00:34:43,421 but i want you to be near me. 420 00:34:47,251 --> 00:34:49,324 Don't you want to think about it anymore? 421 00:34:58,257 --> 00:34:59,236 Yes. 422 00:35:01,918 --> 00:35:03,628 I'll think about it. 423 00:35:15,345 --> 00:35:17,727 Let's lean like this for a moment. and rest. 424 00:35:21,213 --> 00:35:22,525 Today too... 425 00:35:24,861 --> 00:35:26,531 ...really difficult, isn't it? 426 00:36:14,218 --> 00:36:15,262 Do you... 427 00:36:16,140 --> 00:36:17,933 ...want to be my husband? 428 00:36:19,944 --> 00:36:20,851 Yes. 429 00:36:22,625 --> 00:36:23,648 With pleasure. 430 00:36:49,027 --> 00:36:50,141 Your Honour. 431 00:36:50,729 --> 00:36:53,323 Princess Hwa Ri has arrived. 432 00:36:56,819 --> 00:36:57,913 Let him in. 433 00:36:59,934 --> 00:37:01,048 Crown Princess! 434 00:37:04,613 --> 00:37:06,543 What brings you here? this early in the morning? 435 00:37:07,009 --> 00:37:09,421 Did something good happen to you? 436 00:37:10,119 --> 00:37:12,036 It's been a long time since the last time I see your cheerful expression. 437 00:37:12,246 --> 00:37:13,437 Does it look like that? 438 00:37:15,008 --> 00:37:16,143 Actually, 439 00:37:16,311 --> 00:37:19,709 there is something you want I told you first. 440 00:37:20,340 --> 00:37:21,653 What's that? 441 00:37:23,843 --> 00:37:26,236 I have decided who who will be my partner. 442 00:37:27,637 --> 00:37:30,046 He is the Leader of the Trade Union Cheongwoon, Choi Hwan. 443 00:37:30,728 --> 00:37:32,856 Finally you've decided it seems. 444 00:37:33,355 --> 00:37:34,640 Very good. 445 00:37:37,732 --> 00:37:38,656 But, 446 00:37:39,147 --> 00:37:41,536 Is Your Majesty alright? about Chun Hwa Love Story? 447 00:37:44,546 --> 00:37:45,432 Yes. 448 00:37:47,241 --> 00:37:48,445 Won't you... 449 00:37:48,554 --> 00:37:49,850 ...regret it? 450 00:37:52,108 --> 00:37:53,341 I asked for your help, 451 00:37:53,811 --> 00:37:56,134 so that I don't regret it. 452 00:37:58,408 --> 00:37:59,937 I want to decide for myself, 453 00:38:00,538 --> 00:38:02,221 how useful I am. 454 00:38:08,914 --> 00:38:11,820 So, have you decided? what to do next? 455 00:38:16,329 --> 00:38:17,431 Your Honour. 456 00:38:17,815 --> 00:38:20,135 Her Highness the Duchess has come. 457 00:38:20,355 --> 00:38:21,544 Let him in. 458 00:38:45,332 --> 00:38:47,834 I have summarized some reasons for divorce... 459 00:38:48,345 --> 00:38:50,333 ...Crown Princess. 460 00:38:51,029 --> 00:38:52,442 You've worked hard. 461 00:38:55,019 --> 00:38:56,829 Divorce you say? 462 00:38:57,170 --> 00:38:59,531 What is actually going on you guys talking about now? 463 00:39:02,516 --> 00:39:03,925 I have decided... 464 00:39:05,010 --> 00:39:07,826 ...that my use is not for occupying the position of Crown Princess. 465 00:39:10,029 --> 00:39:11,927 I wish to part with Your Majesty, 466 00:39:13,209 --> 00:39:14,726 and get out of here. 467 00:39:15,172 --> 00:39:16,817 What do you mean? 468 00:39:17,052 --> 00:39:18,325 This doesn't make sense! 469 00:39:19,024 --> 00:39:21,662 Didn't you ask me writing Love Stories, 470 00:39:21,771 --> 00:39:24,628 so that His Majesty can return to you? 471 00:39:25,525 --> 00:39:26,630 I now... 472 00:39:28,026 --> 00:39:30,313 ...want to try the possibility that is still left to me. 473 00:39:30,638 --> 00:39:32,332 Please write the story of me and the Crown Prince, 474 00:39:33,451 --> 00:39:35,142 as Chun Hwa Love Story. 475 00:39:35,412 --> 00:39:36,685 But why do you... 476 00:39:37,127 --> 00:39:39,237 ...talking about divorce! 477 00:39:40,647 --> 00:39:43,051 The possibility I want to test is... 478 00:39:45,028 --> 00:39:46,927 ...am I really can leave the palace... 479 00:39:47,430 --> 00:39:50,344 ...and start a new life. 480 00:39:52,415 --> 00:39:54,036 Asking you to write... 481 00:39:54,311 --> 00:39:56,920 ...my story in Chun Hwa Love Story, 482 00:39:58,027 --> 00:39:59,628 is the first step I took. 483 00:40:00,534 --> 00:40:01,834 Do you... 484 00:40:03,233 --> 00:40:05,449 ...did you think about leaving at that time? 485 00:40:08,213 --> 00:40:10,030 I'm sorry I can't... 486 00:40:11,013 --> 00:40:12,320 ...tell you in advance. 487 00:40:16,021 --> 00:40:17,338 I don't want to anymore... 488 00:40:18,913 --> 00:40:20,662 ...maintaining marriage... 489 00:40:22,005 --> 00:40:23,843 ...which looks just like this is just a formality. 490 00:40:35,725 --> 00:40:36,768 In that case, 491 00:40:38,020 --> 00:40:41,223 let me tell you what which I think is the reason... 492 00:40:42,213 --> 00:40:43,642 ...Crown Princess. 493 00:40:57,324 --> 00:40:59,050 Your Majesty, have done... 494 00:40:59,531 --> 00:41:02,245 ...three sins of the Seven Deadly Sins. 495 00:41:05,411 --> 00:41:06,431 First. 496 00:41:07,935 --> 00:41:09,121 Even though the Crown Princess... 497 00:41:09,450 --> 00:41:12,723 ...should have given birth to a child to continue the lineage, 498 00:41:12,916 --> 00:41:15,049 she could not bear a son, 499 00:41:15,313 --> 00:41:16,811 even after so many years have passed... 500 00:41:21,619 --> 00:41:23,137 ...since her marriage. 501 00:41:24,617 --> 00:41:25,463 Yes. 502 00:41:26,804 --> 00:41:27,833 Second, 503 00:41:29,540 --> 00:41:32,230 The Crown Princess feels jealous towards His Majesty's women. 504 00:41:34,847 --> 00:41:35,714 Yes. 505 00:41:39,847 --> 00:41:40,838 Third, 506 00:41:42,132 --> 00:41:45,634 by spreading the Chun Hwa Love Story in the midst of society, 507 00:41:46,021 --> 00:41:47,941 he became the subject of gossip and disturb public morals. 508 00:41:49,115 --> 00:41:50,091 Yes. 509 00:41:50,935 --> 00:41:53,545 How could that be reasons for a divorce! 510 00:41:53,705 --> 00:41:55,138 None of these events... 511 00:41:55,256 --> 00:41:57,568 ...caused by the Crown Princess! 512 00:41:57,634 --> 00:41:59,833 Among the women who were expelled because of the Seven Deadly Sins, 513 00:42:00,371 --> 00:42:01,739 how many truly sin... 514 00:42:01,771 --> 00:42:04,225 ...if we exclude adultery and theft? 515 00:42:07,109 --> 00:42:08,319 The Seven Deadly Sins... 516 00:42:09,046 --> 00:42:11,349 ...is grounds for divorce recognized by the state, 517 00:42:15,252 --> 00:42:18,021 so even the Crown Princess cannot be an exception. 518 00:42:22,123 --> 00:42:23,947 After reviewing the Three Reasons Prohibition of Divorce, 519 00:42:24,428 --> 00:42:26,934 even though His Majesty has violated The Seven Deadly Sins, 520 00:42:27,415 --> 00:42:31,128 still no reason to maintain the marriage. 521 00:42:31,922 --> 00:42:34,822 His Majesty does not take care of his in-laws during the three-year mourning period, 522 00:42:35,623 --> 00:42:37,611 and the family is not in poor condition at marriage, 523 00:42:37,816 --> 00:42:40,243 then become rich after marriage. 524 00:42:41,120 --> 00:42:42,352 So, none of them... 525 00:42:42,893 --> 00:42:44,939 ...of the Three Reasons for the Prohibition of Divorce which is fulfilled. 526 00:42:46,517 --> 00:42:47,437 Yes. 527 00:42:48,194 --> 00:42:49,432 I understand. 528 00:42:51,710 --> 00:42:53,035 Thank You... 529 00:42:54,209 --> 00:42:55,652 ...for your help. 530 00:43:32,716 --> 00:43:33,732 Good grief. 531 00:43:33,943 --> 00:43:34,929 Good grief! 532 00:43:35,865 --> 00:43:36,837 Good grief. 533 00:43:39,434 --> 00:43:41,279 If you plan to go to the palace, 534 00:43:41,310 --> 00:43:42,837 you should have told me too. 535 00:43:43,318 --> 00:43:45,029 Why did you go alone? 536 00:43:46,844 --> 00:43:48,552 The Crown Princess said, 537 00:43:49,118 --> 00:43:51,924 he wanted to say something only to me. 538 00:43:52,013 --> 00:43:53,546 Crown Princess? 539 00:43:54,522 --> 00:43:55,477 What now? 540 00:43:55,849 --> 00:43:57,736 What happened in the palace? 541 00:44:03,009 --> 00:44:04,211 Actually... 542 00:44:05,241 --> 00:44:06,694 ...Crown Princess, 543 00:44:09,908 --> 00:44:11,536 want a divorce... 544 00:44:11,936 --> 00:44:13,458 ...with His Highness the Crown Prince. 545 00:44:13,536 --> 00:44:14,555 What did you say? 546 00:44:17,224 --> 00:44:18,942 Divorce you say? 547 00:44:19,649 --> 00:44:22,348 This is absolutely ridiculous! 548 00:44:22,613 --> 00:44:23,848 You feel the same way, right? 549 00:44:24,818 --> 00:44:25,818 So, 550 00:44:26,250 --> 00:44:27,758 what did you say? 551 00:44:29,922 --> 00:44:33,859 He asked me to help him get a divorce. and left the palace, 552 00:44:34,608 --> 00:44:38,750 so i wrote a divorce will based on the Seven Deadly Sins. 553 00:44:56,822 --> 00:44:59,127 Can you actually think or not? 554 00:44:59,568 --> 00:45:01,748 Even if the Crown Princess have such thoughts, 555 00:45:01,943 --> 00:45:03,436 you should have stopped it! 556 00:45:03,610 --> 00:45:05,222 How can you help him! 557 00:45:07,035 --> 00:45:10,227 Do you really want Your Majesty? divorced the Crown Princess? 558 00:45:10,810 --> 00:45:12,438 I don't want that! 559 00:45:13,569 --> 00:45:15,429 But the Crown Princess who wants it! 560 00:45:15,468 --> 00:45:17,734 How can life go on just according to our wishes? 561 00:45:19,485 --> 00:45:21,151 When you think to help the Crown Princess, 562 00:45:21,839 --> 00:45:23,909 don't you think about what it's like my position later? 563 00:45:23,974 --> 00:45:24,901 Sir... 564 00:45:24,958 --> 00:45:26,834 His Highness the Crown Prince is my big brother! 565 00:45:27,328 --> 00:45:29,937 My wife is trying to help his brother in law got divorced! 566 00:45:32,028 --> 00:45:34,421 There is a limit to underestimating someone! 567 00:45:35,800 --> 00:45:37,633 Even though we sleep in one bed, 568 00:45:38,922 --> 00:45:41,556 but i don't even know what's on my wife's mind! 569 00:46:04,214 --> 00:46:05,480 Your Majesty the King! 570 00:46:05,542 --> 00:46:07,728 Lee Jae Sang is here. 571 00:46:17,323 --> 00:46:18,338 Your Honour. 572 00:46:18,642 --> 00:46:20,038 I came because of your calling. 573 00:46:20,737 --> 00:46:22,333 Come closer here. 574 00:46:32,031 --> 00:46:35,829 I have a secret request for you. 575 00:46:37,915 --> 00:46:39,437 What's that? 576 00:46:39,619 --> 00:46:42,052 This is about Choi Hwan, owner of Cheongwoon Sangdan. 577 00:46:43,844 --> 00:46:45,788 I have an appointment with him. 578 00:46:45,820 --> 00:46:48,356 I can't interrogate more about Lee Mong Heon, 579 00:46:48,413 --> 00:46:50,343 author of Chun Hwa Love Story. 580 00:46:51,730 --> 00:46:54,228 Publisher is not possible don't know the author. 581 00:46:56,225 --> 00:46:58,538 So, try to find out Choi Hwan's background. 582 00:46:59,631 --> 00:47:01,644 Who exactly is Lee Mong Heon? 583 00:47:01,914 --> 00:47:05,319 What do they mean always publish these books? 584 00:47:06,726 --> 00:47:10,148 Even though Choi Hwan comes from from a family of meritorious officials, 585 00:47:10,411 --> 00:47:12,048 he is not interested in government. 586 00:47:12,329 --> 00:47:16,242 Your Majesty has also consider him as a son-in-law, 587 00:47:16,820 --> 00:47:19,420 If Lee Mong Heon and Choi Hwan have the same intention... 588 00:47:19,620 --> 00:47:22,054 ...regarding Chun Hwa's Love Story, 589 00:47:22,826 --> 00:47:25,048 everything will definitely be different. 590 00:47:26,828 --> 00:47:27,843 Good. 591 00:47:28,644 --> 00:47:30,339 This is the King's secret order. 592 00:47:30,927 --> 00:47:33,334 Start investigating now all about Choi Hwan. 593 00:47:33,634 --> 00:47:35,749 Find out who Lee Mong Heon is. 594 00:47:38,211 --> 00:47:39,335 Good. 595 00:48:00,516 --> 00:48:02,228 Hwa Ing and Lee Jae Sang, 596 00:48:02,730 --> 00:48:05,084 thought that Kim Min Hong is Lee Mong Heon, 597 00:48:05,111 --> 00:48:07,135 author of Chun Hwa Love Story. 598 00:48:08,541 --> 00:48:09,649 However, 599 00:48:10,521 --> 00:48:12,225 he is not Lee Mong Heon. 600 00:48:12,926 --> 00:48:14,331 I am sure of it. 601 00:48:40,525 --> 00:48:42,445 Why do you want to meet me? 602 00:48:51,026 --> 00:48:53,631 His Majesty the King is curious who is Lee Mong Heon. 603 00:48:56,207 --> 00:48:57,347 I only, 604 00:48:59,506 --> 00:49:02,923 responsible for published Chun Hwa Love Story. 605 00:49:03,827 --> 00:49:06,552 I don't know who Lee Mong Heon is. 606 00:49:08,832 --> 00:49:09,934 Is that so? 607 00:49:12,329 --> 00:49:14,622 I think that Lee Mong Heon is... 608 00:49:15,753 --> 00:49:17,632 ...Princess Hwa Ri. 609 00:49:19,738 --> 00:49:21,737 What do you think? 610 00:49:23,833 --> 00:49:25,038 Who knows. 611 00:49:27,037 --> 00:49:28,535 I never thought about that. 612 00:49:30,321 --> 00:49:32,030 Whoever Lee Mong Heon is, 613 00:49:32,535 --> 00:49:33,729 after the fourth edition, 614 00:49:34,724 --> 00:49:37,735 there will be no more Chun Hwa Love Story. 615 00:49:40,316 --> 00:49:41,823 Isn't this the case, 616 00:49:42,718 --> 00:49:44,717 good news for everyone? 617 00:49:54,913 --> 00:49:56,849 I'll ask for the last one. 618 00:49:59,413 --> 00:50:01,146 Why do you... 619 00:50:01,928 --> 00:50:04,322 ...spreading Chun Hwa's Love Story? 620 00:50:05,341 --> 00:50:07,934 You must know the impact is not small. 621 00:50:10,927 --> 00:50:12,060 Since the beginning, 622 00:50:13,436 --> 00:50:15,331 it's not something that started... 623 00:50:16,615 --> 00:50:18,243 ...with a certain intention. 624 00:50:21,030 --> 00:50:22,546 It's just a matter of money. 625 00:50:23,624 --> 00:50:25,734 It's just a business deal. 626 00:50:27,006 --> 00:50:29,227 But now, 627 00:50:30,441 --> 00:50:32,752 I think the world needs that story. 628 00:51:23,031 --> 00:51:24,745 Why do you... 629 00:51:25,616 --> 00:51:27,936 ...spreading Chun Hwa's Love Story? 630 00:51:41,229 --> 00:51:42,436 Have you arrived? 631 00:51:43,366 --> 00:51:44,381 Yes. 632 00:51:46,437 --> 00:51:48,019 This is enough. 633 00:51:50,856 --> 00:51:52,237 I think it's better, 634 00:51:53,364 --> 00:51:55,332 stop writing Chun Hwa Love Story. 635 00:51:57,121 --> 00:51:58,136 Good. 636 00:51:58,451 --> 00:51:59,731 I understand. 637 00:52:04,533 --> 00:52:06,044 It seems that Your Majesty, 638 00:52:06,517 --> 00:52:09,521 is investigating me about Chun Hwa's Love Story. 639 00:52:10,742 --> 00:52:12,027 Is it true? 640 00:52:13,235 --> 00:52:14,250 Yes. 641 00:52:15,123 --> 00:52:17,307 Lee Jong Won came to see me, 642 00:52:17,752 --> 00:52:19,445 and asked about Lee Mong Heon. 643 00:52:21,028 --> 00:52:22,750 Exactly as I feared. 644 00:52:23,711 --> 00:52:26,662 I've been worried because The fourth story Chun Hwa Love Story... 645 00:52:26,694 --> 00:52:29,231 ...is about the Crown Prince. 646 00:52:31,532 --> 00:52:33,934 Is there no other story? what can be written? 647 00:52:34,807 --> 00:52:38,550 I heard it was a direct request from Her Highness the Crown Princess. 648 00:52:41,621 --> 00:52:43,866 Why would he ask for such a thing? 649 00:52:45,329 --> 00:52:47,534 I don't know the exact reason. 650 00:52:51,221 --> 00:52:54,614 Even if you don't know it, 651 00:52:55,620 --> 00:52:58,534 but your actions answer everything. 652 00:53:00,142 --> 00:53:01,348 Therefore, 653 00:53:02,136 --> 00:53:04,414 everyone could be in danger. 654 00:53:06,720 --> 00:53:07,932 I know. 655 00:53:10,536 --> 00:53:12,620 Thank you for caring about me. 656 00:53:13,520 --> 00:53:14,733 You too. 657 00:53:15,646 --> 00:53:17,739 Please take care of yourself. 658 00:53:20,314 --> 00:53:21,457 Okay. 659 00:54:02,133 --> 00:54:04,238 What are you thinking? 660 00:54:06,635 --> 00:54:07,744 I think, 661 00:54:09,315 --> 00:54:12,227 The Crown Prince is like the sun. 662 00:54:16,741 --> 00:54:19,331 He must enlighten the whole world. 663 00:54:21,122 --> 00:54:22,830 Like the sun, 664 00:54:23,149 --> 00:54:26,129 bright and shiny. 665 00:54:27,719 --> 00:54:29,728 Ordinary people like me, 666 00:54:31,221 --> 00:54:33,929 won't be able to withstand the heat. 667 00:54:35,732 --> 00:54:37,648 Didn't you say this was difficult? 668 00:54:38,345 --> 00:54:40,761 Better not to start at all. 669 00:54:43,334 --> 00:54:44,363 However, 670 00:54:45,434 --> 00:54:47,325 do you regret it now? 671 00:54:52,335 --> 00:54:54,034 I have no regrets. 672 00:54:55,827 --> 00:54:58,327 Just being by his side, 673 00:54:59,254 --> 00:55:01,728 make my life shine like this. 674 00:55:03,640 --> 00:55:06,257 Where else can I be? see light like this? 675 00:55:09,545 --> 00:55:11,047 Teacher too, 676 00:55:12,213 --> 00:55:15,337 Have you seen Chun Hwa Love Story? issue four, right? 677 00:55:16,732 --> 00:55:17,747 Yes. 678 00:55:19,924 --> 00:55:21,724 What is my hope... 679 00:55:23,531 --> 00:55:27,413 ...to be a place of rest Crown Prince without entering the palace, 680 00:55:28,530 --> 00:55:30,748 is a naive fantasy? 681 00:55:33,338 --> 00:55:34,353 I... 682 00:55:35,446 --> 00:55:39,445 ...just feel sorry for The frustrated Crown Prince... 683 00:55:40,925 --> 00:55:42,620 ...with palace life. 684 00:55:44,442 --> 00:55:47,745 I never thought about it how does it feel... 685 00:55:49,738 --> 00:55:51,831 ...the woman beside him. 686 00:55:54,328 --> 00:55:55,343 However, 687 00:55:59,523 --> 00:56:00,725 Is not that... 688 00:56:03,035 --> 00:56:05,335 ...should be my happiness not to be... 689 00:56:06,836 --> 00:56:08,847 ...misfortune for other women? 690 00:56:09,420 --> 00:56:10,435 So, 691 00:56:11,014 --> 00:56:13,009 What would you do? 692 00:56:16,367 --> 00:56:17,801 I don't know. 693 00:56:20,733 --> 00:56:22,219 Even at a time like this, 694 00:56:23,939 --> 00:56:27,035 is it appropriate if i want the Crown Prince? 695 00:56:29,219 --> 00:56:30,449 Me too, 696 00:56:33,229 --> 00:56:35,242 don't understand my own feelings. 697 00:56:36,626 --> 00:56:37,641 However, 698 00:56:42,831 --> 00:56:45,619 if you just look at the sun like this, 699 00:56:48,046 --> 00:56:49,240 it seems like, 700 00:56:51,548 --> 00:56:53,928 my eyes will be blind. 701 00:57:04,596 --> 00:57:08,942 HALL 702 00:57:16,838 --> 00:57:18,038 Your Honour. 703 00:57:20,712 --> 00:57:21,816 Why? 704 00:57:22,529 --> 00:57:24,339 What brings you here? 705 00:57:41,725 --> 00:57:44,339 There is something I want to say. 706 00:57:53,624 --> 00:57:55,552 Hee Ryeon leaves the capital. 707 00:57:56,427 --> 00:57:58,125 Then he wrote this letter. 708 00:58:04,006 --> 00:58:06,719 Leaving the capital? 709 00:58:07,411 --> 00:58:09,028 What do you mean? 710 00:58:33,064 --> 00:58:35,737 WHEN YOUR NOBLE SEE THIS WRITING... 711 00:58:55,228 --> 00:58:56,552 When His Majesty... 712 00:58:56,925 --> 00:58:59,139 ...seeing this writing, 713 00:58:59,809 --> 00:59:00,935 I'm sure... 714 00:59:01,817 --> 00:59:04,017 ...have left this land. 715 00:59:06,132 --> 00:59:07,949 I don't have the courage... 716 00:59:08,028 --> 00:59:10,720 ...to meet you and say goodbye. 717 00:59:11,428 --> 00:59:13,634 I wrote this instead. 718 00:59:14,232 --> 00:59:15,532 I apologize. 719 00:59:19,830 --> 00:59:22,327 All the moments with you, 720 00:59:22,827 --> 00:59:26,733 for me, it feels really like a dream. 721 00:59:28,623 --> 00:59:30,150 Just like a dream, 722 00:59:30,854 --> 00:59:34,327 I have to wake up sometime. 723 00:59:39,411 --> 00:59:40,445 Your Honour. 724 00:59:42,539 --> 00:59:45,539 Please take care of yourself. 725 01:00:28,045 --> 01:00:29,346 Just wait. 726 01:00:31,335 --> 01:00:33,743 A great person like you, 727 01:00:34,844 --> 01:00:37,828 sometimes it just takes something to look forward to. 728 01:00:43,733 --> 01:00:44,924 I do not want, 729 01:00:46,339 --> 01:00:48,619 shaken again. 730 01:00:50,213 --> 01:00:51,329 In that case, 731 01:00:53,143 --> 01:00:55,428 don't come here. 732 01:00:58,943 --> 01:01:00,746 I miss you when we don't meet. 733 01:01:02,304 --> 01:01:03,756 I'd love to meet you. 734 01:01:05,245 --> 01:01:08,050 What if I leave the palace? and meet you? 735 01:01:09,527 --> 01:01:11,637 That's all I think. 736 01:01:20,030 --> 01:01:22,057 Everything will be fine. 737 01:01:23,413 --> 01:01:26,727 Everything will pass. 738 01:02:48,221 --> 01:02:49,345 Princess. 739 01:02:51,842 --> 01:02:53,137 Her Highness the Crown Princess. 740 01:02:56,036 --> 01:02:58,439 This should be happy moment, 741 01:03:00,019 --> 01:03:02,234 but I just disturb your mind. 742 01:03:03,318 --> 01:03:04,520 No problem. 743 01:03:08,438 --> 01:03:09,640 Do you, 744 01:03:11,232 --> 01:03:13,242 really want to separate from the Crown Prince? 745 01:03:16,747 --> 01:03:17,762 Yes. 746 01:03:19,741 --> 01:03:21,235 Why so? 747 01:03:22,428 --> 01:03:26,242 Don't you love him too? 748 01:03:29,037 --> 01:03:30,546 There are times like that. 749 01:03:32,527 --> 01:03:34,344 But not anymore. 750 01:03:37,034 --> 01:03:38,341 I do not want, 751 01:03:39,527 --> 01:03:41,531 live as the Crown Princess again. 752 01:03:45,109 --> 01:03:46,627 Inside the palace, 753 01:03:47,436 --> 01:03:49,826 I never felt happy at all. 754 01:03:52,416 --> 01:03:53,647 Now, 755 01:03:56,120 --> 01:03:57,329 I'm not happy. 756 01:04:08,929 --> 01:04:10,949 Don't look at me like that. 757 01:04:12,839 --> 01:04:14,650 Please hug me. 758 01:04:16,133 --> 01:04:17,442 Actually this, 759 01:04:19,932 --> 01:04:21,539 it's also difficult for me. 760 01:04:26,143 --> 01:04:29,050 I also want to be happy again like you. 761 01:04:30,433 --> 01:04:35,533 Your courage makes me and Princess Hyo Jin is very jealous. 762 01:04:37,016 --> 01:04:39,431 I will try to imitate that. 763 01:04:41,932 --> 01:04:44,739 So, don't be sad when you see me. 764 01:04:46,036 --> 01:04:47,845 When I chose a different path, 765 01:04:50,032 --> 01:04:52,237 can you support me? 766 01:06:00,841 --> 01:06:02,940 Her Highness the Crown Princess has arrived. 767 01:06:14,221 --> 01:06:15,306 Your Honour. 768 01:06:16,827 --> 01:06:19,331 I have a request for you. 769 01:06:19,929 --> 01:06:21,737 What is it? 770 01:06:23,826 --> 01:06:26,041 Please end my marriage... 771 01:06:27,713 --> 01:06:29,034 ...with the Crown Prince. 772 01:06:31,949 --> 01:06:33,024 What? 773 01:06:35,643 --> 01:06:36,743 Now, 774 01:06:38,423 --> 01:06:39,916 I want to resign... 775 01:06:40,960 --> 01:06:42,631 ...as Crown Princess. 54681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.