Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,187 --> 00:00:02,728
Previously on "Stumptown"...
2
00:00:02,752 --> 00:00:05,148
Look, I need to get my 1,500
hours of apprenticeship
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,579
so I can be certified here in Oregon.
4
00:00:06,580 --> 00:00:08,325
I'll grab my pants, and let's go.
5
00:00:08,349 --> 00:00:10,227
Friend of mine was killed
some years back.
6
00:00:10,251 --> 00:00:12,296
His widow. I help her when I can.
7
00:00:12,320 --> 00:00:14,431
I put Wallace Kane away, you know.
8
00:00:14,455 --> 00:00:15,966
I know him. Well.
9
00:00:15,990 --> 00:00:18,268
Killed one of my C.I.s a few years back.
10
00:00:18,292 --> 00:00:20,493
If I was under his thumb, I'd be afraid.
11
00:00:21,963 --> 00:00:23,473
I can pay. I just need time.
12
00:00:23,497 --> 00:00:25,142
But Kane's in jail for life,
13
00:00:25,166 --> 00:00:26,376
and I'm not going anywhere, you know?
14
00:00:26,400 --> 00:00:27,911
- My life is here.
- $500,000.
15
00:00:27,935 --> 00:00:29,179
- That's insane.
- That is what you owe.
16
00:00:29,203 --> 00:00:30,452
Candace is in the middle
17
00:00:30,476 --> 00:00:32,149
of a nasty divorce battle
with Randall Tapper.
18
00:00:32,173 --> 00:00:34,184
My final custody hearing is next week,
19
00:00:34,208 --> 00:00:36,353
and the deck is
completely stacked against me.
20
00:00:36,377 --> 00:00:37,417
We can help.
21
00:00:37,441 --> 00:00:38,822
If you were to dig up dirt on Randall,
22
00:00:38,846 --> 00:00:39,913
where would you start?
23
00:00:41,215 --> 00:00:42,326
I'll handle it from here.
24
00:00:42,350 --> 00:00:44,428
- You sold the tape to Tapper?
- Yep.
25
00:00:44,452 --> 00:00:45,529
She is gonna lose her kid.
26
00:00:45,553 --> 00:00:48,298
Artie sold me out,
and... Randall's gonna pay,
27
00:00:48,322 --> 00:00:49,800
and Artie's gonna pay for what he did.
28
00:00:49,824 --> 00:00:51,024
And I...
29
00:00:52,226 --> 00:00:53,526
I won't lose again.
30
00:00:59,133 --> 00:01:00,811
Whoa! Hey, hey, hey!
31
00:01:00,835 --> 00:01:02,646
Unh-unh! No, no, no, no, no!
32
00:01:02,670 --> 00:01:05,115
Not my all-time favorite booty call!
33
00:01:05,139 --> 00:01:06,516
Oh, but it is damn satisfying.
34
00:01:06,540 --> 00:01:07,918
I am unfazeable, Doll.
35
00:01:07,942 --> 00:01:09,042
That's not a word.
36
00:01:10,177 --> 00:01:11,154
Ohh!
37
00:01:11,178 --> 00:01:14,191
I can't believe
you're working for Tapper.
38
00:01:14,215 --> 00:01:15,492
First rule of king crabbing...
39
00:01:15,516 --> 00:01:17,194
don't stop when the fishing's hot.
40
00:01:17,218 --> 00:01:20,163
I'm the fisherman, and Tapper's
an ocean floor of crabs.
41
00:01:20,187 --> 00:01:21,498
You know, I'm curious.
42
00:01:21,522 --> 00:01:23,200
Have you always been a soulless leech,
43
00:01:23,224 --> 00:01:24,534
or did you just grow into it?
44
00:01:24,558 --> 00:01:27,304
You are mad. I get it. I'd be mad, too.
45
00:01:27,328 --> 00:01:29,339
- Don't hate the player.
- Tapper's gonna pay.
46
00:01:29,363 --> 00:01:32,342
Not as long as he continues to
employ me as your shadow, babe.
47
00:01:32,366 --> 00:01:34,244
So, I guess it's war.
48
00:01:34,268 --> 00:01:35,899
No! Ah, damn it!
49
00:01:35,923 --> 00:01:40,320
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50
00:01:40,606 --> 00:01:41,985
Ladies and gentlemen,
51
00:01:42,009 --> 00:01:44,354
we have a serious situation on our hands.
52
00:01:44,378 --> 00:01:49,619
A few hours ago, there was
a two-vehicle collision on I-84,
53
00:01:49,643 --> 00:01:51,528
just outside of Baker City.
54
00:01:51,552 --> 00:01:55,332
A lone SUV driver collided head-on
55
00:01:55,356 --> 00:01:58,368
with an Oregon Department of
Corrections transport vehicle.
56
00:01:58,392 --> 00:02:00,237
When the State Police arrived,
57
00:02:00,261 --> 00:02:03,173
they found two correctional
officers dead from the crash...
58
00:02:03,197 --> 00:02:04,408
Please! Please! Please!
59
00:02:04,432 --> 00:02:05,776
- And one...
- Please! Please!
60
00:02:07,268 --> 00:02:09,413
Dead from two gunshots to the head.
61
00:02:09,437 --> 00:02:13,383
The Corrections vehicle
was transporting an inmate
62
00:02:13,407 --> 00:02:15,385
from Sheridan to USP Thompson.
63
00:02:15,409 --> 00:02:18,511
That inmate is Wallace Kane.
64
00:02:22,583 --> 00:02:24,394
I need a whiskey...
65
00:02:24,418 --> 00:02:26,329
and a good chiropractor.
66
00:02:26,353 --> 00:02:27,798
I'd say it's time we move, brother.
67
00:02:27,822 --> 00:02:29,366
When the authorities arrived,
68
00:02:29,390 --> 00:02:31,902
the driver of the SUV
was nowhere to be found,
69
00:02:31,926 --> 00:02:34,037
and Kane was missing from the bus.
70
00:02:34,061 --> 00:02:37,340
As you all know,
Detective Hoffman sent Kane up
71
00:02:37,364 --> 00:02:39,376
after he killed one of our informants.
72
00:02:39,400 --> 00:02:42,512
He is considered to be
armed and very dangerous
73
00:02:42,536 --> 00:02:45,115
and was last seen in Washington state.
74
00:02:45,139 --> 00:02:48,452
So this is a fugitive case
moving forward,
75
00:02:48,476 --> 00:02:50,754
and that is why the
United States Marshals are here.
76
00:02:50,778 --> 00:02:53,490
We are to assist them in their manhunt.
77
00:02:53,514 --> 00:02:54,753
Nothing more.
78
00:02:54,777 --> 00:02:57,394
If you see something,
if you hear something,
79
00:02:57,418 --> 00:02:59,162
you tell these folks.
80
00:02:59,186 --> 00:03:00,330
Understood?
81
00:03:00,354 --> 00:03:02,399
- Yes.
- Yes, ma'am.
82
00:03:04,000 --> 00:03:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
83
00:03:13,367 --> 00:03:15,078
Here.
84
00:03:15,102 --> 00:03:17,514
Oh! Uh, no, I don't think
that I should be...
85
00:03:17,538 --> 00:03:19,516
Mila can't sleep unless she's in my arms,
86
00:03:19,540 --> 00:03:21,384
so I haven't had a free hand in a week.
87
00:03:21,408 --> 00:03:23,320
Oh. Okay.
88
00:03:23,344 --> 00:03:24,454
I'll just...
89
00:03:24,478 --> 00:03:26,323
Hello.
90
00:03:26,347 --> 00:03:27,357
It's okay.
91
00:03:27,381 --> 00:03:28,992
What's okay?
92
00:03:29,016 --> 00:03:32,095
If you're here to tell me
that you're giving up.
93
00:03:32,119 --> 00:03:33,763
I've heard it from just about everybody
94
00:03:33,787 --> 00:03:35,332
that has offered to help.
95
00:03:35,356 --> 00:03:36,500
I'm not giving up.
96
00:03:36,524 --> 00:03:38,435
I appreciate your passion,
97
00:03:38,459 --> 00:03:41,304
but Randall has the entire town
in his pocket.
98
00:03:41,328 --> 00:03:42,806
Yeah, I just... I-I need a lead
99
00:03:42,830 --> 00:03:44,508
to point me in the right direction.
100
00:03:44,532 --> 00:03:49,346
I-Is Randall involved
in any kind of illegal activity?
101
00:03:49,370 --> 00:03:53,049
Uh, I don't... I don't know.
102
00:03:53,073 --> 00:03:56,353
I-It's the only way
you'll keep custody of Mila.
103
00:04:00,414 --> 00:04:02,526
He built a children's hospital
a couple years ago
104
00:04:02,550 --> 00:04:04,394
on a different reservation...
105
00:04:04,418 --> 00:04:05,595
St. Aaron's.
106
00:04:05,619 --> 00:04:07,297
I overheard him talking about it,
107
00:04:07,321 --> 00:04:08,398
and it sounded a little shady.
108
00:04:08,422 --> 00:04:10,967
Okay. So, there's got to be
records of that somewhere.
109
00:04:10,991 --> 00:04:12,202
Well, if you're gonna find records,
110
00:04:12,226 --> 00:04:13,537
they'd be in the West Linn office,
111
00:04:13,561 --> 00:04:15,105
but that place is a fortress.
112
00:04:32,646 --> 00:04:33,823
I'm scared.
113
00:04:35,382 --> 00:04:36,560
It's normal to be a little scared.
114
00:04:36,584 --> 00:04:37,928
No, man, I'm scared a lot.
115
00:04:37,952 --> 00:04:39,529
Darius, shake that off, man.
116
00:04:39,553 --> 00:04:42,121
Okay? You got to shake that off.
117
00:04:43,123 --> 00:04:45,535
Kane can smell it if something
is up with you, man.
118
00:04:45,559 --> 00:04:47,404
I think he knows.
119
00:04:47,428 --> 00:04:49,105
That I'm working with you guys.
120
00:04:49,129 --> 00:04:50,540
Why would you say that?
121
00:04:50,564 --> 00:04:52,175
'Cause I know him.
122
00:04:52,199 --> 00:04:53,756
I can feel it.
123
00:04:55,028 --> 00:04:56,436
No.
124
00:04:58,005 --> 00:05:00,517
No, nothing has come across
the wire like that.
125
00:05:00,541 --> 00:05:03,486
We would have heard something
if Kane was suspicious.
126
00:05:03,510 --> 00:05:04,854
Yeah?
127
00:05:04,878 --> 00:05:06,856
Yeah. I promise you.
128
00:05:06,880 --> 00:05:09,426
Now, look, you came for my help.
129
00:05:09,450 --> 00:05:10,730
I gave it to you.
130
00:05:10,754 --> 00:05:12,462
All right? I sold this to my bosses.
131
00:05:12,486 --> 00:05:14,464
I got 10 cops and 2,000 man-hours
132
00:05:14,488 --> 00:05:16,199
devoted to this thing already.
133
00:05:16,223 --> 00:05:17,690
We got you covered.
134
00:05:18,659 --> 00:05:20,770
If anything even lookslike it's gonna go sideways,
135
00:05:20,794 --> 00:05:21,972
we're moving in.
136
00:05:25,432 --> 00:05:26,543
All right?
137
00:05:26,567 --> 00:05:27,844
Come on. Let's go.
138
00:05:29,703 --> 00:05:32,749
Look, maybe we do this tomorrow,
man, you know?
139
00:05:32,773 --> 00:05:34,417
When my... When my nerves settle a bit.
140
00:05:34,441 --> 00:05:35,619
Darius, we got to go.
141
00:05:35,643 --> 00:05:38,054
Come on. Let's go. We got to go now.
142
00:05:38,078 --> 00:05:39,122
Trust me.
143
00:05:39,146 --> 00:05:41,458
Come on. I got you.
144
00:05:56,864 --> 00:05:58,208
Hey.
145
00:05:58,232 --> 00:06:00,677
You hungry? I can make you
a little something.
146
00:06:00,701 --> 00:06:02,312
I just put on some coffee.
147
00:06:04,471 --> 00:06:06,850
Maybe we should... sit.
148
00:06:06,874 --> 00:06:08,408
All right?
149
00:06:11,111 --> 00:06:13,290
Kane is out.
150
00:06:13,314 --> 00:06:16,382
He escaped from
a prison transport last night.
151
00:06:18,052 --> 00:06:19,796
I'm sorry.
152
00:06:22,990 --> 00:06:25,535
Denise, say something, please.
153
00:06:30,931 --> 00:06:33,476
If I tell you that I'm pissed
154
00:06:33,500 --> 00:06:36,980
or that I'm scared or that I'm angry,
155
00:06:37,004 --> 00:06:38,515
you get to deliver some speech
156
00:06:38,539 --> 00:06:41,184
about how you're not
gonna go to sleep every night
157
00:06:41,208 --> 00:06:44,187
until you have my husband's
killer behind bars again.
158
00:06:44,211 --> 00:06:45,622
You need me to be scared, Miles,
159
00:06:45,646 --> 00:06:47,390
because you need to be the hero.
160
00:06:47,414 --> 00:06:49,125
- This is...
- No, no, no. Stop!
161
00:06:49,149 --> 00:06:50,416
Stop.
162
00:06:51,978 --> 00:06:54,564
Look, you were right. I need to move on.
163
00:06:54,588 --> 00:06:56,566
And that's... that's what I'm doing.
164
00:06:56,775 --> 00:06:58,702
I hope you guys get Kane,
165
00:06:58,726 --> 00:07:00,103
but Darius is dead,
166
00:07:00,127 --> 00:07:03,373
and there's nothing that can change that.
167
00:07:06,567 --> 00:07:08,111
Just let it go, Miles.
168
00:07:14,375 --> 00:07:16,486
Don't you think
it's a little over the top,
169
00:07:16,510 --> 00:07:17,987
trashing Artie's car?
170
00:07:18,011 --> 00:07:19,912
Eh, he had it coming.
171
00:07:22,716 --> 00:07:25,395
I know what it feels like
to be abandoned.
172
00:07:25,419 --> 00:07:27,230
I don't want Candace or her baby
173
00:07:27,254 --> 00:07:28,732
to ever have to go through that.
174
00:07:28,756 --> 00:07:30,400
- Well, you got a plan?
- Yeah, I got a plan.
175
00:07:30,424 --> 00:07:32,569
'Cause this Tapper guy's gonna
come after you with all his ammo.
176
00:07:32,593 --> 00:07:34,871
I got a plan. It's airtight.
177
00:07:34,895 --> 00:07:38,208
Who's got two thumbs and is ready to spy?
178
00:07:38,232 --> 00:07:40,810
I think you and I have different
definitions of "airtight."
179
00:07:40,834 --> 00:07:41,811
What are you wearing?
180
00:07:41,835 --> 00:07:44,322
Feel good, look good.
181
00:07:45,773 --> 00:07:48,885
Okay, well, I appreciate, uh, the effort,
182
00:07:48,909 --> 00:07:50,220
but, um...
183
00:07:50,244 --> 00:07:52,712
you're gonna have to change
into this, okay?
184
00:07:55,416 --> 00:07:57,994
You want me to go undercover
as a janitor?
185
00:07:58,018 --> 00:07:59,662
Don't you think
that's racially sensitive?
186
00:07:59,686 --> 00:08:01,698
- "Insensitive."
- Whatever. It's not a good look.
187
00:08:01,722 --> 00:08:03,366
But it's the right look.
188
00:08:03,390 --> 00:08:04,868
I mean, you're gonna have to blend in
189
00:08:04,892 --> 00:08:06,603
so you can break into Tapper's office
190
00:08:06,627 --> 00:08:07,937
and steal the St. Aaron's files.
191
00:08:07,961 --> 00:08:09,005
Remember?
192
00:08:09,029 --> 00:08:10,640
My mother worked her entire life
193
00:08:10,664 --> 00:08:11,741
so I didn't have to be a janitor.
194
00:08:11,765 --> 00:08:13,877
You're not actually gonna be a janitor.
195
00:08:13,901 --> 00:08:15,612
I thought you said this Tapper dude
196
00:08:15,636 --> 00:08:17,213
was a rich business type.
197
00:08:17,237 --> 00:08:18,748
I look the part, Dex.
198
00:08:18,772 --> 00:08:20,683
- Mm-hmm.
- Why don't we play against type?
199
00:08:20,707 --> 00:08:23,453
Let me roll in there "Shark Tank" style,
200
00:08:23,477 --> 00:08:25,422
pretend I want to build something.
201
00:08:25,446 --> 00:08:27,046
Okay. Go. Like what?
202
00:08:33,720 --> 00:08:34,731
Buildings?
203
00:08:34,755 --> 00:08:36,099
Airtight.
204
00:08:37,224 --> 00:08:38,735
Okay, look, I think you know
205
00:08:38,759 --> 00:08:40,270
that this is just not gonna work,
206
00:08:40,294 --> 00:08:43,740
so how about you pretend you're a janitor
207
00:08:43,764 --> 00:08:46,843
who is gonna own the whole
damn building one day?
208
00:08:49,670 --> 00:08:51,037
I can do that.
209
00:08:58,512 --> 00:09:01,825
Amigo, someone did a serious
number in the men's head.
210
00:09:01,849 --> 00:09:04,183
Massive cleanup. Comprende?
211
00:09:04,268 --> 00:09:06,700
_
212
00:09:06,753 --> 00:09:09,883
Okay? _
213
00:09:09,890 --> 00:09:11,791
Cool.
214
00:09:34,748 --> 00:09:36,860
Come on. Come on, baby. Come on.
215
00:09:47,160 --> 00:09:48,838
I'm so good.
216
00:09:55,736 --> 00:09:56,913
Hey!
217
00:09:56,937 --> 00:09:58,170
Hang on a minute.
218
00:09:59,740 --> 00:10:00,899
Hey, buddy, I said...
219
00:10:01,890 --> 00:10:03,853
Hey! Stop right there!
220
00:10:11,184 --> 00:10:13,263
I said "Stop"! Hey!
221
00:10:15,322 --> 00:10:16,499
Get back here!
222
00:10:23,564 --> 00:10:24,908
Hey, buddy.
223
00:10:26,266 --> 00:10:27,264
Hey, buddy.
224
00:10:27,288 --> 00:10:28,511
Seriously. What are you doing?
225
00:10:30,137 --> 00:10:32,282
Sorry.
226
00:10:34,834 --> 00:10:35,860
Yeah!
227
00:10:39,746 --> 00:10:40,947
Hey.
228
00:10:42,416 --> 00:10:44,427
You can get arrested
for Dex's suicide mission
229
00:10:44,451 --> 00:10:46,729
or you can hand over that file
and be on your jolly way.
230
00:10:48,855 --> 00:10:50,333
Clock's ticking, brother.
231
00:10:55,462 --> 00:10:56,806
Vamonos.
232
00:10:59,566 --> 00:11:02,635
Tell Dex she's gonna pay for my Mustang.
233
00:11:05,604 --> 00:11:06,773
Bad news.
234
00:11:06,774 --> 00:11:08,773
I got the goods,
then Artie halted my escape.
235
00:11:08,797 --> 00:11:10,921
I had to hand over the documents.
236
00:11:12,346 --> 00:11:14,114
Now ask me what's in my pants.
237
00:11:14,895 --> 00:11:17,261
I took the duplicate files
and the originals,
238
00:11:17,285 --> 00:11:19,039
knowing if I got caught with originals,
239
00:11:19,063 --> 00:11:21,999
they would never suspect
I also took the duplicates.
240
00:11:22,023 --> 00:11:24,260
Jason... Bourne.
241
00:11:25,426 --> 00:11:27,631
Well, these numbers must mean something.
242
00:11:27,632 --> 00:11:29,243
Aren't you an entrepreneur?
243
00:11:29,267 --> 00:11:31,845
A taco costs 78 cents to make.
I charge $4.
244
00:11:31,869 --> 00:11:34,248
That's the level of accounting
I can handle.
245
00:11:36,174 --> 00:11:37,818
What do you want?
246
00:11:37,842 --> 00:11:40,254
Interesting move, sending Rico Suave in.
247
00:11:40,278 --> 00:11:41,222
You're not funny.
248
00:11:41,246 --> 00:11:43,157
The crowd at Gentry's Books'
open-mic Sundays
249
00:11:43,181 --> 00:11:45,486
would beg to differ.
Listen, Dex, you got me, okay?
250
00:11:45,510 --> 00:11:48,229
I can admit
when someone makes a nice move.
251
00:11:48,253 --> 00:11:51,332
I know that your guy swiped
duplicates of the documents.
252
00:11:51,356 --> 00:11:53,400
I slipped. I played down
to the competition.
253
00:11:53,424 --> 00:11:55,102
How much longer is this gonna go on?
254
00:11:55,126 --> 00:11:56,704
Let me spare you the trouble.
255
00:11:56,728 --> 00:11:57,938
You got nothing.
256
00:11:57,962 --> 00:12:00,641
But you're a nuisance, and you
get more flies with honey,
257
00:12:00,665 --> 00:12:03,043
so Tapper wants a sit-down.
258
00:12:03,067 --> 00:12:05,846
How do you feel about
napping with the enemy?
259
00:12:09,607 --> 00:12:12,152
You're a little too deeply
involved in a personal matter
260
00:12:12,176 --> 00:12:14,054
that has nothing to do with you.
261
00:12:14,078 --> 00:12:16,223
I don't know what lies
Candace is telling you.
262
00:12:16,247 --> 00:12:18,392
Lies? Didn't I see a video of you
263
00:12:18,416 --> 00:12:20,094
attacking a woman in an elevator?
264
00:12:23,021 --> 00:12:25,232
You don't know what it's like
to build something
265
00:12:25,256 --> 00:12:26,667
- like I've built...
- Mm-hmm.
266
00:12:26,691 --> 00:12:28,502
And have someone
you brought along for the ride
267
00:12:28,526 --> 00:12:30,170
try and take it from you.
268
00:12:30,194 --> 00:12:31,572
I want to laugh.
269
00:12:31,596 --> 00:12:32,640
Can I laugh?
270
00:12:34,299 --> 00:12:35,809
Because...
271
00:12:37,268 --> 00:12:38,612
You can't pay me off.
272
00:12:38,636 --> 00:12:39,847
It's for Candace.
273
00:12:39,871 --> 00:12:41,615
It's a fair offer, but it's final.
274
00:12:41,639 --> 00:12:43,617
- And Mila?
- She's my daughter.
275
00:12:43,641 --> 00:12:45,185
Candace can't give her
what I can give her.
276
00:12:45,209 --> 00:12:46,887
You didn't even want her
to keep the baby.
277
00:12:46,911 --> 00:12:49,156
- Take it or leave...
- Leave it.
278
00:12:49,180 --> 00:12:50,257
Yeah.
279
00:12:50,281 --> 00:12:51,281
I'm leaving.
280
00:12:55,853 --> 00:12:58,532
Ms. Parios, you can't know
what it is to be me.
281
00:12:58,556 --> 00:12:59,565
Mm.
282
00:12:59,589 --> 00:13:01,101
Candace... with her past,
283
00:13:01,125 --> 00:13:02,636
she can't be the mother of my child.
284
00:13:02,660 --> 00:13:04,171
That's not how my world works.
285
00:13:04,195 --> 00:13:05,739
No, I think I get it.
286
00:13:05,763 --> 00:13:07,937
It's not enough for you to win.
287
00:13:08,333 --> 00:13:10,411
When someone crosses you,
you have to destroy them.
288
00:13:10,435 --> 00:13:12,313
Sounds like you know
what you're up against.
289
00:13:12,337 --> 00:13:13,781
Sure do.
290
00:13:20,211 --> 00:13:22,189
The answers are in here somewhere.
291
00:13:22,213 --> 00:13:23,590
Tapper wouldn't offer a settlement
292
00:13:23,614 --> 00:13:25,292
unless we were holding
something incriminating.
293
00:13:25,316 --> 00:13:27,328
Look, the reason
you can't understand this deal
294
00:13:27,352 --> 00:13:29,096
is 'cause it's not meant
to be understood.
295
00:13:29,120 --> 00:13:30,764
These costs are way off.
296
00:13:30,788 --> 00:13:32,766
It says "concrete
for the hospital," right?
297
00:13:32,790 --> 00:13:36,470
- Mm-hmm.
- It says it costs $7.4 million.
298
00:13:36,494 --> 00:13:38,772
- That's way too high.
- That is way too low.
299
00:13:38,796 --> 00:13:40,088
- Low.
- Low. That's what I meant.
300
00:13:40,112 --> 00:13:42,176
So, look, you find the person
who conjured up this trash,
301
00:13:42,200 --> 00:13:44,349
and you're gonna get all your answers.
302
00:13:45,169 --> 00:13:47,471
Looks like we're on the right track.
303
00:13:49,240 --> 00:13:51,318
I'd offer you a beer,
but you wouldn't drink it.
304
00:13:51,342 --> 00:13:55,089
Tapper's threatening to pull out
of the school project.
305
00:13:55,113 --> 00:13:56,323
And that's my fault?
306
00:13:56,347 --> 00:13:57,725
Tapper's a brand.
307
00:13:57,749 --> 00:14:00,027
A school like that
goes up on the reservation
308
00:14:00,051 --> 00:14:01,462
with his name attached,
309
00:14:01,486 --> 00:14:04,631
politicians get involved, media...
310
00:14:04,655 --> 00:14:06,233
amplifies our voice.
311
00:14:06,257 --> 00:14:08,035
Mm. So it's about image.
312
00:14:08,059 --> 00:14:10,337
It's about justice.
313
00:14:10,792 --> 00:14:13,340
It's funny.
We're both after the same thing.
314
00:14:13,364 --> 00:14:16,844
Yet... one of us has to lose.
315
00:14:18,703 --> 00:14:21,929
You still owe the casino $11,000.
316
00:14:21,953 --> 00:14:23,384
You cleared that debt.
317
00:14:23,408 --> 00:14:24,806
Did I?
318
00:14:25,276 --> 00:14:28,915
Unpaid markers are Class D felonies
319
00:14:28,939 --> 00:14:32,192
with jail time of about four
years in state penitentiary.
320
00:14:34,573 --> 00:14:36,730
The world is gray, Dex.
321
00:14:37,889 --> 00:14:38,999
Are we done here?
322
00:14:39,023 --> 00:14:40,701
You have 10 days.
323
00:14:40,725 --> 00:14:42,503
Or back off Tapper.
324
00:14:50,234 --> 00:14:52,379
Ansel.
325
00:14:52,834 --> 00:14:55,416
It's been a long time.
326
00:14:56,004 --> 00:14:57,684
Do you remember me?
327
00:14:57,708 --> 00:14:59,145
You're Benny's mom.
328
00:15:09,921 --> 00:15:12,399
I was in on this
long before you guys got here.
329
00:15:12,423 --> 00:15:14,067
And we have people following it up.
330
00:15:14,091 --> 00:15:15,169
- Who?
- People.
331
00:15:15,193 --> 00:15:17,304
Your people lost him once. Let find him.
332
00:15:17,328 --> 00:15:19,039
Hey. Is there a problem?
333
00:15:19,063 --> 00:15:21,408
Lieutenant, Feeney was in prison
with Grey McConnell.
334
00:15:21,432 --> 00:15:22,876
Guess who else was on his tier.
335
00:15:22,900 --> 00:15:24,330
Wallace Kane.
336
00:15:24,354 --> 00:15:27,214
Feeney ends up dead.
A week later, Kane breaks out.
337
00:15:27,238 --> 00:15:28,949
Somehow, these very fine federal officers
338
00:15:28,973 --> 00:15:30,184
don't see the connection.
339
00:15:30,208 --> 00:15:32,619
We've taken your specious
evidence under consideration.
340
00:15:32,643 --> 00:15:35,088
You know what, man? You could be
just a tad less condescending.
341
00:15:35,112 --> 00:15:36,523
Yeah. I could be way more, too.
342
00:15:36,547 --> 00:15:38,425
Okay. I'm sorry.
343
00:15:38,449 --> 00:15:40,317
You see that office over there?
344
00:15:41,138 --> 00:15:42,196
It's big.
345
00:15:42,220 --> 00:15:43,297
That's because I'm in charge.
346
00:15:43,321 --> 00:15:45,766
And you, sir, are our guest
in need of our assistance,
347
00:15:45,790 --> 00:15:47,557
so please act like it.
348
00:15:52,070 --> 00:15:53,307
What the hell is going on?
349
00:15:53,331 --> 00:15:54,708
Look, I'm sorry.
350
00:15:54,732 --> 00:15:55,976
Darius was my friend.
351
00:15:56,000 --> 00:15:58,645
He was an informant. He knew the risk.
352
00:15:58,669 --> 00:15:59,913
And now he's dead.
353
00:16:01,138 --> 00:16:03,406
I'm giving the Feeney murder to Kent.
354
00:16:05,222 --> 00:16:06,487
Kent sucks!
355
00:16:06,511 --> 00:16:07,554
No disrespect.
356
00:16:07,578 --> 00:16:09,389
Oh, I think he would find that
pretty disrespectful.
357
00:16:09,413 --> 00:16:10,924
That's not what's best for the case.
358
00:16:10,948 --> 00:16:12,793
But it's what's best for you.
359
00:16:19,323 --> 00:16:21,115
Hey! That's my car!
360
00:16:21,139 --> 00:16:22,202
Hey!
361
00:16:22,226 --> 00:16:24,304
What's up?!
362
00:16:24,328 --> 00:16:28,175
Loading zones really are
one of the great life hacks.
363
00:16:28,199 --> 00:16:30,310
That five-minute time limit
is rarely enforced,
364
00:16:30,334 --> 00:16:32,479
except, of course, when
someone... in this case, me...
365
00:16:32,503 --> 00:16:34,348
decides to be a concerned citizen
366
00:16:34,372 --> 00:16:37,184
and help the authorities enforce
the laws that keep Stumptown safe.
367
00:16:37,208 --> 00:16:39,920
You talk so much.
368
00:16:39,944 --> 00:16:42,556
Bend... that's where I had them
tow your car.
369
00:16:42,580 --> 00:16:44,691
And if you go to the top
of the block and hang a Louie,
370
00:16:44,715 --> 00:16:46,093
you should get there in...
371
00:16:47,418 --> 00:16:49,329
two days and seven hours.
372
00:16:49,353 --> 00:16:51,632
Except I don't think you're gonna
be able to leave right away.
373
00:16:51,656 --> 00:16:52,666
What do you mean?
374
00:16:52,690 --> 00:16:53,757
Sorry.
375
00:16:55,493 --> 00:16:57,638
Hey, I took care of those
unpaid parking tickets, okay?
376
00:16:57,662 --> 00:16:58,572
You can look into it.
377
00:16:58,596 --> 00:17:00,340
Ma'am, you're under arrest for vandalism.
378
00:17:00,364 --> 00:17:01,542
Wait. Why?!
379
00:17:01,566 --> 00:17:02,843
First rule of Artie...
380
00:17:02,867 --> 00:17:05,445
do not screw with Artie's Mustang.
381
00:17:05,469 --> 00:17:06,713
Suck it, Artie.
382
00:17:06,737 --> 00:17:09,472
How sweet it is to be loved by you.
383
00:17:10,408 --> 00:17:12,409
All right. Okay.
384
00:17:19,956 --> 00:17:21,565
Should we just get you a desk here?
385
00:17:21,589 --> 00:17:22,595
Would that be easier?
386
00:17:22,619 --> 00:17:24,919
I want to file a police report
against Artie Banks.
387
00:17:24,954 --> 00:17:27,933
Well, actually, we would file a report,
388
00:17:27,957 --> 00:17:30,769
and you would fill out something
that we call a complaint.
389
00:17:30,793 --> 00:17:32,637
But you're gonna learn all about that
390
00:17:32,661 --> 00:17:34,739
when you become
a licensed private investigator.
391
00:17:34,763 --> 00:17:36,441
- What's the charge?
- Harassment.
392
00:17:36,465 --> 00:17:37,709
"Hair-essment."
393
00:17:37,733 --> 00:17:40,011
U-Uh, whatever
the legal pronunciation is.
394
00:17:40,035 --> 00:17:42,914
Okay, and is this alleged harassment
395
00:17:42,938 --> 00:17:44,249
captured on high def
396
00:17:44,273 --> 00:17:46,241
on a magic doorbell security system?
397
00:17:47,209 --> 00:17:49,022
'Cause this is.
398
00:17:49,046 --> 00:17:50,822
Not my all-time favorite booty call!
399
00:17:50,846 --> 00:17:52,390
- Easily explained.
- Really?
400
00:17:52,414 --> 00:17:54,226
You see, the thing is,
I also own a Mustang.
401
00:17:54,250 --> 00:17:55,227
You can look that up.
402
00:17:55,251 --> 00:17:58,366
And I confused his with mine.
403
00:17:58,390 --> 00:18:00,608
You thought you were attacking
your own vehicle.
404
00:18:00,632 --> 00:18:04,436
Yeah, I, uh... I read online,
actually, that, um...
405
00:18:04,460 --> 00:18:07,172
my Mustang is the only model year
406
00:18:07,196 --> 00:18:10,108
where they built a piñata inside the car.
407
00:18:10,132 --> 00:18:11,610
It turns out that that was a hoax
408
00:18:11,634 --> 00:18:14,279
cooked up by one of those
weirdo deep-Web guys.
409
00:18:14,303 --> 00:18:15,413
So, that is the last time
410
00:18:15,437 --> 00:18:17,949
that I ever believe
anything I read on the Internet.
411
00:18:19,074 --> 00:18:20,952
Lesson learned.
412
00:18:20,976 --> 00:18:23,421
Ms. Parios, acts of vandalism
413
00:18:23,445 --> 00:18:25,323
involving more than $500 in damages
414
00:18:25,347 --> 00:18:26,825
are deemed to be a felony.
415
00:18:26,849 --> 00:18:29,194
It is punishable
by up to a year in prison
416
00:18:29,218 --> 00:18:30,762
and significant fines.
417
00:18:31,776 --> 00:18:35,667
But you're in luck,
because Artie Banks is a thieving ex-cop
418
00:18:35,691 --> 00:18:37,659
who is not in good standing
with this department.
419
00:18:37,683 --> 00:18:41,006
So if you said you got
your Mustang mixed up with his,
420
00:18:41,030 --> 00:18:42,274
well, then...
421
00:18:42,298 --> 00:18:43,308
case is closed.
422
00:18:43,332 --> 00:18:48,069
Justice has prevailed,
and you are free to go.
423
00:18:50,706 --> 00:18:51,983
Seriously. Go.
424
00:18:52,007 --> 00:18:53,775
Yeah. Okay.
425
00:18:54,977 --> 00:18:56,721
Uh, w-what did Artie steal?
426
00:18:56,745 --> 00:18:58,490
$30,000 from the property room.
427
00:18:58,514 --> 00:19:01,593
The union brokered him a deal for
him to resign with no charges.
428
00:19:01,617 --> 00:19:03,728
You know, time rolls on. People forget.
429
00:19:03,752 --> 00:19:05,320
I have not.
430
00:19:09,892 --> 00:19:11,336
Sorry, just one other thing...
431
00:19:11,360 --> 00:19:14,095
Yeah, we had your car towed back up.
432
00:19:15,731 --> 00:19:17,175
You're welcome.
433
00:19:17,199 --> 00:19:18,210
Goodbye.
434
00:19:23,806 --> 00:19:24,716
Hey.
435
00:19:24,740 --> 00:19:26,318
Dex, they're here for my baby!
436
00:19:26,342 --> 00:19:28,309
Okay. Candace,
I-I'll be right there, all right?
437
00:19:34,917 --> 00:19:36,995
Are we dating?
438
00:19:37,019 --> 00:19:39,030
'Cause it definitely feels
like we're dating.
439
00:19:39,054 --> 00:19:40,632
Courtesy call.
440
00:19:40,656 --> 00:19:42,734
Okay. What's up?
441
00:19:42,758 --> 00:19:44,736
Look, man, this case is personal to me,
442
00:19:44,760 --> 00:19:46,871
and I know you've been
lying to me about something.
443
00:19:46,895 --> 00:19:48,335
I just don't know what it is or why.
444
00:19:49,999 --> 00:19:51,510
I think you're a decent guy.
445
00:19:51,534 --> 00:19:52,844
Oh, okay.
446
00:19:52,868 --> 00:19:54,246
Yeah, we're definitely dating.
447
00:19:54,270 --> 00:19:56,381
Kane escaped from prison last night.
448
00:20:02,945 --> 00:20:07,392
Well, that is really unfortunate news.
449
00:20:07,416 --> 00:20:10,228
The feds think he's headed to Canada.
450
00:20:10,252 --> 00:20:12,186
What do you think?
451
00:20:14,290 --> 00:20:16,901
I think we should both
keep our eyes open,
452
00:20:16,925 --> 00:20:20,061
protect the people around us
that don't know what we know.
453
00:20:21,930 --> 00:20:22,930
Right.
454
00:20:43,886 --> 00:20:44,896
Hey!
455
00:20:44,920 --> 00:20:45,864
Hey!
456
00:20:45,888 --> 00:20:47,766
It's okay. It's okay. Don't make a scene.
457
00:20:47,790 --> 00:20:49,601
Not in front of my daughter.
458
00:20:49,625 --> 00:20:51,636
Candace, it's time.
459
00:20:58,901 --> 00:20:59,978
I love you.
460
00:21:00,002 --> 00:21:01,341
Good baby.
461
00:21:08,010 --> 00:21:09,554
Oh, God.
462
00:21:11,814 --> 00:21:12,857
It's all right.
463
00:21:15,851 --> 00:21:18,100
Oh, God.
464
00:21:18,124 --> 00:21:19,653
People don't change.
465
00:21:19,677 --> 00:21:20,865
Right, Artie?
466
00:21:20,889 --> 00:21:22,334
Life lesson number one.
467
00:21:22,358 --> 00:21:24,469
I can't believe I spent so much time
468
00:21:24,493 --> 00:21:26,638
wondering where it went wrong for you.
469
00:21:26,662 --> 00:21:29,007
You're a dirtbag, Artie. You know that?
470
00:21:29,031 --> 00:21:31,609
Because only a lifelong dirtbag
would take an oath
471
00:21:31,633 --> 00:21:32,711
as a police officer
472
00:21:32,735 --> 00:21:35,069
and then turn around
and steal from the department.
473
00:21:36,672 --> 00:21:37,982
Yeah.
474
00:21:38,006 --> 00:21:39,141
But thank you.
475
00:21:39,165 --> 00:21:40,885
Thank you for taking me under your wing,
476
00:21:40,909 --> 00:21:41,920
because now I know
477
00:21:41,944 --> 00:21:44,879
exactly the type of person
I never want to be.
478
00:21:56,825 --> 00:21:58,636
What now?
479
00:21:58,660 --> 00:22:00,159
I don't know.
480
00:22:16,773 --> 00:22:18,123
You okay?
481
00:22:18,147 --> 00:22:19,321
Huh?
482
00:22:19,815 --> 00:22:21,226
Yeah, I'm fine, bud.
483
00:22:21,250 --> 00:22:23,128
No, you're not.
484
00:22:26,688 --> 00:22:28,923
That lady and her baby?
485
00:22:30,406 --> 00:22:32,293
My job is to help people.
486
00:22:33,468 --> 00:22:36,337
I, uh... I made a promise
I couldn't keep.
487
00:22:37,900 --> 00:22:39,511
They took me away.
488
00:22:39,535 --> 00:22:40,578
Who?
489
00:22:40,602 --> 00:22:42,303
The people in the black car.
490
00:22:43,372 --> 00:22:45,049
You remember that?
491
00:22:45,073 --> 00:22:46,851
I wasn't scared.
492
00:22:46,875 --> 00:22:49,287
You promised you would find a way.
493
00:22:49,311 --> 00:22:51,022
I knew you would.
494
00:22:57,052 --> 00:22:58,062
Yeah.
495
00:23:02,691 --> 00:23:03,968
Just a sec, okay?
496
00:23:08,133 --> 00:23:10,708
You do not know a thing about me.
497
00:23:10,732 --> 00:23:13,278
Uh, or do I know everything?
498
00:23:13,302 --> 00:23:14,746
Consider that possibility
499
00:23:14,770 --> 00:23:16,948
when you're driving away
from my house, okay?
500
00:23:16,972 --> 00:23:17,949
No, no. Hey.
501
00:23:17,973 --> 00:23:19,006
Hey!
502
00:23:23,011 --> 00:23:24,289
You can't judge a man
503
00:23:24,313 --> 00:23:26,124
until you walk a damn mile in his shoes!
504
00:23:26,148 --> 00:23:28,393
Then and only then...
505
00:23:31,453 --> 00:23:33,354
I have to say something.
506
00:23:35,424 --> 00:23:36,734
May I please come in?
507
00:23:36,758 --> 00:23:40,061
Because I really...
need to talk to someone.
508
00:23:41,296 --> 00:23:43,564
Ugh. You've got to be kidding me.
509
00:23:44,500 --> 00:23:46,067
Dex?
510
00:23:47,669 --> 00:23:50,748
You help people, right?
511
00:23:56,826 --> 00:23:58,545
I had a case...
512
00:23:59,875 --> 00:24:01,653
Witness Protection-type deal,
513
00:24:01,678 --> 00:24:05,324
12 hours on, 12 hours off... for a week.
514
00:24:05,349 --> 00:24:06,393
In the off hours,
515
00:24:06,418 --> 00:24:09,682
I frequented a tavern
two blocks from the hotel.
516
00:24:10,552 --> 00:24:12,184
I met a waitress.
517
00:24:13,255 --> 00:24:15,867
Nine months later, I got a call.
518
00:24:15,891 --> 00:24:18,292
She'd gone home to Tacoma.
519
00:24:19,928 --> 00:24:21,129
Baby girl.
520
00:24:22,264 --> 00:24:24,071
Child was born with...
521
00:24:24,720 --> 00:24:26,865
serious medical problems.
522
00:24:27,002 --> 00:24:31,082
They call it a neonatal
intraventricular hemorrhage.
523
00:24:31,106 --> 00:24:33,685
An experimental treatment
was floated to the mom,
524
00:24:33,709 --> 00:24:35,386
not covered by insurance.
525
00:24:35,410 --> 00:24:39,357
That's why I stole the $30,000
from the job.
526
00:24:39,381 --> 00:24:41,426
Procedure didn't take.
527
00:24:41,450 --> 00:24:42,494
And for the longest time,
528
00:24:42,518 --> 00:24:44,963
I thought I cared too much
about other people,
529
00:24:44,987 --> 00:24:46,677
so maybe I should just...
530
00:24:47,689 --> 00:24:49,033
not.
531
00:24:49,057 --> 00:24:51,002
Make a lot of money, have fun,
532
00:24:51,026 --> 00:24:52,237
hold everyone at arm's length.
533
00:24:52,261 --> 00:24:56,474
But the truth was, I didn't care enough.
534
00:24:56,498 --> 00:24:57,909
Not the right way.
535
00:24:59,735 --> 00:25:01,358
The baby passed,
536
00:25:02,070 --> 00:25:03,047
the mother grieved,
537
00:25:03,071 --> 00:25:05,279
and I wasn't there
for either one of them.
538
00:25:06,108 --> 00:25:08,009
Although I should have been.
539
00:25:08,944 --> 00:25:10,409
I'm sorry.
540
00:25:11,459 --> 00:25:13,127
If that even happened.
541
00:25:13,982 --> 00:25:17,529
But a world where I believe
anything you say does not exist.
542
00:25:17,553 --> 00:25:19,130
Look, I know I've made misstatements.
543
00:25:19,154 --> 00:25:20,265
Yeah. A few.
544
00:25:20,289 --> 00:25:23,168
But when I saw Randall
take the baby from Candace...
545
00:25:23,192 --> 00:25:25,493
She was your client, Artie.
546
00:25:25,517 --> 00:25:27,105
S-She trusted you.
547
00:25:27,129 --> 00:25:29,007
I know. And I'm sorry.
548
00:25:29,031 --> 00:25:31,075
Well, "sorry" is meaningless.
549
00:25:31,099 --> 00:25:33,645
"Sorry" won't get Candace her kid back.
550
00:25:33,669 --> 00:25:35,446
You want to feel better about yourself,
551
00:25:35,470 --> 00:25:37,104
give me something I can use.
552
00:25:44,046 --> 00:25:46,724
The only person
who can decipher any of this
553
00:25:46,748 --> 00:25:50,461
is Tapper's ex-accountant,
Homer Miller-McManus.
554
00:25:59,361 --> 00:26:01,139
Mr. McManus?
555
00:26:01,163 --> 00:26:02,674
Ms. Parios.
556
00:26:02,698 --> 00:26:04,065
How'd you know it was me?
557
00:26:04,947 --> 00:26:06,091
Wild guess.
558
00:26:08,937 --> 00:26:11,816
Not used to meeting
prospective clients at bars.
559
00:26:11,840 --> 00:26:13,318
Who referred you, exactly?
560
00:26:13,342 --> 00:26:16,287
Oh, uh, uh, Mr. and Mrs. Langdon.
561
00:26:16,311 --> 00:26:17,355
The Langdons.
562
00:26:17,379 --> 00:26:19,791
I was talking to them
about how I needed some help
563
00:26:19,815 --> 00:26:21,159
with my taxes, so...
564
00:26:21,183 --> 00:26:22,660
"Langdon" doesn't sound familiar.
565
00:26:22,684 --> 00:26:24,162
Oh.
566
00:26:24,186 --> 00:26:26,331
Uh, you want a beer, Mr. McManus?
567
00:26:26,355 --> 00:26:28,333
Um, no, thank you.
568
00:26:28,357 --> 00:26:30,168
Why don't we just
have a look at your returns?
569
00:26:30,192 --> 00:26:31,436
Oh, great.
570
00:26:31,460 --> 00:26:33,605
Here they are.
571
00:26:39,234 --> 00:26:40,341
I think I'll be leaving now.
572
00:26:40,365 --> 00:26:43,047
We're gonna have a little chat first.
573
00:26:44,106 --> 00:26:46,718
Tapper threatened me.
He made me sign an NDA.
574
00:26:46,742 --> 00:26:47,886
And yet here you are,
575
00:26:47,910 --> 00:26:50,521
discussing sensitive details
about his fraudulent business
576
00:26:50,545 --> 00:26:53,291
with a private investigator
hired by his wife?
577
00:26:53,315 --> 00:26:55,426
Whew! You got some cojones, bro.
578
00:26:55,450 --> 00:26:57,095
I haven't told you anything.
579
00:26:57,119 --> 00:26:59,564
Well, Tapper won't know that
when he sees the photo of us,
580
00:26:59,588 --> 00:27:02,066
- will he?
- What photo?
581
00:27:03,458 --> 00:27:05,136
Thanks, bro.
582
00:27:05,160 --> 00:27:07,372
Ooh! That does not look good.
583
00:27:07,396 --> 00:27:08,907
So, listen.
584
00:27:08,931 --> 00:27:13,111
Either you can get
on the first plane out of town
585
00:27:13,135 --> 00:27:14,879
or you can help me take Tapper down.
586
00:27:14,903 --> 00:27:16,414
But I... I...
587
00:27:18,941 --> 00:27:20,852
Tapper approached the tribe
to build a school.
588
00:27:20,876 --> 00:27:22,987
He lowballed the offer,
ensuring he'd win the contract,
589
00:27:23,011 --> 00:27:25,123
but also ensuring
his margins would be tight.
590
00:27:25,147 --> 00:27:27,392
He knew he was gonna lose money
on the project?
591
00:27:27,416 --> 00:27:28,693
Why would he do that?
592
00:27:28,717 --> 00:27:30,228
Ms. Parios, if you'd read the RFP,
593
00:27:30,252 --> 00:27:32,463
you'd know that Tapper oversold
at a reduced cost.
594
00:27:32,487 --> 00:27:34,632
Now, knowing that reservations
are loosely regulated...
595
00:27:34,656 --> 00:27:35,667
Okay, okay, okay, okay, okay.
596
00:27:35,691 --> 00:27:38,169
Homer, no offense to you
or your chosen profession,
597
00:27:38,193 --> 00:27:40,738
but let's... let's get to
what Tapper was hiding, okay?
598
00:27:46,635 --> 00:27:47,835
Oh, wow.
599
00:27:49,004 --> 00:27:50,615
Ahh.
600
00:27:50,639 --> 00:27:51,849
He's moving something illegal
601
00:27:51,873 --> 00:27:54,875
in and out of that school
he's taking forever to build.
602
00:27:56,345 --> 00:27:57,922
Okay.
603
00:28:05,120 --> 00:28:06,420
Hey.
604
00:28:07,489 --> 00:28:10,234
I, um, reached out to
the warden, like you asked.
605
00:28:10,258 --> 00:28:12,136
You're not gonna believe who visited Kane
606
00:28:12,160 --> 00:28:14,105
two days before he escaped.
607
00:28:14,129 --> 00:28:15,273
Who?
608
00:28:30,679 --> 00:28:32,357
Can you explain this?
609
00:28:33,582 --> 00:28:36,060
I was approached at a market,
610
00:28:36,084 --> 00:28:38,296
and this man says to me,
"Kane wants to see you."
611
00:28:38,320 --> 00:28:40,631
And he threatened me and Molly
if I didn't go.
612
00:28:40,655 --> 00:28:42,300
Did you help him?
613
00:28:42,324 --> 00:28:43,835
- Did you help him?
- No! What? No...
614
00:28:43,859 --> 00:28:45,570
Then what were you doing there?
615
00:28:45,594 --> 00:28:48,239
He said that Darius had
something that was his,
616
00:28:48,263 --> 00:28:50,274
plans or something for a job
that they were working on.
617
00:28:50,298 --> 00:28:51,476
He said he wanted them back.
618
00:28:51,500 --> 00:28:53,678
All I said was, "I don't know
what you're talking about."
619
00:28:53,702 --> 00:28:54,746
What job?
620
00:28:54,770 --> 00:28:56,114
- What job?!
- He... He didn't say!
621
00:28:56,138 --> 00:28:57,415
- Was it here in Portland?
- I don't know!
622
00:28:57,439 --> 00:29:00,485
Why didn't you just come to me?
I could have protected you.
623
00:29:01,643 --> 00:29:03,554
Like you protected Darius?
624
00:29:38,280 --> 00:29:40,258
Um...
625
00:29:40,282 --> 00:29:41,726
Hey, buddy. What's up?
626
00:29:41,750 --> 00:29:43,327
They need you at the bar.
627
00:29:43,351 --> 00:29:45,019
Okay. Well, I'll be right out.
628
00:29:47,089 --> 00:29:48,422
Are you okay?
629
00:29:49,391 --> 00:29:51,202
Yeah. I'm great.
630
00:30:13,783 --> 00:30:14,793
Never thought I'd say this,
631
00:30:14,817 --> 00:30:16,996
but I'm beginning to like
the feel of this team.
632
00:30:17,020 --> 00:30:18,797
So, now we're a team.
633
00:30:18,821 --> 00:30:21,632
The gristled, storied P.I.
who regained his humanity
634
00:30:21,633 --> 00:30:22,977
and his trusted sidekick...
635
00:30:23,001 --> 00:30:24,085
How am I the sidekick?
636
00:30:24,109 --> 00:30:27,448
Riding like cowboy avengers
into the night.
637
00:30:27,472 --> 00:30:29,017
'Course, you're gonna
have to change your name.
638
00:30:29,041 --> 00:30:30,284
What's wrong with my name?
639
00:30:30,308 --> 00:30:32,053
It's un-letterhead-able.
Banks and Parios?
640
00:30:32,077 --> 00:30:34,211
Come on. No one's gonna hire
an outfit like that.
641
00:30:36,648 --> 00:30:38,393
You might want to kill your lights.
642
00:30:38,417 --> 00:30:39,417
Yeah.
643
00:30:47,492 --> 00:30:48,870
Nervous?
644
00:30:48,894 --> 00:30:50,071
No. Should I be?
645
00:30:50,095 --> 00:30:53,675
It's Stumptown, Dexedrine.
Nothing good happens after dark.
646
00:30:53,699 --> 00:30:55,243
Don't call me that.
647
00:31:06,611 --> 00:31:08,423
You think I wouldn't find out?
648
00:31:08,447 --> 00:31:10,858
Using a colleague to get Kane's
prison surveillance video?
649
00:31:10,882 --> 00:31:12,002
Just let me do my job.
650
00:31:12,026 --> 00:31:13,435
I'm trying to sav your job, Miles.
651
00:31:13,459 --> 00:31:15,663
I'm telling you, Kane is planning
something here in Portland.
652
00:31:15,687 --> 00:31:17,165
He's got some unfinished business.
653
00:31:17,189 --> 00:31:18,199
How do you know this?
654
00:31:18,223 --> 00:31:20,068
Because I'm in his head!
655
00:31:20,092 --> 00:31:21,636
Maybe he's in your head.
656
00:31:21,660 --> 00:31:24,539
Look, I have got to take you
off this thing.
657
00:31:24,563 --> 00:31:27,542
It's not coming from me anymore.
I answer to people, too.
658
00:31:27,566 --> 00:31:30,044
You got to just step back.
This does not look good.
659
00:31:30,068 --> 00:31:31,212
Is that what this is about?
660
00:31:31,236 --> 00:31:32,547
No. You're losing it, Miles.
661
00:31:32,571 --> 00:31:34,315
You're way too close.
662
00:31:34,339 --> 00:31:35,850
And I'm starting to worry about you.
663
00:31:38,009 --> 00:31:39,954
Do you remember that trip to Hawaii
664
00:31:39,978 --> 00:31:42,490
that you wouldn't shut up about
a while back?
665
00:31:42,514 --> 00:31:43,624
- Lieutenant...
- Take it.
666
00:31:43,648 --> 00:31:44,992
Forget about Kane.
667
00:31:45,016 --> 00:31:46,861
You know I can't do that.
668
00:31:48,720 --> 00:31:50,598
That's exactly why you got to go.
669
00:32:00,532 --> 00:32:01,876
This is odd, right,
670
00:32:01,900 --> 00:32:03,711
all this activity here happening so late?
671
00:32:03,735 --> 00:32:05,980
Sovereign land, no government oversight.
672
00:32:06,004 --> 00:32:08,716
Whatever they're cooking out
here, it is not a kosher meal.
673
00:32:08,740 --> 00:32:10,051
Let's check out the truck.
674
00:32:20,252 --> 00:32:21,729
It's just building materials.
675
00:32:21,753 --> 00:32:22,924
But is it?
676
00:32:24,689 --> 00:32:25,867
Can you gimme a hand?
677
00:32:34,065 --> 00:32:35,610
Chinese labels.
678
00:32:35,634 --> 00:32:36,744
What do you think? Oxy?
679
00:32:36,768 --> 00:32:37,812
Ain't Jujubes.
680
00:32:37,836 --> 00:32:40,348
I guess this means
your client is a drug smuggler.
681
00:32:40,372 --> 00:32:41,616
Ex-client.
682
00:32:41,640 --> 00:32:43,707
Question is, does Sue Lynn know about it?
683
00:32:47,646 --> 00:32:49,490
Come on! I heard something in the truck!
684
00:32:49,514 --> 00:32:51,515
- Artie, get back here!
- Wait up!
685
00:33:05,030 --> 00:33:06,507
Let me see your hands.
686
00:33:06,531 --> 00:33:07,742
Okay.
687
00:33:07,766 --> 00:33:09,377
Yeah. Okay.
688
00:33:09,401 --> 00:33:10,912
Yaaah!
689
00:33:29,921 --> 00:33:32,066
I spent two years in a Shaolin monastery
690
00:33:32,090 --> 00:33:33,578
in the Henan Province.
691
00:33:34,726 --> 00:33:36,164
Sure.
692
00:33:36,628 --> 00:33:38,788
Let's just take the evidence
and get out of here, okay?
693
00:33:43,835 --> 00:33:46,270
Oh, no. Come on. Come on!
694
00:33:47,439 --> 00:33:48,749
Uh, they're coming!
695
00:33:48,773 --> 00:33:52,053
♪ I'm all out of love,I'm so lost without you ♪
696
00:33:52,077 --> 00:33:54,155
Dying to this song
suddenly makes so much sense.
697
00:33:54,179 --> 00:33:55,857
♪ ...you were right,believing for so long ♪
698
00:33:55,881 --> 00:33:57,658
Yes!
699
00:33:57,682 --> 00:33:59,927
♪ I'm all out of love ♪
700
00:33:59,951 --> 00:34:02,496
♪ What am I without you?
701
00:34:02,520 --> 00:34:09,270
♪ I can't be too late
to say that I was so wrong ♪
702
00:34:09,294 --> 00:34:10,771
I think we lost them.
703
00:34:10,795 --> 00:34:13,641
♪ I want you to come back ♪
704
00:34:15,700 --> 00:34:19,847
♪ Away from these long, lonely nights ♪
705
00:34:19,871 --> 00:34:20,948
♪ I'm reaching for you ♪
706
00:34:20,972 --> 00:34:23,784
♪ Are you feeling it, too? ♪
707
00:34:23,808 --> 00:34:25,820
♪ Does the feeling seem, oh, so right? ♪
708
00:34:25,844 --> 00:34:27,544
This is not good.
709
00:34:28,580 --> 00:34:32,660
♪ And what would you say
if I called on you now ♪
710
00:34:32,684 --> 00:34:36,964
♪ And said that I can't hold on? ♪
711
00:34:36,988 --> 00:34:38,900
♪ There's no easy way ♪
712
00:34:38,924 --> 00:34:41,369
♪ It gets harder each day ♪
713
00:34:41,393 --> 00:34:45,172
♪ Please love me, or I'll be gone ♪
714
00:34:45,196 --> 00:34:47,942
Funny. We were just talking about you.
715
00:34:47,966 --> 00:34:50,071
♪ I'm all out of love ♪
716
00:34:50,318 --> 00:34:53,942
So, you wanted to discuss the school.
717
00:34:53,967 --> 00:34:56,078
I've been looking at the projections.
718
00:34:56,102 --> 00:34:58,118
I know we're a tad behind schedule.
719
00:34:58,142 --> 00:35:00,249
Does two years qualify as a tad?
720
00:35:00,273 --> 00:35:02,151
Mrs. Blackbird,
the federal permitting process
721
00:35:02,175 --> 00:35:03,419
is extremely arduous...
722
00:35:03,443 --> 00:35:04,830
When I started this casino,
723
00:35:04,854 --> 00:35:08,024
we were 10 slot machines,
a gas station, and a diner.
724
00:35:08,048 --> 00:35:10,693
I'm well aware of
the federal permitting process.
725
00:35:10,717 --> 00:35:13,796
Well, you should also be aware
that I share your frustrations.
726
00:35:13,820 --> 00:35:15,798
Every delay costs me money.
727
00:35:15,822 --> 00:35:21,337
Personally, this project may be
more trouble than it's worth.
728
00:35:21,361 --> 00:35:23,606
How smooth is the tongue
729
00:35:23,630 --> 00:35:25,708
that can make right look like wrong
730
00:35:25,732 --> 00:35:27,710
and wrong look like right.
731
00:35:35,742 --> 00:35:37,119
I have no idea what that is.
732
00:35:37,143 --> 00:35:38,337
Really?
733
00:35:38,361 --> 00:35:40,289
It came off a truck with your name on it.
734
00:35:40,313 --> 00:35:42,425
You're using this school as cover
735
00:35:42,449 --> 00:35:44,527
to distribute counterfeit pills.
736
00:35:44,551 --> 00:35:47,997
Lucky for you, I am, above
all else, a businesswoman.
737
00:35:48,021 --> 00:35:49,765
So you can make a deal with me
738
00:35:49,789 --> 00:35:51,467
or you can make a deal with the DEA.
739
00:35:51,491 --> 00:35:55,594
I'm guessing my terms
will be a tad more favorable.
740
00:35:58,131 --> 00:36:00,476
I'll give you a 15% stake.
741
00:36:00,500 --> 00:36:01,600
30%.
742
00:36:03,422 --> 00:36:05,924
You're a tough negotiator,
Mrs. Blackbird.
743
00:36:07,107 --> 00:36:08,284
You have a deal.
744
00:36:10,844 --> 00:36:12,421
Howdy, howdy!
745
00:36:12,445 --> 00:36:14,156
I'm so sorry I'm late.
746
00:36:14,180 --> 00:36:16,408
Traffic was bananas.
747
00:36:16,432 --> 00:36:18,461
- What did I miss?
- What's this?
748
00:36:18,485 --> 00:36:20,796
Well, the last time we were
here, you made me an offer.
749
00:36:20,820 --> 00:36:21,964
Now here's ours.
750
00:36:21,988 --> 00:36:24,834
You're gonna close down
this little pharma company.
751
00:36:24,858 --> 00:36:26,702
You're gonna finish construction
on the school.
752
00:36:26,726 --> 00:36:28,871
Additionally, at your own expense,
753
00:36:28,895 --> 00:36:31,774
a basketball gym, athletic field.
754
00:36:31,798 --> 00:36:34,343
- Pool?
- Oh, for sure a pool, yeah.
755
00:36:34,367 --> 00:36:35,845
And you're gonna give full custody
756
00:36:35,869 --> 00:36:38,114
of the daughter you never wanted
757
00:36:38,138 --> 00:36:40,416
back to your ex-wife.
758
00:36:40,440 --> 00:36:41,550
Or what?
759
00:36:41,574 --> 00:36:43,953
Or video of this riveting luncheon
760
00:36:43,977 --> 00:36:45,187
goes to the authorities.
761
00:36:49,516 --> 00:36:51,027
Just look right back here.
762
00:36:56,089 --> 00:36:57,933
Surf or turf?
763
00:36:57,957 --> 00:36:59,958
I'm on the fence.
764
00:37:01,094 --> 00:37:03,406
Get 'em both. He's paying.
765
00:37:03,430 --> 00:37:05,074
You're paying, right?
766
00:37:06,299 --> 00:37:09,378
♪ How could I forget? ♪
767
00:37:11,404 --> 00:37:15,818
♪ Fingers all entwined ♪
768
00:37:15,842 --> 00:37:20,122
♪ Like a last cigarette ♪
769
00:37:22,082 --> 00:37:24,627
Doing a great job, pal.
770
00:37:24,651 --> 00:37:25,728
Thanks.
771
00:37:25,752 --> 00:37:26,729
You're welcome.
772
00:37:26,753 --> 00:37:28,187
Can I talk to you for a sec?
773
00:37:29,589 --> 00:37:30,633
Okay.
774
00:37:31,483 --> 00:37:33,903
How would you feel about
taking a couple days off?
775
00:37:33,927 --> 00:37:35,004
Why?
776
00:37:35,028 --> 00:37:37,440
Oh, I don't know.
Look at how hard you're working.
777
00:37:37,464 --> 00:37:39,075
Hell, practically everybody here
778
00:37:39,099 --> 00:37:40,943
thinks that you're running this place.
779
00:37:40,967 --> 00:37:42,011
I like it.
780
00:37:42,772 --> 00:37:45,648
I know you do, and I love
having you here, okay?
781
00:37:45,672 --> 00:37:46,649
I love it.
782
00:37:46,673 --> 00:37:47,917
But it's not about that.
783
00:37:48,458 --> 00:37:49,952
Did I mess up?
784
00:37:49,976 --> 00:37:51,821
Did you mess up?
785
00:37:51,845 --> 00:37:52,961
No!
786
00:37:52,985 --> 00:37:55,424
It's actually the opposite of that.
787
00:37:55,448 --> 00:37:59,365
You know, when an employee
does a... a good job, Ansel...
788
00:37:59,412 --> 00:38:02,264
You know what? Scratch that.
When an employee does a great job,
789
00:38:02,288 --> 00:38:04,834
that employee needs to be rewarded.
790
00:38:04,858 --> 00:38:08,504
I mean, that's...
that's how capitalism works.
791
00:38:08,528 --> 00:38:10,502
That's the whole thing, right?
792
00:38:14,601 --> 00:38:17,079
So, I'd like you to go home,
take a couple of days,
793
00:38:17,103 --> 00:38:18,814
and just chill, play video games.
794
00:38:18,838 --> 00:38:20,439
And you want to know
what the best part is?
795
00:38:20,463 --> 00:38:22,651
- What?
- You get paid... paid time off.
796
00:38:22,675 --> 00:38:24,854
You're getting paid not to be here.
797
00:38:24,878 --> 00:38:26,255
Okay?
798
00:38:26,279 --> 00:38:28,248
Don't get sad.
799
00:38:28,681 --> 00:38:29,948
You've earned this.
800
00:38:31,651 --> 00:38:32,752
Okay.
801
00:38:33,753 --> 00:38:38,033
♪ Pass it on ♪
802
00:38:38,057 --> 00:38:43,562
♪ Remind me tomorrow ♪
803
00:38:47,267 --> 00:38:50,312
Hi, angel. Hi, baby Mila.
804
00:38:50,336 --> 00:38:52,081
Yes. Ohh!
805
00:38:54,073 --> 00:38:55,818
I don't know what to say.
806
00:38:55,842 --> 00:38:58,010
I'm happy I could help.
807
00:39:02,474 --> 00:39:03,685
Cute kid.
808
00:39:04,258 --> 00:39:06,785
- Mrs. Tapper...
- Candace.
809
00:39:07,821 --> 00:39:08,970
Of course.
810
00:39:09,856 --> 00:39:12,501
I just wanted to say...
811
00:39:12,525 --> 00:39:14,003
I'm sorry.
812
00:39:17,397 --> 00:39:19,041
I forgive you.
813
00:39:21,067 --> 00:39:22,554
We forgive you.
814
00:39:26,739 --> 00:39:28,717
Hey, baby.
815
00:39:31,911 --> 00:39:34,023
- Mnh.
- You okay?
816
00:39:34,047 --> 00:39:36,826
I've got this strange sensation.
817
00:39:36,850 --> 00:39:38,994
Can't describe it. All over.
It's like, uh...
818
00:39:39,018 --> 00:39:40,162
You give a crap?
819
00:39:40,186 --> 00:39:41,964
So that's what it feels like.
820
00:39:43,423 --> 00:39:45,000
Congratulations, Dexedrine.
821
00:39:45,024 --> 00:39:47,703
You are now
a licensed private investigator
822
00:39:47,727 --> 00:39:49,038
in the state of Oregon.
823
00:39:49,062 --> 00:39:50,906
Don't I need my 1,500 hours?
824
00:39:50,930 --> 00:39:52,998
Didn't it feel like 1,500 hours?
825
00:39:55,101 --> 00:39:57,202
So, did you learn anything?
826
00:39:58,838 --> 00:40:00,249
People change.
827
00:40:00,273 --> 00:40:01,841
Does that count?
828
00:40:02,275 --> 00:40:03,752
If you ever need a sidekick...
829
00:40:03,776 --> 00:40:05,511
You will be my third call.
830
00:40:06,579 --> 00:40:08,057
See you around out there.
831
00:40:08,081 --> 00:40:09,098
Yeah.
832
00:40:10,676 --> 00:40:11,808
Hey.
833
00:40:13,144 --> 00:40:14,953
What was your daughter's name?
834
00:40:16,956 --> 00:40:18,540
Ariana.
835
00:41:08,141 --> 00:41:10,142
Okay.
836
00:41:11,578 --> 00:41:12,744
All right.
837
00:41:16,015 --> 00:41:17,249
Okay.
838
00:41:20,353 --> 00:41:21,397
Aah!
839
00:41:26,593 --> 00:41:29,471
♪ Guess who just got back today ♪
840
00:41:29,495 --> 00:41:32,775
♪ Them wild-eyed boys
that had been away ♪
841
00:41:32,799 --> 00:41:35,644
♪ Haven't changed that much to say ♪
842
00:41:35,668 --> 00:41:38,080
♪ But, man, I still think
them cats are crazy ♪
843
00:41:38,104 --> 00:41:39,348
♪ The boys are back in town
844
00:41:39,372 --> 00:41:41,083
♪ The boys are back in town
845
00:41:44,210 --> 00:41:46,589
Sorry for the theatrics, Greyson.
846
00:41:46,613 --> 00:41:48,490
Yeah, I would have been cool
with a pop-in.
847
00:41:50,116 --> 00:41:52,895
You owe me a half a million dollars.
848
00:41:52,919 --> 00:41:55,197
I understand, and I got a plan
to pay that...
849
00:41:55,221 --> 00:41:58,133
I'll handle the plans from now, Greyson.
850
00:42:00,193 --> 00:42:02,270
Time to get to work.
851
00:42:03,305 --> 00:42:09,768
Support us and become VIP member to
remove all ads from www.OpenSubtitles.org
852
00:42:11,768 --> 00:42:19,768
Napisy pobrane i przetworzone
programem QNapi http://qnapi.github.io
60331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.