Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,529 --> 00:01:14,157
man: Okay, we will
take a picture.
2
00:01:14,199 --> 00:01:15,366
- woman: Now get toge...
- man: Come here.
3
00:01:15,408 --> 00:01:16,701
woman: Go sit with Daddy.
4
00:01:16,743 --> 00:01:17,702
Go sit with Daddy.
5
00:01:17,744 --> 00:01:18,870
man: Come here.
6
00:01:18,912 --> 00:01:20,371
Turn around. Turn around. Oh!
7
00:01:20,413 --> 00:01:21,873
boy: When I say now, you go.
8
00:01:21,915 --> 00:01:23,083
woman: He's very, very messy.
9
00:01:23,124 --> 00:01:24,709
boy: When I say go, you go.
10
00:01:24,751 --> 00:01:25,668
woman: Bye-bye.
11
00:01:25,710 --> 00:01:27,087
(chuckles)
12
00:01:27,128 --> 00:01:30,590
(soft music)
13
00:01:40,975 --> 00:01:42,435
boy: Go!
14
00:01:43,603 --> 00:01:45,105
(water splashes)
15
00:02:29,816 --> 00:02:31,067
(woman, muffled voice):
All right, girls,
16
00:02:31,109 --> 00:02:32,986
catch your breath.
17
00:02:33,027 --> 00:02:35,196
We're going to start
from the top.
18
00:02:35,238 --> 00:02:36,489
Are you ready?
19
00:02:38,950 --> 00:02:41,870
(upbeat dance music)
20
00:02:43,830 --> 00:02:44,706
Let's go, Claire.
21
00:02:48,793 --> 00:02:49,711
That's it.
22
00:02:49,752 --> 00:02:51,129
Come on.
23
00:02:51,171 --> 00:02:54,924
("Where is the Party?" playing)
24
00:02:59,262 --> 00:03:01,347
♪ Where is the party?
25
00:03:01,389 --> 00:03:03,099
♪ Is this the party?
26
00:03:03,141 --> 00:03:04,350
♪ Where is the party?
27
00:03:04,392 --> 00:03:05,393
♪ Is this the party?
28
00:03:05,435 --> 00:03:06,603
♪ We came to party!
29
00:03:06,644 --> 00:03:07,562
Good.
30
00:03:10,190 --> 00:03:11,774
(ice clinking in glass)
31
00:03:11,816 --> 00:03:13,359
(man, muffled voice):
If we can come to an agreement
32
00:03:13,401 --> 00:03:14,986
on the structure of this deal...
33
00:03:15,028 --> 00:03:17,655
woman: We'll take this
company from local to global.
34
00:03:17,697 --> 00:03:20,491
You roll with us, we're going
to cement Two Jacks as the best
35
00:03:20,533 --> 00:03:22,035
bourbon in the world.
36
00:03:22,076 --> 00:03:23,578
Brian: I like the way
you phrased that,
37
00:03:23,620 --> 00:03:26,456
"The best bourbon in the world."
I'll drink to that.
38
00:03:26,497 --> 00:03:27,999
- both: Two Jacks!
- Brian: Two Jacks.
39
00:03:28,041 --> 00:03:29,500
- Hi, Ouita.
- Hey, y'all.
40
00:03:29,542 --> 00:03:31,211
Are you still celebrating?
41
00:03:31,252 --> 00:03:33,129
Well, we certainly are.
Doesn't it look that way?
42
00:03:33,171 --> 00:03:34,172
Well, can I get
you another round?
43
00:03:34,214 --> 00:03:35,840
Yeah. One more?
44
00:03:35,882 --> 00:03:36,966
I say yes.
45
00:03:37,008 --> 00:03:38,384
- Yes, please.
- Yeah.
46
00:03:38,426 --> 00:03:40,011
So one more,
and then we'll get the check.
47
00:03:40,053 --> 00:03:41,846
- Sounds good.
- Club soda.
48
00:03:41,888 --> 00:03:44,307
- All right.
- Hey, I gotta use the restroom.
49
00:03:44,349 --> 00:03:45,433
I'll be right back.
50
00:03:46,476 --> 00:03:48,311
- Ouita.
- Ouita: Yeah.
51
00:03:48,353 --> 00:03:50,396
Getting ahead of the shit show.
52
00:03:51,356 --> 00:03:53,024
- Gotcha.
- Thank you.
53
00:03:53,066 --> 00:03:55,485
(customers chattering)
54
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
girl: Hi.
55
00:04:01,699 --> 00:04:02,951
Sorry, are you...
56
00:04:02,992 --> 00:04:04,327
Um, Jason.
57
00:04:04,369 --> 00:04:05,536
Claire's dad, right?
58
00:04:05,578 --> 00:04:06,371
Yeah.
59
00:04:06,412 --> 00:04:08,122
Hi, I thought so.
60
00:04:08,164 --> 00:04:10,750
We danced together
a couple of years ago.
61
00:04:10,792 --> 00:04:13,127
- Me and Claire.
- Oh, right. Right.
62
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
- She's amazing.
- Yeah, she is. Thanks.
63
00:04:15,338 --> 00:04:18,383
Actually, I graduated
high school with Jack.
64
00:04:19,259 --> 00:04:21,386
I just... I'm sorry.
65
00:04:23,304 --> 00:04:24,430
Yeah.
66
00:04:26,766 --> 00:04:28,393
I remember you
dancing with Claire.
67
00:04:30,186 --> 00:04:33,231
Well, tell her I said hi.
I'm Lisa.
68
00:04:33,273 --> 00:04:35,400
Oh. Will do, Lisa.
69
00:04:35,441 --> 00:04:37,485
- Lisa: Okay. Good night.
- Good night.
70
00:04:41,281 --> 00:04:42,657
(muffled upbeat dance music)
71
00:04:42,699 --> 00:04:44,826
Kat: I just want to dance.
Is that dumb?
72
00:04:44,867 --> 00:04:46,577
No, it's awesome.
73
00:04:46,619 --> 00:04:50,081
Yeah, well, my dad can't resist
ending every conversation
74
00:04:50,123 --> 00:04:52,542
without telling me how his
baseball dreams were scorched
75
00:04:52,583 --> 00:04:56,004
while showing me
his Tommy John surgery scar.
76
00:04:56,045 --> 00:04:57,672
I have no idea what that means.
77
00:04:57,714 --> 00:04:58,631
Does anyone?
78
00:05:00,133 --> 00:05:02,135
I don't know. It's just weird.
79
00:05:02,176 --> 00:05:05,179
It feels like so
much is changing.
80
00:05:05,221 --> 00:05:08,099
Like, high school
is almost over,
81
00:05:08,141 --> 00:05:11,185
this place, competitions.
82
00:05:11,227 --> 00:05:13,938
At the same time,
everything feels stuck.
83
00:05:13,980 --> 00:05:14,939
What about New York?
84
00:05:15,982 --> 00:05:17,400
What about it?
85
00:05:17,442 --> 00:05:19,360
Have you thought about it?
86
00:05:19,402 --> 00:05:20,653
What about that as a plan?
87
00:05:22,363 --> 00:05:23,489
Forehead promise.
88
00:05:23,531 --> 00:05:25,033
Oh, my God, no.
89
00:05:25,074 --> 00:05:26,075
Shut up and do it.
90
00:05:26,117 --> 00:05:27,744
Okay.
91
00:05:27,785 --> 00:05:28,619
Forehead promise.
92
00:05:28,661 --> 00:05:30,455
We do this last competition,
93
00:05:30,496 --> 00:05:32,415
we win duet,
and we move to New York City.
94
00:05:32,457 --> 00:05:34,625
They've got theater
and music videos,
95
00:05:34,667 --> 00:05:37,170
and movies and pizza,
and rats and so much stuff.
96
00:05:37,211 --> 00:05:39,422
Wow, there's a lot of stuff.
97
00:05:39,464 --> 00:05:40,798
Forehead promise?
98
00:05:40,840 --> 00:05:42,383
Forehead promise.
99
00:05:42,425 --> 00:05:43,801
man: Where are we going next?
100
00:05:43,843 --> 00:05:45,219
We are going home.
101
00:05:45,261 --> 00:05:46,637
Oh, boring!
102
00:05:46,679 --> 00:05:47,638
Lame-o!
103
00:05:47,680 --> 00:05:50,224
- (laughing)
- Every time.
104
00:05:50,266 --> 00:05:51,768
- All right.
- Now, it's definitely over.
105
00:05:51,809 --> 00:05:53,728
No, seriously, where are
we going? Your mom's house?
106
00:05:53,770 --> 00:05:56,064
My mom's in Vancouver.
But that's a good idea.
107
00:05:56,105 --> 00:05:58,900
- Okay, hot mess, let's go.
- woman: Okay, yeah, yeah.
108
00:05:58,941 --> 00:06:01,319
That was super fun.
That was awesome, guys.
109
00:06:01,361 --> 00:06:02,487
- Thanks for tonight.
- man: Thank you.
110
00:06:02,528 --> 00:06:03,654
- See you, guys.
- woman: All right.
111
00:06:03,696 --> 00:06:04,864
Bye!
112
00:06:06,366 --> 00:06:08,034
Oh, Jesus.
113
00:06:08,076 --> 00:06:10,495
Well, I'd say, it's going well.
114
00:06:10,536 --> 00:06:12,997
If you told me 15 years ago
that we would be standing
115
00:06:13,039 --> 00:06:16,459
in the parking lot of Midway's
trendiest restaurant...
116
00:06:16,501 --> 00:06:17,377
I wouldn't call it
the trendiest.
117
00:06:17,418 --> 00:06:18,419
Don't interrupt me.
118
00:06:18,461 --> 00:06:20,546
Standing in the parking lot
119
00:06:20,588 --> 00:06:23,174
of Midway's
trendiest restaurant,
120
00:06:23,216 --> 00:06:25,593
on the verge of
selling our company,
121
00:06:26,803 --> 00:06:29,639
I would have called you a liar!
122
00:06:29,680 --> 00:06:32,850
Well, congrats. Congrats to you.
123
00:06:32,892 --> 00:06:34,102
Hey, this is me.
124
00:06:34,143 --> 00:06:35,770
- All right, man.
- All right.
125
00:06:35,812 --> 00:06:37,313
See you in the morning,
sunshine.
126
00:06:37,355 --> 00:06:38,564
Brian: See ya.
127
00:06:38,606 --> 00:06:40,108
Oh, and don't forget
to give your mom
128
00:06:40,149 --> 00:06:41,401
the heads up that I'm on my way.
129
00:06:41,442 --> 00:06:44,028
(laughs) All right, I will.
130
00:06:44,070 --> 00:06:45,780
(car door closes)
131
00:06:45,822 --> 00:06:46,614
Love you.
132
00:06:46,656 --> 00:06:48,366
Brian: Love you more.
133
00:06:48,408 --> 00:06:50,034
Boring! Lame-o!
134
00:06:50,076 --> 00:06:51,452
(laughs)
135
00:06:56,457 --> 00:06:58,251
Claire:
Oh, I'm so sick of my solo.
136
00:06:58,292 --> 00:06:59,877
- It sucks.
- Kat: Are you kidding?
137
00:06:59,919 --> 00:07:01,838
That solo's going to
destroy Dolph?
138
00:07:01,879 --> 00:07:04,549
Claire: Whatever.
No one can destroy Dolph.
139
00:07:04,590 --> 00:07:06,134
Kat: Rocky Balboa did.
140
00:07:06,175 --> 00:07:07,802
(reporter on radio):
New mental health numbers
141
00:07:07,844 --> 00:07:09,720
have been released by
the HHS this week.
142
00:07:09,762 --> 00:07:12,890
The United States is reporting
an elevation in anxiety
143
00:07:12,932 --> 00:07:15,351
and depression-related
disorders in young adults.
144
00:07:15,393 --> 00:07:16,894
Claire: Okay...
145
00:07:16,936 --> 00:07:19,188
both: See you later,
Pookie Sunshine.
146
00:07:27,822 --> 00:07:30,074
- Mom!
- Hey, everybody, I'm home.
147
00:07:30,116 --> 00:07:32,201
Hey, babe.
148
00:07:32,243 --> 00:07:33,828
Claire's home.
149
00:07:33,870 --> 00:07:35,663
All right,
walk this back for me.
150
00:07:35,705 --> 00:07:38,082
What was she doing
on the ladder?
151
00:07:38,124 --> 00:07:39,375
Who's on a ladder?
152
00:07:39,417 --> 00:07:41,502
Your Nan fell off a ladder.
153
00:07:41,544 --> 00:07:44,505
- Oh, my God.
- Oh, my God.
154
00:07:44,547 --> 00:07:45,923
Wait. Why was she on a ladder?
155
00:07:45,965 --> 00:07:47,091
That's what
I'm trying to find out.
156
00:07:47,133 --> 00:07:48,551
Why was she on the ladder?
157
00:07:48,593 --> 00:07:49,594
(woman on phone):
She's trying to get
158
00:07:49,635 --> 00:07:51,012
the damn cat off the garage.
159
00:07:51,053 --> 00:07:52,638
She was trying to get
the cat off the garage.
160
00:07:52,680 --> 00:07:53,973
Keith or Sneakers?
161
00:07:54,015 --> 00:07:55,766
Which one was it,
Keith or Sneakers?
162
00:07:55,808 --> 00:07:57,268
woman: Keith, of course.
163
00:07:57,310 --> 00:07:58,269
- Keith.
- woman: It's always Keith.
164
00:07:58,311 --> 00:07:59,687
(microwave bell rings)
165
00:07:59,729 --> 00:08:01,439
I'm just going to drive down
there tomorrow.
166
00:08:01,481 --> 00:08:02,982
woman: Can you, really?
Claire: No. No, no, no, wait.
167
00:08:03,024 --> 00:08:04,358
- Don't worry about it.
- Claire: Mom...
168
00:08:04,400 --> 00:08:05,443
Hey, I'm going to...
Just let me work
169
00:08:05,485 --> 00:08:06,527
some things out on my end and...
170
00:08:06,569 --> 00:08:07,570
woman: Great.
171
00:08:07,612 --> 00:08:08,988
I'll call you back.
172
00:08:09,030 --> 00:08:10,448
Claire: Well, what
about the competition?
173
00:08:10,490 --> 00:08:12,658
What about Jamie?
174
00:08:12,700 --> 00:08:14,035
Claire: She can't do it.
175
00:08:14,076 --> 00:08:16,120
She's, like, chaperoning
half a dozen kids.
176
00:08:16,162 --> 00:08:17,288
Okay.
177
00:08:17,330 --> 00:08:20,625
How about... Kat's dad?
178
00:08:20,666 --> 00:08:23,544
Absolutely never.
179
00:08:23,586 --> 00:08:26,130
Okay, how about...
180
00:08:27,840 --> 00:08:28,799
your dad?
181
00:08:28,841 --> 00:08:30,468
(laughs)
182
00:08:30,510 --> 00:08:32,720
Jason?
183
00:08:32,762 --> 00:08:34,805
- Deborah, no.
- Don't call me Deborah.
184
00:08:34,847 --> 00:08:36,807
- It's an awful idea.
- It's not. It's a solution.
185
00:08:36,849 --> 00:08:38,476
- Yes, it is.
- When you have a problem,
186
00:08:38,518 --> 00:08:39,435
you need a solution,
187
00:08:39,477 --> 00:08:40,811
not an idea.
188
00:08:40,853 --> 00:08:42,396
Yeah, but this is
my last one, Mom.
189
00:08:42,438 --> 00:08:43,689
I don't want Dad.
190
00:08:43,731 --> 00:08:46,400
I know, but you need a guardian.
191
00:08:46,442 --> 00:08:50,905
And Jamie will be there,
Kat will be there,
192
00:08:50,947 --> 00:08:53,658
and your dad will
just be sitting
193
00:08:53,699 --> 00:08:56,202
in the back of the theater
playing games on his phone...
194
00:08:58,871 --> 00:09:00,581
solution.
195
00:09:00,623 --> 00:09:02,875
You don't get it.
196
00:09:02,917 --> 00:09:06,337
Hey, don't tell me
what I don't get, okay?
197
00:09:06,379 --> 00:09:09,048
I get it.
198
00:09:09,090 --> 00:09:13,678
I mean, this family
has been to hell and back,
199
00:09:13,719 --> 00:09:15,888
and we are all still
very, very fragile...
200
00:09:20,226 --> 00:09:21,727
including your father.
201
00:09:25,898 --> 00:09:28,526
He'll be fine.
He'll just have a few drinks.
202
00:09:28,568 --> 00:09:31,195
Wow, that is just
ugly and unfair.
203
00:09:31,237 --> 00:09:32,363
Whatever, Mom.
204
00:09:32,405 --> 00:09:34,115
No, what... what...
205
00:09:34,156 --> 00:09:36,242
Whatever. Whatever.
It's just Dad.
206
00:09:36,284 --> 00:09:38,202
Dad is going to be Dad,
and he doesn't get it.
207
00:09:38,244 --> 00:09:39,787
And he's not here.
208
00:09:39,829 --> 00:09:41,455
(kitchen sink whirring)
209
00:09:41,497 --> 00:09:43,749
(muffled speech)
210
00:09:46,919 --> 00:09:48,254
Does that make sense?
211
00:09:49,922 --> 00:09:50,881
I get it.
212
00:09:53,217 --> 00:09:54,677
It's not perfect.
213
00:09:54,719 --> 00:09:59,807
It's never going to be perfect.
214
00:09:59,849 --> 00:10:03,769
It's going to be
perfectly imperfect.
215
00:10:05,605 --> 00:10:07,565
I have no idea
what that means, Mom.
216
00:10:07,607 --> 00:10:09,483
Exactly.
217
00:10:09,525 --> 00:10:11,402
All right, problem solvers.
218
00:10:11,444 --> 00:10:12,445
Let's do this.
219
00:10:12,486 --> 00:10:13,988
(exhales deeply)
220
00:10:15,823 --> 00:10:17,283
(phone ringing)
221
00:10:18,784 --> 00:10:20,161
(voice message)
222
00:10:20,202 --> 00:10:21,245
Come on.
223
00:10:21,287 --> 00:10:22,955
Forget it. Forget it.
224
00:10:22,997 --> 00:10:24,999
No. No, no, no, no.
No, no, no, no.
225
00:10:27,251 --> 00:10:28,711
(phone beeps)
226
00:10:30,129 --> 00:10:31,255
(Jason sighs)
227
00:10:31,297 --> 00:10:33,382
(phone vibrates)
228
00:10:33,424 --> 00:10:35,926
Hey, I was doing...
229
00:10:35,968 --> 00:10:37,261
- (Deb on phone): Hey.
- ...stuff.
230
00:10:37,303 --> 00:10:39,680
We got a problem.
Nana fell off a ladder.
231
00:10:39,722 --> 00:10:41,349
What was she doing on a ladder?
232
00:10:41,390 --> 00:10:44,352
Doesn't matter, but I have
to drive down there tomorrow.
233
00:10:44,393 --> 00:10:46,937
And Skipper has a dance
competition this weekend...
234
00:10:46,979 --> 00:10:49,023
Oh, jeez. That's tough.
235
00:10:49,065 --> 00:10:50,775
And I need you to take her.
236
00:10:50,816 --> 00:10:54,779
- She needs a guardian.
- Guardian? She's almost 18.
237
00:10:54,820 --> 00:10:57,573
Deb: Yeah, well,
"almost" doesn't count, Jay.
238
00:10:57,615 --> 00:10:59,408
Well, I can't.
239
00:10:59,450 --> 00:11:03,621
I... I have those people in town
wanting to buy the company,
240
00:11:03,663 --> 00:11:05,998
so I'm...
241
00:11:06,040 --> 00:11:09,752
I don't know what
to tell you, but...
242
00:11:09,794 --> 00:11:10,920
- Deb: Uh-huh.
- Claire: I told you.
243
00:11:10,961 --> 00:11:12,129
- Is she there?
- Yeah, she's here.
244
00:11:12,171 --> 00:11:13,297
- I told you.
- She's right here.
245
00:11:13,339 --> 00:11:14,632
Here talk to your dad.
246
00:11:14,674 --> 00:11:16,634
No.
247
00:11:16,676 --> 00:11:20,304
(soft music)
248
00:11:20,346 --> 00:11:22,139
- Hey.
- Hey, dude.
249
00:11:22,181 --> 00:11:23,349
How are you?
250
00:11:24,517 --> 00:11:26,102
So awesome.
251
00:11:26,143 --> 00:11:27,687
Great.
252
00:11:27,728 --> 00:11:29,188
Hey, so what's going on?
253
00:11:29,230 --> 00:11:30,940
Nan fell off a ladder?
254
00:11:30,981 --> 00:11:34,485
Yeah, she was after the cat.
255
00:11:34,527 --> 00:11:36,070
Keith?
256
00:11:36,112 --> 00:11:37,488
Yeah, of course.
257
00:11:37,530 --> 00:11:39,031
I know you got
a lot going on, so.
258
00:11:39,073 --> 00:11:42,618
No, I do, but I can
shift stuff around.
259
00:11:42,660 --> 00:11:44,203
I can do stuff from the road.
260
00:11:46,288 --> 00:11:48,666
I don't want you
to have to do all that.
261
00:11:48,708 --> 00:11:50,334
But I can...
262
00:11:50,376 --> 00:11:53,671
if you really need me, okay?
263
00:11:53,713 --> 00:11:55,464
0What does "really" mean?
264
00:11:56,799 --> 00:11:59,385
Right. No, you're right.
265
00:12:01,804 --> 00:12:03,889
If you need me, I'll be there.
266
00:12:06,809 --> 00:12:08,102
I need a guardian.
267
00:12:08,144 --> 00:12:09,645
I can be that.
268
00:12:09,687 --> 00:12:11,105
It's my last competition,
269
00:12:11,147 --> 00:12:14,108
so it could be good
to have someone there.
270
00:12:14,150 --> 00:12:15,776
Great. I'm there... I'm there.
271
00:12:15,818 --> 00:12:17,778
Last one? Come on.
272
00:12:17,820 --> 00:12:20,531
Yeah, Okay, cool.
273
00:12:20,573 --> 00:12:22,199
Yeah, so cool.
274
00:12:25,494 --> 00:12:26,912
So, like, I'll take you...
275
00:12:26,954 --> 00:12:27,872
So you want to talk to Mom?
276
00:12:27,913 --> 00:12:28,873
Yeah, yeah, yeah.
277
00:12:28,914 --> 00:12:30,040
Put your Mom on.
278
00:12:31,917 --> 00:12:34,003
- Hi.
- Jason: Hey.
279
00:12:34,044 --> 00:12:35,713
- Thanks.
- Jason: Oh, yeah.
280
00:12:35,755 --> 00:12:38,007
It's all good.
I'll have to figure it out.
281
00:12:38,048 --> 00:12:42,094
I just...
I'm not sure what to do.
282
00:12:42,136 --> 00:12:43,846
- Deb: Just be there.
- Right.
283
00:12:43,888 --> 00:12:45,890
- Deb: Jamie will be there.
- Okay.
284
00:12:45,931 --> 00:12:49,226
Deb: It'll be super easy,
just drop by and be there.
285
00:12:49,268 --> 00:12:50,603
Okay, good.
286
00:12:50,644 --> 00:12:52,313
Well, I'll talk to you
tomorrow, then.
287
00:13:01,739 --> 00:13:03,282
(sighs)
288
00:13:16,545 --> 00:13:17,505
(zipper unzips)
289
00:13:27,807 --> 00:13:29,475
(Jason on video):
What's your favorite food?
290
00:13:29,517 --> 00:13:30,810
young Jack: Pizza!
291
00:13:30,851 --> 00:13:32,478
Jason:
What's your favorite food?
292
00:13:32,520 --> 00:13:34,146
- young Claire: Pizza. Pizza.
- Deb: All right.
293
00:13:34,188 --> 00:13:35,648
Jason: Do you like
chicken noodle soup?
294
00:13:35,689 --> 00:13:37,608
Do you like
chicken noodle soup?
295
00:13:37,650 --> 00:13:39,276
Okay, we will take a picture.
296
00:13:39,318 --> 00:13:40,736
Okay, we will take a picture.
297
00:13:40,778 --> 00:13:44,240
(soft dramatic music)
298
00:13:50,037 --> 00:13:51,163
children: Pizza!
299
00:13:51,205 --> 00:13:52,164
Pizza!
300
00:13:52,206 --> 00:13:53,165
Pizza!
301
00:13:53,207 --> 00:13:54,166
Pizza!
302
00:14:00,631 --> 00:14:01,549
Brian: It's all copper.
303
00:14:01,590 --> 00:14:03,133
Yeah, I love it.
304
00:14:03,175 --> 00:14:04,969
I actually don't know the
story behind the name.
305
00:14:05,010 --> 00:14:07,096
Brian: Well, Jason and I
each had a boy named Jack,
306
00:14:07,137 --> 00:14:09,223
and that's how we met, actually.
307
00:14:09,265 --> 00:14:11,058
- Oh, hey, there he is.
- Hey.
308
00:14:11,100 --> 00:14:12,101
Brian: So the boys
were inseparable.
309
00:14:12,142 --> 00:14:13,602
They went to school together,
310
00:14:13,644 --> 00:14:14,979
did absolutely everything
together.
311
00:14:15,020 --> 00:14:17,064
People started calling
them the Two Jacks.
312
00:14:17,106 --> 00:14:20,401
So when we started this place,
it seemed like the perfect name.
313
00:14:22,194 --> 00:14:23,571
- Two Jacks.
- Pretty great.
314
00:14:23,612 --> 00:14:24,989
- Brian: Right?
- Yeah.
315
00:14:25,030 --> 00:14:27,575
Hey, can I borrow
this guy for a second?
316
00:14:27,616 --> 00:14:28,993
woman: I think I'm going
to take some pictures.
317
00:14:29,034 --> 00:14:30,411
man: Oh, shocker.
318
00:14:30,452 --> 00:14:32,162
woman: Hey, we own
the place now, right?
319
00:14:32,204 --> 00:14:35,416
- Jason: Hey, I'm sorry.
- What are you sorry about?
320
00:14:35,457 --> 00:14:37,668
I'm sorry for leaving
in the middle of all this.
321
00:14:37,710 --> 00:14:38,836
- Well, you got a phone.
- Yeah.
322
00:14:38,878 --> 00:14:40,838
- Right?
- So, we're good.
323
00:14:40,880 --> 00:14:42,506
Come on. Besides, these guys...
324
00:14:42,548 --> 00:14:43,674
- Those guys?
- Yeah.
325
00:14:43,716 --> 00:14:44,717
(knocking)
326
00:14:44,758 --> 00:14:46,886
- Yeah!
- Jason: Hey.
327
00:14:46,927 --> 00:14:48,470
Well, they like me a lot
better than they like you.
328
00:14:48,512 --> 00:14:50,514
I promise, it's going to go
better with you not here.
329
00:14:50,556 --> 00:14:51,849
- Okay.
- Are you excited?
330
00:14:51,891 --> 00:14:53,350
Yes.
331
00:14:53,392 --> 00:14:55,144
Nervous, too.
332
00:14:55,185 --> 00:14:57,104
I mean, I haven't spent time
333
00:14:57,146 --> 00:15:00,733
with just Claire and I
together in a long time.
334
00:15:00,774 --> 00:15:01,692
Yeah, well, it's
going to go great.
335
00:15:01,734 --> 00:15:03,277
- Is it?
- Yes.
336
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
Yes, it's exactly
what you two need.
337
00:15:05,070 --> 00:15:06,530
It's going to go great,
I promise.
338
00:15:06,572 --> 00:15:07,573
Oh, I made a playlist.
339
00:15:07,615 --> 00:15:09,199
- Yeah?
- Cool.
340
00:15:09,241 --> 00:15:10,868
Yeah, for the drive, like,
a bunch of songs that
341
00:15:10,910 --> 00:15:11,911
we used to sing
when she was young.
342
00:15:11,952 --> 00:15:13,662
- Super cool.
- Yeah.
343
00:15:13,704 --> 00:15:15,831
And then there's this place
we used to stop at for lunch,
344
00:15:15,873 --> 00:15:17,207
so we're going to stop there.
345
00:15:17,249 --> 00:15:19,960
I got a bunch of tricks
under my hat, so.
346
00:15:20,002 --> 00:15:21,045
Is that the right expression?
347
00:15:21,086 --> 00:15:23,339
I just... (sighs)
348
00:15:23,380 --> 00:15:25,299
I just want it
to be okay for her.
349
00:15:25,341 --> 00:15:26,592
Just be there.
350
00:15:27,968 --> 00:15:29,511
Yeah, okay.
351
00:15:29,553 --> 00:15:32,473
That's all you have to do,
just be there for her.
352
00:15:32,514 --> 00:15:34,600
Yeah, okay.
You're right. You're right.
353
00:15:34,642 --> 00:15:36,268
This is... I can do this.
354
00:15:37,937 --> 00:15:41,398
- All right, get to it.
- The...
355
00:15:41,440 --> 00:15:45,361
Please leave,
I am begging you, all right?
356
00:15:45,402 --> 00:15:47,071
Yeah.
357
00:15:47,112 --> 00:15:48,322
Brian: Tell Claire to crush it,
will you?
358
00:15:48,364 --> 00:15:49,406
I will.
359
00:15:49,448 --> 00:15:50,950
- Thank you.
- Brian: Yeah, yeah.
360
00:15:50,991 --> 00:15:52,451
Jason: I'm out, guys.
I've got to bolt.
361
00:15:52,493 --> 00:15:53,494
both: All right.
362
00:15:57,873 --> 00:15:59,166
(bell rings)
363
00:15:59,208 --> 00:16:01,085
I am not so sure about this.
364
00:16:01,126 --> 00:16:02,878
Not so sure about what?
365
00:16:02,920 --> 00:16:04,213
You know.
366
00:16:04,254 --> 00:16:05,923
Stop. It's going to be awesome.
367
00:16:05,965 --> 00:16:08,175
It's certainly not
going to be awesome.
368
00:16:08,217 --> 00:16:10,260
Not with that attitude,
it's not.
369
00:16:10,302 --> 00:16:11,679
Claire: I'm surprised
he parked this close.
370
00:16:13,472 --> 00:16:15,224
Kat: Hey, he knows
I'm coming, right?
371
00:16:16,725 --> 00:16:18,435
Probably.
372
00:16:18,477 --> 00:16:19,937
- Dude.
- Skip.
373
00:16:19,979 --> 00:16:21,855
Kat: See how much fun
we're having?
374
00:16:21,897 --> 00:16:23,941
- Keys.
- Hey.
375
00:16:23,983 --> 00:16:25,234
Yeah, I got them.
376
00:16:25,275 --> 00:16:27,903
- Claire: No, keys.
- Oh, sure.
377
00:16:27,945 --> 00:16:29,613
- Here you go.
- Thank you.
378
00:16:29,655 --> 00:16:31,198
Sorry, sorry. Sorry.
379
00:16:31,240 --> 00:16:32,116
Kat.
380
00:16:32,157 --> 00:16:33,534
You knew I was coming, right?
381
00:16:33,575 --> 00:16:36,078
What? Yeah, absolutely.
382
00:16:36,120 --> 00:16:39,373
Just... like old times.
383
00:16:39,415 --> 00:16:40,499
Old times.
384
00:16:41,917 --> 00:16:43,961
- Shotgun!
- Hey!
385
00:16:44,003 --> 00:16:45,587
Kat, it's a school zone.
386
00:16:49,633 --> 00:16:50,592
Okay.
387
00:16:53,971 --> 00:16:55,597
Wow, I've never been back here.
388
00:16:58,767 --> 00:17:01,979
- Ah! These are really nice.
- Are you guys ready for this?
389
00:17:02,021 --> 00:17:04,398
- Jason: Yes.
- Claire: Mm-hmm.
390
00:17:04,440 --> 00:17:06,483
- Let's get going, girls.
- (car engine starts)
391
00:17:06,525 --> 00:17:09,611
♪ Who dat girl with the streak
in her hair, what?
392
00:17:09,653 --> 00:17:12,322
♪ I see her walking,
she ain't from around here, no
393
00:17:12,364 --> 00:17:14,199
♪ I heard she was the daughter
of her father
394
00:17:14,241 --> 00:17:16,160
♪ Until he caught her
smoking marijuana
395
00:17:16,201 --> 00:17:17,995
♪ With a guy from Tijuana
396
00:17:18,037 --> 00:17:19,830
♪ Why she come around here for?
397
00:17:19,872 --> 00:17:21,081
♪ Hide your kids,
hide your wife
398
00:17:21,123 --> 00:17:23,167
♪ And the key to your back door
399
00:17:23,208 --> 00:17:24,585
♪ Oh Lord, here she comes
400
00:17:24,626 --> 00:17:25,753
♪ Better run for cover
401
00:17:25,794 --> 00:17:27,171
♪ She's a dragon packing heat
402
00:17:27,212 --> 00:17:28,839
♪ And she's working
undercover, ah!
403
00:17:28,881 --> 00:17:31,216
Hey, can I make a suggestion?
404
00:17:31,258 --> 00:17:32,843
I don't know, dude. Can you?
405
00:17:32,885 --> 00:17:35,721
Hey, I made a playlist
for the drive, and I thought...
406
00:17:35,763 --> 00:17:37,514
Oh, so you don't like our song?
407
00:17:37,556 --> 00:17:38,849
Kat: That's rude.
408
00:17:38,891 --> 00:17:40,517
Jason: No, I think...
no, it's cool.
409
00:17:40,559 --> 00:17:42,895
I just thought maybe we'd do
something a little different.
410
00:17:42,936 --> 00:17:44,521
- What?
- Wow.
411
00:17:44,563 --> 00:17:46,940
No, Jason, you're our
backup backseat guy.
412
00:17:46,982 --> 00:17:48,275
What?
413
00:17:48,317 --> 00:17:50,027
You know, if
anything happens to us,
414
00:17:50,069 --> 00:17:52,404
like, we get hit
by a meteor or...
415
00:17:52,446 --> 00:17:54,656
Yeah, or were abducted
by Sasquatch...
416
00:17:54,698 --> 00:17:58,869
Or a Sasquatch abduction
and somehow you survived that,
417
00:17:58,911 --> 00:18:00,621
then you could play
your playlist.
418
00:18:00,662 --> 00:18:02,164
Okay.
419
00:18:02,206 --> 00:18:04,124
It's kind of like
the quarterback that plays
420
00:18:04,166 --> 00:18:06,043
if the real quarterback
doesn't play, you know?
421
00:18:06,085 --> 00:18:07,252
Jason: Yeah,
the backup quarterback?
422
00:18:07,294 --> 00:18:08,796
Yeah, the backup one.
423
00:18:08,837 --> 00:18:11,507
- He's awful, really bad.
- Really, really bad.
424
00:18:11,548 --> 00:18:13,842
Oh, my God, nobody
knows who he is.
425
00:18:13,884 --> 00:18:15,844
He never...
426
00:18:15,886 --> 00:18:16,887
(laughing)
427
00:18:16,929 --> 00:18:18,222
He's never played...
428
00:18:18,263 --> 00:18:19,264
He's never played
a day in his life.
429
00:18:19,306 --> 00:18:20,557
All right, I got it.
430
00:18:20,599 --> 00:18:22,101
He doesn't know
how to play sports.
431
00:18:22,142 --> 00:18:24,269
- That's you, Jason. That's you.
- (laughing)
432
00:18:24,311 --> 00:18:26,063
- (loud pop)
- Oh.
433
00:18:26,105 --> 00:18:28,607
All right.
I think we have a flat.
434
00:18:29,942 --> 00:18:31,068
Okay, we're good. We're good.
435
00:18:31,110 --> 00:18:33,237
Just move over.
Just move over.
436
00:18:33,278 --> 00:18:34,863
There you go. Good job.
437
00:18:38,742 --> 00:18:40,744
Oh, yeah.
438
00:18:40,786 --> 00:18:41,745
There you go.
439
00:18:41,787 --> 00:18:43,288
That's a flat, for sure.
440
00:18:43,330 --> 00:18:45,666
Blowouts like this can
be super dangerous.
441
00:18:45,707 --> 00:18:47,501
You gotta stay on your toes
because if you do...
442
00:18:47,543 --> 00:18:49,294
whoa, whoa, whoa.
Who are you calling?
443
00:18:49,336 --> 00:18:50,754
- Triple A.
- No, no, no.
444
00:18:50,796 --> 00:18:52,214
- Hang up.
- What?
445
00:18:52,256 --> 00:18:53,674
- Yeah, seriously. Hang up.
- Claire: Why?
446
00:18:53,715 --> 00:18:56,009
Because you're going to
have to change the tire.
447
00:18:56,051 --> 00:18:57,427
- Claire: What?
- Yep.
448
00:18:57,469 --> 00:18:59,096
- Seriously?
- Jason: All the way seriously.
449
00:18:59,138 --> 00:19:00,180
- But I have Triple A.
- Mm-mm.
450
00:19:00,222 --> 00:19:01,557
- No Triple A.
- Why not?
451
00:19:01,598 --> 00:19:03,267
Because you're going to
have to learn
452
00:19:03,308 --> 00:19:05,936
how to... how to deal with
unexpected bullshit, like flats.
453
00:19:05,978 --> 00:19:07,479
No, not if you have Triple A.
454
00:19:07,521 --> 00:19:09,940
Okay. Well, what if there
isn't any Triple A?
455
00:19:09,982 --> 00:19:11,358
Like, they go out of business?
456
00:19:11,400 --> 00:19:13,944
No. what if you...
what if you get a flat
457
00:19:13,986 --> 00:19:15,988
driving around God knows where.
458
00:19:16,029 --> 00:19:18,657
- Cambodia.
- Good one, Kat.
459
00:19:18,699 --> 00:19:21,118
- Claire: Cambodia?
- Jason: Yeah, what then?
460
00:19:21,160 --> 00:19:22,661
When am I going to
go to Cambodia?
461
00:19:22,703 --> 00:19:24,413
- You think I'm just going to...
- Forget about Cambodia.
462
00:19:24,454 --> 00:19:25,873
Claire: ...hop on a
plane and sit my car...
463
00:19:25,914 --> 00:19:27,416
You're in Wisconsin,
and your phone doesn't work
464
00:19:27,457 --> 00:19:28,584
because you drop it
into a river.
465
00:19:28,625 --> 00:19:30,127
Claire: What about
road rules, Dad?
466
00:19:30,169 --> 00:19:31,420
- What then?
- I have so much service.
467
00:19:31,461 --> 00:19:34,089
Come on, Skipper,
let's switch this bitch.
468
00:19:34,131 --> 00:19:35,090
Claire: All right.
469
00:19:35,132 --> 00:19:36,967
You helping?
470
00:19:37,009 --> 00:19:38,677
Wait. The guy who sits
in the back,
471
00:19:38,719 --> 00:19:40,846
doesn't get to play music,
what's his name again?
472
00:19:40,888 --> 00:19:42,389
Jason, let it go.
473
00:19:42,431 --> 00:19:44,892
No, you guys do it.
474
00:19:46,602 --> 00:19:48,645
- What's a bracket?
- I don't know.
475
00:19:48,687 --> 00:19:50,314
What is this?
476
00:19:51,481 --> 00:19:53,150
These things are
impossible to open.
477
00:19:53,192 --> 00:19:55,027
- Shh!
- I think we got it.
478
00:19:55,068 --> 00:19:56,195
Jason: You guys doing it
or what?
479
00:19:56,236 --> 00:19:57,988
We got it.
480
00:19:58,030 --> 00:19:59,865
♪ Batter up to bat
and she working undercover!
481
00:19:59,907 --> 00:20:02,201
Kat: It's all good.
482
00:20:02,242 --> 00:20:03,994
Keep going!
483
00:20:04,036 --> 00:20:05,120
Jason: There you go.
484
00:20:05,162 --> 00:20:06,914
Kat: It's pretty tight.
485
00:20:06,955 --> 00:20:10,250
I like this.
486
00:20:10,292 --> 00:20:12,586
I think you missed one
right here.
487
00:20:14,213 --> 00:20:16,131
No, actually,
that's pretty tight.
488
00:20:16,173 --> 00:20:17,132
It's pretty good.
489
00:20:17,174 --> 00:20:19,134
Kat: Woo!
490
00:20:19,176 --> 00:20:20,344
both: Oh!
491
00:20:20,385 --> 00:20:21,595
Kat: Come on!
492
00:20:21,637 --> 00:20:23,847
Claire: You want
your tire changed?
493
00:20:23,889 --> 00:20:24,848
(horn honking)
494
00:20:24,890 --> 00:20:25,933
Yeah!
495
00:20:25,974 --> 00:20:26,892
He wants his tire changed.
496
00:20:26,934 --> 00:20:28,143
Jason: Guys, seriously.
497
00:20:28,185 --> 00:20:29,061
- Kat: Woo!
- Jason: Let's go.
498
00:20:29,102 --> 00:20:30,229
Claire: Good job.
499
00:20:33,398 --> 00:20:35,692
Are you going 55?
500
00:20:35,734 --> 00:20:37,110
I'm going 57.
501
00:20:37,152 --> 00:20:40,864
Okay, that's two too many,
Sammy Hagar.
502
00:20:40,906 --> 00:20:42,074
It says 55.
503
00:20:42,115 --> 00:20:43,617
You shouldn't... it's a donut.
504
00:20:43,659 --> 00:20:45,035
- All right...
- It's a spare...
505
00:20:45,077 --> 00:20:46,286
- Got it.
- ...not a regular tire.
506
00:20:46,328 --> 00:20:47,496
But you should be
in your seat belt.
507
00:20:47,537 --> 00:20:48,789
Yeah, click, clack,
front and back.
508
00:20:48,830 --> 00:20:51,375
All right. Hey...
a couple of miles up
509
00:20:51,416 --> 00:20:53,752
is that diner we used to stop at
when we drove up here.
510
00:20:53,794 --> 00:20:55,420
Huh? You guys hungry?
511
00:20:55,462 --> 00:20:56,672
- What diner?
- I could eat.
512
00:20:56,713 --> 00:20:58,924
Yeah, the one with
the toy fountain.
513
00:20:58,966 --> 00:21:00,467
What's a toy fountain?
514
00:21:00,509 --> 00:21:03,428
Where you'd pull out a toy.
515
00:21:04,763 --> 00:21:06,223
A toy fountain?
516
00:21:06,265 --> 00:21:09,726
Maybe it was a wishing well?
517
00:21:09,768 --> 00:21:12,604
I don't know, you get a prize
for eating, like, six pancakes,
518
00:21:12,646 --> 00:21:16,191
and you get a puzzle
or a parachute guy, or...
519
00:21:16,233 --> 00:21:17,901
Wait, like a real fountain?
520
00:21:17,943 --> 00:21:19,278
Forget about the fountain.
521
00:21:19,319 --> 00:21:21,613
It doesn't...
it doesn't matter, Kat.
522
00:21:22,906 --> 00:21:24,825
It had a buffet.
523
00:21:24,866 --> 00:21:27,536
Oh, I kinda remember
the parachute guy.
524
00:21:27,577 --> 00:21:29,121
Yeah, right?
They were the worst.
525
00:21:29,162 --> 00:21:30,497
They never worked,
total garbage.
526
00:21:30,539 --> 00:21:32,249
- Mm-hmm.
- Let's go.
527
00:21:32,291 --> 00:21:33,583
I want a garbage parachute guy.
528
00:21:33,625 --> 00:21:35,252
Yeah, that's the spirit.
529
00:21:35,294 --> 00:21:36,920
Kat wants one. Come on.
530
00:21:36,962 --> 00:21:37,921
Are you in?
531
00:21:37,963 --> 00:21:40,757
All right, we can go.
532
00:21:40,799 --> 00:21:43,218
All right.
It's up here on the right.
533
00:21:43,260 --> 00:21:45,095
(Mexican tune)
534
00:21:45,137 --> 00:21:46,388
Kat: Are you sure this is it?
535
00:21:46,430 --> 00:21:47,472
Jason: I thought so.
536
00:21:47,514 --> 00:21:49,433
Oh, they must have changed it.
537
00:21:49,474 --> 00:21:51,310
Kat: Come on, los muchachos.
538
00:21:52,686 --> 00:21:53,687
Jason: Huh.
539
00:21:55,272 --> 00:21:57,024
Hey, do you guys still
have a toy fountain?
540
00:21:57,065 --> 00:21:59,651
The restrooms are
around the back.
541
00:22:00,819 --> 00:22:01,862
All good.
542
00:22:03,030 --> 00:22:04,656
There go our parachute guys.
543
00:22:08,660 --> 00:22:11,079
Hey, I gotta use the restroom.
I'll be right back.
544
00:22:22,507 --> 00:22:24,801
Kat: I think things
are going okay.
545
00:22:24,843 --> 00:22:26,386
Okay.
546
00:22:26,428 --> 00:22:28,930
Yeah, I mean, you know?
547
00:22:28,972 --> 00:22:30,682
Yeah, I guess.
548
00:22:31,975 --> 00:22:32,976
We need menus.
549
00:22:36,313 --> 00:22:37,814
Can I have some menus, please?
550
00:22:37,856 --> 00:22:40,400
- crew: Yeah, sure.
- Hey, are those yoga pants?
551
00:22:40,442 --> 00:22:42,611
- crew: Here you go.
- Thanks.
552
00:22:42,652 --> 00:22:45,113
No, they're just leggings.
553
00:22:45,155 --> 00:22:47,407
boy: Yoga leggings?
554
00:22:47,449 --> 00:22:49,576
Sure. I guess you could
wear them for yoga
555
00:22:49,618 --> 00:22:51,286
if you're into that
sort of thing.
556
00:22:51,328 --> 00:22:52,704
You're into yoga?
557
00:22:52,746 --> 00:22:54,998
I could be.
What colors do they come in?
558
00:22:55,040 --> 00:22:56,124
Not khaki, dude.
559
00:22:56,166 --> 00:22:57,501
Might be shit out of luck.
560
00:22:57,542 --> 00:23:00,003
You have to do your up-dogs
in your dockers.
561
00:23:00,045 --> 00:23:01,797
Well, you make them look good.
562
00:23:01,838 --> 00:23:03,840
Ew, gross. I mean, thanks.
563
00:23:10,347 --> 00:23:11,765
All right.
564
00:23:11,807 --> 00:23:13,517
- Hey, what's up?
- Nothing.
565
00:23:13,558 --> 00:23:15,435
- Just grabbing menus.
- What was that?
566
00:23:15,477 --> 00:23:17,604
- What?
- Nothing.
567
00:23:17,646 --> 00:23:19,189
He was just...
he was just being dumb.
568
00:23:19,231 --> 00:23:20,357
Who?
569
00:23:20,399 --> 00:23:21,650
Claire: The guy at the bar.
570
00:23:23,068 --> 00:23:24,611
- What'd he say?
- Nothing.
571
00:23:24,653 --> 00:23:26,571
He made a comment
about my pants.
572
00:23:26,613 --> 00:23:28,407
- He's stupid.
- What?
573
00:23:28,448 --> 00:23:30,200
My leggings. He's dumb.
574
00:23:30,242 --> 00:23:31,118
He's a dummy.
575
00:23:32,494 --> 00:23:33,620
What'd he say?
576
00:23:42,838 --> 00:23:44,172
Jason.
577
00:23:44,214 --> 00:23:45,632
Oh, Jesus.
578
00:23:47,509 --> 00:23:49,386
- Hey.
- boy: Hey.
579
00:23:49,428 --> 00:23:51,555
Why don't you say
something about my pants?
580
00:23:51,596 --> 00:23:53,056
boy: I'm sorry?
581
00:23:53,098 --> 00:23:54,641
You have so much to say
about people's pants.
582
00:23:54,683 --> 00:23:57,060
Why don't you say
something about mine?
583
00:23:57,102 --> 00:23:58,437
Jason, please stop.
584
00:23:58,478 --> 00:24:00,063
What, you just sit
here drinking all day?
585
00:24:00,105 --> 00:24:01,898
- It's iced tea.
- Yeah, whatever, okay?
586
00:24:01,940 --> 00:24:03,650
And then you think that
gives you the right
587
00:24:03,692 --> 00:24:06,236
to talk bullshit to people,
talking about their pants?
588
00:24:06,278 --> 00:24:07,487
- Dad!
- Jason: It doesn't, okay?
589
00:24:07,529 --> 00:24:08,905
So do me a favor,
590
00:24:08,947 --> 00:24:11,575
just keep it to yourself,
okay? Thanks.
591
00:24:11,616 --> 00:24:13,994
- Hey.
- Hey, what?
592
00:24:14,035 --> 00:24:15,162
They were flirting.
593
00:24:19,958 --> 00:24:22,544
I'm sorry. I really didn't
mean anything by it.
594
00:24:22,586 --> 00:24:25,464
I was just really
just messing around.
595
00:24:30,010 --> 00:24:32,095
(soft music)
596
00:24:45,984 --> 00:24:47,194
(sighs)
597
00:24:56,661 --> 00:24:58,121
Claire: Oh, my God.
Oh, my God, don't look.
598
00:24:58,163 --> 00:25:00,582
- Kat: What?
- It's Dolph. Don't be obvious.
599
00:25:00,624 --> 00:25:02,042
- Jason: Who's Dolph?
- Where?
600
00:25:02,083 --> 00:25:03,168
Claire: Right there.
601
00:25:03,210 --> 00:25:04,461
That girl's named Dolph?
602
00:25:04,503 --> 00:25:06,129
Oh, my God,
she looks so amazing.
603
00:25:06,171 --> 00:25:07,631
Claire: Oh, always.
604
00:25:07,672 --> 00:25:09,299
Wait, who would
name a baby that?
605
00:25:09,341 --> 00:25:10,634
She has amazing hair.
606
00:25:10,675 --> 00:25:12,093
Jason, no one named a baby that.
607
00:25:12,135 --> 00:25:13,803
All right.
608
00:25:13,845 --> 00:25:15,514
Kat: Oh, look, there's her
creepy Russian dance instructor.
609
00:25:15,555 --> 00:25:16,973
Jason: I'm checking in.
610
00:25:17,015 --> 00:25:18,808
- No, Jason...
- Wait. Where are you going?
611
00:25:18,850 --> 00:25:20,560
- Claire: No, no, no, just wait.
- Kat: No, wait. Just wait.
612
00:25:20,602 --> 00:25:21,937
Jason: I'll go check
in, nah nah nah-
613
00:25:21,978 --> 00:25:23,605
- Kat: Oh, my God.
- Claire: Duck, duck.
614
00:25:24,981 --> 00:25:27,067
Jason: Hi, there.
615
00:25:27,108 --> 00:25:28,777
- Claire: Oh, God. No, no, no.
- Kat: No, no. No.
616
00:25:28,818 --> 00:25:30,904
Are you here for the
big dance competition?
617
00:25:34,449 --> 00:25:35,408
Da.
618
00:25:35,450 --> 00:25:36,576
Oh, cool.
619
00:25:39,204 --> 00:25:40,205
Yo.
620
00:25:41,248 --> 00:25:43,041
You guys dance, right?
621
00:25:43,083 --> 00:25:43,959
No, we work here.
622
00:25:44,000 --> 00:25:45,335
About to crank the night shift.
623
00:25:45,377 --> 00:25:47,504
No, we've met before.
624
00:25:47,546 --> 00:25:50,340
Actually, Junior Miss,
I was runner up...
625
00:25:50,382 --> 00:25:51,883
a bunch of times.
626
00:25:53,218 --> 00:25:54,344
We're so in her head.
627
00:25:54,386 --> 00:25:55,929
- No.
- Let's go.
628
00:25:58,223 --> 00:26:00,016
Oh, my goodness!
629
00:26:00,058 --> 00:26:01,393
- Oh, my goodness.
- Oh, whoa!
630
00:26:01,434 --> 00:26:03,228
Jamie: Oh, my goodness.
Oh, my goodness!
631
00:26:03,270 --> 00:26:04,563
Hi.
632
00:26:04,604 --> 00:26:06,690
Oh, stop it.
633
00:26:06,731 --> 00:26:09,109
You stop it right now,
my two favorites of all time.
634
00:26:09,150 --> 00:26:10,360
And it's our last one.
635
00:26:10,402 --> 00:26:12,028
This is a very important moment.
636
00:26:12,070 --> 00:26:14,114
I just had to say it.
I love you both.
637
00:26:14,155 --> 00:26:15,574
both: Love you.
638
00:26:15,615 --> 00:26:16,700
You remember Jason.
639
00:26:16,741 --> 00:26:18,326
By Jason, you mean your dad?
640
00:26:18,368 --> 00:26:19,661
Whose name is Jason.
641
00:26:19,703 --> 00:26:21,538
Hi. It's wonderful you're here.
642
00:26:21,580 --> 00:26:23,248
- Thanks.
- It's been ages.
643
00:26:23,290 --> 00:26:26,209
Yeah. Yeah, I haven't seen these
guys dance for a long time.
644
00:26:26,251 --> 00:26:27,210
Days of the unicorn.
645
00:26:27,252 --> 00:26:28,753
Oh, I love that movie.
646
00:26:28,795 --> 00:26:30,380
Jamie: Okay, well,
I have everything you need,
647
00:26:30,422 --> 00:26:32,507
most importantly, schedules,
which will obviously change.
648
00:26:32,549 --> 00:26:34,134
- Are you with me, Dad?
- Yeah.
649
00:26:34,175 --> 00:26:35,885
All right,
so those are competition class
650
00:26:35,927 --> 00:26:38,763
and rehearsal schedules.
There's a welcome event tonight.
651
00:26:38,805 --> 00:26:40,724
You ain't got to go to that.
The duets are in the morning.
652
00:26:40,765 --> 00:26:42,642
I need you guys to rest.
Solos are later.
653
00:26:42,684 --> 00:26:45,145
So let's put that pot
on the back burner for now.
654
00:26:45,186 --> 00:26:46,730
- both: Got it.
- Jamie: Wristbands.
655
00:26:46,771 --> 00:26:48,398
You need to keep them on
unless you're dancing.
656
00:26:48,440 --> 00:26:50,066
And you ain't never dancing,
so you keep them on, right?
657
00:26:50,108 --> 00:26:51,610
- Oh, okay.
- Yep, that's right.
658
00:26:51,651 --> 00:26:55,614
Also, rules and regulations
and extra pins.
659
00:26:55,655 --> 00:26:56,740
- Pins?
- Yep.
660
00:26:56,781 --> 00:26:59,200
Listen, you're support, right?
661
00:26:59,242 --> 00:27:01,703
You're support.
If you get lost, don't panic.
662
00:27:01,745 --> 00:27:04,205
You find me,
a dance mom, or a volunteer.
663
00:27:04,247 --> 00:27:06,750
- You got it? Yeah, I got it.
- Yeah. Yeah? Okay.
664
00:27:06,791 --> 00:27:08,168
- The wristbands...
- Jamie: Yep, mm-hmm.
665
00:27:08,209 --> 00:27:09,753
You got them. You got them.
So get some rest,
666
00:27:09,794 --> 00:27:11,588
and I will see you
in the morning.
667
00:27:11,630 --> 00:27:13,298
And I love you
both so very much.
668
00:27:13,340 --> 00:27:14,507
- both: Love you.
- Kisses.
669
00:27:14,549 --> 00:27:15,967
Great to see you, Dad.
670
00:27:16,009 --> 00:27:17,594
Great to see you.
All right, we'll see you.
671
00:27:17,636 --> 00:27:19,054
All right, what do I do
with the wristbands?
672
00:27:19,095 --> 00:27:20,597
Do I wear them,
or do you wear them?
673
00:27:20,639 --> 00:27:22,849
Jason, it's all good.
We've got it.
674
00:27:22,891 --> 00:27:26,686
- Guardian, just guardian.
- Right, guardian. Got it. Cool.
675
00:27:28,146 --> 00:27:30,815
Hey, do you guys have
helmets in those bags?
676
00:27:32,817 --> 00:27:34,110
You're going to wish you did
677
00:27:34,152 --> 00:27:35,695
because your heads are
going to explode
678
00:27:35,737 --> 00:27:37,530
when you see what happens now.
679
00:27:37,572 --> 00:27:39,407
Oh, what happens now?
680
00:27:39,449 --> 00:27:41,618
Oh, Mom booked a room,
681
00:27:41,660 --> 00:27:42,994
I upgraded.
682
00:27:44,245 --> 00:27:46,790
- Excuse me.
- Oh.
683
00:27:46,831 --> 00:27:47,874
front desk: Next guest, please.
684
00:27:48,875 --> 00:27:50,210
Hi, welcome to Griffin Gate.
685
00:27:50,251 --> 00:27:53,338
- Checking in?
- Yep, Jason Phillips.
686
00:27:53,380 --> 00:27:56,466
Yes. Oh, we have you in the big
chief waterslide suite.
687
00:27:56,508 --> 00:27:59,135
What? Big chief
waterslide suite?
688
00:27:59,177 --> 00:28:00,011
What's that.
689
00:28:00,053 --> 00:28:01,471
That's a waterslide suite.
690
00:28:01,513 --> 00:28:03,682
What's a waterslide suite?
691
00:28:03,723 --> 00:28:05,308
It's a water suite.
692
00:28:05,350 --> 00:28:06,351
Like a slide suite.
693
00:28:06,393 --> 00:28:08,436
It's got... slides in it.
694
00:28:08,478 --> 00:28:09,688
Oh, wait.
695
00:28:11,189 --> 00:28:14,859
No, this reservation's
for next week.
696
00:28:14,901 --> 00:28:16,695
Oh, well, we're not
going to be here next week.
697
00:28:16,736 --> 00:28:17,779
Oh, that's a bummer.
698
00:28:17,821 --> 00:28:19,781
We're here now.
699
00:28:19,823 --> 00:28:21,658
Do you want to come back?
700
00:28:21,700 --> 00:28:22,909
No, because we're here now.
701
00:28:22,951 --> 00:28:24,411
We want it for now.
702
00:28:24,452 --> 00:28:26,413
Oh, of course, that makes sense.
703
00:28:26,454 --> 00:28:30,542
I'm so confused. Is this
when we put our helmets on?
704
00:28:30,583 --> 00:28:35,797
Kat. Can you just double check
the reservation, please?
705
00:28:35,839 --> 00:28:38,091
I can absolutely
do that for you.
706
00:28:38,133 --> 00:28:42,095
Yep, that's for next week,
it says right here.
707
00:28:42,137 --> 00:28:45,265
I can't believe this.
How did this happen?
708
00:28:45,306 --> 00:28:47,058
front desk: You know,
it happens all the time.
709
00:28:47,100 --> 00:28:49,269
People just enter the wrong
dates in on the website...
710
00:28:49,310 --> 00:28:54,315
I get that. I know.
All right, I'm sorry, guys.
711
00:28:55,942 --> 00:28:58,778
Can we just get our old
reservation back, please?
712
00:28:58,820 --> 00:29:00,905
- For next week or this week?
- This week.
713
00:29:03,908 --> 00:29:05,827
No, we're completely
sold out for this week,
714
00:29:05,869 --> 00:29:08,121
big dance competition going on.
715
00:29:08,163 --> 00:29:09,831
(whispering) I can't believe
this is happening.
716
00:29:09,873 --> 00:29:11,750
There is a place called
Down the Road
717
00:29:11,791 --> 00:29:12,792
that you could try.
718
00:29:12,834 --> 00:29:14,627
They may have something.
719
00:29:14,669 --> 00:29:15,795
Okay.
720
00:29:16,921 --> 00:29:18,548
Where is that?
721
00:29:18,590 --> 00:29:21,968
It's... it's down the road.
722
00:29:28,683 --> 00:29:29,893
Jason: This is it?
723
00:29:29,934 --> 00:29:31,561
Ah what a dump.
724
00:29:31,603 --> 00:29:34,731
Kat: Dude, "Own the Rad" Motel,
are you kidding me?
725
00:29:34,773 --> 00:29:36,858
Claire: Oh, my God.
Yes, this is our spot.
726
00:29:36,900 --> 00:29:38,693
We totally own the rad.
727
00:29:38,735 --> 00:29:40,028
(women screaming)
728
00:29:41,321 --> 00:29:42,530
Who are these people?
729
00:29:42,572 --> 00:29:44,073
Dance moms from our studio.
730
00:29:44,115 --> 00:29:45,533
They have younger girls.
731
00:29:45,575 --> 00:29:47,202
Oh, look at y'all!
732
00:29:47,243 --> 00:29:48,953
You look amazing.
733
00:29:48,995 --> 00:29:50,246
Look at this girl.
734
00:29:50,288 --> 00:29:52,081
- What's up, babe?
- Oh, my gosh.
735
00:29:52,123 --> 00:29:56,127
Y'all remember Jo and Dawn,
Dawn and Jo, Jo and Dawn...
736
00:29:56,169 --> 00:29:57,921
- Jason.
- Oh, my God, you are a doll.
737
00:29:57,962 --> 00:30:01,007
I haven't seen
you since Sarasota.
738
00:30:01,049 --> 00:30:03,092
Remember, you helped
my Billy Junior
739
00:30:03,134 --> 00:30:05,512
get his hand unstuck out
of that super skinny vase
740
00:30:05,553 --> 00:30:06,805
that was in the hotel lobby.
741
00:30:06,846 --> 00:30:08,723
- Oh, yeah.
- Dawn: Yes!
742
00:30:08,765 --> 00:30:10,809
Yeah, I do remember that.
743
00:30:10,850 --> 00:30:12,393
Joanne: Y'all are so smart
staying here.
744
00:30:12,435 --> 00:30:13,978
- It's third the price.
- And away from the nut jobs.
745
00:30:14,020 --> 00:30:15,688
All the nut jobs.
746
00:30:15,730 --> 00:30:17,482
- Come on, guys, let's go.
- Bev: Y'all want to drink?
747
00:30:17,524 --> 00:30:18,900
Daddy, you want a little drink?
748
00:30:18,942 --> 00:30:20,443
Jason: Oh, no. I'm good.
I've had a long day.
749
00:30:20,485 --> 00:30:23,279
- A long, long, unsettling day.
- Oh, unsettling day.
750
00:30:23,321 --> 00:30:25,698
Well, then, I definitely think
we need a drink, don't we?
751
00:30:25,740 --> 00:30:27,242
Joanne:
Up to the bar, guys, rally up.
752
00:30:27,283 --> 00:30:29,285
Wait a minute. Wait a minute.
Wait right here.
753
00:30:29,327 --> 00:30:30,870
Girls are going to
crap their leggings.
754
00:30:30,912 --> 00:30:33,957
Just wait a second.
(knocking)
755
00:30:33,998 --> 00:30:37,544
Oh, come outside and see
who your neighbors are.
756
00:30:39,337 --> 00:30:40,547
girl: Oh, my God.
757
00:30:40,588 --> 00:30:46,135
- (girls shrieking)
- Wow.
758
00:30:46,177 --> 00:30:48,680
Okay, night, girls,
see you later.
759
00:30:48,721 --> 00:30:49,889
Hah!
760
00:30:49,931 --> 00:30:52,267
Oh, y'all, this is so fun.
761
00:30:52,308 --> 00:30:54,310
Are you sure y'all
don't want a drink, Jason?
762
00:30:54,352 --> 00:30:55,979
- All right. Good night.
- Later, moms.
763
00:30:56,020 --> 00:30:58,940
Oh, y'all are missing
out on all the fun.
764
00:30:58,982 --> 00:31:02,819
- Just come on.
- No, okay.
765
00:31:02,861 --> 00:31:04,028
Did you see the way
he was looking at me?
766
00:31:04,070 --> 00:31:05,822
He wasn't looking at you. Relax.
767
00:31:05,864 --> 00:31:06,906
- Well, he kind of was.
- Yes, he was.
768
00:31:06,948 --> 00:31:08,324
Dawn, he was. I caught him.
769
00:31:08,366 --> 00:31:09,909
- I caught him.
- He was looking at these boots.
770
00:31:16,624 --> 00:31:20,336
- Well, this is interesting.
- Kat: Oh, this is a room.
771
00:31:20,378 --> 00:31:21,546
Claire: Oh.
772
00:31:22,797 --> 00:31:24,799
Time machine.
773
00:31:24,841 --> 00:31:27,510
Kat: Oh, let's watch old TV box.
774
00:31:27,552 --> 00:31:29,053
Claire: Okay, bed check.
775
00:31:33,808 --> 00:31:37,395
narrator:
And now the conclusion
of "Sasquatch Enigma."
776
00:31:37,437 --> 00:31:40,440
Deep in the woods
of this small mining town,
777
00:31:40,481 --> 00:31:43,902
the eight-foot beast has been
spotted multiple times.
778
00:31:43,943 --> 00:31:46,529
I feel like we're going
to see him out here.
779
00:31:46,571 --> 00:31:48,031
Don't tell me that.
780
00:31:48,072 --> 00:31:50,742
- He's probably outside.
- (laughing)
781
00:31:50,783 --> 00:31:52,785
Kat: Wherever we are
is where he lives.
782
00:31:52,827 --> 00:31:55,496
Oh, so dumb!
783
00:31:55,538 --> 00:31:57,874
Watch out tonight.
784
00:31:57,916 --> 00:31:59,584
- Lock your door.
- Lock your doors.
785
00:31:59,626 --> 00:32:01,085
That's a Russian thing.
786
00:32:01,127 --> 00:32:02,754
No, this is a Russian thing.
787
00:32:02,795 --> 00:32:04,964
(laughing)
788
00:32:05,006 --> 00:32:07,342
- Kat: That was so good.
- Claire: Thank you.
789
00:32:07,383 --> 00:32:09,719
- Kat: You drop the...
- Claire: Drop the weapon.
790
00:32:09,761 --> 00:32:12,096
Drop the weapon.
Drop the weapon.
791
00:32:12,138 --> 00:32:14,474
I'm probably going to wear
just the jacket
792
00:32:14,515 --> 00:32:17,477
and, like... these guys
793
00:32:17,518 --> 00:32:18,519
and some warm up pants.
794
00:32:18,561 --> 00:32:19,479
Kat: Yeah.
795
00:32:24,359 --> 00:32:26,569
- Claire: Lights out, Jason
- Jason: Hmm?
796
00:32:26,611 --> 00:32:29,530
- Claire: Lights out, Jason.
- Jason: Yeah, okay.
797
00:32:29,572 --> 00:32:30,782
Roger.
798
00:32:30,823 --> 00:32:33,952
(light music)
799
00:32:51,636 --> 00:32:52,720
Why?
800
00:32:54,097 --> 00:32:55,264
Claire:
It's time to rise and shine
801
00:32:55,306 --> 00:32:57,850
and give God
the glory glory, Jason.
802
00:32:57,892 --> 00:32:58,935
Kat: We gotta go, dude.
803
00:32:58,977 --> 00:33:00,186
Claire: We gotta meet Jamie.
804
00:33:00,228 --> 00:33:01,437
We'll see you over there.
805
00:33:01,479 --> 00:33:02,438
No.
806
00:33:06,359 --> 00:33:08,444
- (door closes)
- Wait? What?
807
00:33:08,486 --> 00:33:10,071
(birds chirping)
808
00:33:27,505 --> 00:33:28,506
Hey, old friend.
809
00:33:46,524 --> 00:33:48,109
(rustling)
810
00:33:51,029 --> 00:33:52,780
You gotta be kidding me.
811
00:34:02,123 --> 00:34:03,207
(clattering)
812
00:34:10,840 --> 00:34:12,216
(grunts)
813
00:34:13,634 --> 00:34:15,053
Oh, shit.
814
00:34:17,055 --> 00:34:18,598
(panting)
815
00:34:23,644 --> 00:34:25,104
(sniffs)
816
00:34:41,871 --> 00:34:43,247
(phone beeps)
817
00:34:49,921 --> 00:34:51,172
"Dad, we may dance early.
818
00:34:51,214 --> 00:34:53,049
Also forgot the purple bag.
819
00:34:53,091 --> 00:34:55,343
Can you bring it to
rehearsal room C?"
820
00:34:55,384 --> 00:34:57,762
- (phone beeps)
- "Do it now, dude."
821
00:34:59,097 --> 00:35:00,598
(upbeat music)
822
00:35:02,391 --> 00:35:05,353
Oh, you got to be kidding me.
823
00:35:05,394 --> 00:35:07,230
- (whispering) Jason.
- Hey!
824
00:35:07,271 --> 00:35:08,731
(chuckles) Sorry.
825
00:35:08,773 --> 00:35:10,525
I just know we startled
y'all last night,
826
00:35:10,566 --> 00:35:12,401
so I thought if I just
whispered your name,
827
00:35:12,443 --> 00:35:14,237
you wouldn't be so scared.
828
00:35:14,278 --> 00:35:17,406
But then I realized mid-whisper
how creepy that sounded.
829
00:35:17,448 --> 00:35:20,076
Too far in to change my tactics,
so I just went with it.
830
00:35:20,118 --> 00:35:21,577
- Yeah, right, right.
- You want some coffee?
831
00:35:21,619 --> 00:35:23,830
No, I can't. I gotta
get this bag to the girls.
832
00:35:23,871 --> 00:35:26,457
Bev: Oh, okay. Yeah,
we got to be there in 10, too.
833
00:35:26,499 --> 00:35:27,750
Pick 'em up, put
'em down, girls!
834
00:35:27,792 --> 00:35:29,085
Oh.
835
00:35:29,127 --> 00:35:30,086
Bev: I didn't realize
how late it was.
836
00:35:30,128 --> 00:35:31,504
Jason: Oh...
837
00:35:31,546 --> 00:35:32,922
Bev: We've got to
boot scootin' boogie.
838
00:35:32,964 --> 00:35:34,298
- Let's do it!
- Jason: All right.
839
00:35:34,340 --> 00:35:37,260
Hey, you know what?
The girls took my car.
840
00:35:37,301 --> 00:35:38,636
- Bev: Oh, no.
- I know.
841
00:35:38,678 --> 00:35:41,764
It's the only way
I can get to the hotel.
842
00:35:41,806 --> 00:35:44,100
So I was just wondering
if there's a possibility that
843
00:35:44,142 --> 00:35:46,102
maybe I could...
you could give me a ride?
844
00:35:46,144 --> 00:35:48,271
Oh, yeah, sure. I could... yeah.
845
00:35:48,312 --> 00:35:49,397
- If you have room.
- Bev: Let me just...
846
00:35:49,438 --> 00:35:50,606
oh, we definitely have room.
847
00:35:50,648 --> 00:35:52,275
Definitely.
Liza, let's do it.
848
00:35:52,316 --> 00:35:53,442
- Come on, girl. Come on.
- Jason: All right.
849
00:35:53,484 --> 00:35:54,527
Bev: We gotta go, lady.
850
00:35:54,569 --> 00:35:56,112
- Let's go.
- Let's go.
851
00:35:56,154 --> 00:35:57,488
Bev: Yeah, and get
your... ah, ah, ah!
852
00:35:57,530 --> 00:35:58,322
No, ma'am.
853
00:35:58,364 --> 00:36:00,116
Tap shoes, tappers.
854
00:36:00,158 --> 00:36:01,868
What are you thinking?
Yeah, come on. It's okay.
855
00:36:01,909 --> 00:36:03,619
Don't even worry about it.
I got your costume.
856
00:36:03,661 --> 00:36:05,371
- Just get in the car.
- What car do you want me in?
857
00:36:05,413 --> 00:36:06,789
This one's pretty full.
858
00:36:06,831 --> 00:36:07,957
Bev: No, it's not full.
859
00:36:07,999 --> 00:36:09,709
We got... we got plenty of room.
860
00:36:09,750 --> 00:36:11,586
Yeah, if you could just hold
that for me, that'd be great.
861
00:36:11,627 --> 00:36:13,045
And you can just move
that box over there,
862
00:36:13,087 --> 00:36:14,130
and we can all just smoosh.
863
00:36:14,172 --> 00:36:15,131
Jason: Okay, let's do this.
864
00:36:15,173 --> 00:36:16,215
Bev: See you there!
865
00:36:16,257 --> 00:36:17,925
All right, let's do it, guys.
866
00:36:17,967 --> 00:36:19,635
Okay, everybody, let's go.
867
00:36:19,677 --> 00:36:22,180
Come on. Seatbelts on, girls.
Everybody got your seat belt on?
868
00:36:22,221 --> 00:36:23,347
Jason: Let's do this.
869
00:36:25,016 --> 00:36:26,267
Dawn: Oh, we have got to go.
870
00:36:26,309 --> 00:36:28,269
Bev: I hear you. Oh, listen...
871
00:36:28,311 --> 00:36:29,854
Are you Claire's dad?
872
00:36:29,896 --> 00:36:31,939
Yep.
873
00:36:31,981 --> 00:36:32,899
How are you?
874
00:36:35,234 --> 00:36:39,614
Oh, sorry about... oh, wait.
Hold on. I got you.
875
00:36:41,282 --> 00:36:44,660
- Bev: We have to.
- Dawn: I swear, we're on time.
876
00:36:44,702 --> 00:36:46,621
(groans)
877
00:36:46,662 --> 00:36:47,747
Okay.
878
00:36:50,166 --> 00:36:51,709
(chuckles) Yes!
879
00:37:00,259 --> 00:37:02,094
There.
880
00:37:02,136 --> 00:37:03,387
Better. High five.
881
00:37:06,140 --> 00:37:07,850
- Bev: We did it. We did it.
- Dawn: Woo!
882
00:37:07,892 --> 00:37:09,143
Bev: Get off, ladies.
883
00:37:09,185 --> 00:37:11,229
Jason: Thanks, moms.
See you later.
884
00:37:11,270 --> 00:37:13,231
Dance great, ladies.
885
00:37:14,315 --> 00:37:17,443
(upbeat music)
886
00:37:18,945 --> 00:37:20,821
Sorry.
887
00:37:20,863 --> 00:37:22,323
- Can I help?
- Jason: Oh, my goodness, yes.
888
00:37:22,365 --> 00:37:23,991
Okay, so I'm looking
for a ballroom C.
889
00:37:24,033 --> 00:37:24,992
- Z.
- Z?
890
00:37:25,034 --> 00:37:26,744
- Z. C.
- Z.
891
00:37:26,786 --> 00:37:28,913
Z... maybe...
892
00:37:28,955 --> 00:37:30,539
Look, C as in catastrophic.
893
00:37:30,581 --> 00:37:33,125
Oh, C. Well, down this
main hall and to the right,
894
00:37:33,167 --> 00:37:36,420
you have ballroom G and Z.
And on the other side of Z,
895
00:37:36,462 --> 00:37:38,673
there might be more ballrooms,
but don't ask me.
896
00:37:38,714 --> 00:37:41,801
But on upper LL,
you do have more ballrooms.
897
00:37:41,842 --> 00:37:44,553
- Well, where am I now?
- You're in the lower lobby, LL.
898
00:37:44,595 --> 00:37:46,264
Wait, there's an
upper and lower lobby?
899
00:37:46,305 --> 00:37:47,515
Yes, sir, just above us.
900
00:37:47,556 --> 00:37:49,016
You might poke your head
in one of those,
901
00:37:49,058 --> 00:37:50,518
- maybe get lucky.
- Okay, great.
902
00:37:50,559 --> 00:37:51,936
- Super helpful.
- girl: Anytime.
903
00:37:51,978 --> 00:37:54,397
- I'm here to help.
- Okay.
904
00:38:02,071 --> 00:38:04,282
instructor: And arabesque.
905
00:38:04,323 --> 00:38:05,700
Good job, girls,
906
00:38:05,741 --> 00:38:08,035
and hands on hips,
and skip in your circle,
907
00:38:08,077 --> 00:38:11,622
1, 2, 3, 4. Good job.
908
00:38:22,425 --> 00:38:23,592
Matis: Marla, stop here, please.
909
00:38:23,634 --> 00:38:25,261
It has to be explosive, yes?
910
00:38:25,303 --> 00:38:26,387
Lead with eyes.
911
00:38:26,429 --> 00:38:28,597
Body will follow
where eyes lead.
912
00:38:28,639 --> 00:38:29,807
Go.
913
00:38:31,309 --> 00:38:33,227
That's it, girl, beautiful.
914
00:38:33,269 --> 00:38:34,979
Jeez.
915
00:38:35,021 --> 00:38:36,147
Can I help you?
916
00:38:36,188 --> 00:38:37,189
I'm good.
917
00:38:37,231 --> 00:38:38,691
That was tremendous.
918
00:38:38,733 --> 00:38:40,901
Keep up the good work, Dolph.
919
00:38:40,943 --> 00:38:41,986
What?
920
00:38:42,028 --> 00:38:43,571
I know, like, what?
921
00:38:43,612 --> 00:38:46,449
That was... looking for C.
Sorry, I'm just going...
922
00:38:46,490 --> 00:38:48,242
Matis: Marla, pick up
before disruption.
923
00:38:48,284 --> 00:38:49,493
Focus, please.
924
00:39:04,300 --> 00:39:05,760
- Can I help?
- I'm good.
925
00:39:15,686 --> 00:39:17,313
Hold that door, please!
926
00:39:17,355 --> 00:39:19,648
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
927
00:39:22,818 --> 00:39:23,986
(exhales)
928
00:39:25,404 --> 00:39:27,156
- You dancing?
- What?
929
00:39:27,198 --> 00:39:29,658
Yeah, my daughter's
dancing, too.
930
00:39:29,700 --> 00:39:31,327
I gotta get this bag to her.
931
00:39:31,369 --> 00:39:33,037
I guess it's super important.
932
00:39:33,079 --> 00:39:34,622
I can't be late. It's really...
933
00:39:37,124 --> 00:39:39,377
- Cool.
- Yeah, me, too.
934
00:39:39,418 --> 00:39:40,836
(elevator bell dings)
935
00:39:52,890 --> 00:39:54,141
(exhales)
936
00:40:09,573 --> 00:40:11,909
- Hey.
- Hey.
937
00:40:11,951 --> 00:40:13,369
(chattering)
938
00:40:13,411 --> 00:40:20,209
(loud music playing on speaker)
939
00:40:20,251 --> 00:40:21,919
Oh, sorry. Nope.
940
00:40:34,306 --> 00:40:36,434
(elevator beeping)
941
00:40:42,356 --> 00:40:44,567
(muttering)
942
00:40:59,331 --> 00:41:00,791
Come on.
943
00:41:07,131 --> 00:41:08,591
Jamie: Jason?
944
00:41:08,632 --> 00:41:10,468
Jason: Oh, my gosh.
945
00:41:10,509 --> 00:41:11,927
I'm so lost.
946
00:41:11,969 --> 00:41:13,220
Oh.
947
00:41:13,262 --> 00:41:14,388
No, you're not.
948
00:41:14,430 --> 00:41:15,723
- Want to know why?
- Why?
949
00:41:15,764 --> 00:41:16,807
- You found the shortcut.
- No, no, no,
950
00:41:16,849 --> 00:41:18,350
I gotta get this purple bag
951
00:41:18,392 --> 00:41:21,103
to the girls
in rehearsal room C.
952
00:41:21,145 --> 00:41:22,771
No, you need to get
to the main stage.
953
00:41:22,813 --> 00:41:23,939
The girls are going
to be on soon.
954
00:41:23,981 --> 00:41:25,191
Main stage?
955
00:41:25,232 --> 00:41:26,317
I have no idea.
956
00:41:26,358 --> 00:41:27,610
- Follow me, I got you.
- Okay.
957
00:41:27,651 --> 00:41:29,195
- I got you.
- Okay.
958
00:41:29,236 --> 00:41:31,947
My mythical beasts,
make sure you stay partnered up.
959
00:41:31,989 --> 00:41:33,073
Let's gallop.
960
00:41:35,493 --> 00:41:36,911
- Okay.
- You got this.
961
00:41:36,952 --> 00:41:38,496
(laughs)
962
00:41:39,622 --> 00:41:41,499
Oh, it's great to have you here.
963
00:41:41,540 --> 00:41:43,751
Oh, thanks. It's so great.
964
00:41:43,792 --> 00:41:46,003
Yeah. She lights up
when you're around.
965
00:41:47,171 --> 00:41:48,756
She does?
966
00:41:48,797 --> 00:41:50,216
Yeah.
967
00:41:50,257 --> 00:41:51,634
She beams.
968
00:41:54,178 --> 00:41:55,763
That's good. That's good.
969
00:41:55,804 --> 00:41:56,805
Keep up.
970
00:41:58,098 --> 00:41:59,517
Thanks for saying that.
971
00:42:01,519 --> 00:42:04,146
Well, you guys are
two peas, right?
972
00:42:05,856 --> 00:42:07,566
Really grateful she has you.
973
00:42:09,527 --> 00:42:10,694
And that you have her.
974
00:42:17,785 --> 00:42:19,662
I never got a chance
to tell you.
975
00:42:21,705 --> 00:42:23,165
I'm just so sorry.
976
00:42:28,170 --> 00:42:29,338
All right.
977
00:42:29,380 --> 00:42:32,007
- Through this door...
- Okay.
978
00:42:32,049 --> 00:42:33,884
Then through the doors that
are straight ahead of you.
979
00:42:33,926 --> 00:42:35,177
Okay.
980
00:42:35,219 --> 00:42:36,762
And me and the unicorns
are headed this way.
981
00:42:36,804 --> 00:42:38,055
- Thank you.
- You're welcome.
982
00:42:38,097 --> 00:42:39,890
Thank you, unicorns.
983
00:42:39,932 --> 00:42:41,684
Say, "You're welcome,
Claire's dad."
984
00:42:41,725 --> 00:42:44,186
girls: You're welcome,
Claire's dad.
985
00:42:49,650 --> 00:42:52,152
(dance music playing)
986
00:43:00,536 --> 00:43:01,537
man: Hey.
987
00:43:01,579 --> 00:43:02,705
Jason: Who, me?
988
00:43:02,746 --> 00:43:03,872
man: Yeah. You ready?
989
00:43:05,165 --> 00:43:08,294
- Jason: For what?
- man: Strike the moon.
990
00:43:08,335 --> 00:43:10,713
host: Thanks, again,
for that special presentation
991
00:43:10,754 --> 00:43:12,047
from Gateway Dance Studio.
992
00:43:12,089 --> 00:43:13,882
- both: Oh, my God.
- host: Next,
993
00:43:13,924 --> 00:43:16,343
the first round of dance duets,
so stick around.
994
00:43:16,385 --> 00:43:17,553
What are you doing?
995
00:43:17,595 --> 00:43:19,138
- I got the bag.
- Kat: Oh, sweet.
996
00:43:19,179 --> 00:43:20,097
Okay, we're up next.
997
00:43:20,139 --> 00:43:21,390
Oh, great.
998
00:43:21,432 --> 00:43:22,474
You should take a seat.
999
00:43:22,516 --> 00:43:23,559
Oh, right, out there.
1000
00:43:23,601 --> 00:43:25,060
- Out there.
- Right, okay.
1001
00:43:25,102 --> 00:43:27,354
Oh, hey, hey, hey.
1002
00:43:27,396 --> 00:43:29,064
What's in the bag?
1003
00:43:29,106 --> 00:43:30,024
Snacks.
1004
00:43:31,066 --> 00:43:32,401
Snacks?
1005
00:43:32,443 --> 00:43:34,069
Okay. That door,
hall at the end.
1006
00:43:34,111 --> 00:43:35,738
The theater entrance
should be on your right.
1007
00:43:35,779 --> 00:43:37,489
- That's so easy.
- Jason: On the right.
1008
00:43:37,531 --> 00:43:38,741
Okay, super easy.
1009
00:43:38,782 --> 00:43:41,118
Hey, hey, break your legs.
1010
00:43:41,160 --> 00:43:42,745
host: Please welcome
to the stage,
1011
00:43:42,786 --> 00:43:45,748
- contestants 143 and 122...
- Ready?
1012
00:43:45,789 --> 00:43:47,124
- So ready.
- host: ...Claire and Kat.
1013
00:43:47,166 --> 00:43:49,877
(cheers, applause)
1014
00:43:49,918 --> 00:43:51,795
("Where is the Party?" playing)
1015
00:43:51,837 --> 00:43:52,921
♪ Where is the party?
1016
00:43:52,963 --> 00:43:54,131
♪ Is this the party?
1017
00:43:54,173 --> 00:43:55,841
♪ We came to party!
1018
00:43:55,883 --> 00:43:56,842
♪ Where is the party?
1019
00:43:56,884 --> 00:43:57,926
♪ Is this the party?
1020
00:43:57,968 --> 00:43:59,845
♪ We came to party!
1021
00:43:59,887 --> 00:44:00,846
♪ Where is the party?
1022
00:44:00,888 --> 00:44:01,847
♪ Is this the party?
1023
00:44:01,889 --> 00:44:03,807
♪ We came to party!
1024
00:44:03,849 --> 00:44:04,808
♪ Where is the party?
1025
00:44:04,850 --> 00:44:05,851
♪ Is this the party?
1026
00:44:05,893 --> 00:44:08,270
♪ We came to party!
1027
00:44:08,312 --> 00:44:10,147
(cheering)
1028
00:44:16,362 --> 00:44:19,907
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1029
00:44:19,948 --> 00:44:24,203
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1030
00:44:24,244 --> 00:44:26,789
♪ Hey, hey, hey, hey!
1031
00:44:26,830 --> 00:44:28,290
♪ You call this a party?
1032
00:44:28,332 --> 00:44:30,751
♪ Hey, hey, hey hey!
1033
00:44:30,793 --> 00:44:32,378
♪ You call this a party?
1034
00:44:40,010 --> 00:44:40,969
♪ Where is the party?
1035
00:44:41,011 --> 00:44:41,970
♪ Is this the party?
1036
00:44:42,012 --> 00:44:43,806
♪ We came to party!
1037
00:44:43,847 --> 00:44:44,807
♪ Where is the party?
1038
00:44:44,848 --> 00:44:45,849
♪ Is this the party?
1039
00:44:45,891 --> 00:44:47,601
♪ We came to party!
1040
00:44:47,643 --> 00:44:51,105
(cheers, applause)
1041
00:44:58,404 --> 00:44:59,780
Jamie: Oh, my goodness.
1042
00:44:59,822 --> 00:45:01,699
Oh, my goodness, you two.
1043
00:45:01,740 --> 00:45:02,908
That was incredible.
1044
00:45:02,950 --> 00:45:04,326
Oh, my goodness.
1045
00:45:04,368 --> 00:45:05,494
That was incredible.
1046
00:45:05,536 --> 00:45:06,995
That was freaking incredible!
1047
00:45:07,037 --> 00:45:08,330
Jamie: How do you feel?
1048
00:45:08,372 --> 00:45:09,331
Like we crushed.
1049
00:45:09,373 --> 00:45:10,416
I bet you did.
1050
00:45:11,792 --> 00:45:13,669
New York City.
1051
00:45:13,711 --> 00:45:15,796
(insects chirping)
1052
00:45:19,133 --> 00:45:20,217
Kat: Large cast?
1053
00:45:20,259 --> 00:45:21,343
Claire: Yep.
1054
00:45:21,385 --> 00:45:23,178
Kat: Location, Europe?
1055
00:45:23,220 --> 00:45:25,055
- Claire: Yep.
- Kat: "Les Mis."
1056
00:45:25,097 --> 00:45:26,849
Claire: You can't do
location right away.
1057
00:45:26,890 --> 00:45:28,267
What are you talking about?
1058
00:45:28,308 --> 00:45:29,685
Show me the rule book.
1059
00:45:29,727 --> 00:45:31,186
- 5 to 6, sucker.
- Claire: Okay, stop.
1060
00:45:31,228 --> 00:45:32,438
- You got one?
- Kat: Mm-hmm.
1061
00:45:32,479 --> 00:45:33,939
Location, Europe.
1062
00:45:33,981 --> 00:45:35,399
- Yeah.
- "Sound of Music."
1063
00:45:36,525 --> 00:45:38,402
Eat it, 7 to 5.
1064
00:45:38,444 --> 00:45:40,696
- I got one. Go.
- Small cast?
1065
00:45:40,738 --> 00:45:43,407
- No.
- Location, USA?
1066
00:45:43,449 --> 00:45:44,950
- Kind of.
- Kat: Kind of?
1067
00:45:44,992 --> 00:45:46,452
Give me a lead character.
1068
00:45:46,493 --> 00:45:49,538
Wow, desperate. Reno Sweeney.
1069
00:45:49,580 --> 00:45:51,039
Kat: Reno-who-now?
1070
00:45:51,081 --> 00:45:54,293
I'm so hungry.
Jason, come on.
1071
00:45:54,334 --> 00:45:56,253
He's probably driving,
like, 10 miles an hour
1072
00:45:56,295 --> 00:45:57,129
because of the spare.
1073
00:45:57,171 --> 00:45:59,381
He seemed super excited today.
1074
00:45:59,423 --> 00:46:01,341
Yeah. Yeah, it was cool.
1075
00:46:01,383 --> 00:46:03,761
I can't remember the last time
I saw him like that.
1076
00:46:04,678 --> 00:46:05,763
I'm glad he's here.
1077
00:46:07,556 --> 00:46:08,474
What?
1078
00:46:09,975 --> 00:46:11,435
Nothing. It's just...
1079
00:46:12,936 --> 00:46:15,689
it's like having him
back a little bit.
1080
00:46:15,731 --> 00:46:17,983
- Yeah.
- It was nice.
1081
00:46:22,821 --> 00:46:24,072
(knocks on door)
1082
00:46:24,114 --> 00:46:25,240
Jason: Hands full!
A little help.
1083
00:46:28,076 --> 00:46:31,663
Vegan in Kentucky is hard.
1084
00:46:31,705 --> 00:46:33,081
Slim Jim, Jason,
this is not vegan.
1085
00:46:33,123 --> 00:46:35,000
Correct, Kat. Not yours, mine.
1086
00:46:36,043 --> 00:46:38,462
Everything else, vegan.
1087
00:46:40,130 --> 00:46:41,965
Where are you guys doing?
1088
00:46:42,007 --> 00:46:43,008
- Painting feet.
- Ooh.
1089
00:46:43,050 --> 00:46:44,635
Kat: Playing Name That Musical.
1090
00:46:44,676 --> 00:46:46,094
- What's that?
- Claire: You guess
1091
00:46:46,136 --> 00:46:47,638
different elements
of a musical,
1092
00:46:47,679 --> 00:46:49,139
- and then you...
- Name that musical.
1093
00:46:49,181 --> 00:46:50,557
- Oh, I'll play.
- Yeah, right.
1094
00:46:50,599 --> 00:46:51,600
Come on.
1095
00:46:51,642 --> 00:46:52,810
I want to name the musical.
1096
00:46:52,851 --> 00:46:55,103
- That musical.
- Yeah, whatever.
1097
00:46:55,145 --> 00:46:56,939
You should give him my last one.
1098
00:46:56,980 --> 00:47:00,818
Large cast, USA, kind of,
lead character Reno Sweeney.
1099
00:47:00,859 --> 00:47:03,028
Anything Goes.
I love that show.
1100
00:47:03,070 --> 00:47:04,112
Wait, how do you know that?
1101
00:47:04,154 --> 00:47:06,615
- Please.
- Seriously.
1102
00:47:06,657 --> 00:47:08,534
Well, I like musicals.
1103
00:47:08,575 --> 00:47:09,910
- Girl, what?
- Since when?
1104
00:47:09,952 --> 00:47:12,079
I don't know, since high school.
1105
00:47:12,120 --> 00:47:13,497
- Since high school?
- Yeah. Look.
1106
00:47:14,790 --> 00:47:15,958
There's a lot
of little things
1107
00:47:15,999 --> 00:47:17,042
you don't know
about your old man.
1108
00:47:17,084 --> 00:47:19,086
- Obvi.
- Yeah, not even close.
1109
00:47:19,127 --> 00:47:21,713
- You want to hear a story?
- There's a story?
1110
00:47:21,755 --> 00:47:23,465
Yes, there's a story.
1111
00:47:23,507 --> 00:47:25,050
About musicals?
1112
00:47:26,343 --> 00:47:27,261
Yes.
1113
00:47:29,638 --> 00:47:30,973
Do you want to hear it?
1114
00:47:32,015 --> 00:47:34,518
(exciting music)
1115
00:47:34,560 --> 00:47:35,894
Okay.
1116
00:47:39,690 --> 00:47:40,858
Okay.
1117
00:47:43,193 --> 00:47:45,153
It was the summer
before college,
1118
00:47:45,195 --> 00:47:47,364
and I was looking for work,
1119
00:47:47,406 --> 00:47:50,367
so I picked up a job
as a landscaper.
1120
00:47:52,411 --> 00:47:54,997
I was whacking weeds
for my Uncle Phil.
1121
00:47:56,999 --> 00:47:59,626
And on days off,
I would go to the library.
1122
00:47:59,668 --> 00:48:01,503
The library? Please.
1123
00:48:01,545 --> 00:48:03,672
There was a cute girl
that worked there.
1124
00:48:03,714 --> 00:48:05,048
- Claire: Ew.
- Kind of stalky.
1125
00:48:05,090 --> 00:48:06,174
It wasn't stalky, Kat.
1126
00:48:06,216 --> 00:48:08,260
It's the late '80s. Just listen.
1127
00:48:09,052 --> 00:48:10,888
So, I'm at the library,
1128
00:48:10,929 --> 00:48:12,556
and I see this flyer
1129
00:48:14,600 --> 00:48:17,728
for auditions for the musical
Oklahoma in the county over.
1130
00:48:17,769 --> 00:48:21,899
And I was like, mm, forget it.
1131
00:48:21,940 --> 00:48:23,191
Why not?
1132
00:48:23,233 --> 00:48:24,192
Rebel.
1133
00:48:24,234 --> 00:48:26,028
No one's going to stop Jason.
1134
00:48:26,069 --> 00:48:27,529
Yeah, I guess.
1135
00:48:27,571 --> 00:48:29,990
So I auditioned,
1136
00:48:30,032 --> 00:48:33,243
and then I went back
to whacking weeds.
1137
00:48:33,285 --> 00:48:36,705
And it was, like,
after about a week,
1138
00:48:36,747 --> 00:48:38,707
it's all I could think about.
1139
00:48:38,749 --> 00:48:40,542
And I hadn't heard anything.
1140
00:48:40,584 --> 00:48:42,377
I mean, nothing.
1141
00:48:42,419 --> 00:48:43,795
So one day...
1142
00:48:43,837 --> 00:48:45,714
(phone ringing)
1143
00:48:45,756 --> 00:48:47,299
I'm sorry. Hold on.
1144
00:48:52,095 --> 00:48:53,680
This is Brian.
I should really take it.
1145
00:48:53,722 --> 00:48:55,265
- No! No.
- What?
1146
00:48:55,307 --> 00:48:56,141
No, finish.
1147
00:48:56,183 --> 00:48:59,519
Oh! So I called the theater
1148
00:48:59,561 --> 00:49:01,730
and I'm like,
1149
00:49:01,772 --> 00:49:04,566
hey, do you guys know
who's been cast in the show?
1150
00:49:04,608 --> 00:49:05,943
And she said,
1151
00:49:05,984 --> 00:49:07,027
(high-pitched voice)
"Oh, my gosh,
1152
00:49:07,069 --> 00:49:08,570
we were just about to call you.
1153
00:49:08,612 --> 00:49:11,573
We would love for you
to be in the cast."
1154
00:49:11,615 --> 00:49:13,033
- (gasps)
- What?
1155
00:49:13,075 --> 00:49:15,911
Yeah, they wanted me
to play Will Parker.
1156
00:49:15,953 --> 00:49:18,872
No! Your first show,
and you get Will Parker?
1157
00:49:18,914 --> 00:49:21,083
I quit my job with Uncle Phil.
1158
00:49:21,124 --> 00:49:23,251
We rehearsed for two months.
1159
00:49:23,293 --> 00:49:25,087
We ran for four weekends,
1160
00:49:25,128 --> 00:49:27,464
and it was one of the best times
I've ever had in my life.
1161
00:49:27,506 --> 00:49:31,343
I remember, before shows,
I would get so nervous.
1162
00:49:31,385 --> 00:49:33,929
And then the second
I walked out on stage,
1163
00:49:33,971 --> 00:49:36,264
it was, like, so much fun.
1164
00:49:36,306 --> 00:49:41,228
I'd get home after a show,
and I couldn't sleep.
1165
00:49:41,269 --> 00:49:43,563
I'd just lay there.
I was so excited.
1166
00:49:46,066 --> 00:49:50,195
Just... happy.
1167
00:49:53,657 --> 00:49:55,117
How did I not know this?
1168
00:49:55,158 --> 00:49:56,535
No one knew.
1169
00:49:58,829 --> 00:50:01,498
Not even Pop or Grammy.
1170
00:50:02,874 --> 00:50:06,545
You guys are the first person...
1171
00:50:06,586 --> 00:50:07,671
I've never told this.
1172
00:50:09,631 --> 00:50:12,134
I don't get it. Why wouldn't
you want people to see you?
1173
00:50:12,926 --> 00:50:14,469
A lot of people saw me.
1174
00:50:14,511 --> 00:50:17,014
No, I know, but, like,
Grandma and Grandpa
1175
00:50:17,055 --> 00:50:18,598
- or your friends.
- Jason: I don't know.
1176
00:50:18,640 --> 00:50:21,643
I just felt like that
part wasn't as important.
1177
00:50:21,685 --> 00:50:23,103
It just felt like mine.
1178
00:50:25,022 --> 00:50:27,816
I just wanted to do it for me.
1179
00:50:27,858 --> 00:50:29,693
That's kind of badass, Jason.
1180
00:50:31,319 --> 00:50:33,113
Yeah, but it's nothing like
what you guys do.
1181
00:50:33,155 --> 00:50:34,865
I mean, you guys,
1182
00:50:34,906 --> 00:50:37,993
(singing) ♪ We got the party
I got the party...
1183
00:50:38,035 --> 00:50:40,120
You're like pros.
I mean, really.
1184
00:50:41,121 --> 00:50:42,789
But I don't know...
1185
00:50:45,375 --> 00:50:49,504
just being here
and, like, helping out,
1186
00:50:49,546 --> 00:50:50,630
bags and...
1187
00:50:53,383 --> 00:50:55,844
this means a lot. That's all.
1188
00:50:55,886 --> 00:50:58,221
Well, it hasn't been a
total lame parade with you
1189
00:50:58,263 --> 00:50:59,514
around here, either.
1190
00:51:00,932 --> 00:51:02,309
True fact.
1191
00:51:04,269 --> 00:51:06,480
("Safety Dance" playing)
1192
00:51:06,521 --> 00:51:10,567
host: Welcome to day 2 of the
Southern Regional Dance Finals.
1193
00:51:10,609 --> 00:51:14,029
Up next,
the final round of duets.
1194
00:51:14,071 --> 00:51:16,073
♪ We can dance if you want to
1195
00:51:16,114 --> 00:51:18,075
♪ We can leave
your friends behind
1196
00:51:18,116 --> 00:51:19,284
♪ 'Cause your friends
don't dance
1197
00:51:19,326 --> 00:51:20,452
♪ And if they don't dance
1198
00:51:20,494 --> 00:51:22,704
♪ They're no friends of mine
1199
00:51:22,746 --> 00:51:25,040
host: Please welcome
to the stage,
1200
00:51:25,082 --> 00:51:29,169
contestants 143 and 122,
Claire and Kat.
1201
00:51:29,211 --> 00:51:32,589
(cheers, applause)
1202
00:51:32,631 --> 00:51:33,632
You ready?
1203
00:51:33,673 --> 00:51:34,591
Yeah, let's kill it.
1204
00:51:42,099 --> 00:51:44,726
("Where is the Party?" playing)
1205
00:51:44,768 --> 00:51:45,894
♪ Where is the party?
1206
00:51:45,936 --> 00:51:46,895
♪ Is this the party?
1207
00:51:46,937 --> 00:51:48,647
♪ We came to party!
1208
00:51:48,688 --> 00:51:49,731
♪ Where is the party?
1209
00:51:49,773 --> 00:51:50,774
♪ Is this the party?
1210
00:51:50,816 --> 00:51:52,901
♪ We came to party!
1211
00:51:52,943 --> 00:51:57,197
♪ Hey, hey, hey, hey, hey!
1212
00:51:57,239 --> 00:51:59,908
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1213
00:51:59,950 --> 00:52:00,909
♪ We came to party!
1214
00:52:00,951 --> 00:52:01,910
♪ Where is the party?
1215
00:52:01,952 --> 00:52:02,911
♪ Is this the party?
1216
00:52:02,953 --> 00:52:04,913
♪ We came to party!
1217
00:52:04,955 --> 00:52:05,914
♪ Where is the party?
1218
00:52:05,956 --> 00:52:06,915
♪ Is this the party?
1219
00:52:06,957 --> 00:52:09,459
♪ We came to party!
1220
00:52:12,087 --> 00:52:13,463
I'm going to be sick.
1221
00:52:15,006 --> 00:52:16,383
host: Ladies and gentlemen,
1222
00:52:16,424 --> 00:52:17,759
we're going to
take a brief pause.
1223
00:52:17,801 --> 00:52:18,927
The competition
will resume shortly.
1224
00:52:18,969 --> 00:52:20,095
Hey. Just give me your leg.
1225
00:52:20,137 --> 00:52:21,263
Hey, everything's fine.
1226
00:52:21,304 --> 00:52:24,182
Hey, look at me. You're okay.
1227
00:52:24,224 --> 00:52:25,392
- We're here.
- It's not.
1228
00:52:25,433 --> 00:52:27,310
- Can you flex it.
- It's okay.
1229
00:52:32,607 --> 00:52:34,192
(machine beeps)
1230
00:52:34,234 --> 00:52:37,112
(chattering)
1231
00:52:37,154 --> 00:52:39,030
Claire: I keep thinking
of things to say,
1232
00:52:39,072 --> 00:52:40,907
but they all seem stupid.
1233
00:52:42,033 --> 00:52:43,201
Well said.
1234
00:52:44,995 --> 00:52:47,038
I love you.
1235
00:52:47,080 --> 00:52:48,373
I love you more.
1236
00:52:49,749 --> 00:52:51,501
I'm sorry I let you down.
1237
00:52:53,420 --> 00:52:54,796
No.
1238
00:52:54,838 --> 00:52:57,090
Do you know how many
times I needed you?
1239
00:52:57,132 --> 00:52:58,508
And every single time,
1240
00:52:58,550 --> 00:53:01,011
every single time,
you were there.
1241
00:53:01,052 --> 00:53:03,221
And there was no one
but you and me.
1242
00:53:04,181 --> 00:53:05,807
You could never let me down.
1243
00:53:09,686 --> 00:53:10,854
He's here.
1244
00:53:16,193 --> 00:53:18,320
Hi, Dad.
1245
00:53:18,361 --> 00:53:19,905
Thanks for dealing
with all this shit.
1246
00:53:19,946 --> 00:53:21,239
No, it's not.
1247
00:53:21,281 --> 00:53:23,074
Does it hurt?
1248
00:53:23,116 --> 00:53:26,077
- It's fine.
- What'd I tell you? Huh?
1249
00:53:26,119 --> 00:53:27,537
Was I right or what?
1250
00:53:28,788 --> 00:53:30,373
Tommy John senior year.
1251
00:53:32,042 --> 00:53:33,210
Right?
1252
00:53:34,628 --> 00:53:38,381
I told you, at some point,
you got to get real.
1253
00:53:40,342 --> 00:53:41,801
Come on, just out front.
1254
00:53:41,843 --> 00:53:42,886
I got her.
1255
00:53:54,648 --> 00:53:56,399
Always drama with these two.
1256
00:53:58,401 --> 00:53:59,736
Hopefully this puts
an end to all this
1257
00:53:59,778 --> 00:54:01,947
"professional" dancer
bullshit, right?
1258
00:54:03,740 --> 00:54:06,993
You know, for what it matters,
Kat, amazing dancer.
1259
00:54:07,035 --> 00:54:08,119
Like, truly amazing.
1260
00:54:08,161 --> 00:54:09,537
Really, really good.
1261
00:54:09,579 --> 00:54:11,373
And as good as she is,
1262
00:54:11,414 --> 00:54:15,460
she's an even better person,
and even better friend.
1263
00:54:17,754 --> 00:54:20,590
I just thought, I don't know,
you might want to hear that.
1264
00:54:23,927 --> 00:54:24,886
Thanks again.
1265
00:54:28,765 --> 00:54:30,809
narrator:
This never-before-seen footage
1266
00:54:30,850 --> 00:54:33,812
will be broadcast
for the first time ever.
1267
00:54:33,853 --> 00:54:36,273
Two lost hikers
stumbled across...
1268
00:54:36,314 --> 00:54:38,483
Are you ready for
your solo tomorrow?
1269
00:54:38,525 --> 00:54:40,235
narrator:
...changed lives forever.
1270
00:54:40,277 --> 00:54:43,196
- This is what they saw.
- Yup.
1271
00:54:43,238 --> 00:54:45,282
man: Oh, goddamn, it's Bigfoot.
1272
00:54:45,323 --> 00:54:47,450
- Going to hit the sack.
- man: Run!
1273
00:54:47,492 --> 00:54:49,619
narrator: We will be back
for more dark,
1274
00:54:49,661 --> 00:54:55,041
unfaceable horrors nestled
in the far corners of your mind
1275
00:54:55,083 --> 00:54:57,544
on "Sasquatch Enigma."
1276
00:55:17,105 --> 00:55:18,773
host: Welcome, everyone,
1277
00:55:18,815 --> 00:55:22,444
to the first round of the SRDF
solo dance competition.
1278
00:55:22,485 --> 00:55:24,195
(cheers, applause)
1279
00:55:24,237 --> 00:55:27,657
Contestant 143, Claire.
1280
00:55:30,368 --> 00:55:31,911
Let's go, Claire.
1281
00:55:31,953 --> 00:55:34,414
(soft music)
1282
00:55:52,766 --> 00:55:53,683
(sobbing)
1283
00:56:10,283 --> 00:56:11,659
Come on, baby.
1284
00:56:17,290 --> 00:56:20,794
(applause)
1285
00:56:28,802 --> 00:56:32,597
host: Contestant 127, Abby.
1286
00:56:35,058 --> 00:56:38,770
Contestant 108, Maddie.
1287
00:56:42,232 --> 00:56:46,903
Contestant 160, Marla.
1288
00:56:50,407 --> 00:56:52,117
Oh, no.
1289
00:56:52,158 --> 00:56:55,370
host: And our final
dance solo finalist is
1290
00:56:55,412 --> 00:56:57,831
contestant 143, Claire.
1291
00:56:57,872 --> 00:56:59,249
Oh, shit!
1292
00:56:59,290 --> 00:57:00,625
(exhales)
1293
00:57:01,918 --> 00:57:03,336
Shit.
1294
00:57:03,378 --> 00:57:05,130
host: Ladies and gentlemen,
1295
00:57:05,171 --> 00:57:08,049
these are your solo finalists.
1296
00:57:08,091 --> 00:57:11,428
(cheers, applause)
1297
00:57:13,263 --> 00:57:14,639
I remember you now.
1298
00:57:15,598 --> 00:57:17,392
You fell out of your turn.
1299
00:57:17,434 --> 00:57:19,144
Claire: Jason, don't.
This is stupid.
1300
00:57:19,185 --> 00:57:21,688
No, it's not stupid.
I thought you were great.
1301
00:57:23,857 --> 00:57:25,692
Tell her. Wasn't she great?
1302
00:57:30,530 --> 00:57:32,407
I don't want to be here.
1303
00:57:32,449 --> 00:57:33,533
(sighs)
1304
00:57:33,575 --> 00:57:35,535
(phone vibrating)
1305
00:57:36,995 --> 00:57:38,079
Oh, God.
1306
00:57:42,834 --> 00:57:44,627
automated voicemail:
Hey, this is Jason.
1307
00:57:44,669 --> 00:57:47,505
Please leave a message
and I'll get back to you.
1308
00:57:48,882 --> 00:57:52,469
(light music)
1309
00:58:26,336 --> 00:58:27,670
(phone ringing)
1310
00:58:31,591 --> 00:58:33,510
- How'd it go?
- Claire: Hey.
1311
00:58:33,551 --> 00:58:35,637
I made the cut.
1312
00:58:35,678 --> 00:58:37,639
Kat: Hell, yeah,
own the rad, Pookie.
1313
00:58:37,680 --> 00:58:39,432
(Claire chuckles)
1314
00:58:39,474 --> 00:58:40,808
Kat: Where are you?
1315
00:58:42,185 --> 00:58:45,021
The pool. It's popping.
1316
00:58:45,063 --> 00:58:47,690
Kat: Oh. Why is there so
much yellow tape?
1317
00:58:47,732 --> 00:58:49,067
Where there murders there?
1318
00:58:49,108 --> 00:58:50,860
I don't know, probably.
1319
00:58:50,902 --> 00:58:52,195
(laughing)
1320
00:58:53,655 --> 00:58:56,157
I'm checking in on you.
How's your foot?
1321
00:58:56,199 --> 00:58:58,451
Kat: I don't know.
I'm on so much medication,
1322
00:58:58,493 --> 00:59:00,286
I can't feel my face.
1323
00:59:00,328 --> 00:59:01,871
(laughs)
1324
00:59:01,913 --> 00:59:06,251
And I can't stop watching
our Sasquatch show,
1325
00:59:06,292 --> 00:59:08,211
I have a problem.
1326
00:59:08,253 --> 00:59:09,295
(laughs)
1327
00:59:10,630 --> 00:59:12,340
Claire: Oh, I miss you.
1328
00:59:12,382 --> 00:59:13,591
I miss you, too, Skip.
1329
00:59:15,176 --> 00:59:18,346
Claire: I kind of just want to
come back and see you.
1330
00:59:18,388 --> 00:59:21,015
Back here? Why?
You made the cut.
1331
00:59:21,057 --> 00:59:24,227
I don't know.
I just... I miss you.
1332
00:59:26,229 --> 00:59:27,564
What's going on?
1333
00:59:29,357 --> 00:59:31,067
Nothing. I just... I...
1334
00:59:35,738 --> 00:59:37,657
I don't want to be here.
1335
00:59:37,699 --> 00:59:39,033
I don't want to do this.
1336
00:59:39,075 --> 00:59:40,201
I don't...
1337
00:59:41,578 --> 00:59:42,870
Kat: I'm so sorry, Claire,
1338
00:59:42,912 --> 00:59:44,914
but I think
you're just gonna have to.
1339
00:59:46,833 --> 00:59:49,085
Yeah, I think you're
just gonna have to dance.
1340
00:59:50,753 --> 00:59:51,963
Forehead promise.
1341
00:59:53,840 --> 00:59:57,510
Promise me you'll just dance
this last time just for you
1342
00:59:57,552 --> 00:59:59,304
and dance your butt off.
1343
01:00:00,430 --> 01:00:01,723
And when you win,
1344
01:00:01,764 --> 01:00:03,433
you can snag
that two-story trophy.
1345
01:00:03,474 --> 01:00:06,603
And we'll live in it in New York
because rent is so expensive.
1346
01:00:06,644 --> 01:00:08,479
You're so high right now.
1347
01:00:08,521 --> 01:00:10,481
I'm so high, Claire.
I'm so high.
1348
01:00:10,523 --> 01:00:12,859
(both laugh)
1349
01:00:12,900 --> 01:00:16,070
- Forehead promise.
- Forehead promise.
1350
01:00:16,112 --> 01:00:17,363
I love you.
1351
01:00:17,405 --> 01:00:18,781
I love you, too.
1352
01:00:27,707 --> 01:00:29,626
(chattering)
1353
01:00:36,299 --> 01:00:38,217
(muffled dance music)
1354
01:01:23,388 --> 01:01:24,806
Marla: ♪ Plot twist
1355
01:01:24,847 --> 01:01:28,726
♪ La-la-la-la, la-la-la-la
1356
01:01:28,768 --> 01:01:30,395
♪ Push the envelope
1357
01:01:30,436 --> 01:01:32,689
♪ Send it off and let it go
1358
01:01:32,730 --> 01:01:34,649
♪ Better take some notes
1359
01:01:34,691 --> 01:01:36,984
♪ Gotta keep them on their toes
1360
01:01:37,026 --> 01:01:38,820
♪ Now I'm going off script
1361
01:01:38,861 --> 01:01:40,488
♪ Never seen nothing like this
1362
01:01:40,530 --> 01:01:41,823
♪ Plot twist
1363
01:01:41,864 --> 01:01:44,909
♪ La-la-la-la, la-la-la-la
1364
01:01:49,247 --> 01:01:50,373
(music stops)
1365
01:01:53,251 --> 01:01:56,045
- Marla: What are you doing?
- Eating.
1366
01:01:56,087 --> 01:01:57,755
- Are you making fun of me?
- Claire: What?
1367
01:01:57,797 --> 01:01:59,340
Are you trying
to get in my head?
1368
01:02:01,384 --> 01:02:03,720
I don't... what's happening?
1369
01:02:03,761 --> 01:02:05,388
I don't know.
Maybe you should ask yourself.
1370
01:02:05,430 --> 01:02:09,350
You're sitting here alone,
on the ground, gorging.
1371
01:02:09,392 --> 01:02:10,601
I wasn't making fun of you.
1372
01:02:10,643 --> 01:02:12,687
No? Is that why
you call me Dolph?
1373
01:02:12,729 --> 01:02:15,648
Dolph Lums, whatever,
from "Rocky V."
1374
01:02:15,690 --> 01:02:17,525
- It's IV.
- I don't care.
1375
01:02:17,567 --> 01:02:19,193
That movie's, like,
9,000 years old.
1376
01:02:20,528 --> 01:02:22,864
See, in your world,
1377
01:02:22,905 --> 01:02:24,782
you're the good guy
and I'm the bad guy.
1378
01:02:24,824 --> 01:02:27,201
You're Rocky, and I'm Dolph.
1379
01:02:27,243 --> 01:02:29,871
- I wish I was Dolph.
- You're not.
1380
01:02:29,912 --> 01:02:32,749
Do you know the only difference
between you and me?
1381
01:02:32,790 --> 01:02:34,792
The only real difference?
1382
01:02:40,590 --> 01:02:42,508
Did you want me to answer?
1383
01:02:42,550 --> 01:02:43,926
I win...
1384
01:02:45,344 --> 01:02:47,847
because that's what
I care about.
1385
01:02:47,889 --> 01:02:50,057
That's the only thing
I care about.
1386
01:02:50,099 --> 01:02:53,227
I don't care about you
or what you think,
1387
01:02:53,269 --> 01:02:56,689
or what you feel or the names
you call me behind my back,
1388
01:02:56,731 --> 01:02:57,940
the stories you tell yourself.
1389
01:02:57,982 --> 01:03:00,443
I care about winning.
1390
01:03:00,485 --> 01:03:01,486
What do you care about?
1391
01:03:03,654 --> 01:03:05,239
Gotta care about something.
1392
01:03:06,365 --> 01:03:07,575
You have nothing to say?
1393
01:03:07,617 --> 01:03:09,202
No snarky comeback? Nothing?
1394
01:03:11,287 --> 01:03:13,080
Here's the deal,
1395
01:03:13,122 --> 01:03:18,085
I won National Petite, Junior,
and I'm going to win, Miss.
1396
01:03:18,127 --> 01:03:19,587
There is nothing
you can do about it.
1397
01:03:19,629 --> 01:03:21,506
It's inevitable, truly,
1398
01:03:21,547 --> 01:03:27,804
outside of, like, breaking bones
or you stabbing me or something.
1399
01:03:27,845 --> 01:03:29,180
And I think you know that.
1400
01:03:31,307 --> 01:03:32,809
So...
1401
01:03:36,771 --> 01:03:37,939
cool?
1402
01:03:42,860 --> 01:03:43,986
Finish 'em.
1403
01:03:48,574 --> 01:03:50,243
Oh!
1404
01:03:50,284 --> 01:03:52,161
I got a high...
I got a high score.
1405
01:04:00,503 --> 01:04:01,462
(phone beeps)
1406
01:04:05,925 --> 01:04:09,095
Wait, which one is C?
1407
01:04:21,691 --> 01:04:23,025
Jason: What's your
favorite food?
1408
01:04:23,067 --> 01:04:24,652
young Jack: Pizza!
1409
01:04:24,694 --> 01:04:26,153
Jason: What's your
favorite food?
1410
01:04:26,195 --> 01:04:28,990
- young Claire: Pizza.
- Deb: All right.
1411
01:04:29,031 --> 01:04:30,616
Jason: Do you like
chicken noodle soup?
1412
01:04:32,952 --> 01:04:34,495
Okay, we will take a picture.
1413
01:04:34,537 --> 01:04:36,038
young Jack: Another take?
1414
01:04:36,080 --> 01:04:39,792
Jason: Yeah, I'll just take
the last one.
1415
01:04:39,834 --> 01:04:41,043
young Jack: Jason, Jason.
1416
01:04:41,085 --> 01:04:42,753
Jason: Sure, you can.
1417
01:04:42,795 --> 01:04:44,380
Look at this one.
1418
01:04:45,882 --> 01:04:48,426
young Jack:
You got me, partner.
1419
01:04:48,467 --> 01:04:49,927
(Jason on video laughs)
1420
01:04:50,803 --> 01:04:52,221
Can you sit with me?
1421
01:04:54,599 --> 01:04:56,100
(clears throat)
1422
01:05:00,521 --> 01:05:01,564
(sighs)
1423
01:05:06,819 --> 01:05:08,112
You okay?
1424
01:05:10,823 --> 01:05:11,991
No.
1425
01:05:13,409 --> 01:05:14,410
Are you?
1426
01:05:16,120 --> 01:05:20,583
No, probably not.
1427
01:05:25,630 --> 01:05:29,175
Can we talk about Jack?
1428
01:05:30,593 --> 01:05:32,261
(exhales deeply)
1429
01:05:37,183 --> 01:05:38,184
Yes.
1430
01:05:45,399 --> 01:05:49,278
Remember my first big fishing
trip with the three of us?
1431
01:05:49,320 --> 01:05:51,238
I was all freaked out about it.
1432
01:05:51,280 --> 01:05:54,408
Like, I'd mess it
all up or something.
1433
01:05:55,785 --> 01:05:57,119
Jack knew.
1434
01:05:58,871 --> 01:06:01,290
He knew I was stressed.
He always knew.
1435
01:06:03,125 --> 01:06:05,586
So when we were fishing,
he handed me his pole,
1436
01:06:05,628 --> 01:06:09,298
said he was grabbing
a soda or something.
1437
01:06:10,633 --> 01:06:14,053
And when I tugged on it,
there was a fish on it.
1438
01:06:14,095 --> 01:06:17,473
And he swore I caught it.
1439
01:06:17,515 --> 01:06:19,934
But I know he handed me
the pole with the fish
1440
01:06:19,976 --> 01:06:21,394
already on the line.
1441
01:06:23,562 --> 01:06:27,066
But he made
such a big deal about it.
1442
01:06:28,567 --> 01:06:32,071
He was like, look, Dad,
Claire's got the first fish.
1443
01:06:32,113 --> 01:06:33,531
Look, she's skipper, Dad.
1444
01:06:33,572 --> 01:06:34,699
She's the skipper.
1445
01:06:36,951 --> 01:06:40,037
And I felt invincible.
1446
01:06:41,330 --> 01:06:43,374
He made me feel invincible.
1447
01:06:45,001 --> 01:06:46,335
He knew how to do that.
1448
01:06:50,214 --> 01:06:54,135
And from then on, that's what
you guys called me: Skipper.
1449
01:06:58,931 --> 01:07:01,308
But we don't talk about it.
1450
01:07:01,350 --> 01:07:03,352
Him.
1451
01:07:03,394 --> 01:07:06,188
It's like he disappeared
or never was.
1452
01:07:08,733 --> 01:07:12,570
No, I don't think that.
1453
01:07:12,611 --> 01:07:14,905
Isn't that why you're
selling the company?
1454
01:07:14,947 --> 01:07:16,073
What?
1455
01:07:16,115 --> 01:07:17,658
Because it's named after him.
1456
01:07:17,700 --> 01:07:19,326
It's named after Jack, Dad.
1457
01:07:22,705 --> 01:07:23,748
No.
1458
01:07:23,789 --> 01:07:24,707
Are you sure?
1459
01:07:32,923 --> 01:07:34,050
No.
1460
01:07:36,886 --> 01:07:40,723
No, I'm not sure.
1461
01:07:42,016 --> 01:07:44,643
When I wake up in the morning,
1462
01:07:44,685 --> 01:07:49,065
there's this one second
where everything seems fine,
1463
01:07:49,106 --> 01:07:50,816
like everything's normal.
1464
01:07:51,984 --> 01:07:53,235
And then it clicks.
1465
01:07:53,277 --> 01:07:56,405
And this sick wave
comes rushing in.
1466
01:07:57,907 --> 01:08:01,160
And I remember
how awful it all is.
1467
01:08:01,202 --> 01:08:04,538
And that feeling crushes me,
1468
01:08:04,580 --> 01:08:07,708
this horrible, sad, this empty.
1469
01:08:07,750 --> 01:08:08,876
Does that make sense?
1470
01:08:08,918 --> 01:08:10,586
Do you know what
I'm talking about?
1471
01:08:12,880 --> 01:08:14,381
I know. Yes.
1472
01:08:15,758 --> 01:08:18,886
There are all these ways
we try to fill it up,
1473
01:08:18,928 --> 01:08:21,347
make it better, be okay.
1474
01:08:22,890 --> 01:08:25,559
But it never does any good
1475
01:08:25,601 --> 01:08:29,563
because it doesn't work
that way.
1476
01:08:29,605 --> 01:08:34,527
You're just pouring yourself
into something with a big hole
1477
01:08:34,568 --> 01:08:37,780
at the bottom, and everything
goes spilling out everywhere.
1478
01:08:37,822 --> 01:08:43,494
And you're left alone
and angry and staring
1479
01:08:43,536 --> 01:08:46,288
at yourself all over again.
1480
01:08:56,882 --> 01:08:57,800
I miss him.
1481
01:09:01,804 --> 01:09:06,308
I miss him so much
that everything hurts.
1482
01:09:07,810 --> 01:09:10,020
I'm sorry. I'm sorry, I don't...
1483
01:09:10,062 --> 01:09:12,314
I don't want him
to disappear, okay?
1484
01:09:12,356 --> 01:09:14,150
I need you to know that.
1485
01:09:14,191 --> 01:09:15,317
I don't.
1486
01:09:17,820 --> 01:09:19,155
I just...
1487
01:09:24,285 --> 01:09:27,246
I just don't know
where to put it all.
1488
01:09:29,623 --> 01:09:30,541
Him.
1489
01:09:32,376 --> 01:09:38,716
Jack, I can't find
where to put him.
1490
01:09:38,757 --> 01:09:42,261
(panting)
1491
01:09:42,303 --> 01:09:44,346
( "Knife Edge"
by Thom Yorke playing)
1492
01:09:56,358 --> 01:10:00,821
♪ You'd better not be...
1493
01:10:00,863 --> 01:10:02,406
Oh, my goodness.
1494
01:10:05,910 --> 01:10:07,661
It's pretty horrible.
1495
01:10:07,703 --> 01:10:08,704
Mm.
1496
01:10:12,875 --> 01:10:14,043
It's perfect.
1497
01:10:14,084 --> 01:10:19,006
♪ I'm on a knife edge anyway
1498
01:10:19,048 --> 01:10:20,174
Yeah.
1499
01:10:20,216 --> 01:10:25,721
♪ Just trying not to do wrong
1500
01:10:27,640 --> 01:10:34,688
♪ What if your heart's
not in then
1501
01:10:35,814 --> 01:10:41,695
♪ And I am just a game?
1502
01:10:43,572 --> 01:10:50,412
♪ I hope you mean
the things you say
1503
01:10:51,455 --> 01:10:58,003
♪ Your oh, so careful words
1504
01:10:59,546 --> 01:11:06,428
♪ 'Cause this to me
is life or death
1505
01:11:06,470 --> 01:11:12,935
♪ And all I think about
1506
01:11:14,395 --> 01:11:17,314
♪ Yeah, this to me...
1507
01:11:17,356 --> 01:11:19,066
- Hey.
- Claire: Hi.
1508
01:11:19,108 --> 01:11:20,401
I have an idea.
1509
01:11:20,442 --> 01:11:21,902
I love ideas.
1510
01:11:21,944 --> 01:11:23,362
A little crazy.
1511
01:11:23,404 --> 01:11:26,323
Oh, I love crazy ideas.
1512
01:11:26,365 --> 01:11:27,825
Girls, take a break.
1513
01:11:45,301 --> 01:11:46,844
Oh, oh, oh!
1514
01:11:46,885 --> 01:11:48,512
Look who we have here.
1515
01:11:48,554 --> 01:11:50,806
Good-looking, what's cooking?
1516
01:11:50,848 --> 01:11:52,766
Look at those pants.
Those are some nice pants.
1517
01:11:52,808 --> 01:11:54,643
- Look at those.
- Well, thank you.
1518
01:11:54,685 --> 01:11:57,271
You know what? I'm about to
check her in, and then you and I
1519
01:11:57,313 --> 01:11:59,315
can meet in the...
have a little light beer.
1520
01:11:59,356 --> 01:12:00,774
Do you want to do that?
1521
01:12:00,816 --> 01:12:02,735
- Oh, well, can I rain check?
- ladies: No.
1522
01:12:02,776 --> 01:12:04,486
Jason.
1523
01:12:04,528 --> 01:12:06,697
Jason: Hey!
What are you doing here?
1524
01:12:06,739 --> 01:12:09,283
- Well, you.
- Me? What?
1525
01:12:09,325 --> 01:12:10,367
I haven't heard from you.
1526
01:12:10,409 --> 01:12:12,119
I was worried about you.
1527
01:12:12,161 --> 01:12:13,954
- Aw.
- Oh, worried.
1528
01:12:13,996 --> 01:12:15,622
Brian, this is my buddy...
1529
01:12:15,664 --> 01:12:16,790
- Bev.
- ...and my business partner.
1530
01:12:16,832 --> 01:12:19,460
- Bev.
- These are dance moms.
1531
01:12:19,501 --> 01:12:21,587
- Hi, dance moms.
- Bev: Look at these pants, too.
1532
01:12:21,628 --> 01:12:23,255
You have nice pants, too.
You guys are classy.
1533
01:12:23,297 --> 01:12:24,381
Really sophisticated men.
1534
01:12:24,423 --> 01:12:26,008
Thank you. We try to be.
1535
01:12:26,050 --> 01:12:27,801
Do y'all organize this
or y'all just kind of wing it?
1536
01:12:27,843 --> 01:12:29,845
- Dawn: Oh, my goodness.
- Oh, let me see that.
1537
01:12:29,887 --> 01:12:31,388
Oh, that's a lot better.
1538
01:12:31,430 --> 01:12:33,140
High five.
1539
01:12:33,182 --> 01:12:35,225
- Dance great today.
- Thank you.
1540
01:12:35,267 --> 01:12:36,643
Now you look like a dancer.
You're tall.
1541
01:12:36,685 --> 01:12:38,354
I could teach you how to dance.
1542
01:12:38,395 --> 01:12:40,773
- Our daughters can.
- She's a real good dancer.
1543
01:12:40,814 --> 01:12:42,483
- Great to meet you.
- Nice to meet you.
1544
01:12:42,524 --> 01:12:43,901
Well, we hope we see
these pants later.
1545
01:12:43,942 --> 01:12:45,402
- Bye-bye, Brian.
- Dawn: Bye, Brian.
1546
01:12:45,444 --> 01:12:46,570
- That is soft.
- All right.
1547
01:12:46,612 --> 01:12:48,405
Dawn: All right,
nice to meet you.
1548
01:12:48,447 --> 01:12:49,490
Okay, I'm sorry.
1549
01:12:49,531 --> 01:12:51,533
What were you saying?
1550
01:12:51,575 --> 01:12:53,202
You don't pick up your phone.
1551
01:12:53,243 --> 01:12:55,037
I'm worried about you,
all right?
1552
01:12:55,079 --> 01:12:57,206
The last time this happened,
I found you on a golf course
1553
01:12:57,247 --> 01:12:59,833
in Arizona, passed out, okay?
1554
01:12:59,875 --> 01:13:00,793
I was worried.
1555
01:13:01,919 --> 01:13:03,087
I'm sorry.
1556
01:13:03,128 --> 01:13:04,838
I really am.
1557
01:13:04,880 --> 01:13:06,924
- But you're good? You're good?
- I'm great.
1558
01:13:06,965 --> 01:13:08,133
How many fingers?
1559
01:13:08,175 --> 01:13:09,218
Two.
1560
01:13:09,259 --> 01:13:10,844
I'm really good, I really am.
1561
01:13:10,886 --> 01:13:12,513
I'm just... I'm sorry,
I got wrapped up in stuff...
1562
01:13:12,554 --> 01:13:15,349
This is... you know,
do a guy a favor. I mean...
1563
01:13:15,391 --> 01:13:16,683
I'm sorry.
1564
01:13:17,893 --> 01:13:19,937
This woman wouldn't stop
touching my leg.
1565
01:13:19,978 --> 01:13:21,188
I mean...
1566
01:13:21,230 --> 01:13:23,148
It's so weird seeing you here.
1567
01:13:23,190 --> 01:13:25,526
Not as weird as
it is to be here.
1568
01:13:25,567 --> 01:13:26,860
Do you want to get
something to eat?
1569
01:13:26,902 --> 01:13:28,153
- Please.
- Okay.
1570
01:13:29,655 --> 01:13:31,907
- She was touching my butt.
- (laughs)
1571
01:13:38,288 --> 01:13:39,957
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1572
01:13:39,998 --> 01:13:41,208
You can't be here.
1573
01:13:41,250 --> 01:13:42,209
Claire: I know, I know.
I'm sorry.
1574
01:13:42,251 --> 01:13:43,919
I just... I really need a favor,
1575
01:13:43,961 --> 01:13:46,338
and you're the only one
who can help me.
1576
01:13:46,380 --> 01:13:47,631
What's the favor?
1577
01:13:48,590 --> 01:13:51,051
It's kind of illegal.
1578
01:13:51,093 --> 01:13:52,469
What kind of illegal?
1579
01:13:53,387 --> 01:13:54,513
Dance illegal?
1580
01:13:56,473 --> 01:13:57,724
I'm listening.
1581
01:13:58,934 --> 01:14:00,727
Brian: Well, I should've
gotten the tots.
1582
01:14:00,769 --> 01:14:02,688
I told you,
everybody's doing it.
1583
01:14:02,729 --> 01:14:03,772
What was I thinking about?
1584
01:14:03,814 --> 01:14:06,942
Like made with alien lard.
1585
01:14:06,984 --> 01:14:08,819
It's like magical.
1586
01:14:08,861 --> 01:14:11,405
- (chuckles)
- Here have mine.
1587
01:14:11,447 --> 01:14:13,240
- Nah, I'm not eating your tots.
- Oh, come on.
1588
01:14:13,282 --> 01:14:14,450
- They're your tots.
- It's not.
1589
01:14:14,491 --> 01:14:15,951
It's my mistake.
I gotta live with it.
1590
01:14:15,993 --> 01:14:18,245
Do you know how much food
you've made for me, huh,
1591
01:14:18,287 --> 01:14:19,746
how many meals, how many times
1592
01:14:19,788 --> 01:14:22,749
I've opened my front door
to a random casserole?
1593
01:14:22,791 --> 01:14:23,792
Come on.
1594
01:14:24,960 --> 01:14:26,920
We'll share them.
1595
01:14:26,962 --> 01:14:27,921
Thank you.
1596
01:14:29,798 --> 01:14:31,383
It's funny how we do that.
1597
01:14:31,425 --> 01:14:33,719
- What?
- Like feed people.
1598
01:14:33,760 --> 01:14:38,098
Right? No, I mean,
it's like, it works, though.
1599
01:14:38,140 --> 01:14:43,312
It's so beautiful, so human,
so much love and caring,
1600
01:14:43,353 --> 01:14:45,314
like, crammed into your freezer,
1601
01:14:45,355 --> 01:14:47,107
you don't know
what to do with it all.
1602
01:14:48,400 --> 01:14:50,652
(laughs)
1603
01:14:51,487 --> 01:14:52,654
It's good.
1604
01:14:54,698 --> 01:14:55,824
Hey, you know what...
1605
01:14:57,075 --> 01:14:59,161
you know what Claire
asked me today?
1606
01:15:00,787 --> 01:15:04,625
She asked me
if I was selling Two Jacks
1607
01:15:04,666 --> 01:15:06,168
because it's named after Jack.
1608
01:15:08,545 --> 01:15:09,713
Isn't that something?
1609
01:15:11,673 --> 01:15:12,799
What did you say?
1610
01:15:12,841 --> 01:15:15,719
I said that I didn't know.
1611
01:15:17,679 --> 01:15:18,847
I still don't.
1612
01:15:22,309 --> 01:15:23,685
Hmm.
1613
01:15:27,606 --> 01:15:29,900
It must have been so hard,
1614
01:15:29,942 --> 01:15:31,610
Jack's death.
1615
01:15:31,652 --> 01:15:35,155
Yeah.
It must have been, like,
1616
01:15:35,197 --> 01:15:40,661
so hard on you, Trish, the kids.
1617
01:15:40,702 --> 01:15:42,204
I mean, (scoffs)
1618
01:15:45,207 --> 01:15:46,500
I never thought about it.
1619
01:15:46,542 --> 01:15:48,627
Like, how hard that
must have been.
1620
01:15:50,170 --> 01:15:52,839
It's the most difficult thing
I've ever lived through.
1621
01:15:54,132 --> 01:15:56,301
It's the most
difficult thing that...
1622
01:15:59,596 --> 01:16:04,142
that my Jack has
ever lived through.
1623
01:16:06,979 --> 01:16:08,730
It just about destroyed us.
1624
01:16:10,274 --> 01:16:11,692
Jason: I'm sorry.
1625
01:16:11,733 --> 01:16:13,902
I'm sorry I never...
I never thought of that.
1626
01:16:16,363 --> 01:16:17,322
I'm sorry.
1627
01:16:20,409 --> 01:16:21,952
Thank you for everything.
1628
01:16:23,245 --> 01:16:25,664
Thank you for being my friend.
1629
01:16:25,706 --> 01:16:32,254
You're the example of
what a friend should be.
1630
01:16:32,296 --> 01:16:33,755
You're my example.
1631
01:16:38,260 --> 01:16:39,219
Thank you.
1632
01:16:43,599 --> 01:16:45,267
Do you want to sell the company?
1633
01:16:50,814 --> 01:16:53,942
I just want what's best for you.
1634
01:16:53,984 --> 01:16:54,901
- That's...
- No, no, no, no.
1635
01:16:54,943 --> 01:16:56,111
Brian: That is what I want.
1636
01:16:56,153 --> 01:16:57,195
No, just you.
1637
01:16:57,237 --> 01:16:58,113
Do you want to?
1638
01:17:01,366 --> 01:17:04,244
No, I don't.
1639
01:17:04,286 --> 01:17:06,371
Okay.
1640
01:17:06,413 --> 01:17:07,831
- Brian: Do you?
- No.
1641
01:17:12,502 --> 01:17:14,296
(laughs)
1642
01:17:18,925 --> 01:17:20,677
What?
1643
01:17:20,719 --> 01:17:26,266
I mean, you serious?
1644
01:17:26,308 --> 01:17:27,309
Jason: Yeah.
1645
01:17:29,686 --> 01:17:31,688
Then I think
I should probably go.
1646
01:17:33,357 --> 01:17:35,150
(phone vibrating)
1647
01:17:38,028 --> 01:17:38,987
I'll scram.
1648
01:17:39,029 --> 01:17:40,155
No, stay.
1649
01:17:41,782 --> 01:17:43,825
Hello, Deborah.
1650
01:17:45,118 --> 01:17:47,037
Deb:
Don't even right now, Skipper.
1651
01:17:47,079 --> 01:17:48,163
I'm kidding.
1652
01:17:49,247 --> 01:17:51,124
Deb: What are you doing?
1653
01:17:51,166 --> 01:17:53,210
Brushing teeth.
1654
01:17:53,251 --> 01:17:54,461
Deb: Where's your dad?
1655
01:17:54,503 --> 01:17:55,879
Here brushing.
1656
01:17:55,921 --> 01:17:56,922
Hey.
1657
01:17:58,840 --> 01:18:01,593
Deb: Oh, hey.
1658
01:18:01,635 --> 01:18:03,512
You guys are brushing?
1659
01:18:03,553 --> 01:18:04,971
both: Yeah.
1660
01:18:05,013 --> 01:18:06,348
- Getting it done.
- Go oral hygiene.
1661
01:18:07,391 --> 01:18:09,101
I dance finals tomorrow.
1662
01:18:11,311 --> 01:18:12,854
- Deb: What?!
- Mm-hmm.
1663
01:18:12,896 --> 01:18:16,483
Deb: Are you kidding? Skip!
1664
01:18:16,525 --> 01:18:19,653
Holy crap, that's so amazing.
1665
01:18:19,695 --> 01:18:21,363
Oh my God, congrats, babe.
1666
01:18:21,405 --> 01:18:22,698
Thanks.
1667
01:18:22,739 --> 01:18:24,032
How's Nana?
1668
01:18:25,951 --> 01:18:27,786
Deb: She's okay.. Aah!
1669
01:18:27,828 --> 01:18:30,706
I'm so excited
about the finals.
1670
01:18:30,747 --> 01:18:32,082
She's okay.
1671
01:18:32,124 --> 01:18:34,501
I mean,
she did herself no favors,
1672
01:18:34,543 --> 01:18:36,336
but she's on the mend.
1673
01:18:36,378 --> 01:18:39,631
She's going to freak out
when I tell her.
1674
01:18:39,673 --> 01:18:41,883
Yeah, pretty cool.
1675
01:18:41,925 --> 01:18:43,135
Deb: Way to go.
1676
01:18:46,680 --> 01:18:49,641
I don't want to bother you two.
1677
01:18:49,683 --> 01:18:51,685
I'll let you do your thing.
1678
01:18:51,727 --> 01:18:53,228
Okay, sounds good.
1679
01:18:55,647 --> 01:18:57,357
Deb: I love you.
1680
01:18:57,399 --> 01:18:58,650
I love you, Mom.
1681
01:18:58,692 --> 01:19:00,152
Good night.
1682
01:19:00,193 --> 01:19:01,695
Deb: Good night.
Good night, guys.
1683
01:19:01,737 --> 01:19:02,946
Good night.
1684
01:19:05,741 --> 01:19:07,075
(grunts)
1685
01:19:19,755 --> 01:19:22,048
Don't forget about this guy.
1686
01:19:22,090 --> 01:19:25,051
Oh, no. Sorry, buddy.
1687
01:19:28,180 --> 01:19:29,181
(sighs)
1688
01:19:30,932 --> 01:19:32,058
How you doing?
1689
01:19:34,853 --> 01:19:38,899
Honestly, I feel pretty good.
1690
01:19:38,940 --> 01:19:40,275
Yeah, that's good.
1691
01:19:41,735 --> 01:19:42,903
How about you?
1692
01:19:46,448 --> 01:19:47,783
I'm nervous.
1693
01:19:49,159 --> 01:19:50,911
(chuckles)
1694
01:19:50,952 --> 01:19:52,788
Oklahoma nervous?
1695
01:19:59,586 --> 01:20:01,129
Oklahoma nervous.
1696
01:20:42,128 --> 01:20:45,131
("Undercover"
by Bee Taylor playing)
1697
01:20:47,259 --> 01:20:50,345
♪ Who that girl with the streak
in her hair, what?
1698
01:20:51,555 --> 01:20:53,098
♪ I seen her walking
1699
01:20:53,139 --> 01:20:55,392
♪ She ain't from around here
no, no, no
1700
01:20:55,433 --> 01:20:58,520
woman: All my solo finalists,
heading backstage in 5.
1701
01:21:02,190 --> 01:21:04,609
Oh, Claire, you're last up.
1702
01:21:04,651 --> 01:21:05,944
Jamie: Thank you.
1703
01:21:10,490 --> 01:21:11,533
(breathes deeply)
1704
01:21:14,911 --> 01:21:16,079
My sweet girl...
1705
01:21:18,623 --> 01:21:20,375
I've known you since you were 4.
1706
01:21:24,254 --> 01:21:27,632
I know everything that you put
into being in this spot,
1707
01:21:27,674 --> 01:21:29,175
on this stage.
1708
01:21:31,553 --> 01:21:34,180
I have seen you.
1709
01:21:34,222 --> 01:21:38,018
I've seen you fall and fly
and everything in between.
1710
01:21:38,977 --> 01:21:40,520
Now I'm done.
1711
01:21:41,855 --> 01:21:43,231
It's yours now.
1712
01:21:45,066 --> 01:21:48,153
So I'm going to go take my butt
out there to the audience
1713
01:21:48,194 --> 01:21:50,906
and cheer you on
like everybody else
1714
01:21:52,073 --> 01:21:54,117
because this stage is yours.
1715
01:21:55,160 --> 01:21:58,079
Know it, no matter what.
1716
01:22:05,921 --> 01:22:07,839
Thank you.
1717
01:22:07,881 --> 01:22:10,717
- No, thank you.
- For what?
1718
01:22:10,759 --> 01:22:13,136
For this butt whipping you
'bout to slap on these girls,
1719
01:22:13,178 --> 01:22:14,429
- Okay?
- (both chuckling)
1720
01:22:16,306 --> 01:22:18,850
♪ Ice in her veins
and she's working undercover
1721
01:22:18,892 --> 01:22:21,019
♪ Daughter of her father
1722
01:22:21,061 --> 01:22:22,979
♪ Daughter of her father
1723
01:22:23,021 --> 01:22:24,481
♪ Daughter of her father
1724
01:22:24,522 --> 01:22:27,692
host: Welcome to the SRDF
solo finals.
1725
01:22:27,734 --> 01:22:29,027
Do you want a seat?
1726
01:22:29,069 --> 01:22:31,404
- No, I'm going to stand.
- Good call.
1727
01:22:37,035 --> 01:22:38,662
- She's pretty good.
- Yeah.
1728
01:22:42,499 --> 01:22:43,959
Go Kira!
1729
01:22:49,005 --> 01:22:51,299
- Is anybody not good?
- No, they're all good.
1730
01:22:53,843 --> 01:22:59,057
♪ She a dragon packin heat
and she working undercover
1731
01:22:59,099 --> 01:23:01,977
♪ Ice in her veins
and she's working undercover
1732
01:23:02,018 --> 01:23:03,269
host: Please welcome back
to the stage,
1733
01:23:03,311 --> 01:23:06,564
contestant 160, Marla.
1734
01:23:06,606 --> 01:23:10,944
♪ What I'm about to tell you
is gonna turn you on your head
1735
01:23:10,986 --> 01:23:13,488
♪ 'Cause you gotta understand
1736
01:23:13,530 --> 01:23:15,365
♪ Uh-huh, uh-huh
1737
01:23:15,407 --> 01:23:17,826
♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh
1738
01:23:17,867 --> 01:23:19,995
♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh
1739
01:23:20,036 --> 01:23:20,996
♪ Show stopper
1740
01:23:21,037 --> 01:23:22,831
♪ Show stopper
1741
01:23:22,872 --> 01:23:26,960
♪ No, no, no, you don't know me
like you think you know me
1742
01:23:27,002 --> 01:23:31,089
♪ Oh, oh, oh
I'm a show stopper, uh
1743
01:23:31,131 --> 01:23:33,008
♪ Hey, hey, hey
1744
01:23:33,049 --> 01:23:35,677
♪ Don't you treat me
like a door stopper
1745
01:23:35,719 --> 01:23:37,929
♪ I'ma, I'ma, I'ma, ahh
1746
01:23:37,971 --> 01:23:40,765
♪ Show stopper, show stopper
1747
01:23:42,517 --> 01:23:44,644
♪ Hummana, hummana,
hummana, hummana, ha
1748
01:23:44,686 --> 01:23:46,646
♪ Hummana, hummana,
hummana, hummana, ha
1749
01:23:46,688 --> 01:23:50,108
♪ Hummana, hummana,
hummana, hummana, ha
1750
01:23:51,192 --> 01:23:54,362
(cheers, applause)
1751
01:23:55,947 --> 01:23:57,449
She's really good.
1752
01:24:01,619 --> 01:24:02,912
That was incredible.
1753
01:24:02,954 --> 01:24:05,165
Good luck.
1754
01:24:05,206 --> 01:24:08,626
host: And now,
contestant 143, Claire.
1755
01:24:08,668 --> 01:24:10,837
(applause)
1756
01:24:10,879 --> 01:24:12,213
Showtime.
1757
01:24:15,425 --> 01:24:17,010
Jason: What's your
favorite food?
1758
01:24:17,052 --> 01:24:18,470
Pizza!
1759
01:24:18,511 --> 01:24:20,055
Jason: What's your
favorite food?
1760
01:24:20,972 --> 01:24:23,349
Pizza.
1761
01:24:23,391 --> 01:24:24,517
Breathe.
1762
01:24:24,559 --> 01:24:27,187
(soft music)
1763
01:24:31,232 --> 01:24:32,776
Okay, we will take a picture.
1764
01:24:41,659 --> 01:24:44,120
Look at this funny guy.
1765
01:24:44,162 --> 01:24:46,539
You got me, partner.
1766
01:24:46,581 --> 01:24:48,249
(laughs)
1767
01:25:39,300 --> 01:25:43,179
(music intensifies)
1768
01:26:44,949 --> 01:26:46,492
(music stops)
1769
01:27:01,049 --> 01:27:02,550
(breathes deeply)
1770
01:27:05,845 --> 01:27:09,933
(sobbing)
1771
01:27:09,974 --> 01:27:12,560
(panting)
1772
01:27:28,159 --> 01:27:30,912
(cheers, applause)
1773
01:27:43,841 --> 01:27:44,926
That was amazing.
1774
01:27:46,427 --> 01:27:47,762
Thank you, Marla.
1775
01:27:55,770 --> 01:27:57,730
Oh.
1776
01:27:57,772 --> 01:28:00,108
- I think I should go find her.
- Yeah, go find her, yeah.
1777
01:28:00,149 --> 01:28:02,110
(sniffles)
1778
01:28:02,151 --> 01:28:03,319
(exhales deeply)
1779
01:28:12,787 --> 01:28:13,788
Okay, go, go, go.
1780
01:28:20,837 --> 01:28:22,088
(girls chattering)
1781
01:28:22,130 --> 01:28:23,631
(breathing heavily)
1782
01:28:54,078 --> 01:28:54,996
(sighs)
1783
01:29:10,345 --> 01:29:12,305
woman: Claire? Claire?
1784
01:29:12,347 --> 01:29:15,016
Oh, Claire, on stage, right now.
We need you.
1785
01:29:15,058 --> 01:29:16,976
Come on, let's go. Let's go.
1786
01:29:17,018 --> 01:29:19,604
All right, go on.
1787
01:29:19,645 --> 01:29:20,980
Wait.
1788
01:29:21,022 --> 01:29:22,690
Dad, do I have to do this?
1789
01:29:23,858 --> 01:29:25,360
Can we just go home?
1790
01:29:26,444 --> 01:29:27,779
What, don't you want to know?
1791
01:29:27,820 --> 01:29:29,572
host: Second runner-up,
108, Maddie.
1792
01:29:29,614 --> 01:29:31,032
It's not why I did it.
1793
01:29:34,327 --> 01:29:36,496
Do you think it matters?
1794
01:29:37,455 --> 01:29:39,665
Honestly, no.
1795
01:29:39,707 --> 01:29:41,501
No, I don't think it does.
1796
01:29:41,542 --> 01:29:43,878
host: And now, our first
runner-up, contestant...
1797
01:29:43,920 --> 01:29:45,004
Then let's go.
1798
01:29:45,046 --> 01:29:47,006
host: ...160, Marla.
1799
01:29:47,048 --> 01:29:49,050
(cheers, applause)
1800
01:29:54,972 --> 01:30:00,186
And the winner of
the SRDF solo finals is...
1801
01:30:00,228 --> 01:30:02,355
contestant 143...
1802
01:30:02,397 --> 01:30:03,773
(door closes)
1803
01:30:09,821 --> 01:30:13,574
(light music)
1804
01:33:43,075 --> 01:33:45,911
Steve Zahn:
There's not many things...
1805
01:33:45,953 --> 01:33:48,956
that I can think of that
you work so hard for
1806
01:33:48,998 --> 01:33:51,917
just a small amount
of time to do it.
1807
01:33:51,959 --> 01:33:53,502
I mean, we work
hundreds of hours
1808
01:33:53,544 --> 01:33:58,674
for just that, you know,
15 hours or so
1809
01:33:58,716 --> 01:34:01,761
that that adds up to
in the performance itself.
1810
01:34:01,802 --> 01:34:04,889
I know if we keep working hard
and improving,
1811
01:34:04,930 --> 01:34:06,515
we should have a good show.
1812
01:34:06,557 --> 01:34:08,768
And it's just
the whole cast is great,
1813
01:34:08,809 --> 01:34:10,603
and the directors
are really great.
1814
01:34:10,645 --> 01:34:15,441
And... it's going to be fun,
but it's going to be hard work.
1815
01:34:15,483 --> 01:34:19,320
And that's really great so far.
124354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.