All language subtitles for dublin-murders-s01e04-hdtv-x264-brisk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:03,324
What's a jury going to think when
they look at you? Why should anyone
2
00:00:03,326 --> 00:00:05,817
love you when you're lower than
shit? I was thinking, we should
3
00:00:05,819 --> 00:00:09,528
team up again. I've got a partner.
You know things about me,
4
00:00:09,530 --> 00:00:13,532
no-one else knows, not even Sam.
I think a lot of you. Like, a lot.
5
00:00:13,534 --> 00:00:15,797
I have oyster sauce dripping down my
chin. What you should be thinking is
6
00:00:15,799 --> 00:00:17,481
"Where's the escape route?"
MESSAGE: Thank you for calling
7
00:00:17,483 --> 00:00:20,276
the Garda line in regard to our
investigation into the murder
8
00:00:20,278 --> 00:00:24,558
of Katy Devlin. Do you know
who I thought you were?
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,762
Someone sent by that plastic
gangster, Johnstone.
10
00:00:26,764 --> 00:00:29,678
Are you still in touch with
Cathal Mills and Shane Waters?
11
00:00:29,680 --> 00:00:31,758
What? Help me? Please?
12
00:00:31,760 --> 00:00:33,758
PHONE RINGS
Sam?
13
00:00:33,760 --> 00:00:35,878
Get up, and get dressed.
Cassie, don't.
14
00:00:35,880 --> 00:00:38,840
Are we OK? We're always OK, Cass.
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,560
Always.
16
00:00:45,040 --> 00:00:49,800
WIND WHISTLES
17
00:00:53,600 --> 00:00:56,238
POP MUSIC SLOWLY GETS LOUDER
18
00:00:56,240 --> 00:01:00,680
MUSIC: Hit Me With Your Rhythm Stick
by Ian Dury and The Blockheads
19
00:01:06,520 --> 00:01:09,278
# Hit me with your rhythm stick
20
00:01:09,280 --> 00:01:11,478
# Hit me slowly, hit me quick
21
00:01:11,480 --> 00:01:14,558
# Hit me! Hit me! Hit me!... #
22
00:01:14,560 --> 00:01:16,600
CAR SKIDS, IT CRASHES
23
00:01:31,240 --> 00:01:33,998
DOOR RATTLES
24
00:01:34,000 --> 00:01:35,680
IT OPENS WITH FORCE
25
00:01:54,080 --> 00:01:57,320
Mammy? Daddy?
26
00:02:29,560 --> 00:02:31,558
Mammy? Daddy?
27
00:02:31,560 --> 00:02:32,998
They're dead.
28
00:02:33,000 --> 00:02:37,360
But you've got me, Cassie.
My name is Lexie.
29
00:03:02,440 --> 00:03:04,320
SHE KNOCKS ON DOOR
30
00:03:19,960 --> 00:03:23,518
OK, Maddox,
this pretty boy is the target.
31
00:03:23,520 --> 00:03:25,398
Vincent Johnstone.
32
00:03:25,400 --> 00:03:27,838
Runs narcotics, guns, people.
33
00:03:27,840 --> 00:03:29,278
Launders money.
34
00:03:29,280 --> 00:03:32,078
Busy boy and Grade-A shit.
35
00:03:32,080 --> 00:03:34,838
You'll be an undergraduate at
Trinity, where a sizeable amount
36
00:03:34,840 --> 00:03:36,638
of his product is bought.
You deal a bit.
37
00:03:36,640 --> 00:03:39,678
Incidents will be arranged
to make sure he notices you.
38
00:03:39,680 --> 00:03:42,758
Work your way up the greasy pole
and into his confidence.
39
00:03:42,760 --> 00:03:44,558
What do I get out of this?
40
00:03:44,560 --> 00:03:46,360
You get job satisfaction.
41
00:03:48,320 --> 00:03:49,800
I want to work Murder.
42
00:03:52,080 --> 00:03:53,800
I do for you, you do for me.
43
00:03:54,920 --> 00:03:57,720
If I get the job right.
If you stay alive.
44
00:04:02,040 --> 00:04:03,438
All right, you've had time to prep
45
00:04:03,440 --> 00:04:05,480
your undercover identity.
Who's she going to be?
46
00:04:06,760 --> 00:04:08,758
Her name is Alexandra.
47
00:04:08,760 --> 00:04:10,998
But she never calls herself that.
48
00:04:11,000 --> 00:04:12,720
She calls herself Lexie.
49
00:04:57,080 --> 00:04:59,520
CROWS CAW
50
00:05:01,840 --> 00:05:03,158
Taken from her pocket.
51
00:05:03,160 --> 00:05:06,318
Her student card identifies
her as Alexandra Mangan.
52
00:05:06,320 --> 00:05:09,318
The Garda out there says her
friends called her Lexie.
53
00:05:09,320 --> 00:05:10,960
It's quite remarkable, really.
54
00:05:12,240 --> 00:05:13,640
The similarity.
55
00:05:15,280 --> 00:05:16,878
You don't have a twin?
56
00:05:16,880 --> 00:05:18,758
No, it's just me.
57
00:05:18,760 --> 00:05:20,440
Still. Open.
58
00:05:24,600 --> 00:05:26,918
She's been dead
for five or six hours.
59
00:05:26,920 --> 00:05:29,558
I'll be more precise
when I've got her liver.
60
00:05:29,560 --> 00:05:32,078
You can get shot of those
paramedics, they're no good to her.
61
00:05:32,080 --> 00:05:33,318
Yeah.
62
00:05:33,320 --> 00:05:35,598
But you're sure she's dead?
63
00:05:35,600 --> 00:05:38,958
I mean, perhaps there's the faintest
pulse that anyone else would
64
00:05:38,960 --> 00:05:41,758
miss, but you, a professional,
you wouldn't miss that.
65
00:05:41,760 --> 00:05:44,598
Is this a joke?
The faintest sign of life?
66
00:05:44,600 --> 00:05:46,758
Why would I pretend she's alive?
67
00:05:46,760 --> 00:05:50,438
And how would you explain the, err,
being cold and stiff?
68
00:05:50,440 --> 00:05:54,838
The fact that she is essentially,
a corpse? Hypothermia?
69
00:05:54,840 --> 00:05:57,758
She goes into shock from blood loss,
the body shuts down, I don't know,
70
00:05:57,760 --> 00:06:00,638
Cooper, you're the expert, make
something up. Every single ethical
71
00:06:00,640 --> 00:06:03,278
and moral consideration, Mackay...
That's one of my operatives.
72
00:06:03,280 --> 00:06:06,878
No, she is not!
All right, an unknown woman
73
00:06:06,880 --> 00:06:09,438
adopting the identity of one of my
operatives
74
00:06:09,440 --> 00:06:12,078
and pretty much her
spitting image is murdered
75
00:06:12,080 --> 00:06:14,558
with a single stab wound to
the heart, exactly the same wound
76
00:06:14,560 --> 00:06:16,798
Maddox got, so shall
we assume they're connected?
77
00:06:16,800 --> 00:06:19,838
Shall we assume there's a strong
chance that Johnstone's been issuing
78
00:06:19,840 --> 00:06:22,758
orders from the burner phone shoved
up his arse and it's better for us
79
00:06:22,760 --> 00:06:24,838
if this one here - this one -
is still clinging on?
80
00:06:24,840 --> 00:06:28,638
Buys me some time and rattles
the cage of the beast, as it were.
81
00:06:28,640 --> 00:06:31,118
Signs of life, Cooper. Get the
paramedics in here fast
82
00:06:31,120 --> 00:06:33,678
and I'll brace them up.
You're doing the paperwork
83
00:06:33,680 --> 00:06:35,240
on this one, you hear me? Yeah.
84
00:06:40,400 --> 00:06:43,918
Holy Mother of God
and all the saints, it's a miracle!
85
00:06:43,920 --> 00:06:45,638
Now, take yourself off for a moment,
86
00:06:45,640 --> 00:06:47,720
let's not confuse
the nice medics, OK?
87
00:06:58,240 --> 00:07:00,878
What sort of boyfriend are you,
O'Neill?
88
00:07:00,880 --> 00:07:02,840
Go with her, she looks shaky.
89
00:07:21,880 --> 00:07:23,960
SHE STRIKES MATCHES
90
00:07:25,520 --> 00:07:27,200
PHONE RINGS
91
00:07:28,760 --> 00:07:29,958
Yeah?
92
00:07:29,960 --> 00:07:31,518
I'm in your flat.
93
00:07:31,520 --> 00:07:35,638
Came to wake you up with coffee,
like you asked. Where are you?
94
00:07:35,640 --> 00:07:37,880
Wicklow. A kill.
95
00:07:40,120 --> 00:07:42,318
Male or female? Female.
96
00:07:42,320 --> 00:07:44,118
It's nothing to do with Katy Devlin.
97
00:07:44,120 --> 00:07:46,878
It's...it's on the route for the
motorway, but it's a different MO.
98
00:07:46,880 --> 00:07:48,718
Victim's older.
99
00:07:48,720 --> 00:07:51,600
I think it's to do with Johnstone.
To do with me.
100
00:07:52,760 --> 00:07:55,118
I think he's killed the wrong woman.
101
00:07:55,120 --> 00:07:57,078
She's got my name, Rob.
102
00:07:57,080 --> 00:07:58,958
Lexie's name, I mean.
103
00:07:58,960 --> 00:08:01,198
She looks just like me.
104
00:08:01,200 --> 00:08:03,318
Wait there, I'm coming.
Forget Cathal Mills.
105
00:08:03,320 --> 00:08:06,038
I'm coming out to you now.
Sam's here. I'm all right.
106
00:08:06,040 --> 00:08:07,878
Sam's here with me.
107
00:08:07,880 --> 00:08:10,878
I'd feel a lot better with things if
I knew you were jumping
108
00:08:10,880 --> 00:08:14,080
all over Cathal Mills. I'll talk
to you later. I've got to go.
109
00:08:32,000 --> 00:08:33,800
Sam, we're at work!
110
00:08:59,360 --> 00:09:01,798
How does Mackay think he's going to
get away with pretending
111
00:09:01,800 --> 00:09:04,198
she's alive? You let me worry about
that. You know the house
112
00:09:04,200 --> 00:09:07,038
she lives in, right? Whitethorn
House? You know where she lived?
113
00:09:07,040 --> 00:09:09,158
I went to talk to the owner,
see if they'd been
114
00:09:09,160 --> 00:09:11,398
asked about selling the land.
Did you see her?
115
00:09:11,400 --> 00:09:13,838
Of course, I didn't, I didn't see
anyone. Right, well,
116
00:09:13,840 --> 00:09:16,558
they're all students, so they'll all
still be in their pits.
117
00:09:16,560 --> 00:09:18,918
You wake 'em up, you tell 'em what's
happened, you that 'em
118
00:09:18,920 --> 00:09:21,678
she's gone for emergency surgery,
you take statements, you search
119
00:09:21,680 --> 00:09:24,358
her room, I want laptop, and I want
her phone. You find out who she is
120
00:09:24,360 --> 00:09:27,038
and who she's been talking to and if
there's any connection
121
00:09:27,040 --> 00:09:29,398
with Johnstone. I just want to get
this very clear.
122
00:09:29,400 --> 00:09:32,638
Their friend's murdered and you
want me to tell 'em that she's OK?
123
00:09:32,640 --> 00:09:34,638
Well, not OK.
124
00:09:34,640 --> 00:09:36,478
Hanging on by a thread.
125
00:09:36,480 --> 00:09:39,238
You want to trap some arsehole
in a jail cell, that's one thing.
126
00:09:39,240 --> 00:09:41,638
I'm not lying to a bunch of kids.
Detective O'Neill, someone
127
00:09:41,640 --> 00:09:43,798
in this village identified this
girl, which means she
128
00:09:43,800 --> 00:09:46,518
and her little chums have all been
watched, they're probably still
129
00:09:46,520 --> 00:09:49,238
being watched. So, until we've seen
Vincent Johnstone, she remains
130
00:09:49,240 --> 00:09:51,438
in the land of the living. Those
others know she's dead.
131
00:09:51,440 --> 00:09:53,998
The old fella with the dog, who
found her. No, he stopped
132
00:09:54,000 --> 00:09:57,118
in the doorway, he didn't come in.
The Gardai out there, they called
133
00:09:57,120 --> 00:09:58,638
her in dead. I called her in dead!
134
00:09:58,640 --> 00:10:01,238
Well, you're part of the charmed
circle now, Sammy boy.
135
00:10:01,240 --> 00:10:03,798
And as for the Gardai, I'll just
swing my big dick around
136
00:10:03,800 --> 00:10:07,478
and they'll do as they're told.
What if I don't do as I'm told, huh?
137
00:10:07,480 --> 00:10:10,480
What if I don't give a fuck
about your big, swinging dick?
138
00:10:11,800 --> 00:10:14,598
Christ's sake, Sam!
Will you just do it!
139
00:10:14,600 --> 00:10:16,318
Please!
140
00:10:16,320 --> 00:10:18,120
We just need time.
141
00:10:24,680 --> 00:10:26,878
Bit of a desk, isn't he?
Bit proper procedures.
142
00:10:26,880 --> 00:10:28,720
What's he doing with you?
143
00:10:30,400 --> 00:10:33,158
All right, I'll go and have a
meaningful and slightly threatening
144
00:10:33,160 --> 00:10:34,998
conversation with
the uniforms out there.
145
00:10:35,000 --> 00:10:37,518
Wait for forensics and then
you and me can pop in
146
00:10:37,520 --> 00:10:38,920
on our boy Johnstone, OK?
147
00:11:03,720 --> 00:11:05,398
Police, Cathal Mills?
148
00:11:05,400 --> 00:11:07,640
Boardroom down the end. Thank you.
149
00:11:20,400 --> 00:11:23,678
24/7 looking after your needs, and
when I say you,
150
00:11:23,680 --> 00:11:25,480
I don't mean you as a group...
151
00:11:28,360 --> 00:11:30,478
..each every one of you,
individually.
152
00:11:30,480 --> 00:11:33,238
Cathal Mills, I'm Detective Robert
Reilly, I'm investigating
153
00:11:33,240 --> 00:11:36,760
the murder of Katharine Devlin, I
need you to answer some questions.
154
00:11:44,680 --> 00:11:46,798
Get them more coffees
and keep them here,
155
00:11:46,800 --> 00:11:48,560
this'll only take a few minutes.
156
00:11:53,640 --> 00:11:55,878
You'd better have a bloody
good reason for marching
157
00:11:55,880 --> 00:11:57,080
into my place of business.
158
00:11:58,880 --> 00:12:01,760
You've been away a long time
with only that little suitcase.
159
00:12:03,760 --> 00:12:05,438
I have a flat in Berlin.
160
00:12:05,440 --> 00:12:07,238
I do a lot of business there.
161
00:12:07,240 --> 00:12:09,478
I only need my laptop, and a few
bits.
162
00:12:09,480 --> 00:12:11,478
I have everything I need there.
163
00:12:11,480 --> 00:12:13,638
You left very soon after
Katy's murder.
164
00:12:13,640 --> 00:12:15,598
I had business to attend to.
You didn't get in touch
165
00:12:15,600 --> 00:12:17,678
with your friend Jonathan,
offer condolences.
166
00:12:17,680 --> 00:12:19,318
We were friends a long time ago.
167
00:12:19,320 --> 00:12:21,518
I would have thought you'd have
sent a card at least.
168
00:12:21,520 --> 00:12:23,318
Even if you'd fallen out
with Jonathan.
169
00:12:23,320 --> 00:12:26,078
Who said we'd fallen out? We just...
170
00:12:26,080 --> 00:12:28,318
..grew apart, like people do.
171
00:12:28,320 --> 00:12:30,838
Did you know Katharine Devlin? No.
172
00:12:30,840 --> 00:12:32,960
You knew her mother, Margaret.
173
00:12:34,200 --> 00:12:38,758
By sight. Well, a bit more than just
sight. I mean, it's her testimony
174
00:12:38,760 --> 00:12:41,158
and her testimony alone that places
you and Jonathan
175
00:12:41,160 --> 00:12:43,078
and Shane Waters
at the cinema the night of
176
00:12:43,080 --> 00:12:45,438
Peter Savage and Jamie Rowan's
disappearances.
177
00:12:45,440 --> 00:12:48,078
Well, by sight would do it,
wouldn't it?
178
00:12:48,080 --> 00:12:50,198
I knew her by sight, she saw us,
it's not hard.
179
00:12:50,200 --> 00:12:52,678
Were you at the cinema that night?
Yes.
180
00:12:52,680 --> 00:12:54,158
Now, why are you asking me about
this?
181
00:12:54,160 --> 00:12:57,640
I thought this was about Katy
Devlin? This is about Knocknaree...
182
00:12:59,040 --> 00:13:01,360
..and your involvement
with the events of 1985.
183
00:13:02,720 --> 00:13:05,678
I wasn't involved.
You were questioned three times.
184
00:13:05,680 --> 00:13:07,838
You and Shane and Jonathan.
Three times.
185
00:13:07,840 --> 00:13:10,358
That's because those detectives
wanted to look busy,
186
00:13:10,360 --> 00:13:12,200
like they were doing something.
187
00:13:15,400 --> 00:13:17,158
Where would I find Shane?
188
00:13:17,160 --> 00:13:18,758
No idea.
189
00:13:18,760 --> 00:13:20,198
Hospital? Prison?
190
00:13:20,200 --> 00:13:22,878
Most likely, he's lying dead
somewhere with a needle
191
00:13:22,880 --> 00:13:24,158
hanging out of his dick.
192
00:13:24,160 --> 00:13:27,158
No, he isn't any of those,
I've checked.
193
00:13:27,160 --> 00:13:30,958
And I've gone through
all unidentified street deaths, too.
194
00:13:30,960 --> 00:13:33,080
I'm like that. Thorough.
195
00:13:34,920 --> 00:13:37,358
Well, I haven't seen him
since I left that shitehole.
196
00:13:37,360 --> 00:13:38,558
Are we done here?
197
00:13:38,560 --> 00:13:40,200
Keep yourself fit.
198
00:13:42,080 --> 00:13:43,560
You got a tracksuit?
199
00:13:45,480 --> 00:13:47,438
What? Your laptop, Mr Mills,
200
00:13:47,440 --> 00:13:49,958
that you take everywhere with you,
if I was to get a warrant
201
00:13:49,960 --> 00:13:52,118
and seize it as evidence,
what would I find on it?
202
00:13:52,120 --> 00:13:54,118
Well, firstly, evidence of what?
203
00:13:54,120 --> 00:13:55,358
And secondly, work.
204
00:13:55,360 --> 00:13:56,718
You'd find my work.
205
00:13:56,720 --> 00:13:58,400
What about pornography?
206
00:14:00,160 --> 00:14:03,760
Do you have pornography on your
laptop, Mr Mills?
207
00:14:06,280 --> 00:14:08,318
Yes. And?
208
00:14:08,320 --> 00:14:11,800
What sort? Ordinary. The usual.
209
00:14:13,200 --> 00:14:15,798
What most men look at it when
they're cracking one out
210
00:14:15,800 --> 00:14:19,040
at the end of a long day, you know?
Let's pretend I don't. What sort?
211
00:14:20,320 --> 00:14:25,038
Big, shaved dykes fisting arrogant
Brits until they scream.
212
00:14:25,040 --> 00:14:26,600
Hm. Niche.
213
00:14:28,080 --> 00:14:30,558
Shaved? So, they look like children?
214
00:14:30,560 --> 00:14:33,518
Do you have obscene images of
children on your laptop, Mr Mills?
215
00:14:33,520 --> 00:14:36,040
Underage girls? Jailbait?
216
00:14:38,800 --> 00:14:40,718
Get the fuck out of my office.
217
00:14:40,720 --> 00:14:43,958
Please don't use bad language,
Mr Mills. It belittles us both.
218
00:14:43,960 --> 00:14:46,238
I know you don't have one single
thing on me. If you did,
219
00:14:46,240 --> 00:14:48,158
you'd have a warrant,
but you've got nothing.
220
00:14:48,160 --> 00:14:50,038
I'll be phoning my lawyer
about this.
221
00:14:50,040 --> 00:14:53,518
Well, I hope your lawyers advise
you to stay in the country.
222
00:14:53,520 --> 00:14:57,200
Going back to Berlin looks like
you've got something to hide.
223
00:15:14,400 --> 00:15:17,038
He goes anywhere other
than his home address, call me.
224
00:15:17,040 --> 00:15:18,440
Will do, Detective.
225
00:15:22,040 --> 00:15:24,358
Someone else saw the same man I did?
226
00:15:24,360 --> 00:15:26,838
The one in the tracksuit?
Who? Somebody from Knocknaree?
227
00:15:26,840 --> 00:15:29,158
Well, I can't tell you that,
can I, Mr, Donnelly?
228
00:15:29,160 --> 00:15:32,278
Just got some more faces for you
to look at, thrown the net wider.
229
00:15:32,280 --> 00:15:35,038
You forget to put the bins out?
It's for Detective Reilly.
230
00:15:35,040 --> 00:15:37,038
He said he wanted to see
everything we found
231
00:15:37,040 --> 00:15:40,238
that's not what we're
looking for. How many are there?
232
00:15:40,240 --> 00:15:42,878
The faces, the men
I've got to look at?
233
00:15:42,880 --> 00:15:45,678
I'm not going to lie to you, there's
hundreds of the twisted fecks.
234
00:15:45,680 --> 00:15:47,680
So, we'd better get a wriggle on.
235
00:16:51,360 --> 00:16:52,920
They're clear.
236
00:17:17,760 --> 00:17:19,520
I want to see him on my own.
237
00:17:21,400 --> 00:17:23,040
Fair enough.
238
00:18:05,760 --> 00:18:08,800
What do you want? Come to gloat?
239
00:18:16,280 --> 00:18:19,198
You know what the worst thing is?
240
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
I actually liked you.
241
00:18:24,160 --> 00:18:27,800
I really liked you...
242
00:18:30,840 --> 00:18:32,920
..you sly, little bitch.
243
00:19:15,160 --> 00:19:16,400
DOOR OPENS
244
00:19:19,360 --> 00:19:21,000
It's nothing to do with him.
245
00:19:50,320 --> 00:19:53,160
I'm sorry,
I don't recognise the man I saw.
246
00:19:55,120 --> 00:19:56,600
You all right there, Damien?
247
00:19:57,720 --> 00:19:59,120
It's just...
248
00:20:00,960 --> 00:20:02,560
..looking at them...
249
00:20:05,040 --> 00:20:07,040
..knowing what they do.
250
00:20:09,400 --> 00:20:12,318
Damien, this is our main line of
inquiry into who murdered Katy.
251
00:20:12,320 --> 00:20:15,080
I wouldn't be asking you to do this
if it wasn't so important.
252
00:20:33,520 --> 00:20:36,398
Let him have a break. You know a
proper one, fresh air, outside,
253
00:20:36,400 --> 00:20:38,838
chat to him about football or
something. Football?
254
00:20:38,840 --> 00:20:41,838
Films, whatever he likes.
I don't care, take his mind off it
255
00:20:41,840 --> 00:20:44,560
and the first face you show him
when he's back is this.
256
00:20:46,840 --> 00:20:49,760
Reilly, walk. Yes, sir.
257
00:20:51,640 --> 00:20:53,398
Had a complaint about you.
258
00:20:53,400 --> 00:20:54,758
Cathal Mills' lawyers?
259
00:20:54,760 --> 00:20:57,598
I'd expect you to.
Unprofessional, intimidatory...
260
00:20:57,600 --> 00:20:59,520
This is my "Don't piss me off" face.
261
00:21:01,120 --> 00:21:03,798
Cathal Mills likes underage girls.
262
00:21:03,800 --> 00:21:06,438
Where's this come from? A tip.
263
00:21:06,440 --> 00:21:10,558
They don't want to be identified.
But...Jamie Rowan, 13,
264
00:21:10,560 --> 00:21:13,518
Katy Devlin, 13,
Margaret Devlin 14,
265
00:21:13,520 --> 00:21:16,158
when she claimed to have seen
the boys at the cinema.
266
00:21:16,160 --> 00:21:19,078
We assumed that just because she
married Jonathan Devlin
267
00:21:19,080 --> 00:21:21,958
that he'd influenced her, but...
It could be Mills.
268
00:21:21,960 --> 00:21:23,998
Simone Cameron's known
the family a long time.
269
00:21:24,000 --> 00:21:26,078
I'm going to talk to her
about Margaret Devlin.
270
00:21:26,080 --> 00:21:27,958
Oh, I love this bit.
271
00:21:27,960 --> 00:21:31,238
You know, when you get
the smell of them in your nostrils,
272
00:21:31,240 --> 00:21:34,040
when the hunt is on.
Makes that blood race.
273
00:21:36,600 --> 00:21:39,558
You've spoken to Maddox?
You know what's going on?
274
00:21:39,560 --> 00:21:43,838
A dead woman's been using her
undercover identity. What a cock-up.
275
00:21:43,840 --> 00:21:47,438
I wouldn't expect anything better
from that streak of piss, Mackay.
276
00:21:47,440 --> 00:21:49,918
He is not going to screw up
this investigation.
277
00:21:49,920 --> 00:21:53,320
Maddox'll be back with us
before this afternoon. Work!
278
00:21:57,480 --> 00:21:59,998
Time of death between
1:00am and 1:30am.
279
00:22:00,000 --> 00:22:03,798
The weapon is a blade about eight
inches long and an inch in depth.
280
00:22:03,800 --> 00:22:06,518
The wound is similar to the one
sustained by Maddox,
281
00:22:06,520 --> 00:22:09,438
but where Maddox got lucky,
when the blade snagged on her ribs
282
00:22:09,440 --> 00:22:12,078
and missed the aortic artery,
this blade did not snag.
283
00:22:12,080 --> 00:22:14,200
Aortic artery severed.
284
00:22:15,520 --> 00:22:18,078
There's no match to DNA
taken from Maddox.
285
00:22:18,080 --> 00:22:20,718
Blood type O rhesus negative.
Tox screen, negative.
286
00:22:20,720 --> 00:22:24,198
No alcohol, no drugs, no fillings,
no sign of orthodontistry.
287
00:22:24,200 --> 00:22:26,478
Some staining from
wine, coffee, cigarettes.
288
00:22:26,480 --> 00:22:29,038
No criminal record,
fingerprints came up with nothing.
289
00:22:29,040 --> 00:22:31,838
No surgical interventions,
so, no medical history,
290
00:22:31,840 --> 00:22:33,480
but there is a kicker.
291
00:22:36,520 --> 00:22:38,080
He has to know.
292
00:22:41,120 --> 00:22:43,400
Fuck my boots.
Could we cover her up?
293
00:22:44,760 --> 00:22:47,078
The hell are you doing here,
O'Neill? He was at the scene.
294
00:22:47,080 --> 00:22:48,558
He's working my case, not yours.
295
00:22:48,560 --> 00:22:50,398
My case and your case might
be connected.
296
00:22:50,400 --> 00:22:53,318
No, this is down to that
bastard psycho. No, it's not.
297
00:22:53,320 --> 00:22:55,838
We're still trying to make
a connection with Johnstone.
298
00:22:55,840 --> 00:22:58,440
You're wasting your time.
I told you it's not him.
299
00:23:00,000 --> 00:23:01,638
What did her housemates say?
300
00:23:01,640 --> 00:23:04,398
They're beside themselves.
They want to see her.
301
00:23:04,400 --> 00:23:06,398
Well, they can't. May I continue?
302
00:23:06,400 --> 00:23:10,158
What was she? Student.
English faculty. Trinity.
303
00:23:10,160 --> 00:23:13,918
Oh, God. Oh, dear me.
304
00:23:13,920 --> 00:23:16,278
You've really been caught out,
haven't you?
305
00:23:16,280 --> 00:23:18,638
Aren't you supposed to keep
alerts open? Yeah, I do.
306
00:23:18,640 --> 00:23:21,278
Well, then, how did this happen?
How did she sneak
307
00:23:21,280 --> 00:23:24,118
right in under your nose?
I'll say this nice and slow,
308
00:23:24,120 --> 00:23:27,678
because we all know you still work
your computer with a foot pedal,
309
00:23:27,680 --> 00:23:31,158
but university registrations
are closed systems.
310
00:23:31,160 --> 00:23:33,678
Tuition had all been paid for.
This could happen easily.
311
00:23:33,680 --> 00:23:36,718
There she is, our Jane Doe,
farting about Dublin,
312
00:23:36,720 --> 00:23:39,478
bumps into an old tutor or some
other student who knew Maddox
313
00:23:39,480 --> 00:23:42,798
back then and so "My God,
Lexie, you're back,
314
00:23:42,800 --> 00:23:46,278
"I can't believe it, heard your
parents put you
315
00:23:46,280 --> 00:23:48,758
"in a rehab in Arizona." Someone
sharp, smart, they could
316
00:23:48,760 --> 00:23:51,398
put together a whole new identity
just by nodding and smiling
317
00:23:51,400 --> 00:23:52,878
while people tell you who you are.
318
00:23:52,880 --> 00:23:56,200
Are yous all on ketamine?
Am I the only one seeing this?!
319
00:23:57,480 --> 00:24:00,278
This is not some straightforward
identify theft
320
00:24:00,280 --> 00:24:01,840
from some random Jane Doe.
321
00:24:03,720 --> 00:24:06,158
Look at them, will you, for
Christ's sake,
322
00:24:06,160 --> 00:24:08,598
with your actual eyes!
They could be twins!
323
00:24:08,600 --> 00:24:10,318
Going a bit red
in the face there, Brian.
324
00:24:10,320 --> 00:24:13,238
Careful you don't have a stroke.
Don't you Brian me, you arsehole!
325
00:24:13,240 --> 00:24:16,558
When you two are quite finished
banging your little mugs
326
00:24:16,560 --> 00:24:20,158
on the table, I would like to
continue. Right, so. The kicker.
327
00:24:20,160 --> 00:24:21,598
There's a foetus.
328
00:24:21,600 --> 00:24:23,280
She was three months pregnant.
329
00:24:33,240 --> 00:24:35,040
Thanks for coming over, Father.
330
00:24:36,440 --> 00:24:38,000
I appreciate it.
331
00:24:48,680 --> 00:24:51,198
I need to speak to
Father Antony, Cassandra.
332
00:24:51,200 --> 00:24:53,760
You go to your bedroom
and have a little read of your book.
333
00:24:57,440 --> 00:24:59,438
How's the child coping?
334
00:24:59,440 --> 00:25:01,078
Not very well.
335
00:25:01,080 --> 00:25:02,480
She worries me.
336
00:25:16,240 --> 00:25:18,040
They're talking about us.
337
00:25:19,320 --> 00:25:23,358
I know. I reckon they just want to
get us out the way,
338
00:25:23,360 --> 00:25:25,678
so they can sit there in the nip,
with it all on show.
339
00:25:25,680 --> 00:25:29,318
Their big old bums
and their cabbagey, fronty bits.
340
00:25:29,320 --> 00:25:30,360
Sh, Lexie.
341
00:25:35,880 --> 00:25:37,278
Je t'adore!
342
00:25:37,280 --> 00:25:39,000
Ich liebe Dich.
343
00:26:00,560 --> 00:26:02,278
You're not pregnant.
344
00:26:02,280 --> 00:26:05,600
Get a grip, get a grip, get a grip.
345
00:26:06,800 --> 00:26:08,960
DOORBELL RINGS
346
00:26:23,800 --> 00:26:27,078
Change of plan.
I've been doing some research.
347
00:26:27,080 --> 00:26:29,838
I want you to be Lexie
for a few hours
348
00:26:29,840 --> 00:26:32,120
so her housemates come to see her.
349
00:27:16,600 --> 00:27:18,600
Can you stop that, Rafe?
350
00:27:33,440 --> 00:27:36,638
Detective Mackay, These
are Alexandra Mangan's housemates.
351
00:27:36,640 --> 00:27:39,438
This is Daniel March, Rafael Lahiri,
352
00:27:39,440 --> 00:27:42,038
Abigail Stone, and Justin Mannering.
353
00:27:42,040 --> 00:27:44,400
Thank you, Detective O'Neill.
I can take it from here.
354
00:27:45,880 --> 00:27:48,038
She's, er, she's still with us.
355
00:27:48,040 --> 00:27:49,878
But she's critical.
356
00:27:49,880 --> 00:27:51,680
The next few days will be crucial.
357
00:27:57,800 --> 00:28:00,200
Is she going to make it?
358
00:28:01,280 --> 00:28:03,960
Well, where there's life,
as my mam used to say...
359
00:28:05,360 --> 00:28:07,160
We really need to find her family.
360
00:28:08,480 --> 00:28:10,398
She doesn't have one.
361
00:28:10,400 --> 00:28:12,000
We're her family.
362
00:28:13,080 --> 00:28:14,958
She must have people.
You're her friends,
363
00:28:14,960 --> 00:28:16,720
she must have talked
about her people.
364
00:28:18,640 --> 00:28:21,878
I don't know how you talk
to your friends, Detective.
365
00:28:21,880 --> 00:28:24,278
I don't feel comfortable pushing
mine on subjects
366
00:28:24,280 --> 00:28:25,680
that they find distressing.
367
00:28:28,000 --> 00:28:29,640
We're her people.
368
00:28:45,720 --> 00:28:48,200
Jesus, that was weird.
369
00:28:54,160 --> 00:28:57,638
Let me tell you
something about Daniel March.
370
00:28:57,640 --> 00:28:59,998
When he was 17,
he nearly killed a boy.
371
00:29:00,000 --> 00:29:02,398
Another pupil at his exclusive
boarding school.
372
00:29:02,400 --> 00:29:04,838
Nearly killed him. Was hushed up.
373
00:29:04,840 --> 00:29:07,398
Fuck knows how much it
cost his parents
374
00:29:07,400 --> 00:29:10,198
and he was shipped off to some even
more exclusive school.
375
00:29:10,200 --> 00:29:12,838
Prison, really, but with Latin
and Greek.
376
00:29:12,840 --> 00:29:16,158
Inherits Whitethorn House from
an uncle, and he makes those three
377
00:29:16,160 --> 00:29:18,920
and our girl Lexie
joint owners with him.
378
00:29:20,280 --> 00:29:22,358
All five of them own that house.
379
00:29:22,360 --> 00:29:24,758
So, now you agree with me.
380
00:29:24,760 --> 00:29:26,800
It's nothing to do with Johnstone.
381
00:29:27,920 --> 00:29:29,520
Can Lexie die now?
382
00:29:33,160 --> 00:29:34,718
Don't even think about it.
383
00:29:34,720 --> 00:29:36,000
I think...
384
00:29:37,120 --> 00:29:41,758
I think Lexie should get better
and go back home to her friends.
385
00:29:41,760 --> 00:29:43,718
Take a while, of course.
An injury like that.
386
00:29:43,720 --> 00:29:46,718
You'd have plenty of time to prep.
I'm working a murder case, Frank.
387
00:29:46,720 --> 00:29:49,918
Katy Devlin, remember?
Gone all desk on me, Cass.
388
00:29:49,920 --> 00:29:52,038
All normal and ordinary and safe.
389
00:29:52,040 --> 00:29:54,838
So desk. It makes me sad.
I'm not undercover any more.
390
00:29:54,840 --> 00:29:56,558
Yeah, course you are.
391
00:29:56,560 --> 00:30:00,398
With your boyfriend, your little
routines of dinners out,
392
00:30:00,400 --> 00:30:03,358
and dinners in, going to the films,
trips to the pub,
393
00:30:03,360 --> 00:30:06,758
and walks by the seaside,
your pretend little life.
394
00:30:06,760 --> 00:30:09,398
God, you really have been
watching me, haven't you?
395
00:30:09,400 --> 00:30:12,758
Undercover to the last.
It's a good disguise.
396
00:30:12,760 --> 00:30:15,398
But Rob Reilly's
your weak point, Cas.
397
00:30:15,400 --> 00:30:17,640
How does poor Sammy boy not see it?
398
00:30:20,040 --> 00:30:21,760
Come and work with me again.
399
00:30:23,120 --> 00:30:26,118
You know you're only happy
being someone else.
400
00:30:26,120 --> 00:30:27,760
Lexie's your creation.
401
00:30:29,080 --> 00:30:31,160
Don't you want to know
who killed her?
402
00:30:33,800 --> 00:30:35,398
I have to go.
403
00:30:35,400 --> 00:30:37,878
Cooking green Thai curry
for my boyfriend tonight.
404
00:30:37,880 --> 00:30:39,558
From scratch.
405
00:30:39,560 --> 00:30:42,598
Then I'm going to throw him
on the bed.
406
00:30:42,600 --> 00:30:45,480
Enjoy your microwave burger
and your lonely wank.
407
00:30:52,480 --> 00:30:56,920
POP MUSIC LEAKS THROUGH HEADPHONES
408
00:30:59,160 --> 00:31:02,080
SHE HUMS ALONG
409
00:31:05,600 --> 00:31:07,718
Detective Reilly.
410
00:31:07,720 --> 00:31:09,558
I was looking for Miss Cameron.
411
00:31:09,560 --> 00:31:10,838
She's not here.
412
00:31:10,840 --> 00:31:12,920
I mean, that's obvious, isn't it?
413
00:31:16,320 --> 00:31:17,718
Sorry.
414
00:31:17,720 --> 00:31:19,680
How are you doing, Rosalind?
415
00:31:21,000 --> 00:31:22,480
Terrible.
416
00:31:23,640 --> 00:31:25,200
Really terrible.
417
00:31:27,160 --> 00:31:29,720
Why didn't Katy tell me
she'd been followed?
418
00:31:31,920 --> 00:31:36,000
Why didn't she tell me about this
man? I could have done something.
419
00:31:37,000 --> 00:31:38,880
Why did she keep it to herself?
420
00:31:40,080 --> 00:31:43,640
She probably didn't want
to worry you, frighten you.
421
00:31:47,000 --> 00:31:48,478
Why are you here?
422
00:31:48,480 --> 00:31:49,838
CAR PULLS UP
423
00:31:49,840 --> 00:31:54,560
I don't mean here right now,
but here...in Ireland?
424
00:31:56,360 --> 00:31:58,758
My dad's family were from Donegal.
425
00:31:58,760 --> 00:32:02,600
He died and I felt the pull,
I suppose.
426
00:32:04,080 --> 00:32:05,638
Like me.
427
00:32:05,640 --> 00:32:09,480
I like being here because this is
where I feel close to Katy.
428
00:32:11,000 --> 00:32:12,600
This is where she is.
429
00:32:19,720 --> 00:32:21,520
Rosalind, you have to stop doing
this.
430
00:32:23,280 --> 00:32:26,240
Simone doesn't mind.
And I help her.
431
00:32:28,240 --> 00:32:30,080
Come on.
432
00:32:43,280 --> 00:32:46,198
I don't think it's appropriate for
you to seek out my daughters
433
00:32:46,200 --> 00:32:49,278
without my permission. Rosalind is
18, which makes her an adult.
434
00:32:49,280 --> 00:32:51,398
She doesn't need
your permission for anything.
435
00:32:51,400 --> 00:32:52,838
Jessica does.
436
00:32:52,840 --> 00:32:55,478
Yes, but I wasn't actually
looking for either of them.
437
00:32:55,480 --> 00:32:59,640
I wanted to ask if anyone here had
ever seen this man hanging around.
438
00:33:00,720 --> 00:33:02,318
Your old friend Cathal Mills.
439
00:33:02,320 --> 00:33:04,518
He landed back in Dublin
this morning.
440
00:33:04,520 --> 00:33:07,998
He's not my old friend, so it's got
nothing to do with me. Are you sure?
441
00:33:08,000 --> 00:33:10,238
Because if you wanted to take
a moment to think about
442
00:33:10,240 --> 00:33:13,638
and amend any previous statements,
including your statements
443
00:33:13,640 --> 00:33:15,400
from 1985, now would be the time.
444
00:33:17,360 --> 00:33:19,320
Stay away from my daughters.
445
00:34:08,240 --> 00:34:10,238
No! Get off me!
446
00:34:10,240 --> 00:34:13,360
SHE STRUGGLES
447
00:34:22,480 --> 00:34:25,358
What the fuck are you
calling me for?
448
00:34:25,360 --> 00:34:27,320
How did you get my number?
449
00:34:29,520 --> 00:34:31,480
What? You mad? What for?
450
00:34:32,560 --> 00:34:33,960
No. No.
451
00:34:35,240 --> 00:34:37,320
All right, Jesus Christ! All right!
452
00:34:40,040 --> 00:34:41,998
Daddy?
453
00:34:42,000 --> 00:34:43,480
Who was that?
454
00:34:44,880 --> 00:34:47,318
Are your mother
and Jessica packed and ready?
455
00:34:47,320 --> 00:34:49,358
Nearly.
456
00:34:49,360 --> 00:34:52,560
Are you staying with us? I'm
dropping you off and coming back.
457
00:34:54,600 --> 00:34:58,158
So, I have to look after them
both on my own?
458
00:34:58,160 --> 00:35:01,838
In a static caravan with a tiny
cooker and no proper bathroom?
459
00:35:01,840 --> 00:35:04,758
Rosalind, just go and finish
packing, yeah?
460
00:35:04,760 --> 00:35:09,038
Just tell me why we're going.
I don't understand!
461
00:35:09,040 --> 00:35:10,520
And who was that on the phone?
462
00:35:11,840 --> 00:35:13,480
Do as you are told.
463
00:35:14,760 --> 00:35:16,320
NOW!
464
00:35:30,440 --> 00:35:33,478
He didn't know 'im. Was he sure
about it? Yeah.
465
00:35:33,480 --> 00:35:35,118
He didn't know any of them.
466
00:35:35,120 --> 00:35:37,640
I want to send him home,
he's a mess. Fine.
467
00:35:39,040 --> 00:35:41,318
But he comes back tomorrow.
And show him that photo again,
468
00:35:41,320 --> 00:35:43,718
but we'll get something done with
the hair, make it look like
469
00:35:43,720 --> 00:35:44,840
it's...it's scraped back.
470
00:35:48,280 --> 00:35:49,878
You said yourself he's a mess.
471
00:35:49,880 --> 00:35:52,518
Give him a night off
and look at it again tomorrow.
472
00:35:52,520 --> 00:35:54,600
You're the boss.
473
00:36:14,160 --> 00:36:15,480
Jailbait.
474
00:36:18,440 --> 00:36:20,038
Pervert!
475
00:36:20,040 --> 00:36:23,358
THEY CHUCKLE
476
00:36:23,360 --> 00:36:24,760
WHISPERS: Go now.
477
00:36:45,400 --> 00:36:47,840
WHISPERS: Go now.
478
00:36:56,160 --> 00:36:58,958
You can't know for certain
that it wasn't Johnstone.
479
00:36:58,960 --> 00:37:01,798
Yes, I can. He says "It wasn't me"
and you believe him?
480
00:37:01,800 --> 00:37:04,518
He didn't say it. And I just know.
For certain.
481
00:37:04,520 --> 00:37:06,518
MACHINE WHIRS
482
00:37:06,520 --> 00:37:08,638
Can we just get pizza?
It'll be easier.
483
00:37:08,640 --> 00:37:11,240
I'm halfway through now,
might as well carry on.
484
00:37:15,560 --> 00:37:18,678
They'll find out who she is.
No, they won't.
485
00:37:18,680 --> 00:37:22,240
She doesn't exist.
I made her up and here she is.
486
00:37:26,760 --> 00:37:30,038
You know, one time,
I was home for my cousin's birthday.
487
00:37:30,040 --> 00:37:33,038
I was in the pub with everyone
and this couple come over.
488
00:37:33,040 --> 00:37:36,878
American. And they go to me, "Oh, my
God, you're the image of our friend!
489
00:37:36,880 --> 00:37:40,558
"The image!" So, they get to
show me photos and, yeah,
490
00:37:40,560 --> 00:37:44,638
I am the image of their friend.
Trey. A firefighter in Boston.
491
00:37:44,640 --> 00:37:46,038
My doppelganger.
492
00:37:46,040 --> 00:37:49,318
This couple take a photo of me,
doing a thumbs up for Trey
493
00:37:49,320 --> 00:37:52,558
and we all have a glass of whiskey,
wish each other a rising road
494
00:37:52,560 --> 00:37:54,120
and go on our way.
495
00:37:55,440 --> 00:37:57,598
What I'm saying is...
496
00:37:57,600 --> 00:38:00,998
..everyone's someone,
this girl is someone.
497
00:38:01,000 --> 00:38:03,040
She hasn't just appeared. Why not?
498
00:38:04,160 --> 00:38:07,318
People disappear all the time.
So, why can't the opposite be true?
499
00:38:07,320 --> 00:38:10,278
Why can't people just...appear?
She's someone, Cassie.
500
00:38:10,280 --> 00:38:12,398
Right, she smoked, she drank.
501
00:38:12,400 --> 00:38:14,838
She...she was pregnant.
502
00:38:14,840 --> 00:38:17,840
She existed and they'll
find out who she was.
503
00:38:19,040 --> 00:38:20,600
You didn't make her up.
504
00:38:22,320 --> 00:38:25,918
There's always something
in your family, isn't there?
505
00:38:25,920 --> 00:38:30,078
Birthdays, weddings, christenings,
first communions.
506
00:38:30,080 --> 00:38:32,998
Every weekend,
there's something to celebrate.
507
00:38:33,000 --> 00:38:34,718
There's a lot of us.
508
00:38:34,720 --> 00:38:36,318
How do you keep track of it all?
509
00:38:36,320 --> 00:38:37,838
I don't. It's my mam.
510
00:38:37,840 --> 00:38:40,038
Mam keeps track of it all.
511
00:38:40,040 --> 00:38:42,480
And what are you going to do
when she dies?
512
00:38:44,600 --> 00:38:46,760
PHONE RINGS
513
00:38:50,440 --> 00:38:51,998
Maddox. Yes.
514
00:38:52,000 --> 00:38:55,720
VOICE SPEAKS
515
00:38:57,480 --> 00:39:00,638
I have drunk too much to drive.
516
00:39:00,640 --> 00:39:02,240
Will you take me to the hospital?
517
00:39:23,800 --> 00:39:25,360
Jesus Christ, Alannah.
518
00:39:26,680 --> 00:39:30,838
It was his family, Cian's family.
519
00:39:30,840 --> 00:39:32,560
Because I grassed on him.
520
00:39:34,080 --> 00:39:37,440
They found me, so you have to move
me. We'll arrest, press charges.
521
00:39:38,720 --> 00:39:43,320
Are you fucking mental?
Do you want me to get killed?
522
00:39:44,480 --> 00:39:46,400
I'm not saying a word against them.
523
00:39:48,120 --> 00:39:50,038
But you have to find me
somewhere else to live,
524
00:39:50,040 --> 00:39:51,878
I can't go home,
so get me somewhere else.
525
00:39:51,880 --> 00:39:54,598
Of course,
I'll do everything, trust me.
526
00:39:54,600 --> 00:39:57,038
We'll find somewhere else
for you as soon as we can.
527
00:39:57,040 --> 00:40:00,960
No, not as soon as you can, now!
528
00:40:02,240 --> 00:40:03,600
Now!
529
00:40:07,040 --> 00:40:08,480
Or I'll tell.
530
00:40:09,680 --> 00:40:10,720
I will.
531
00:40:12,080 --> 00:40:15,958
I'll tell how you let Detective
Reilly say I was lower than shit
532
00:40:15,960 --> 00:40:17,120
so that I'd grass.
533
00:40:19,720 --> 00:40:23,680
I know you heard him,
I know you let him say that to me.
534
00:40:25,360 --> 00:40:26,800
So, I don't trust you.
535
00:40:28,320 --> 00:40:31,640
I don't trust you until
I'm in my new place.
536
00:40:32,640 --> 00:40:34,398
So, you get me it.
537
00:40:34,400 --> 00:40:35,880
Now!
538
00:40:42,240 --> 00:40:43,960
I'll make some calls.
539
00:40:56,560 --> 00:40:57,920
OK.
540
00:40:59,240 --> 00:41:00,918
Right.
541
00:41:00,920 --> 00:41:02,400
Cheers.
542
00:41:05,120 --> 00:41:08,758
OK. Emergency accommodation in a few
days and she'll be here until then.
543
00:41:08,760 --> 00:41:11,358
You let him do that?
544
00:41:11,360 --> 00:41:14,678
Rob, to her?
545
00:41:14,680 --> 00:41:16,718
A man was killed. We got a result.
546
00:41:16,720 --> 00:41:21,278
You let a privately educated,
privileged Englishman
547
00:41:21,280 --> 00:41:24,478
tell an Irish girl like that,
with nothing, no privilege,
548
00:41:24,480 --> 00:41:28,398
that she was shit? I don't fucking
care if his granny was born
549
00:41:28,400 --> 00:41:31,558
in some shed out west. He's still
English telling her that she's shit
550
00:41:31,560 --> 00:41:33,958
and you can't see
what's wrong with that?
551
00:41:33,960 --> 00:41:36,078
Always the politics.
552
00:41:36,080 --> 00:41:38,158
The politics and the dirty past.
553
00:41:38,160 --> 00:41:39,600
Grow up.
554
00:41:43,000 --> 00:41:45,720
You got money on you? Yeah, why?
Get a cab home.
555
00:41:59,720 --> 00:42:02,638
The reason I know that girl's murder
is nothing to do with Johnstone
556
00:42:02,640 --> 00:42:05,118
is because I used to fuck him.
For a year. His girlfriend.
557
00:42:05,120 --> 00:42:07,718
His piece of wild posh. Do anything.
558
00:42:07,720 --> 00:42:10,038
You get to really know
a man when he's inside you.
559
00:42:10,040 --> 00:42:11,838
You get to know his tell.
560
00:42:11,840 --> 00:42:13,998
Quite enjoyed it, if I'm honest.
561
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
Anyway, sleep tight.
562
00:42:38,440 --> 00:42:40,278
Lexie did it.
563
00:42:40,280 --> 00:42:44,840
MACHINE BEEPS RHYTHMICALLY
564
00:42:52,120 --> 00:42:54,958
They sliced her hair off, Rob.
565
00:42:54,960 --> 00:42:56,400
She's lost two teeth.
566
00:42:57,840 --> 00:42:59,560
Our witness.
567
00:43:01,080 --> 00:43:03,678
Thank Christ the baby's OK.
568
00:43:03,680 --> 00:43:05,838
We'll relocate her. Yeah.
569
00:43:05,840 --> 00:43:07,320
We'd better.
570
00:43:17,720 --> 00:43:19,278
It's been such a shit day.
571
00:43:19,280 --> 00:43:22,158
What about that girl,
calling herself Lexie? Are you safe?
572
00:43:22,160 --> 00:43:24,878
Safe as I'm ever going to be.
I've stepped away from it all.
573
00:43:24,880 --> 00:43:27,078
Frank's mess, he can clear it up.
574
00:43:27,080 --> 00:43:28,760
Such a shit day.
575
00:43:29,880 --> 00:43:31,120
Hey.
576
00:43:32,720 --> 00:43:35,000
I told Sam about me and Johnstone.
577
00:43:36,720 --> 00:43:37,920
Cass. Yeah.
578
00:43:39,120 --> 00:43:40,840
Why would you do that?
To shock him.
579
00:43:42,200 --> 00:43:47,120
To see his little farm-boy face
crease up. Because I was angry.
580
00:43:48,280 --> 00:43:51,200
Because today's been
really, really shit.
581
00:43:54,120 --> 00:43:55,480
PHONE RINGS
582
00:43:57,760 --> 00:44:01,238
Phelan. He is driving, not going
home. On our way.
583
00:44:01,240 --> 00:44:02,878
Cathal Mills is on the move.
584
00:44:02,880 --> 00:44:04,600
Want to see where he's going?
585
00:44:12,160 --> 00:44:14,558
There's a junction coming up,
he's going straight ahead.
586
00:44:14,560 --> 00:44:17,558
Take the junction,
we've got him from here.
587
00:44:17,560 --> 00:44:20,520
Good work, Phelan.
Oh, any time, Detective. No worries.
588
00:44:23,000 --> 00:44:24,838
Exploiting his man-crush.
589
00:44:24,840 --> 00:44:28,238
Yeah, fine, I'm
exploiting his man-crush. So what?
590
00:44:28,240 --> 00:44:29,280
SHE CHUCKLES
591
00:44:38,360 --> 00:44:41,078
Cathal Mills is going to Knocknaree.
592
00:44:41,080 --> 00:44:42,720
That's where he's going.
593
00:45:11,160 --> 00:45:15,598
What have you been saying?
About what? That fucking night!
594
00:45:15,600 --> 00:45:17,998
I told them we were at the cinema.
595
00:45:18,000 --> 00:45:19,638
What about Sandra?
596
00:45:19,640 --> 00:45:22,398
Not that anyone's going to believe
a word out of her slag mouth.
597
00:45:22,400 --> 00:45:24,238
My daughter was murdered, Cathal.
598
00:45:24,240 --> 00:45:26,400
My baby was suffocated to death.
599
00:45:28,880 --> 00:45:31,718
Shane? Have you seen him? No.
600
00:45:31,720 --> 00:45:34,798
It's him painting all that bullshit
all over the place,
601
00:45:34,800 --> 00:45:37,518
you know that, yeah?
It's him, he's off his tits.
602
00:45:37,520 --> 00:45:40,598
He's been following me around,
going on about raising a darkness.
603
00:45:40,600 --> 00:45:43,598
I've been paying the shit to go
away, I've been dealing with this.
604
00:45:43,600 --> 00:45:46,320
You haven't! Now I've got some prick
detective on my case.
605
00:45:51,680 --> 00:45:53,998
My daughter was killed!
606
00:45:54,000 --> 00:45:57,360
My daughter! My baby is dead!
607
00:45:59,000 --> 00:46:02,118
There's blood pissing
out of my nose!
608
00:46:02,120 --> 00:46:04,798
You broke my nose, you bastard!
609
00:46:04,800 --> 00:46:07,878
Did you think that we were going to
live normal lives?
610
00:46:07,880 --> 00:46:11,278
Did you really think that, Cathal?
That there'd never be a reckoning?
611
00:46:11,280 --> 00:46:14,118
You're as bad as Shane.
You're as bad as him.
612
00:46:14,120 --> 00:46:18,838
He gets in touch with you, you tell
me, yeah? Cos I'll end him.
613
00:46:18,840 --> 00:46:21,240
I'll leave his bones in a ditch,
I'll think nothing of it.
614
00:46:23,040 --> 00:46:26,398
I got out of this place.
I am not getting dragged back.
615
00:46:26,400 --> 00:46:28,200
HE BREATHES HEAVILY
616
00:46:35,080 --> 00:46:37,000
HE STARTS ENGINE
617
00:46:45,640 --> 00:46:48,920
HE DRIVES AWAY
618
00:46:55,080 --> 00:46:58,438
We have to find Shane Waters.
He's the key to 1985.
619
00:46:58,440 --> 00:47:00,278
He knows what happened
to Jamie and Peter.
620
00:47:00,280 --> 00:47:02,078
We find that out, we find
who killed Katy.
621
00:47:02,080 --> 00:47:04,440
He might know what happened to you.
622
00:47:07,840 --> 00:47:09,640
What are you going to do about Sam?
623
00:47:11,160 --> 00:47:12,918
Nothing.
624
00:47:12,920 --> 00:47:15,838
It's not like I can explain it,
anyway.
625
00:47:15,840 --> 00:47:17,318
Not to him.
626
00:47:17,320 --> 00:47:19,040
He's not a freak, like you.
627
00:47:20,440 --> 00:47:23,280
You understand, but he wouldn't.
628
00:47:24,360 --> 00:47:27,878
That it was never really me
doing all of that.
629
00:47:27,880 --> 00:47:29,678
It was Lexie.
630
00:47:29,680 --> 00:47:31,480
She was always the bold girl.
631
00:47:32,880 --> 00:47:34,998
It was the sort of thing she did.
632
00:47:35,000 --> 00:47:36,520
LOUD BANG
What was that?
633
00:47:39,000 --> 00:47:41,600
I don't know.
Wait here for a second.
634
00:47:47,640 --> 00:47:53,200
HAZARD LIGHTS INDICATE RHYTHMICALLY
635
00:48:03,520 --> 00:48:07,120
MUSIC: Hit Me With Your Rhythm Stick
by Ian Dury and The Blockheads
636
00:48:14,160 --> 00:48:15,878
MUM: Cassie, it's our favourite.
637
00:48:15,880 --> 00:48:19,000
# In the deserts of Sudan
638
00:48:20,120 --> 00:48:23,998
# And the gardens of Japan
639
00:48:24,000 --> 00:48:25,918
# From Milan...
640
00:48:25,920 --> 00:48:28,160
# ..to Yucatan
641
00:48:29,160 --> 00:48:32,400
# Every woman, every man
642
00:48:33,800 --> 00:48:35,918
# Hit me with your rhythm stick
643
00:48:35,920 --> 00:48:37,998
# Hit me! Hit me!
644
00:48:38,000 --> 00:48:40,438
ALL: # Je t'adore, ich liebe dich
645
00:48:40,440 --> 00:48:42,478
# Hit me! Hit me! Hit me!
646
00:48:42,480 --> 00:48:44,718
# Hit me with your rhythm stick
647
00:48:44,720 --> 00:48:46,998
# Hit me slowly, hit me quick
648
00:48:47,000 --> 00:48:49,518
# Hit me! Hit me! Hit... #
649
00:48:49,520 --> 00:48:50,958
There's a deer!
650
00:48:50,960 --> 00:48:52,638
CAR BRAKES
651
00:48:52,640 --> 00:48:54,480
SOUNDS SLOW DOWN
652
00:49:17,160 --> 00:49:18,960
GIRL SCREAMS
653
00:49:29,520 --> 00:49:31,158
DOOR RATTLES
654
00:49:31,160 --> 00:49:32,840
IT OPENS WITH FORCE
655
00:49:51,200 --> 00:49:53,640
Mammy? Daddy?
656
00:50:26,080 --> 00:50:28,078
Mammy and Daddy?
657
00:50:28,080 --> 00:50:30,918
They're dead. But you've got me.
658
00:50:30,920 --> 00:50:33,240
You've always got me.
659
00:50:55,240 --> 00:50:56,960
Bollocks.
660
00:51:00,960 --> 00:51:02,880
Sorry, mate.
661
00:51:15,400 --> 00:51:19,200
It was nothing. Whatever it was,
can't have hit it that hard.
662
00:51:21,560 --> 00:51:23,118
Cass.
663
00:51:23,120 --> 00:51:26,438
THROUGH TEARS: I'm OK.
I'm all right, I'm OK.
664
00:51:26,440 --> 00:51:28,600
SHE CRIES
665
00:52:38,720 --> 00:52:40,560
HE SIGHS
666
00:53:08,400 --> 00:53:11,120
Morning, Cassie. Morning.
Morning. Hey, lads.
667
00:53:16,840 --> 00:53:19,398
Guess who's back on hotline duty.
668
00:53:19,400 --> 00:53:21,398
Damien Donnelly cried off.
669
00:53:21,400 --> 00:53:24,318
His mum's having a bad day,
got to stay home with her.
670
00:53:24,320 --> 00:53:25,758
Where's Reilly and O'Neill?
671
00:53:25,760 --> 00:53:29,518
Reilly's in the basement doing
something weird to a bag of rubbish.
672
00:53:29,520 --> 00:53:30,920
O'Neill...?
673
00:53:36,480 --> 00:53:39,758
MESSAGE: You should be
looking for Adam.
674
00:53:39,760 --> 00:53:42,280
Ask Adam what he did in the woods.
675
00:53:44,600 --> 00:53:47,080
FOOTSTEPS APPROACH
676
00:53:48,920 --> 00:53:51,120
DOOR OPENS
677
00:53:55,120 --> 00:53:56,800
Hey.
678
00:53:59,400 --> 00:54:00,880
Anything?
679
00:54:04,200 --> 00:54:05,520
What?
680
00:54:08,040 --> 00:54:09,758
Rob, it's just me.
681
00:54:09,760 --> 00:54:12,600
I knew you'd think it was something.
682
00:54:15,160 --> 00:54:17,918
What's happening here?
You were crying, Cass.
683
00:54:17,920 --> 00:54:20,118
Crying girls make me hard.
684
00:54:20,120 --> 00:54:22,480
That's it. That's all.
685
00:54:24,680 --> 00:54:28,000
If it makes you feel any better,
you can tell yourself Lexie did it.
686
00:54:39,400 --> 00:54:41,360
Fuck you.
687
00:55:39,120 --> 00:55:40,560
Lexie did it.
688
00:55:41,920 --> 00:55:44,398
There is no Lexie!
689
00:55:44,400 --> 00:55:48,118
There is no Lexie!
There is just you!
690
00:55:48,120 --> 00:55:50,038
There's just you!
691
00:55:50,040 --> 00:55:51,640
I know! I know! I know!
692
00:56:19,240 --> 00:56:20,280
SHE KNOCKS ON DOOR
693
00:56:23,440 --> 00:56:25,200
LOCK TURNS
694
00:56:30,560 --> 00:56:31,958
I'll do it.
695
00:56:31,960 --> 00:56:33,920
I'll be Lexie for you.
696
00:56:43,200 --> 00:56:46,158
What's the nature of the bond
between you and Cathal Mills?
697
00:56:46,160 --> 00:56:47,758
What's the secret? There isn't one.
698
00:56:47,760 --> 00:56:50,518
Has she been able to say
what happened?
699
00:56:50,520 --> 00:56:53,718
Maddox, you just say the word
and I'll get you out.
700
00:56:53,720 --> 00:56:56,158
Operation Mirror is born.
701
00:56:56,160 --> 00:56:59,558
Welcome to the world,
blessed, warped child.
702
00:56:59,560 --> 00:57:02,878
You found us. I'm going to get
the truth, Margaret.
703
00:57:02,880 --> 00:57:05,198
I'm going to get it all.
Peter, where are you?
704
00:57:05,200 --> 00:57:08,760
It's probably the first thing you
thought. The first thing you saw.
705
00:57:10,160 --> 00:57:11,880
The key to it all.
706
00:57:12,800 --> 00:57:14,838
We're all going to die.
707
00:57:14,840 --> 00:57:18,678
Why can't you remember?
We're all going to die.
708
00:57:18,680 --> 00:57:20,240
Who's there?!
87622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.