All language subtitles for She.Dances.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,529 --> 00:01:14,157 man: Okay, we will take a picture. 2 00:01:14,199 --> 00:01:15,366 - woman: Now get toge... - man: Come here. 3 00:01:15,408 --> 00:01:16,701 woman: Go sit with Daddy. 4 00:01:16,743 --> 00:01:17,702 Go sit with Daddy. 5 00:01:17,744 --> 00:01:18,870 man: Come here. 6 00:01:18,912 --> 00:01:20,371 Turn around. Turn around. Oh! 7 00:01:20,413 --> 00:01:21,873 boy: When I say now, you go. 8 00:01:21,915 --> 00:01:23,083 woman: He's very, very messy. 9 00:01:23,124 --> 00:01:24,709 boy: When I say go, you go. 10 00:01:24,751 --> 00:01:25,668 woman: Bye-bye. 11 00:01:25,710 --> 00:01:27,087 (chuckles) 12 00:01:27,128 --> 00:01:30,590 (soft music) 13 00:01:40,975 --> 00:01:42,435 boy: Go! 14 00:01:43,603 --> 00:01:45,105 (water splashes) 15 00:02:29,816 --> 00:02:31,067 (woman, muffled voice): All right, girls, 16 00:02:31,109 --> 00:02:32,986 catch your breath. 17 00:02:33,027 --> 00:02:35,196 We're going to start from the top. 18 00:02:35,238 --> 00:02:36,489 Are you ready? 19 00:02:38,950 --> 00:02:41,870 (upbeat dance music) 20 00:02:43,830 --> 00:02:44,706 Let's go, Claire. 21 00:02:48,793 --> 00:02:49,711 That's it. 22 00:02:49,752 --> 00:02:51,129 Come on. 23 00:02:51,171 --> 00:02:54,924 ("Where is the Party?" playing) 24 00:02:59,262 --> 00:03:01,347 ♪ Where is the party? 25 00:03:01,389 --> 00:03:03,099 ♪ Is this the party? 26 00:03:03,141 --> 00:03:04,350 ♪ Where is the party? 27 00:03:04,392 --> 00:03:05,393 ♪ Is this the party? 28 00:03:05,435 --> 00:03:06,603 ♪ We came to party! 29 00:03:06,644 --> 00:03:07,562 Good. 30 00:03:10,190 --> 00:03:11,774 (ice clinking in glass) 31 00:03:11,816 --> 00:03:13,359 (man, muffled voice): If we can come to an agreement 32 00:03:13,401 --> 00:03:14,986 on the structure of this deal... 33 00:03:15,028 --> 00:03:17,655 woman: We'll take this company from local to global. 34 00:03:17,697 --> 00:03:20,491 You roll with us, we're going to cement Two Jacks as the best 35 00:03:20,533 --> 00:03:22,035 bourbon in the world. 36 00:03:22,076 --> 00:03:23,578 Brian: I like the way you phrased that, 37 00:03:23,620 --> 00:03:26,456 "The best bourbon in the world." I'll drink to that. 38 00:03:26,497 --> 00:03:27,999 - both: Two Jacks! - Brian: Two Jacks. 39 00:03:28,041 --> 00:03:29,500 - Hi, Ouita. - Hey, y'all. 40 00:03:29,542 --> 00:03:31,211 Are you still celebrating? 41 00:03:31,252 --> 00:03:33,129 Well, we certainly are. Doesn't it look that way? 42 00:03:33,171 --> 00:03:34,172 Well, can I get you another round? 43 00:03:34,214 --> 00:03:35,840 Yeah. One more? 44 00:03:35,882 --> 00:03:36,966 I say yes. 45 00:03:37,008 --> 00:03:38,384 - Yes, please. - Yeah. 46 00:03:38,426 --> 00:03:40,011 So one more, and then we'll get the check. 47 00:03:40,053 --> 00:03:41,846 - Sounds good. - Club soda. 48 00:03:41,888 --> 00:03:44,307 - All right. - Hey, I gotta use the restroom. 49 00:03:44,349 --> 00:03:45,433 I'll be right back. 50 00:03:46,476 --> 00:03:48,311 - Ouita. - Ouita: Yeah. 51 00:03:48,353 --> 00:03:50,396 Getting ahead of the shit show. 52 00:03:51,356 --> 00:03:53,024 - Gotcha. - Thank you. 53 00:03:53,066 --> 00:03:55,485 (customers chattering) 54 00:04:00,365 --> 00:04:01,658 girl: Hi. 55 00:04:01,699 --> 00:04:02,951 Sorry, are you... 56 00:04:02,992 --> 00:04:04,327 Um, Jason. 57 00:04:04,369 --> 00:04:05,536 Claire's dad, right? 58 00:04:05,578 --> 00:04:06,371 Yeah. 59 00:04:06,412 --> 00:04:08,122 Hi, I thought so. 60 00:04:08,164 --> 00:04:10,750 We danced together a couple of years ago. 61 00:04:10,792 --> 00:04:13,127 - Me and Claire. - Oh, right. Right. 62 00:04:13,169 --> 00:04:15,296 - She's amazing. - Yeah, she is. Thanks. 63 00:04:15,338 --> 00:04:18,383 Actually, I graduated high school with Jack. 64 00:04:19,259 --> 00:04:21,386 I just... I'm sorry. 65 00:04:23,304 --> 00:04:24,430 Yeah. 66 00:04:26,766 --> 00:04:28,393 I remember you dancing with Claire. 67 00:04:30,186 --> 00:04:33,231 Well, tell her I said hi. I'm Lisa. 68 00:04:33,273 --> 00:04:35,400 Oh. Will do, Lisa. 69 00:04:35,441 --> 00:04:37,485 - Lisa: Okay. Good night. - Good night. 70 00:04:41,281 --> 00:04:42,657 (muffled upbeat dance music) 71 00:04:42,699 --> 00:04:44,826 Kat: I just want to dance. Is that dumb? 72 00:04:44,867 --> 00:04:46,577 No, it's awesome. 73 00:04:46,619 --> 00:04:50,081 Yeah, well, my dad can't resist ending every conversation 74 00:04:50,123 --> 00:04:52,542 without telling me how his baseball dreams were scorched 75 00:04:52,583 --> 00:04:56,004 while showing me his Tommy John surgery scar. 76 00:04:56,045 --> 00:04:57,672 I have no idea what that means. 77 00:04:57,714 --> 00:04:58,631 Does anyone? 78 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 I don't know. It's just weird. 79 00:05:02,176 --> 00:05:05,179 It feels like so much is changing. 80 00:05:05,221 --> 00:05:08,099 Like, high school is almost over, 81 00:05:08,141 --> 00:05:11,185 this place, competitions. 82 00:05:11,227 --> 00:05:13,938 At the same time, everything feels stuck. 83 00:05:13,980 --> 00:05:14,939 What about New York? 84 00:05:15,982 --> 00:05:17,400 What about it? 85 00:05:17,442 --> 00:05:19,360 Have you thought about it? 86 00:05:19,402 --> 00:05:20,653 What about that as a plan? 87 00:05:22,363 --> 00:05:23,489 Forehead promise. 88 00:05:23,531 --> 00:05:25,033 Oh, my God, no. 89 00:05:25,074 --> 00:05:26,075 Shut up and do it. 90 00:05:26,117 --> 00:05:27,744 Okay. 91 00:05:27,785 --> 00:05:28,619 Forehead promise. 92 00:05:28,661 --> 00:05:30,455 We do this last competition, 93 00:05:30,496 --> 00:05:32,415 we win duet, and we move to New York City. 94 00:05:32,457 --> 00:05:34,625 They've got theater and music videos, 95 00:05:34,667 --> 00:05:37,170 and movies and pizza, and rats and so much stuff. 96 00:05:37,211 --> 00:05:39,422 Wow, there's a lot of stuff. 97 00:05:39,464 --> 00:05:40,798 Forehead promise? 98 00:05:40,840 --> 00:05:42,383 Forehead promise. 99 00:05:42,425 --> 00:05:43,801 man: Where are we going next? 100 00:05:43,843 --> 00:05:45,219 We are going home. 101 00:05:45,261 --> 00:05:46,637 Oh, boring! 102 00:05:46,679 --> 00:05:47,638 Lame-o! 103 00:05:47,680 --> 00:05:50,224 - (laughing) - Every time. 104 00:05:50,266 --> 00:05:51,768 - All right. - Now, it's definitely over. 105 00:05:51,809 --> 00:05:53,728 No, seriously, where are we going? Your mom's house? 106 00:05:53,770 --> 00:05:56,064 My mom's in Vancouver. But that's a good idea. 107 00:05:56,105 --> 00:05:58,900 - Okay, hot mess, let's go. - woman: Okay, yeah, yeah. 108 00:05:58,941 --> 00:06:01,319 That was super fun. That was awesome, guys. 109 00:06:01,361 --> 00:06:02,487 - Thanks for tonight. - man: Thank you. 110 00:06:02,528 --> 00:06:03,654 - See you, guys. - woman: All right. 111 00:06:03,696 --> 00:06:04,864 Bye! 112 00:06:06,366 --> 00:06:08,034 Oh, Jesus. 113 00:06:08,076 --> 00:06:10,495 Well, I'd say, it's going well. 114 00:06:10,536 --> 00:06:12,997 If you told me 15 years ago that we would be standing 115 00:06:13,039 --> 00:06:16,459 in the parking lot of Midway's trendiest restaurant... 116 00:06:16,501 --> 00:06:17,377 I wouldn't call it the trendiest. 117 00:06:17,418 --> 00:06:18,419 Don't interrupt me. 118 00:06:18,461 --> 00:06:20,546 Standing in the parking lot 119 00:06:20,588 --> 00:06:23,174 of Midway's trendiest restaurant, 120 00:06:23,216 --> 00:06:25,593 on the verge of selling our company, 121 00:06:26,803 --> 00:06:29,639 I would have called you a liar! 122 00:06:29,680 --> 00:06:32,850 Well, congrats. Congrats to you. 123 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 Hey, this is me. 124 00:06:34,143 --> 00:06:35,770 - All right, man. - All right. 125 00:06:35,812 --> 00:06:37,313 See you in the morning, sunshine. 126 00:06:37,355 --> 00:06:38,564 Brian: See ya. 127 00:06:38,606 --> 00:06:40,108 Oh, and don't forget to give your mom 128 00:06:40,149 --> 00:06:41,401 the heads up that I'm on my way. 129 00:06:41,442 --> 00:06:44,028 (laughs) All right, I will. 130 00:06:44,070 --> 00:06:45,780 (car door closes) 131 00:06:45,822 --> 00:06:46,614 Love you. 132 00:06:46,656 --> 00:06:48,366 Brian: Love you more. 133 00:06:48,408 --> 00:06:50,034 Boring! Lame-o! 134 00:06:50,076 --> 00:06:51,452 (laughs) 135 00:06:56,457 --> 00:06:58,251 Claire: Oh, I'm so sick of my solo. 136 00:06:58,292 --> 00:06:59,877 - It sucks. - Kat: Are you kidding? 137 00:06:59,919 --> 00:07:01,838 That solo's going to destroy Dolph? 138 00:07:01,879 --> 00:07:04,549 Claire: Whatever. No one can destroy Dolph. 139 00:07:04,590 --> 00:07:06,134 Kat: Rocky Balboa did. 140 00:07:06,175 --> 00:07:07,802 (reporter on radio): New mental health numbers 141 00:07:07,844 --> 00:07:09,720 have been released by the HHS this week. 142 00:07:09,762 --> 00:07:12,890 The United States is reporting an elevation in anxiety 143 00:07:12,932 --> 00:07:15,351 and depression-related disorders in young adults. 144 00:07:15,393 --> 00:07:16,894 Claire: Okay... 145 00:07:16,936 --> 00:07:19,188 both: See you later, Pookie Sunshine. 146 00:07:27,822 --> 00:07:30,074 - Mom! - Hey, everybody, I'm home. 147 00:07:30,116 --> 00:07:32,201 Hey, babe. 148 00:07:32,243 --> 00:07:33,828 Claire's home. 149 00:07:33,870 --> 00:07:35,663 All right, walk this back for me. 150 00:07:35,705 --> 00:07:38,082 What was she doing on the ladder? 151 00:07:38,124 --> 00:07:39,375 Who's on a ladder? 152 00:07:39,417 --> 00:07:41,502 Your Nan fell off a ladder. 153 00:07:41,544 --> 00:07:44,505 - Oh, my God. - Oh, my God. 154 00:07:44,547 --> 00:07:45,923 Wait. Why was she on a ladder? 155 00:07:45,965 --> 00:07:47,091 That's what I'm trying to find out. 156 00:07:47,133 --> 00:07:48,551 Why was she on the ladder? 157 00:07:48,593 --> 00:07:49,594 (woman on phone): She's trying to get 158 00:07:49,635 --> 00:07:51,012 the damn cat off the garage. 159 00:07:51,053 --> 00:07:52,638 She was trying to get the cat off the garage. 160 00:07:52,680 --> 00:07:53,973 Keith or Sneakers? 161 00:07:54,015 --> 00:07:55,766 Which one was it, Keith or Sneakers? 162 00:07:55,808 --> 00:07:57,268 woman: Keith, of course. 163 00:07:57,310 --> 00:07:58,269 - Keith. - woman: It's always Keith. 164 00:07:58,311 --> 00:07:59,687 (microwave bell rings) 165 00:07:59,729 --> 00:08:01,439 I'm just going to drive down there tomorrow. 166 00:08:01,481 --> 00:08:02,982 woman: Can you, really? Claire: No. No, no, no, wait. 167 00:08:03,024 --> 00:08:04,358 - Don't worry about it. - Claire: Mom... 168 00:08:04,400 --> 00:08:05,443 Hey, I'm going to... Just let me work 169 00:08:05,485 --> 00:08:06,527 some things out on my end and... 170 00:08:06,569 --> 00:08:07,570 woman: Great. 171 00:08:07,612 --> 00:08:08,988 I'll call you back. 172 00:08:09,030 --> 00:08:10,448 Claire: Well, what about the competition? 173 00:08:10,490 --> 00:08:12,658 What about Jamie? 174 00:08:12,700 --> 00:08:14,035 Claire: She can't do it. 175 00:08:14,076 --> 00:08:16,120 She's, like, chaperoning half a dozen kids. 176 00:08:16,162 --> 00:08:17,288 Okay. 177 00:08:17,330 --> 00:08:20,625 How about... Kat's dad? 178 00:08:20,666 --> 00:08:23,544 Absolutely never. 179 00:08:23,586 --> 00:08:26,130 Okay, how about... 180 00:08:27,840 --> 00:08:28,799 your dad? 181 00:08:28,841 --> 00:08:30,468 (laughs) 182 00:08:30,510 --> 00:08:32,720 Jason? 183 00:08:32,762 --> 00:08:34,805 - Deborah, no. - Don't call me Deborah. 184 00:08:34,847 --> 00:08:36,807 - It's an awful idea. - It's not. It's a solution. 185 00:08:36,849 --> 00:08:38,476 - Yes, it is. - When you have a problem, 186 00:08:38,518 --> 00:08:39,435 you need a solution, 187 00:08:39,477 --> 00:08:40,811 not an idea. 188 00:08:40,853 --> 00:08:42,396 Yeah, but this is my last one, Mom. 189 00:08:42,438 --> 00:08:43,689 I don't want Dad. 190 00:08:43,731 --> 00:08:46,400 I know, but you need a guardian. 191 00:08:46,442 --> 00:08:50,905 And Jamie will be there, Kat will be there, 192 00:08:50,947 --> 00:08:53,658 and your dad will just be sitting 193 00:08:53,699 --> 00:08:56,202 in the back of the theater playing games on his phone... 194 00:08:58,871 --> 00:09:00,581 solution. 195 00:09:00,623 --> 00:09:02,875 You don't get it. 196 00:09:02,917 --> 00:09:06,337 Hey, don't tell me what I don't get, okay? 197 00:09:06,379 --> 00:09:09,048 I get it. 198 00:09:09,090 --> 00:09:13,678 I mean, this family has been to hell and back, 199 00:09:13,719 --> 00:09:15,888 and we are all still very, very fragile... 200 00:09:20,226 --> 00:09:21,727 including your father. 201 00:09:25,898 --> 00:09:28,526 He'll be fine. He'll just have a few drinks. 202 00:09:28,568 --> 00:09:31,195 Wow, that is just ugly and unfair. 203 00:09:31,237 --> 00:09:32,363 Whatever, Mom. 204 00:09:32,405 --> 00:09:34,115 No, what... what... 205 00:09:34,156 --> 00:09:36,242 Whatever. Whatever. It's just Dad. 206 00:09:36,284 --> 00:09:38,202 Dad is going to be Dad, and he doesn't get it. 207 00:09:38,244 --> 00:09:39,787 And he's not here. 208 00:09:39,829 --> 00:09:41,455 (kitchen sink whirring) 209 00:09:41,497 --> 00:09:43,749 (muffled speech) 210 00:09:46,919 --> 00:09:48,254 Does that make sense? 211 00:09:49,922 --> 00:09:50,881 I get it. 212 00:09:53,217 --> 00:09:54,677 It's not perfect. 213 00:09:54,719 --> 00:09:59,807 It's never going to be perfect. 214 00:09:59,849 --> 00:10:03,769 It's going to be perfectly imperfect. 215 00:10:05,605 --> 00:10:07,565 I have no idea what that means, Mom. 216 00:10:07,607 --> 00:10:09,483 Exactly. 217 00:10:09,525 --> 00:10:11,402 All right, problem solvers. 218 00:10:11,444 --> 00:10:12,445 Let's do this. 219 00:10:12,486 --> 00:10:13,988 (exhales deeply) 220 00:10:15,823 --> 00:10:17,283 (phone ringing) 221 00:10:18,784 --> 00:10:20,161 (voice message) 222 00:10:20,202 --> 00:10:21,245 Come on. 223 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 Forget it. Forget it. 224 00:10:22,997 --> 00:10:24,999 No. No, no, no, no. No, no, no, no. 225 00:10:27,251 --> 00:10:28,711 (phone beeps) 226 00:10:30,129 --> 00:10:31,255 (Jason sighs) 227 00:10:31,297 --> 00:10:33,382 (phone vibrates) 228 00:10:33,424 --> 00:10:35,926 Hey, I was doing... 229 00:10:35,968 --> 00:10:37,261 - (Deb on phone): Hey. - ...stuff. 230 00:10:37,303 --> 00:10:39,680 We got a problem. Nana fell off a ladder. 231 00:10:39,722 --> 00:10:41,349 What was she doing on a ladder? 232 00:10:41,390 --> 00:10:44,352 Doesn't matter, but I have to drive down there tomorrow. 233 00:10:44,393 --> 00:10:46,937 And Skipper has a dance competition this weekend... 234 00:10:46,979 --> 00:10:49,023 Oh, jeez. That's tough. 235 00:10:49,065 --> 00:10:50,775 And I need you to take her. 236 00:10:50,816 --> 00:10:54,779 - She needs a guardian. - Guardian? She's almost 18. 237 00:10:54,820 --> 00:10:57,573 Deb: Yeah, well, "almost" doesn't count, Jay. 238 00:10:57,615 --> 00:10:59,408 Well, I can't. 239 00:10:59,450 --> 00:11:03,621 I... I have those people in town wanting to buy the company, 240 00:11:03,663 --> 00:11:05,998 so I'm... 241 00:11:06,040 --> 00:11:09,752 I don't know what to tell you, but... 242 00:11:09,794 --> 00:11:10,920 - Deb: Uh-huh. - Claire: I told you. 243 00:11:10,961 --> 00:11:12,129 - Is she there? - Yeah, she's here. 244 00:11:12,171 --> 00:11:13,297 - I told you. - She's right here. 245 00:11:13,339 --> 00:11:14,632 Here talk to your dad. 246 00:11:14,674 --> 00:11:16,634 No. 247 00:11:16,676 --> 00:11:20,304 (soft music) 248 00:11:20,346 --> 00:11:22,139 - Hey. - Hey, dude. 249 00:11:22,181 --> 00:11:23,349 How are you? 250 00:11:24,517 --> 00:11:26,102 So awesome. 251 00:11:26,143 --> 00:11:27,687 Great. 252 00:11:27,728 --> 00:11:29,188 Hey, so what's going on? 253 00:11:29,230 --> 00:11:30,940 Nan fell off a ladder? 254 00:11:30,981 --> 00:11:34,485 Yeah, she was after the cat. 255 00:11:34,527 --> 00:11:36,070 Keith? 256 00:11:36,112 --> 00:11:37,488 Yeah, of course. 257 00:11:37,530 --> 00:11:39,031 I know you got a lot going on, so. 258 00:11:39,073 --> 00:11:42,618 No, I do, but I can shift stuff around. 259 00:11:42,660 --> 00:11:44,203 I can do stuff from the road. 260 00:11:46,288 --> 00:11:48,666 I don't want you to have to do all that. 261 00:11:48,708 --> 00:11:50,334 But I can... 262 00:11:50,376 --> 00:11:53,671 if you really need me, okay? 263 00:11:53,713 --> 00:11:55,464 0What does "really" mean? 264 00:11:56,799 --> 00:11:59,385 Right. No, you're right. 265 00:12:01,804 --> 00:12:03,889 If you need me, I'll be there. 266 00:12:06,809 --> 00:12:08,102 I need a guardian. 267 00:12:08,144 --> 00:12:09,645 I can be that. 268 00:12:09,687 --> 00:12:11,105 It's my last competition, 269 00:12:11,147 --> 00:12:14,108 so it could be good to have someone there. 270 00:12:14,150 --> 00:12:15,776 Great. I'm there... I'm there. 271 00:12:15,818 --> 00:12:17,778 Last one? Come on. 272 00:12:17,820 --> 00:12:20,531 Yeah, Okay, cool. 273 00:12:20,573 --> 00:12:22,199 Yeah, so cool. 274 00:12:25,494 --> 00:12:26,912 So, like, I'll take you... 275 00:12:26,954 --> 00:12:27,872 So you want to talk to Mom? 276 00:12:27,913 --> 00:12:28,873 Yeah, yeah, yeah. 277 00:12:28,914 --> 00:12:30,040 Put your Mom on. 278 00:12:31,917 --> 00:12:34,003 - Hi. - Jason: Hey. 279 00:12:34,044 --> 00:12:35,713 - Thanks. - Jason: Oh, yeah. 280 00:12:35,755 --> 00:12:38,007 It's all good. I'll have to figure it out. 281 00:12:38,048 --> 00:12:42,094 I just... I'm not sure what to do. 282 00:12:42,136 --> 00:12:43,846 - Deb: Just be there. - Right. 283 00:12:43,888 --> 00:12:45,890 - Deb: Jamie will be there. - Okay. 284 00:12:45,931 --> 00:12:49,226 Deb: It'll be super easy, just drop by and be there. 285 00:12:49,268 --> 00:12:50,603 Okay, good. 286 00:12:50,644 --> 00:12:52,313 Well, I'll talk to you tomorrow, then. 287 00:13:01,739 --> 00:13:03,282 (sighs) 288 00:13:16,545 --> 00:13:17,505 (zipper unzips) 289 00:13:27,807 --> 00:13:29,475 (Jason on video): What's your favorite food? 290 00:13:29,517 --> 00:13:30,810 young Jack: Pizza! 291 00:13:30,851 --> 00:13:32,478 Jason: What's your favorite food? 292 00:13:32,520 --> 00:13:34,146 - young Claire: Pizza. Pizza. - Deb: All right. 293 00:13:34,188 --> 00:13:35,648 Jason: Do you like chicken noodle soup? 294 00:13:35,689 --> 00:13:37,608 Do you like chicken noodle soup? 295 00:13:37,650 --> 00:13:39,276 Okay, we will take a picture. 296 00:13:39,318 --> 00:13:40,736 Okay, we will take a picture. 297 00:13:40,778 --> 00:13:44,240 (soft dramatic music) 298 00:13:50,037 --> 00:13:51,163 children: Pizza! 299 00:13:51,205 --> 00:13:52,164 Pizza! 300 00:13:52,206 --> 00:13:53,165 Pizza! 301 00:13:53,207 --> 00:13:54,166 Pizza! 302 00:14:00,631 --> 00:14:01,549 Brian: It's all copper. 303 00:14:01,590 --> 00:14:03,133 Yeah, I love it. 304 00:14:03,175 --> 00:14:04,969 I actually don't know the story behind the name. 305 00:14:05,010 --> 00:14:07,096 Brian: Well, Jason and I each had a boy named Jack, 306 00:14:07,137 --> 00:14:09,223 and that's how we met, actually. 307 00:14:09,265 --> 00:14:11,058 - Oh, hey, there he is. - Hey. 308 00:14:11,100 --> 00:14:12,101 Brian: So the boys were inseparable. 309 00:14:12,142 --> 00:14:13,602 They went to school together, 310 00:14:13,644 --> 00:14:14,979 did absolutely everything together. 311 00:14:15,020 --> 00:14:17,064 People started calling them the Two Jacks. 312 00:14:17,106 --> 00:14:20,401 So when we started this place, it seemed like the perfect name. 313 00:14:22,194 --> 00:14:23,571 - Two Jacks. - Pretty great. 314 00:14:23,612 --> 00:14:24,989 - Brian: Right? - Yeah. 315 00:14:25,030 --> 00:14:27,575 Hey, can I borrow this guy for a second? 316 00:14:27,616 --> 00:14:28,993 woman: I think I'm going to take some pictures. 317 00:14:29,034 --> 00:14:30,411 man: Oh, shocker. 318 00:14:30,452 --> 00:14:32,162 woman: Hey, we own the place now, right? 319 00:14:32,204 --> 00:14:35,416 - Jason: Hey, I'm sorry. - What are you sorry about? 320 00:14:35,457 --> 00:14:37,668 I'm sorry for leaving in the middle of all this. 321 00:14:37,710 --> 00:14:38,836 - Well, you got a phone. - Yeah. 322 00:14:38,878 --> 00:14:40,838 - Right? - So, we're good. 323 00:14:40,880 --> 00:14:42,506 Come on. Besides, these guys... 324 00:14:42,548 --> 00:14:43,674 - Those guys? - Yeah. 325 00:14:43,716 --> 00:14:44,717 (knocking) 326 00:14:44,758 --> 00:14:46,886 - Yeah! - Jason: Hey. 327 00:14:46,927 --> 00:14:48,470 Well, they like me a lot better than they like you. 328 00:14:48,512 --> 00:14:50,514 I promise, it's going to go better with you not here. 329 00:14:50,556 --> 00:14:51,849 - Okay. - Are you excited? 330 00:14:51,891 --> 00:14:53,350 Yes. 331 00:14:53,392 --> 00:14:55,144 Nervous, too. 332 00:14:55,185 --> 00:14:57,104 I mean, I haven't spent time 333 00:14:57,146 --> 00:15:00,733 with just Claire and I together in a long time. 334 00:15:00,774 --> 00:15:01,692 Yeah, well, it's going to go great. 335 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 - Is it? - Yes. 336 00:15:03,319 --> 00:15:05,029 Yes, it's exactly what you two need. 337 00:15:05,070 --> 00:15:06,530 It's going to go great, I promise. 338 00:15:06,572 --> 00:15:07,573 Oh, I made a playlist. 339 00:15:07,615 --> 00:15:09,199 - Yeah? - Cool. 340 00:15:09,241 --> 00:15:10,868 Yeah, for the drive, like, a bunch of songs that 341 00:15:10,910 --> 00:15:11,911 we used to sing when she was young. 342 00:15:11,952 --> 00:15:13,662 - Super cool. - Yeah. 343 00:15:13,704 --> 00:15:15,831 And then there's this place we used to stop at for lunch, 344 00:15:15,873 --> 00:15:17,207 so we're going to stop there. 345 00:15:17,249 --> 00:15:19,960 I got a bunch of tricks under my hat, so. 346 00:15:20,002 --> 00:15:21,045 Is that the right expression? 347 00:15:21,086 --> 00:15:23,339 I just... (sighs) 348 00:15:23,380 --> 00:15:25,299 I just want it to be okay for her. 349 00:15:25,341 --> 00:15:26,592 Just be there. 350 00:15:27,968 --> 00:15:29,511 Yeah, okay. 351 00:15:29,553 --> 00:15:32,473 That's all you have to do, just be there for her. 352 00:15:32,514 --> 00:15:34,600 Yeah, okay. You're right. You're right. 353 00:15:34,642 --> 00:15:36,268 This is... I can do this. 354 00:15:37,937 --> 00:15:41,398 - All right, get to it. - The... 355 00:15:41,440 --> 00:15:45,361 Please leave, I am begging you, all right? 356 00:15:45,402 --> 00:15:47,071 Yeah. 357 00:15:47,112 --> 00:15:48,322 Brian: Tell Claire to crush it, will you? 358 00:15:48,364 --> 00:15:49,406 I will. 359 00:15:49,448 --> 00:15:50,950 - Thank you. - Brian: Yeah, yeah. 360 00:15:50,991 --> 00:15:52,451 Jason: I'm out, guys. I've got to bolt. 361 00:15:52,493 --> 00:15:53,494 both: All right. 362 00:15:57,873 --> 00:15:59,166 (bell rings) 363 00:15:59,208 --> 00:16:01,085 I am not so sure about this. 364 00:16:01,126 --> 00:16:02,878 Not so sure about what? 365 00:16:02,920 --> 00:16:04,213 You know. 366 00:16:04,254 --> 00:16:05,923 Stop. It's going to be awesome. 367 00:16:05,965 --> 00:16:08,175 It's certainly not going to be awesome. 368 00:16:08,217 --> 00:16:10,260 Not with that attitude, it's not. 369 00:16:10,302 --> 00:16:11,679 Claire: I'm surprised he parked this close. 370 00:16:13,472 --> 00:16:15,224 Kat: Hey, he knows I'm coming, right? 371 00:16:16,725 --> 00:16:18,435 Probably. 372 00:16:18,477 --> 00:16:19,937 - Dude. - Skip. 373 00:16:19,979 --> 00:16:21,855 Kat: See how much fun we're having? 374 00:16:21,897 --> 00:16:23,941 - Keys. - Hey. 375 00:16:23,983 --> 00:16:25,234 Yeah, I got them. 376 00:16:25,275 --> 00:16:27,903 - Claire: No, keys. - Oh, sure. 377 00:16:27,945 --> 00:16:29,613 - Here you go. - Thank you. 378 00:16:29,655 --> 00:16:31,198 Sorry, sorry. Sorry. 379 00:16:31,240 --> 00:16:32,116 Kat. 380 00:16:32,157 --> 00:16:33,534 You knew I was coming, right? 381 00:16:33,575 --> 00:16:36,078 What? Yeah, absolutely. 382 00:16:36,120 --> 00:16:39,373 Just... like old times. 383 00:16:39,415 --> 00:16:40,499 Old times. 384 00:16:41,917 --> 00:16:43,961 - Shotgun! - Hey! 385 00:16:44,003 --> 00:16:45,587 Kat, it's a school zone. 386 00:16:49,633 --> 00:16:50,592 Okay. 387 00:16:53,971 --> 00:16:55,597 Wow, I've never been back here. 388 00:16:58,767 --> 00:17:01,979 - Ah! These are really nice. - Are you guys ready for this? 389 00:17:02,021 --> 00:17:04,398 - Jason: Yes. - Claire: Mm-hmm. 390 00:17:04,440 --> 00:17:06,483 - Let's get going, girls. - (car engine starts) 391 00:17:06,525 --> 00:17:09,611 ♪ Who dat girl with the streak in her hair, what? 392 00:17:09,653 --> 00:17:12,322 ♪ I see her walking, she ain't from around here, no 393 00:17:12,364 --> 00:17:14,199 ♪ I heard she was the daughter of her father 394 00:17:14,241 --> 00:17:16,160 ♪ Until he caught her smoking marijuana 395 00:17:16,201 --> 00:17:17,995 ♪ With a guy from Tijuana 396 00:17:18,037 --> 00:17:19,830 ♪ Why she come around here for? 397 00:17:19,872 --> 00:17:21,081 ♪ Hide your kids, hide your wife 398 00:17:21,123 --> 00:17:23,167 ♪ And the key to your back door 399 00:17:23,208 --> 00:17:24,585 ♪ Oh Lord, here she comes 400 00:17:24,626 --> 00:17:25,753 ♪ Better run for cover 401 00:17:25,794 --> 00:17:27,171 ♪ She's a dragon packing heat 402 00:17:27,212 --> 00:17:28,839 ♪ And she's working undercover, ah! 403 00:17:28,881 --> 00:17:31,216 Hey, can I make a suggestion? 404 00:17:31,258 --> 00:17:32,843 I don't know, dude. Can you? 405 00:17:32,885 --> 00:17:35,721 Hey, I made a playlist for the drive, and I thought... 406 00:17:35,763 --> 00:17:37,514 Oh, so you don't like our song? 407 00:17:37,556 --> 00:17:38,849 Kat: That's rude. 408 00:17:38,891 --> 00:17:40,517 Jason: No, I think... no, it's cool. 409 00:17:40,559 --> 00:17:42,895 I just thought maybe we'd do something a little different. 410 00:17:42,936 --> 00:17:44,521 - What? - Wow. 411 00:17:44,563 --> 00:17:46,940 No, Jason, you're our backup backseat guy. 412 00:17:46,982 --> 00:17:48,275 What? 413 00:17:48,317 --> 00:17:50,027 You know, if anything happens to us, 414 00:17:50,069 --> 00:17:52,404 like, we get hit by a meteor or... 415 00:17:52,446 --> 00:17:54,656 Yeah, or were abducted by Sasquatch... 416 00:17:54,698 --> 00:17:58,869 Or a Sasquatch abduction and somehow you survived that, 417 00:17:58,911 --> 00:18:00,621 then you could play your playlist. 418 00:18:00,662 --> 00:18:02,164 Okay. 419 00:18:02,206 --> 00:18:04,124 It's kind of like the quarterback that plays 420 00:18:04,166 --> 00:18:06,043 if the real quarterback doesn't play, you know? 421 00:18:06,085 --> 00:18:07,252 Jason: Yeah, the backup quarterback? 422 00:18:07,294 --> 00:18:08,796 Yeah, the backup one. 423 00:18:08,837 --> 00:18:11,507 - He's awful, really bad. - Really, really bad. 424 00:18:11,548 --> 00:18:13,842 Oh, my God, nobody knows who he is. 425 00:18:13,884 --> 00:18:15,844 He never... 426 00:18:15,886 --> 00:18:16,887 (laughing) 427 00:18:16,929 --> 00:18:18,222 He's never played... 428 00:18:18,263 --> 00:18:19,264 He's never played a day in his life. 429 00:18:19,306 --> 00:18:20,557 All right, I got it. 430 00:18:20,599 --> 00:18:22,101 He doesn't know how to play sports. 431 00:18:22,142 --> 00:18:24,269 - That's you, Jason. That's you. - (laughing) 432 00:18:24,311 --> 00:18:26,063 - (loud pop) - Oh. 433 00:18:26,105 --> 00:18:28,607 All right. I think we have a flat. 434 00:18:29,942 --> 00:18:31,068 Okay, we're good. We're good. 435 00:18:31,110 --> 00:18:33,237 Just move over. Just move over. 436 00:18:33,278 --> 00:18:34,863 There you go. Good job. 437 00:18:38,742 --> 00:18:40,744 Oh, yeah. 438 00:18:40,786 --> 00:18:41,745 There you go. 439 00:18:41,787 --> 00:18:43,288 That's a flat, for sure. 440 00:18:43,330 --> 00:18:45,666 Blowouts like this can be super dangerous. 441 00:18:45,707 --> 00:18:47,501 You gotta stay on your toes because if you do... 442 00:18:47,543 --> 00:18:49,294 whoa, whoa, whoa. Who are you calling? 443 00:18:49,336 --> 00:18:50,754 - Triple A. - No, no, no. 444 00:18:50,796 --> 00:18:52,214 - Hang up. - What? 445 00:18:52,256 --> 00:18:53,674 - Yeah, seriously. Hang up. - Claire: Why? 446 00:18:53,715 --> 00:18:56,009 Because you're going to have to change the tire. 447 00:18:56,051 --> 00:18:57,427 - Claire: What? - Yep. 448 00:18:57,469 --> 00:18:59,096 - Seriously? - Jason: All the way seriously. 449 00:18:59,138 --> 00:19:00,180 - But I have Triple A. - Mm-mm. 450 00:19:00,222 --> 00:19:01,557 - No Triple A. - Why not? 451 00:19:01,598 --> 00:19:03,267 Because you're going to have to learn 452 00:19:03,308 --> 00:19:05,936 how to... how to deal with unexpected bullshit, like flats. 453 00:19:05,978 --> 00:19:07,479 No, not if you have Triple A. 454 00:19:07,521 --> 00:19:09,940 Okay. Well, what if there isn't any Triple A? 455 00:19:09,982 --> 00:19:11,358 Like, they go out of business? 456 00:19:11,400 --> 00:19:13,944 No. what if you... what if you get a flat 457 00:19:13,986 --> 00:19:15,988 driving around God knows where. 458 00:19:16,029 --> 00:19:18,657 - Cambodia. - Good one, Kat. 459 00:19:18,699 --> 00:19:21,118 - Claire: Cambodia? - Jason: Yeah, what then? 460 00:19:21,160 --> 00:19:22,661 When am I going to go to Cambodia? 461 00:19:22,703 --> 00:19:24,413 - You think I'm just going to... - Forget about Cambodia. 462 00:19:24,454 --> 00:19:25,873 Claire: ...hop on a plane and sit my car... 463 00:19:25,914 --> 00:19:27,416 You're in Wisconsin, and your phone doesn't work 464 00:19:27,457 --> 00:19:28,584 because you drop it into a river. 465 00:19:28,625 --> 00:19:30,127 Claire: What about road rules, Dad? 466 00:19:30,169 --> 00:19:31,420 - What then? - I have so much service. 467 00:19:31,461 --> 00:19:34,089 Come on, Skipper, let's switch this bitch. 468 00:19:34,131 --> 00:19:35,090 Claire: All right. 469 00:19:35,132 --> 00:19:36,967 You helping? 470 00:19:37,009 --> 00:19:38,677 Wait. The guy who sits in the back, 471 00:19:38,719 --> 00:19:40,846 doesn't get to play music, what's his name again? 472 00:19:40,888 --> 00:19:42,389 Jason, let it go. 473 00:19:42,431 --> 00:19:44,892 No, you guys do it. 474 00:19:46,602 --> 00:19:48,645 - What's a bracket? - I don't know. 475 00:19:48,687 --> 00:19:50,314 What is this? 476 00:19:51,481 --> 00:19:53,150 These things are impossible to open. 477 00:19:53,192 --> 00:19:55,027 - Shh! - I think we got it. 478 00:19:55,068 --> 00:19:56,195 Jason: You guys doing it or what? 479 00:19:56,236 --> 00:19:57,988 We got it. 480 00:19:58,030 --> 00:19:59,865 ♪ Batter up to bat and she working undercover! 481 00:19:59,907 --> 00:20:02,201 Kat: It's all good. 482 00:20:02,242 --> 00:20:03,994 Keep going! 483 00:20:04,036 --> 00:20:05,120 Jason: There you go. 484 00:20:05,162 --> 00:20:06,914 Kat: It's pretty tight. 485 00:20:06,955 --> 00:20:10,250 I like this. 486 00:20:10,292 --> 00:20:12,586 I think you missed one right here. 487 00:20:14,213 --> 00:20:16,131 No, actually, that's pretty tight. 488 00:20:16,173 --> 00:20:17,132 It's pretty good. 489 00:20:17,174 --> 00:20:19,134 Kat: Woo! 490 00:20:19,176 --> 00:20:20,344 both: Oh! 491 00:20:20,385 --> 00:20:21,595 Kat: Come on! 492 00:20:21,637 --> 00:20:23,847 Claire: You want your tire changed? 493 00:20:23,889 --> 00:20:24,848 (horn honking) 494 00:20:24,890 --> 00:20:25,933 Yeah! 495 00:20:25,974 --> 00:20:26,892 He wants his tire changed. 496 00:20:26,934 --> 00:20:28,143 Jason: Guys, seriously. 497 00:20:28,185 --> 00:20:29,061 - Kat: Woo! - Jason: Let's go. 498 00:20:29,102 --> 00:20:30,229 Claire: Good job. 499 00:20:33,398 --> 00:20:35,692 Are you going 55? 500 00:20:35,734 --> 00:20:37,110 I'm going 57. 501 00:20:37,152 --> 00:20:40,864 Okay, that's two too many, Sammy Hagar. 502 00:20:40,906 --> 00:20:42,074 It says 55. 503 00:20:42,115 --> 00:20:43,617 You shouldn't... it's a donut. 504 00:20:43,659 --> 00:20:45,035 - All right... - It's a spare... 505 00:20:45,077 --> 00:20:46,286 - Got it. - ...not a regular tire. 506 00:20:46,328 --> 00:20:47,496 But you should be in your seat belt. 507 00:20:47,537 --> 00:20:48,789 Yeah, click, clack, front and back. 508 00:20:48,830 --> 00:20:51,375 All right. Hey... a couple of miles up 509 00:20:51,416 --> 00:20:53,752 is that diner we used to stop at when we drove up here. 510 00:20:53,794 --> 00:20:55,420 Huh? You guys hungry? 511 00:20:55,462 --> 00:20:56,672 - What diner? - I could eat. 512 00:20:56,713 --> 00:20:58,924 Yeah, the one with the toy fountain. 513 00:20:58,966 --> 00:21:00,467 What's a toy fountain? 514 00:21:00,509 --> 00:21:03,428 Where you'd pull out a toy. 515 00:21:04,763 --> 00:21:06,223 A toy fountain? 516 00:21:06,265 --> 00:21:09,726 Maybe it was a wishing well? 517 00:21:09,768 --> 00:21:12,604 I don't know, you get a prize for eating, like, six pancakes, 518 00:21:12,646 --> 00:21:16,191 and you get a puzzle or a parachute guy, or... 519 00:21:16,233 --> 00:21:17,901 Wait, like a real fountain? 520 00:21:17,943 --> 00:21:19,278 Forget about the fountain. 521 00:21:19,319 --> 00:21:21,613 It doesn't... it doesn't matter, Kat. 522 00:21:22,906 --> 00:21:24,825 It had a buffet. 523 00:21:24,866 --> 00:21:27,536 Oh, I kinda remember the parachute guy. 524 00:21:27,577 --> 00:21:29,121 Yeah, right? They were the worst. 525 00:21:29,162 --> 00:21:30,497 They never worked, total garbage. 526 00:21:30,539 --> 00:21:32,249 - Mm-hmm. - Let's go. 527 00:21:32,291 --> 00:21:33,583 I want a garbage parachute guy. 528 00:21:33,625 --> 00:21:35,252 Yeah, that's the spirit. 529 00:21:35,294 --> 00:21:36,920 Kat wants one. Come on. 530 00:21:36,962 --> 00:21:37,921 Are you in? 531 00:21:37,963 --> 00:21:40,757 All right, we can go. 532 00:21:40,799 --> 00:21:43,218 All right. It's up here on the right. 533 00:21:43,260 --> 00:21:45,095 (Mexican tune) 534 00:21:45,137 --> 00:21:46,388 Kat: Are you sure this is it? 535 00:21:46,430 --> 00:21:47,472 Jason: I thought so. 536 00:21:47,514 --> 00:21:49,433 Oh, they must have changed it. 537 00:21:49,474 --> 00:21:51,310 Kat: Come on, los muchachos. 538 00:21:52,686 --> 00:21:53,687 Jason: Huh. 539 00:21:55,272 --> 00:21:57,024 Hey, do you guys still have a toy fountain? 540 00:21:57,065 --> 00:21:59,651 The restrooms are around the back. 541 00:22:00,819 --> 00:22:01,862 All good. 542 00:22:03,030 --> 00:22:04,656 There go our parachute guys. 543 00:22:08,660 --> 00:22:11,079 Hey, I gotta use the restroom. I'll be right back. 544 00:22:22,507 --> 00:22:24,801 Kat: I think things are going okay. 545 00:22:24,843 --> 00:22:26,386 Okay. 546 00:22:26,428 --> 00:22:28,930 Yeah, I mean, you know? 547 00:22:28,972 --> 00:22:30,682 Yeah, I guess. 548 00:22:31,975 --> 00:22:32,976 We need menus. 549 00:22:36,313 --> 00:22:37,814 Can I have some menus, please? 550 00:22:37,856 --> 00:22:40,400 - crew: Yeah, sure. - Hey, are those yoga pants? 551 00:22:40,442 --> 00:22:42,611 - crew: Here you go. - Thanks. 552 00:22:42,652 --> 00:22:45,113 No, they're just leggings. 553 00:22:45,155 --> 00:22:47,407 boy: Yoga leggings? 554 00:22:47,449 --> 00:22:49,576 Sure. I guess you could wear them for yoga 555 00:22:49,618 --> 00:22:51,286 if you're into that sort of thing. 556 00:22:51,328 --> 00:22:52,704 You're into yoga? 557 00:22:52,746 --> 00:22:54,998 I could be. What colors do they come in? 558 00:22:55,040 --> 00:22:56,124 Not khaki, dude. 559 00:22:56,166 --> 00:22:57,501 Might be shit out of luck. 560 00:22:57,542 --> 00:23:00,003 You have to do your up-dogs in your dockers. 561 00:23:00,045 --> 00:23:01,797 Well, you make them look good. 562 00:23:01,838 --> 00:23:03,840 Ew, gross. I mean, thanks. 563 00:23:10,347 --> 00:23:11,765 All right. 564 00:23:11,807 --> 00:23:13,517 - Hey, what's up? - Nothing. 565 00:23:13,558 --> 00:23:15,435 - Just grabbing menus. - What was that? 566 00:23:15,477 --> 00:23:17,604 - What? - Nothing. 567 00:23:17,646 --> 00:23:19,189 He was just... he was just being dumb. 568 00:23:19,231 --> 00:23:20,357 Who? 569 00:23:20,399 --> 00:23:21,650 Claire: The guy at the bar. 570 00:23:23,068 --> 00:23:24,611 - What'd he say? - Nothing. 571 00:23:24,653 --> 00:23:26,571 He made a comment about my pants. 572 00:23:26,613 --> 00:23:28,407 - He's stupid. - What? 573 00:23:28,448 --> 00:23:30,200 My leggings. He's dumb. 574 00:23:30,242 --> 00:23:31,118 He's a dummy. 575 00:23:32,494 --> 00:23:33,620 What'd he say? 576 00:23:42,838 --> 00:23:44,172 Jason. 577 00:23:44,214 --> 00:23:45,632 Oh, Jesus. 578 00:23:47,509 --> 00:23:49,386 - Hey. - boy: Hey. 579 00:23:49,428 --> 00:23:51,555 Why don't you say something about my pants? 580 00:23:51,596 --> 00:23:53,056 boy: I'm sorry? 581 00:23:53,098 --> 00:23:54,641 You have so much to say about people's pants. 582 00:23:54,683 --> 00:23:57,060 Why don't you say something about mine? 583 00:23:57,102 --> 00:23:58,437 Jason, please stop. 584 00:23:58,478 --> 00:24:00,063 What, you just sit here drinking all day? 585 00:24:00,105 --> 00:24:01,898 - It's iced tea. - Yeah, whatever, okay? 586 00:24:01,940 --> 00:24:03,650 And then you think that gives you the right 587 00:24:03,692 --> 00:24:06,236 to talk bullshit to people, talking about their pants? 588 00:24:06,278 --> 00:24:07,487 - Dad! - Jason: It doesn't, okay? 589 00:24:07,529 --> 00:24:08,905 So do me a favor, 590 00:24:08,947 --> 00:24:11,575 just keep it to yourself, okay? Thanks. 591 00:24:11,616 --> 00:24:13,994 - Hey. - Hey, what? 592 00:24:14,035 --> 00:24:15,162 They were flirting. 593 00:24:19,958 --> 00:24:22,544 I'm sorry. I really didn't mean anything by it. 594 00:24:22,586 --> 00:24:25,464 I was just really just messing around. 595 00:24:30,010 --> 00:24:32,095 (soft music) 596 00:24:45,984 --> 00:24:47,194 (sighs) 597 00:24:56,661 --> 00:24:58,121 Claire: Oh, my God. Oh, my God, don't look. 598 00:24:58,163 --> 00:25:00,582 - Kat: What? - It's Dolph. Don't be obvious. 599 00:25:00,624 --> 00:25:02,042 - Jason: Who's Dolph? - Where? 600 00:25:02,083 --> 00:25:03,168 Claire: Right there. 601 00:25:03,210 --> 00:25:04,461 That girl's named Dolph? 602 00:25:04,503 --> 00:25:06,129 Oh, my God, she looks so amazing. 603 00:25:06,171 --> 00:25:07,631 Claire: Oh, always. 604 00:25:07,672 --> 00:25:09,299 Wait, who would name a baby that? 605 00:25:09,341 --> 00:25:10,634 She has amazing hair. 606 00:25:10,675 --> 00:25:12,093 Jason, no one named a baby that. 607 00:25:12,135 --> 00:25:13,803 All right. 608 00:25:13,845 --> 00:25:15,514 Kat: Oh, look, there's her creepy Russian dance instructor. 609 00:25:15,555 --> 00:25:16,973 Jason: I'm checking in. 610 00:25:17,015 --> 00:25:18,808 - No, Jason... - Wait. Where are you going? 611 00:25:18,850 --> 00:25:20,560 - Claire: No, no, no, just wait. - Kat: No, wait. Just wait. 612 00:25:20,602 --> 00:25:21,937 Jason: I'll go check in, nah nah nah- 613 00:25:21,978 --> 00:25:23,605 - Kat: Oh, my God. - Claire: Duck, duck. 614 00:25:24,981 --> 00:25:27,067 Jason: Hi, there. 615 00:25:27,108 --> 00:25:28,777 - Claire: Oh, God. No, no, no. - Kat: No, no. No. 616 00:25:28,818 --> 00:25:30,904 Are you here for the big dance competition? 617 00:25:34,449 --> 00:25:35,408 Da. 618 00:25:35,450 --> 00:25:36,576 Oh, cool. 619 00:25:39,204 --> 00:25:40,205 Yo. 620 00:25:41,248 --> 00:25:43,041 You guys dance, right? 621 00:25:43,083 --> 00:25:43,959 No, we work here. 622 00:25:44,000 --> 00:25:45,335 About to crank the night shift. 623 00:25:45,377 --> 00:25:47,504 No, we've met before. 624 00:25:47,546 --> 00:25:50,340 Actually, Junior Miss, I was runner up... 625 00:25:50,382 --> 00:25:51,883 a bunch of times. 626 00:25:53,218 --> 00:25:54,344 We're so in her head. 627 00:25:54,386 --> 00:25:55,929 - No. - Let's go. 628 00:25:58,223 --> 00:26:00,016 Oh, my goodness! 629 00:26:00,058 --> 00:26:01,393 - Oh, my goodness. - Oh, whoa! 630 00:26:01,434 --> 00:26:03,228 Jamie: Oh, my goodness. Oh, my goodness! 631 00:26:03,270 --> 00:26:04,563 Hi. 632 00:26:04,604 --> 00:26:06,690 Oh, stop it. 633 00:26:06,731 --> 00:26:09,109 You stop it right now, my two favorites of all time. 634 00:26:09,150 --> 00:26:10,360 And it's our last one. 635 00:26:10,402 --> 00:26:12,028 This is a very important moment. 636 00:26:12,070 --> 00:26:14,114 I just had to say it. I love you both. 637 00:26:14,155 --> 00:26:15,574 both: Love you. 638 00:26:15,615 --> 00:26:16,700 You remember Jason. 639 00:26:16,741 --> 00:26:18,326 By Jason, you mean your dad? 640 00:26:18,368 --> 00:26:19,661 Whose name is Jason. 641 00:26:19,703 --> 00:26:21,538 Hi. It's wonderful you're here. 642 00:26:21,580 --> 00:26:23,248 - Thanks. - It's been ages. 643 00:26:23,290 --> 00:26:26,209 Yeah. Yeah, I haven't seen these guys dance for a long time. 644 00:26:26,251 --> 00:26:27,210 Days of the unicorn. 645 00:26:27,252 --> 00:26:28,753 Oh, I love that movie. 646 00:26:28,795 --> 00:26:30,380 Jamie: Okay, well, I have everything you need, 647 00:26:30,422 --> 00:26:32,507 most importantly, schedules, which will obviously change. 648 00:26:32,549 --> 00:26:34,134 - Are you with me, Dad? - Yeah. 649 00:26:34,175 --> 00:26:35,885 All right, so those are competition class 650 00:26:35,927 --> 00:26:38,763 and rehearsal schedules. There's a welcome event tonight. 651 00:26:38,805 --> 00:26:40,724 You ain't got to go to that. The duets are in the morning. 652 00:26:40,765 --> 00:26:42,642 I need you guys to rest. Solos are later. 653 00:26:42,684 --> 00:26:45,145 So let's put that pot on the back burner for now. 654 00:26:45,186 --> 00:26:46,730 - both: Got it. - Jamie: Wristbands. 655 00:26:46,771 --> 00:26:48,398 You need to keep them on unless you're dancing. 656 00:26:48,440 --> 00:26:50,066 And you ain't never dancing, so you keep them on, right? 657 00:26:50,108 --> 00:26:51,610 - Oh, okay. - Yep, that's right. 658 00:26:51,651 --> 00:26:55,614 Also, rules and regulations and extra pins. 659 00:26:55,655 --> 00:26:56,740 - Pins? - Yep. 660 00:26:56,781 --> 00:26:59,200 Listen, you're support, right? 661 00:26:59,242 --> 00:27:01,703 You're support. If you get lost, don't panic. 662 00:27:01,745 --> 00:27:04,205 You find me, a dance mom, or a volunteer. 663 00:27:04,247 --> 00:27:06,750 - You got it? Yeah, I got it. - Yeah. Yeah? Okay. 664 00:27:06,791 --> 00:27:08,168 - The wristbands... - Jamie: Yep, mm-hmm. 665 00:27:08,209 --> 00:27:09,753 You got them. You got them. So get some rest, 666 00:27:09,794 --> 00:27:11,588 and I will see you in the morning. 667 00:27:11,630 --> 00:27:13,298 And I love you both so very much. 668 00:27:13,340 --> 00:27:14,507 - both: Love you. - Kisses. 669 00:27:14,549 --> 00:27:15,967 Great to see you, Dad. 670 00:27:16,009 --> 00:27:17,594 Great to see you. All right, we'll see you. 671 00:27:17,636 --> 00:27:19,054 All right, what do I do with the wristbands? 672 00:27:19,095 --> 00:27:20,597 Do I wear them, or do you wear them? 673 00:27:20,639 --> 00:27:22,849 Jason, it's all good. We've got it. 674 00:27:22,891 --> 00:27:26,686 - Guardian, just guardian. - Right, guardian. Got it. Cool. 675 00:27:28,146 --> 00:27:30,815 Hey, do you guys have helmets in those bags? 676 00:27:32,817 --> 00:27:34,110 You're going to wish you did 677 00:27:34,152 --> 00:27:35,695 because your heads are going to explode 678 00:27:35,737 --> 00:27:37,530 when you see what happens now. 679 00:27:37,572 --> 00:27:39,407 Oh, what happens now? 680 00:27:39,449 --> 00:27:41,618 Oh, Mom booked a room, 681 00:27:41,660 --> 00:27:42,994 I upgraded. 682 00:27:44,245 --> 00:27:46,790 - Excuse me. - Oh. 683 00:27:46,831 --> 00:27:47,874 front desk: Next guest, please. 684 00:27:48,875 --> 00:27:50,210 Hi, welcome to Griffin Gate. 685 00:27:50,251 --> 00:27:53,338 - Checking in? - Yep, Jason Phillips. 686 00:27:53,380 --> 00:27:56,466 Yes. Oh, we have you in the big chief waterslide suite. 687 00:27:56,508 --> 00:27:59,135 What? Big chief waterslide suite? 688 00:27:59,177 --> 00:28:00,011 What's that. 689 00:28:00,053 --> 00:28:01,471 That's a waterslide suite. 690 00:28:01,513 --> 00:28:03,682 What's a waterslide suite? 691 00:28:03,723 --> 00:28:05,308 It's a water suite. 692 00:28:05,350 --> 00:28:06,351 Like a slide suite. 693 00:28:06,393 --> 00:28:08,436 It's got... slides in it. 694 00:28:08,478 --> 00:28:09,688 Oh, wait. 695 00:28:11,189 --> 00:28:14,859 No, this reservation's for next week. 696 00:28:14,901 --> 00:28:16,695 Oh, well, we're not going to be here next week. 697 00:28:16,736 --> 00:28:17,779 Oh, that's a bummer. 698 00:28:17,821 --> 00:28:19,781 We're here now. 699 00:28:19,823 --> 00:28:21,658 Do you want to come back? 700 00:28:21,700 --> 00:28:22,909 No, because we're here now. 701 00:28:22,951 --> 00:28:24,411 We want it for now. 702 00:28:24,452 --> 00:28:26,413 Oh, of course, that makes sense. 703 00:28:26,454 --> 00:28:30,542 I'm so confused. Is this when we put our helmets on? 704 00:28:30,583 --> 00:28:35,797 Kat. Can you just double check the reservation, please? 705 00:28:35,839 --> 00:28:38,091 I can absolutely do that for you. 706 00:28:38,133 --> 00:28:42,095 Yep, that's for next week, it says right here. 707 00:28:42,137 --> 00:28:45,265 I can't believe this. How did this happen? 708 00:28:45,306 --> 00:28:47,058 front desk: You know, it happens all the time. 709 00:28:47,100 --> 00:28:49,269 People just enter the wrong dates in on the website... 710 00:28:49,310 --> 00:28:54,315 I get that. I know. All right, I'm sorry, guys. 711 00:28:55,942 --> 00:28:58,778 Can we just get our old reservation back, please? 712 00:28:58,820 --> 00:29:00,905 - For next week or this week? - This week. 713 00:29:03,908 --> 00:29:05,827 No, we're completely sold out for this week, 714 00:29:05,869 --> 00:29:08,121 big dance competition going on. 715 00:29:08,163 --> 00:29:09,831 (whispering) I can't believe this is happening. 716 00:29:09,873 --> 00:29:11,750 There is a place called Down the Road 717 00:29:11,791 --> 00:29:12,792 that you could try. 718 00:29:12,834 --> 00:29:14,627 They may have something. 719 00:29:14,669 --> 00:29:15,795 Okay. 720 00:29:16,921 --> 00:29:18,548 Where is that? 721 00:29:18,590 --> 00:29:21,968 It's... it's down the road. 722 00:29:28,683 --> 00:29:29,893 Jason: This is it? 723 00:29:29,934 --> 00:29:31,561 Ah what a dump. 724 00:29:31,603 --> 00:29:34,731 Kat: Dude, "Own the Rad" Motel, are you kidding me? 725 00:29:34,773 --> 00:29:36,858 Claire: Oh, my God. Yes, this is our spot. 726 00:29:36,900 --> 00:29:38,693 We totally own the rad. 727 00:29:38,735 --> 00:29:40,028 (women screaming) 728 00:29:41,321 --> 00:29:42,530 Who are these people? 729 00:29:42,572 --> 00:29:44,073 Dance moms from our studio. 730 00:29:44,115 --> 00:29:45,533 They have younger girls. 731 00:29:45,575 --> 00:29:47,202 Oh, look at y'all! 732 00:29:47,243 --> 00:29:48,953 You look amazing. 733 00:29:48,995 --> 00:29:50,246 Look at this girl. 734 00:29:50,288 --> 00:29:52,081 - What's up, babe? - Oh, my gosh. 735 00:29:52,123 --> 00:29:56,127 Y'all remember Jo and Dawn, Dawn and Jo, Jo and Dawn... 736 00:29:56,169 --> 00:29:57,921 - Jason. - Oh, my God, you are a doll. 737 00:29:57,962 --> 00:30:01,007 I haven't seen you since Sarasota. 738 00:30:01,049 --> 00:30:03,092 Remember, you helped my Billy Junior 739 00:30:03,134 --> 00:30:05,512 get his hand unstuck out of that super skinny vase 740 00:30:05,553 --> 00:30:06,805 that was in the hotel lobby. 741 00:30:06,846 --> 00:30:08,723 - Oh, yeah. - Dawn: Yes! 742 00:30:08,765 --> 00:30:10,809 Yeah, I do remember that. 743 00:30:10,850 --> 00:30:12,393 Joanne: Y'all are so smart staying here. 744 00:30:12,435 --> 00:30:13,978 - It's third the price. - And away from the nut jobs. 745 00:30:14,020 --> 00:30:15,688 All the nut jobs. 746 00:30:15,730 --> 00:30:17,482 - Come on, guys, let's go. - Bev: Y'all want to drink? 747 00:30:17,524 --> 00:30:18,900 Daddy, you want a little drink? 748 00:30:18,942 --> 00:30:20,443 Jason: Oh, no. I'm good. I've had a long day. 749 00:30:20,485 --> 00:30:23,279 - A long, long, unsettling day. - Oh, unsettling day. 750 00:30:23,321 --> 00:30:25,698 Well, then, I definitely think we need a drink, don't we? 751 00:30:25,740 --> 00:30:27,242 Joanne: Up to the bar, guys, rally up. 752 00:30:27,283 --> 00:30:29,285 Wait a minute. Wait a minute. Wait right here. 753 00:30:29,327 --> 00:30:30,870 Girls are going to crap their leggings. 754 00:30:30,912 --> 00:30:33,957 Just wait a second. (knocking) 755 00:30:33,998 --> 00:30:37,544 Oh, come outside and see who your neighbors are. 756 00:30:39,337 --> 00:30:40,547 girl: Oh, my God. 757 00:30:40,588 --> 00:30:46,135 - (girls shrieking) - Wow. 758 00:30:46,177 --> 00:30:48,680 Okay, night, girls, see you later. 759 00:30:48,721 --> 00:30:49,889 Hah! 760 00:30:49,931 --> 00:30:52,267 Oh, y'all, this is so fun. 761 00:30:52,308 --> 00:30:54,310 Are you sure y'all don't want a drink, Jason? 762 00:30:54,352 --> 00:30:55,979 - All right. Good night. - Later, moms. 763 00:30:56,020 --> 00:30:58,940 Oh, y'all are missing out on all the fun. 764 00:30:58,982 --> 00:31:02,819 - Just come on. - No, okay. 765 00:31:02,861 --> 00:31:04,028 Did you see the way he was looking at me? 766 00:31:04,070 --> 00:31:05,822 He wasn't looking at you. Relax. 767 00:31:05,864 --> 00:31:06,906 - Well, he kind of was. - Yes, he was. 768 00:31:06,948 --> 00:31:08,324 Dawn, he was. I caught him. 769 00:31:08,366 --> 00:31:09,909 - I caught him. - He was looking at these boots. 770 00:31:16,624 --> 00:31:20,336 - Well, this is interesting. - Kat: Oh, this is a room. 771 00:31:20,378 --> 00:31:21,546 Claire: Oh. 772 00:31:22,797 --> 00:31:24,799 Time machine. 773 00:31:24,841 --> 00:31:27,510 Kat: Oh, let's watch old TV box. 774 00:31:27,552 --> 00:31:29,053 Claire: Okay, bed check. 775 00:31:33,808 --> 00:31:37,395 narrator: And now the conclusion of "Sasquatch Enigma." 776 00:31:37,437 --> 00:31:40,440 Deep in the woods of this small mining town, 777 00:31:40,481 --> 00:31:43,902 the eight-foot beast has been spotted multiple times. 778 00:31:43,943 --> 00:31:46,529 I feel like we're going to see him out here. 779 00:31:46,571 --> 00:31:48,031 Don't tell me that. 780 00:31:48,072 --> 00:31:50,742 - He's probably outside. - (laughing) 781 00:31:50,783 --> 00:31:52,785 Kat: Wherever we are is where he lives. 782 00:31:52,827 --> 00:31:55,496 Oh, so dumb! 783 00:31:55,538 --> 00:31:57,874 Watch out tonight. 784 00:31:57,916 --> 00:31:59,584 - Lock your door. - Lock your doors. 785 00:31:59,626 --> 00:32:01,085 That's a Russian thing. 786 00:32:01,127 --> 00:32:02,754 No, this is a Russian thing. 787 00:32:02,795 --> 00:32:04,964 (laughing) 788 00:32:05,006 --> 00:32:07,342 - Kat: That was so good. - Claire: Thank you. 789 00:32:07,383 --> 00:32:09,719 - Kat: You drop the... - Claire: Drop the weapon. 790 00:32:09,761 --> 00:32:12,096 Drop the weapon. Drop the weapon. 791 00:32:12,138 --> 00:32:14,474 I'm probably going to wear just the jacket 792 00:32:14,515 --> 00:32:17,477 and, like... these guys 793 00:32:17,518 --> 00:32:18,519 and some warm up pants. 794 00:32:18,561 --> 00:32:19,479 Kat: Yeah. 795 00:32:24,359 --> 00:32:26,569 - Claire: Lights out, Jason - Jason: Hmm? 796 00:32:26,611 --> 00:32:29,530 - Claire: Lights out, Jason. - Jason: Yeah, okay. 797 00:32:29,572 --> 00:32:30,782 Roger. 798 00:32:30,823 --> 00:32:33,952 (light music) 799 00:32:51,636 --> 00:32:52,720 Why? 800 00:32:54,097 --> 00:32:55,264 Claire: It's time to rise and shine 801 00:32:55,306 --> 00:32:57,850 and give God the glory glory, Jason. 802 00:32:57,892 --> 00:32:58,935 Kat: We gotta go, dude. 803 00:32:58,977 --> 00:33:00,186 Claire: We gotta meet Jamie. 804 00:33:00,228 --> 00:33:01,437 We'll see you over there. 805 00:33:01,479 --> 00:33:02,438 No. 806 00:33:06,359 --> 00:33:08,444 - (door closes) - Wait? What? 807 00:33:08,486 --> 00:33:10,071 (birds chirping) 808 00:33:27,505 --> 00:33:28,506 Hey, old friend. 809 00:33:46,524 --> 00:33:48,109 (rustling) 810 00:33:51,029 --> 00:33:52,780 You gotta be kidding me. 811 00:34:02,123 --> 00:34:03,207 (clattering) 812 00:34:10,840 --> 00:34:12,216 (grunts) 813 00:34:13,634 --> 00:34:15,053 Oh, shit. 814 00:34:17,055 --> 00:34:18,598 (panting) 815 00:34:23,644 --> 00:34:25,104 (sniffs) 816 00:34:41,871 --> 00:34:43,247 (phone beeps) 817 00:34:49,921 --> 00:34:51,172 "Dad, we may dance early. 818 00:34:51,214 --> 00:34:53,049 Also forgot the purple bag. 819 00:34:53,091 --> 00:34:55,343 Can you bring it to rehearsal room C?" 820 00:34:55,384 --> 00:34:57,762 - (phone beeps) - "Do it now, dude." 821 00:34:59,097 --> 00:35:00,598 (upbeat music) 822 00:35:02,391 --> 00:35:05,353 Oh, you got to be kidding me. 823 00:35:05,394 --> 00:35:07,230 - (whispering) Jason. - Hey! 824 00:35:07,271 --> 00:35:08,731 (chuckles) Sorry. 825 00:35:08,773 --> 00:35:10,525 I just know we startled y'all last night, 826 00:35:10,566 --> 00:35:12,401 so I thought if I just whispered your name, 827 00:35:12,443 --> 00:35:14,237 you wouldn't be so scared. 828 00:35:14,278 --> 00:35:17,406 But then I realized mid-whisper how creepy that sounded. 829 00:35:17,448 --> 00:35:20,076 Too far in to change my tactics, so I just went with it. 830 00:35:20,118 --> 00:35:21,577 - Yeah, right, right. - You want some coffee? 831 00:35:21,619 --> 00:35:23,830 No, I can't. I gotta get this bag to the girls. 832 00:35:23,871 --> 00:35:26,457 Bev: Oh, okay. Yeah, we got to be there in 10, too. 833 00:35:26,499 --> 00:35:27,750 Pick 'em up, put 'em down, girls! 834 00:35:27,792 --> 00:35:29,085 Oh. 835 00:35:29,127 --> 00:35:30,086 Bev: I didn't realize how late it was. 836 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 Jason: Oh... 837 00:35:31,546 --> 00:35:32,922 Bev: We've got to boot scootin' boogie. 838 00:35:32,964 --> 00:35:34,298 - Let's do it! - Jason: All right. 839 00:35:34,340 --> 00:35:37,260 Hey, you know what? The girls took my car. 840 00:35:37,301 --> 00:35:38,636 - Bev: Oh, no. - I know. 841 00:35:38,678 --> 00:35:41,764 It's the only way I can get to the hotel. 842 00:35:41,806 --> 00:35:44,100 So I was just wondering if there's a possibility that 843 00:35:44,142 --> 00:35:46,102 maybe I could... you could give me a ride? 844 00:35:46,144 --> 00:35:48,271 Oh, yeah, sure. I could... yeah. 845 00:35:48,312 --> 00:35:49,397 - If you have room. - Bev: Let me just... 846 00:35:49,438 --> 00:35:50,606 oh, we definitely have room. 847 00:35:50,648 --> 00:35:52,275 Definitely. Liza, let's do it. 848 00:35:52,316 --> 00:35:53,442 - Come on, girl. Come on. - Jason: All right. 849 00:35:53,484 --> 00:35:54,527 Bev: We gotta go, lady. 850 00:35:54,569 --> 00:35:56,112 - Let's go. - Let's go. 851 00:35:56,154 --> 00:35:57,488 Bev: Yeah, and get your... ah, ah, ah! 852 00:35:57,530 --> 00:35:58,322 No, ma'am. 853 00:35:58,364 --> 00:36:00,116 Tap shoes, tappers. 854 00:36:00,158 --> 00:36:01,868 What are you thinking? Yeah, come on. It's okay. 855 00:36:01,909 --> 00:36:03,619 Don't even worry about it. I got your costume. 856 00:36:03,661 --> 00:36:05,371 - Just get in the car. - What car do you want me in? 857 00:36:05,413 --> 00:36:06,789 This one's pretty full. 858 00:36:06,831 --> 00:36:07,957 Bev: No, it's not full. 859 00:36:07,999 --> 00:36:09,709 We got... we got plenty of room. 860 00:36:09,750 --> 00:36:11,586 Yeah, if you could just hold that for me, that'd be great. 861 00:36:11,627 --> 00:36:13,045 And you can just move that box over there, 862 00:36:13,087 --> 00:36:14,130 and we can all just smoosh. 863 00:36:14,172 --> 00:36:15,131 Jason: Okay, let's do this. 864 00:36:15,173 --> 00:36:16,215 Bev: See you there! 865 00:36:16,257 --> 00:36:17,925 All right, let's do it, guys. 866 00:36:17,967 --> 00:36:19,635 Okay, everybody, let's go. 867 00:36:19,677 --> 00:36:22,180 Come on. Seatbelts on, girls. Everybody got your seat belt on? 868 00:36:22,221 --> 00:36:23,347 Jason: Let's do this. 869 00:36:25,016 --> 00:36:26,267 Dawn: Oh, we have got to go. 870 00:36:26,309 --> 00:36:28,269 Bev: I hear you. Oh, listen... 871 00:36:28,311 --> 00:36:29,854 Are you Claire's dad? 872 00:36:29,896 --> 00:36:31,939 Yep. 873 00:36:31,981 --> 00:36:32,899 How are you? 874 00:36:35,234 --> 00:36:39,614 Oh, sorry about... oh, wait. Hold on. I got you. 875 00:36:41,282 --> 00:36:44,660 - Bev: We have to. - Dawn: I swear, we're on time. 876 00:36:44,702 --> 00:36:46,621 (groans) 877 00:36:46,662 --> 00:36:47,747 Okay. 878 00:36:50,166 --> 00:36:51,709 (chuckles) Yes! 879 00:37:00,259 --> 00:37:02,094 There. 880 00:37:02,136 --> 00:37:03,387 Better. High five. 881 00:37:06,140 --> 00:37:07,850 - Bev: We did it. We did it. - Dawn: Woo! 882 00:37:07,892 --> 00:37:09,143 Bev: Get off, ladies. 883 00:37:09,185 --> 00:37:11,229 Jason: Thanks, moms. See you later. 884 00:37:11,270 --> 00:37:13,231 Dance great, ladies. 885 00:37:14,315 --> 00:37:17,443 (upbeat music) 886 00:37:18,945 --> 00:37:20,821 Sorry. 887 00:37:20,863 --> 00:37:22,323 - Can I help? - Jason: Oh, my goodness, yes. 888 00:37:22,365 --> 00:37:23,991 Okay, so I'm looking for a ballroom C. 889 00:37:24,033 --> 00:37:24,992 - Z. - Z? 890 00:37:25,034 --> 00:37:26,744 - Z. C. - Z. 891 00:37:26,786 --> 00:37:28,913 Z... maybe... 892 00:37:28,955 --> 00:37:30,539 Look, C as in catastrophic. 893 00:37:30,581 --> 00:37:33,125 Oh, C. Well, down this main hall and to the right, 894 00:37:33,167 --> 00:37:36,420 you have ballroom G and Z. And on the other side of Z, 895 00:37:36,462 --> 00:37:38,673 there might be more ballrooms, but don't ask me. 896 00:37:38,714 --> 00:37:41,801 But on upper LL, you do have more ballrooms. 897 00:37:41,842 --> 00:37:44,553 - Well, where am I now? - You're in the lower lobby, LL. 898 00:37:44,595 --> 00:37:46,264 Wait, there's an upper and lower lobby? 899 00:37:46,305 --> 00:37:47,515 Yes, sir, just above us. 900 00:37:47,556 --> 00:37:49,016 You might poke your head in one of those, 901 00:37:49,058 --> 00:37:50,518 - maybe get lucky. - Okay, great. 902 00:37:50,559 --> 00:37:51,936 - Super helpful. - girl: Anytime. 903 00:37:51,978 --> 00:37:54,397 - I'm here to help. - Okay. 904 00:38:02,071 --> 00:38:04,282 instructor: And arabesque. 905 00:38:04,323 --> 00:38:05,700 Good job, girls, 906 00:38:05,741 --> 00:38:08,035 and hands on hips, and skip in your circle, 907 00:38:08,077 --> 00:38:11,622 1, 2, 3, 4. Good job. 908 00:38:22,425 --> 00:38:23,592 Matis: Marla, stop here, please. 909 00:38:23,634 --> 00:38:25,261 It has to be explosive, yes? 910 00:38:25,303 --> 00:38:26,387 Lead with eyes. 911 00:38:26,429 --> 00:38:28,597 Body will follow where eyes lead. 912 00:38:28,639 --> 00:38:29,807 Go. 913 00:38:31,309 --> 00:38:33,227 That's it, girl, beautiful. 914 00:38:33,269 --> 00:38:34,979 Jeez. 915 00:38:35,021 --> 00:38:36,147 Can I help you? 916 00:38:36,188 --> 00:38:37,189 I'm good. 917 00:38:37,231 --> 00:38:38,691 That was tremendous. 918 00:38:38,733 --> 00:38:40,901 Keep up the good work, Dolph. 919 00:38:40,943 --> 00:38:41,986 What? 920 00:38:42,028 --> 00:38:43,571 I know, like, what? 921 00:38:43,612 --> 00:38:46,449 That was... looking for C. Sorry, I'm just going... 922 00:38:46,490 --> 00:38:48,242 Matis: Marla, pick up before disruption. 923 00:38:48,284 --> 00:38:49,493 Focus, please. 924 00:39:04,300 --> 00:39:05,760 - Can I help? - I'm good. 925 00:39:15,686 --> 00:39:17,313 Hold that door, please! 926 00:39:17,355 --> 00:39:19,648 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 927 00:39:22,818 --> 00:39:23,986 (exhales) 928 00:39:25,404 --> 00:39:27,156 - You dancing? - What? 929 00:39:27,198 --> 00:39:29,658 Yeah, my daughter's dancing, too. 930 00:39:29,700 --> 00:39:31,327 I gotta get this bag to her. 931 00:39:31,369 --> 00:39:33,037 I guess it's super important. 932 00:39:33,079 --> 00:39:34,622 I can't be late. It's really... 933 00:39:37,124 --> 00:39:39,377 - Cool. - Yeah, me, too. 934 00:39:39,418 --> 00:39:40,836 (elevator bell dings) 935 00:39:52,890 --> 00:39:54,141 (exhales) 936 00:40:09,573 --> 00:40:11,909 - Hey. - Hey. 937 00:40:11,951 --> 00:40:13,369 (chattering) 938 00:40:13,411 --> 00:40:20,209 (loud music playing on speaker) 939 00:40:20,251 --> 00:40:21,919 Oh, sorry. Nope. 940 00:40:34,306 --> 00:40:36,434 (elevator beeping) 941 00:40:42,356 --> 00:40:44,567 (muttering) 942 00:40:59,331 --> 00:41:00,791 Come on. 943 00:41:07,131 --> 00:41:08,591 Jamie: Jason? 944 00:41:08,632 --> 00:41:10,468 Jason: Oh, my gosh. 945 00:41:10,509 --> 00:41:11,927 I'm so lost. 946 00:41:11,969 --> 00:41:13,220 Oh. 947 00:41:13,262 --> 00:41:14,388 No, you're not. 948 00:41:14,430 --> 00:41:15,723 - Want to know why? - Why? 949 00:41:15,764 --> 00:41:16,807 - You found the shortcut. - No, no, no, 950 00:41:16,849 --> 00:41:18,350 I gotta get this purple bag 951 00:41:18,392 --> 00:41:21,103 to the girls in rehearsal room C. 952 00:41:21,145 --> 00:41:22,771 No, you need to get to the main stage. 953 00:41:22,813 --> 00:41:23,939 The girls are going to be on soon. 954 00:41:23,981 --> 00:41:25,191 Main stage? 955 00:41:25,232 --> 00:41:26,317 I have no idea. 956 00:41:26,358 --> 00:41:27,610 - Follow me, I got you. - Okay. 957 00:41:27,651 --> 00:41:29,195 - I got you. - Okay. 958 00:41:29,236 --> 00:41:31,947 My mythical beasts, make sure you stay partnered up. 959 00:41:31,989 --> 00:41:33,073 Let's gallop. 960 00:41:35,493 --> 00:41:36,911 - Okay. - You got this. 961 00:41:36,952 --> 00:41:38,496 (laughs) 962 00:41:39,622 --> 00:41:41,499 Oh, it's great to have you here. 963 00:41:41,540 --> 00:41:43,751 Oh, thanks. It's so great. 964 00:41:43,792 --> 00:41:46,003 Yeah. She lights up when you're around. 965 00:41:47,171 --> 00:41:48,756 She does? 966 00:41:48,797 --> 00:41:50,216 Yeah. 967 00:41:50,257 --> 00:41:51,634 She beams. 968 00:41:54,178 --> 00:41:55,763 That's good. That's good. 969 00:41:55,804 --> 00:41:56,805 Keep up. 970 00:41:58,098 --> 00:41:59,517 Thanks for saying that. 971 00:42:01,519 --> 00:42:04,146 Well, you guys are two peas, right? 972 00:42:05,856 --> 00:42:07,566 Really grateful she has you. 973 00:42:09,527 --> 00:42:10,694 And that you have her. 974 00:42:17,785 --> 00:42:19,662 I never got a chance to tell you. 975 00:42:21,705 --> 00:42:23,165 I'm just so sorry. 976 00:42:28,170 --> 00:42:29,338 All right. 977 00:42:29,380 --> 00:42:32,007 - Through this door... - Okay. 978 00:42:32,049 --> 00:42:33,884 Then through the doors that are straight ahead of you. 979 00:42:33,926 --> 00:42:35,177 Okay. 980 00:42:35,219 --> 00:42:36,762 And me and the unicorns are headed this way. 981 00:42:36,804 --> 00:42:38,055 - Thank you. - You're welcome. 982 00:42:38,097 --> 00:42:39,890 Thank you, unicorns. 983 00:42:39,932 --> 00:42:41,684 Say, "You're welcome, Claire's dad." 984 00:42:41,725 --> 00:42:44,186 girls: You're welcome, Claire's dad. 985 00:42:49,650 --> 00:42:52,152 (dance music playing) 986 00:43:00,536 --> 00:43:01,537 man: Hey. 987 00:43:01,579 --> 00:43:02,705 Jason: Who, me? 988 00:43:02,746 --> 00:43:03,872 man: Yeah. You ready? 989 00:43:05,165 --> 00:43:08,294 - Jason: For what? - man: Strike the moon. 990 00:43:08,335 --> 00:43:10,713 host: Thanks, again, for that special presentation 991 00:43:10,754 --> 00:43:12,047 from Gateway Dance Studio. 992 00:43:12,089 --> 00:43:13,882 - both: Oh, my God. - host: Next, 993 00:43:13,924 --> 00:43:16,343 the first round of dance duets, so stick around. 994 00:43:16,385 --> 00:43:17,553 What are you doing? 995 00:43:17,595 --> 00:43:19,138 - I got the bag. - Kat: Oh, sweet. 996 00:43:19,179 --> 00:43:20,097 Okay, we're up next. 997 00:43:20,139 --> 00:43:21,390 Oh, great. 998 00:43:21,432 --> 00:43:22,474 You should take a seat. 999 00:43:22,516 --> 00:43:23,559 Oh, right, out there. 1000 00:43:23,601 --> 00:43:25,060 - Out there. - Right, okay. 1001 00:43:25,102 --> 00:43:27,354 Oh, hey, hey, hey. 1002 00:43:27,396 --> 00:43:29,064 What's in the bag? 1003 00:43:29,106 --> 00:43:30,024 Snacks. 1004 00:43:31,066 --> 00:43:32,401 Snacks? 1005 00:43:32,443 --> 00:43:34,069 Okay. That door, hall at the end. 1006 00:43:34,111 --> 00:43:35,738 The theater entrance should be on your right. 1007 00:43:35,779 --> 00:43:37,489 - That's so easy. - Jason: On the right. 1008 00:43:37,531 --> 00:43:38,741 Okay, super easy. 1009 00:43:38,782 --> 00:43:41,118 Hey, hey, break your legs. 1010 00:43:41,160 --> 00:43:42,745 host: Please welcome to the stage, 1011 00:43:42,786 --> 00:43:45,748 - contestants 143 and 122... - Ready? 1012 00:43:45,789 --> 00:43:47,124 - So ready. - host: ...Claire and Kat. 1013 00:43:47,166 --> 00:43:49,877 (cheers, applause) 1014 00:43:49,918 --> 00:43:51,795 ("Where is the Party?" playing) 1015 00:43:51,837 --> 00:43:52,921 ♪ Where is the party? 1016 00:43:52,963 --> 00:43:54,131 ♪ Is this the party? 1017 00:43:54,173 --> 00:43:55,841 ♪ We came to party! 1018 00:43:55,883 --> 00:43:56,842 ♪ Where is the party? 1019 00:43:56,884 --> 00:43:57,926 ♪ Is this the party? 1020 00:43:57,968 --> 00:43:59,845 ♪ We came to party! 1021 00:43:59,887 --> 00:44:00,846 ♪ Where is the party? 1022 00:44:00,888 --> 00:44:01,847 ♪ Is this the party? 1023 00:44:01,889 --> 00:44:03,807 ♪ We came to party! 1024 00:44:03,849 --> 00:44:04,808 ♪ Where is the party? 1025 00:44:04,850 --> 00:44:05,851 ♪ Is this the party? 1026 00:44:05,893 --> 00:44:08,270 ♪ We came to party! 1027 00:44:08,312 --> 00:44:10,147 (cheering) 1028 00:44:16,362 --> 00:44:19,907 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1029 00:44:19,948 --> 00:44:24,203 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1030 00:44:24,244 --> 00:44:26,789 ♪ Hey, hey, hey, hey! 1031 00:44:26,830 --> 00:44:28,290 ♪ You call this a party? 1032 00:44:28,332 --> 00:44:30,751 ♪ Hey, hey, hey hey! 1033 00:44:30,793 --> 00:44:32,378 ♪ You call this a party? 1034 00:44:40,010 --> 00:44:40,969 ♪ Where is the party? 1035 00:44:41,011 --> 00:44:41,970 ♪ Is this the party? 1036 00:44:42,012 --> 00:44:43,806 ♪ We came to party! 1037 00:44:43,847 --> 00:44:44,807 ♪ Where is the party? 1038 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 ♪ Is this the party? 1039 00:44:45,891 --> 00:44:47,601 ♪ We came to party! 1040 00:44:47,643 --> 00:44:51,105 (cheers, applause) 1041 00:44:58,404 --> 00:44:59,780 Jamie: Oh, my goodness. 1042 00:44:59,822 --> 00:45:01,699 Oh, my goodness, you two. 1043 00:45:01,740 --> 00:45:02,908 That was incredible. 1044 00:45:02,950 --> 00:45:04,326 Oh, my goodness. 1045 00:45:04,368 --> 00:45:05,494 That was incredible. 1046 00:45:05,536 --> 00:45:06,995 That was freaking incredible! 1047 00:45:07,037 --> 00:45:08,330 Jamie: How do you feel? 1048 00:45:08,372 --> 00:45:09,331 Like we crushed. 1049 00:45:09,373 --> 00:45:10,416 I bet you did. 1050 00:45:11,792 --> 00:45:13,669 New York City. 1051 00:45:13,711 --> 00:45:15,796 (insects chirping) 1052 00:45:19,133 --> 00:45:20,217 Kat: Large cast? 1053 00:45:20,259 --> 00:45:21,343 Claire: Yep. 1054 00:45:21,385 --> 00:45:23,178 Kat: Location, Europe? 1055 00:45:23,220 --> 00:45:25,055 - Claire: Yep. - Kat: "Les Mis." 1056 00:45:25,097 --> 00:45:26,849 Claire: You can't do location right away. 1057 00:45:26,890 --> 00:45:28,267 What are you talking about? 1058 00:45:28,308 --> 00:45:29,685 Show me the rule book. 1059 00:45:29,727 --> 00:45:31,186 - 5 to 6, sucker. - Claire: Okay, stop. 1060 00:45:31,228 --> 00:45:32,438 - You got one? - Kat: Mm-hmm. 1061 00:45:32,479 --> 00:45:33,939 Location, Europe. 1062 00:45:33,981 --> 00:45:35,399 - Yeah. - "Sound of Music." 1063 00:45:36,525 --> 00:45:38,402 Eat it, 7 to 5. 1064 00:45:38,444 --> 00:45:40,696 - I got one. Go. - Small cast? 1065 00:45:40,738 --> 00:45:43,407 - No. - Location, USA? 1066 00:45:43,449 --> 00:45:44,950 - Kind of. - Kat: Kind of? 1067 00:45:44,992 --> 00:45:46,452 Give me a lead character. 1068 00:45:46,493 --> 00:45:49,538 Wow, desperate. Reno Sweeney. 1069 00:45:49,580 --> 00:45:51,039 Kat: Reno-who-now? 1070 00:45:51,081 --> 00:45:54,293 I'm so hungry. Jason, come on. 1071 00:45:54,334 --> 00:45:56,253 He's probably driving, like, 10 miles an hour 1072 00:45:56,295 --> 00:45:57,129 because of the spare. 1073 00:45:57,171 --> 00:45:59,381 He seemed super excited today. 1074 00:45:59,423 --> 00:46:01,341 Yeah. Yeah, it was cool. 1075 00:46:01,383 --> 00:46:03,761 I can't remember the last time I saw him like that. 1076 00:46:04,678 --> 00:46:05,763 I'm glad he's here. 1077 00:46:07,556 --> 00:46:08,474 What? 1078 00:46:09,975 --> 00:46:11,435 Nothing. It's just... 1079 00:46:12,936 --> 00:46:15,689 it's like having him back a little bit. 1080 00:46:15,731 --> 00:46:17,983 - Yeah. - It was nice. 1081 00:46:22,821 --> 00:46:24,072 (knocks on door) 1082 00:46:24,114 --> 00:46:25,240 Jason: Hands full! A little help. 1083 00:46:28,076 --> 00:46:31,663 Vegan in Kentucky is hard. 1084 00:46:31,705 --> 00:46:33,081 Slim Jim, Jason, this is not vegan. 1085 00:46:33,123 --> 00:46:35,000 Correct, Kat. Not yours, mine. 1086 00:46:36,043 --> 00:46:38,462 Everything else, vegan. 1087 00:46:40,130 --> 00:46:41,965 Where are you guys doing? 1088 00:46:42,007 --> 00:46:43,008 - Painting feet. - Ooh. 1089 00:46:43,050 --> 00:46:44,635 Kat: Playing Name That Musical. 1090 00:46:44,676 --> 00:46:46,094 - What's that? - Claire: You guess 1091 00:46:46,136 --> 00:46:47,638 different elements of a musical, 1092 00:46:47,679 --> 00:46:49,139 - and then you... - Name that musical. 1093 00:46:49,181 --> 00:46:50,557 - Oh, I'll play. - Yeah, right. 1094 00:46:50,599 --> 00:46:51,600 Come on. 1095 00:46:51,642 --> 00:46:52,810 I want to name the musical. 1096 00:46:52,851 --> 00:46:55,103 - That musical. - Yeah, whatever. 1097 00:46:55,145 --> 00:46:56,939 You should give him my last one. 1098 00:46:56,980 --> 00:47:00,818 Large cast, USA, kind of, lead character Reno Sweeney. 1099 00:47:00,859 --> 00:47:03,028 Anything Goes. I love that show. 1100 00:47:03,070 --> 00:47:04,112 Wait, how do you know that? 1101 00:47:04,154 --> 00:47:06,615 - Please. - Seriously. 1102 00:47:06,657 --> 00:47:08,534 Well, I like musicals. 1103 00:47:08,575 --> 00:47:09,910 - Girl, what? - Since when? 1104 00:47:09,952 --> 00:47:12,079 I don't know, since high school. 1105 00:47:12,120 --> 00:47:13,497 - Since high school? - Yeah. Look. 1106 00:47:14,790 --> 00:47:15,958 There's a lot of little things 1107 00:47:15,999 --> 00:47:17,042 you don't know about your old man. 1108 00:47:17,084 --> 00:47:19,086 - Obvi. - Yeah, not even close. 1109 00:47:19,127 --> 00:47:21,713 - You want to hear a story? - There's a story? 1110 00:47:21,755 --> 00:47:23,465 Yes, there's a story. 1111 00:47:23,507 --> 00:47:25,050 About musicals? 1112 00:47:26,343 --> 00:47:27,261 Yes. 1113 00:47:29,638 --> 00:47:30,973 Do you want to hear it? 1114 00:47:32,015 --> 00:47:34,518 (exciting music) 1115 00:47:34,560 --> 00:47:35,894 Okay. 1116 00:47:39,690 --> 00:47:40,858 Okay. 1117 00:47:43,193 --> 00:47:45,153 It was the summer before college, 1118 00:47:45,195 --> 00:47:47,364 and I was looking for work, 1119 00:47:47,406 --> 00:47:50,367 so I picked up a job as a landscaper. 1120 00:47:52,411 --> 00:47:54,997 I was whacking weeds for my Uncle Phil. 1121 00:47:56,999 --> 00:47:59,626 And on days off, I would go to the library. 1122 00:47:59,668 --> 00:48:01,503 The library? Please. 1123 00:48:01,545 --> 00:48:03,672 There was a cute girl that worked there. 1124 00:48:03,714 --> 00:48:05,048 - Claire: Ew. - Kind of stalky. 1125 00:48:05,090 --> 00:48:06,174 It wasn't stalky, Kat. 1126 00:48:06,216 --> 00:48:08,260 It's the late '80s. Just listen. 1127 00:48:09,052 --> 00:48:10,888 So, I'm at the library, 1128 00:48:10,929 --> 00:48:12,556 and I see this flyer 1129 00:48:14,600 --> 00:48:17,728 for auditions for the musical Oklahoma in the county over. 1130 00:48:17,769 --> 00:48:21,899 And I was like, mm, forget it. 1131 00:48:21,940 --> 00:48:23,191 Why not? 1132 00:48:23,233 --> 00:48:24,192 Rebel. 1133 00:48:24,234 --> 00:48:26,028 No one's going to stop Jason. 1134 00:48:26,069 --> 00:48:27,529 Yeah, I guess. 1135 00:48:27,571 --> 00:48:29,990 So I auditioned, 1136 00:48:30,032 --> 00:48:33,243 and then I went back to whacking weeds. 1137 00:48:33,285 --> 00:48:36,705 And it was, like, after about a week, 1138 00:48:36,747 --> 00:48:38,707 it's all I could think about. 1139 00:48:38,749 --> 00:48:40,542 And I hadn't heard anything. 1140 00:48:40,584 --> 00:48:42,377 I mean, nothing. 1141 00:48:42,419 --> 00:48:43,795 So one day... 1142 00:48:43,837 --> 00:48:45,714 (phone ringing) 1143 00:48:45,756 --> 00:48:47,299 I'm sorry. Hold on. 1144 00:48:52,095 --> 00:48:53,680 This is Brian. I should really take it. 1145 00:48:53,722 --> 00:48:55,265 - No! No. - What? 1146 00:48:55,307 --> 00:48:56,141 No, finish. 1147 00:48:56,183 --> 00:48:59,519 Oh! So I called the theater 1148 00:48:59,561 --> 00:49:01,730 and I'm like, 1149 00:49:01,772 --> 00:49:04,566 hey, do you guys know who's been cast in the show? 1150 00:49:04,608 --> 00:49:05,943 And she said, 1151 00:49:05,984 --> 00:49:07,027 (high-pitched voice) "Oh, my gosh, 1152 00:49:07,069 --> 00:49:08,570 we were just about to call you. 1153 00:49:08,612 --> 00:49:11,573 We would love for you to be in the cast." 1154 00:49:11,615 --> 00:49:13,033 - (gasps) - What? 1155 00:49:13,075 --> 00:49:15,911 Yeah, they wanted me to play Will Parker. 1156 00:49:15,953 --> 00:49:18,872 No! Your first show, and you get Will Parker? 1157 00:49:18,914 --> 00:49:21,083 I quit my job with Uncle Phil. 1158 00:49:21,124 --> 00:49:23,251 We rehearsed for two months. 1159 00:49:23,293 --> 00:49:25,087 We ran for four weekends, 1160 00:49:25,128 --> 00:49:27,464 and it was one of the best times I've ever had in my life. 1161 00:49:27,506 --> 00:49:31,343 I remember, before shows, I would get so nervous. 1162 00:49:31,385 --> 00:49:33,929 And then the second I walked out on stage, 1163 00:49:33,971 --> 00:49:36,264 it was, like, so much fun. 1164 00:49:36,306 --> 00:49:41,228 I'd get home after a show, and I couldn't sleep. 1165 00:49:41,269 --> 00:49:43,563 I'd just lay there. I was so excited. 1166 00:49:46,066 --> 00:49:50,195 Just... happy. 1167 00:49:53,657 --> 00:49:55,117 How did I not know this? 1168 00:49:55,158 --> 00:49:56,535 No one knew. 1169 00:49:58,829 --> 00:50:01,498 Not even Pop or Grammy. 1170 00:50:02,874 --> 00:50:06,545 You guys are the first person... 1171 00:50:06,586 --> 00:50:07,671 I've never told this. 1172 00:50:09,631 --> 00:50:12,134 I don't get it. Why wouldn't you want people to see you? 1173 00:50:12,926 --> 00:50:14,469 A lot of people saw me. 1174 00:50:14,511 --> 00:50:17,014 No, I know, but, like, Grandma and Grandpa 1175 00:50:17,055 --> 00:50:18,598 - or your friends. - Jason: I don't know. 1176 00:50:18,640 --> 00:50:21,643 I just felt like that part wasn't as important. 1177 00:50:21,685 --> 00:50:23,103 It just felt like mine. 1178 00:50:25,022 --> 00:50:27,816 I just wanted to do it for me. 1179 00:50:27,858 --> 00:50:29,693 That's kind of badass, Jason. 1180 00:50:31,319 --> 00:50:33,113 Yeah, but it's nothing like what you guys do. 1181 00:50:33,155 --> 00:50:34,865 I mean, you guys, 1182 00:50:34,906 --> 00:50:37,993 (singing) ♪ We got the party I got the party... 1183 00:50:38,035 --> 00:50:40,120 You're like pros. I mean, really. 1184 00:50:41,121 --> 00:50:42,789 But I don't know... 1185 00:50:45,375 --> 00:50:49,504 just being here and, like, helping out, 1186 00:50:49,546 --> 00:50:50,630 bags and... 1187 00:50:53,383 --> 00:50:55,844 this means a lot. That's all. 1188 00:50:55,886 --> 00:50:58,221 Well, it hasn't been a total lame parade with you 1189 00:50:58,263 --> 00:50:59,514 around here, either. 1190 00:51:00,932 --> 00:51:02,309 True fact. 1191 00:51:04,269 --> 00:51:06,480 ("Safety Dance" playing) 1192 00:51:06,521 --> 00:51:10,567 host: Welcome to day 2 of the Southern Regional Dance Finals. 1193 00:51:10,609 --> 00:51:14,029 Up next, the final round of duets. 1194 00:51:14,071 --> 00:51:16,073 ♪ We can dance if you want to 1195 00:51:16,114 --> 00:51:18,075 ♪ We can leave your friends behind 1196 00:51:18,116 --> 00:51:19,284 ♪ 'Cause your friends don't dance 1197 00:51:19,326 --> 00:51:20,452 ♪ And if they don't dance 1198 00:51:20,494 --> 00:51:22,704 ♪ They're no friends of mine 1199 00:51:22,746 --> 00:51:25,040 host: Please welcome to the stage, 1200 00:51:25,082 --> 00:51:29,169 contestants 143 and 122, Claire and Kat. 1201 00:51:29,211 --> 00:51:32,589 (cheers, applause) 1202 00:51:32,631 --> 00:51:33,632 You ready? 1203 00:51:33,673 --> 00:51:34,591 Yeah, let's kill it. 1204 00:51:42,099 --> 00:51:44,726 ("Where is the Party?" playing) 1205 00:51:44,768 --> 00:51:45,894 ♪ Where is the party? 1206 00:51:45,936 --> 00:51:46,895 ♪ Is this the party? 1207 00:51:46,937 --> 00:51:48,647 ♪ We came to party! 1208 00:51:48,688 --> 00:51:49,731 ♪ Where is the party? 1209 00:51:49,773 --> 00:51:50,774 ♪ Is this the party? 1210 00:51:50,816 --> 00:51:52,901 ♪ We came to party! 1211 00:51:52,943 --> 00:51:57,197 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey! 1212 00:51:57,239 --> 00:51:59,908 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1213 00:51:59,950 --> 00:52:00,909 ♪ We came to party! 1214 00:52:00,951 --> 00:52:01,910 ♪ Where is the party? 1215 00:52:01,952 --> 00:52:02,911 ♪ Is this the party? 1216 00:52:02,953 --> 00:52:04,913 ♪ We came to party! 1217 00:52:04,955 --> 00:52:05,914 ♪ Where is the party? 1218 00:52:05,956 --> 00:52:06,915 ♪ Is this the party? 1219 00:52:06,957 --> 00:52:09,459 ♪ We came to party! 1220 00:52:12,087 --> 00:52:13,463 I'm going to be sick. 1221 00:52:15,006 --> 00:52:16,383 host: Ladies and gentlemen, 1222 00:52:16,424 --> 00:52:17,759 we're going to take a brief pause. 1223 00:52:17,801 --> 00:52:18,927 The competition will resume shortly. 1224 00:52:18,969 --> 00:52:20,095 Hey. Just give me your leg. 1225 00:52:20,137 --> 00:52:21,263 Hey, everything's fine. 1226 00:52:21,304 --> 00:52:24,182 Hey, look at me. You're okay. 1227 00:52:24,224 --> 00:52:25,392 - We're here. - It's not. 1228 00:52:25,433 --> 00:52:27,310 - Can you flex it. - It's okay. 1229 00:52:32,607 --> 00:52:34,192 (machine beeps) 1230 00:52:34,234 --> 00:52:37,112 (chattering) 1231 00:52:37,154 --> 00:52:39,030 Claire: I keep thinking of things to say, 1232 00:52:39,072 --> 00:52:40,907 but they all seem stupid. 1233 00:52:42,033 --> 00:52:43,201 Well said. 1234 00:52:44,995 --> 00:52:47,038 I love you. 1235 00:52:47,080 --> 00:52:48,373 I love you more. 1236 00:52:49,749 --> 00:52:51,501 I'm sorry I let you down. 1237 00:52:53,420 --> 00:52:54,796 No. 1238 00:52:54,838 --> 00:52:57,090 Do you know how many times I needed you? 1239 00:52:57,132 --> 00:52:58,508 And every single time, 1240 00:52:58,550 --> 00:53:01,011 every single time, you were there. 1241 00:53:01,052 --> 00:53:03,221 And there was no one but you and me. 1242 00:53:04,181 --> 00:53:05,807 You could never let me down. 1243 00:53:09,686 --> 00:53:10,854 He's here. 1244 00:53:16,193 --> 00:53:18,320 Hi, Dad. 1245 00:53:18,361 --> 00:53:19,905 Thanks for dealing with all this shit. 1246 00:53:19,946 --> 00:53:21,239 No, it's not. 1247 00:53:21,281 --> 00:53:23,074 Does it hurt? 1248 00:53:23,116 --> 00:53:26,077 - It's fine. - What'd I tell you? Huh? 1249 00:53:26,119 --> 00:53:27,537 Was I right or what? 1250 00:53:28,788 --> 00:53:30,373 Tommy John senior year. 1251 00:53:32,042 --> 00:53:33,210 Right? 1252 00:53:34,628 --> 00:53:38,381 I told you, at some point, you got to get real. 1253 00:53:40,342 --> 00:53:41,801 Come on, just out front. 1254 00:53:41,843 --> 00:53:42,886 I got her. 1255 00:53:54,648 --> 00:53:56,399 Always drama with these two. 1256 00:53:58,401 --> 00:53:59,736 Hopefully this puts an end to all this 1257 00:53:59,778 --> 00:54:01,947 "professional" dancer bullshit, right? 1258 00:54:03,740 --> 00:54:06,993 You know, for what it matters, Kat, amazing dancer. 1259 00:54:07,035 --> 00:54:08,119 Like, truly amazing. 1260 00:54:08,161 --> 00:54:09,537 Really, really good. 1261 00:54:09,579 --> 00:54:11,373 And as good as she is, 1262 00:54:11,414 --> 00:54:15,460 she's an even better person, and even better friend. 1263 00:54:17,754 --> 00:54:20,590 I just thought, I don't know, you might want to hear that. 1264 00:54:23,927 --> 00:54:24,886 Thanks again. 1265 00:54:28,765 --> 00:54:30,809 narrator: This never-before-seen footage 1266 00:54:30,850 --> 00:54:33,812 will be broadcast for the first time ever. 1267 00:54:33,853 --> 00:54:36,273 Two lost hikers stumbled across... 1268 00:54:36,314 --> 00:54:38,483 Are you ready for your solo tomorrow? 1269 00:54:38,525 --> 00:54:40,235 narrator: ...changed lives forever. 1270 00:54:40,277 --> 00:54:43,196 - This is what they saw. - Yup. 1271 00:54:43,238 --> 00:54:45,282 man: Oh, goddamn, it's Bigfoot. 1272 00:54:45,323 --> 00:54:47,450 - Going to hit the sack. - man: Run! 1273 00:54:47,492 --> 00:54:49,619 narrator: We will be back for more dark, 1274 00:54:49,661 --> 00:54:55,041 unfaceable horrors nestled in the far corners of your mind 1275 00:54:55,083 --> 00:54:57,544 on "Sasquatch Enigma." 1276 00:55:17,105 --> 00:55:18,773 host: Welcome, everyone, 1277 00:55:18,815 --> 00:55:22,444 to the first round of the SRDF solo dance competition. 1278 00:55:22,485 --> 00:55:24,195 (cheers, applause) 1279 00:55:24,237 --> 00:55:27,657 Contestant 143, Claire. 1280 00:55:30,368 --> 00:55:31,911 Let's go, Claire. 1281 00:55:31,953 --> 00:55:34,414 (soft music) 1282 00:55:52,766 --> 00:55:53,683 (sobbing) 1283 00:56:10,283 --> 00:56:11,659 Come on, baby. 1284 00:56:17,290 --> 00:56:20,794 (applause) 1285 00:56:28,802 --> 00:56:32,597 host: Contestant 127, Abby. 1286 00:56:35,058 --> 00:56:38,770 Contestant 108, Maddie. 1287 00:56:42,232 --> 00:56:46,903 Contestant 160, Marla. 1288 00:56:50,407 --> 00:56:52,117 Oh, no. 1289 00:56:52,158 --> 00:56:55,370 host: And our final dance solo finalist is 1290 00:56:55,412 --> 00:56:57,831 contestant 143, Claire. 1291 00:56:57,872 --> 00:56:59,249 Oh, shit! 1292 00:56:59,290 --> 00:57:00,625 (exhales) 1293 00:57:01,918 --> 00:57:03,336 Shit. 1294 00:57:03,378 --> 00:57:05,130 host: Ladies and gentlemen, 1295 00:57:05,171 --> 00:57:08,049 these are your solo finalists. 1296 00:57:08,091 --> 00:57:11,428 (cheers, applause) 1297 00:57:13,263 --> 00:57:14,639 I remember you now. 1298 00:57:15,598 --> 00:57:17,392 You fell out of your turn. 1299 00:57:17,434 --> 00:57:19,144 Claire: Jason, don't. This is stupid. 1300 00:57:19,185 --> 00:57:21,688 No, it's not stupid. I thought you were great. 1301 00:57:23,857 --> 00:57:25,692 Tell her. Wasn't she great? 1302 00:57:30,530 --> 00:57:32,407 I don't want to be here. 1303 00:57:32,449 --> 00:57:33,533 (sighs) 1304 00:57:33,575 --> 00:57:35,535 (phone vibrating) 1305 00:57:36,995 --> 00:57:38,079 Oh, God. 1306 00:57:42,834 --> 00:57:44,627 automated voicemail: Hey, this is Jason. 1307 00:57:44,669 --> 00:57:47,505 Please leave a message and I'll get back to you. 1308 00:57:48,882 --> 00:57:52,469 (light music) 1309 00:58:26,336 --> 00:58:27,670 (phone ringing) 1310 00:58:31,591 --> 00:58:33,510 - How'd it go? - Claire: Hey. 1311 00:58:33,551 --> 00:58:35,637 I made the cut. 1312 00:58:35,678 --> 00:58:37,639 Kat: Hell, yeah, own the rad, Pookie. 1313 00:58:37,680 --> 00:58:39,432 (Claire chuckles) 1314 00:58:39,474 --> 00:58:40,808 Kat: Where are you? 1315 00:58:42,185 --> 00:58:45,021 The pool. It's popping. 1316 00:58:45,063 --> 00:58:47,690 Kat: Oh. Why is there so much yellow tape? 1317 00:58:47,732 --> 00:58:49,067 Where there murders there? 1318 00:58:49,108 --> 00:58:50,860 I don't know, probably. 1319 00:58:50,902 --> 00:58:52,195 (laughing) 1320 00:58:53,655 --> 00:58:56,157 I'm checking in on you. How's your foot? 1321 00:58:56,199 --> 00:58:58,451 Kat: I don't know. I'm on so much medication, 1322 00:58:58,493 --> 00:59:00,286 I can't feel my face. 1323 00:59:00,328 --> 00:59:01,871 (laughs) 1324 00:59:01,913 --> 00:59:06,251 And I can't stop watching our Sasquatch show, 1325 00:59:06,292 --> 00:59:08,211 I have a problem. 1326 00:59:08,253 --> 00:59:09,295 (laughs) 1327 00:59:10,630 --> 00:59:12,340 Claire: Oh, I miss you. 1328 00:59:12,382 --> 00:59:13,591 I miss you, too, Skip. 1329 00:59:15,176 --> 00:59:18,346 Claire: I kind of just want to come back and see you. 1330 00:59:18,388 --> 00:59:21,015 Back here? Why? You made the cut. 1331 00:59:21,057 --> 00:59:24,227 I don't know. I just... I miss you. 1332 00:59:26,229 --> 00:59:27,564 What's going on? 1333 00:59:29,357 --> 00:59:31,067 Nothing. I just... I... 1334 00:59:35,738 --> 00:59:37,657 I don't want to be here. 1335 00:59:37,699 --> 00:59:39,033 I don't want to do this. 1336 00:59:39,075 --> 00:59:40,201 I don't... 1337 00:59:41,578 --> 00:59:42,870 Kat: I'm so sorry, Claire, 1338 00:59:42,912 --> 00:59:44,914 but I think you're just gonna have to. 1339 00:59:46,833 --> 00:59:49,085 Yeah, I think you're just gonna have to dance. 1340 00:59:50,753 --> 00:59:51,963 Forehead promise. 1341 00:59:53,840 --> 00:59:57,510 Promise me you'll just dance this last time just for you 1342 00:59:57,552 --> 00:59:59,304 and dance your butt off. 1343 01:00:00,430 --> 01:00:01,723 And when you win, 1344 01:00:01,764 --> 01:00:03,433 you can snag that two-story trophy. 1345 01:00:03,474 --> 01:00:06,603 And we'll live in it in New York because rent is so expensive. 1346 01:00:06,644 --> 01:00:08,479 You're so high right now. 1347 01:00:08,521 --> 01:00:10,481 I'm so high, Claire. I'm so high. 1348 01:00:10,523 --> 01:00:12,859 (both laugh) 1349 01:00:12,900 --> 01:00:16,070 - Forehead promise. - Forehead promise. 1350 01:00:16,112 --> 01:00:17,363 I love you. 1351 01:00:17,405 --> 01:00:18,781 I love you, too. 1352 01:00:27,707 --> 01:00:29,626 (chattering) 1353 01:00:36,299 --> 01:00:38,217 (muffled dance music) 1354 01:01:23,388 --> 01:01:24,806 Marla: ♪ Plot twist 1355 01:01:24,847 --> 01:01:28,726 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1356 01:01:28,768 --> 01:01:30,395 ♪ Push the envelope 1357 01:01:30,436 --> 01:01:32,689 ♪ Send it off and let it go 1358 01:01:32,730 --> 01:01:34,649 ♪ Better take some notes 1359 01:01:34,691 --> 01:01:36,984 ♪ Gotta keep them on their toes 1360 01:01:37,026 --> 01:01:38,820 ♪ Now I'm going off script 1361 01:01:38,861 --> 01:01:40,488 ♪ Never seen nothing like this 1362 01:01:40,530 --> 01:01:41,823 ♪ Plot twist 1363 01:01:41,864 --> 01:01:44,909 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1364 01:01:49,247 --> 01:01:50,373 (music stops) 1365 01:01:53,251 --> 01:01:56,045 - Marla: What are you doing? - Eating. 1366 01:01:56,087 --> 01:01:57,755 - Are you making fun of me? - Claire: What? 1367 01:01:57,797 --> 01:01:59,340 Are you trying to get in my head? 1368 01:02:01,384 --> 01:02:03,720 I don't... what's happening? 1369 01:02:03,761 --> 01:02:05,388 I don't know. Maybe you should ask yourself. 1370 01:02:05,430 --> 01:02:09,350 You're sitting here alone, on the ground, gorging. 1371 01:02:09,392 --> 01:02:10,601 I wasn't making fun of you. 1372 01:02:10,643 --> 01:02:12,687 No? Is that why you call me Dolph? 1373 01:02:12,729 --> 01:02:15,648 Dolph Lums, whatever, from "Rocky V." 1374 01:02:15,690 --> 01:02:17,525 - It's IV. - I don't care. 1375 01:02:17,567 --> 01:02:19,193 That movie's, like, 9,000 years old. 1376 01:02:20,528 --> 01:02:22,864 See, in your world, 1377 01:02:22,905 --> 01:02:24,782 you're the good guy and I'm the bad guy. 1378 01:02:24,824 --> 01:02:27,201 You're Rocky, and I'm Dolph. 1379 01:02:27,243 --> 01:02:29,871 - I wish I was Dolph. - You're not. 1380 01:02:29,912 --> 01:02:32,749 Do you know the only difference between you and me? 1381 01:02:32,790 --> 01:02:34,792 The only real difference? 1382 01:02:40,590 --> 01:02:42,508 Did you want me to answer? 1383 01:02:42,550 --> 01:02:43,926 I win... 1384 01:02:45,344 --> 01:02:47,847 because that's what I care about. 1385 01:02:47,889 --> 01:02:50,057 That's the only thing I care about. 1386 01:02:50,099 --> 01:02:53,227 I don't care about you or what you think, 1387 01:02:53,269 --> 01:02:56,689 or what you feel or the names you call me behind my back, 1388 01:02:56,731 --> 01:02:57,940 the stories you tell yourself. 1389 01:02:57,982 --> 01:03:00,443 I care about winning. 1390 01:03:00,485 --> 01:03:01,486 What do you care about? 1391 01:03:03,654 --> 01:03:05,239 Gotta care about something. 1392 01:03:06,365 --> 01:03:07,575 You have nothing to say? 1393 01:03:07,617 --> 01:03:09,202 No snarky comeback? Nothing? 1394 01:03:11,287 --> 01:03:13,080 Here's the deal, 1395 01:03:13,122 --> 01:03:18,085 I won National Petite, Junior, and I'm going to win, Miss. 1396 01:03:18,127 --> 01:03:19,587 There is nothing you can do about it. 1397 01:03:19,629 --> 01:03:21,506 It's inevitable, truly, 1398 01:03:21,547 --> 01:03:27,804 outside of, like, breaking bones or you stabbing me or something. 1399 01:03:27,845 --> 01:03:29,180 And I think you know that. 1400 01:03:31,307 --> 01:03:32,809 So... 1401 01:03:36,771 --> 01:03:37,939 cool? 1402 01:03:42,860 --> 01:03:43,986 Finish 'em. 1403 01:03:48,574 --> 01:03:50,243 Oh! 1404 01:03:50,284 --> 01:03:52,161 I got a high... I got a high score. 1405 01:04:00,503 --> 01:04:01,462 (phone beeps) 1406 01:04:05,925 --> 01:04:09,095 Wait, which one is C? 1407 01:04:21,691 --> 01:04:23,025 Jason: What's your favorite food? 1408 01:04:23,067 --> 01:04:24,652 young Jack: Pizza! 1409 01:04:24,694 --> 01:04:26,153 Jason: What's your favorite food? 1410 01:04:26,195 --> 01:04:28,990 - young Claire: Pizza. - Deb: All right. 1411 01:04:29,031 --> 01:04:30,616 Jason: Do you like chicken noodle soup? 1412 01:04:32,952 --> 01:04:34,495 Okay, we will take a picture. 1413 01:04:34,537 --> 01:04:36,038 young Jack: Another take? 1414 01:04:36,080 --> 01:04:39,792 Jason: Yeah, I'll just take the last one. 1415 01:04:39,834 --> 01:04:41,043 young Jack: Jason, Jason. 1416 01:04:41,085 --> 01:04:42,753 Jason: Sure, you can. 1417 01:04:42,795 --> 01:04:44,380 Look at this one. 1418 01:04:45,882 --> 01:04:48,426 young Jack: You got me, partner. 1419 01:04:48,467 --> 01:04:49,927 (Jason on video laughs) 1420 01:04:50,803 --> 01:04:52,221 Can you sit with me? 1421 01:04:54,599 --> 01:04:56,100 (clears throat) 1422 01:05:00,521 --> 01:05:01,564 (sighs) 1423 01:05:06,819 --> 01:05:08,112 You okay? 1424 01:05:10,823 --> 01:05:11,991 No. 1425 01:05:13,409 --> 01:05:14,410 Are you? 1426 01:05:16,120 --> 01:05:20,583 No, probably not. 1427 01:05:25,630 --> 01:05:29,175 Can we talk about Jack? 1428 01:05:30,593 --> 01:05:32,261 (exhales deeply) 1429 01:05:37,183 --> 01:05:38,184 Yes. 1430 01:05:45,399 --> 01:05:49,278 Remember my first big fishing trip with the three of us? 1431 01:05:49,320 --> 01:05:51,238 I was all freaked out about it. 1432 01:05:51,280 --> 01:05:54,408 Like, I'd mess it all up or something. 1433 01:05:55,785 --> 01:05:57,119 Jack knew. 1434 01:05:58,871 --> 01:06:01,290 He knew I was stressed. He always knew. 1435 01:06:03,125 --> 01:06:05,586 So when we were fishing, he handed me his pole, 1436 01:06:05,628 --> 01:06:09,298 said he was grabbing a soda or something. 1437 01:06:10,633 --> 01:06:14,053 And when I tugged on it, there was a fish on it. 1438 01:06:14,095 --> 01:06:17,473 And he swore I caught it. 1439 01:06:17,515 --> 01:06:19,934 But I know he handed me the pole with the fish 1440 01:06:19,976 --> 01:06:21,394 already on the line. 1441 01:06:23,562 --> 01:06:27,066 But he made such a big deal about it. 1442 01:06:28,567 --> 01:06:32,071 He was like, look, Dad, Claire's got the first fish. 1443 01:06:32,113 --> 01:06:33,531 Look, she's skipper, Dad. 1444 01:06:33,572 --> 01:06:34,699 She's the skipper. 1445 01:06:36,951 --> 01:06:40,037 And I felt invincible. 1446 01:06:41,330 --> 01:06:43,374 He made me feel invincible. 1447 01:06:45,001 --> 01:06:46,335 He knew how to do that. 1448 01:06:50,214 --> 01:06:54,135 And from then on, that's what you guys called me: Skipper. 1449 01:06:58,931 --> 01:07:01,308 But we don't talk about it. 1450 01:07:01,350 --> 01:07:03,352 Him. 1451 01:07:03,394 --> 01:07:06,188 It's like he disappeared or never was. 1452 01:07:08,733 --> 01:07:12,570 No, I don't think that. 1453 01:07:12,611 --> 01:07:14,905 Isn't that why you're selling the company? 1454 01:07:14,947 --> 01:07:16,073 What? 1455 01:07:16,115 --> 01:07:17,658 Because it's named after him. 1456 01:07:17,700 --> 01:07:19,326 It's named after Jack, Dad. 1457 01:07:22,705 --> 01:07:23,748 No. 1458 01:07:23,789 --> 01:07:24,707 Are you sure? 1459 01:07:32,923 --> 01:07:34,050 No. 1460 01:07:36,886 --> 01:07:40,723 No, I'm not sure. 1461 01:07:42,016 --> 01:07:44,643 When I wake up in the morning, 1462 01:07:44,685 --> 01:07:49,065 there's this one second where everything seems fine, 1463 01:07:49,106 --> 01:07:50,816 like everything's normal. 1464 01:07:51,984 --> 01:07:53,235 And then it clicks. 1465 01:07:53,277 --> 01:07:56,405 And this sick wave comes rushing in. 1466 01:07:57,907 --> 01:08:01,160 And I remember how awful it all is. 1467 01:08:01,202 --> 01:08:04,538 And that feeling crushes me, 1468 01:08:04,580 --> 01:08:07,708 this horrible, sad, this empty. 1469 01:08:07,750 --> 01:08:08,876 Does that make sense? 1470 01:08:08,918 --> 01:08:10,586 Do you know what I'm talking about? 1471 01:08:12,880 --> 01:08:14,381 I know. Yes. 1472 01:08:15,758 --> 01:08:18,886 There are all these ways we try to fill it up, 1473 01:08:18,928 --> 01:08:21,347 make it better, be okay. 1474 01:08:22,890 --> 01:08:25,559 But it never does any good 1475 01:08:25,601 --> 01:08:29,563 because it doesn't work that way. 1476 01:08:29,605 --> 01:08:34,527 You're just pouring yourself into something with a big hole 1477 01:08:34,568 --> 01:08:37,780 at the bottom, and everything goes spilling out everywhere. 1478 01:08:37,822 --> 01:08:43,494 And you're left alone and angry and staring 1479 01:08:43,536 --> 01:08:46,288 at yourself all over again. 1480 01:08:56,882 --> 01:08:57,800 I miss him. 1481 01:09:01,804 --> 01:09:06,308 I miss him so much that everything hurts. 1482 01:09:07,810 --> 01:09:10,020 I'm sorry. I'm sorry, I don't... 1483 01:09:10,062 --> 01:09:12,314 I don't want him to disappear, okay? 1484 01:09:12,356 --> 01:09:14,150 I need you to know that. 1485 01:09:14,191 --> 01:09:15,317 I don't. 1486 01:09:17,820 --> 01:09:19,155 I just... 1487 01:09:24,285 --> 01:09:27,246 I just don't know where to put it all. 1488 01:09:29,623 --> 01:09:30,541 Him. 1489 01:09:32,376 --> 01:09:38,716 Jack, I can't find where to put him. 1490 01:09:38,757 --> 01:09:42,261 (panting) 1491 01:09:42,303 --> 01:09:44,346 ( "Knife Edge" by Thom Yorke playing) 1492 01:09:56,358 --> 01:10:00,821 ♪ You'd better not be... 1493 01:10:00,863 --> 01:10:02,406 Oh, my goodness. 1494 01:10:05,910 --> 01:10:07,661 It's pretty horrible. 1495 01:10:07,703 --> 01:10:08,704 Mm. 1496 01:10:12,875 --> 01:10:14,043 It's perfect. 1497 01:10:14,084 --> 01:10:19,006 ♪ I'm on a knife edge anyway 1498 01:10:19,048 --> 01:10:20,174 Yeah. 1499 01:10:20,216 --> 01:10:25,721 ♪ Just trying not to do wrong 1500 01:10:27,640 --> 01:10:34,688 ♪ What if your heart's not in then 1501 01:10:35,814 --> 01:10:41,695 ♪ And I am just a game? 1502 01:10:43,572 --> 01:10:50,412 ♪ I hope you mean the things you say 1503 01:10:51,455 --> 01:10:58,003 ♪ Your oh, so careful words 1504 01:10:59,546 --> 01:11:06,428 ♪ 'Cause this to me is life or death 1505 01:11:06,470 --> 01:11:12,935 ♪ And all I think about 1506 01:11:14,395 --> 01:11:17,314 ♪ Yeah, this to me... 1507 01:11:17,356 --> 01:11:19,066 - Hey. - Claire: Hi. 1508 01:11:19,108 --> 01:11:20,401 I have an idea. 1509 01:11:20,442 --> 01:11:21,902 I love ideas. 1510 01:11:21,944 --> 01:11:23,362 A little crazy. 1511 01:11:23,404 --> 01:11:26,323 Oh, I love crazy ideas. 1512 01:11:26,365 --> 01:11:27,825 Girls, take a break. 1513 01:11:45,301 --> 01:11:46,844 Oh, oh, oh! 1514 01:11:46,885 --> 01:11:48,512 Look who we have here. 1515 01:11:48,554 --> 01:11:50,806 Good-looking, what's cooking? 1516 01:11:50,848 --> 01:11:52,766 Look at those pants. Those are some nice pants. 1517 01:11:52,808 --> 01:11:54,643 - Look at those. - Well, thank you. 1518 01:11:54,685 --> 01:11:57,271 You know what? I'm about to check her in, and then you and I 1519 01:11:57,313 --> 01:11:59,315 can meet in the... have a little light beer. 1520 01:11:59,356 --> 01:12:00,774 Do you want to do that? 1521 01:12:00,816 --> 01:12:02,735 - Oh, well, can I rain check? - ladies: No. 1522 01:12:02,776 --> 01:12:04,486 Jason. 1523 01:12:04,528 --> 01:12:06,697 Jason: Hey! What are you doing here? 1524 01:12:06,739 --> 01:12:09,283 - Well, you. - Me? What? 1525 01:12:09,325 --> 01:12:10,367 I haven't heard from you. 1526 01:12:10,409 --> 01:12:12,119 I was worried about you. 1527 01:12:12,161 --> 01:12:13,954 - Aw. - Oh, worried. 1528 01:12:13,996 --> 01:12:15,622 Brian, this is my buddy... 1529 01:12:15,664 --> 01:12:16,790 - Bev. - ...and my business partner. 1530 01:12:16,832 --> 01:12:19,460 - Bev. - These are dance moms. 1531 01:12:19,501 --> 01:12:21,587 - Hi, dance moms. - Bev: Look at these pants, too. 1532 01:12:21,628 --> 01:12:23,255 You have nice pants, too. You guys are classy. 1533 01:12:23,297 --> 01:12:24,381 Really sophisticated men. 1534 01:12:24,423 --> 01:12:26,008 Thank you. We try to be. 1535 01:12:26,050 --> 01:12:27,801 Do y'all organize this or y'all just kind of wing it? 1536 01:12:27,843 --> 01:12:29,845 - Dawn: Oh, my goodness. - Oh, let me see that. 1537 01:12:29,887 --> 01:12:31,388 Oh, that's a lot better. 1538 01:12:31,430 --> 01:12:33,140 High five. 1539 01:12:33,182 --> 01:12:35,225 - Dance great today. - Thank you. 1540 01:12:35,267 --> 01:12:36,643 Now you look like a dancer. You're tall. 1541 01:12:36,685 --> 01:12:38,354 I could teach you how to dance. 1542 01:12:38,395 --> 01:12:40,773 - Our daughters can. - She's a real good dancer. 1543 01:12:40,814 --> 01:12:42,483 - Great to meet you. - Nice to meet you. 1544 01:12:42,524 --> 01:12:43,901 Well, we hope we see these pants later. 1545 01:12:43,942 --> 01:12:45,402 - Bye-bye, Brian. - Dawn: Bye, Brian. 1546 01:12:45,444 --> 01:12:46,570 - That is soft. - All right. 1547 01:12:46,612 --> 01:12:48,405 Dawn: All right, nice to meet you. 1548 01:12:48,447 --> 01:12:49,490 Okay, I'm sorry. 1549 01:12:49,531 --> 01:12:51,533 What were you saying? 1550 01:12:51,575 --> 01:12:53,202 You don't pick up your phone. 1551 01:12:53,243 --> 01:12:55,037 I'm worried about you, all right? 1552 01:12:55,079 --> 01:12:57,206 The last time this happened, I found you on a golf course 1553 01:12:57,247 --> 01:12:59,833 in Arizona, passed out, okay? 1554 01:12:59,875 --> 01:13:00,793 I was worried. 1555 01:13:01,919 --> 01:13:03,087 I'm sorry. 1556 01:13:03,128 --> 01:13:04,838 I really am. 1557 01:13:04,880 --> 01:13:06,924 - But you're good? You're good? - I'm great. 1558 01:13:06,965 --> 01:13:08,133 How many fingers? 1559 01:13:08,175 --> 01:13:09,218 Two. 1560 01:13:09,259 --> 01:13:10,844 I'm really good, I really am. 1561 01:13:10,886 --> 01:13:12,513 I'm just... I'm sorry, I got wrapped up in stuff... 1562 01:13:12,554 --> 01:13:15,349 This is... you know, do a guy a favor. I mean... 1563 01:13:15,391 --> 01:13:16,683 I'm sorry. 1564 01:13:17,893 --> 01:13:19,937 This woman wouldn't stop touching my leg. 1565 01:13:19,978 --> 01:13:21,188 I mean... 1566 01:13:21,230 --> 01:13:23,148 It's so weird seeing you here. 1567 01:13:23,190 --> 01:13:25,526 Not as weird as it is to be here. 1568 01:13:25,567 --> 01:13:26,860 Do you want to get something to eat? 1569 01:13:26,902 --> 01:13:28,153 - Please. - Okay. 1570 01:13:29,655 --> 01:13:31,907 - She was touching my butt. - (laughs) 1571 01:13:38,288 --> 01:13:39,957 - Hey. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1572 01:13:39,998 --> 01:13:41,208 You can't be here. 1573 01:13:41,250 --> 01:13:42,209 Claire: I know, I know. I'm sorry. 1574 01:13:42,251 --> 01:13:43,919 I just... I really need a favor, 1575 01:13:43,961 --> 01:13:46,338 and you're the only one who can help me. 1576 01:13:46,380 --> 01:13:47,631 What's the favor? 1577 01:13:48,590 --> 01:13:51,051 It's kind of illegal. 1578 01:13:51,093 --> 01:13:52,469 What kind of illegal? 1579 01:13:53,387 --> 01:13:54,513 Dance illegal? 1580 01:13:56,473 --> 01:13:57,724 I'm listening. 1581 01:13:58,934 --> 01:14:00,727 Brian: Well, I should've gotten the tots. 1582 01:14:00,769 --> 01:14:02,688 I told you, everybody's doing it. 1583 01:14:02,729 --> 01:14:03,772 What was I thinking about? 1584 01:14:03,814 --> 01:14:06,942 Like made with alien lard. 1585 01:14:06,984 --> 01:14:08,819 It's like magical. 1586 01:14:08,861 --> 01:14:11,405 - (chuckles) - Here have mine. 1587 01:14:11,447 --> 01:14:13,240 - Nah, I'm not eating your tots. - Oh, come on. 1588 01:14:13,282 --> 01:14:14,450 - They're your tots. - It's not. 1589 01:14:14,491 --> 01:14:15,951 It's my mistake. I gotta live with it. 1590 01:14:15,993 --> 01:14:18,245 Do you know how much food you've made for me, huh, 1591 01:14:18,287 --> 01:14:19,746 how many meals, how many times 1592 01:14:19,788 --> 01:14:22,749 I've opened my front door to a random casserole? 1593 01:14:22,791 --> 01:14:23,792 Come on. 1594 01:14:24,960 --> 01:14:26,920 We'll share them. 1595 01:14:26,962 --> 01:14:27,921 Thank you. 1596 01:14:29,798 --> 01:14:31,383 It's funny how we do that. 1597 01:14:31,425 --> 01:14:33,719 - What? - Like feed people. 1598 01:14:33,760 --> 01:14:38,098 Right? No, I mean, it's like, it works, though. 1599 01:14:38,140 --> 01:14:43,312 It's so beautiful, so human, so much love and caring, 1600 01:14:43,353 --> 01:14:45,314 like, crammed into your freezer, 1601 01:14:45,355 --> 01:14:47,107 you don't know what to do with it all. 1602 01:14:48,400 --> 01:14:50,652 (laughs) 1603 01:14:51,487 --> 01:14:52,654 It's good. 1604 01:14:54,698 --> 01:14:55,824 Hey, you know what... 1605 01:14:57,075 --> 01:14:59,161 you know what Claire asked me today? 1606 01:15:00,787 --> 01:15:04,625 She asked me if I was selling Two Jacks 1607 01:15:04,666 --> 01:15:06,168 because it's named after Jack. 1608 01:15:08,545 --> 01:15:09,713 Isn't that something? 1609 01:15:11,673 --> 01:15:12,799 What did you say? 1610 01:15:12,841 --> 01:15:15,719 I said that I didn't know. 1611 01:15:17,679 --> 01:15:18,847 I still don't. 1612 01:15:22,309 --> 01:15:23,685 Hmm. 1613 01:15:27,606 --> 01:15:29,900 It must have been so hard, 1614 01:15:29,942 --> 01:15:31,610 Jack's death. 1615 01:15:31,652 --> 01:15:35,155 Yeah. It must have been, like, 1616 01:15:35,197 --> 01:15:40,661 so hard on you, Trish, the kids. 1617 01:15:40,702 --> 01:15:42,204 I mean, (scoffs) 1618 01:15:45,207 --> 01:15:46,500 I never thought about it. 1619 01:15:46,542 --> 01:15:48,627 Like, how hard that must have been. 1620 01:15:50,170 --> 01:15:52,839 It's the most difficult thing I've ever lived through. 1621 01:15:54,132 --> 01:15:56,301 It's the most difficult thing that... 1622 01:15:59,596 --> 01:16:04,142 that my Jack has ever lived through. 1623 01:16:06,979 --> 01:16:08,730 It just about destroyed us. 1624 01:16:10,274 --> 01:16:11,692 Jason: I'm sorry. 1625 01:16:11,733 --> 01:16:13,902 I'm sorry I never... I never thought of that. 1626 01:16:16,363 --> 01:16:17,322 I'm sorry. 1627 01:16:20,409 --> 01:16:21,952 Thank you for everything. 1628 01:16:23,245 --> 01:16:25,664 Thank you for being my friend. 1629 01:16:25,706 --> 01:16:32,254 You're the example of what a friend should be. 1630 01:16:32,296 --> 01:16:33,755 You're my example. 1631 01:16:38,260 --> 01:16:39,219 Thank you. 1632 01:16:43,599 --> 01:16:45,267 Do you want to sell the company? 1633 01:16:50,814 --> 01:16:53,942 I just want what's best for you. 1634 01:16:53,984 --> 01:16:54,901 - That's... - No, no, no, no. 1635 01:16:54,943 --> 01:16:56,111 Brian: That is what I want. 1636 01:16:56,153 --> 01:16:57,195 No, just you. 1637 01:16:57,237 --> 01:16:58,113 Do you want to? 1638 01:17:01,366 --> 01:17:04,244 No, I don't. 1639 01:17:04,286 --> 01:17:06,371 Okay. 1640 01:17:06,413 --> 01:17:07,831 - Brian: Do you? - No. 1641 01:17:12,502 --> 01:17:14,296 (laughs) 1642 01:17:18,925 --> 01:17:20,677 What? 1643 01:17:20,719 --> 01:17:26,266 I mean, you serious? 1644 01:17:26,308 --> 01:17:27,309 Jason: Yeah. 1645 01:17:29,686 --> 01:17:31,688 Then I think I should probably go. 1646 01:17:33,357 --> 01:17:35,150 (phone vibrating) 1647 01:17:38,028 --> 01:17:38,987 I'll scram. 1648 01:17:39,029 --> 01:17:40,155 No, stay. 1649 01:17:41,782 --> 01:17:43,825 Hello, Deborah. 1650 01:17:45,118 --> 01:17:47,037 Deb: Don't even right now, Skipper. 1651 01:17:47,079 --> 01:17:48,163 I'm kidding. 1652 01:17:49,247 --> 01:17:51,124 Deb: What are you doing? 1653 01:17:51,166 --> 01:17:53,210 Brushing teeth. 1654 01:17:53,251 --> 01:17:54,461 Deb: Where's your dad? 1655 01:17:54,503 --> 01:17:55,879 Here brushing. 1656 01:17:55,921 --> 01:17:56,922 Hey. 1657 01:17:58,840 --> 01:18:01,593 Deb: Oh, hey. 1658 01:18:01,635 --> 01:18:03,512 You guys are brushing? 1659 01:18:03,553 --> 01:18:04,971 both: Yeah. 1660 01:18:05,013 --> 01:18:06,348 - Getting it done. - Go oral hygiene. 1661 01:18:07,391 --> 01:18:09,101 I dance finals tomorrow. 1662 01:18:11,311 --> 01:18:12,854 - Deb: What?! - Mm-hmm. 1663 01:18:12,896 --> 01:18:16,483 Deb: Are you kidding? Skip! 1664 01:18:16,525 --> 01:18:19,653 Holy crap, that's so amazing. 1665 01:18:19,695 --> 01:18:21,363 Oh my God, congrats, babe. 1666 01:18:21,405 --> 01:18:22,698 Thanks. 1667 01:18:22,739 --> 01:18:24,032 How's Nana? 1668 01:18:25,951 --> 01:18:27,786 Deb: She's okay.. Aah! 1669 01:18:27,828 --> 01:18:30,706 I'm so excited about the finals. 1670 01:18:30,747 --> 01:18:32,082 She's okay. 1671 01:18:32,124 --> 01:18:34,501 I mean, she did herself no favors, 1672 01:18:34,543 --> 01:18:36,336 but she's on the mend. 1673 01:18:36,378 --> 01:18:39,631 She's going to freak out when I tell her. 1674 01:18:39,673 --> 01:18:41,883 Yeah, pretty cool. 1675 01:18:41,925 --> 01:18:43,135 Deb: Way to go. 1676 01:18:46,680 --> 01:18:49,641 I don't want to bother you two. 1677 01:18:49,683 --> 01:18:51,685 I'll let you do your thing. 1678 01:18:51,727 --> 01:18:53,228 Okay, sounds good. 1679 01:18:55,647 --> 01:18:57,357 Deb: I love you. 1680 01:18:57,399 --> 01:18:58,650 I love you, Mom. 1681 01:18:58,692 --> 01:19:00,152 Good night. 1682 01:19:00,193 --> 01:19:01,695 Deb: Good night. Good night, guys. 1683 01:19:01,737 --> 01:19:02,946 Good night. 1684 01:19:05,741 --> 01:19:07,075 (grunts) 1685 01:19:19,755 --> 01:19:22,048 Don't forget about this guy. 1686 01:19:22,090 --> 01:19:25,051 Oh, no. Sorry, buddy. 1687 01:19:28,180 --> 01:19:29,181 (sighs) 1688 01:19:30,932 --> 01:19:32,058 How you doing? 1689 01:19:34,853 --> 01:19:38,899 Honestly, I feel pretty good. 1690 01:19:38,940 --> 01:19:40,275 Yeah, that's good. 1691 01:19:41,735 --> 01:19:42,903 How about you? 1692 01:19:46,448 --> 01:19:47,783 I'm nervous. 1693 01:19:49,159 --> 01:19:50,911 (chuckles) 1694 01:19:50,952 --> 01:19:52,788 Oklahoma nervous? 1695 01:19:59,586 --> 01:20:01,129 Oklahoma nervous. 1696 01:20:42,128 --> 01:20:45,131 ("Undercover" by Bee Taylor playing) 1697 01:20:47,259 --> 01:20:50,345 ♪ Who that girl with the streak in her hair, what? 1698 01:20:51,555 --> 01:20:53,098 ♪ I seen her walking 1699 01:20:53,139 --> 01:20:55,392 ♪ She ain't from around here no, no, no 1700 01:20:55,433 --> 01:20:58,520 woman: All my solo finalists, heading backstage in 5. 1701 01:21:02,190 --> 01:21:04,609 Oh, Claire, you're last up. 1702 01:21:04,651 --> 01:21:05,944 Jamie: Thank you. 1703 01:21:10,490 --> 01:21:11,533 (breathes deeply) 1704 01:21:14,911 --> 01:21:16,079 My sweet girl... 1705 01:21:18,623 --> 01:21:20,375 I've known you since you were 4. 1706 01:21:24,254 --> 01:21:27,632 I know everything that you put into being in this spot, 1707 01:21:27,674 --> 01:21:29,175 on this stage. 1708 01:21:31,553 --> 01:21:34,180 I have seen you. 1709 01:21:34,222 --> 01:21:38,018 I've seen you fall and fly and everything in between. 1710 01:21:38,977 --> 01:21:40,520 Now I'm done. 1711 01:21:41,855 --> 01:21:43,231 It's yours now. 1712 01:21:45,066 --> 01:21:48,153 So I'm going to go take my butt out there to the audience 1713 01:21:48,194 --> 01:21:50,906 and cheer you on like everybody else 1714 01:21:52,073 --> 01:21:54,117 because this stage is yours. 1715 01:21:55,160 --> 01:21:58,079 Know it, no matter what. 1716 01:22:05,921 --> 01:22:07,839 Thank you. 1717 01:22:07,881 --> 01:22:10,717 - No, thank you. - For what? 1718 01:22:10,759 --> 01:22:13,136 For this butt whipping you 'bout to slap on these girls, 1719 01:22:13,178 --> 01:22:14,429 - Okay? - (both chuckling) 1720 01:22:16,306 --> 01:22:18,850 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1721 01:22:18,892 --> 01:22:21,019 ♪ Daughter of her father 1722 01:22:21,061 --> 01:22:22,979 ♪ Daughter of her father 1723 01:22:23,021 --> 01:22:24,481 ♪ Daughter of her father 1724 01:22:24,522 --> 01:22:27,692 host: Welcome to the SRDF solo finals. 1725 01:22:27,734 --> 01:22:29,027 Do you want a seat? 1726 01:22:29,069 --> 01:22:31,404 - No, I'm going to stand. - Good call. 1727 01:22:37,035 --> 01:22:38,662 - She's pretty good. - Yeah. 1728 01:22:42,499 --> 01:22:43,959 Go Kira! 1729 01:22:49,005 --> 01:22:51,299 - Is anybody not good? - No, they're all good. 1730 01:22:53,843 --> 01:22:59,057 ♪ She a dragon packin heat and she working undercover 1731 01:22:59,099 --> 01:23:01,977 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1732 01:23:02,018 --> 01:23:03,269 host: Please welcome back to the stage, 1733 01:23:03,311 --> 01:23:06,564 contestant 160, Marla. 1734 01:23:06,606 --> 01:23:10,944 ♪ What I'm about to tell you is gonna turn you on your head 1735 01:23:10,986 --> 01:23:13,488 ♪ 'Cause you gotta understand 1736 01:23:13,530 --> 01:23:15,365 ♪ Uh-huh, uh-huh 1737 01:23:15,407 --> 01:23:17,826 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1738 01:23:17,867 --> 01:23:19,995 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1739 01:23:20,036 --> 01:23:20,996 ♪ Show stopper 1740 01:23:21,037 --> 01:23:22,831 ♪ Show stopper 1741 01:23:22,872 --> 01:23:26,960 ♪ No, no, no, you don't know me like you think you know me 1742 01:23:27,002 --> 01:23:31,089 ♪ Oh, oh, oh I'm a show stopper, uh 1743 01:23:31,131 --> 01:23:33,008 ♪ Hey, hey, hey 1744 01:23:33,049 --> 01:23:35,677 ♪ Don't you treat me like a door stopper 1745 01:23:35,719 --> 01:23:37,929 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1746 01:23:37,971 --> 01:23:40,765 ♪ Show stopper, show stopper 1747 01:23:42,517 --> 01:23:44,644 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1748 01:23:44,686 --> 01:23:46,646 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1749 01:23:46,688 --> 01:23:50,108 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1750 01:23:51,192 --> 01:23:54,362 (cheers, applause) 1751 01:23:55,947 --> 01:23:57,449 She's really good. 1752 01:24:01,619 --> 01:24:02,912 That was incredible. 1753 01:24:02,954 --> 01:24:05,165 Good luck. 1754 01:24:05,206 --> 01:24:08,626 host: And now, contestant 143, Claire. 1755 01:24:08,668 --> 01:24:10,837 (applause) 1756 01:24:10,879 --> 01:24:12,213 Showtime. 1757 01:24:15,425 --> 01:24:17,010 Jason: What's your favorite food? 1758 01:24:17,052 --> 01:24:18,470 Pizza! 1759 01:24:18,511 --> 01:24:20,055 Jason: What's your favorite food? 1760 01:24:20,972 --> 01:24:23,349 Pizza. 1761 01:24:23,391 --> 01:24:24,517 Breathe. 1762 01:24:24,559 --> 01:24:27,187 (soft music) 1763 01:24:31,232 --> 01:24:32,776 Okay, we will take a picture. 1764 01:24:41,659 --> 01:24:44,120 Look at this funny guy. 1765 01:24:44,162 --> 01:24:46,539 You got me, partner. 1766 01:24:46,581 --> 01:24:48,249 (laughs) 1767 01:25:39,300 --> 01:25:43,179 (music intensifies) 1768 01:26:44,949 --> 01:26:46,492 (music stops) 1769 01:27:01,049 --> 01:27:02,550 (breathes deeply) 1770 01:27:05,845 --> 01:27:09,933 (sobbing) 1771 01:27:09,974 --> 01:27:12,560 (panting) 1772 01:27:28,159 --> 01:27:30,912 (cheers, applause) 1773 01:27:43,841 --> 01:27:44,926 That was amazing. 1774 01:27:46,427 --> 01:27:47,762 Thank you, Marla. 1775 01:27:55,770 --> 01:27:57,730 Oh. 1776 01:27:57,772 --> 01:28:00,108 - I think I should go find her. - Yeah, go find her, yeah. 1777 01:28:00,149 --> 01:28:02,110 (sniffles) 1778 01:28:02,151 --> 01:28:03,319 (exhales deeply) 1779 01:28:12,787 --> 01:28:13,788 Okay, go, go, go. 1780 01:28:20,837 --> 01:28:22,088 (girls chattering) 1781 01:28:22,130 --> 01:28:23,631 (breathing heavily) 1782 01:28:54,078 --> 01:28:54,996 (sighs) 1783 01:29:10,345 --> 01:29:12,305 woman: Claire? Claire? 1784 01:29:12,347 --> 01:29:15,016 Oh, Claire, on stage, right now. We need you. 1785 01:29:15,058 --> 01:29:16,976 Come on, let's go. Let's go. 1786 01:29:17,018 --> 01:29:19,604 All right, go on. 1787 01:29:19,645 --> 01:29:20,980 Wait. 1788 01:29:21,022 --> 01:29:22,690 Dad, do I have to do this? 1789 01:29:23,858 --> 01:29:25,360 Can we just go home? 1790 01:29:26,444 --> 01:29:27,779 What, don't you want to know? 1791 01:29:27,820 --> 01:29:29,572 host: Second runner-up, 108, Maddie. 1792 01:29:29,614 --> 01:29:31,032 It's not why I did it. 1793 01:29:34,327 --> 01:29:36,496 Do you think it matters? 1794 01:29:37,455 --> 01:29:39,665 Honestly, no. 1795 01:29:39,707 --> 01:29:41,501 No, I don't think it does. 1796 01:29:41,542 --> 01:29:43,878 host: And now, our first runner-up, contestant... 1797 01:29:43,920 --> 01:29:45,004 Then let's go. 1798 01:29:45,046 --> 01:29:47,006 host: ...160, Marla. 1799 01:29:47,048 --> 01:29:49,050 (cheers, applause) 1800 01:29:54,972 --> 01:30:00,186 And the winner of the SRDF solo finals is... 1801 01:30:00,228 --> 01:30:02,355 contestant 143... 1802 01:30:02,397 --> 01:30:03,773 (door closes) 1803 01:30:09,821 --> 01:30:13,574 (light music) 1804 01:33:43,075 --> 01:33:45,911 Steve Zahn: There's not many things... 1805 01:33:45,953 --> 01:33:48,956 that I can think of that you work so hard for 1806 01:33:48,998 --> 01:33:51,917 just a small amount of time to do it. 1807 01:33:51,959 --> 01:33:53,502 I mean, we work hundreds of hours 1808 01:33:53,544 --> 01:33:58,674 for just that, you know, 15 hours or so 1809 01:33:58,716 --> 01:34:01,761 that that adds up to in the performance itself. 1810 01:34:01,802 --> 01:34:04,889 I know if we keep working hard and improving, 1811 01:34:04,930 --> 01:34:06,515 we should have a good show. 1812 01:34:06,557 --> 01:34:08,768 And it's just the whole cast is great, 1813 01:34:08,809 --> 01:34:10,603 and the directors are really great. 1814 01:34:10,645 --> 01:34:15,441 And... it's going to be fun, but it's going to be hard work. 1815 01:34:15,483 --> 01:34:19,320 And that's really great so far. 124354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.