All language subtitles for Chunhwa.Love.Story.S01E06.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H264-VIDIO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,017 --> 00:00:09,012 SUPPORTED BY MINISTRY OF SCIENCE AND ICT KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 2 00:00:10,089 --> 00:00:13,449 From now on, anyone who forced women in Dongbangguk, 3 00:00:13,839 --> 00:00:16,499 will be punished severely according to state law. 4 00:00:17,009 --> 00:00:20,582 Likewise with anyone who reproaching a woman for her honor, 5 00:00:20,715 --> 00:00:22,390 he will receive the same punishment. 6 00:00:22,984 --> 00:00:24,962 Human life is more valuable than anything else. 7 00:00:24,986 --> 00:00:27,101 There can be no more who lost their lives, 8 00:00:27,125 --> 00:00:28,792 due to the loss of his honor. 9 00:00:29,848 --> 00:00:32,874 At this point, I became curious. 10 00:00:33,731 --> 00:00:37,272 Who do you think you really are? author of Chun Hwa Love Story? 11 00:00:37,999 --> 00:00:39,043 First, 12 00:00:39,067 --> 00:00:42,223 he must be someone very understand the situation well. 13 00:00:42,831 --> 00:00:44,395 Have extraordinary skills in painting, 14 00:00:44,419 --> 00:00:46,439 able to write so captivatingly, 15 00:00:46,649 --> 00:00:50,845 to dismantle every detail without hesitation. 16 00:00:51,513 --> 00:00:54,149 Plus, he knows a secret, 17 00:00:54,173 --> 00:00:55,780 deepest part of the royal family. 18 00:00:57,543 --> 00:00:59,809 In this peaceful and safe world, 19 00:01:00,108 --> 00:01:02,044 who actually is keep throwing... 20 00:01:02,068 --> 00:01:03,675 ...Chun Hwa's Love Story... 21 00:01:04,818 --> 00:01:06,905 ...into our midst? 22 00:01:10,137 --> 00:01:14,686 EPISODE 6 23 00:01:47,424 --> 00:01:49,070 When I was going to the capital, 24 00:01:49,945 --> 00:01:51,791 There seems to be a commotion. 25 00:01:52,541 --> 00:01:54,687 Prince Hwa Ing has crossed the line, 26 00:01:57,127 --> 00:01:59,187 so i can't just leave it alone. 27 00:02:00,036 --> 00:02:01,942 Be careful, 28 00:02:02,532 --> 00:02:03,812 Things can turn around, 29 00:02:04,145 --> 00:02:05,792 become dangerous at any time. 30 00:02:06,373 --> 00:02:07,680 Okay, I understand. 31 00:02:22,561 --> 00:02:23,961 If that is true, 32 00:02:25,406 --> 00:02:26,579 I, 33 00:02:26,957 --> 00:02:29,490 I can't seem to forgive my brother. 34 00:02:38,045 --> 00:02:39,472 - Hey. - Yes. 35 00:02:42,433 --> 00:02:45,459 Go out and find the first volume and second from Chun Hwa Love Story. 36 00:02:45,926 --> 00:02:47,106 Good. 37 00:03:15,903 --> 00:03:18,770 If this story is true, it is true Prince Hwa Ing's actions, 38 00:03:19,229 --> 00:03:21,189 then his title can be revoked and exiled. 39 00:03:22,805 --> 00:03:24,579 If you look at his behavior so far, 40 00:03:25,012 --> 00:03:26,685 it is not a baseless accusation. 41 00:03:28,099 --> 00:03:29,754 I can only say it now, 42 00:03:30,271 --> 00:03:32,917 but the woman who tries ended his life after being abused by her, 43 00:03:32,941 --> 00:03:34,913 has been saved by me and Princess Hwa Ri. 44 00:03:35,653 --> 00:03:36,880 Is it true? 45 00:03:37,167 --> 00:03:38,380 Correct. 46 00:03:38,780 --> 00:03:41,160 Even though there is no evidence regarding the incident, 47 00:03:41,999 --> 00:03:44,097 but, from what I just witnessed that day, 48 00:03:44,498 --> 00:03:47,391 his crimes against the people there must be countless numbers. 49 00:03:49,986 --> 00:03:52,286 You must give a stern warning, 50 00:03:52,868 --> 00:03:54,521 so that he will no longer commit injustice. 51 00:03:55,564 --> 00:03:56,763 Okay. 52 00:03:58,133 --> 00:04:00,686 I don't know who the author is, 53 00:04:00,820 --> 00:04:04,503 but what is clear is that he knows the conditions inside the palace in great detail. 54 00:04:05,832 --> 00:04:06,998 It seems so. 55 00:04:08,528 --> 00:04:09,834 THEN PRINCE LEE... 56 00:04:12,242 --> 00:04:15,860 How shameless! 57 00:04:16,334 --> 00:04:19,513 Wait, is this true? 58 00:04:19,621 --> 00:04:21,296 I'm sorry, Your Majesty. 59 00:04:22,028 --> 00:04:23,787 However, Prince Hwa Ing's depraved behavior, 60 00:04:24,032 --> 00:04:27,005 it is an open secret among the people. 61 00:04:28,738 --> 00:04:30,865 Even though it's just a story in story books, 62 00:04:31,032 --> 00:04:35,104 but Chun Hwa Love Story not only describes himself, 63 00:04:35,128 --> 00:04:36,502 but also contains stories which seems to resemble, 64 00:04:36,526 --> 00:04:39,078 Princess Hwa Ri and Her Highness Princess Consort Hyo Jin, 65 00:04:39,418 --> 00:04:41,813 and is now becoming an ingredient discussion among the people. 66 00:04:41,837 --> 00:04:44,300 What do you say? There is even a story about them too? 67 00:04:44,713 --> 00:04:46,678 - Correct. - Good grief. 68 00:04:46,927 --> 00:04:49,660 If only considered as people's entertainment, 69 00:04:49,751 --> 00:04:51,481 Of course this has crossed the line. 70 00:04:52,141 --> 00:04:53,484 Therefore, in order to maintain order and morality, 71 00:04:53,508 --> 00:04:55,233 I ask that the circulation of the book it was immediately stopped, 72 00:04:55,257 --> 00:04:56,990 and punish the perpetrators firmly. 73 00:04:57,040 --> 00:04:59,220 How impudent! 74 00:04:59,363 --> 00:05:01,047 How dare he degrading the royal family! 75 00:05:01,071 --> 00:05:02,071 CHUN HWA LOVE STORY 76 00:05:02,105 --> 00:05:02,995 Guards! 77 00:05:03,019 --> 00:05:06,381 Arrest the author immediately Chun Hwa Love Story book! 78 00:05:08,218 --> 00:05:09,885 Who is the owner of this place? 79 00:05:13,937 --> 00:05:15,777 Me. What's up? 80 00:05:16,425 --> 00:05:18,185 - Catch him. - Good. 81 00:05:19,442 --> 00:05:20,675 What? 82 00:05:23,328 --> 00:05:24,328 SHOP 83 00:05:40,656 --> 00:05:42,163 THEY SAW... 84 00:05:46,691 --> 00:05:48,844 Her Majesty the Empress has arrived. 85 00:05:52,114 --> 00:05:53,174 CHUN HWA LOVE STORY 86 00:06:07,624 --> 00:06:09,671 Mother, what do you need? come suddenly like this? 87 00:06:10,515 --> 00:06:11,875 His Majesty the King, 88 00:06:12,237 --> 00:06:14,979 has ordered that the author Chun Hwa's Love Story is captured. 89 00:06:16,209 --> 00:06:18,236 Reportedly, the latest book, 90 00:06:18,360 --> 00:06:20,600 depicts the story of Prince Hwa Ing, 91 00:06:20,976 --> 00:06:24,137 then the author will be arrested and punished severely. 92 00:06:26,614 --> 00:06:28,765 Not only contains about Prince Hwa Ing alone, 93 00:06:28,858 --> 00:06:31,501 the first and second volumes of the book Chun Hwa's Love Story also said, 94 00:06:31,735 --> 00:06:34,468 make yourself and Princess Concubine Hyo Jin as the main character. 95 00:06:35,343 --> 00:06:36,864 Did you know this? 96 00:06:44,732 --> 00:06:47,289 Why do I care? if it's all not true? 97 00:06:47,419 --> 00:06:51,570 When not in the presence of the king, people often criticize their leaders. 98 00:06:52,120 --> 00:06:53,694 This is just a book, 99 00:06:54,033 --> 00:06:57,419 and has nothing to do with the truth so I don't bother. 100 00:07:01,035 --> 00:07:02,288 Okay. 101 00:07:18,492 --> 00:07:19,802 Do you already know, 102 00:07:19,826 --> 00:07:22,906 that this kind of book currently popular among the people? 103 00:07:24,629 --> 00:07:25,868 - Yes, Your Majesty. - Yes, Your Majesty. 104 00:07:26,208 --> 00:07:27,461 You already know, 105 00:07:27,644 --> 00:07:32,341 why keep quiet without telling me until things turned out like this? 106 00:07:32,948 --> 00:07:35,290 I didn't report it because I thought it was just, 107 00:07:35,314 --> 00:07:37,814 popular fictional story among the people. 108 00:07:38,453 --> 00:07:40,089 Even though it is said that the first volume of the book, 109 00:07:40,113 --> 00:07:41,693 tells about Princess Hwa Ri, 110 00:07:41,732 --> 00:07:42,808 His Majesty the King himself, 111 00:07:42,832 --> 00:07:45,738 must have known that the contents it's not true after reading it. 112 00:07:50,235 --> 00:07:52,281 If so, what about Prince Hwa Ing? 113 00:07:52,734 --> 00:07:54,970 How far is the truth? story about him? 114 00:07:55,629 --> 00:07:57,909 The story of Prince Hwa Ing is also not true. 115 00:07:58,437 --> 00:08:00,808 Even though he likes to travel and have fun, 116 00:08:00,832 --> 00:08:03,801 how could he possibly dare harassing the palace maids. 117 00:08:04,533 --> 00:08:05,873 All this is just, 118 00:08:06,032 --> 00:08:08,492 a fabrication of lies from someone named Lee Mong Heon. 119 00:08:08,516 --> 00:08:10,180 Trust me, Your Majesty the King. 120 00:08:11,415 --> 00:08:13,602 Whether the contents of this book are true or not, 121 00:08:14,029 --> 00:08:16,582 everything will be revealed once the author was caught. 122 00:08:33,224 --> 00:08:36,297 Dad, what should we do? 123 00:08:37,021 --> 00:08:39,210 His Majesty the King has ordered, 124 00:08:39,234 --> 00:08:41,260 so that the writer of Chun Hwa Love Story immediately arrested. 125 00:08:42,835 --> 00:08:44,304 If the writer is caught, 126 00:08:44,328 --> 00:08:46,005 and to reveal Prince Hwa Ing's actions... 127 00:08:46,029 --> 00:08:47,596 That can't happen. 128 00:08:48,524 --> 00:08:50,751 We have to find that bastard writer, 129 00:08:51,324 --> 00:08:53,104 before His Majesty the King does. 130 00:08:55,429 --> 00:08:57,264 Then, what about the palace maids? 131 00:08:59,246 --> 00:09:01,989 Where have you been all this time just worried about that? 132 00:09:16,425 --> 00:09:18,492 When I first read this book, 133 00:09:19,488 --> 00:09:22,066 I'm angry and wondering who dares to write the story, 134 00:09:22,090 --> 00:09:23,428 which insulted the royal family. 135 00:09:23,452 --> 00:09:25,892 How presumptuous and outrageous. 136 00:09:28,148 --> 00:09:29,773 However, regarding the story of the evil wife, 137 00:09:29,797 --> 00:09:31,773 which he said tells the story Princess Concubine Hyo Jin, 138 00:09:32,623 --> 00:09:35,873 when I read it, I myself felt satisfied. 139 00:09:38,135 --> 00:09:39,319 It seems, in my heart too, 140 00:09:39,343 --> 00:09:41,496 I want a son-in-law the kingdom was punished. 141 00:09:44,955 --> 00:09:46,888 If only my feelings were like this, 142 00:09:47,839 --> 00:09:49,852 imagine how much more satisfying it would be, 143 00:09:51,022 --> 00:09:52,809 the people who read this book. 144 00:10:30,542 --> 00:10:31,782 Teacher. 145 00:10:33,740 --> 00:10:35,213 Father, 146 00:10:35,939 --> 00:10:37,879 looking for a writer Chun Hwa Love Story, 147 00:10:38,133 --> 00:10:40,898 on charges of having insulting the royal family. 148 00:10:43,113 --> 00:10:44,547 Have you heard it? 149 00:10:46,260 --> 00:10:47,426 Already. 150 00:10:48,333 --> 00:10:50,286 Why do you think the author, 151 00:10:50,935 --> 00:10:53,868 make a book like that? 152 00:11:00,643 --> 00:11:02,303 Every time I paint, 153 00:11:03,233 --> 00:11:04,647 I always think, 154 00:11:06,525 --> 00:11:09,205 "Why did I make this painting?" 155 00:11:11,332 --> 00:11:14,038 Although the reasons vary, 156 00:11:14,718 --> 00:11:16,758 There is one thing I always hope for. 157 00:11:18,680 --> 00:11:19,918 What's that? 158 00:11:22,633 --> 00:11:25,761 I hope the feeling I find in these paintings of mine, 159 00:11:27,249 --> 00:11:29,915 can also be felt by the person who sees it. 160 00:11:32,328 --> 00:11:33,876 In this world we live in, 161 00:11:34,237 --> 00:11:37,273 it is very difficult to find the consequences according to one's actions. 162 00:11:38,919 --> 00:11:41,088 Maybe, he just wants people who reads the book, 163 00:11:42,552 --> 00:11:44,885 can feel entertained, 164 00:11:45,917 --> 00:11:47,084 even if only for a moment. 165 00:12:07,405 --> 00:12:08,679 Stop. 166 00:12:11,425 --> 00:12:14,769 Who is the person named Lee Mong Heon? write the book Chun Hwa Love Story? 167 00:12:15,832 --> 00:12:17,065 We, 168 00:12:18,314 --> 00:12:19,487 don't know, sir. 169 00:12:19,842 --> 00:12:21,062 Correct. 170 00:12:21,217 --> 00:12:23,684 We only sell books that we receive. 171 00:12:24,121 --> 00:12:26,907 Well then, at least you know who sent the book! 172 00:12:27,027 --> 00:12:28,548 Tell me the truth, right now! 173 00:12:28,572 --> 00:12:29,578 Don't know. 174 00:12:30,545 --> 00:12:32,993 We really don't know anything, sir. 175 00:12:33,017 --> 00:12:34,911 We don't know anything, sir. 176 00:12:35,249 --> 00:12:37,294 It seems that this punishment is still not harsh enough. 177 00:12:37,651 --> 00:12:39,203 - Guards! - Good. 178 00:12:54,123 --> 00:12:56,589 It seems they don't will easily open his mouth. 179 00:12:58,422 --> 00:13:00,879 Let me persuade them in a more subtle way. 180 00:13:00,930 --> 00:13:02,189 Good. 181 00:13:15,036 --> 00:13:16,779 I heard you were the one who supplied the rental books, 182 00:13:17,443 --> 00:13:19,783 to shops in the capital. 183 00:13:21,125 --> 00:13:23,997 Who is the person really? named Lee Mong Heon, 184 00:13:24,923 --> 00:13:26,683 Who wrote Chun Hwa's Love Story? 185 00:13:27,018 --> 00:13:28,345 I don't know, sir. 186 00:13:29,838 --> 00:13:31,085 I just share, 187 00:13:31,528 --> 00:13:34,478 printed books for sale, 188 00:13:35,427 --> 00:13:36,991 but I never saw, 189 00:13:37,527 --> 00:13:39,661 or hear who the author is. 190 00:13:42,725 --> 00:13:43,998 Impossible. 191 00:13:44,746 --> 00:13:46,592 This book is not just one or two volumes, 192 00:13:47,023 --> 00:13:50,760 and has spread widely throughout the capital for a long time. 193 00:13:51,635 --> 00:13:54,468 There must be someone who wrote and hand it over to you, 194 00:13:54,734 --> 00:13:56,551 then you print and distribute it. 195 00:13:58,441 --> 00:14:00,088 At least, there must be someone, 196 00:14:01,218 --> 00:14:03,301 what you suspect as the author, right? 197 00:14:07,430 --> 00:14:08,783 If any of you, 198 00:14:09,741 --> 00:14:11,969 tell me who Lee Mong Heon is, 199 00:14:12,427 --> 00:14:14,483 the person will be released soon. 200 00:14:17,545 --> 00:14:20,986 I will give you one chance Lastly, so be honest. 201 00:14:21,826 --> 00:14:23,373 Who is Lee Mong Heon? 202 00:14:34,235 --> 00:14:35,475 Your Highness, Princess. 203 00:14:45,113 --> 00:14:48,671 Previously, you have tell me something, right? 204 00:14:51,152 --> 00:14:53,672 I feel like I shouldn't you waited too long, 205 00:14:53,841 --> 00:14:55,744 so i beg to meet you. 206 00:14:58,331 --> 00:14:59,504 Good. 207 00:15:01,830 --> 00:15:02,996 Forgive me. 208 00:15:17,440 --> 00:15:18,686 Does not matter. 209 00:15:22,628 --> 00:15:24,374 I just want to say, 210 00:15:26,021 --> 00:15:28,304 to Her Highness the Princess how i feel. 211 00:15:31,619 --> 00:15:33,502 Through this incident, 212 00:15:34,122 --> 00:15:35,790 I realized many things and started back to preparing for the exam. 213 00:15:36,644 --> 00:15:37,890 Is it true? 214 00:15:38,415 --> 00:15:39,995 That was a really good decision. 215 00:15:44,948 --> 00:15:46,187 I, 216 00:15:47,234 --> 00:15:49,580 always think of you as someone extraordinary. 217 00:15:50,924 --> 00:15:52,577 You have a strong belief, 218 00:15:53,328 --> 00:15:55,887 never fail to try, 219 00:15:56,912 --> 00:15:58,971 and always be serious in all respects. 220 00:16:00,734 --> 00:16:03,590 Your decision right now really shines bright. 221 00:16:05,727 --> 00:16:08,202 I will try hard to find my place again. 222 00:16:08,924 --> 00:16:10,177 And, 223 00:16:10,931 --> 00:16:12,970 whatever the path Your Highness the Princess chooses, 224 00:16:13,413 --> 00:16:15,206 I would be happy to support it. 225 00:16:20,036 --> 00:16:21,195 Thank You. 226 00:16:45,138 --> 00:16:48,095 Her Highness Princess Hwa Ri has arrived. 227 00:17:08,324 --> 00:17:10,084 Is everything done? 228 00:17:12,327 --> 00:17:13,799 Many are left behind, 229 00:17:14,424 --> 00:17:15,630 But, 230 00:17:16,037 --> 00:17:17,911 what was brought was actually little. 231 00:17:30,126 --> 00:17:31,393 Live well. 232 00:17:34,527 --> 00:17:35,714 Of course! 233 00:17:36,421 --> 00:17:37,613 Who do you think I am? 234 00:17:38,862 --> 00:17:41,848 I am the Princess of Concubine Hwa Jin from this country. 235 00:17:41,928 --> 00:17:43,928 That's why you have to live better. 236 00:17:44,662 --> 00:17:47,332 After marriage, you have to left the palace and went far away. 237 00:17:48,331 --> 00:17:49,780 You won't be able to meet me, 238 00:17:50,442 --> 00:17:52,121 and no one will be able to help you. 239 00:17:53,502 --> 00:17:55,242 I'm the one who's worried. 240 00:17:55,535 --> 00:17:57,791 All over the world, who else but me, 241 00:17:57,932 --> 00:17:59,805 who can face your stubbornness? 242 00:18:00,438 --> 00:18:03,181 Please, control your temper a little, 243 00:18:03,942 --> 00:18:06,114 live well, so that your brother can no need to worry about you. 244 00:18:07,248 --> 00:18:08,248 Base. 245 00:18:08,801 --> 00:18:10,848 I was the one born first! 246 00:18:11,642 --> 00:18:13,672 Who got married first who are considered adults. 247 00:18:14,943 --> 00:18:18,867 You are still far from being an adult! 248 00:18:19,062 --> 00:18:20,062 Geez. 249 00:18:25,214 --> 00:18:26,374 Actually, 250 00:18:28,770 --> 00:18:30,609 a few days ago I met Lee Jang Won... 251 00:18:30,633 --> 00:18:31,973 I already know that too. 252 00:18:33,307 --> 00:18:35,196 You think I'm insensitive? 253 00:18:47,829 --> 00:18:49,870 My heart has made up its mind, 254 00:18:50,959 --> 00:18:52,630 so don't worry about me, 255 00:18:53,740 --> 00:18:55,167 follow your heart. 256 00:18:57,335 --> 00:18:59,197 Don't regret it again. 257 00:19:05,405 --> 00:19:06,585 Hey! 258 00:19:07,042 --> 00:19:08,225 Why? 259 00:19:24,418 --> 00:19:27,274 His Majesty the King has arrived. 260 00:19:29,221 --> 00:19:30,989 Father? 261 00:19:32,520 --> 00:19:33,807 Father? 262 00:19:39,230 --> 00:19:42,362 Already confirmed nothing left behind? 263 00:19:45,293 --> 00:19:46,526 Already. 264 00:19:48,734 --> 00:19:50,667 Live well without obstacles. 265 00:19:51,349 --> 00:19:54,181 If life feels hard, don't just hold back, 266 00:19:54,848 --> 00:19:56,889 you can always come back to the palace at any time. 267 00:19:58,638 --> 00:20:01,246 This place will always be be your home anytime. 268 00:20:06,734 --> 00:20:08,293 Don't worry. 269 00:20:08,718 --> 00:20:11,578 I will live well. 270 00:20:13,629 --> 00:20:14,865 Okay. 271 00:21:08,744 --> 00:21:11,177 Now you have become a part of the inner court, 272 00:21:11,714 --> 00:21:13,884 So learn good manners, 273 00:21:14,231 --> 00:21:16,471 and accompany the Crown Prince with the right attitude. 274 00:21:19,623 --> 00:21:20,910 Yes, Your Majesty. 275 00:21:48,531 --> 00:21:49,791 Her Majesty the Empress. 276 00:21:51,250 --> 00:21:53,070 You must be feeling very stressed, right? 277 00:21:54,232 --> 00:21:55,772 Me too before, 278 00:21:56,538 --> 00:21:59,099 every time I feel short of breath, will come here, 279 00:21:59,633 --> 00:22:02,200 and without purpose looking out of the palace. 280 00:22:03,117 --> 00:22:05,682 Just pass through that wall, the outside world is wide open. 281 00:22:06,919 --> 00:22:09,094 However, even when my brother alienated by injustice, 282 00:22:09,118 --> 00:22:10,680 I can't meet him. 283 00:22:11,333 --> 00:22:15,010 I wonder how it is possible survived all those years. 284 00:22:16,325 --> 00:22:17,671 But now, 285 00:22:18,333 --> 00:22:23,861 I too have been part of the palace, grow old with this place. 286 00:22:28,242 --> 00:22:31,089 For me, the crown princess too like my own child. 287 00:22:32,347 --> 00:22:35,327 However, for the sake of my descendants, I must told him to accept another woman. 288 00:22:36,451 --> 00:22:39,500 So, what's the difference between me and you? the previous leaders, 289 00:22:39,717 --> 00:22:41,557 that I used to hate so much. 290 00:22:42,535 --> 00:22:43,995 I don't hold a grudge. 291 00:22:45,528 --> 00:22:48,116 That is a thing indeed should be done. 292 00:22:49,005 --> 00:22:50,665 Even though the head understands, 293 00:22:51,684 --> 00:22:53,958 the heart still finds it hard to accept it, doesn't it? 294 00:22:56,231 --> 00:23:00,527 Even though I try to comfort you with wise words, 295 00:23:01,309 --> 00:23:04,374 this is all just a test that will pass, 296 00:23:05,444 --> 00:23:07,904 I can't fully understand your feelings. 297 00:23:08,919 --> 00:23:10,298 I'm not you, 298 00:23:11,398 --> 00:23:13,108 vice versa. 299 00:23:16,065 --> 00:23:17,299 I, 300 00:23:18,314 --> 00:23:20,760 just hope you are happy. 301 00:23:23,235 --> 00:23:25,218 Because the path to happiness, 302 00:23:25,845 --> 00:23:27,991 just each one individually who can find it. 303 00:23:45,825 --> 00:23:46,992 Your Honour. 304 00:23:50,044 --> 00:23:51,778 Excuse me, 305 00:23:52,855 --> 00:23:55,982 if you rest tonight at Kim's residence, 306 00:23:56,529 --> 00:23:57,869 How? 307 00:24:04,927 --> 00:24:07,694 I don't want to be anxious anymore with vain hopes. 308 00:24:10,900 --> 00:24:15,640 Better leave it to other women who serves you. 309 00:24:18,300 --> 00:24:19,946 I have to go out for a while. 310 00:24:20,282 --> 00:24:21,157 Good grief. 311 00:24:21,181 --> 00:24:24,554 Aren't you doing it too often? visit that place? 312 00:24:27,767 --> 00:24:29,807 I still do my job, right? 313 00:24:30,034 --> 00:24:31,107 What are you worried about? 314 00:24:32,067 --> 00:24:33,640 I'll be back before the meeting. 315 00:24:33,967 --> 00:24:35,040 So, don't worry. 316 00:25:34,767 --> 00:25:35,767 Geez. 317 00:25:36,567 --> 00:25:38,610 Are you flying a kite? 318 00:25:41,867 --> 00:25:42,867 Yes. 319 00:25:43,200 --> 00:25:45,176 When teaching children to read, 320 00:25:45,200 --> 00:25:46,607 they look bored. 321 00:25:46,700 --> 00:25:48,240 So I invited them to play for a while. 322 00:25:54,034 --> 00:25:55,240 So much fun, huh? 323 00:25:56,667 --> 00:25:58,123 With just a kite... 324 00:25:58,667 --> 00:25:59,667 ...those kids... 325 00:25:59,900 --> 00:26:02,407 ...has shown expression as if they owned the world. 326 00:26:05,200 --> 00:26:07,363 They're still kids, so it's natural. 327 00:26:08,400 --> 00:26:10,874 If only days like this can last longer, 328 00:26:10,967 --> 00:26:12,773 how beautiful it is. 329 00:26:19,634 --> 00:26:23,540 The children must not know who is His Majesty really, right? 330 00:26:24,967 --> 00:26:26,107 Of course it has to be that way. 331 00:26:27,234 --> 00:26:28,474 Okay. 332 00:26:28,900 --> 00:26:31,340 So, for them, Your Majesty is... 333 00:26:32,102 --> 00:26:33,846 That... 334 00:26:34,000 --> 00:26:36,540 Rich people who have a lot of free time... 335 00:26:36,720 --> 00:26:38,331 ...and likes to have fun. 336 00:26:40,067 --> 00:26:41,297 Is that how it will be? 337 00:26:45,967 --> 00:26:48,779 Ah, wanna try flying it once? 338 00:27:19,067 --> 00:27:20,945 Apparently you're bad too. 339 00:27:20,969 --> 00:27:23,099 Isn't this a game? full of memories? 340 00:27:53,867 --> 00:27:55,180 By the way… 341 00:27:55,467 --> 00:27:59,540 Is it okay if Your Majesty often leave a place just like that? 342 00:28:00,500 --> 00:28:02,207 Don't you have a lot of work? 343 00:28:05,134 --> 00:28:06,134 Many. 344 00:28:07,500 --> 00:28:09,107 But even so, I still have to go on living, right? 345 00:28:11,200 --> 00:28:13,907 At least, after going out and breathe fresh air like this... 346 00:28:15,334 --> 00:28:17,174 ...I can survive for the time being. 347 00:28:21,167 --> 00:28:22,630 If you think about it… 348 00:28:24,667 --> 00:28:26,907 Things that determine happiness or someone's misery... 349 00:28:28,234 --> 00:28:29,707 ...are not extraordinary things. 350 00:28:31,967 --> 00:28:33,274 It's a sunny day, so it feels nice. 351 00:28:34,534 --> 00:28:37,507 Watching the children run and laughing like that is also fun. 352 00:28:39,367 --> 00:28:42,307 There is someone by my side who wants to listen to my story... 353 00:28:43,967 --> 00:28:45,240 ...that was fun too. 354 00:28:51,734 --> 00:28:53,680 Today is really a fun day. 355 00:29:08,334 --> 00:29:11,874 Princess Hwa Jin was absent in the meetings we usually hold. 356 00:29:11,934 --> 00:29:13,374 It feels weird. 357 00:29:13,834 --> 00:29:15,740 Did the wedding go smoothly? 358 00:29:17,034 --> 00:29:18,034 Yes. 359 00:29:18,600 --> 00:29:20,874 I have received the news that he arrived safely. 360 00:29:21,100 --> 00:29:23,240 Once he started to settle in, maybe he will contact us. 361 00:29:24,934 --> 00:29:25,810 Ah... 362 00:29:25,834 --> 00:29:28,507 One by one we started getting married… 363 00:29:29,234 --> 00:29:31,907 I don't know how long we can still do it join this calligraphy meeting. 364 00:29:32,467 --> 00:29:35,274 After marriage, of course it won't be possible free to go outside like before. 365 00:29:36,400 --> 00:29:37,400 That's right. 366 00:29:38,867 --> 00:29:41,079 No one like His Highness the Prince. 367 00:29:41,334 --> 00:29:42,607 Even though they are married… 368 00:29:42,767 --> 00:29:45,207 He still allows his wife attend these women's meetings. 369 00:29:45,600 --> 00:29:47,063 Hear that, honey? 370 00:29:54,100 --> 00:29:55,907 Marrying me is right decision, right? 371 00:29:56,834 --> 00:29:59,807 What business is there, Your Highness the Grand Prince? until you come here? 372 00:30:00,447 --> 00:30:02,887 Isn't this a calligraphy meeting? first since we got married? 373 00:30:03,234 --> 00:30:05,657 So, I specially invite... 374 00:30:06,267 --> 00:30:07,707 ...Painter Kim as our painting teacher. 375 00:30:38,300 --> 00:30:39,963 Are you going? 376 00:30:41,467 --> 00:30:42,907 There are boundaries between men and women. 377 00:30:43,067 --> 00:30:45,507 How could I leave Painter Kim? alone among women? 378 00:30:45,867 --> 00:30:47,607 If you know there are limits between men and women… 379 00:30:47,734 --> 00:30:49,740 Shouldn't you not bring it? a man here? 380 00:30:50,500 --> 00:30:52,340 Isn't Painter Kim a man? 381 00:30:52,534 --> 00:30:54,507 That's why I came to keep an eye on him. 382 00:30:55,134 --> 00:30:56,134 My wife, 383 00:30:56,734 --> 00:30:58,940 By the way, when was this painting? will be finished? 384 00:30:59,134 --> 00:31:00,540 Still a long time. 385 00:31:01,034 --> 00:31:02,034 Ouch… 386 00:31:03,100 --> 00:31:04,940 How many seasons has it been? are we sitting in the same place? 387 00:31:05,700 --> 00:31:07,483 What's fun from painting this? 388 00:31:07,507 --> 00:31:08,507 Good grief! 389 00:31:10,034 --> 00:31:11,034 Instead of that... 390 00:31:11,167 --> 00:31:13,056 ...there are many other things which is more fun. 391 00:31:13,080 --> 00:31:14,353 Ah, damn, Brother! 392 00:31:15,967 --> 00:31:18,707 Because of Brother, I can't concentrate on painting! 393 00:31:19,234 --> 00:31:21,210 Can't you just shut up for a moment? 394 00:31:21,234 --> 00:31:23,733 Why don't you try getting married first? 395 00:31:24,467 --> 00:31:26,753 - You won't be able to keep quiet either! - Good grief! 396 00:31:30,650 --> 00:31:31,650 By the way, 397 00:31:32,000 --> 00:31:33,497 on the way to today's Calligraphy meeting, 398 00:31:33,521 --> 00:31:35,641 I stopped by Changwoon for a while, 399 00:31:35,867 --> 00:31:38,274 but the door was closed, whether the shop is closed or not. 400 00:31:39,367 --> 00:31:40,367 Oh, I see? 401 00:31:40,634 --> 00:31:44,840 His Majesty is looking for Lee Mong Heon, author of Chun Hwa Love Story. 402 00:31:45,767 --> 00:31:48,074 Cheongwoon Gisaeng House usually sell the book, 403 00:31:48,300 --> 00:31:51,774 I'm worried that maybe Mrs. Park was arrested for that. 404 00:31:51,934 --> 00:31:54,340 It seems like the atmosphere is unusual. 405 00:31:54,767 --> 00:31:56,010 My father too... 406 00:31:56,034 --> 00:31:59,740 ...has reminded us many times to be careful in your actions. 407 00:31:59,767 --> 00:32:00,807 Likewise in our house. 408 00:32:01,514 --> 00:32:02,502 I think Chun Hwa Love Story... 409 00:32:02,526 --> 00:32:06,266 ...is just a collection of romance stories which is popular among women. 410 00:32:06,867 --> 00:32:08,840 But it looks like this will be big problem. 411 00:32:08,980 --> 00:32:12,307 Cheongwoon Gisaeng House like a gathering place for women. 412 00:32:13,700 --> 00:32:15,407 Hopefully nothing happens. 413 00:32:56,967 --> 00:32:58,607 Did you come to order clothes? 414 00:32:59,900 --> 00:33:01,307 Because there was a problem with Mrs. Park, 415 00:33:01,700 --> 00:33:03,674 Cheongwoon Gisaeng House will not be opened for the time being. 416 00:33:04,634 --> 00:33:05,707 What is the problem? 417 00:33:06,700 --> 00:33:07,874 For now, please log in first. 418 00:33:13,667 --> 00:33:16,640 My father is looking for a writer Chun Hwa's Love Story. 419 00:33:18,200 --> 00:33:19,240 Is it possible... 420 00:33:20,367 --> 00:33:22,140 ...Mrs. Park was arrested for that? 421 00:33:24,334 --> 00:33:25,334 Yes. 422 00:33:26,434 --> 00:33:28,607 We don't even know who is the original author, 423 00:33:30,900 --> 00:33:31,900 so i think... 424 00:33:32,234 --> 00:33:34,940 ...they are just wholesalers, so it should be safe. 425 00:33:36,534 --> 00:33:38,574 But as the arrests continue over the past few days, 426 00:33:39,700 --> 00:33:41,440 I'm starting to get worried too. 427 00:33:46,834 --> 00:33:47,834 It seems like... 428 00:33:48,234 --> 00:33:49,674 ...I have to step in. 429 00:33:53,500 --> 00:33:54,774 How could you... 430 00:33:57,767 --> 00:33:58,767 So far... 431 00:34:00,134 --> 00:34:01,407 ...I am the one who printed Chun Hwa Love Story, 432 00:34:02,700 --> 00:34:03,974 and spread it among the people. 433 00:34:05,367 --> 00:34:06,407 I am the one. 434 00:34:08,134 --> 00:34:09,340 No need to be surprised. 435 00:34:10,600 --> 00:34:11,640 Across the country, 436 00:34:11,767 --> 00:34:13,674 if not someone with an influence like mine, 437 00:34:14,400 --> 00:34:16,107 how is it possible so quickly... 438 00:34:17,567 --> 00:34:19,807 ...print and distribute popular writings? 439 00:34:20,667 --> 00:34:22,907 Even if you're not the painter, 440 00:34:24,900 --> 00:34:26,249 The Influence of Chun Hwa Love Story... 441 00:34:26,273 --> 00:34:28,563 ...which has spread widely in society is not small. 442 00:34:29,700 --> 00:34:32,974 Responsibility for this publication also cannot be underestimated. 443 00:34:33,700 --> 00:34:35,174 I am ready to face the consequences. 444 00:34:36,872 --> 00:34:38,204 People like Hwa Ing... 445 00:34:38,800 --> 00:34:40,674 ...relying only on power to oppress the people, 446 00:34:43,567 --> 00:34:45,107 at least in the book, he should be punished. 447 00:34:45,934 --> 00:34:48,274 Only then, people's anger can be suppressed. 448 00:34:53,734 --> 00:34:55,307 I'm sure the author of the book felt, 449 00:34:57,234 --> 00:34:58,740 not much different from me. 450 00:35:01,267 --> 00:35:02,707 That is his hope and desire, 451 00:35:04,534 --> 00:35:06,340 but there is no way to act in reality. 452 00:35:07,803 --> 00:35:09,377 Maybe that's why he wrote a book like that. 453 00:35:11,667 --> 00:35:13,607 I just help spread it. 454 00:35:18,434 --> 00:35:19,440 Don't worry. 455 00:35:20,634 --> 00:35:21,740 Everything will be fine. 456 00:35:26,134 --> 00:35:27,440 I will come back and see you again. 457 00:35:39,134 --> 00:35:41,113 I heard you're looking for a publisher. 458 00:36:12,567 --> 00:36:14,607 Main person responsible for publishing Chun Hwa's Love Story... 459 00:36:15,300 --> 00:36:16,300 ...is me, 460 00:36:16,767 --> 00:36:17,767 Choi Hwan. 461 00:36:30,334 --> 00:36:31,907 So it is true. 462 00:36:34,967 --> 00:36:37,407 They only sell books in order to earn a living. 463 00:36:39,667 --> 00:36:41,274 The responsibility for publishing lies with me, 464 00:36:41,834 --> 00:36:43,974 So just punish me. 465 00:36:51,434 --> 00:36:52,249 You don't even know that it is a sin, 466 00:36:52,273 --> 00:36:54,913 and boldly print books who insulted the kingdom? 467 00:36:55,600 --> 00:36:58,040 Are you really not afraid? lost life? 468 00:36:59,100 --> 00:37:00,474 I did nothing wrong, 469 00:37:01,200 --> 00:37:02,640 So what do I have to fear? 470 00:37:02,734 --> 00:37:05,274 - What did you say? - You said I don't know my place. 471 00:37:06,000 --> 00:37:08,374 But I am the one who knows my place best. 472 00:37:09,267 --> 00:37:10,640 Before becoming a nobleman, 473 00:37:11,534 --> 00:37:12,674 I am a trader. 474 00:37:13,400 --> 00:37:15,440 As a trader, I only do profitable thing. 475 00:37:16,700 --> 00:37:18,110 Why is that considered a problem? 476 00:37:18,134 --> 00:37:19,710 I really don't understand. 477 00:37:19,734 --> 00:37:21,774 Where do you dare to throw such rambling? 478 00:37:23,834 --> 00:37:24,834 Perhaps... 479 00:37:25,567 --> 00:37:27,107 ...the content of Chun Hwa's Love Story... 480 00:37:28,767 --> 00:37:30,340 ...is it true? 481 00:37:32,567 --> 00:37:33,740 Is not it? 482 00:37:34,567 --> 00:37:37,374 Chun Hwa Love Story has been circulating among the people for a long time, 483 00:37:37,667 --> 00:37:41,174 and when volumes one and two came out, there is no problem whatsoever. 484 00:37:41,867 --> 00:37:42,907 But once volume three came out, 485 00:37:43,400 --> 00:37:45,276 suddenly you are looking for the author. 486 00:37:45,300 --> 00:37:46,974 Isn't that quite suspicious? 487 00:37:48,000 --> 00:37:49,073 What is the story of the prince? from the Dongbangguk Kingdom, 488 00:37:49,097 --> 00:37:51,237 who committed adultery with a palace maid... 489 00:37:53,900 --> 00:37:56,129 ...is actually Mr Hwa Ing's story? 490 00:37:56,153 --> 00:37:57,727 What is this nonsense? 491 00:37:58,100 --> 00:37:59,100 Right, isn't it? 492 00:37:59,534 --> 00:38:00,874 That's just complete nonsense. 493 00:38:01,434 --> 00:38:03,207 This book is purely a fictional story. 494 00:38:04,467 --> 00:38:06,730 It has nothing to do with anything at all with reality. 495 00:38:06,754 --> 00:38:08,774 However, because of this fictional story, the people are restless, 496 00:38:09,400 --> 00:38:11,040 and morality is disturbed. 497 00:38:11,200 --> 00:38:12,346 Who is the author? 498 00:38:12,500 --> 00:38:13,782 Tell the truth! 499 00:38:13,806 --> 00:38:15,063 I don't know. 500 00:38:15,434 --> 00:38:18,562 The person with the pen name Lee Mong Heon who left it here. 501 00:38:18,667 --> 00:38:20,940 As a trader, I just print it because I think it could be profitable. 502 00:38:21,100 --> 00:38:23,210 I myself don't know who the author is. 503 00:38:23,234 --> 00:38:24,707 How dare you lie! 504 00:38:25,067 --> 00:38:27,340 So you really are not hiring that person? 505 00:38:27,367 --> 00:38:29,807 I've come this far, So what's the point of me lying? 506 00:38:29,867 --> 00:38:31,407 If investigated, everything will be revealed. 507 00:38:32,532 --> 00:38:33,805 However, 508 00:38:34,067 --> 00:38:35,607 what if we end this here? 509 00:38:38,667 --> 00:38:41,333 That too would be an option which is better for you. 510 00:38:41,357 --> 00:38:42,191 What? 511 00:38:42,215 --> 00:38:44,148 The longer the time spent to seek... 512 00:38:44,172 --> 00:38:46,028 ...the original author of Chun Hwa Love Story, 513 00:38:46,600 --> 00:38:47,844 the greater the possibility that people... 514 00:38:47,905 --> 00:38:50,095 ...will start to question same thing as me. 515 00:38:52,134 --> 00:38:53,134 "What could it be... 516 00:38:54,000 --> 00:38:55,640 ...is this story true?" 517 00:38:57,300 --> 00:38:58,474 That's what they'll think. 518 00:39:00,334 --> 00:39:03,240 Once the seeds of doubt are planted among the people, 519 00:39:04,734 --> 00:39:05,940 even something that is not reality... 520 00:39:07,434 --> 00:39:09,040 ...will turn into reality. 521 00:39:10,134 --> 00:39:11,134 Is it possible... 522 00:39:11,800 --> 00:39:13,807 ...His Majesty the King wants that? 523 00:39:18,467 --> 00:39:20,140 If the responsibility for this publication imposed on me, 524 00:39:21,034 --> 00:39:22,376 I will take it back books that are already in circulation, 525 00:39:22,400 --> 00:39:24,540 and return all profits to the government. 526 00:39:25,700 --> 00:39:27,574 So please give me just one chance. 527 00:39:31,934 --> 00:39:33,474 It's best to report all of this to Your Majesty, 528 00:39:33,700 --> 00:39:35,874 and wait for his decision. 529 00:40:06,700 --> 00:40:08,840 If you are responsible for this publication... 530 00:40:09,867 --> 00:40:12,807 ...surely you also know who is the writer Lee Mong Heon. 531 00:40:14,700 --> 00:40:15,700 Say! 532 00:40:16,934 --> 00:40:19,540 Who really is author of Chun Hwa Love Story? 533 00:40:20,734 --> 00:40:21,734 Who's he? 534 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 I don't know, Your Majesty. 535 00:40:25,134 --> 00:40:26,240 Whoever Lee Mong Heon is, 536 00:40:27,334 --> 00:40:28,334 he is just... 537 00:40:28,600 --> 00:40:31,874 ...one of the many voices of the people led by His Majesty. 538 00:40:32,567 --> 00:40:34,274 How could it be a wise king... 539 00:40:35,067 --> 00:40:36,674 ...holding back one voice of the little people... 540 00:40:36,800 --> 00:40:38,507 ...to the point of obscuring the voice of the heart all over the country? 541 00:40:44,100 --> 00:40:47,074 How could I possibly defeat traders like you in debate? 542 00:40:48,234 --> 00:40:49,234 However... 543 00:40:49,900 --> 00:40:52,207 ...no matter how small the people's voice is... 544 00:40:52,700 --> 00:40:55,640 ...insulting the royal family is a sin that cannot be taken lightly. 545 00:40:56,467 --> 00:40:58,576 If you really know who is the author, 546 00:40:58,600 --> 00:41:00,307 tell me the truth right now! 547 00:41:02,600 --> 00:41:04,535 Really, I didn't know! 548 00:41:06,000 --> 00:41:07,407 If not you, then who knows? 549 00:41:07,934 --> 00:41:09,915 The author wrote the script and give it to you, 550 00:41:09,939 --> 00:41:11,520 didn't you print it? 551 00:41:11,934 --> 00:41:13,107 Lee Mong Heon never once, 552 00:41:13,567 --> 00:41:16,607 appeared directly in front of me, even once. 553 00:41:17,334 --> 00:41:18,674 Every time he just leaves... 554 00:41:18,767 --> 00:41:20,274 ...the original script in place which has been specified, 555 00:41:21,134 --> 00:41:22,474 without asking for payment. 556 00:41:23,567 --> 00:41:25,374 So, we never met. 557 00:41:27,734 --> 00:41:28,734 What? 558 00:41:29,434 --> 00:41:31,663 So you mean, he wrote dangerous books like this... 559 00:41:31,687 --> 00:41:33,493 ...without asking for wages? 560 00:41:35,034 --> 00:41:38,274 Doesn't that just make it even more suspicious? 561 00:41:41,867 --> 00:41:42,867 Your Honour, 562 00:41:44,500 --> 00:41:46,240 perhaps Your Majesty still remembers, 563 00:41:47,967 --> 00:41:48,967 that before when I... 564 00:41:50,834 --> 00:41:52,240 ...donating food aid, 565 00:41:53,567 --> 00:41:55,940 His Majesty once promised me one thing. 566 00:41:57,334 --> 00:41:58,907 Whatever your request... 567 00:41:59,600 --> 00:42:01,274 ...one day I will definitely... 568 00:42:02,200 --> 00:42:03,274 ...will help you. 569 00:42:05,500 --> 00:42:07,040 I will never forget His Majesty's generosity. 570 00:42:09,567 --> 00:42:11,623 Whatever I ask, 571 00:42:11,647 --> 00:42:13,787 His Majesty promised will grant it just once. 572 00:42:14,100 --> 00:42:15,174 That promise… 573 00:42:19,067 --> 00:42:21,340 May I request it now here? 574 00:42:26,834 --> 00:42:29,219 - What? Now? - Yes. 575 00:42:31,834 --> 00:42:33,174 Forgive me, Your Majesty, although this is presumptuous… 576 00:42:33,800 --> 00:42:35,173 I will withdraw all copies The circulating love story of Chun Hwa, 577 00:42:35,197 --> 00:42:36,743 and responsible, 578 00:42:36,767 --> 00:42:38,807 and hand over all the profits to the country. 579 00:42:41,434 --> 00:42:42,940 Don't ask who the author is, 580 00:42:43,867 --> 00:42:45,007 and please set me free. 581 00:42:49,967 --> 00:42:51,574 Please remember the promise that has been made Your Majesty for that day, 582 00:42:52,000 --> 00:42:53,707 and grant my request. 583 00:42:53,734 --> 00:42:55,307 I beg you sincerely. 584 00:44:05,067 --> 00:44:06,067 Ah. 585 00:44:08,034 --> 00:44:09,034 Wait... 586 00:44:09,100 --> 00:44:11,740 Why did you come so late at night? 587 00:44:13,267 --> 00:44:17,607 Is there an urgent problem? in your transactions? 588 00:44:18,100 --> 00:44:20,340 Should there always be a problem? to meet you? 589 00:44:21,667 --> 00:44:23,040 I came because I wanted to meet you. 590 00:44:42,200 --> 00:44:43,200 So... 591 00:44:43,934 --> 00:44:45,474 ...how was your day today? 592 00:44:47,267 --> 00:44:48,267 I only... 593 00:44:49,734 --> 00:44:51,707 ...going through the same day as usual. 594 00:44:55,334 --> 00:44:56,334 Yes. 595 00:44:57,767 --> 00:44:58,767 Oh, I see. 596 00:45:21,967 --> 00:45:23,674 Why don't you ask... 597 00:45:25,300 --> 00:45:26,874 ...how was my day today? 598 00:45:38,667 --> 00:45:39,667 From now on, 599 00:45:42,134 --> 00:45:43,940 Don't come here again. 600 00:45:45,567 --> 00:45:47,440 Why suddenly say that? 601 00:45:48,834 --> 00:45:50,474 The arrival of His Majesty... 602 00:45:52,367 --> 00:45:53,367 ...now... 603 00:45:55,034 --> 00:45:56,240 ...makes me uncomfortable. 604 00:46:29,700 --> 00:46:30,700 Am I... 605 00:46:31,334 --> 00:46:32,774 ...have made a mistake? 606 00:46:34,100 --> 00:46:36,907 His Majesty did not do any errors. 607 00:46:38,400 --> 00:46:39,400 It is just... 608 00:46:40,800 --> 00:46:42,074 ...my heart... 609 00:46:42,734 --> 00:46:43,940 ...which is a problem. 610 00:46:48,900 --> 00:46:49,940 Actually... 611 00:46:52,134 --> 00:46:53,374 Your Honour... 612 00:46:55,000 --> 00:46:57,174 ...come without burden, 613 00:46:58,234 --> 00:47:01,107 and just leave without any burden. 614 00:47:03,800 --> 00:47:04,974 But over time, 615 00:47:05,567 --> 00:47:06,567 I... 616 00:47:09,300 --> 00:47:11,107 ...can no longer act like before. 617 00:47:11,767 --> 00:47:13,907 I can't meet anymore with His Majesty. 618 00:47:15,967 --> 00:47:16,967 When you come, 619 00:47:17,634 --> 00:47:18,674 I feel happy, 620 00:47:20,234 --> 00:47:21,507 and if it doesn't come, 621 00:47:23,900 --> 00:47:25,107 I'm waiting for you. 622 00:47:29,767 --> 00:47:31,307 Just because of one simple sentence, 623 00:47:34,500 --> 00:47:37,274 "I came because I wanted to see you," 624 00:47:40,167 --> 00:47:41,374 my heart is pounding. 625 00:47:43,800 --> 00:47:46,074 I hate this feeling. 626 00:47:47,867 --> 00:47:50,774 I hate myself... 627 00:47:52,900 --> 00:47:54,740 ...which always gives meaning on small things. 628 00:47:57,667 --> 00:47:58,667 So, 629 00:48:00,900 --> 00:48:02,407 Please, go away. 630 00:48:38,213 --> 00:48:40,501 I feel the same way too the same as you. 631 00:49:02,973 --> 00:49:04,637 At first I... 632 00:49:06,670 --> 00:49:09,091 ...don't know where to go and I think you will be here. 633 00:49:10,600 --> 00:49:11,927 But I'm getting more and more... 634 00:49:14,311 --> 00:49:16,037 ...miss you after seeing you. 635 00:49:19,201 --> 00:49:20,607 I'm happy when I see you. 636 00:49:22,147 --> 00:49:24,896 All I can think about is how can i get out... 637 00:49:27,647 --> 00:49:29,709 ...and met you. 638 00:52:37,185 --> 00:52:39,646 Can I greet your mother yet? 639 00:52:40,070 --> 00:52:41,070 Yes. 640 00:52:52,689 --> 00:52:53,689 Your Honour. 641 00:52:58,152 --> 00:53:00,558 Doesn't anyone want to? Your Majesty tell me? 642 00:53:07,886 --> 00:53:08,886 There isn't any. 643 00:53:15,183 --> 00:53:16,284 If only... 644 00:53:17,668 --> 00:53:19,042 ...Your Majesty and I... 645 00:53:20,668 --> 00:53:23,550 ...meet in another world, with a different appearance... 646 00:53:25,645 --> 00:53:28,058 ...will we live? differently now? 647 00:53:41,973 --> 00:53:44,261 What do you say for? such a thing now? 648 00:53:53,027 --> 00:53:54,878 Then I'll go meet mother first. 649 00:54:35,337 --> 00:54:36,516 Good grief! 650 00:54:49,353 --> 00:54:51,110 I heard you were arrested. 651 00:54:51,243 --> 00:54:52,751 Did everything end safely? 652 00:54:52,775 --> 00:54:53,775 Good grief! 653 00:54:54,025 --> 00:54:55,032 Of course! 654 00:54:55,767 --> 00:54:57,891 Is there something? what can't be done with money? 655 00:54:59,227 --> 00:55:00,883 My lord... 656 00:55:01,275 --> 00:55:04,516 ...has paid the ransom on behalf of the bookstore owner... 657 00:55:05,283 --> 00:55:07,844 ...and return all profits to the government, 658 00:55:08,954 --> 00:55:11,336 so there is no more reason to hold us back. 659 00:55:26,374 --> 00:55:27,647 You're here, apparently. 660 00:55:28,335 --> 00:55:29,335 Yes. 661 00:55:30,436 --> 00:55:33,045 Didn't I promise to come back? and see you again? 662 00:55:38,358 --> 00:55:41,334 Why did you let Choi Hwan just like that? 663 00:55:41,522 --> 00:55:44,756 You should find the author of Chun Hwa Love Story! 664 00:55:45,197 --> 00:55:47,642 If released out, then he will step on his own tail. 665 00:55:49,010 --> 00:55:51,884 There is no way the person is responsible published Chun Hwa Love Story, 666 00:55:52,533 --> 00:55:55,173 don't know the original author, Lee Mong Heon. 667 00:55:56,353 --> 00:55:58,407 After the King released him, 668 00:55:58,556 --> 00:56:01,282 Surely now he can run wild without any worries. 669 00:56:02,524 --> 00:56:04,461 If we continue to follow it, 670 00:56:05,627 --> 00:56:08,181 we also naturally will be able to catch the original author. 671 00:56:21,045 --> 00:56:23,161 I like the wind. 672 00:56:28,927 --> 00:56:31,317 Don't you like it too much? the person sitting next to you? 673 00:56:33,388 --> 00:56:35,052 I like it too. 674 00:56:42,138 --> 00:56:44,536 I mean, I'm glad I got to meet you. with yourself being fine. 675 00:56:52,941 --> 00:56:56,222 Apparently it's very difficult to be your candidate. 676 00:56:58,697 --> 00:57:01,447 When are you actually going to... 677 00:57:02,369 --> 00:57:05,150 ...have that "faith" in me? 678 00:57:06,521 --> 00:57:07,521 That... 679 00:57:07,729 --> 00:57:09,267 It depends on you. 680 00:57:12,143 --> 00:57:15,001 Isn't that too easy a path isn't it fun to go through? 681 00:57:20,002 --> 00:57:22,205 I will try my best. 682 00:57:38,479 --> 00:57:40,806 How could this happen? 683 00:57:40,830 --> 00:57:41,830 Yes? 684 00:57:42,023 --> 00:57:43,523 They can't even catch the writer, 685 00:57:43,547 --> 00:57:45,092 who betrayed innocent people like me! 686 00:57:45,361 --> 00:57:47,361 I'm the only one at a loss here! 687 00:57:47,665 --> 00:57:49,368 We understand your feelings. 688 00:57:49,502 --> 00:57:52,228 We all know... 689 00:57:52,315 --> 00:57:54,611 ...how sad you feel. 690 00:57:54,736 --> 00:57:56,329 This is just a little test, 691 00:57:56,408 --> 00:57:57,619 so look at us, 692 00:57:57,643 --> 00:57:58,720 and calm your feelings. 693 00:57:59,830 --> 00:58:00,830 Okay. 694 00:58:03,763 --> 00:58:05,005 Hey! 695 00:58:05,029 --> 00:58:07,255 What is this? 696 00:58:08,467 --> 00:58:11,935 Even if you bribe and ask me for help, 697 00:58:12,120 --> 00:58:13,120 I... 698 00:58:13,178 --> 00:58:14,179 ...powerless. 699 00:58:14,203 --> 00:58:15,203 Good grief! 700 00:58:15,256 --> 00:58:17,638 Do not say that! 701 00:58:17,850 --> 00:58:21,435 Isn't Sir the only one? grandson of true power, 702 00:58:21,662 --> 00:58:24,357 the Prime Minister? 703 00:58:25,037 --> 00:58:27,154 Just think of this as our little sincerity, 704 00:58:27,235 --> 00:58:29,657 and please remember us one day, later. 705 00:58:31,159 --> 00:58:32,206 Is not that... 706 00:58:32,495 --> 00:58:34,612 ...college entrance exam will arrive soon? 707 00:58:34,792 --> 00:58:36,838 Is it time now? 708 00:58:37,698 --> 00:58:39,885 I guess there's nothing I can do, 709 00:58:40,323 --> 00:58:43,284 but it will feel rough if I reject your sincerity, 710 00:58:43,351 --> 00:58:45,623 so for now i will accept it. 711 00:58:46,214 --> 00:58:47,628 Thank You. 712 00:58:49,128 --> 00:58:50,128 Okay. 713 00:58:50,892 --> 00:58:52,774 Let's see! 714 00:58:55,863 --> 00:58:57,737 Why are there so many? 715 00:59:00,941 --> 00:59:02,260 What is all this? 716 00:59:07,189 --> 00:59:08,462 This is, 717 00:59:08,753 --> 00:59:10,885 the work of the best genius painter in this city, 718 00:59:11,146 --> 00:59:13,654 Kim Min Hong. 719 00:59:14,292 --> 00:59:16,123 The price of one piece of calligraphy and painting, 720 00:59:16,147 --> 00:59:20,295 equivalent to the price of a house a noble family. 721 00:59:22,370 --> 00:59:25,436 Is Kim Min Hong's work that great? 722 00:59:25,460 --> 00:59:29,404 He has not created yet a new work since taking office. 723 00:59:29,783 --> 00:59:31,660 Because of the amount of artwork the least, 724 00:59:31,684 --> 00:59:34,065 and most of it already has an owner, 725 00:59:34,089 --> 00:59:36,073 we can't buy it even if we want to. 726 00:59:36,174 --> 00:59:37,151 That's really it... 727 00:59:37,175 --> 00:59:38,783 ...a work that is hard to come by 728 00:59:38,839 --> 00:59:39,596 Is it true? 729 00:59:39,620 --> 00:59:40,620 Yes. 730 00:59:55,173 --> 00:59:56,524 Whoever wrote this book, 731 00:59:57,298 --> 00:59:59,633 definitely know what Hwa Ing is working on it! 732 01:00:00,712 --> 01:00:02,547 Actually who... 733 01:00:03,131 --> 01:00:04,513 Before the King knew it, 734 01:00:04,939 --> 01:00:07,040 we have to find him as soon as possible! 735 01:00:07,743 --> 01:00:08,743 Good. 736 01:00:15,610 --> 01:00:16,610 No... 737 01:00:16,745 --> 01:00:18,518 What's wrong, sir? 738 01:00:19,177 --> 01:00:21,556 Is there anything strange? 739 01:00:23,347 --> 01:00:24,347 I guess, 740 01:00:24,410 --> 01:00:25,667 I have to take my leave first. 741 01:00:26,249 --> 01:00:27,249 Good grief. 742 01:00:45,699 --> 01:00:47,573 Okay, okay. 743 01:00:47,597 --> 01:00:48,972 Oh my gosh where is it? 744 01:00:53,277 --> 01:00:54,277 There isn't any! 745 01:01:02,891 --> 01:01:03,929 Good grief! 746 01:01:04,653 --> 01:01:05,910 CHUN HWA LOVE STORY 747 01:01:52,607 --> 01:01:53,896 This bastard... 748 01:02:24,205 --> 01:02:26,142 How dare you without fear, 749 01:02:26,611 --> 01:02:28,853 draw something like that in the palace? 750 01:02:29,642 --> 01:02:31,196 Do you think you'll be able to get away, 751 01:02:31,494 --> 01:02:33,236 after doing something like this? 752 01:02:38,556 --> 01:02:40,106 Catch him quickly! 753 01:02:40,130 --> 01:02:41,130 - Good! - Good! 754 01:02:54,636 --> 01:02:57,571 What brings you here, Brother? 755 01:02:57,595 --> 01:03:00,475 Why did they arrest Master? 756 01:03:01,853 --> 01:03:03,439 Kim Min Hong is... 757 01:03:03,564 --> 01:03:04,993 ...Lee Mong Heon. 758 01:03:06,267 --> 01:03:08,267 Author of Chun Hwa Love Story, 759 01:03:08,658 --> 01:03:10,314 is Kim Min Hong! 760 01:03:13,291 --> 01:03:14,291 What? 761 01:03:14,892 --> 01:03:16,056 What does it mean? 762 01:03:18,955 --> 01:03:20,150 Look at this! 763 01:03:26,338 --> 01:03:27,400 I found it! 764 01:03:29,885 --> 01:03:32,150 There is also a picture of the Princess that he drew secretly! 765 01:03:32,174 --> 01:03:32,891 There he is! 766 01:03:32,915 --> 01:03:34,890 Quickly bring it here! 767 01:03:38,853 --> 01:03:40,892 I knew it would be like this! 768 01:03:41,963 --> 01:03:44,415 How dare you! 769 01:03:44,635 --> 01:03:47,814 How dare you do this under our supervision? 770 01:03:50,111 --> 01:03:51,111 Hear, 771 01:03:51,338 --> 01:03:52,844 get rid of this person right now! 772 01:03:55,424 --> 01:03:56,618 That is not true! 773 01:03:59,752 --> 01:04:02,478 How could a teacher be erotic story writer? 774 01:04:02,713 --> 01:04:04,165 That's not possible! 775 01:04:07,002 --> 01:04:10,259 Isn't all the evidence already plain to see! 776 01:04:11,643 --> 01:04:13,603 He said he was a famous gardener, 777 01:04:13,791 --> 01:04:15,392 but apparently he is a hypocrite. 778 01:04:16,127 --> 01:04:19,323 That person has been in secret all this time spying on the kingdom inside the palace, 779 01:04:19,347 --> 01:04:21,159 and do things like this! 780 01:04:21,356 --> 01:04:23,430 Outside, he acts like a great artist, 781 01:04:23,454 --> 01:04:26,423 but behind it, he spreads vulgar things! 782 01:04:26,447 --> 01:04:27,931 That's not possible! 783 01:04:28,025 --> 01:04:29,587 That's not possible! 784 01:04:32,767 --> 01:04:34,470 That's not true, right? 785 01:04:34,790 --> 01:04:35,828 Teacher, 786 01:04:36,525 --> 01:04:38,876 you are not the author of Chun Hwa's Love Story, right? 787 01:04:57,752 --> 01:04:58,907 Even the Princess... 788 01:05:00,478 --> 01:05:01,478 ...is not the person. 789 01:05:08,291 --> 01:05:09,486 We'd better go now. 790 01:05:09,642 --> 01:05:10,642 Yes. 791 01:05:50,476 --> 01:05:51,772 Your Honour. 792 01:06:43,906 --> 01:06:44,967 It seems like, 793 01:06:45,867 --> 01:06:47,101 Lee Mong Heon has visited. 794 01:06:47,968 --> 01:06:48,968 Is that so? 795 01:07:12,694 --> 01:07:14,034 THIS TIME I WILL DELIVER THE BOOK ITSELF 796 01:07:14,058 --> 01:07:15,337 LET'S MEET IN THE EMPTY LAND TOMORROW MORNING 797 01:07:18,340 --> 01:07:20,933 This time I will deliver the book itself, 798 01:07:22,467 --> 01:07:23,467 let... 799 01:07:24,202 --> 01:07:26,350 ...we met in an empty field tomorrow morning. 800 01:08:30,679 --> 01:08:32,022 Pleased to meet you. 801 01:08:33,421 --> 01:08:36,428 I am a responsible person in publishing... 57942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.