Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,369 --> 00:00:05,511
.
2
00:00:05,611 --> 00:00:07,471
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,504 --> 00:00:08,947
sexually based offenses
4
00:00:09,014 --> 00:00:11,049
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,116 --> 00:00:13,619
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,719 --> 00:00:15,454
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,521 --> 00:00:17,055
are members of an elite squad
8
00:00:17,155 --> 00:00:18,916
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,016 --> 00:00:20,859
These are their stories.
10
00:00:22,094 --> 00:00:24,321
- I'm starting to question
your supervision.
11
00:00:24,354 --> 00:00:27,157
- My team is the best
in the department.
12
00:00:27,190 --> 00:00:29,535
- Dad wasn't who
I thought he was.
13
00:00:29,601 --> 00:00:30,636
- Were there things
we did back in the day
14
00:00:30,702 --> 00:00:32,304
that wouldn't fly now?
15
00:00:32,437 --> 00:00:34,264
Sure.
16
00:00:34,364 --> 00:00:35,541
- I'm being reassigned.
17
00:00:35,607 --> 00:00:37,209
- She's doing this
to get to me.
18
00:00:37,276 --> 00:00:38,669
[tense music]
19
00:00:38,702 --> 00:00:40,045
What is that?
20
00:00:40,112 --> 00:00:42,105
- It's from a shooting
in a bar
21
00:00:42,205 --> 00:00:44,750
involving
a Lieutenant Jimmy Griffin
22
00:00:44,816 --> 00:00:47,819
and Detective Kathryn Tynan.
23
00:00:47,953 --> 00:00:49,254
You're wrong about Benson.
24
00:00:49,354 --> 00:00:50,923
I'm not gonna look
the other way when
25
00:00:51,023 --> 00:00:52,157
you're doing something wrong.
26
00:00:52,291 --> 00:00:55,327
- You are suspended,
effective immediately.
27
00:00:55,360 --> 00:00:57,930
Please turn over your
service weapon and badge.
28
00:00:58,030 --> 00:01:00,649
- You have to get back
in the fight.
29
00:01:03,226 --> 00:01:04,336
- We broke up.
30
00:01:04,369 --> 00:01:05,604
It's fine.
31
00:01:05,704 --> 00:01:07,072
- It's for the best.
32
00:01:07,139 --> 00:01:08,899
Everything you said,
that dude was not right.
33
00:01:08,966 --> 00:01:10,242
- Yeah.
34
00:01:10,309 --> 00:01:12,711
The last straw, he said
he didn't believe in birds.
35
00:01:12,744 --> 00:01:15,080
"Hollow bones don't
make sense, Jess."
36
00:01:15,147 --> 00:01:16,081
Dumbass.
37
00:01:16,148 --> 00:01:17,583
[tires screech]
[vehicle crashes]
38
00:01:19,217 --> 00:01:22,054
- He backed into me!
- That's a lie. I saw you.
39
00:01:22,120 --> 00:01:23,747
- We all saw it.
She's at fault.
40
00:01:23,814 --> 00:01:25,257
That man didn't do
anything wrong.
41
00:01:25,324 --> 00:01:27,025
- All right.
[knocking]
42
00:01:27,125 --> 00:01:28,527
- What's up, brother?
Are you all right?
43
00:01:28,593 --> 00:01:30,253
- Just fine, Officer.
44
00:01:30,320 --> 00:01:31,822
- Witnesses say you got hit.
45
00:01:31,922 --> 00:01:33,056
Any injuries?
46
00:01:33,090 --> 00:01:34,491
- None at all.
47
00:01:34,591 --> 00:01:36,568
- All righty.
48
00:01:36,635 --> 00:01:38,637
Look, we're gonna
take a report.
49
00:01:38,737 --> 00:01:40,806
You can give it to your
insurance or whatever.
50
00:01:40,906 --> 00:01:42,040
Can I see your license
and registration, please?
51
00:01:42,140 --> 00:01:44,443
- Not necessary. Thank you.
- You sure?
52
00:01:47,412 --> 00:01:51,008
[foreboding music]
53
00:01:51,108 --> 00:01:52,617
- Just a second. Hold on.
54
00:01:54,753 --> 00:01:56,455
[knocking]
55
00:01:57,948 --> 00:01:59,224
How we doing over here?
56
00:01:59,291 --> 00:02:00,592
You hurt your head, sir?
57
00:02:00,625 --> 00:02:01,852
You got any neck pain?
58
00:02:01,918 --> 00:02:04,121
- I did not.
59
00:02:04,187 --> 00:02:06,757
- You had anything
to drink tonight?
60
00:02:06,790 --> 00:02:08,467
- Just water.
61
00:02:11,203 --> 00:02:12,537
- Gun!
62
00:02:12,637 --> 00:02:13,872
- Hands up.
63
00:02:13,972 --> 00:02:15,407
Hands on the steering wheel.
- Hands now, do it!
64
00:02:15,440 --> 00:02:16,758
- Is that your gun?
65
00:02:16,792 --> 00:02:19,745
You got a permit
for that gun, sir?
66
00:02:19,811 --> 00:02:21,446
All right, keep your hand
on the wheel.
67
00:02:21,480 --> 00:02:24,082
With your left hand,
open the car door.
68
00:02:24,116 --> 00:02:26,518
Get out and get on your knees.
69
00:02:26,585 --> 00:02:33,116
♪ ♪
70
00:02:44,302 --> 00:02:45,495
- No clip.
71
00:02:45,562 --> 00:02:46,797
- Check the trunk.
72
00:02:53,837 --> 00:02:55,505
- There--there's a kid.
73
00:02:55,572 --> 00:02:57,649
[muffled groaning]
74
00:02:57,683 --> 00:03:00,352
There's a kid here.
Oh, my God, buddy.
75
00:03:00,452 --> 00:03:03,355
All right, we got you.
We got you. Come here.
76
00:03:08,126 --> 00:03:09,594
I observed the butt
of the handgun
77
00:03:09,695 --> 00:03:11,196
from underneath
the passenger side seat.
78
00:03:11,263 --> 00:03:13,423
I alerted Officer Acosta,
who then proceeded
79
00:03:13,523 --> 00:03:15,467
to arrest the defendant
without incident.
80
00:03:15,567 --> 00:03:17,260
- And what happened next?
81
00:03:17,360 --> 00:03:20,263
- We observed the handgun
was missing its ammo clip.
82
00:03:20,330 --> 00:03:21,707
We initiated a search.
83
00:03:21,773 --> 00:03:23,775
Upon opening the trunk of the
vehicle, we discovered the boy.
84
00:03:23,875 --> 00:03:25,535
- Thank you, Officer Rodriguez.
85
00:03:25,602 --> 00:03:26,962
Nothing further, Your Honor.
86
00:03:29,815 --> 00:03:33,318
- Officer Rodriguez,
where were you standing
87
00:03:33,385 --> 00:03:36,021
when you observed
the butt of the handgun?
88
00:03:36,088 --> 00:03:38,423
- I was standing at
the open passenger side window
89
00:03:38,490 --> 00:03:39,891
of the defendant's vehicle.
90
00:03:39,958 --> 00:03:41,493
- How close were you
to the door?
91
00:03:41,526 --> 00:03:42,861
- Right next to it.
92
00:03:42,928 --> 00:03:44,554
- But how close?
93
00:03:44,621 --> 00:03:49,701
Were you a foot away, two feet,
leaning up against it?
94
00:03:49,735 --> 00:03:52,896
- I guess a foot, give or take.
95
00:03:52,963 --> 00:03:55,574
- And when you looked down,
what did you see?
96
00:03:55,640 --> 00:03:57,509
- I saw the butt
of the handgun sticking out
97
00:03:57,609 --> 00:03:59,569
from underneath the
passenger side seat.
98
00:03:59,636 --> 00:04:02,405
- And you did not
search the vehicle
99
00:04:02,472 --> 00:04:03,915
before you saw the handgun.
100
00:04:03,982 --> 00:04:05,809
You didn't reach in
or anything like that.
101
00:04:05,909 --> 00:04:07,853
- No, I did not.
102
00:04:07,953 --> 00:04:11,715
- Your Honor, I'd like to play
a video taken by an eyewitness
103
00:04:11,748 --> 00:04:13,758
on the night in question.
104
00:04:17,487 --> 00:04:20,382
This is you here,
Officer Rodriguez?
105
00:04:20,415 --> 00:04:22,868
- Yes.
106
00:04:22,968 --> 00:04:24,594
- You had anything
to drink tonight?
107
00:04:24,661 --> 00:04:28,665
- And where is
your head, Officer?
108
00:04:28,765 --> 00:04:32,144
- Uh--I was--
109
00:04:32,244 --> 00:04:34,446
I was looking at the bottle,
trying to see if--
110
00:04:34,546 --> 00:04:36,081
- Is your head
outside the vehicle
111
00:04:36,148 --> 00:04:39,117
or inside the vehicle,
Officer Rodriguez?
112
00:04:39,217 --> 00:04:41,286
- It was for a second,
but it was--
113
00:04:41,353 --> 00:04:43,722
- And in that second,
by putting your head
114
00:04:43,755 --> 00:04:47,092
inside the vehicle, you
initiated a warrantless search,
115
00:04:47,159 --> 00:04:49,077
and then you saw the gun.
116
00:04:49,110 --> 00:04:50,829
Is that correct,
Officer Rodriguez?
117
00:04:50,929 --> 00:04:53,290
- All right,
all right, that's enough.
118
00:04:53,356 --> 00:04:54,633
You may step down, Officer.
119
00:04:54,699 --> 00:04:56,902
[tense music]
120
00:04:56,968 --> 00:04:58,428
Get up here.
121
00:05:04,676 --> 00:05:06,203
You better have
more than what came out
122
00:05:06,303 --> 00:05:08,872
of that search, Carisi.
123
00:05:08,972 --> 00:05:11,316
- I, uh--
I do not, Your Honor.
124
00:05:14,319 --> 00:05:16,154
- I cannot believe this.
125
00:05:16,221 --> 00:05:18,548
I cannot believe you're
putting me in this position.
126
00:05:18,648 --> 00:05:19,691
- I apologize.
127
00:05:19,791 --> 00:05:20,717
This was a complete
surprise to me.
128
00:05:20,817 --> 00:05:21,893
- So get out of my sight.
129
00:05:21,993 --> 00:05:23,161
Go sit down.
130
00:05:26,097 --> 00:05:27,499
[sighs]
131
00:05:27,599 --> 00:05:33,638
♪ ♪
132
00:05:33,705 --> 00:05:36,499
First, I'd like to
acknowledge and thank
133
00:05:36,566 --> 00:05:38,376
the Manhattan
Special Victims Unit
134
00:05:38,476 --> 00:05:41,446
for their excellent work
in this case,
135
00:05:41,479 --> 00:05:43,448
specifically, Captain Benson,
136
00:05:43,481 --> 00:05:45,750
who obtained a full confession
137
00:05:45,851 --> 00:05:48,787
just hours after
the defendant's arrest.
138
00:05:48,820 --> 00:05:51,756
And to Officers Rodriguez
and Acosta,
139
00:05:51,857 --> 00:05:54,726
we owe you a debt
of gratitude as well.
140
00:05:54,793 --> 00:05:56,361
Their street smarts
and intuition
141
00:05:56,461 --> 00:06:01,650
saved a young boy's life,
and we must never forget that.
142
00:06:01,683 --> 00:06:04,369
Now, we call this
a Mapp hearing,
143
00:06:04,436 --> 00:06:08,006
named after the landmark
Supreme Court case.
144
00:06:08,039 --> 00:06:11,209
And at the risk of sounding
like an old windbag,
145
00:06:11,276 --> 00:06:14,212
I'm gonna quote from
the majority opinion.
146
00:06:14,279 --> 00:06:17,374
"Nothing can
destroy a government
147
00:06:17,440 --> 00:06:24,256
more quickly than its failure
to observe its own laws."
148
00:06:24,356 --> 00:06:27,592
And that is where we are now.
149
00:06:27,659 --> 00:06:29,352
The search of
Mr. Caine's vehicle
150
00:06:29,386 --> 00:06:31,454
was a violation of
his 4th Amendment rights
151
00:06:31,554 --> 00:06:33,331
and was illegal.
152
00:06:33,365 --> 00:06:39,195
So I am suppressing the gun,
the boy, and the confession.
153
00:06:39,229 --> 00:06:43,375
And since the government has
no further admissible evidence,
154
00:06:43,408 --> 00:06:47,245
I am required to dismiss this
case and release Mr. Caine.
155
00:06:50,807 --> 00:06:52,417
Process him out. We're done.
156
00:06:52,517 --> 00:06:59,591
♪ ♪
157
00:07:01,026 --> 00:07:03,378
- I'm gonna kill
that kid Rodriguez.
158
00:07:03,411 --> 00:07:04,763
I prepped him three times.
159
00:07:04,829 --> 00:07:06,364
- He's been out of the Academy
for all of five seconds.
160
00:07:06,498 --> 00:07:09,034
- Captain Benson.
161
00:07:09,167 --> 00:07:12,595
I just wanted to say,
I really hope we can
162
00:07:12,662 --> 00:07:14,931
put all of this in the past.
163
00:07:14,998 --> 00:07:22,030
♪ ♪
164
00:07:33,858 --> 00:07:36,795
[dramatic music]
165
00:07:36,895 --> 00:07:43,927
♪ ♪
166
00:08:22,407 --> 00:08:22,632
.
167
00:08:22,774 --> 00:08:25,276
- You could play hardball,
you can be uncooperative,
168
00:08:25,310 --> 00:08:26,778
and then,
you know, the judge is
169
00:08:26,811 --> 00:08:27,946
gonna give you the maximum.
170
00:08:28,046 --> 00:08:32,517
Or--or, Richard,
you can help yourself.
171
00:08:32,617 --> 00:08:35,120
And I think you're
smart enough to do that.
172
00:08:35,153 --> 00:08:38,790
I mean, if you're forthcoming,
173
00:08:38,823 --> 00:08:41,059
the judge notices that.
It matters.
174
00:08:41,159 --> 00:08:44,195
I've seen that.
I've seen it a million times.
175
00:08:49,334 --> 00:08:53,905
- I need you to hold your
questions until the end.
176
00:08:53,972 --> 00:08:56,666
I just want you listening.
177
00:08:56,699 --> 00:08:58,501
- I can agree to that.
178
00:09:01,438 --> 00:09:02,464
- Okay.
179
00:09:06,551 --> 00:09:10,889
- I saw him a few times
on the street.
180
00:09:10,955 --> 00:09:13,091
His mom, she's distracted,
181
00:09:13,191 --> 00:09:15,627
a lot going on,
always on her phone.
182
00:09:15,727 --> 00:09:17,328
[suspenseful music]
183
00:09:17,395 --> 00:09:19,889
Sometimes she lets him go
to a friend's
184
00:09:19,956 --> 00:09:24,936
down the street by himself.
185
00:09:25,036 --> 00:09:27,639
He likes to take a shortcut
through the alley,
186
00:09:27,739 --> 00:09:29,674
climb over the fence.
187
00:09:29,707 --> 00:09:32,343
It's not very safe.
188
00:09:32,410 --> 00:09:34,546
I waited in the alley.
189
00:09:34,579 --> 00:09:39,142
It was cold,
felt like rain was coming.
190
00:09:39,242 --> 00:09:40,518
I scared him.
191
00:09:40,552 --> 00:09:44,080
That was on purpose.
192
00:09:44,147 --> 00:09:47,125
I figured if I threatened
to hurt his mother,
193
00:09:47,225 --> 00:09:48,760
he'd do what I said.
194
00:09:51,095 --> 00:09:53,798
I was right.
195
00:09:53,898 --> 00:09:56,167
So I told him
to get into my trunk.
196
00:09:56,267 --> 00:09:59,521
He didn't even fight,
he was so afraid.
197
00:10:03,074 --> 00:10:07,111
It all worked amazingly well.
198
00:10:07,212 --> 00:10:14,177
♪ ♪
199
00:10:14,244 --> 00:10:16,187
- Hey, Cap.
200
00:10:16,287 --> 00:10:17,422
I can come back if you're busy.
201
00:10:17,489 --> 00:10:18,723
- No, it's fine.
202
00:10:18,756 --> 00:10:20,558
What's up?
203
00:10:20,692 --> 00:10:22,327
- Hey.
204
00:10:22,427 --> 00:10:23,728
What the hell are we gonna do?
205
00:10:23,761 --> 00:10:27,415
- Everything we can.
206
00:10:27,448 --> 00:10:31,294
Carisi is on his way down
for a brainstorming session.
207
00:10:31,361 --> 00:10:33,696
What have you got?
208
00:10:33,763 --> 00:10:35,632
- I traced the gun that I found
209
00:10:35,698 --> 00:10:37,775
on my dad's storage unit,
all right?
210
00:10:37,842 --> 00:10:43,548
Unregistered serial number goes
back to a robbery from '97.
211
00:10:43,648 --> 00:10:47,377
And my dad was
the responding officer.
212
00:10:47,477 --> 00:10:49,646
Must have held onto it.
213
00:10:49,712 --> 00:10:53,258
- And then dropped it on
some low-level mob guy
214
00:10:53,291 --> 00:10:56,194
who he just shot in the knee?
215
00:10:56,261 --> 00:10:58,429
- Yeah.
216
00:10:58,463 --> 00:11:00,532
Tynan helped him cover it up.
217
00:11:00,598 --> 00:11:06,371
♪ ♪
218
00:11:06,471 --> 00:11:12,310
- So, Griff, what are you
gonna do with this information?
219
00:11:12,377 --> 00:11:15,980
- I'm gonna put it away
for now.
220
00:11:16,047 --> 00:11:19,142
Let's get this son of a bitch
back behind bars permanently.
221
00:11:22,253 --> 00:11:24,022
- Well, the car's
still in impound.
222
00:11:24,088 --> 00:11:25,657
Give us a warrant to search it
before he clears it out.
223
00:11:25,690 --> 00:11:26,916
- It's the fruit of
the poisonous tree, Amanda.
224
00:11:27,016 --> 00:11:28,092
Come on, you know this.
225
00:11:28,159 --> 00:11:29,519
- It's in our custody, though.
226
00:11:29,586 --> 00:11:31,020
- Yeah, because of the search
that was just thrown out.
227
00:11:31,087 --> 00:11:32,096
No way.
228
00:11:32,197 --> 00:11:34,532
Listen, you guys,
anything that is tied
229
00:11:34,599 --> 00:11:36,801
to the search of this car
is out.
230
00:11:36,901 --> 00:11:38,987
- All right, Dr. No,
what do you suggest?
231
00:11:39,020 --> 00:11:40,330
- Hey, don't you give me
that crap.
232
00:11:40,363 --> 00:11:42,473
I'm trying to prevent this
department from violating
233
00:11:42,507 --> 00:11:43,866
civil rights again.
234
00:11:43,933 --> 00:11:46,311
- All right, we're going
back to the beginning.
235
00:11:46,344 --> 00:11:49,280
We're gonna talk
to every known associate
236
00:11:49,380 --> 00:11:51,549
that we talked to
the first time around.
237
00:11:51,616 --> 00:11:53,543
- It's been six months.
Memory won't be better now.
238
00:11:53,610 --> 00:11:54,652
- And that can't be helped.
239
00:11:54,686 --> 00:11:57,280
Bruno, Finn,
go talk to the ex-wife.
240
00:11:57,380 --> 00:11:59,357
I'm going to talk
to the family.
241
00:11:59,390 --> 00:12:00,883
- What, of the kid?
- Yeah.
242
00:12:00,950 --> 00:12:02,493
I'm gonna tell them
what happened
243
00:12:02,527 --> 00:12:05,363
and then tell them what
we're gonna do about it.
244
00:12:05,430 --> 00:12:06,889
- Okay.
I will come with you as backup.
245
00:12:06,956 --> 00:12:08,266
- No, that's not necessary.
246
00:12:08,366 --> 00:12:09,667
- Boss, you don't
gotta do this alone.
247
00:12:09,701 --> 00:12:11,502
- Listen, everybody.
248
00:12:11,569 --> 00:12:13,896
Anything, I mean,
anything that you find
249
00:12:13,963 --> 00:12:15,740
has gotta be
completely independent
250
00:12:15,807 --> 00:12:17,075
of the search of that car.
251
00:12:17,141 --> 00:12:18,526
All right,
this is our last shot.
252
00:12:18,559 --> 00:12:21,746
- All right, guys,
we go back to square one.
253
00:12:21,846 --> 00:12:24,415
We're gonna make this
bulletproof.
254
00:12:26,884 --> 00:12:29,020
- Sorry, I don't understand.
You let him out?
255
00:12:29,153 --> 00:12:30,688
He had a kid in his trunk.
256
00:12:30,722 --> 00:12:31,881
- It's a long story.
257
00:12:31,914 --> 00:12:33,591
When'd you talk
to Richard last?
258
00:12:33,691 --> 00:12:35,418
- Not since he got arrested.
259
00:12:35,485 --> 00:12:37,061
- I heard you're
divorcing the dude.
260
00:12:37,095 --> 00:12:38,421
That's a good choice.
261
00:12:38,488 --> 00:12:39,530
- Yeah.
262
00:12:39,564 --> 00:12:40,865
I always wanted
a six-month marriage
263
00:12:40,932 --> 00:12:42,734
and a divorce before 30.
264
00:12:42,767 --> 00:12:44,869
- Maybe next time don't
marry a dude after just
265
00:12:44,936 --> 00:12:46,062
two months of dating.
266
00:12:46,095 --> 00:12:47,639
- Nobody else was asking.
267
00:12:47,705 --> 00:12:49,207
- All right, we're gonna
need you to think back
268
00:12:49,240 --> 00:12:51,059
to that night six months ago.
269
00:12:51,092 --> 00:12:53,544
Did Richard say anything
at all about his whereabouts,
270
00:12:53,578 --> 00:12:54,979
anyone he spoke to?
271
00:12:55,046 --> 00:12:56,447
Maybe he went to a place
with a security camera
272
00:12:56,547 --> 00:12:57,382
that we can check?
273
00:12:57,515 --> 00:12:59,450
- I really don't remember.
274
00:12:59,517 --> 00:13:02,512
- Analisa, you married
a piece of garbage.
275
00:13:02,578 --> 00:13:04,956
That makes you gullible,
not bad.
276
00:13:05,023 --> 00:13:07,909
Now is your shot to get him out
of your life for a long time.
277
00:13:07,942 --> 00:13:09,452
Think.
278
00:13:09,519 --> 00:13:11,362
- Look.
279
00:13:11,462 --> 00:13:12,830
I worked
really hard not to think
280
00:13:12,897 --> 00:13:14,799
about Richard at all, ever.
281
00:13:14,899 --> 00:13:18,503
So I'm sorry, but I'm
not gonna be any help.
282
00:13:18,603 --> 00:13:20,138
Really messed up
you had to let him go.
283
00:13:25,601 --> 00:13:26,978
- I don't understand.
284
00:13:27,045 --> 00:13:28,479
We lost the case?
285
00:13:30,131 --> 00:13:32,608
- Well, we didn't--
we didn't lose the case.
286
00:13:32,642 --> 00:13:36,321
We--we never even
got to try it.
287
00:13:36,421 --> 00:13:38,222
- There was a mix-up during
the search of Caine's car.
288
00:13:38,323 --> 00:13:41,926
- It wasn't a mix-up,
it was a mistake.
289
00:13:41,959 --> 00:13:44,295
It was--it was a big mistake.
290
00:13:44,329 --> 00:13:48,449
And I'm in charge,
and I take full responsibility
291
00:13:48,483 --> 00:13:50,902
for it, and I cannot
tell you how sorry I am.
292
00:13:50,968 --> 00:13:52,804
- How sorry you are?
293
00:13:52,837 --> 00:13:54,472
That man took my son.
294
00:13:54,539 --> 00:13:56,808
He could have done God knows
what to him and you're--
295
00:13:56,874 --> 00:13:58,626
- Mr. DeBoer--
- You're sorry?
296
00:13:58,659 --> 00:14:00,178
- Let him talk.
297
00:14:00,278 --> 00:14:01,813
He won't tell the therapist.
298
00:14:01,846 --> 00:14:03,681
He won't say what happened.
- In time, he will.
299
00:14:03,748 --> 00:14:05,583
- And now you want us to tell
him that that monster
300
00:14:05,650 --> 00:14:06,801
is still out there?
301
00:14:06,834 --> 00:14:09,687
[somber music]
302
00:14:09,787 --> 00:14:15,810
♪ ♪
303
00:14:15,843 --> 00:14:17,962
- You don't wanna
practice today?
304
00:14:17,995 --> 00:14:19,697
- Coach said I didn't have to.
305
00:14:19,797 --> 00:14:21,649
- Oh, good. Take your time.
306
00:14:21,682 --> 00:14:23,901
Boom.
307
00:14:23,968 --> 00:14:26,028
So how do you like
your therapist?
308
00:14:26,095 --> 00:14:27,572
- She's all right.
309
00:14:27,638 --> 00:14:29,098
- Yeah?
310
00:14:29,165 --> 00:14:31,809
Therapy can be weird.
311
00:14:31,843 --> 00:14:34,812
I remember when I first went.
312
00:14:34,912 --> 00:14:38,983
I just thought, like,
why should I tell a stranger
313
00:14:39,050 --> 00:14:43,387
anything about me
when they don't know me?
314
00:14:47,892 --> 00:14:50,328
But then I realized
they didn't have to know me.
315
00:14:50,361 --> 00:14:52,522
All they had to do was listen.
316
00:14:55,216 --> 00:14:56,667
Boom.
317
00:14:56,701 --> 00:14:58,536
Some therapists
like to play games.
318
00:14:58,569 --> 00:14:59,537
Does yours?
319
00:14:59,604 --> 00:15:01,973
- She had some
stupid baby game.
320
00:15:02,039 --> 00:15:03,174
I didn't wanna play.
321
00:15:03,307 --> 00:15:05,510
- Oh, baby games?
322
00:15:05,576 --> 00:15:08,279
That's dumb. You're not a baby.
323
00:15:08,379 --> 00:15:11,682
You know, I bet if you
told your therapist that,
324
00:15:11,716 --> 00:15:14,252
she'd come up
with some other games.
325
00:15:14,318 --> 00:15:17,922
[bat cracks]
[cheering]
326
00:15:17,989 --> 00:15:19,857
- Bobby!
- Get outta here.
327
00:15:19,891 --> 00:15:22,510
[cheering]
328
00:15:27,323 --> 00:15:29,392
- He remember anything more?
329
00:15:29,425 --> 00:15:32,220
- No. I didn't ask him.
330
00:15:32,253 --> 00:15:33,604
He's not ready.
331
00:15:35,606 --> 00:15:36,899
- Cheer up.
332
00:15:36,933 --> 00:15:38,443
Rollins and Curry
got something.
333
00:15:38,509 --> 00:15:39,777
- He had another identity.
334
00:15:39,877 --> 00:15:40,878
- Caine?
- Yeah.
335
00:15:41,012 --> 00:15:42,713
His old boss gave us
some union paperwork,
336
00:15:42,747 --> 00:15:44,215
and on it was
an old Hotmail address
337
00:15:44,348 --> 00:15:45,550
that we didn't know about.
338
00:15:45,583 --> 00:15:46,751
We traced it back
to a Matthew Parker
339
00:15:46,818 --> 00:15:48,219
in Jacksonville, Florida.
340
00:15:48,252 --> 00:15:49,887
- Matthew Parker died in 2014.
341
00:15:49,987 --> 00:15:51,556
Caine must have bought
the Social Security number,
342
00:15:51,622 --> 00:15:52,557
and nobody caught it.
343
00:15:52,623 --> 00:15:53,783
- So Curry's on with the
344
00:15:53,850 --> 00:15:55,117
Jacksonville Sheriff's Office
now.
345
00:15:55,184 --> 00:15:57,228
They questioned him
three years ago.
346
00:15:57,261 --> 00:15:59,230
Guess what it was about.
- Kidnapped kid.
347
00:15:59,263 --> 00:16:01,465
- Missing kid, still missing
three years later.
348
00:16:01,566 --> 00:16:04,135
- All right, thanks.
Yeah, standing by here.
349
00:16:04,235 --> 00:16:06,429
I sent Jacksonville
Caine's mugshot.
350
00:16:06,462 --> 00:16:07,930
It's definitely
the same person.
351
00:16:07,964 --> 00:16:09,440
They're sending me everything
they've got on him.
352
00:16:09,507 --> 00:16:11,342
- Hang on, and he was
interviewed three years ago?
353
00:16:11,409 --> 00:16:13,436
- Yeah, they tried to track him
down a few days later,
354
00:16:13,469 --> 00:16:15,880
but he was gone.
- Look at this.
355
00:16:15,980 --> 00:16:18,082
It's a photo of the missing
boy in Jacksonville.
356
00:16:18,115 --> 00:16:20,376
- Brown hair, just like Bobby.
357
00:16:20,443 --> 00:16:23,154
- Caine's got a type.
358
00:16:23,221 --> 00:16:25,406
- There are more victims
out there.
359
00:16:45,910 --> 00:16:46,093
.
360
00:16:46,277 --> 00:16:47,278
- Good morning.
361
00:16:47,345 --> 00:16:49,639
Need a ride?
362
00:16:49,672 --> 00:16:51,098
Get in, Jake.
363
00:16:57,755 --> 00:17:00,816
Steve, why don't you
get yourself a coffee?
364
00:17:05,021 --> 00:17:08,466
Curry's suddenly back in
with SVU?
365
00:17:08,532 --> 00:17:10,434
What's this I hear
about her digging up
366
00:17:10,501 --> 00:17:13,162
retired old fossils from IAB?
367
00:17:14,672 --> 00:17:16,824
- I think you know.
368
00:17:16,857 --> 00:17:18,743
- I just wish you would have
come to me with questions
369
00:17:18,809 --> 00:17:20,828
about your father.
370
00:17:20,861 --> 00:17:23,080
The clandestine meetings
are so unnecessary.
371
00:17:23,147 --> 00:17:24,882
- I found the gun.
372
00:17:26,350 --> 00:17:30,046
And the payments that he was
getting from Dennis Reeves.
373
00:17:30,179 --> 00:17:33,724
Thousands--thousands of dollars
over the years.
374
00:17:33,858 --> 00:17:37,328
Dad was on the take, getting
paid to look the other way.
375
00:17:37,361 --> 00:17:41,766
And then he shot Reeves
when Reeves was unarmed.
376
00:17:41,832 --> 00:17:43,559
And you helped cover it up.
377
00:17:43,659 --> 00:17:46,537
[soft tense music]
378
00:17:46,671 --> 00:17:49,240
♪ ♪
379
00:17:49,340 --> 00:17:51,042
- I told the stupid
son of a bitch
380
00:17:51,075 --> 00:17:52,743
to throw that gun in the river.
381
00:17:55,346 --> 00:17:59,050
- How--how can you sit here
and justify this?
382
00:17:59,116 --> 00:18:00,551
You let me believe that--
383
00:18:00,585 --> 00:18:02,511
- Believe what, Jake,
384
00:18:02,578 --> 00:18:05,289
that your father
was a good man?
385
00:18:05,356 --> 00:18:06,657
He was.
386
00:18:06,691 --> 00:18:10,428
- He shot an unarmed guy,
and then he planted a gun at--
387
00:18:10,528 --> 00:18:12,046
- Reeves was
an unrepentant criminal.
388
00:18:12,079 --> 00:18:14,357
Do not waste one drop
of sympathy on him.
389
00:18:14,423 --> 00:18:15,533
- This is unbelievable.
390
00:18:15,566 --> 00:18:17,068
I cannot believe
you are defending him.
391
00:18:17,168 --> 00:18:22,531
- I had two ways it could
have gone in that situation.
392
00:18:22,598 --> 00:18:27,078
Turn my partner in, he goes
to prison, I get labeled a rat,
393
00:18:27,111 --> 00:18:28,913
and my career is over.
394
00:18:29,013 --> 00:18:32,883
Or plant a gun on a lowlife
who deserved it,
395
00:18:32,950 --> 00:18:34,185
and the world's a better place.
396
00:18:34,251 --> 00:18:36,053
- You broke the law.
397
00:18:36,087 --> 00:18:37,254
All right?
398
00:18:37,355 --> 00:18:39,223
You broke the law,
and you chose
399
00:18:39,256 --> 00:18:41,325
what was gonna save
your ass and his.
400
00:18:41,392 --> 00:18:43,527
- Absolutely, and you
would do the same thing.
401
00:18:43,561 --> 00:18:45,863
- I would have done
the right thing.
402
00:18:45,896 --> 00:18:49,734
- How far would you go
to protect your partner?
403
00:18:49,834 --> 00:18:51,052
Your captain?
404
00:18:53,137 --> 00:18:57,041
I already know
the answer to that, Jake.
405
00:18:57,108 --> 00:18:58,776
So do you.
406
00:18:58,909 --> 00:19:05,941
♪ ♪
407
00:19:12,590 --> 00:19:16,727
- I imagine that you've,
you know, done this before.
408
00:19:16,761 --> 00:19:17,828
Right?
409
00:19:17,962 --> 00:19:19,447
- That's a big imagination.
410
00:19:19,480 --> 00:19:21,165
- Oh, come on.
411
00:19:21,265 --> 00:19:23,759
So good. It was so clean.
412
00:19:23,826 --> 00:19:25,202
You made no mistakes.
413
00:19:25,269 --> 00:19:27,171
Car accident was a fluke.
414
00:19:27,271 --> 00:19:32,001
If that hadn't happened,
nothing would have stopped you.
415
00:19:32,101 --> 00:19:36,013
Did you--did you
practice for this or--
416
00:19:36,080 --> 00:19:39,016
or are you just that good?
417
00:19:42,286 --> 00:19:45,623
Tell me about
the others, Richard.
418
00:19:45,656 --> 00:19:46,624
How many were there?
419
00:19:46,657 --> 00:19:50,194
- [inhales, exhales]
420
00:19:50,294 --> 00:19:52,630
Well, how many do you think?
421
00:19:52,730 --> 00:19:55,032
- Only you can
answer that question.
422
00:19:55,166 --> 00:19:58,969
- What would be a number
that would make you go,
423
00:19:59,070 --> 00:20:04,033
wow, this guy is
something else?
424
00:20:04,166 --> 00:20:07,011
[suspenseful music]
425
00:20:07,144 --> 00:20:09,814
♪ ♪
426
00:20:09,880 --> 00:20:11,165
- Cap, we got a visitor.
427
00:20:11,198 --> 00:20:13,134
Detective Torres
from Jacksonville.
428
00:20:16,187 --> 00:20:18,055
- Retired last year.
429
00:20:18,122 --> 00:20:20,958
Parker still keeps me up
at night--
430
00:20:20,991 --> 00:20:24,495
or whatever the hell
he's calling himself now.
431
00:20:24,562 --> 00:20:26,722
- Parker was his fake identity.
432
00:20:26,856 --> 00:20:29,700
So ten years ago, Caine was
snagged in a pornography sweep
433
00:20:29,834 --> 00:20:32,336
up in Westchester,
pled down to a misdemeanor
434
00:20:32,403 --> 00:20:33,771
and went off the grid.
435
00:20:33,838 --> 00:20:35,356
- Then three years ago,
he resurrected Caine
436
00:20:35,389 --> 00:20:36,507
and came back to New York.
437
00:20:36,574 --> 00:20:38,359
The question is, why?
438
00:20:38,392 --> 00:20:41,278
- 'Cause I was gonna
arrest him.
439
00:20:41,345 --> 00:20:44,915
Back in 2021, we got a call.
440
00:20:45,015 --> 00:20:48,177
A man was loitering
around a middle school.
441
00:20:48,244 --> 00:20:51,322
Dispatched a car,
went and talked to him.
442
00:20:51,355 --> 00:20:53,724
He said he was
looking for his cat.
443
00:20:53,791 --> 00:20:55,584
Got him on a list anyway.
444
00:20:55,718 --> 00:20:59,547
We started finding bodies
not so long after that.
445
00:20:59,580 --> 00:21:03,100
Hurricane Nicole hit
November of that year.
446
00:21:03,234 --> 00:21:05,636
Lady was walking her dog
on Neptune Beach
447
00:21:05,703 --> 00:21:08,038
and found a skull.
448
00:21:08,105 --> 00:21:12,868
Cole Finch went missing
two years prior.
449
00:21:12,935 --> 00:21:16,247
Played the clarinet,
the oldest of three.
450
00:21:16,347 --> 00:21:19,783
We found Aidan Glover
on that same beach.
451
00:21:19,884 --> 00:21:23,821
He was an only child,
real smart.
452
00:21:23,888 --> 00:21:25,656
We couldn't find all of him.
453
00:21:25,723 --> 00:21:28,492
Probably washed out to sea.
454
00:21:28,559 --> 00:21:30,194
- You thought Parker
was good for it?
455
00:21:30,261 --> 00:21:32,763
- Yeah, we called him in
for questioning.
456
00:21:32,897 --> 00:21:36,033
He was an odd guy, but nothing
to hold him on, really.
457
00:21:36,066 --> 00:21:37,635
It all started
coming together when
458
00:21:37,735 --> 00:21:40,738
the third boy went missing--
459
00:21:40,838 --> 00:21:43,757
Oliver Cohen.
460
00:21:43,791 --> 00:21:45,943
He was walking home
from a friend's house.
461
00:21:46,043 --> 00:21:48,245
This was in 2023.
462
00:21:48,312 --> 00:21:50,047
He never made it home.
463
00:21:50,114 --> 00:21:52,449
- You said you tried
to arrest Parker.
464
00:21:52,483 --> 00:21:55,486
- Yeah, I realized
there was a pattern.
465
00:21:55,619 --> 00:21:58,355
He was a lineman
for the power company.
466
00:21:58,422 --> 00:22:00,457
I checked his service areas.
467
00:22:00,558 --> 00:22:02,993
All three kids
lived in the zone.
468
00:22:03,093 --> 00:22:05,279
I got the go ahead
to pick him up.
469
00:22:05,312 --> 00:22:07,765
But by the time we got there,
he was gone.
470
00:22:07,832 --> 00:22:09,617
- Call the supervisor.
Find out his service area.
471
00:22:09,650 --> 00:22:11,619
- On it.
472
00:22:11,652 --> 00:22:14,538
[uneasy music]
473
00:22:14,605 --> 00:22:17,441
♪ ♪
474
00:22:17,508 --> 00:22:18,809
- I knew it.
475
00:22:18,909 --> 00:22:21,579
The first time I talked
to him, I knew it.
476
00:22:21,645 --> 00:22:24,014
Sometimes you can just feel it
477
00:22:24,081 --> 00:22:27,418
when you're in the room
with 'em.
478
00:22:27,484 --> 00:22:29,345
It's on your skin, in the air.
479
00:22:29,478 --> 00:22:31,355
- What's it feel like?
480
00:22:33,457 --> 00:22:34,808
- Evil.
481
00:22:34,842 --> 00:22:36,527
- That's right.
482
00:22:40,130 --> 00:22:43,534
I know he's dead already,
but I'd sure like to find him.
483
00:22:43,634 --> 00:22:47,696
- You know, Caine had a
different car in Jacksonville.
484
00:22:47,830 --> 00:22:50,491
This was a red Nissan.
485
00:22:50,524 --> 00:22:53,744
Well, how did he get
to New York?
486
00:22:53,811 --> 00:22:56,647
- Okay.
487
00:22:56,714 --> 00:22:59,783
Okay, it was ticketed
and towed three years ago.
488
00:22:59,850 --> 00:23:01,418
It's still at the impound lot.
489
00:23:01,485 --> 00:23:03,053
- Abandoned property.
We don't need a warrant.
490
00:23:03,120 --> 00:23:04,722
- Go.
491
00:23:07,224 --> 00:23:10,327
- Red Nissan with Florida tags.
492
00:23:10,361 --> 00:23:11,478
That's it.
493
00:23:17,901 --> 00:23:19,770
That guy's probably
got a lockout kit.
494
00:23:19,837 --> 00:23:21,739
- There's no time for that.
495
00:23:35,920 --> 00:23:38,172
- I thought it was gonna be
a lot more terrible than that.
496
00:23:43,018 --> 00:23:44,695
- This trunk is full of sand.
497
00:23:44,728 --> 00:23:46,764
- I spoke too soon.
498
00:23:49,366 --> 00:23:50,517
- Bag it.
499
00:23:58,759 --> 00:24:00,110
Looks like
they went sightseeing
500
00:24:00,244 --> 00:24:02,346
before they ditched this car.
501
00:24:02,413 --> 00:24:04,948
Midland Beach, Staten Island.
502
00:24:09,378 --> 00:24:11,288
- You think
the suspension goes away?
503
00:24:11,355 --> 00:24:13,073
- I don't know.
504
00:24:13,107 --> 00:24:15,125
Tynan got the commissioner to
put a tribunal together,
505
00:24:15,225 --> 00:24:17,695
and if she's got enough
friends, she can make it hard.
506
00:24:17,728 --> 00:24:19,588
That's her strategy,
though, right?
507
00:24:19,621 --> 00:24:21,932
Just make things hard enough
so it's not worth fighting for.
508
00:24:22,032 --> 00:24:24,927
- Yeah, well, between that and
this case, it might be working.
509
00:24:28,639 --> 00:24:29,807
- What the hell is this?
510
00:24:33,235 --> 00:24:35,637
Help you?
- Yeah.
511
00:24:35,738 --> 00:24:37,147
That guy thought
you might be thirsty,
512
00:24:37,247 --> 00:24:39,274
wanted me to give you
some drinks.
513
00:24:41,802 --> 00:24:43,554
Gave me 50 bucks.
514
00:24:43,620 --> 00:24:46,815
Said if you wanna talk,
come on in.
515
00:24:46,915 --> 00:24:48,250
- Damn it.
516
00:24:48,317 --> 00:24:50,194
- I'm half-tempted
to take him up on it.
517
00:24:50,260 --> 00:24:51,795
- Yeah, well, if I sit
in a room with that guy,
518
00:24:51,829 --> 00:24:53,822
there's no guaranteeing
what I'll do.
519
00:24:53,956 --> 00:24:56,700
Yeah, Cap, he made us.
520
00:24:56,767 --> 00:24:58,293
I'm sorry. I don't know how.
521
00:24:58,327 --> 00:25:00,404
He's never met us before.
522
00:25:00,437 --> 00:25:02,773
- All right,
go back to the house.
523
00:25:02,873 --> 00:25:04,166
Yeah, I'll be in touch.
524
00:25:04,266 --> 00:25:05,793
- Hey. Hi.
525
00:25:05,826 --> 00:25:07,544
Hey, do you stay
around here a lot?
526
00:25:07,611 --> 00:25:08,612
- I'm not bothering anybody.
527
00:25:08,712 --> 00:25:09,947
- No, no,
you're not in trouble.
528
00:25:10,013 --> 00:25:11,548
We're just looking for someone.
529
00:25:11,615 --> 00:25:13,283
Hey, you ever seen this guy?
530
00:25:13,384 --> 00:25:15,786
- Oh, yeah. Sandwich man.
531
00:25:15,886 --> 00:25:16,987
Very generous.
532
00:25:17,021 --> 00:25:18,889
- Does he come around
this beach a lot?
533
00:25:18,956 --> 00:25:20,924
- I see him once in a while.
534
00:25:20,991 --> 00:25:23,527
He's always got a sandwich
and a couple bucks.
535
00:25:23,660 --> 00:25:25,662
- Okay, is he ever with anyone?
- Don't know.
536
00:25:25,763 --> 00:25:27,131
I've never seen him
with anyone.
537
00:25:27,197 --> 00:25:28,957
Usually asks me to take a walk.
538
00:25:29,024 --> 00:25:33,320
- And what about--did he have
any favorite places?
539
00:25:33,353 --> 00:25:37,825
- Walks around there a lot,
digging for clams, maybe.
540
00:25:37,858 --> 00:25:40,677
This water--
I wouldn't eat 'em.
541
00:25:40,711 --> 00:25:42,171
- Thank you.
542
00:25:42,204 --> 00:25:44,148
- We're gonna need a K9 unit,
a medical examiner,
543
00:25:44,248 --> 00:25:46,383
and a backhoe.
544
00:25:46,450 --> 00:25:49,511
[tense music]
545
00:25:49,545 --> 00:25:51,972
- Captain, got something!
546
00:26:02,858 --> 00:26:04,701
- How long do you think
it's been there?
547
00:26:04,735 --> 00:26:06,061
- Unknown at this point.
548
00:26:06,195 --> 00:26:09,506
This environment,
rate of decay is fast.
549
00:26:09,573 --> 00:26:10,866
- Over here!
550
00:26:13,210 --> 00:26:15,546
- How many do you think
are out here, Captain?
551
00:26:15,679 --> 00:26:19,833
♪ ♪
552
00:26:25,072 --> 00:26:25,214
.
553
00:26:25,355 --> 00:26:27,324
- How long have
they been buried?
554
00:26:27,357 --> 00:26:29,026
- Hard to say without knowing
when they went missing,
555
00:26:29,126 --> 00:26:31,587
but they were buried
at different times.
556
00:26:31,687 --> 00:26:34,431
Most recent was
probably a year ago.
557
00:26:34,498 --> 00:26:36,592
No more than five
for the others.
558
00:26:36,658 --> 00:26:38,769
Your guy likes his routine.
559
00:26:38,836 --> 00:26:42,506
All of them had duct tape
around their wrists, ankles,
560
00:26:42,573 --> 00:26:44,199
and over the mouth.
561
00:26:44,266 --> 00:26:46,201
Two of the three had
a broken hyoid bone,
562
00:26:46,268 --> 00:26:48,712
indicating asphyxiation
or strangulation.
563
00:26:48,812 --> 00:26:50,113
- What about the third?
564
00:26:50,214 --> 00:26:52,516
- Didn't find a hyoid bone.
565
00:26:52,583 --> 00:26:54,284
- Which one was wearing that?
566
00:26:54,351 --> 00:26:56,879
- Based on the deterioration
of the clothing,
567
00:26:56,945 --> 00:26:59,206
I'd estimate
he's been here the longest.
568
00:27:02,693 --> 00:27:05,963
[uneasy music]
569
00:27:06,063 --> 00:27:10,626
♪ ♪
570
00:27:10,726 --> 00:27:13,103
- Regular day
at the office for you?
571
00:27:13,203 --> 00:27:14,805
- Top five worst.
572
00:27:17,966 --> 00:27:20,869
What I don't have for you--
anything identifying your perp.
573
00:27:20,936 --> 00:27:23,046
We're testing some hair and
fibers, but it's so degraded,
574
00:27:23,147 --> 00:27:24,731
I don't have a lot of hope.
- That's all right.
575
00:27:26,950 --> 00:27:29,152
I think we have enough
to bring him in.
576
00:27:31,355 --> 00:27:32,923
- We absolutely do not.
577
00:27:32,956 --> 00:27:35,058
- It's identical MO
to Jacksonville--
578
00:27:35,159 --> 00:27:36,618
duct tape, buried on the beach.
579
00:27:36,652 --> 00:27:38,320
- Jacksonville has
three unsolved cases,
580
00:27:38,420 --> 00:27:39,897
and the chief suspect's
got a different name.
581
00:27:39,997 --> 00:27:41,732
- Got IDs on all three remains.
582
00:27:41,765 --> 00:27:44,426
More extensive testing is
needed, but with a 90% match,
583
00:27:44,493 --> 00:27:45,836
it's all but confirmed,
584
00:27:45,903 --> 00:27:47,905
and Oliver Cohen from
Jacksonville was one of them.
585
00:27:47,971 --> 00:27:49,439
Someone needs to tell Torres.
586
00:27:49,540 --> 00:27:51,733
- He's on a plane home.
He already knows.
587
00:27:51,800 --> 00:27:54,303
- Okay, well, we got
Jeremy Thatcher from Darien.
588
00:27:54,336 --> 00:27:56,413
He was considered
to be a runaway.
589
00:27:56,446 --> 00:27:58,307
And Tommy DiStefano,
believed to have
590
00:27:58,340 --> 00:27:59,783
been a family kidnapping.
591
00:27:59,883 --> 00:28:01,885
Plus, Horowitz ran the DNA
from the T-shirt
592
00:28:01,952 --> 00:28:03,178
that Bruno found in the car.
593
00:28:03,245 --> 00:28:05,188
It matches Tommy DiStefano.
594
00:28:07,182 --> 00:28:09,760
- That has to be
enough, Carisi.
595
00:28:09,860 --> 00:28:11,628
- It's a T-shirt that was
found in a car
596
00:28:11,662 --> 00:28:14,089
that's been abandoned
for three years.
597
00:28:14,156 --> 00:28:15,632
Look, Liv, this is
all circumstantial,
598
00:28:15,666 --> 00:28:17,067
not to mention every
one of those kids
599
00:28:17,134 --> 00:28:18,760
is not in our jurisdiction.
600
00:28:18,827 --> 00:28:20,237
- It goes to pattern.
601
00:28:20,270 --> 00:28:22,539
- Yeah, but I cannot
say pattern
602
00:28:22,606 --> 00:28:25,042
because that case
was thrown out.
603
00:28:25,142 --> 00:28:27,444
Look, we need a smoking gun.
604
00:28:27,477 --> 00:28:29,379
- A smoking gun is gonna be
another dead kid,
605
00:28:29,479 --> 00:28:32,649
which is going to happen
if we don't stop him.
606
00:28:32,749 --> 00:28:37,054
- We can stop him
if we track him.
607
00:28:37,154 --> 00:28:38,689
- That's a warrant
that I can't get.
608
00:28:38,789 --> 00:28:41,892
[tense music]
609
00:28:41,992 --> 00:28:49,024
♪ ♪
610
00:28:51,902 --> 00:28:54,938
- But you enjoy it.
611
00:28:55,005 --> 00:28:57,107
You enjoy hurting people.
612
00:28:57,174 --> 00:28:59,076
- You're the one who carries
a gun wherever you go.
613
00:28:59,142 --> 00:29:00,310
Maybe you enjoy
hurting people.
614
00:29:00,410 --> 00:29:01,503
- I do carry a gun.
615
00:29:01,570 --> 00:29:04,481
But I only use it
to defend myself
616
00:29:04,581 --> 00:29:08,418
against people who are
stronger than me,
617
00:29:08,518 --> 00:29:12,814
who are bigger than me,
dangerous.
618
00:29:12,881 --> 00:29:14,675
And you hurt children.
619
00:29:17,527 --> 00:29:22,899
Innocent children
who can't defend themselves.
620
00:29:22,933 --> 00:29:25,861
- I wouldn't say that.
621
00:29:25,927 --> 00:29:29,189
Children sometimes
can really fight back.
622
00:29:36,179 --> 00:29:39,883
- You know what
I think, Richard?
623
00:29:39,983 --> 00:29:43,220
I think that deep down,
624
00:29:43,320 --> 00:29:46,782
you're just a coward...
625
00:29:46,848 --> 00:29:52,754
who has to hurt children
so you can feel brave.
626
00:29:56,566 --> 00:29:58,335
Did you fight back when
it happened to you?
627
00:29:58,402 --> 00:30:00,429
- I'm not talking about me!
628
00:30:04,032 --> 00:30:06,635
- You gotta knock that off.
629
00:30:06,735 --> 00:30:08,779
- [scoffs]
630
00:30:08,879 --> 00:30:11,081
I'm just trying to see
if there's something I missed.
631
00:30:11,181 --> 00:30:12,574
- You didn't.
632
00:30:12,641 --> 00:30:13,784
And if you keep doing that,
you're just
633
00:30:13,884 --> 00:30:15,477
gonna drive yourself nuts.
634
00:30:15,577 --> 00:30:16,953
Okay? We're tracking this guy.
635
00:30:16,987 --> 00:30:18,613
If he moves, we got him.
636
00:30:22,484 --> 00:30:25,595
- Fin, I don't know how much
longer I can do this.
637
00:30:25,696 --> 00:30:29,533
Maybe you were right about
the whole retiring thing.
638
00:30:29,599 --> 00:30:30,834
- Yeah?
639
00:30:30,934 --> 00:30:32,602
Well, I revised
my whole position,
640
00:30:32,703 --> 00:30:35,972
and I'm never retiring.
641
00:30:36,006 --> 00:30:38,809
And I'm never gonna die.
642
00:30:38,909 --> 00:30:40,469
- You better not.
643
00:30:43,105 --> 00:30:44,681
[computer chimes]
644
00:30:49,453 --> 00:30:51,254
They found a familial match
645
00:30:51,288 --> 00:30:55,592
from one of the genealogy
databases.
646
00:30:55,692 --> 00:30:58,195
From the T-shirt you found
in the car.
647
00:30:58,261 --> 00:31:00,455
- It's Tommy DiStefano.
That's the kid from Philly.
648
00:31:00,522 --> 00:31:03,200
- Not his DNA.
649
00:31:03,266 --> 00:31:05,193
It was Caine's.
650
00:31:05,293 --> 00:31:07,537
We have enough to arrest him.
651
00:31:07,637 --> 00:31:10,440
Call Carisi.
- I'm on it.
652
00:31:10,507 --> 00:31:13,810
- Hey, I need a location
on Caine's vehicle now.
653
00:31:13,910 --> 00:31:15,128
You two with me.
654
00:31:20,200 --> 00:31:20,383
.
655
00:31:20,567 --> 00:31:23,336
[siren wailing]
656
00:31:23,370 --> 00:31:26,348
[tense music]
657
00:31:26,448 --> 00:31:27,591
♪ ♪
658
00:31:27,657 --> 00:31:29,818
- Hey. Get out of the car.
- What?
659
00:31:29,851 --> 00:31:31,228
Okay, okay, I'll move.
660
00:31:31,294 --> 00:31:32,988
- Hey.
661
00:31:33,054 --> 00:31:34,314
Where's the car?
- I don't know.
662
00:31:34,381 --> 00:31:35,265
I don't see it.
663
00:31:35,332 --> 00:31:37,601
It should be here.
664
00:31:37,667 --> 00:31:39,636
- Wait.
665
00:31:39,703 --> 00:31:41,705
[groans]
It's here.
666
00:31:41,805 --> 00:31:42,864
He took it off.
667
00:31:47,544 --> 00:31:49,571
- All right, Park Police
is dispatching
668
00:31:49,671 --> 00:31:50,972
everyone they've got
to the beaches,
669
00:31:51,006 --> 00:31:53,550
but there's over 500 miles
of coastal property
670
00:31:53,617 --> 00:31:55,051
in New York alone,
so it won't be enough.
671
00:31:55,118 --> 00:31:56,686
- Still nothing on
the cell phone front.
672
00:31:56,787 --> 00:31:58,889
- Probably doesn't have one
or he's got a burner.
673
00:31:58,989 --> 00:32:01,224
- No credit cards either.
Can't track his financials.
674
00:32:01,291 --> 00:32:02,659
- All right, so we
do this door to door,
675
00:32:02,726 --> 00:32:04,528
run down everyone he knows,
and see if he's reached out.
676
00:32:04,628 --> 00:32:08,532
- You know, Jeremy was taken
when Richard was still married.
677
00:32:08,598 --> 00:32:09,900
- You think she knew?
678
00:32:10,000 --> 00:32:11,935
- We have a date and time.
679
00:32:12,002 --> 00:32:13,336
I wanna talk to her first.
680
00:32:13,370 --> 00:32:16,006
- Hey, Cap, just got word--
child abduction in Queens,
681
00:32:16,072 --> 00:32:17,599
11-year-old named Eli Brooks.
682
00:32:17,666 --> 00:32:19,109
- My God.
683
00:32:19,176 --> 00:32:20,235
You're with me.
684
00:32:23,263 --> 00:32:24,773
- I didn't know.
685
00:32:24,873 --> 00:32:26,249
I swear to God, I didn't know.
686
00:32:26,349 --> 00:32:28,051
- Analisa,
we're not blaming you.
687
00:32:28,118 --> 00:32:31,621
But I need you to put your
emotions aside right now
688
00:32:31,688 --> 00:32:32,722
and just think.
689
00:32:32,789 --> 00:32:34,191
Where were you that day?
690
00:32:34,257 --> 00:32:35,851
- I can't remember.
691
00:32:35,884 --> 00:32:37,027
It was so long ago.
692
00:32:37,060 --> 00:32:38,695
- You have your calendar
in your phone, right?
693
00:32:38,762 --> 00:32:40,555
Why don't you check that and
see if it jogs your memory?
694
00:32:40,622 --> 00:32:42,357
- No, I'm sorry, I don't.
695
00:32:42,424 --> 00:32:45,202
- I know that you wanna run
away from this, but you can't.
696
00:32:45,235 --> 00:32:48,530
This happened right
under your nose.
697
00:32:48,563 --> 00:32:52,175
And now you finally have
a chance to do something.
698
00:32:52,242 --> 00:32:54,644
- I never knew
where he went, okay?
699
00:32:54,711 --> 00:32:56,096
He never told me.
700
00:32:56,129 --> 00:32:58,265
If I'd ask, he'd just,
like, explode on me.
701
00:32:58,298 --> 00:33:00,417
I can't help you.
I wish I could.
702
00:33:00,483 --> 00:33:01,685
- Did you ever go
to the beach with him?
703
00:33:01,751 --> 00:33:03,386
- No. God, no.
He hated the beach.
704
00:33:03,453 --> 00:33:05,055
He hated everything about it.
705
00:33:05,121 --> 00:33:06,982
- How do you know
he hated the beach?
706
00:33:07,082 --> 00:33:09,192
- Just bad memories.
707
00:33:09,226 --> 00:33:11,261
He used to go camping
with his grandfather
708
00:33:11,328 --> 00:33:13,864
or his step-grandfather,
I guess.
709
00:33:13,930 --> 00:33:16,166
I always thought something
bad happened with that guy.
710
00:33:16,266 --> 00:33:18,660
- Do you remember his name?
711
00:33:18,760 --> 00:33:20,420
- Parker something.
712
00:33:20,487 --> 00:33:21,997
- Matthew Parker?
713
00:33:22,097 --> 00:33:23,874
- Yeah, that's it.
- Okay.
714
00:33:23,940 --> 00:33:26,943
And do you know
where they camped?
715
00:33:27,010 --> 00:33:30,639
[officers shouting]
716
00:33:30,739 --> 00:33:37,354
♪ ♪
717
00:33:39,389 --> 00:33:41,858
- Car located on
the east side of camp.
718
00:33:41,925 --> 00:33:43,151
- Car!
719
00:33:50,267 --> 00:33:51,826
- Nobody in it.
720
00:33:53,537 --> 00:33:56,873
- [moaning]
721
00:33:56,973 --> 00:33:57,974
- Listen.
722
00:33:58,041 --> 00:33:59,301
- [moaning]
723
00:33:59,367 --> 00:34:01,044
- You hear that?
724
00:34:01,144 --> 00:34:02,045
Let's go!
725
00:34:02,145 --> 00:34:09,177
♪ ♪
726
00:34:16,760 --> 00:34:19,229
Caine! Let's go!
727
00:34:20,997 --> 00:34:23,658
Eli? Eli.
728
00:34:23,692 --> 00:34:25,702
- [moaning]
729
00:34:25,769 --> 00:34:27,354
- Oh, thank God.
730
00:34:27,387 --> 00:34:30,073
Thank God.
Oh, my God, it's okay.
731
00:34:30,140 --> 00:34:31,666
I'm the police.
732
00:34:31,700 --> 00:34:34,903
Okay, honey, are you hurt, Eli?
733
00:34:35,003 --> 00:34:37,414
- I want my mama.
- Of course you do.
734
00:34:37,514 --> 00:34:38,873
And I'm gonna take you her.
735
00:34:38,974 --> 00:34:41,885
I'm gonna take you
to her right now.
736
00:34:41,985 --> 00:34:43,253
Okay?
737
00:34:43,320 --> 00:34:46,690
I'm gonna take you to her.
738
00:34:46,756 --> 00:34:48,925
I need paramedics now!
739
00:34:50,961 --> 00:34:52,295
- He's gotta be in there.
740
00:34:52,362 --> 00:34:53,597
- We're at the chapel,
south side.
741
00:34:53,663 --> 00:34:54,698
This guy armed?
742
00:34:54,764 --> 00:34:55,865
- Expect him to be.
- Okay.
743
00:34:55,932 --> 00:34:56,833
- He's okay?
744
00:34:56,900 --> 00:34:58,026
- This ends tonight.
745
00:34:58,093 --> 00:34:59,102
Go.
746
00:35:04,733 --> 00:35:06,901
- We're inside. No sign.
747
00:35:07,002 --> 00:35:13,341
♪ ♪
748
00:35:13,375 --> 00:35:15,685
[gunshots, yelling]
749
00:35:15,719 --> 00:35:16,886
- I'm hit! I'm hit!
- Everyone down!
750
00:35:16,953 --> 00:35:18,546
- 10-13, shots fired.
751
00:35:18,580 --> 00:35:19,522
Shots fired.
752
00:35:19,589 --> 00:35:21,049
- Help me!
753
00:35:21,082 --> 00:35:24,094
- [groaning]
754
00:35:24,160 --> 00:35:25,328
- Help us now!
755
00:35:25,362 --> 00:35:26,596
Okay, okay, okay.
756
00:35:26,663 --> 00:35:28,598
We got you. Okay, okay.
757
00:35:28,665 --> 00:35:30,291
Okay, okay. We got you.
758
00:35:30,392 --> 00:35:31,393
Griff, are you hit?
759
00:35:31,426 --> 00:35:35,397
- [groaning]
760
00:35:35,463 --> 00:35:37,390
- Oh, my God.
761
00:35:40,869 --> 00:35:44,147
[gunfire]
762
00:35:44,214 --> 00:35:46,316
Griff!
763
00:35:46,383 --> 00:35:47,400
Griff!
764
00:35:52,555 --> 00:35:52,781
.
765
00:35:52,922 --> 00:35:55,659
[tense music]
766
00:35:55,759 --> 00:36:02,791
♪ ♪
767
00:36:08,963 --> 00:36:12,300
- [groaning]
768
00:36:22,085 --> 00:36:25,822
- You know how many of them
are out there?
769
00:36:25,855 --> 00:36:29,626
How many I put into the ground?
770
00:36:29,659 --> 00:36:32,195
I can't even count.
771
00:36:32,262 --> 00:36:35,465
- Shut up, Caine.
772
00:36:35,532 --> 00:36:39,035
- They were so innocent.
773
00:36:41,838 --> 00:36:44,707
And you wanna know what they
were like before they died?
774
00:36:47,202 --> 00:36:50,313
What they sounded like?
775
00:36:50,380 --> 00:36:53,650
- [panting]
776
00:36:53,717 --> 00:36:57,921
You know that nobody--nobody
in this whole world would care
777
00:36:58,021 --> 00:37:02,225
if I blew you away right now.
778
00:37:02,325 --> 00:37:09,399
♪ ♪
779
00:37:14,721 --> 00:37:15,972
[sobs]
780
00:37:16,072 --> 00:37:19,509
- Hey. Hey.
781
00:37:19,576 --> 00:37:21,211
I got you. Give me that.
782
00:37:21,244 --> 00:37:25,014
I got you. I got you.
783
00:37:25,081 --> 00:37:26,249
You're okay.
784
00:37:28,318 --> 00:37:33,314
I guess you're the one who's
gonna get punished now.
785
00:37:33,381 --> 00:37:36,493
You're done.
786
00:37:36,593 --> 00:37:38,194
- Hallway clear!
- We got eyes.
787
00:37:38,294 --> 00:37:39,988
- Here. Come on.
788
00:37:40,054 --> 00:37:42,265
- [moaning]
789
00:37:42,365 --> 00:37:49,397
♪ ♪
790
00:37:59,015 --> 00:38:01,009
- Hey.
- Hey.
791
00:38:01,109 --> 00:38:02,385
- Oh, he's up.
792
00:38:02,485 --> 00:38:04,445
- Yeah, and the doctor said we
could go in when they're done.
793
00:38:04,512 --> 00:38:06,681
- Good.
794
00:38:06,748 --> 00:38:08,349
Hey, Sleeping Beauty.
795
00:38:08,449 --> 00:38:09,626
Huh?
796
00:38:09,692 --> 00:38:11,127
- I'm not asleep,
I'm meditating.
797
00:38:11,194 --> 00:38:13,229
- Got your coffee.
- Is that decaf?
798
00:38:13,263 --> 00:38:14,397
- What do you think?
799
00:38:14,531 --> 00:38:15,765
- Got his things.
800
00:38:15,832 --> 00:38:17,959
Curry made me bring
the fuzzy slippers.
801
00:38:18,026 --> 00:38:20,862
- Well, they're adorable,
so of course I did.
802
00:38:20,929 --> 00:38:21,805
What's up with Caine?
803
00:38:21,871 --> 00:38:23,306
- Arraignment is
later this morning
804
00:38:23,373 --> 00:38:24,807
after they take the bullet
out of his leg.
805
00:38:24,908 --> 00:38:26,376
- You hear anything
about the boy?
806
00:38:26,442 --> 00:38:28,511
- Doc sent him home.
No physical harm.
807
00:38:28,578 --> 00:38:31,447
- I saw Parks.
She's gonna be okay.
808
00:38:31,481 --> 00:38:35,084
The--the bullet
missed the artery, so.
809
00:38:35,118 --> 00:38:37,478
- I'm starving.
You think the café's open yet?
810
00:38:37,545 --> 00:38:39,322
- Yeah, I was just there.
Breakfast?
811
00:38:39,389 --> 00:38:40,406
- No, I'm okay.
812
00:38:58,641 --> 00:39:00,476
He's okay.
813
00:39:00,510 --> 00:39:03,805
He lost about a foot
of his intestines,
814
00:39:03,838 --> 00:39:07,767
but from what I understand,
we have some to spare.
815
00:39:11,079 --> 00:39:13,348
- I'm gonna have
your badge for this.
816
00:39:13,414 --> 00:39:15,984
- I'm sorry. What?
817
00:39:16,017 --> 00:39:18,061
What are you even
talking about?
818
00:39:18,127 --> 00:39:21,197
- You putting your team
in danger for no valid reason.
819
00:39:21,264 --> 00:39:25,068
- The valid reason is
locked up because of Griffin.
820
00:39:25,168 --> 00:39:26,694
He's the hero here.
821
00:39:26,761 --> 00:39:28,504
- I don't care about
heroes, Captain.
822
00:39:28,571 --> 00:39:31,975
I care about survival,
and it's a shame you don't.
823
00:39:32,041 --> 00:39:36,329
Your career is over, and I am
no longer sorry about that.
824
00:39:36,362 --> 00:39:38,815
[tense music]
825
00:39:38,948 --> 00:39:40,717
- Yeah, I don't--
826
00:39:40,817 --> 00:39:42,969
I don't think
that's gonna happen.
827
00:39:44,946 --> 00:39:46,973
- Because you think
you have some dirt on me?
828
00:39:49,225 --> 00:39:51,719
Whatever Jake told you
is not relevant
829
00:39:51,786 --> 00:39:54,480
and can't be proven,
in any event.
830
00:39:56,566 --> 00:39:58,893
- You sure about that?
831
00:39:58,960 --> 00:40:05,992
♪ ♪
832
00:40:12,482 --> 00:40:14,167
- He recorded it.
833
00:40:17,153 --> 00:40:20,373
- I'm not interested in
ruining your career, Chief.
834
00:40:20,406 --> 00:40:22,792
I'm really not.
835
00:40:22,859 --> 00:40:26,095
But I'm not gonna
let you ruin mine.
836
00:40:26,195 --> 00:40:33,269
♪ ♪
837
00:40:36,089 --> 00:40:38,975
[Bruce Springsteen's
"Blood Brothers"]
838
00:40:39,042 --> 00:40:41,377
♪ ♪
839
00:40:41,444 --> 00:40:43,730
- [exhales]
840
00:40:43,763 --> 00:40:44,881
How's he doing?
841
00:40:44,914 --> 00:40:47,008
Thank you.
842
00:40:47,108 --> 00:40:48,201
How you doing?
843
00:40:50,320 --> 00:40:52,188
That was a close one.
- Yeah.
844
00:40:52,255 --> 00:40:56,025
- ♪ Time and memory
fade away ♪
845
00:40:56,125 --> 00:41:00,330
♪ We got our own roads
to ride ♪
846
00:41:00,430 --> 00:41:04,400
♪ Chances we gotta take ♪
847
00:41:04,434 --> 00:41:08,604
♪ We stood side by side ♪
848
00:41:08,638 --> 00:41:12,942
♪ Each one fighting
for the other ♪
849
00:41:13,009 --> 00:41:15,912
♪ And we said until we died ♪
850
00:41:15,945 --> 00:41:20,316
♪ We'd always be
blood brothers ♪
851
00:41:26,389 --> 00:41:29,317
[dramatic music]
852
00:41:29,384 --> 00:41:36,416
♪ ♪
853
00:41:56,519 --> 00:41:59,522
[wolf howls]
56567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.