Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,017 --> 00:00:09,012
SUPPORTED BY
MINISTRY OF SCIENCE AND ICT
KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
2
00:00:10,089 --> 00:00:13,449
From now on, anyonewho forced women in Dongbangguk,
3
00:00:13,839 --> 00:00:16,499
will be punished severely according to state law.
4
00:00:17,009 --> 00:00:20,582
Likewise with anyone whoreproaching a woman for her honor,
5
00:00:20,715 --> 00:00:22,390
he will receive the same punishment.
6
00:00:22,984 --> 00:00:24,962
Human life is more valuablethan anything else.
7
00:00:24,986 --> 00:00:27,101
There can be no morewho lost their lives,
8
00:00:27,125 --> 00:00:28,792
due to the loss of his honor.
9
00:00:29,848 --> 00:00:32,874
At this point, I became curious.
10
00:00:33,731 --> 00:00:37,272
Who do you think you really are?author of Chun Hwa Love Story?
11
00:00:37,999 --> 00:00:39,043
First,
12
00:00:39,067 --> 00:00:42,223
he must be someone veryunderstand the situation well.
13
00:00:42,831 --> 00:00:44,395
Have extraordinary skillsin painting,
14
00:00:44,419 --> 00:00:46,439
able to write so captivatingly,
15
00:00:46,649 --> 00:00:50,845
to dismantleevery detail without hesitation.
16
00:00:51,513 --> 00:00:54,149
Plus, he knows a secret,
17
00:00:54,173 --> 00:00:55,780
deepest part of the royal family.
18
00:00:57,543 --> 00:00:59,809
In this peaceful and safe world,
19
00:01:00,108 --> 00:01:02,044
who actually iskeep throwing...
20
00:01:02,068 --> 00:01:03,675
...Chun Hwa's Love Story...
21
00:01:04,818 --> 00:01:06,905
...into our midst?
22
00:01:10,137 --> 00:01:14,686
EPISODE 6
23
00:01:47,424 --> 00:01:49,070
When I was going to the capital,
24
00:01:49,945 --> 00:01:51,791
There seems to be a commotion.
25
00:01:52,541 --> 00:01:54,687
Prince Hwa Ing has crossed the line,
26
00:01:57,127 --> 00:01:59,187
so i can't
just leave it alone.
27
00:02:00,036 --> 00:02:01,942
Be careful,
28
00:02:02,532 --> 00:02:03,812
Things can turn around,
29
00:02:04,145 --> 00:02:05,792
become dangerous at any time.
30
00:02:06,373 --> 00:02:07,680
Okay, I understand.
31
00:02:22,561 --> 00:02:23,961
If that is true,
32
00:02:25,406 --> 00:02:26,579
I,
33
00:02:26,957 --> 00:02:29,490
I can't seem to forgive my brother.
34
00:02:38,045 --> 00:02:39,472
- Hey.
- Yes.
35
00:02:42,433 --> 00:02:45,459
Go out and find the first volume
and second from Chun Hwa Love Story.
36
00:02:45,926 --> 00:02:47,106
Good.
37
00:03:15,903 --> 00:03:18,770
If this story is true, it is true
Prince Hwa Ing's actions,
38
00:03:19,229 --> 00:03:21,189
then his title can be revoked
and exiled.
39
00:03:22,805 --> 00:03:24,579
If you look at his behavior so far,
40
00:03:25,012 --> 00:03:26,685
it is not a baseless accusation.
41
00:03:28,099 --> 00:03:29,754
I can only say it now,
42
00:03:30,271 --> 00:03:32,917
but the woman who tries
ended his life after being abused by her,
43
00:03:32,941 --> 00:03:34,913
has been saved by me
and Princess Hwa Ri.
44
00:03:35,653 --> 00:03:36,880
Is it true?
45
00:03:37,167 --> 00:03:38,380
Correct.
46
00:03:38,780 --> 00:03:41,160
Even though there is no evidence
regarding the incident,
47
00:03:41,999 --> 00:03:44,097
but, from what
I just witnessed that day,
48
00:03:44,498 --> 00:03:47,391
his crimes against the people
there must be countless numbers.
49
00:03:49,986 --> 00:03:52,286
You must give a stern warning,
50
00:03:52,868 --> 00:03:54,521
so that he will no longer commit injustice.
51
00:03:55,564 --> 00:03:56,763
Okay.
52
00:03:58,133 --> 00:04:00,686
I don't know who the author is,
53
00:04:00,820 --> 00:04:04,503
but what is clear is that he knows
the conditions inside the palace in great detail.
54
00:04:05,832 --> 00:04:06,998
It seems so.
55
00:04:08,528 --> 00:04:09,834
THEN PRINCE LEE...
56
00:04:12,242 --> 00:04:15,860
How shameless!
57
00:04:16,334 --> 00:04:19,513
Wait, is this true?
58
00:04:19,621 --> 00:04:21,296
I'm sorry, Your Majesty.
59
00:04:22,028 --> 00:04:23,787
However, Prince Hwa Ing's depraved behavior,
60
00:04:24,032 --> 00:04:27,005
it is an open secret
among the people.
61
00:04:28,738 --> 00:04:30,865
Even though it's just a story
in story books,
62
00:04:31,032 --> 00:04:35,104
but Chun Hwa Love Story
not only describes himself,
63
00:04:35,128 --> 00:04:36,502
but also contains stories
which seems to resemble,
64
00:04:36,526 --> 00:04:39,078
Princess Hwa Ri and
Her Highness Princess Consort Hyo Jin,
65
00:04:39,418 --> 00:04:41,813
and is now becoming an ingredient
discussion among the people.
66
00:04:41,837 --> 00:04:44,300
What do you say? There is even a story
about them too?
67
00:04:44,713 --> 00:04:46,678
- Correct.
- Good grief.
68
00:04:46,927 --> 00:04:49,660
If only considered
as people's entertainment,
69
00:04:49,751 --> 00:04:51,481
Of course this has crossed the line.
70
00:04:52,141 --> 00:04:53,484
Therefore, in order to maintain
order and morality,
71
00:04:53,508 --> 00:04:55,233
I ask that the circulation of the book
it was immediately stopped,
72
00:04:55,257 --> 00:04:56,990
and punish the perpetrators firmly.
73
00:04:57,040 --> 00:04:59,220
How impudent!
74
00:04:59,363 --> 00:05:01,047
How dare he
degrading the royal family!
75
00:05:01,071 --> 00:05:02,071
CHUN HWA LOVE STORY
76
00:05:02,105 --> 00:05:02,995
Guards!
77
00:05:03,019 --> 00:05:06,381
Arrest the author immediately
Chun Hwa Love Story book!
78
00:05:08,218 --> 00:05:09,885
Who is the owner of this place?
79
00:05:13,937 --> 00:05:15,777
Me. What's up?
80
00:05:16,425 --> 00:05:18,185
- Catch him.
- Good.
81
00:05:19,442 --> 00:05:20,675
What?
82
00:05:23,328 --> 00:05:24,328
SHOP
83
00:05:40,656 --> 00:05:42,163
THEY SAW...
84
00:05:46,691 --> 00:05:48,844
Her Majesty the Empress has arrived.
85
00:05:52,114 --> 00:05:53,174
CHUN HWA LOVE STORY
86
00:06:07,624 --> 00:06:09,671
Mother, what do you need?
come suddenly like this?
87
00:06:10,515 --> 00:06:11,875
His Majesty the King,
88
00:06:12,237 --> 00:06:14,979
has ordered that the author
Chun Hwa's Love Story is captured.
89
00:06:16,209 --> 00:06:18,236
Reportedly, the latest book,
90
00:06:18,360 --> 00:06:20,600
depicts the story of Prince Hwa Ing,
91
00:06:20,976 --> 00:06:24,137
then the author will be arrested
and punished severely.
92
00:06:26,614 --> 00:06:28,765
Not only contains about
Prince Hwa Ing alone,
93
00:06:28,858 --> 00:06:31,501
the first and second volumes of the book
Chun Hwa's Love Story also said,
94
00:06:31,735 --> 00:06:34,468
make yourself and Princess Concubine Hyo Jin
as the main character.
95
00:06:35,343 --> 00:06:36,864
Did you know this?
96
00:06:44,732 --> 00:06:47,289
Why do I care?
if it's all not true?
97
00:06:47,419 --> 00:06:51,570
When not in the presence of the king,
people often criticize their leaders.
98
00:06:52,120 --> 00:06:53,694
This is just a book,
99
00:06:54,033 --> 00:06:57,419
and has nothing to do with the truth
so I don't bother.
100
00:07:01,035 --> 00:07:02,288
Okay.
101
00:07:18,492 --> 00:07:19,802
Do you already know,
102
00:07:19,826 --> 00:07:22,906
that this kind of book
currently popular among the people?
103
00:07:24,629 --> 00:07:25,868
- Yes, Your Majesty.
- Yes, Your Majesty.
104
00:07:26,208 --> 00:07:27,461
You already know,
105
00:07:27,644 --> 00:07:32,341
why keep quiet without telling me
until things turned out like this?
106
00:07:32,948 --> 00:07:35,290
I didn't report it
because I thought it was just,
107
00:07:35,314 --> 00:07:37,814
popular fictional story
among the people.
108
00:07:38,453 --> 00:07:40,089
Even though it is said that
the first volume of the book,
109
00:07:40,113 --> 00:07:41,693
tells about Princess Hwa Ri,
110
00:07:41,732 --> 00:07:42,808
His Majesty the King himself,
111
00:07:42,832 --> 00:07:45,738
must have known that the contents
it's not true after reading it.
112
00:07:50,235 --> 00:07:52,281
If so, what about
Prince Hwa Ing?
113
00:07:52,734 --> 00:07:54,970
How far is the truth?
story about him?
114
00:07:55,629 --> 00:07:57,909
The story of Prince Hwa Ing
is also not true.
115
00:07:58,437 --> 00:08:00,808
Even though he likes to travel
and have fun,
116
00:08:00,832 --> 00:08:03,801
how could he possibly dare
harassing the palace maids.
117
00:08:04,533 --> 00:08:05,873
All this is just,
118
00:08:06,032 --> 00:08:08,492
a fabrication of lies from someone
named Lee Mong Heon.
119
00:08:08,516 --> 00:08:10,180
Trust me, Your Majesty the King.
120
00:08:11,415 --> 00:08:13,602
Whether the contents of this book are true or not,
121
00:08:14,029 --> 00:08:16,582
everything will be revealed
once the author was caught.
122
00:08:33,224 --> 00:08:36,297
Dad, what should we do?
123
00:08:37,021 --> 00:08:39,210
His Majesty the King has ordered,
124
00:08:39,234 --> 00:08:41,260
so that the writer of Chun Hwa Love Story
immediately arrested.
125
00:08:42,835 --> 00:08:44,304
If the writer is caught,
126
00:08:44,328 --> 00:08:46,005
and to reveal
Prince Hwa Ing's actions...
127
00:08:46,029 --> 00:08:47,596
That can't happen.
128
00:08:48,524 --> 00:08:50,751
We have to find that bastard writer,
129
00:08:51,324 --> 00:08:53,104
before His Majesty the King does.
130
00:08:55,429 --> 00:08:57,264
Then, what about the palace maids?
131
00:08:59,246 --> 00:09:01,989
Where have you been all this time
just worried about that?
132
00:09:16,425 --> 00:09:18,492
When I first read this book,
133
00:09:19,488 --> 00:09:22,066
I'm angry and wondering
who dares to write the story,
134
00:09:22,090 --> 00:09:23,428
which insulted the royal family.
135
00:09:23,452 --> 00:09:25,892
How presumptuous and outrageous.
136
00:09:28,148 --> 00:09:29,773
However, regarding the story of the evil wife,
137
00:09:29,797 --> 00:09:31,773
which he said tells the story
Princess Concubine Hyo Jin,
138
00:09:32,623 --> 00:09:35,873
when I read it, I myself felt satisfied.
139
00:09:38,135 --> 00:09:39,319
It seems, in my heart too,
140
00:09:39,343 --> 00:09:41,496
I want a son-in-law
the kingdom was punished.
141
00:09:44,955 --> 00:09:46,888
If only my feelings were like this,
142
00:09:47,839 --> 00:09:49,852
imagine how much more satisfying it would be,
143
00:09:51,022 --> 00:09:52,809
the people who read this book.
144
00:10:30,542 --> 00:10:31,782
Teacher.
145
00:10:33,740 --> 00:10:35,213
Father,
146
00:10:35,939 --> 00:10:37,879
looking for a writer
Chun Hwa Love Story,
147
00:10:38,133 --> 00:10:40,898
on charges of having
insulting the royal family.
148
00:10:43,113 --> 00:10:44,547
Have you heard it?
149
00:10:46,260 --> 00:10:47,426
Already.
150
00:10:48,333 --> 00:10:50,286
Why do you think the author,
151
00:10:50,935 --> 00:10:53,868
make a book like that?
152
00:11:00,643 --> 00:11:02,303
Every time I paint,
153
00:11:03,233 --> 00:11:04,647
I always think,
154
00:11:06,525 --> 00:11:09,205
"Why did I make this painting?"
155
00:11:11,332 --> 00:11:14,038
Although the reasons vary,
156
00:11:14,718 --> 00:11:16,758
There is one thing I always hope for.
157
00:11:18,680 --> 00:11:19,918
What's that?
158
00:11:22,633 --> 00:11:25,761
I hope the feeling I find
in these paintings of mine,
159
00:11:27,249 --> 00:11:29,915
can also be felt
by the person who sees it.
160
00:11:32,328 --> 00:11:33,876
In this world we live in,
161
00:11:34,237 --> 00:11:37,273
it is very difficult to find the consequences
according to one's actions.
162
00:11:38,919 --> 00:11:41,088
Maybe, he just wants people
who reads the book,
163
00:11:42,552 --> 00:11:44,885
can feel entertained,
164
00:11:45,917 --> 00:11:47,084
even if only for a moment.
165
00:12:07,405 --> 00:12:08,679
Stop.
166
00:12:11,425 --> 00:12:14,769
Who is the person named Lee Mong Heon?
write the book Chun Hwa Love Story?
167
00:12:15,832 --> 00:12:17,065
We,
168
00:12:18,314 --> 00:12:19,487
don't know, sir.
169
00:12:19,842 --> 00:12:21,062
Correct.
170
00:12:21,217 --> 00:12:23,684
We only sell books that we receive.
171
00:12:24,121 --> 00:12:26,907
Well then, at least you know
who sent the book!
172
00:12:27,027 --> 00:12:28,548
Tell me the truth, right now!
173
00:12:28,572 --> 00:12:29,578
Don't know.
174
00:12:30,545 --> 00:12:32,993
We really don't know anything, sir.
175
00:12:33,017 --> 00:12:34,911
We don't know anything, sir.
176
00:12:35,249 --> 00:12:37,294
It seems that this punishment is still not harsh enough.
177
00:12:37,651 --> 00:12:39,203
- Guards!
- Good.
178
00:12:54,123 --> 00:12:56,589
It seems they don't
will easily open his mouth.
179
00:12:58,422 --> 00:13:00,879
Let me persuade them
in a more subtle way.
180
00:13:00,930 --> 00:13:02,189
Good.
181
00:13:15,036 --> 00:13:16,779
I heard you were the one who supplied the rental books,
182
00:13:17,443 --> 00:13:19,783
to shops in the capital.
183
00:13:21,125 --> 00:13:23,997
Who is the person really?
named Lee Mong Heon,
184
00:13:24,923 --> 00:13:26,683
Who wrote Chun Hwa's Love Story?
185
00:13:27,018 --> 00:13:28,345
I don't know, sir.
186
00:13:29,838 --> 00:13:31,085
I just share,
187
00:13:31,528 --> 00:13:34,478
printed books for sale,
188
00:13:35,427 --> 00:13:36,991
but I never saw,
189
00:13:37,527 --> 00:13:39,661
or hear who the author is.
190
00:13:42,725 --> 00:13:43,998
Impossible.
191
00:13:44,746 --> 00:13:46,592
This book is not just one or two volumes,
192
00:13:47,023 --> 00:13:50,760
and has spread widely
throughout the capital for a long time.
193
00:13:51,635 --> 00:13:54,468
There must be someone who wrote
and hand it over to you,
194
00:13:54,734 --> 00:13:56,551
then you print and distribute it.
195
00:13:58,441 --> 00:14:00,088
At least, there must be someone,
196
00:14:01,218 --> 00:14:03,301
what you suspect
as the author, right?
197
00:14:07,430 --> 00:14:08,783
If any of you,
198
00:14:09,741 --> 00:14:11,969
tell me who Lee Mong Heon is,
199
00:14:12,427 --> 00:14:14,483
the person will be released soon.
200
00:14:17,545 --> 00:14:20,986
I will give you one chance
Lastly, so be honest.
201
00:14:21,826 --> 00:14:23,373
Who is Lee Mong Heon?
202
00:14:34,235 --> 00:14:35,475
Your Highness, Princess.
203
00:14:45,113 --> 00:14:48,671
Previously, you have
tell me something, right?
204
00:14:51,152 --> 00:14:53,672
I feel like I shouldn't
you waited too long,
205
00:14:53,841 --> 00:14:55,744
so i beg
to meet you.
206
00:14:58,331 --> 00:14:59,504
Good.
207
00:15:01,830 --> 00:15:02,996
Forgive me.
208
00:15:17,440 --> 00:15:18,686
Does not matter.
209
00:15:22,628 --> 00:15:24,374
I just want to say,
210
00:15:26,021 --> 00:15:28,304
to Her Highness the Princess
how i feel.
211
00:15:31,619 --> 00:15:33,502
Through this incident,
212
00:15:34,122 --> 00:15:35,790
I realized many things and started
back to preparing for the exam.
213
00:15:36,644 --> 00:15:37,890
Is it true?
214
00:15:38,415 --> 00:15:39,995
That was a really good decision.
215
00:15:44,948 --> 00:15:46,187
I,
216
00:15:47,234 --> 00:15:49,580
always think of you
as someone extraordinary.
217
00:15:50,924 --> 00:15:52,577
You have a strong belief,
218
00:15:53,328 --> 00:15:55,887
never fail to try,
219
00:15:56,912 --> 00:15:58,971
and always be serious
in all respects.
220
00:16:00,734 --> 00:16:03,590
Your decision right now
really shines bright.
221
00:16:05,727 --> 00:16:08,202
I will try hard
to find my place again.
222
00:16:08,924 --> 00:16:10,177
And,
223
00:16:10,931 --> 00:16:12,970
whatever the path
Your Highness the Princess chooses,
224
00:16:13,413 --> 00:16:15,206
I would be happy to support it.
225
00:16:20,036 --> 00:16:21,195
Thank You.
226
00:16:45,138 --> 00:16:48,095
Her Highness Princess Hwa Ri has arrived.
227
00:17:08,324 --> 00:17:10,084
Is everything done?
228
00:17:12,327 --> 00:17:13,799
Many are left behind,
229
00:17:14,424 --> 00:17:15,630
But,
230
00:17:16,037 --> 00:17:17,911
what was brought was actually little.
231
00:17:30,126 --> 00:17:31,393
Live well.
232
00:17:34,527 --> 00:17:35,714
Of course!
233
00:17:36,421 --> 00:17:37,613
Who do you think I am?
234
00:17:38,862 --> 00:17:41,848
I am the Princess of Concubine Hwa Jin
from this country.
235
00:17:41,928 --> 00:17:43,928
That's why you have to live
better.
236
00:17:44,662 --> 00:17:47,332
After marriage, you have to
left the palace and went far away.
237
00:17:48,331 --> 00:17:49,780
You won't be able to meet me,
238
00:17:50,442 --> 00:17:52,121
and no one will be able to help you.
239
00:17:53,502 --> 00:17:55,242
I'm the one who's worried.
240
00:17:55,535 --> 00:17:57,791
All over the world,
who else but me,
241
00:17:57,932 --> 00:17:59,805
who can face
your stubbornness?
242
00:18:00,438 --> 00:18:03,181
Please, control your temper a little,
243
00:18:03,942 --> 00:18:06,114
live well, so that your brother can
no need to worry about you.
244
00:18:07,248 --> 00:18:08,248
Base.
245
00:18:08,801 --> 00:18:10,848
I was the one born first!
246
00:18:11,642 --> 00:18:13,672
Who got married first
who are considered adults.
247
00:18:14,943 --> 00:18:18,867
You are still far from being an adult!
248
00:18:19,062 --> 00:18:20,062
Geez.
249
00:18:25,214 --> 00:18:26,374
Actually,
250
00:18:28,770 --> 00:18:30,609
a few days ago
I met Lee Jang Won...
251
00:18:30,633 --> 00:18:31,973
I already know that too.
252
00:18:33,307 --> 00:18:35,196
You think I'm insensitive?
253
00:18:47,829 --> 00:18:49,870
My heart has made up its mind,
254
00:18:50,959 --> 00:18:52,630
so don't worry about me,
255
00:18:53,740 --> 00:18:55,167
follow your heart.
256
00:18:57,335 --> 00:18:59,197
Don't regret it again.
257
00:19:05,405 --> 00:19:06,585
Hey!
258
00:19:07,042 --> 00:19:08,225
Why?
259
00:19:24,418 --> 00:19:27,274
His Majesty the King has arrived.
260
00:19:29,221 --> 00:19:30,989
Father?
261
00:19:32,520 --> 00:19:33,807
Father?
262
00:19:39,230 --> 00:19:42,362
Already confirmed
nothing left behind?
263
00:19:45,293 --> 00:19:46,526
Already.
264
00:19:48,734 --> 00:19:50,667
Live well without obstacles.
265
00:19:51,349 --> 00:19:54,181
If life feels hard,
don't just hold back,
266
00:19:54,848 --> 00:19:56,889
you can always come back
to the palace at any time.
267
00:19:58,638 --> 00:20:01,246
This place will always be
be your home anytime.
268
00:20:06,734 --> 00:20:08,293
Don't worry.
269
00:20:08,718 --> 00:20:11,578
I will live well.
270
00:20:13,629 --> 00:20:14,865
Okay.
271
00:21:08,744 --> 00:21:11,177
Now you have become a part of
the inner court,
272
00:21:11,714 --> 00:21:13,884
So learn good manners,
273
00:21:14,231 --> 00:21:16,471
and accompany the Crown Prince
with the right attitude.
274
00:21:19,623 --> 00:21:20,910
Yes, Your Majesty.
275
00:21:48,531 --> 00:21:49,791
Her Majesty the Empress.
276
00:21:51,250 --> 00:21:53,070
You must be feeling very stressed, right?
277
00:21:54,232 --> 00:21:55,772
Me too before,
278
00:21:56,538 --> 00:21:59,099
every time I feel short of breath,
will come here,
279
00:21:59,633 --> 00:22:02,200
and without purpose
looking out of the palace.
280
00:22:03,117 --> 00:22:05,682
Just pass through that wall,
the outside world is wide open.
281
00:22:06,919 --> 00:22:09,094
However, even when my brother
alienated by injustice,
282
00:22:09,118 --> 00:22:10,680
I can't meet him.
283
00:22:11,333 --> 00:22:15,010
I wonder how it is possible
survived all those years.
284
00:22:16,325 --> 00:22:17,671
But now,
285
00:22:18,333 --> 00:22:23,861
I too have been part of the palace,
grow old with this place.
286
00:22:28,242 --> 00:22:31,089
For me, the crown princess too
like my own child.
287
00:22:32,347 --> 00:22:35,327
However, for the sake of my descendants, I must
told him to accept another woman.
288
00:22:36,451 --> 00:22:39,500
So, what's the difference between me and you?
the previous leaders,
289
00:22:39,717 --> 00:22:41,557
that I used to hate so much.
290
00:22:42,535 --> 00:22:43,995
I don't hold a grudge.
291
00:22:45,528 --> 00:22:48,116
That is a thing indeed
should be done.
292
00:22:49,005 --> 00:22:50,665
Even though the head understands,
293
00:22:51,684 --> 00:22:53,958
the heart still finds it hard to accept it, doesn't it?
294
00:22:56,231 --> 00:23:00,527
Even though I try to comfort you
with wise words,
295
00:23:01,309 --> 00:23:04,374
this is all just a test that will pass,
296
00:23:05,444 --> 00:23:07,904
I can't fully
understand your feelings.
297
00:23:08,919 --> 00:23:10,298
I'm not you,
298
00:23:11,398 --> 00:23:13,108
vice versa.
299
00:23:16,065 --> 00:23:17,299
I,
300
00:23:18,314 --> 00:23:20,760
just hope you are happy.
301
00:23:23,235 --> 00:23:25,218
Because the path to happiness,
302
00:23:25,845 --> 00:23:27,991
just each one individually
who can find it.
303
00:23:45,825 --> 00:23:46,992
Your Honour.
304
00:23:50,044 --> 00:23:51,778
Excuse me,
305
00:23:52,855 --> 00:23:55,982
if you rest tonight
at Kim's residence,
306
00:23:56,529 --> 00:23:57,869
How?
307
00:24:04,927 --> 00:24:07,694
I don't want to be anxious anymorewith vain hopes.
308
00:24:10,900 --> 00:24:15,640
Better leave it to other women
who serves you.
309
00:24:18,300 --> 00:24:19,946
I have to go out for a while.
310
00:24:20,282 --> 00:24:21,157
Good grief.
311
00:24:21,181 --> 00:24:24,554
Aren't you doing it too often?
visit that place?
312
00:24:27,767 --> 00:24:29,807
I still do my job, right?
313
00:24:30,034 --> 00:24:31,107
What are you worried about?
314
00:24:32,067 --> 00:24:33,640
I'll be back before the meeting.
315
00:24:33,967 --> 00:24:35,040
So, don't worry.
316
00:25:34,767 --> 00:25:35,767
Geez.
317
00:25:36,567 --> 00:25:38,610
Are you flying a kite?
318
00:25:41,867 --> 00:25:42,867
Yes.
319
00:25:43,200 --> 00:25:45,176
When teaching children to read,
320
00:25:45,200 --> 00:25:46,607
they look bored.
321
00:25:46,700 --> 00:25:48,240
So I invited them to play for a while.
322
00:25:54,034 --> 00:25:55,240
So much fun, huh?
323
00:25:56,667 --> 00:25:58,123
With just a kite...
324
00:25:58,667 --> 00:25:59,667
...those kids...
325
00:25:59,900 --> 00:26:02,407
...has shown expression
as if they owned the world.
326
00:26:05,200 --> 00:26:07,363
They're still kids, so it's natural.
327
00:26:08,400 --> 00:26:10,874
If only days like this
can last longer,
328
00:26:10,967 --> 00:26:12,773
how beautiful it is.
329
00:26:19,634 --> 00:26:23,540
The children must not know
who is His Majesty really, right?
330
00:26:24,967 --> 00:26:26,107
Of course it has to be that way.
331
00:26:27,234 --> 00:26:28,474
Okay.
332
00:26:28,900 --> 00:26:31,340
So, for them,
Your Majesty is...
333
00:26:32,102 --> 00:26:33,846
That...
334
00:26:34,000 --> 00:26:36,540
Rich people who have a lot of free time...
335
00:26:36,720 --> 00:26:38,331
...and likes to have fun.
336
00:26:40,067 --> 00:26:41,297
Is that how it will be?
337
00:26:45,967 --> 00:26:48,779
Ah, wanna try flying it once?
338
00:27:19,067 --> 00:27:20,945
Apparently you're bad too.
339
00:27:20,969 --> 00:27:23,099
Isn't this a game?
full of memories?
340
00:27:53,867 --> 00:27:55,180
By the way…
341
00:27:55,467 --> 00:27:59,540
Is it okay if Your Majesty
often leave a place just like that?
342
00:28:00,500 --> 00:28:02,207
Don't you have a lot of work?
343
00:28:05,134 --> 00:28:06,134
Many.
344
00:28:07,500 --> 00:28:09,107
But even so,
I still have to go on living, right?
345
00:28:11,200 --> 00:28:13,907
At least, after going out
and breathe fresh air like this...
346
00:28:15,334 --> 00:28:17,174
...I can survive
for the time being.
347
00:28:21,167 --> 00:28:22,630
If you think about it…
348
00:28:24,667 --> 00:28:26,907
Things that determine happiness
or someone's misery...
349
00:28:28,234 --> 00:28:29,707
...are not extraordinary things.
350
00:28:31,967 --> 00:28:33,274
It's a sunny day, so it feels nice.
351
00:28:34,534 --> 00:28:37,507
Watching the children run
and laughing like that is also fun.
352
00:28:39,367 --> 00:28:42,307
There is someone by my side
who wants to listen to my story...
353
00:28:43,967 --> 00:28:45,240
...that was fun too.
354
00:28:51,734 --> 00:28:53,680
Today is really
a fun day.
355
00:29:08,334 --> 00:29:11,874
Princess Hwa Jin was absent
in the meetings we usually hold.
356
00:29:11,934 --> 00:29:13,374
It feels weird.
357
00:29:13,834 --> 00:29:15,740
Did the wedding go smoothly?
358
00:29:17,034 --> 00:29:18,034
Yes.
359
00:29:18,600 --> 00:29:20,874
I have received the news
that he arrived safely.
360
00:29:21,100 --> 00:29:23,240
Once he started to settle in,
maybe he will contact us.
361
00:29:24,934 --> 00:29:25,810
Ah...
362
00:29:25,834 --> 00:29:28,507
One by one we started getting married…
363
00:29:29,234 --> 00:29:31,907
I don't know how long we can still do it
join this calligraphy meeting.
364
00:29:32,467 --> 00:29:35,274
After marriage, of course it won't be possible
free to go outside like before.
365
00:29:36,400 --> 00:29:37,400
That's right.
366
00:29:38,867 --> 00:29:41,079
No one
like His Highness the Prince.
367
00:29:41,334 --> 00:29:42,607
Even though they are married…
368
00:29:42,767 --> 00:29:45,207
He still allows his wife
attend these women's meetings.
369
00:29:45,600 --> 00:29:47,063
Hear that, honey?
370
00:29:54,100 --> 00:29:55,907
Marrying me is
right decision, right?
371
00:29:56,834 --> 00:29:59,807
What business is there, Your Highness the Grand Prince?
until you come here?
372
00:30:00,447 --> 00:30:02,887
Isn't this a calligraphy meeting?
first since we got married?
373
00:30:03,234 --> 00:30:05,657
So, I specially invite...
374
00:30:06,267 --> 00:30:07,707
...Painter Kim as our painting teacher.
375
00:30:38,300 --> 00:30:39,963
Are you going?
376
00:30:41,467 --> 00:30:42,907
There are boundaries between men and women.
377
00:30:43,067 --> 00:30:45,507
How could I leave Painter Kim?
alone among women?
378
00:30:45,867 --> 00:30:47,607
If you know there are limits
between men and women…
379
00:30:47,734 --> 00:30:49,740
Shouldn't you not bring it?
a man here?
380
00:30:50,500 --> 00:30:52,340
Isn't Painter Kim a man?
381
00:30:52,534 --> 00:30:54,507
That's why I came
to keep an eye on him.
382
00:30:55,134 --> 00:30:56,134
My wife,
383
00:30:56,734 --> 00:30:58,940
By the way, when was this painting?
will be finished?
384
00:30:59,134 --> 00:31:00,540
Still a long time.
385
00:31:01,034 --> 00:31:02,034
Ouch…
386
00:31:03,100 --> 00:31:04,940
How many seasons has it been?
are we sitting in the same place?
387
00:31:05,700 --> 00:31:07,483
What's fun
from painting this?
388
00:31:07,507 --> 00:31:08,507
Good grief!
389
00:31:10,034 --> 00:31:11,034
Instead of that...
390
00:31:11,167 --> 00:31:13,056
...there are many other things
which is more fun.
391
00:31:13,080 --> 00:31:14,353
Ah, damn, Brother!
392
00:31:15,967 --> 00:31:18,707
Because of Brother,
I can't concentrate on painting!
393
00:31:19,234 --> 00:31:21,210
Can't you just shut up for a moment?
394
00:31:21,234 --> 00:31:23,733
Why don't you try getting married first?
395
00:31:24,467 --> 00:31:26,753
- You won't be able to keep quiet either!
- Good grief!
396
00:31:30,650 --> 00:31:31,650
By the way,
397
00:31:32,000 --> 00:31:33,497
on the way
to today's Calligraphy meeting,
398
00:31:33,521 --> 00:31:35,641
I stopped by Changwoon for a while,
399
00:31:35,867 --> 00:31:38,274
but the door was closed,
whether the shop is closed or not.
400
00:31:39,367 --> 00:31:40,367
Oh, I see?
401
00:31:40,634 --> 00:31:44,840
His Majesty is looking for Lee Mong Heon,
author of Chun Hwa Love Story.
402
00:31:45,767 --> 00:31:48,074
Cheongwoon Gisaeng House usually
sell the book,
403
00:31:48,300 --> 00:31:51,774
I'm worried that maybe
Mrs. Park was arrested for that.
404
00:31:51,934 --> 00:31:54,340
It seems like the atmosphere is unusual.
405
00:31:54,767 --> 00:31:56,010
My father too...
406
00:31:56,034 --> 00:31:59,740
...has reminded us many times
to be careful in your actions.
407
00:31:59,767 --> 00:32:00,807
Likewise in our house.
408
00:32:01,514 --> 00:32:02,502
I think Chun Hwa Love Story...
409
00:32:02,526 --> 00:32:06,266
...is just a collection of romance stories
which is popular among women.
410
00:32:06,867 --> 00:32:08,840
But it looks like this will be
big problem.
411
00:32:08,980 --> 00:32:12,307
Cheongwoon Gisaeng House
like a gathering place for women.
412
00:32:13,700 --> 00:32:15,407
Hopefully nothing happens.
413
00:32:56,967 --> 00:32:58,607
Did you come to order clothes?
414
00:32:59,900 --> 00:33:01,307
Because there was a problem with Mrs. Park,
415
00:33:01,700 --> 00:33:03,674
Cheongwoon Gisaeng House will not be opened
for the time being.
416
00:33:04,634 --> 00:33:05,707
What is the problem?
417
00:33:06,700 --> 00:33:07,874
For now, please log in first.
418
00:33:13,667 --> 00:33:16,640
My father is looking for a writer
Chun Hwa's Love Story.
419
00:33:18,200 --> 00:33:19,240
Is it possible...
420
00:33:20,367 --> 00:33:22,140
...Mrs. Park was arrested for that?
421
00:33:24,334 --> 00:33:25,334
Yes.
422
00:33:26,434 --> 00:33:28,607
We don't even know
who is the original author,
423
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
so i think...
424
00:33:32,234 --> 00:33:34,940
...they are just wholesalers,
so it should be safe.
425
00:33:36,534 --> 00:33:38,574
But as the arrests continue
over the past few days,
426
00:33:39,700 --> 00:33:41,440
I'm starting to get worried too.
427
00:33:46,834 --> 00:33:47,834
It seems like...
428
00:33:48,234 --> 00:33:49,674
...I have to step in.
429
00:33:53,500 --> 00:33:54,774
How could you...
430
00:33:57,767 --> 00:33:58,767
So far...
431
00:34:00,134 --> 00:34:01,407
...I am the one who printed Chun Hwa Love Story,
432
00:34:02,700 --> 00:34:03,974
and spread it among the people.
433
00:34:05,367 --> 00:34:06,407
I am the one.
434
00:34:08,134 --> 00:34:09,340
No need to be surprised.
435
00:34:10,600 --> 00:34:11,640
Across the country,
436
00:34:11,767 --> 00:34:13,674
if not someone
with an influence like mine,
437
00:34:14,400 --> 00:34:16,107
how is it possible so quickly...
438
00:34:17,567 --> 00:34:19,807
...print and distribute
popular writings?
439
00:34:20,667 --> 00:34:22,907
Even if you're not the painter,
440
00:34:24,900 --> 00:34:26,249
The Influence of Chun Hwa Love Story...
441
00:34:26,273 --> 00:34:28,563
...which has spread widely in society
is not small.
442
00:34:29,700 --> 00:34:32,974
Responsibility for this publication also
cannot be underestimated.
443
00:34:33,700 --> 00:34:35,174
I am ready to face the consequences.
444
00:34:36,872 --> 00:34:38,204
People like Hwa Ing...
445
00:34:38,800 --> 00:34:40,674
...relying only on power
to oppress the people,
446
00:34:43,567 --> 00:34:45,107
at least in the book, he should be punished.
447
00:34:45,934 --> 00:34:48,274
Only then,
people's anger can be suppressed.
448
00:34:53,734 --> 00:34:55,307
I'm sure the author of the book felt,
449
00:34:57,234 --> 00:34:58,740
not much different from me.
450
00:35:01,267 --> 00:35:02,707
That is his hope and desire,
451
00:35:04,534 --> 00:35:06,340
but there is no way
to act in reality.
452
00:35:07,803 --> 00:35:09,377
Maybe that's why
he wrote a book like that.
453
00:35:11,667 --> 00:35:13,607
I just help spread it.
454
00:35:18,434 --> 00:35:19,440
Don't worry.
455
00:35:20,634 --> 00:35:21,740
Everything will be fine.
456
00:35:26,134 --> 00:35:27,440
I will come back and see you again.
457
00:35:39,134 --> 00:35:41,113
I heard you're looking for a publisher.
458
00:36:12,567 --> 00:36:14,607
Main person responsible for publishing
Chun Hwa's Love Story...
459
00:36:15,300 --> 00:36:16,300
...is me,
460
00:36:16,767 --> 00:36:17,767
Choi Hwan.
461
00:36:30,334 --> 00:36:31,907
So it is true.
462
00:36:34,967 --> 00:36:37,407
They only sell books
in order to earn a living.
463
00:36:39,667 --> 00:36:41,274
The responsibility for publishing lies with me,
464
00:36:41,834 --> 00:36:43,974
So just punish me.
465
00:36:51,434 --> 00:36:52,249
You don't even know
that it is a sin,
466
00:36:52,273 --> 00:36:54,913
and boldly print books
who insulted the kingdom?
467
00:36:55,600 --> 00:36:58,040
Are you really not afraid?
lost life?
468
00:36:59,100 --> 00:37:00,474
I did nothing wrong,
469
00:37:01,200 --> 00:37:02,640
So what do I have to fear?
470
00:37:02,734 --> 00:37:05,274
- What did you say?
- You said I don't know my place.
471
00:37:06,000 --> 00:37:08,374
But I am the one who knows my place best.
472
00:37:09,267 --> 00:37:10,640
Before becoming a nobleman,
473
00:37:11,534 --> 00:37:12,674
I am a trader.
474
00:37:13,400 --> 00:37:15,440
As a trader, I only do
profitable thing.
475
00:37:16,700 --> 00:37:18,110
Why is that considered a problem?
476
00:37:18,134 --> 00:37:19,710
I really don't understand.
477
00:37:19,734 --> 00:37:21,774
Where do you dare to throw
such rambling?
478
00:37:23,834 --> 00:37:24,834
Perhaps...
479
00:37:25,567 --> 00:37:27,107
...the content of Chun Hwa's Love Story...
480
00:37:28,767 --> 00:37:30,340
...is it true?
481
00:37:32,567 --> 00:37:33,740
Is not it?
482
00:37:34,567 --> 00:37:37,374
Chun Hwa Love Story
has been circulating among the people for a long time,
483
00:37:37,667 --> 00:37:41,174
and when volumes one and two came out,
there is no problem whatsoever.
484
00:37:41,867 --> 00:37:42,907
But once volume three came out,
485
00:37:43,400 --> 00:37:45,276
suddenly you are looking for the author.
486
00:37:45,300 --> 00:37:46,974
Isn't that quite suspicious?
487
00:37:48,000 --> 00:37:49,073
What is the story of the prince?
from the Dongbangguk Kingdom,
488
00:37:49,097 --> 00:37:51,237
who committed adultery with
a palace maid...
489
00:37:53,900 --> 00:37:56,129
...is actually Mr Hwa Ing's story?
490
00:37:56,153 --> 00:37:57,727
What is this nonsense?
491
00:37:58,100 --> 00:37:59,100
Right, isn't it?
492
00:37:59,534 --> 00:38:00,874
That's just complete nonsense.
493
00:38:01,434 --> 00:38:03,207
This book is purely a fictional story.
494
00:38:04,467 --> 00:38:06,730
It has nothing to do with anything at all
with reality.
495
00:38:06,754 --> 00:38:08,774
However, because of this fictional story,the people are restless,
496
00:38:09,400 --> 00:38:11,040
and morality is disturbed.
497
00:38:11,200 --> 00:38:12,346
Who is the author?
498
00:38:12,500 --> 00:38:13,782
Tell the truth!
499
00:38:13,806 --> 00:38:15,063
I don't know.
500
00:38:15,434 --> 00:38:18,562
The person with the pen name Lee Mong Heonwho left it here.
501
00:38:18,667 --> 00:38:20,940
As a trader, I just print it
because I think it could be profitable.
502
00:38:21,100 --> 00:38:23,210
I myself don't know who the author is.
503
00:38:23,234 --> 00:38:24,707
How dare you lie!
504
00:38:25,067 --> 00:38:27,340
So you really are
not hiring that person?
505
00:38:27,367 --> 00:38:29,807
I've come this far,
So what's the point of me lying?
506
00:38:29,867 --> 00:38:31,407
If investigated,
everything will be revealed.
507
00:38:32,532 --> 00:38:33,805
However,
508
00:38:34,067 --> 00:38:35,607
what if we end this here?
509
00:38:38,667 --> 00:38:41,333
That too would be an option
which is better for you.
510
00:38:41,357 --> 00:38:42,191
What?
511
00:38:42,215 --> 00:38:44,148
The longer the time spent
to seek...
512
00:38:44,172 --> 00:38:46,028
...the original author of Chun Hwa Love Story,
513
00:38:46,600 --> 00:38:47,844
the greater the possibility that people...
514
00:38:47,905 --> 00:38:50,095
...will start to question
same thing as me.
515
00:38:52,134 --> 00:38:53,134
"What could it be...
516
00:38:54,000 --> 00:38:55,640
...is this story true?"
517
00:38:57,300 --> 00:38:58,474
That's what they'll think.
518
00:39:00,334 --> 00:39:03,240
Once the seeds of doubt are planted
among the people,
519
00:39:04,734 --> 00:39:05,940
even something that is not reality...
520
00:39:07,434 --> 00:39:09,040
...will turn into reality.
521
00:39:10,134 --> 00:39:11,134
Is it possible...
522
00:39:11,800 --> 00:39:13,807
...His Majesty the King wants that?
523
00:39:18,467 --> 00:39:20,140
If the responsibility for this publication
imposed on me,
524
00:39:21,034 --> 00:39:22,376
I will take it back
books that are already in circulation,
525
00:39:22,400 --> 00:39:24,540
and return all profits
to the government.
526
00:39:25,700 --> 00:39:27,574
So please give me
just one chance.
527
00:39:31,934 --> 00:39:33,474
It's best to report all of this
to Your Majesty,
528
00:39:33,700 --> 00:39:35,874
and wait for his decision.
529
00:40:06,700 --> 00:40:08,840
If you are responsiblefor this publication...
530
00:40:09,867 --> 00:40:12,807
...surely you also knowwho is the writer Lee Mong Heon.
531
00:40:14,700 --> 00:40:15,700
Say!
532
00:40:16,934 --> 00:40:19,540
Who really is
author of Chun Hwa Love Story?
533
00:40:20,734 --> 00:40:21,734
Who's he?
534
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
I don't know, Your Majesty.
535
00:40:25,134 --> 00:40:26,240
Whoever Lee Mong Heon is,
536
00:40:27,334 --> 00:40:28,334
he is just...
537
00:40:28,600 --> 00:40:31,874
...one of the many voices of the people
led by His Majesty.
538
00:40:32,567 --> 00:40:34,274
How could it be
a wise king...
539
00:40:35,067 --> 00:40:36,674
...holding back one voice of the little people...
540
00:40:36,800 --> 00:40:38,507
...to the point of obscuring the voice of the heart
all over the country?
541
00:40:44,100 --> 00:40:47,074
How could I possibly defeat
traders like you in debate?
542
00:40:48,234 --> 00:40:49,234
However...
543
00:40:49,900 --> 00:40:52,207
...no matter how small the people's voice is...
544
00:40:52,700 --> 00:40:55,640
...insulting the royal family is
a sin that cannot be taken lightly.
545
00:40:56,467 --> 00:40:58,576
If you really know
who is the author,
546
00:40:58,600 --> 00:41:00,307
tell me the truth right now!
547
00:41:02,600 --> 00:41:04,535
Really, I didn't know!
548
00:41:06,000 --> 00:41:07,407
If not you, then who knows?
549
00:41:07,934 --> 00:41:09,915
The author wrote the script
and give it to you,
550
00:41:09,939 --> 00:41:11,520
didn't you print it?
551
00:41:11,934 --> 00:41:13,107
Lee Mong Heon never once,
552
00:41:13,567 --> 00:41:16,607
appeared directly in front of me,
even once.
553
00:41:17,334 --> 00:41:18,674
Every time he just leaves...
554
00:41:18,767 --> 00:41:20,274
...the original script in place
which has been specified,
555
00:41:21,134 --> 00:41:22,474
without asking for payment.
556
00:41:23,567 --> 00:41:25,374
So, we never met.
557
00:41:27,734 --> 00:41:28,734
What?
558
00:41:29,434 --> 00:41:31,663
So you mean, he wrote
dangerous books like this...
559
00:41:31,687 --> 00:41:33,493
...without asking for wages?
560
00:41:35,034 --> 00:41:38,274
Doesn't that just make it even more suspicious?
561
00:41:41,867 --> 00:41:42,867
Your Honour,
562
00:41:44,500 --> 00:41:46,240
perhaps Your Majesty still remembers,
563
00:41:47,967 --> 00:41:48,967
that before when I...
564
00:41:50,834 --> 00:41:52,240
...donating food aid,
565
00:41:53,567 --> 00:41:55,940
His Majesty once promised me
one thing.
566
00:41:57,334 --> 00:41:58,907
Whatever your request...
567
00:41:59,600 --> 00:42:01,274
...one day I will definitely...
568
00:42:02,200 --> 00:42:03,274
...will help you.
569
00:42:05,500 --> 00:42:07,040
I will never forget
His Majesty's generosity.
570
00:42:09,567 --> 00:42:11,623
Whatever I ask,
571
00:42:11,647 --> 00:42:13,787
His Majesty promised
will grant it just once.
572
00:42:14,100 --> 00:42:15,174
That promise…
573
00:42:19,067 --> 00:42:21,340
May I request it now here?
574
00:42:26,834 --> 00:42:29,219
- What? Now?
- Yes.
575
00:42:31,834 --> 00:42:33,174
Forgive me, Your Majesty, although this is presumptuous…
576
00:42:33,800 --> 00:42:35,173
I will withdraw all copies
The circulating love story of Chun Hwa,
577
00:42:35,197 --> 00:42:36,743
and responsible,
578
00:42:36,767 --> 00:42:38,807
and hand over all the profits
to the country.
579
00:42:41,434 --> 00:42:42,940
Don't ask who the author is,
580
00:42:43,867 --> 00:42:45,007
and please set me free.
581
00:42:49,967 --> 00:42:51,574
Please remember the promise that has been made
Your Majesty for that day,
582
00:42:52,000 --> 00:42:53,707
and grant my request.
583
00:42:53,734 --> 00:42:55,307
I beg you sincerely.
584
00:44:05,067 --> 00:44:06,067
Ah.
585
00:44:08,034 --> 00:44:09,034
Wait...
586
00:44:09,100 --> 00:44:11,740
Why did you come so late at night?
587
00:44:13,267 --> 00:44:17,607
Is there an urgent problem?
in your transactions?
588
00:44:18,100 --> 00:44:20,340
Should there always be a problem?
to meet you?
589
00:44:21,667 --> 00:44:23,040
I came because I wanted to meet you.
590
00:44:42,200 --> 00:44:43,200
So...
591
00:44:43,934 --> 00:44:45,474
...how was your day today?
592
00:44:47,267 --> 00:44:48,267
I only...
593
00:44:49,734 --> 00:44:51,707
...going through the same day
as usual.
594
00:44:55,334 --> 00:44:56,334
Yes.
595
00:44:57,767 --> 00:44:58,767
Oh, I see.
596
00:45:21,967 --> 00:45:23,674
Why don't you ask...
597
00:45:25,300 --> 00:45:26,874
...how was my day today?
598
00:45:38,667 --> 00:45:39,667
From now on,
599
00:45:42,134 --> 00:45:43,940
Don't come here again.
600
00:45:45,567 --> 00:45:47,440
Why suddenly say that?
601
00:45:48,834 --> 00:45:50,474
The arrival of His Majesty...
602
00:45:52,367 --> 00:45:53,367
...now...
603
00:45:55,034 --> 00:45:56,240
...makes me uncomfortable.
604
00:46:29,700 --> 00:46:30,700
Am I...
605
00:46:31,334 --> 00:46:32,774
...have made a mistake?
606
00:46:34,100 --> 00:46:36,907
His Majesty did not do
any errors.
607
00:46:38,400 --> 00:46:39,400
It is just...
608
00:46:40,800 --> 00:46:42,074
...my heart...
609
00:46:42,734 --> 00:46:43,940
...which is a problem.
610
00:46:48,900 --> 00:46:49,940
Actually...
611
00:46:52,134 --> 00:46:53,374
Your Honour...
612
00:46:55,000 --> 00:46:57,174
...come without burden,
613
00:46:58,234 --> 00:47:01,107
and just leave
without any burden.
614
00:47:03,800 --> 00:47:04,974
But over time,
615
00:47:05,567 --> 00:47:06,567
I...
616
00:47:09,300 --> 00:47:11,107
...can no longer act like before.
617
00:47:11,767 --> 00:47:13,907
I can't meet anymore
with His Majesty.
618
00:47:15,967 --> 00:47:16,967
When you come,
619
00:47:17,634 --> 00:47:18,674
I feel happy,
620
00:47:20,234 --> 00:47:21,507
and if it doesn't come,
621
00:47:23,900 --> 00:47:25,107
I'm waiting for you.
622
00:47:29,767 --> 00:47:31,307
Just because of one simple sentence,
623
00:47:34,500 --> 00:47:37,274
"I came because I wanted to see you,"
624
00:47:40,167 --> 00:47:41,374
my heart is pounding.
625
00:47:43,800 --> 00:47:46,074
I hate this feeling.
626
00:47:47,867 --> 00:47:50,774
I hate myself...
627
00:47:52,900 --> 00:47:54,740
...which always gives meaning
on small things.
628
00:47:57,667 --> 00:47:58,667
So,
629
00:48:00,900 --> 00:48:02,407
Please, go away.
630
00:48:38,213 --> 00:48:40,501
I feel the same way too
the same as you.
631
00:49:02,973 --> 00:49:04,637
At first I...
632
00:49:06,670 --> 00:49:09,091
...don't know where to go and I think
you will be here.
633
00:49:10,600 --> 00:49:11,927
But I'm getting more and more...
634
00:49:14,311 --> 00:49:16,037
...miss you after seeing you.
635
00:49:19,201 --> 00:49:20,607
I'm happy when I see you.
636
00:49:22,147 --> 00:49:24,896
All I can think about is
how can i get out...
637
00:49:27,647 --> 00:49:29,709
...and met you.
638
00:52:37,185 --> 00:52:39,646
Can I greet your mother yet?
639
00:52:40,070 --> 00:52:41,070
Yes.
640
00:52:52,689 --> 00:52:53,689
Your Honour.
641
00:52:58,152 --> 00:53:00,558
Doesn't anyone want to?
Your Majesty tell me?
642
00:53:07,886 --> 00:53:08,886
There isn't any.
643
00:53:15,183 --> 00:53:16,284
If only...
644
00:53:17,668 --> 00:53:19,042
...Your Majesty and I...
645
00:53:20,668 --> 00:53:23,550
...meet in another world,
with a different appearance...
646
00:53:25,645 --> 00:53:28,058
...will we live?
differently now?
647
00:53:41,973 --> 00:53:44,261
What do you say for?
such a thing now?
648
00:53:53,027 --> 00:53:54,878
Then I'll go
meet mother first.
649
00:54:35,337 --> 00:54:36,516
Good grief!
650
00:54:49,353 --> 00:54:51,110
I heard you were arrested.
651
00:54:51,243 --> 00:54:52,751
Did everything end safely?
652
00:54:52,775 --> 00:54:53,775
Good grief!
653
00:54:54,025 --> 00:54:55,032
Of course!
654
00:54:55,767 --> 00:54:57,891
Is there something?
what can't be done with money?
655
00:54:59,227 --> 00:55:00,883
My lord...
656
00:55:01,275 --> 00:55:04,516
...has paid the ransom
on behalf of the bookstore owner...
657
00:55:05,283 --> 00:55:07,844
...and return all profits
to the government,
658
00:55:08,954 --> 00:55:11,336
so there is no more reason
to hold us back.
659
00:55:26,374 --> 00:55:27,647
You're here, apparently.
660
00:55:28,335 --> 00:55:29,335
Yes.
661
00:55:30,436 --> 00:55:33,045
Didn't I promise to come back?
and see you again?
662
00:55:38,358 --> 00:55:41,334
Why did you let
Choi Hwan just like that?
663
00:55:41,522 --> 00:55:44,756
You should find
the author of Chun Hwa Love Story!
664
00:55:45,197 --> 00:55:47,642
If released out,
then he will step on his own tail.
665
00:55:49,010 --> 00:55:51,884
There is no way the person is responsible
published Chun Hwa Love Story,
666
00:55:52,533 --> 00:55:55,173
don't know the original author,
Lee Mong Heon.
667
00:55:56,353 --> 00:55:58,407
After the King released him,
668
00:55:58,556 --> 00:56:01,282
Surely now he can run wild
without any worries.
669
00:56:02,524 --> 00:56:04,461
If we continue to follow it,
670
00:56:05,627 --> 00:56:08,181
we also naturally
will be able to catch the original author.
671
00:56:21,045 --> 00:56:23,161
I like the wind.
672
00:56:28,927 --> 00:56:31,317
Don't you like it too much?
the person sitting next to you?
673
00:56:33,388 --> 00:56:35,052
I like it too.
674
00:56:42,138 --> 00:56:44,536
I mean, I'm glad I got to meet you.
with yourself being fine.
675
00:56:52,941 --> 00:56:56,222
Apparently it's very difficult
to be your candidate.
676
00:56:58,697 --> 00:57:01,447
When are you actually going to...
677
00:57:02,369 --> 00:57:05,150
...have that "faith" in me?
678
00:57:06,521 --> 00:57:07,521
That...
679
00:57:07,729 --> 00:57:09,267
It depends on you.
680
00:57:12,143 --> 00:57:15,001
Isn't that too easy a path
isn't it fun to go through?
681
00:57:20,002 --> 00:57:22,205
I will try my best.
682
00:57:38,479 --> 00:57:40,806
How could this happen?
683
00:57:40,830 --> 00:57:41,830
Yes?
684
00:57:42,023 --> 00:57:43,523
They can't even
catch the writer,
685
00:57:43,547 --> 00:57:45,092
who betrayed
innocent people like me!
686
00:57:45,361 --> 00:57:47,361
I'm the only one at a loss here!
687
00:57:47,665 --> 00:57:49,368
We understand your feelings.
688
00:57:49,502 --> 00:57:52,228
We all know...
689
00:57:52,315 --> 00:57:54,611
...how sad you feel.
690
00:57:54,736 --> 00:57:56,329
This is just a little test,
691
00:57:56,408 --> 00:57:57,619
so look at us,
692
00:57:57,643 --> 00:57:58,720
and calm your feelings.
693
00:57:59,830 --> 00:58:00,830
Okay.
694
00:58:03,763 --> 00:58:05,005
Hey!
695
00:58:05,029 --> 00:58:07,255
What is this?
696
00:58:08,467 --> 00:58:11,935
Even if you bribe
and ask me for help,
697
00:58:12,120 --> 00:58:13,120
I...
698
00:58:13,178 --> 00:58:14,179
...powerless.
699
00:58:14,203 --> 00:58:15,203
Good grief!
700
00:58:15,256 --> 00:58:17,638
Do not say that!
701
00:58:17,850 --> 00:58:21,435
Isn't Sir the only one?
grandson of true power,
702
00:58:21,662 --> 00:58:24,357
the Prime Minister?
703
00:58:25,037 --> 00:58:27,154
Just think of this as
our little sincerity,
704
00:58:27,235 --> 00:58:29,657
and please remember us
one day, later.
705
00:58:31,159 --> 00:58:32,206
Is not that...
706
00:58:32,495 --> 00:58:34,612
...college entrance exam
will arrive soon?
707
00:58:34,792 --> 00:58:36,838
Is it time now?
708
00:58:37,698 --> 00:58:39,885
I guess there's nothing I can do,
709
00:58:40,323 --> 00:58:43,284
but it will feel rough
if I reject your sincerity,
710
00:58:43,351 --> 00:58:45,623
so for now i will accept it.
711
00:58:46,214 --> 00:58:47,628
Thank You.
712
00:58:49,128 --> 00:58:50,128
Okay.
713
00:58:50,892 --> 00:58:52,774
Let's see!
714
00:58:55,863 --> 00:58:57,737
Why are there so many?
715
00:59:00,941 --> 00:59:02,260
What is all this?
716
00:59:07,189 --> 00:59:08,462
This is,
717
00:59:08,753 --> 00:59:10,885
the work of the best genius painter in this city,
718
00:59:11,146 --> 00:59:13,654
Kim Min Hong.
719
00:59:14,292 --> 00:59:16,123
The price of one piece of calligraphy and painting,
720
00:59:16,147 --> 00:59:20,295
equivalent to the price of a house
a noble family.
721
00:59:22,370 --> 00:59:25,436
Is Kim Min Hong's work that great?
722
00:59:25,460 --> 00:59:29,404
He has not created yet
a new work since taking office.
723
00:59:29,783 --> 00:59:31,660
Because of the amount of artwork
the least,
724
00:59:31,684 --> 00:59:34,065
and most of it
already has an owner,
725
00:59:34,089 --> 00:59:36,073
we can't buy it
even if we want to.
726
00:59:36,174 --> 00:59:37,151
That's really it...
727
00:59:37,175 --> 00:59:38,783
...a work that is hard to come by
728
00:59:38,839 --> 00:59:39,596
Is it true?
729
00:59:39,620 --> 00:59:40,620
Yes.
730
00:59:55,173 --> 00:59:56,524
Whoever wrote this book,
731
00:59:57,298 --> 00:59:59,633
definitely know what
Hwa Ing is working on it!
732
01:00:00,712 --> 01:00:02,547
Actually who...
733
01:00:03,131 --> 01:00:04,513
Before the King knew it,
734
01:00:04,939 --> 01:00:07,040
we have to find him as soon as possible!
735
01:00:07,743 --> 01:00:08,743
Good.
736
01:00:15,610 --> 01:00:16,610
No...
737
01:00:16,745 --> 01:00:18,518
What's wrong, sir?
738
01:00:19,177 --> 01:00:21,556
Is there anything strange?
739
01:00:23,347 --> 01:00:24,347
I guess,
740
01:00:24,410 --> 01:00:25,667
I have to take my leave first.
741
01:00:26,249 --> 01:00:27,249
Good grief.
742
01:00:45,699 --> 01:00:47,573
Okay, okay.
743
01:00:47,597 --> 01:00:48,972
Oh my gosh where is it?
744
01:00:53,277 --> 01:00:54,277
There isn't any!
745
01:01:02,891 --> 01:01:03,929
Good grief!
746
01:01:04,653 --> 01:01:05,910
CHUN HWA LOVE STORY
747
01:01:52,607 --> 01:01:53,896
This bastard...
748
01:02:24,205 --> 01:02:26,142
How dare you without fear,
749
01:02:26,611 --> 01:02:28,853
draw something like that
in the palace?
750
01:02:29,642 --> 01:02:31,196
Do you think you'll be able to get away,
751
01:02:31,494 --> 01:02:33,236
after doing something like this?
752
01:02:38,556 --> 01:02:40,106
Catch him quickly!
753
01:02:40,130 --> 01:02:41,130
- Good!
- Good!
754
01:02:54,636 --> 01:02:57,571
What brings you here, Brother?
755
01:02:57,595 --> 01:03:00,475
Why did they arrest Master?
756
01:03:01,853 --> 01:03:03,439
Kim Min Hong is...
757
01:03:03,564 --> 01:03:04,993
...Lee Mong Heon.
758
01:03:06,267 --> 01:03:08,267
Author of Chun Hwa Love Story,
759
01:03:08,658 --> 01:03:10,314
is Kim Min Hong!
760
01:03:13,291 --> 01:03:14,291
What?
761
01:03:14,892 --> 01:03:16,056
What does it mean?
762
01:03:18,955 --> 01:03:20,150
Look at this!
763
01:03:26,338 --> 01:03:27,400
I found it!
764
01:03:29,885 --> 01:03:32,150
There is also a picture of the Princess
that he drew secretly!
765
01:03:32,174 --> 01:03:32,891
There he is!
766
01:03:32,915 --> 01:03:34,890
Quickly bring it here!
767
01:03:38,853 --> 01:03:40,892
I knew it would be like this!
768
01:03:41,963 --> 01:03:44,415
How dare you!
769
01:03:44,635 --> 01:03:47,814
How dare you do this
under our supervision?
770
01:03:50,111 --> 01:03:51,111
Hear,
771
01:03:51,338 --> 01:03:52,844
get rid of this person right now!
772
01:03:55,424 --> 01:03:56,618
That is not true!
773
01:03:59,752 --> 01:04:02,478
How could a teacher be
erotic story writer?
774
01:04:02,713 --> 01:04:04,165
That's not possible!
775
01:04:07,002 --> 01:04:10,259
Isn't all the evidence already plain to see!
776
01:04:11,643 --> 01:04:13,603
He said he was a
famous gardener,
777
01:04:13,791 --> 01:04:15,392
but apparently he is
a hypocrite.
778
01:04:16,127 --> 01:04:19,323
That person has been in secret all this time
spying on the kingdom inside the palace,
779
01:04:19,347 --> 01:04:21,159
and do things like this!
780
01:04:21,356 --> 01:04:23,430
Outside, he acts
like a great artist,
781
01:04:23,454 --> 01:04:26,423
but behind it,
he spreads vulgar things!
782
01:04:26,447 --> 01:04:27,931
That's not possible!
783
01:04:28,025 --> 01:04:29,587
That's not possible!
784
01:04:32,767 --> 01:04:34,470
That's not true, right?
785
01:04:34,790 --> 01:04:35,828
Teacher,
786
01:04:36,525 --> 01:04:38,876
you are not the author of
Chun Hwa's Love Story, right?
787
01:04:57,752 --> 01:04:58,907
Even the Princess...
788
01:05:00,478 --> 01:05:01,478
...is not the person.
789
01:05:08,291 --> 01:05:09,486
We'd better go now.
790
01:05:09,642 --> 01:05:10,642
Yes.
791
01:05:50,476 --> 01:05:51,772
Your Honour.
792
01:06:43,906 --> 01:06:44,967
It seems like,
793
01:06:45,867 --> 01:06:47,101
Lee Mong Heon has visited.
794
01:06:47,968 --> 01:06:48,968
Is that so?
795
01:07:12,694 --> 01:07:14,034
THIS TIME I WILL DELIVER
THE BOOK ITSELF
796
01:07:14,058 --> 01:07:15,337
LET'S MEET IN THE EMPTY LAND
TOMORROW MORNING
797
01:07:18,340 --> 01:07:20,933
This time I willdeliver the book itself,
798
01:07:22,467 --> 01:07:23,467
let...
799
01:07:24,202 --> 01:07:26,350
...we met in an empty fieldtomorrow morning.
800
01:08:30,679 --> 01:08:32,022
Pleased to meet you.
801
01:08:33,421 --> 01:08:36,428
I am a responsible person
in publishing...
57942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.