Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,076 --> 00:00:05,337
I have a friend,
a jazz musician, trumpet player.
2
00:00:05,408 --> 00:00:08,000
Really terrific. And I go
and hear him jam every month or so.
3
00:00:08,076 --> 00:00:11,531
And he plays this piece I love:
an old Chet Baker song.
4
00:00:11,609 --> 00:00:15,905
And he blows the same notes every time,
but every time it sounds different.
5
00:00:15,976 --> 00:00:19,965
And we had drinks one night--
when I used to drink--
6
00:00:20,043 --> 00:00:22,508
and I tried to tell him
how that song made me feel...
7
00:00:22,576 --> 00:00:26,771
how the music made me feel
and how his playing made me feel.
8
00:00:26,844 --> 00:00:29,810
And he just kept shakin'
his head, and he said...
9
00:00:29,877 --> 00:00:31,866
"Joan, you can't talk about music.
10
00:00:31,943 --> 00:00:35,808
Talking about music is like
dancing about architecture."
11
00:00:35,877 --> 00:00:38,570
I just said, "Well, gonna
get all philosophical on me.
12
00:00:38,644 --> 00:00:40,576
It's just as pointless as
talking about a lot of things.
13
00:00:40,644 --> 00:00:42,576
Love, for instance."
14
00:00:42,644 --> 00:00:46,407
And my friend laughed, and he said,
"Definitely. Most definitely.
15
00:00:46,478 --> 00:00:50,171
Talking about love is
like dancing about architecture."
16
00:00:51,777 --> 00:00:55,642
So I don't know.
He might be right.
17
00:00:55,710 --> 00:00:57,869
But it ain't gonna stop me from trying.
18
00:01:01,144 --> 00:01:06,373
# Ooh, ah, ooh #
19
00:01:06,446 --> 00:01:11,878
# Ooh, ah, ooh #
20
00:01:11,945 --> 00:01:17,571
# Tell me, tell me
Tell me, tell me #
21
00:01:17,645 --> 00:01:23,102
# Tell me, tell me
Tell me, tell me #
22
00:01:23,180 --> 00:01:25,645
# Woke up again this mornin'
with the sun in my eyes #
23
00:01:25,712 --> 00:01:28,678
# We might change the movie script
Surprise #
24
00:01:28,746 --> 00:01:31,473
# A Mafioso story with a twist #
25
00:01:31,546 --> 00:01:33,603
# Two more films
You know, you are a hit #
26
00:01:33,679 --> 00:01:36,804
# You get your ass out there #
27
00:01:36,879 --> 00:01:39,210
# All right #
28
00:01:39,280 --> 00:01:41,872
# Feeling nothing #
29
00:01:41,947 --> 00:01:44,469
# Absolutely nothing that day #
30
00:01:44,547 --> 00:01:50,173
# And I say what the hell
am I doing drinking in L.A. #
31
00:01:50,246 --> 00:01:52,940
# How can you sit there #
32
00:02:24,449 --> 00:02:27,244
I'm alone, and I want
to keep it that way.
33
00:02:27,315 --> 00:02:29,906
I lost my wife and son.
34
00:02:29,981 --> 00:02:33,744
- Well, ask the bartender. He can find anything.
- No.
35
00:02:33,816 --> 00:02:35,612
They're dead.
36
00:02:38,450 --> 00:02:41,007
Do you wanna talk about it?
37
00:03:10,285 --> 00:03:12,409
Any guys here
taking this Viagra? Let's see.
38
00:03:12,484 --> 00:03:14,541
Not one honest guy.
39
00:03:14,617 --> 00:03:17,344
Have you--
Okay?
40
00:03:17,417 --> 00:03:21,180
You know, you have to be--
A friend of mine dropped one of
these Viagra pills on the floor...
41
00:03:21,250 --> 00:03:23,978
and his dog swallowed it.
42
00:03:24,051 --> 00:03:26,574
Now he has a pointer. Anyway--
43
00:03:29,019 --> 00:03:32,610
- We have to talk about this.
- I know. You're right.
44
00:03:35,385 --> 00:03:37,613
But do you really think
we can save this marriage...
45
00:03:37,685 --> 00:03:40,674
now that I've decided I like Leno
better than Letterman?
46
00:03:40,752 --> 00:03:44,082
Don't. I'm sorry.
47
00:03:44,152 --> 00:03:47,084
I remember when my jokes
used to make you laugh.
48
00:03:47,152 --> 00:03:49,084
They do. I just--
49
00:03:54,252 --> 00:03:58,241
- We have to talk about this.
- There's nothing to talk about.
50
00:03:58,319 --> 00:04:01,377
Oh, of course there is.
51
00:04:01,454 --> 00:04:03,386
But I don't want to.
52
00:04:06,920 --> 00:04:08,852
Okay.
53
00:04:11,820 --> 00:04:13,752
What about the party?
54
00:04:13,820 --> 00:04:16,412
Well, nothing's changed.
I have a brain tumor...
55
00:04:16,487 --> 00:04:19,215
but I'm going to that party,
with or without you.
56
00:04:19,288 --> 00:04:21,810
We've put a deposit down.
57
00:04:23,620 --> 00:04:25,553
Mission accomplished.
58
00:04:29,088 --> 00:04:30,145
I am in love.
59
00:04:30,887 --> 00:04:32,376
In love?
60
00:04:32,455 --> 00:04:34,387
Yes, in love.
61
00:04:34,455 --> 00:04:37,888
But before we go further,
let me say this.
62
00:04:37,955 --> 00:04:41,648
Before we go...
further--
63
00:04:41,721 --> 00:04:46,086
I can't go any further.
64
00:04:46,155 --> 00:04:49,917
It's almost 1:00, Meredith. 1:00.
65
00:04:49,988 --> 00:04:53,921
- And I got a day job, remember?
- Yeah. Phil needs his sleep.
He's a postal worker.
66
00:04:53,989 --> 00:04:56,182
All right, slackers.
Trot off home.
67
00:04:57,255 --> 00:04:59,551
Good night.
68
00:04:59,622 --> 00:05:02,486
- Settle a bet I have with Phillip?
- Yeah.
69
00:05:02,556 --> 00:05:05,750
He claims you have
no personal life whatsoever.
70
00:05:05,823 --> 00:05:07,948
I say that's impossible.
71
00:05:08,023 --> 00:05:10,614
I hope it wasn't a large bet.
72
00:05:10,689 --> 00:05:13,588
On equity waiver salary
you can't afford to lose much.
73
00:05:13,657 --> 00:05:15,589
No Mr. Right?
74
00:05:16,723 --> 00:05:19,154
Ms. Right?
75
00:05:19,223 --> 00:05:22,815
No inclination for either at the moment.
Thank you very much.
76
00:05:22,890 --> 00:05:26,583
But if you're fishing,
"mister" is my gender of choice.
77
00:05:26,657 --> 00:05:30,055
You're a wonderful person.
You should have someone in your life.
78
00:05:30,124 --> 00:05:32,056
That's all I'm saying.
79
00:05:32,124 --> 00:05:36,784
I can still be a wonderful person
and not have anybody in my life.
80
00:05:36,857 --> 00:05:39,846
Look, I'm just not interested
in a relationship right now.
81
00:05:39,924 --> 00:05:41,856
You are such a liar.
82
00:05:43,324 --> 00:05:46,119
I am such a liar.
83
00:05:55,092 --> 00:05:57,683
Front desk.
84
00:05:57,758 --> 00:05:59,690
Hold that, please!
85
00:06:04,125 --> 00:06:08,525
Did she not say,
"Hold that, please"?
Or isn't English your first language?
86
00:06:21,959 --> 00:06:23,892
Any trouble getting away?
87
00:06:23,960 --> 00:06:26,188
He has his acting class tonight.
88
00:06:26,260 --> 00:06:29,919
- You want me to get champagne?
- I don't think I have time for that.
89
00:06:31,793 --> 00:06:34,850
In case you're planning on
being gentle tonight...
90
00:06:35,860 --> 00:06:37,689
don't be.
91
00:07:23,196 --> 00:07:25,128
Mom?
92
00:07:27,362 --> 00:07:29,884
Welcome to Chicago.
93
00:07:31,629 --> 00:07:34,857
You look awful.
94
00:07:34,930 --> 00:07:38,726
- You should get some sleep.
- I'll sleep when you sleep.
95
00:07:46,930 --> 00:07:49,089
It happened three days ago.
96
00:07:49,163 --> 00:07:53,392
The last time I talked with her--
my wife Leann--
97
00:07:54,564 --> 00:07:56,689
It was about 3:00.
98
00:07:56,764 --> 00:08:00,753
She was taking our son Jamey
to, uh, soccer practice.
99
00:08:03,098 --> 00:08:07,462
Uh, I had a meeting at a bar.
100
00:08:07,530 --> 00:08:11,861
I'd had a few drinks. No more
than usual-- standard four-drink buzz.
101
00:08:11,932 --> 00:08:13,864
Maybe five.
102
00:08:15,598 --> 00:08:20,428
After, I was gonna meet Leann and Jamey
at the Pizza Hut.
103
00:08:22,198 --> 00:08:24,756
Every Tuesday night
Jamey wants Pizza Hut.
104
00:08:26,498 --> 00:08:28,897
So I was late.
105
00:08:28,966 --> 00:08:31,363
I was driving fast.
106
00:08:31,432 --> 00:08:35,057
Not too fast, I think.
107
00:08:36,599 --> 00:08:39,531
The light, it just turned.
108
00:08:41,499 --> 00:08:43,431
It was red for only a second.
109
00:08:43,499 --> 00:08:45,523
Less than.
I swear.
110
00:08:48,133 --> 00:08:50,065
I ran the light.
111
00:08:52,999 --> 00:08:55,124
I saw the car.
112
00:08:55,200 --> 00:08:57,825
I hit my wife's car.
113
00:08:57,899 --> 00:08:59,831
Oh, my God.
114
00:08:59,899 --> 00:09:03,832
I saw her face through the windshield
just as I hit them.
115
00:09:06,334 --> 00:09:09,323
She saw me.
116
00:09:09,401 --> 00:09:12,060
She knew it was me.
117
00:09:13,267 --> 00:09:15,199
Oh.
118
00:09:16,534 --> 00:09:18,557
You shouldn't be alone.
119
00:09:19,934 --> 00:09:21,958
Yes, I should.
120
00:09:22,035 --> 00:09:24,524
I should be alone in hell.
121
00:09:24,601 --> 00:09:26,533
That's where I am.
122
00:09:59,303 --> 00:10:03,759
Twenty minutes at 350 degrees
is absolutely essential.
123
00:10:03,837 --> 00:10:05,860
No more, no less.
124
00:10:05,937 --> 00:10:09,562
And the delicacy of this fish
is best appreciated by its taste...
125
00:10:09,636 --> 00:10:12,864
not necessarily by its appearance.
126
00:10:12,937 --> 00:10:14,961
Once you remove the fish
from the oven...
127
00:10:16,971 --> 00:10:20,232
transfer it directly
onto a heated plate.
128
00:10:27,137 --> 00:10:31,468
There's one thing that's
paramount for every cook to keep
in the back of their mind.
129
00:10:38,004 --> 00:10:40,232
Only you know
what goes on in the kitchen.
130
00:10:40,305 --> 00:10:43,738
Join me next week:
Hannah's Country Kitchen Cooking.
131
00:10:45,938 --> 00:10:47,870
And we're clear.
132
00:10:47,938 --> 00:10:52,429
Hannah, that was incredible!
I smell a fourth Emmy.
133
00:10:56,239 --> 00:10:58,602
I don't wanna see any more
of these. Hmm?
134
00:10:58,672 --> 00:11:00,934
Tough. Oh, I--
135
00:11:01,005 --> 00:11:04,403
Mmm. It's delicious.
What?
136
00:11:04,473 --> 00:11:06,870
Nothing.
137
00:11:12,040 --> 00:11:14,528
You can never stop, can you?
138
00:11:14,606 --> 00:11:18,266
- Stop what?
- Organizing things.
139
00:11:18,340 --> 00:11:21,794
- Oh, I'll stop if it bothers you.
- No.
140
00:11:21,873 --> 00:11:24,863
It doesn't bother me.
It takes me back.
141
00:11:28,041 --> 00:11:30,302
Sit next to me.
142
00:11:41,640 --> 00:11:44,073
It's a hell of a way
for you to find out, huh?
143
00:11:44,141 --> 00:11:47,232
- Find out what?
- Well, that I'm gay, for one.
144
00:11:49,108 --> 00:11:51,597
Come on.
You never suspected?
145
00:11:51,675 --> 00:11:55,573
- You were always so good at sports.
- Mom!
146
00:11:55,641 --> 00:12:00,096
I'm really glad you're here.
147
00:12:01,609 --> 00:12:04,905
- And what's the second thing?
- What second thing?
148
00:12:04,975 --> 00:12:09,237
You said it was a hell of a way
for me to find out that you
were gay for "one" thing.
149
00:12:09,309 --> 00:12:11,741
- So what's the second thing?
- That I'm dying.
150
00:12:11,809 --> 00:12:15,605
- Don't say that!
- Oh, stop! I can't go back into
our classic mother-son pattern.
151
00:12:15,676 --> 00:12:20,768
Okay? I can't play the Iverson family
game of denying reality...
152
00:12:20,843 --> 00:12:23,435
- where reality is over there, somewhere...
- Oh, honey, don't.
153
00:12:23,510 --> 00:12:26,805
and we hide from it over here
and pretend it doesn't exist.
154
00:12:26,876 --> 00:12:30,706
Okay? It takes too much energy.
Energy that I don't have.
155
00:12:30,776 --> 00:12:32,969
All right. Maybe I don't either...
have the energy.
156
00:12:33,043 --> 00:12:35,032
God, that would be good.
157
00:12:35,110 --> 00:12:37,577
All right, we'll start fresh.
158
00:12:37,643 --> 00:12:39,575
Pattern-free.
159
00:12:39,643 --> 00:12:43,803
Within these four walls,
reality will prevail.
160
00:12:43,877 --> 00:12:47,173
And if I slip up,
you-- you let me know.
161
00:12:47,244 --> 00:12:49,142
You'll--
You'll be the first.
162
00:12:53,244 --> 00:12:56,540
They say first steps
are the hardest.
163
00:13:02,578 --> 00:13:05,635
The doctor said
you haven't had any visitors.
164
00:13:05,711 --> 00:13:10,507
You know me, Mom. I've never been
one to have a lot of friends.
165
00:13:10,578 --> 00:13:14,568
Besides, I seem to be
the last of my small crowd.
166
00:13:14,645 --> 00:13:16,702
What about your roommate Jack?
167
00:13:19,046 --> 00:13:23,239
He wasn't my roommate, Mother,
and he died a year ago.
168
00:13:28,112 --> 00:13:30,079
Hey, how's the commercial going?
169
00:13:30,146 --> 00:13:32,078
It's on hold for a week.
170
00:13:32,146 --> 00:13:36,704
The geniuses at Pacific Motors
have now decided to spotlight the car...
171
00:13:36,780 --> 00:13:38,712
and dumb down the concept.
172
00:13:38,780 --> 00:13:43,439
- No Fellini?
- Who? Most definitely no Fellini.
173
00:13:43,513 --> 00:13:46,172
But my play's not falling apart.
174
00:13:46,246 --> 00:13:48,270
- I'm happy for you.
- Thank you.
175
00:13:48,347 --> 00:13:50,438
Bosco, where do you keep
Theater Week?
176
00:13:50,514 --> 00:13:54,537
Top shelf. Between Psychology Today
and Martha Stewart Living.
177
00:13:57,247 --> 00:13:59,179
Uh-oh!
Whoa!
178
00:13:59,247 --> 00:14:02,338
Jesus! Meredith?
179
00:14:02,414 --> 00:14:05,404
Jimmy, grab that side! Grab that side.
Okay. Everyone. All right, fellas.
180
00:14:05,482 --> 00:14:09,073
On three. One--
Oh. Okay. All right.
181
00:14:09,148 --> 00:14:11,807
- Can we say "lawsuit"?
- Uh, are you okay?
182
00:14:11,881 --> 00:14:14,904
Yeah, yeah, yeah. Fine.
I landed on a stack of George.
183
00:14:14,981 --> 00:14:18,072
- Plenty of padding.
- Meet the architect.
184
00:14:18,148 --> 00:14:22,274
- Are you sure you're okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine. Thank you.
185
00:14:22,348 --> 00:14:25,837
- If I can just find one, Theater Week is on me.
- And dinner is on me.
186
00:14:25,915 --> 00:14:29,870
- No, no. Not necessary. Truly.
- Please. I insist.
It's the least I can do. I mean--
187
00:14:29,949 --> 00:14:33,313
- Look, I'm not gonna sue you, okay?
- I didn't think you were gonna sue me.
188
00:14:35,782 --> 00:14:38,543
Not that I couldn't, mind you.
But something tells me...
189
00:14:38,615 --> 00:14:41,878
that you'd be able to convince
the jury that this was my fault.
190
00:14:41,950 --> 00:14:46,746
You know I'm not just asking you
to dinner as a preemptive strike
against litigation.
191
00:14:46,816 --> 00:14:49,304
- I'm asking because--
- I'll have dinner with you.
192
00:14:50,983 --> 00:14:54,210
- What changed your mind?
- Anybody who can say "preemptive strike...
193
00:14:54,282 --> 00:14:57,373
against litigation" with a straight face
deserves a dinner companion.
194
00:14:57,449 --> 00:15:00,280
Thank you.
195
00:15:01,484 --> 00:15:02,973
This is last week's.
196
00:15:03,117 --> 00:15:06,811
I'm thinking of putting
the show on hiatus.
197
00:15:06,884 --> 00:15:09,475
And I'm thinking
you'll do no such thing.
198
00:15:09,550 --> 00:15:14,881
- But, Paul--
- No. I don't want anything to be any different.
199
00:15:14,951 --> 00:15:18,679
- Things are different.
- I don't want to have a fight with you.
200
00:15:18,751 --> 00:15:21,944
I don't want a fight. I just--
I just want to talk and make--
201
00:15:22,017 --> 00:15:26,347
Look. What about what I want?
You've always controlled everything:
202
00:15:26,418 --> 00:15:28,407
your shows, the kids.
203
00:15:28,485 --> 00:15:31,212
Stop trying to control me.
204
00:15:31,284 --> 00:15:33,273
I'm not trying
to control anybody.
205
00:15:33,351 --> 00:15:36,147
- I just think maybe--
- Don't think.
206
00:15:36,219 --> 00:15:40,015
Let us just proceed as if
nothing has changed. All right?
207
00:15:44,219 --> 00:15:48,276
- I don't know if I can do that.
- You have no choice.
208
00:15:50,185 --> 00:15:53,448
I may have just enough time left
to become an alcoholic.
209
00:16:00,153 --> 00:16:15,078
#
210
00:16:27,255 --> 00:16:30,846
I don't care who had her first. I poke
around her stool looking for worms.
211
00:16:30,921 --> 00:16:32,978
I feed the fucking thing.
I take her to the vet.
212
00:16:33,055 --> 00:16:35,180
All you do is pet her twice a day.
213
00:16:35,254 --> 00:16:38,153
Which is a hell of a lot more
than you've been doing to me lately.
214
00:16:38,221 --> 00:16:40,380
Okay, let's discuss this calmly.
215
00:16:40,454 --> 00:16:44,216
We're adults.
We've been together a long time.
216
00:16:44,287 --> 00:16:46,652
Well, not a long time,
but an adequate four months.
217
00:16:46,722 --> 00:16:50,586
Adequate until you fuckin' cheated on me
with that skag from Bloomingdale's!
218
00:16:50,655 --> 00:16:52,587
You fu--
Harry?
219
00:16:52,655 --> 00:16:56,314
Don't you dare hang up.
Harry! Harry?
220
00:16:57,589 --> 00:17:00,077
Shit! Shit.
221
00:17:07,423 --> 00:17:10,014
Hi. You got a quarter?
222
00:17:14,623 --> 00:17:16,555
Thank you.
223
00:17:22,023 --> 00:17:23,955
The fucking cat is mine.
224
00:17:25,124 --> 00:17:27,919
No, no.
On this I'm not negotiable, Harry.
225
00:17:27,990 --> 00:17:30,922
Harry. Hey! Hey!
Don't be a fuckin' infant, okay?
226
00:17:30,990 --> 00:17:34,945
You can take anything that came from IKEA.
I want the cat, and I want Pottery Barn.
227
00:17:35,023 --> 00:17:37,455
It--
One more time.
228
00:17:37,524 --> 00:17:40,423
You hang up one more time and I--
229
00:17:40,492 --> 00:17:42,424
Damn it.
230
00:17:46,024 --> 00:17:48,649
- It's my last one.
- Negotiations are almost over.
231
00:17:50,691 --> 00:17:52,623
Thank you.
232
00:17:56,859 --> 00:18:00,189
All right. Okay, scumbag.
You're robbing me blind...
233
00:18:00,259 --> 00:18:04,055
but I will give up Pottery Barn
if I can just have the cat.
234
00:18:05,558 --> 00:18:08,922
No! No. Pottery Barn does not
include Williams Sonoma.
235
00:18:08,992 --> 00:18:12,186
They're two separate
establishments, Harry.
236
00:18:12,258 --> 00:18:14,691
Oh, Christ on crutches!
Okay, you know what, Harry?
237
00:18:14,759 --> 00:18:18,714
I want to get rid of you as much as I
want to get rid of that junk from IKEA.
238
00:18:18,793 --> 00:18:21,224
So here's the thing.
239
00:18:21,292 --> 00:18:25,281
You can walk away with Pottery Barn,
Williams Sonoma, IKEA.
240
00:18:25,359 --> 00:18:30,223
And just to show you that I'm
a grown-up, I will throw in all
the crap from Hold Everything!
241
00:18:30,292 --> 00:18:33,088
Yeah! Yeah, that includes
the hanging shoe sorter.
242
00:18:33,160 --> 00:18:37,024
That's right.
Do we have a deal? Great.
243
00:18:37,093 --> 00:18:40,184
So here's the thing.
I will be home in two hours.
244
00:18:40,260 --> 00:18:43,590
You and all your junk
from the catalogs will be gone...
245
00:18:43,660 --> 00:18:46,285
and the cat will be there waiting
for me, purring contentedly.
246
00:18:50,294 --> 00:18:54,420
Well, the least I can do
after taking your last quarter
is let you buy me a drink.
247
00:19:07,261 --> 00:19:10,285
I work in the Twin Towers.
Entertainment law.
248
00:19:12,395 --> 00:19:14,792
- And you?
- Me?
249
00:19:14,862 --> 00:19:16,987
I'm not very good company.
I'm-- I'm sorry.
250
00:19:19,362 --> 00:19:21,294
No problem.
251
00:19:24,828 --> 00:19:27,954
- I'm not gonna bother you.
- Uh, don't go. l-l-I'm sorry.
252
00:19:28,029 --> 00:19:30,961
- No, I'm sorry. Really.
- Again, I'm sorry.
253
00:19:33,230 --> 00:19:36,525
- You've had a bad day.
- A killer.
254
00:19:36,596 --> 00:19:40,858
You know, yesterday I would have
said that things couldn't
possibly get any worse.
255
00:19:40,929 --> 00:19:43,361
They sure as hell
got worse today.
256
00:19:44,930 --> 00:19:48,760
I'm, uh--
I work in the, uh, Twin Towers too.
257
00:19:48,830 --> 00:19:52,318
I'm a development executive
over at ABC.
258
00:19:52,396 --> 00:19:56,158
I'm responsible for all those shit shows
that you don't watch on Thursday night.
259
00:19:56,230 --> 00:19:58,594
You're to blame for those?
260
00:19:58,663 --> 00:20:01,028
Afraid so.
261
00:20:01,098 --> 00:20:03,030
Everybody blames me.
262
00:20:03,097 --> 00:20:07,052
My boss, my wife, my secretary.
263
00:20:07,131 --> 00:20:09,063
Hell, even my kids.
They watch NBC.
264
00:20:09,131 --> 00:20:12,859
And I work like a dog...
265
00:20:12,931 --> 00:20:16,624
trying to find some way to fix
the Thursday night schedule.
266
00:20:20,532 --> 00:20:23,259
Well, I don't find a way to fix
the Thursday night schedule...
267
00:20:23,332 --> 00:20:25,457
and my boss,
today he tells me...
268
00:20:25,532 --> 00:20:29,430
that coming into the office
tomorrow isn't necessary.
269
00:20:29,499 --> 00:20:34,227
Or coming in ever again,
for that matter.
270
00:20:36,065 --> 00:20:39,555
I wish you could
spend the night.
271
00:20:39,633 --> 00:20:41,565
You know I can't.
272
00:20:42,999 --> 00:20:45,124
- Is this all you want from us?
- Roger...
273
00:20:45,199 --> 00:20:48,722
and I mean this really sweetly,
there isn't any us.
274
00:20:48,799 --> 00:20:52,595
- Mmm. There's only this.
- Well, this could be different.
275
00:20:52,665 --> 00:20:54,791
Well, anything
can be different.
276
00:20:54,867 --> 00:20:57,026
But I don't want this to be.
277
00:20:57,100 --> 00:21:01,964
I want it to be what it is:
two very sexually compatible
people enjoying each other...
278
00:21:02,033 --> 00:21:05,431
with no obligations,
no complications...
279
00:21:05,500 --> 00:21:07,796
no individual history,
no mutual history...
280
00:21:07,867 --> 00:21:10,299
and no guilt.
281
00:21:10,367 --> 00:21:12,856
- That's awfully cold.
- It's awfully realistic.
282
00:21:12,934 --> 00:21:15,957
- I know you don't love your husband.
- Oh, but I know...
283
00:21:16,034 --> 00:21:18,659
that you do love your wife.
284
00:21:23,567 --> 00:21:25,999
I'll have a vodka martini,
very dry and straight up...
285
00:21:26,068 --> 00:21:31,092
- with three olives, and my sullen friend here will have--
- A Coke.
286
00:21:31,169 --> 00:21:34,794
The poster boy for designated drivers
will have a Coke.
287
00:21:37,069 --> 00:21:39,728
- The guy on the phone?
- Harry.
288
00:21:39,802 --> 00:21:42,290
Harry, right.
We were together for five months.
289
00:21:42,368 --> 00:21:44,926
- I thought it was four.
- You were paying attention.
290
00:21:45,002 --> 00:21:47,263
Everyone in this club
was paying attention.
291
00:21:47,335 --> 00:21:49,768
We were together for five months.
But I knew it wasn't gonna work out...
292
00:21:49,836 --> 00:21:53,393
'cause the first time he comes over
I find out that he sits down to pee.
293
00:21:53,469 --> 00:21:56,924
- You don't do that, do you?
- No.
294
00:21:57,002 --> 00:21:58,968
So fuckin' lazy.
And in my experience...
295
00:21:59,035 --> 00:22:02,661
it extends to other aspects
of an individual's personality.
296
00:22:02,736 --> 00:22:07,567
Last time I saw him, Harry was wearing a
blue sweater and an idiotic expression.
297
00:22:07,637 --> 00:22:10,034
The sweater was new.
298
00:22:10,103 --> 00:22:12,262
Here's to good riddance Harry.
299
00:22:13,337 --> 00:22:15,269
Good riddance Harry.
300
00:22:24,571 --> 00:22:27,435
Hey, again please.
301
00:22:27,505 --> 00:22:30,664
And drier this time,
and three olives, not two.
302
00:22:30,737 --> 00:22:33,169
Three.
Nutritional value.
303
00:22:33,238 --> 00:22:35,227
Now, where were we?
Oh, so Harry.
304
00:22:35,304 --> 00:22:37,633
Right.
305
00:22:37,704 --> 00:22:39,761
The sex part wasn't bad.
306
00:22:39,837 --> 00:22:41,770
You know, for a while.
307
00:22:41,838 --> 00:22:46,930
And then his consummate laziness
and lack of imagination
became tediously self-evident.
308
00:22:47,005 --> 00:22:51,994
Every time, everything was
exactly the same as the time previous.
309
00:22:52,072 --> 00:22:56,367
It was as if he had followed
some step-by-step instructional video.
310
00:22:56,438 --> 00:22:59,928
And about two weeks ago,
guess what I found in the apartment.
311
00:23:00,006 --> 00:23:04,995
- A step-by-step instructional video.
- Right! Here's the topper.
312
00:23:05,073 --> 00:23:08,130
I timed his performance
one night. Right?
313
00:23:08,205 --> 00:23:11,569
And then I checked the running time
on the video. And guess what.
314
00:23:11,639 --> 00:23:14,230
- To the minute.
- Right down to it.
315
00:23:14,305 --> 00:23:16,237
Twenty-three minutes, to be exact.
316
00:23:16,305 --> 00:23:18,238
Including credits.
317
00:23:19,306 --> 00:23:22,864
Anyway, he's history.
318
00:23:22,940 --> 00:23:26,030
- But I still have Blanche.
- Who would be the cat.
319
00:23:26,106 --> 00:23:28,595
Oh, a great cat.
Very feline.
320
00:23:28,673 --> 00:23:30,764
The best cats are.
321
00:23:30,840 --> 00:23:34,398
Blanche can look at you with a gaze
of unflappable superiority...
322
00:23:34,474 --> 00:23:38,873
that seems to spring from near total
detachment and disinterest.
323
00:23:40,307 --> 00:23:43,068
Not unlike
how you're looking at me now.
324
00:23:47,274 --> 00:23:49,206
Thank you.
325
00:23:51,141 --> 00:23:53,869
You don't say very much, do you?
326
00:23:53,941 --> 00:23:57,873
- Does anyone, when they're with you?
- Don't get mean.
327
00:23:59,908 --> 00:24:03,965
We don't know each other well enough
yet. When we do, then you can get mean.
328
00:24:06,875 --> 00:24:09,137
So we should do this again sometime.
329
00:24:09,208 --> 00:24:12,663
- We're not doing anything.
- Okay. Then let's not do this.
330
00:24:12,742 --> 00:24:15,368
Let's do something else.
331
00:24:15,443 --> 00:24:17,738
I'll even let you be the man.
You can decide where we go on our date.
332
00:24:19,976 --> 00:24:22,806
I don't date.
333
00:24:22,876 --> 00:24:26,638
Well. Gee, I don't have
a witty comeback for that one.
334
00:24:26,709 --> 00:24:28,972
I mean, I'm used to
any number of brush-offs...
335
00:24:29,043 --> 00:24:31,508
but that's, uh, that's a new one.
336
00:24:31,576 --> 00:24:34,542
Doesn't date.
337
00:24:34,610 --> 00:24:38,065
I'll admit I've seen you around. You're
always-- You're always dancing alone.
338
00:24:39,910 --> 00:24:42,740
- That's the way I like it.
- Why is that?
339
00:24:45,110 --> 00:24:47,338
I don't want to be
rude or unkind...
340
00:24:47,410 --> 00:24:49,842
or... mean.
341
00:24:52,111 --> 00:24:55,406
But I just don't come out with my entire
life story over martinis and a Coke.
342
00:24:59,144 --> 00:25:01,542
I'm sorry, really.
343
00:25:01,611 --> 00:25:04,134
Your cat's lucky to have you.
344
00:25:12,211 --> 00:25:15,644
My wife had moved them out.
345
00:25:15,712 --> 00:25:18,507
Moved everything out.
Left a note.
346
00:25:18,578 --> 00:25:20,907
Very thoughtful.
Didn't realize she felt that way.
347
00:25:20,978 --> 00:25:22,809
What way?
348
00:25:26,613 --> 00:25:29,078
That I was a failure.
349
00:25:29,146 --> 00:25:32,942
Not only professionally,
but personally as well.
350
00:25:33,012 --> 00:25:36,842
Just like ABC no longer required
my services. She let me know...
351
00:25:36,912 --> 00:25:42,346
that she and the kids no longer
required my services or my presence.
352
00:25:42,413 --> 00:25:46,505
It turns out she's been
seeing some guy for a year...
353
00:25:46,580 --> 00:25:49,704
for a fucking year,
and I never suspected a thing.
354
00:25:49,779 --> 00:25:52,075
- And you know what the worst of it is?
- What?
355
00:25:52,147 --> 00:25:54,942
The guy that she left me for?
The fucker works for NBC!
356
00:25:55,013 --> 00:25:58,447
He's got my wife and my kids,
my cat and my dog...
357
00:25:58,514 --> 00:26:02,277
and he doesn't have to lose
any sleep over the Thursday
night fucking schedule!
358
00:26:10,647 --> 00:26:12,875
Honey?
359
00:26:12,947 --> 00:26:16,812
You should come to bed.
What are you working on so late?
360
00:26:16,882 --> 00:26:19,212
I was just checking on
your TV residuals.
361
00:26:19,281 --> 00:26:21,679
They're still robbing us blind.
362
00:26:21,748 --> 00:26:24,839
I happen to know you're
a tremendous hit on WWFU.
363
00:26:24,915 --> 00:26:26,608
Which is where?
364
00:26:26,681 --> 00:26:28,840
Intercourse, Pennsylvania.
365
00:26:28,915 --> 00:26:31,437
Oh, Intercourse.
366
00:26:31,515 --> 00:26:33,982
And they can't get enough
of you in Intercourse.
367
00:26:34,049 --> 00:26:35,981
And I know exactly
how they feel.
368
00:26:37,916 --> 00:26:40,643
Bed.
369
00:26:42,082 --> 00:26:44,810
Come on, Molly. Come on, Crackers.
370
00:26:53,350 --> 00:26:56,373
There you are, sir. Okay?
371
00:26:56,450 --> 00:27:00,678
- Cheers.
- I've been meaning to ask you about your wedding ring.
372
00:27:03,250 --> 00:27:07,148
It's really just force
of habit. I, uh...
373
00:27:07,216 --> 00:27:11,445
divorced...
four chilling years ago.
374
00:27:12,518 --> 00:27:15,245
- Acrimonious?
- No.
375
00:27:15,317 --> 00:27:18,511
Oh, wait, that means
hostile and bitter. Yes.
376
00:27:18,584 --> 00:27:22,448
In the divorce papers she referred to me
as the "architect of her misfortune."
377
00:27:23,551 --> 00:27:27,177
- Ouch.
- Yeah. No kids, luckily.
378
00:27:27,252 --> 00:27:31,843
I wanted them,
but she didn't.
379
00:27:31,918 --> 00:27:33,850
- You know, if this makes you uncomfortable--
- No.
380
00:27:33,918 --> 00:27:36,248
- I can take it off, the ring. It's not a problem.
- No, no. Stop.
381
00:27:36,318 --> 00:27:40,773
Don't be silly.
That would be two of us being silly.
382
00:27:40,851 --> 00:27:44,875
I really only wear it to keep
the construction guys from harassing me.
383
00:27:46,153 --> 00:27:48,846
Does it work?
384
00:27:48,919 --> 00:27:51,976
Depends on what I'm wearing.
385
00:27:54,519 --> 00:27:58,576
I think you can tell
that I'm not very good at this.
386
00:28:01,253 --> 00:28:04,481
You're charming.
387
00:28:05,720 --> 00:28:09,447
And real.
388
00:28:09,520 --> 00:28:11,986
Lovely.
389
00:28:12,053 --> 00:28:14,348
What did I say?
390
00:28:14,419 --> 00:28:16,476
Nothing.
391
00:28:16,553 --> 00:28:18,542
No, no. Nothing.
392
00:28:18,620 --> 00:28:21,712
I just, um--
393
00:28:21,787 --> 00:28:26,913
Before I came here tonight,
I was discussing you with my sister.
394
00:28:26,987 --> 00:28:30,476
We were coming up with
a psychological profile.
395
00:28:30,554 --> 00:28:32,486
Several, actually.
396
00:28:32,554 --> 00:28:36,418
- And which did I fit into?
- Oh, none.
397
00:28:36,487 --> 00:28:39,682
I think I'm gonna have to
revise the filing system.
398
00:28:39,755 --> 00:28:43,710
Put you in
the "too good to be true" category.
399
00:28:43,788 --> 00:28:47,720
Mmm.
But not to worry.
400
00:28:47,787 --> 00:28:50,618
I just know you'll turn out
to be involved with somebody else...
401
00:28:50,688 --> 00:28:54,211
or... gay or crazy.
402
00:28:58,489 --> 00:29:01,455
Well, it's a definite possibility.
403
00:29:04,222 --> 00:29:06,154
Crazy, huh?
404
00:29:07,322 --> 00:29:09,254
Certifiable.
405
00:29:13,123 --> 00:29:15,055
Mom.
406
00:29:16,489 --> 00:29:19,047
I know you've spoken to my doctor.
407
00:29:19,123 --> 00:29:22,248
I know. I know he told you
I don't have long...
408
00:29:22,323 --> 00:29:24,788
so let's not pretend
that I do, okay?
409
00:29:26,923 --> 00:29:28,855
Want to watch another movie?
410
00:29:28,923 --> 00:29:31,481
No. God, no.
411
00:29:33,457 --> 00:29:36,912
I tell you what I would like,
is I'd like to play a game.
412
00:29:36,991 --> 00:29:42,117
- Should I get a deck of cards?
- No. Not that kind of game.
413
00:29:42,191 --> 00:29:46,021
- What?
- I want each of us to take some time...
414
00:29:46,091 --> 00:29:50,285
and think of something that we have
always wanted to tell the other.
415
00:29:51,358 --> 00:29:54,052
Something private, some secret...
416
00:29:54,124 --> 00:29:56,522
some feeling or memory.
417
00:29:56,591 --> 00:30:00,148
It could be anything.
Just as long as it's truthful.
418
00:30:00,224 --> 00:30:03,520
Uh, I don't know
if I'd be good at that kind of game.
419
00:30:03,591 --> 00:30:05,489
Will you try for me?
420
00:30:12,025 --> 00:30:13,957
Um--
421
00:30:25,160 --> 00:30:27,490
I'm waiting.
422
00:30:30,126 --> 00:30:32,592
I never loved your father.
423
00:30:32,660 --> 00:30:34,592
Not for a minute.
424
00:30:35,959 --> 00:30:39,255
Wow. You're good at this.
425
00:30:43,161 --> 00:30:46,252
- Why did you marry him?
- Oh.
426
00:30:46,327 --> 00:30:48,350
I was pushing 30.
427
00:30:48,427 --> 00:30:52,291
Back then we called that
a last chance for happiness.
428
00:30:52,361 --> 00:30:55,849
He had a good business.
I remember my mother saying, "Marry him.
429
00:30:55,927 --> 00:30:58,018
He's an undertaker
and will never be out of work.
430
00:30:58,094 --> 00:30:59,993
People will always--"
431
00:31:01,995 --> 00:31:03,927
People will always die.
432
00:31:07,661 --> 00:31:09,593
People will always die.
433
00:31:17,829 --> 00:31:20,886
I hope it's okay for me
to say this, but...
434
00:31:20,962 --> 00:31:24,325
you strike me
as someone who's been...
435
00:31:24,395 --> 00:31:26,793
burned romantically.
436
00:31:28,428 --> 00:31:30,553
Scalded.
437
00:31:30,629 --> 00:31:33,322
Repeatedly.
438
00:31:33,395 --> 00:31:36,624
Married?
439
00:31:36,696 --> 00:31:39,958
- Divorced?
- Yes.
440
00:31:40,029 --> 00:31:42,154
But that was a long time ago...
441
00:31:42,229 --> 00:31:44,491
and, believe it or not,
one of my better experiences.
442
00:31:44,563 --> 00:31:46,495
Let me guess.
443
00:31:46,563 --> 00:31:49,723
Uh, he was either involved
with somebody else...
444
00:31:49,796 --> 00:31:51,920
or gay...
445
00:31:51,996 --> 00:31:53,929
or crazy.
446
00:31:53,997 --> 00:31:55,929
Actually, yes.
447
00:31:57,664 --> 00:32:00,323
Involved with someone else?
448
00:32:00,397 --> 00:32:04,124
- Crazy?
- No. He was gay.
449
00:32:04,197 --> 00:32:06,459
- Wow. Really?
- Yeah.
450
00:32:06,531 --> 00:32:09,258
- I mean, I'm sorry.
- No.
451
00:32:09,330 --> 00:32:11,524
I mean, I'm not sorry. I mean, uh--
452
00:32:12,931 --> 00:32:15,920
- Save me.
- It's okay.
453
00:32:15,998 --> 00:32:18,556
He was a great guy.
454
00:32:18,631 --> 00:32:22,587
I married the boy next door.
Literally. We were 19.
455
00:32:22,664 --> 00:32:25,630
It didn't last very long.
Couldn't, of course.
456
00:32:27,331 --> 00:32:31,059
I haven't seen him in a long time,
but, uh, but we're still friends.
457
00:32:31,132 --> 00:32:35,428
Which is more than I can say for the
parade of total losers that followed.
458
00:32:35,498 --> 00:32:40,090
Are there any, uh,
recent or current losers?
459
00:32:40,166 --> 00:32:42,155
No.
460
00:32:42,232 --> 00:32:46,256
I've been in a holding pattern
where romance is concerned.
461
00:32:46,333 --> 00:32:49,856
- Well, things can change quickly.
- Yeah.
462
00:32:54,432 --> 00:32:57,523
I'm sorry.
463
00:32:57,599 --> 00:33:01,656
This is, uh, going
a little too quickly for me.
464
00:33:03,599 --> 00:33:05,532
I can go slow.
465
00:33:06,700 --> 00:33:08,632
Look, Trent,
you're a nice guy. I--
466
00:33:08,700 --> 00:33:12,792
- Aw! Aw. That's-- You know?
- What?
467
00:33:12,867 --> 00:33:15,298
- I'm swimming ashore. You can call the Coast Guard.
- Oh, come on.
468
00:33:15,367 --> 00:33:17,765
"Nice guy"? That's--
469
00:33:17,834 --> 00:33:22,199
I haven't been dismissed
with that since high school.
470
00:33:22,268 --> 00:33:24,757
Does that mean no second date?
471
00:33:24,835 --> 00:33:27,164
I have a hard time trusting men.
472
00:33:27,234 --> 00:33:31,064
I'm not men.
I'm not a group. Just me.
473
00:33:32,301 --> 00:33:34,699
Who probably has
a lot of women after him.
474
00:33:34,768 --> 00:33:37,961
- So?
- So--
475
00:33:38,034 --> 00:33:40,627
Look, you know,
you seem to want honesty...
476
00:33:40,702 --> 00:33:42,634
so I'll be honest with you.
477
00:33:42,702 --> 00:33:44,860
I don't really have
a problem getting dates.
478
00:33:44,935 --> 00:33:48,459
But I'm 38 years old.
I don't just want dates anymore.
479
00:33:48,536 --> 00:33:51,001
I'll tell you what I don't want.
480
00:33:51,068 --> 00:33:54,432
I don't want all of
this calculated artificiality.
481
00:33:54,502 --> 00:33:59,595
This isn't me, Trent--
this dress, the stupid little bows
in my hair. And look at you.
482
00:33:59,669 --> 00:34:03,658
I mean, I don't imagine you sit around
your house in an Armani suit. Do you?
483
00:34:03,736 --> 00:34:07,134
No. My house is black-tie.
484
00:34:13,602 --> 00:34:16,126
- Look, I'm sorry, but--
- I know, you have to go.
485
00:34:16,204 --> 00:34:19,567
- I'm already-- Jesus-- two hours late.
- You're leavin' me too.
486
00:34:19,637 --> 00:34:22,432
It's okay. Really.
Just go. Go.
487
00:34:22,503 --> 00:34:26,663
- Until the day I die, I'll remember that story.
- Yeah, listen. Listen.
488
00:34:26,737 --> 00:34:30,829
You have been swell,
listening to me like this.
489
00:34:30,904 --> 00:34:35,428
Bet you'll think twice about striking up
a conversation in this bar again, huh?
490
00:34:35,504 --> 00:34:37,868
Take care. All right?
491
00:34:37,938 --> 00:34:40,403
- For once I really, really mean that.
- Yeah.
492
00:34:40,471 --> 00:34:42,835
- Good-bye.
- Bye.
493
00:34:48,638 --> 00:34:50,571
Taxi money.
494
00:34:50,639 --> 00:34:53,104
Don't even think of allowing
that guy to drive.
495
00:34:53,172 --> 00:34:55,866
I'm a lawyer.
I'll hunt you down.
496
00:35:02,405 --> 00:35:04,701
Look, Trent...
497
00:35:04,772 --> 00:35:08,067
if by some miracle,
after this explosion of neuroses...
498
00:35:08,138 --> 00:35:10,537
you still want to see me,
we can start from the top.
499
00:35:10,606 --> 00:35:13,037
You can cook dinner
for me Tuesday.
500
00:35:14,273 --> 00:35:16,705
- Okay.
- Good.
501
00:35:17,906 --> 00:35:20,338
- Tuesday.
- Yeah.
502
00:35:20,406 --> 00:35:23,566
- You can come to my apartment.
- Okay.
503
00:35:23,640 --> 00:35:26,800
Meet my better half.
504
00:35:26,873 --> 00:35:31,272
- Better half?
- Yeah. My dog. Barley.
505
00:35:31,340 --> 00:35:34,067
Your dog Barley? That'd be great.
I'd love to meet Barley.
506
00:35:34,140 --> 00:35:36,072
- Good.
- I'll bring the wine.
507
00:35:36,140 --> 00:35:38,265
- Great.
- Good.
508
00:35:38,340 --> 00:35:40,931
- Tuesday night.
- Absolutely.
509
00:35:41,007 --> 00:35:44,770
You know, Meredith,
those stupid little bows?
510
00:35:45,841 --> 00:35:47,773
I think they're adorable.
511
00:37:05,611 --> 00:37:08,577
Why did you stay with him?
512
00:37:08,645 --> 00:37:11,906
Well, you.
513
00:37:11,977 --> 00:37:16,138
I guess I was the last generation
of women who actually did that.
514
00:37:16,212 --> 00:37:19,974
It never even occurred to me
to get a divorce.
515
00:37:20,045 --> 00:37:24,068
I was so relieved when he died.
516
00:37:24,145 --> 00:37:29,476
- Don't hold anything back, Mom.
- Mmm.
517
00:37:29,545 --> 00:37:33,501
Ah, I like this
new spirit of frankness.
518
00:37:33,579 --> 00:37:36,137
It's oddly cleansing.
519
00:37:46,979 --> 00:37:49,639
I want to know
what you're like away from me here.
520
00:37:49,713 --> 00:37:53,873
That can't happen. The fact that you and
I aren't involved beyond this room...
521
00:37:53,947 --> 00:37:56,276
is what-- ahh-- appeals to me.
522
00:37:56,346 --> 00:38:00,335
You know how to play
your role damn well.
523
00:38:00,413 --> 00:38:03,107
Guilty as charged.
524
00:38:11,848 --> 00:38:16,109
- Roger, what do you want?
- I don't want much.
525
00:38:16,181 --> 00:38:19,306
I just want more of you.
526
00:38:21,347 --> 00:38:23,279
I can't give you that.
527
00:38:25,882 --> 00:38:29,507
Roger.
Don't be an anger ball.
528
00:38:29,582 --> 00:38:31,514
"An anger ball"?
529
00:38:33,115 --> 00:38:36,513
Don't you see?
What's great about you and me...
530
00:38:36,582 --> 00:38:41,412
right here, this very moment,
is that we don't come through
that door with a lot of baggage.
531
00:38:41,482 --> 00:38:45,245
We don't come through that door
with any baggage at all.
532
00:38:45,316 --> 00:38:49,271
And aren't we lucky?
We don't bring anything in...
533
00:38:49,349 --> 00:38:52,644
and we don't take anything out.
534
00:38:58,449 --> 00:39:08,213
#
535
00:39:08,284 --> 00:39:10,977
You're not the only one
who can dance alone.
536
00:39:11,050 --> 00:39:14,982
- What?
- I said you look like a man in need of a Coke.
537
00:39:19,151 --> 00:39:21,844
#
538
00:39:24,684 --> 00:39:27,980
Uh, my friend here will have a Coke,
and I'll have a--
539
00:39:28,051 --> 00:39:31,744
Vodka martini,
very dry, three olives.
540
00:39:31,817 --> 00:39:33,749
Good memory.
541
00:39:33,817 --> 00:39:36,978
My mind has an endless capacity
for useless information.
542
00:39:39,485 --> 00:39:42,144
I've had a terrible day.
543
00:39:42,218 --> 00:39:45,582
I know we were talking about you for
a moment there, but my day was so bad.
544
00:39:45,652 --> 00:39:48,117
"How bad was it?" you might ask.
545
00:39:48,185 --> 00:39:51,208
- I might if you gave me the opportunity.
- I was saving you the effort...
546
00:39:51,285 --> 00:39:54,218
so that after I tell you my tale of woe
we can move on to happier topics.
547
00:39:54,286 --> 00:39:58,048
Perhaps one of your choosing. Anyway,
I'm an actress. Did I tell you that?
548
00:39:58,119 --> 00:40:02,484
- No. But I'm not surprised.
- I had this monologue in class today.
549
00:40:02,553 --> 00:40:06,212
And I was prepared.
You know, I mean, like really prepared.
550
00:40:06,286 --> 00:40:08,616
You know Suddenly Last Summer
by Tennessee Williams?
551
00:40:08,686 --> 00:40:12,312
- No.
- Oh, it's one of my favorites. Great story.
552
00:40:12,387 --> 00:40:15,080
It's about this girl, Katherine-- moi--
553
00:40:15,153 --> 00:40:18,880
who is slated for a lobotomy
because the mother of her cousin
wants to keep her mouth shut...
554
00:40:18,953 --> 00:40:22,351
about certain goings-on involving
the old lady's son Sebastian.
555
00:40:22,420 --> 00:40:26,546
You see, the women sort of pimp
for Cousin Sebastian.
Are you following this?
556
00:40:26,620 --> 00:40:28,415
- Amazingly, yes.
- Anyway, it turns out...
557
00:40:28,487 --> 00:40:32,580
on their travels together Cousin
Sebastian liked to troll the beaches...
558
00:40:32,654 --> 00:40:37,110
looking for young native boys
in order to satisfy his base instincts.
559
00:40:37,188 --> 00:40:39,915
One hot afternoon in Cartagena...
560
00:40:39,987 --> 00:40:43,646
the boys decide they have had quite
enough of Sebastian's shenanigans...
561
00:40:43,720 --> 00:40:47,154
and they--
well, they eat him.
562
00:40:47,222 --> 00:40:50,745
- You mean metaphorically.
- No. They really eat him.
563
00:40:50,821 --> 00:40:55,480
They devour him.
In short, he's lunch.
564
00:40:55,555 --> 00:40:58,419
And Katherine witnesses
every course...
565
00:40:58,488 --> 00:41:00,818
from soup to nuts.
566
00:41:00,888 --> 00:41:03,116
If you'll pardon the expression.
567
00:41:03,189 --> 00:41:06,713
Anyway, I'm about to do
this killer monologue. I'm up next--
568
00:41:06,789 --> 00:41:10,346
If one more actor saunters
into this class...
569
00:41:10,422 --> 00:41:15,218
and recites Katherine's "native boys
ate my cousin Sebastian" speech...
570
00:41:15,289 --> 00:41:17,482
from Suddenly Last Summer...
571
00:41:17,556 --> 00:41:20,420
I am going to puke.
572
00:41:20,489 --> 00:41:23,854
Now, who is up next?
573
00:41:25,190 --> 00:41:29,179
Um... Joan! You're on.
574
00:41:30,657 --> 00:41:34,316
The teacher didn't lose
his lunch. I did.
575
00:41:35,390 --> 00:41:38,151
- I'm sorry.
- So am I.
576
00:41:41,024 --> 00:41:45,184
Now, on to happier topics, I promise.
How about a movie?
577
00:41:45,257 --> 00:41:47,086
- I told you.
- I know.
578
00:41:47,157 --> 00:41:49,987
I know. You don't date.
Is it a religious thing?
579
00:41:50,057 --> 00:41:54,114
- No.
- Well, you like movies, don't you?
580
00:41:54,191 --> 00:41:56,123
- They're okay.
- How about tomorrow night?
581
00:41:56,191 --> 00:41:58,987
It doesn't have to be a date.
We'll meet at the theater.
582
00:42:00,692 --> 00:42:04,317
- I don't know.
- Look. I'll make it easy. Okay, blue boy?
583
00:42:04,392 --> 00:42:08,222
Tomorrow night I'm going to the
late show of the Texas Chainsaw Massacre
at the Sunset Five.
584
00:42:08,292 --> 00:42:11,224
If you decide you would like to
join the human race, meet me there.
585
00:42:16,692 --> 00:42:21,022
Uh, now, in other news, they found
a cure for cancer. Okay. Uh, moving on.
586
00:42:21,092 --> 00:42:24,217
- No, they--
- Do you ever hear from Wendy?
587
00:42:24,293 --> 00:42:27,884
What on Earth made you think of Wendy?
588
00:42:27,959 --> 00:42:32,550
- Oh, I don't know.
Just thinking about the old days. - Yes.
589
00:42:32,625 --> 00:42:35,024
Very old. Ancient.
590
00:42:36,660 --> 00:42:41,456
Well, do you?
Do you ever hear from her?
591
00:42:41,526 --> 00:42:43,458
Any reason I should?
592
00:42:43,526 --> 00:42:47,050
Any reason you should keep
her picture in your desk?
593
00:42:49,927 --> 00:42:54,156
None that you should concern yourself with.
594
00:42:54,227 --> 00:42:58,853
Viagra. Oh, God.
595
00:42:58,928 --> 00:43:02,792
Viagra. That's what everyone's
talking about. Are you on it yet?
596
00:43:02,861 --> 00:43:05,020
Just the men.
Okay, uh, well...
597
00:43:05,093 --> 00:43:07,321
it's so successful,
you know, of course--
598
00:43:17,695 --> 00:43:19,627
- Hey. I made it.
- Hi.
599
00:43:19,695 --> 00:43:23,821
- Uh, casually attired.
- Wow.
600
00:43:23,894 --> 00:43:26,326
Yeah, I know. The flowers are
a little much, and I'm late.
601
00:43:26,395 --> 00:43:28,521
But only because I had second thoughts
about the flowers...
602
00:43:28,596 --> 00:43:31,619
and I threw them away halfway down the
block, and then I had third thoughts...
603
00:43:31,696 --> 00:43:33,719
and went back and got them.
604
00:43:33,795 --> 00:43:36,057
Well, I'm glad you did.
605
00:43:36,129 --> 00:43:38,425
Thank you.
606
00:43:38,496 --> 00:43:40,428
Come in.
Come in, come in, come in.
607
00:43:40,496 --> 00:43:44,623
- Thanks.
- I, uh-- I hope you like Italian.
608
00:43:44,696 --> 00:43:46,889
- I hope you like merlot.
- I do.
609
00:43:46,963 --> 00:43:48,986
Wow! That's a--
610
00:43:49,063 --> 00:43:50,995
- Barley.
- That's some dog! That's, uh--
611
00:43:51,063 --> 00:43:54,291
- Barley, get down, sweetie. Come on. Come on.
- Whoa.
612
00:43:54,363 --> 00:43:56,988
- My family has a thing for pets.
- Yeah. Oh.
613
00:43:57,063 --> 00:43:59,529
That's, uh--
That's certainly impressive.
614
00:43:59,596 --> 00:44:04,121
Suddenly I'm feeling
a little inadequate. That's--
615
00:44:05,198 --> 00:44:07,823
I, uh-- It's almost ready.
I, uh--
616
00:44:07,897 --> 00:44:12,556
Sorry that took me so long. I was
on the phone with one of my sisters.
617
00:44:13,864 --> 00:44:17,387
- The married one.
- The one who's having an affair?
618
00:44:17,463 --> 00:44:19,691
Yeah, well, the one
who's always having an affair.
619
00:44:19,764 --> 00:44:22,027
Her husband doesn't
suspect anything?
620
00:44:22,098 --> 00:44:25,723
Her husband is sweet,
but he's a bit dim.
621
00:44:27,264 --> 00:44:29,856
He doesn't have
much of an imagination.
622
00:44:29,932 --> 00:44:32,864
Chandler girls like their men
with imagination?
623
00:44:32,932 --> 00:44:35,227
Yeah. It helps.
624
00:44:36,565 --> 00:44:40,828
You know, I'm told
I have a good imagination.
625
00:44:42,832 --> 00:44:45,025
I don't want
to have sex tonight.
626
00:44:48,732 --> 00:44:52,061
- Okay.
- I mean if that's why you thought I invited you over here--
627
00:44:52,132 --> 00:44:54,257
- I invited myself over here.
- Well, whatever.
628
00:44:54,332 --> 00:44:57,322
- I mean, I know that must be kind of unusual.
- It's not unusual. I--
629
00:44:57,400 --> 00:44:59,332
I mean, I'm sure that most women
don't turn you down.
630
00:44:59,400 --> 00:45:01,798
Meredith, can we talk about
something else?
631
00:45:01,867 --> 00:45:04,492
Honestly, sex is the last thing
on my mind right now.
632
00:45:04,567 --> 00:45:06,795
- Okay, okay.
- Okay?
633
00:45:06,866 --> 00:45:10,026
Okay. Okay.
634
00:45:10,099 --> 00:45:13,658
Want a taste? I mean, I-I'm sorry
if I ruined your plans. That's all.
635
00:45:13,734 --> 00:45:16,666
I didn't have any plans!
I just think--
636
00:45:16,734 --> 00:45:19,165
You know, you've got
a few too many rules working for you...
637
00:45:19,234 --> 00:45:22,200
and way too many rules
workin' against me!
638
00:45:22,267 --> 00:45:25,461
I really like you, but--
639
00:45:25,534 --> 00:45:28,125
This kind of thing
is pissing me off.
640
00:45:31,535 --> 00:45:34,296
Maybe this wasn't such a good idea.
641
00:45:37,402 --> 00:45:40,526
I can't understand why you haven't had
a relationship lately.
642
00:45:43,534 --> 00:45:47,228
Really?
Well, that doesn't take long, does it?
643
00:45:47,302 --> 00:45:49,530
- What doesn't?
- I mean, you turn a guy down...
644
00:45:49,602 --> 00:45:52,727
a-and wham, he just metamorphoses
into an anger ball.
645
00:45:52,802 --> 00:45:54,961
- "Anger ball"?
- See?
646
00:45:55,036 --> 00:45:58,468
All I said was
I have a good imagination.
647
00:45:58,535 --> 00:46:01,729
- I wasn't talking about sex.
- Really.
648
00:46:01,802 --> 00:46:04,791
I've had enough... sex.
649
00:46:04,869 --> 00:46:06,802
Mostly with women
I didn't really like...
650
00:46:06,870 --> 00:46:10,132
a-and probably
didn't really like me.
651
00:46:12,636 --> 00:46:14,829
Call me nuts, man,
but I-- I like you.
652
00:46:14,903 --> 00:46:17,232
And...
653
00:46:17,303 --> 00:46:20,792
yeah, if something happens between us,
sex will probably enter into it.
654
00:46:20,870 --> 00:46:24,667
But not until you break
the brick wall down around yourself...
655
00:46:24,737 --> 00:46:28,066
and certainly not tonight.
656
00:46:31,037 --> 00:46:32,970
Are you finished?
657
00:46:34,070 --> 00:46:36,536
- Yeah.
- I'll show you out.
658
00:46:38,137 --> 00:46:41,695
- What!
- Look, this is exactly what I don't want.
659
00:46:41,771 --> 00:46:43,670
- Somebody being straight with you?
- Yes!
660
00:46:43,738 --> 00:46:46,965
Yes, yes.
661
00:46:47,038 --> 00:46:51,562
You know what, Trent?
I do not have the stamina for this.
662
00:46:51,638 --> 00:46:53,570
I don't.
663
00:46:53,638 --> 00:46:56,570
- Meredith, we haven't even started anything.
- You know what?
664
00:46:56,638 --> 00:47:00,298
We're not going to.
665
00:47:00,372 --> 00:47:04,031
Because let me just jump ahead
to the inevitable. Okay?
666
00:47:05,105 --> 00:47:07,037
We get together.
667
00:47:07,105 --> 00:47:10,071
You hurt me.
It ends badly.
668
00:47:10,139 --> 00:47:14,299
That's a really depressing way
to look at a fledgling relationship.
669
00:47:14,372 --> 00:47:17,735
Well, there's nothing
fledgling about it.
670
00:47:17,805 --> 00:47:20,704
And honestly, that is
the only viewpoint that I have.
671
00:47:23,673 --> 00:47:27,469
Then I feel sorry for you,
Meredith, because I didn't
come over here to hurt you.
672
00:47:33,106 --> 00:47:36,470
- I hope Barley likes Italian.
- He does.
673
00:47:51,107 --> 00:47:52,834
What?
674
00:48:04,641 --> 00:48:07,072
What are you watching?
675
00:48:07,141 --> 00:48:09,403
Midnight Lace.
676
00:48:09,474 --> 00:48:12,908
Ah. Doris Day.
677
00:48:12,975 --> 00:48:15,567
Oh, yeah. That's the one
where she thinks she's going crazy...
678
00:48:15,642 --> 00:48:18,335
but it's really her husband
that's driving her to suicide...
679
00:48:18,409 --> 00:48:20,398
for her money.
680
00:48:20,475 --> 00:48:22,997
Well, thank you, Paul!
681
00:48:23,075 --> 00:48:26,508
Why don't you just go-- go find
a theater that's showing Citizen Kane...
682
00:48:26,576 --> 00:48:29,168
and yell out
"Rosebud is a sled"?
683
00:48:29,243 --> 00:48:31,709
- I'm sorry. I thought you'd seen it before.
- Well, I hadn't.
684
00:48:31,777 --> 00:48:34,140
I mean, I thought we'd seen it before.
685
00:48:34,210 --> 00:48:36,801
Perhaps you have me confused
with Wendy.
686
00:48:36,876 --> 00:48:38,808
So that's what this is all about.
687
00:48:38,876 --> 00:48:43,332
- What "this"? There isn't any "this."
- No? No "this"?
688
00:48:43,410 --> 00:48:45,467
Do you normally speak
through clenched teeth?
689
00:48:45,543 --> 00:48:48,374
I'm not speaking any different
than normal.
690
00:48:48,444 --> 00:48:51,001
- Differently.
- Oh!
691
00:49:01,974 --> 00:49:03,906
You are being idiotic.
692
00:49:03,974 --> 00:49:08,566
Well, you wouldn't want me to act
any different than normal, would you?
693
00:49:08,641 --> 00:49:12,005
- "Differently."
- This isn't exactly what I had in mind.
694
00:49:12,075 --> 00:49:14,563
- Do you still see her?
- Who?
695
00:49:14,641 --> 00:49:17,471
"Who?" Who?
Doris Day!
696
00:49:17,541 --> 00:49:20,064
Oh, you mean Wendy.
697
00:49:20,142 --> 00:49:22,734
You thought I didn't know,
didn't you?
698
00:49:22,809 --> 00:49:26,400
You think the little woman doesn't know
when her husband has an affair.
699
00:49:26,475 --> 00:49:31,135
Hannah, it was 25 years ago,
and it wasn't an affair.
700
00:49:31,209 --> 00:49:33,402
Oh, don't insult my intelligence.
701
00:49:33,475 --> 00:49:37,067
Your intelligence, at the moment,
is in serious doubt.
702
00:49:37,142 --> 00:49:39,904
- Screw you!
- Hannah.
703
00:49:39,976 --> 00:49:42,465
Paul.
704
00:49:48,810 --> 00:49:53,071
Do you really want
to talk about this? Hmm?
705
00:49:53,143 --> 00:49:58,338
Because if you do, I'll tell you
everything you want to know.
706
00:49:58,411 --> 00:50:01,343
You might start
by being honest with me.
707
00:50:01,411 --> 00:50:04,206
- It wasn't an affair?
- It wasn't.
708
00:50:04,277 --> 00:50:08,868
- I never slept with Wendy.
- Oh, please!
709
00:50:08,944 --> 00:50:11,342
Hey, calm down.
You're overwrought.
710
00:50:11,411 --> 00:50:13,673
I am perfectly wrought.
711
00:50:13,743 --> 00:50:16,835
Given the circumstances,
I'm even a bit underwrought.
712
00:50:16,911 --> 00:50:19,673
- There's no such word.
- There is now.
713
00:50:21,579 --> 00:50:25,511
Do you want to know...
why I didn't sleep with Wendy?
714
00:50:31,611 --> 00:50:34,703
I am, as they say, all ears.
715
00:50:34,779 --> 00:50:38,212
Well, I never
slept with Wendy...
716
00:50:38,279 --> 00:50:41,268
because I was
too much in love with her.
717
00:50:43,679 --> 00:50:45,611
Oh.
718
00:50:50,445 --> 00:50:53,640
You couldn't have died
without telling me that?
719
00:51:07,379 --> 00:51:09,642
Keenan? You going out?
720
00:51:09,714 --> 00:51:13,305
Yes, Dad.
721
00:51:17,714 --> 00:51:20,475
Hi. I know for this technically
not to be a date...
722
00:51:20,547 --> 00:51:23,980
we should have gone dutch, but the
tickets were selling out so fast, so--
723
00:51:24,047 --> 00:51:27,071
What would you have done
if I didn't show up?
724
00:51:27,148 --> 00:51:29,637
Um, well, after I recovered from
the supreme disappointment...
725
00:51:29,715 --> 00:51:32,306
and picked up the pieces
of my fractured ego...
726
00:51:32,381 --> 00:51:36,143
I would have run down the escalator and
invited the guy standing on the corner.
727
00:51:36,215 --> 00:51:38,147
You know, the one holding the sign.
728
00:51:38,215 --> 00:51:40,807
The one that says,
"Will work for food"?
729
00:51:40,881 --> 00:51:44,143
Or a movie.
You should have read the fine print.
730
00:51:47,549 --> 00:51:50,310
# I'll plant my own tree #
731
00:51:50,382 --> 00:51:54,075
# And I'll make it grow #
732
00:51:54,149 --> 00:51:56,910
# My tree will not be #
733
00:51:56,982 --> 00:52:00,880
# Just one in a row #
734
00:52:00,949 --> 00:52:03,916
# My tree will offer shade #
735
00:52:03,983 --> 00:52:07,779
# When strangers go by #
736
00:52:07,849 --> 00:52:10,077
# If you're a stranger #
737
00:52:10,150 --> 00:52:12,412
# Brother, well, so am I #
738
00:52:12,483 --> 00:52:14,449
Gin gimlet, rocks.
739
00:52:14,517 --> 00:52:16,449
Make it two.
740
00:52:16,516 --> 00:52:18,573
- I'm Lana.
- Hugh.
741
00:52:18,649 --> 00:52:21,276
I haven't seen you here before.
742
00:52:21,351 --> 00:52:25,078
- Well, how do you know that?
- Honey, you sounded
like John Wayne in a bathhouse.
743
00:52:25,151 --> 00:52:28,083
Well, as a matter of fact, this is my first time here.
744
00:52:28,151 --> 00:52:31,412
I'm 28 years old,
in case you're wondering.
745
00:52:31,483 --> 00:52:34,245
And that's in real years,
not Heather Locklear years.
746
00:52:34,318 --> 00:52:36,284
I'm also a drag queen.
747
00:52:36,350 --> 00:52:40,250
- I think I figured that out.
- Well, I just didn't want
there to be any misunderstanding.
748
00:52:40,318 --> 00:52:42,546
This ain't no disco, and I don't want
no Crying Game confusion.
749
00:52:42,618 --> 00:52:45,413
I want it understood up front,
I may be a fabulous-looking broad...
750
00:52:45,484 --> 00:52:47,416
but I've got a penis.
751
00:52:47,484 --> 00:52:50,416
- So do I.
- Well, then we'll get along just fine.
752
00:52:50,484 --> 00:52:54,507
So you come on and tell Lana what
the fuck you're doing in this place.
753
00:52:54,585 --> 00:52:58,848
Um... I had a...
fight with my wife.
754
00:52:58,919 --> 00:53:01,350
- Old story.
- Well, it's an old story...
755
00:53:01,419 --> 00:53:04,011
but it's a newish twist.
756
00:53:04,085 --> 00:53:07,017
"Newish twist"? Damn, that's a bitch
to say with my sibilance.
757
00:53:07,085 --> 00:53:09,017
I'll have to roll that one
around my tongue later.
758
00:53:09,085 --> 00:53:13,415
Unless you got better ideas.
"Newish twist." Continue.
759
00:53:13,485 --> 00:53:17,782
My wife discovered
I was stepping out on her.
760
00:53:17,853 --> 00:53:19,751
When does the "newish" part come in?
761
00:53:19,820 --> 00:53:21,752
That one's older
than Lauren Bacall.
762
00:53:21,820 --> 00:53:25,183
Well, I-I cheated on my wife...
763
00:53:25,253 --> 00:53:27,844
with her brother.
764
00:53:27,919 --> 00:53:32,512
Make that a double, and keep 'em coming.
765
00:53:32,588 --> 00:53:35,019
# It's impossible
Tell you right now #
766
00:53:35,087 --> 00:53:37,553
# If I tried it
I'd never know how #
767
00:53:37,621 --> 00:53:40,984
He's her younger brother. Sam.
768
00:53:41,054 --> 00:53:43,849
I knew he was gay, of course.
You can always tell.
769
00:53:43,920 --> 00:53:46,182
It's called "gay-dar."
770
00:53:46,254 --> 00:53:48,845
- I'm not gay or anything.
- No, no, no.
771
00:53:48,920 --> 00:53:50,853
Of course not.
772
00:53:50,921 --> 00:53:53,853
It's just something about him.
773
00:53:53,921 --> 00:53:58,183
He always looked at me
like he could see right inside me...
774
00:53:58,255 --> 00:54:00,187
to my true soul.
775
00:54:12,189 --> 00:54:15,621
Don't look at me with that tone of voice.
776
00:54:19,189 --> 00:54:23,553
Let me...
try and explain this.
777
00:54:23,622 --> 00:54:27,612
Wendy came along at a time
when I needed somebody.
778
00:54:27,690 --> 00:54:33,452
If this is supposed to be making me
feel better, you're failing miserably.
779
00:54:33,523 --> 00:54:35,614
It didn't mean
that I didn't love you.
780
00:54:35,690 --> 00:54:37,883
In fact, it meant that I did love you.
781
00:54:37,957 --> 00:54:40,115
Well...
782
00:54:40,189 --> 00:54:44,782
you seem to have been loving
a lot of people right about then:
783
00:54:44,857 --> 00:54:47,118
the kids...
784
00:54:47,190 --> 00:54:50,122
Wendy, me.
785
00:54:50,190 --> 00:54:52,179
Anybody else?
786
00:54:52,257 --> 00:54:54,723
Hannah, we've been married
for 40 years.
787
00:54:54,791 --> 00:54:57,552
There were some rough times.
Admit it.
788
00:54:57,624 --> 00:55:00,055
Oh, I admit it.
789
00:55:00,123 --> 00:55:03,056
This is one of them.
790
00:55:03,124 --> 00:55:06,386
You know I spent a lot of time
that summer with Wendy.
791
00:55:06,458 --> 00:55:09,720
Our production company
did throw us together.
792
00:55:09,791 --> 00:55:12,383
If I remember correctly, I hired her.
793
00:55:12,458 --> 00:55:16,890
Right. We were launching
your first show.
794
00:55:16,958 --> 00:55:20,392
And... well, Wendy was a big help.
795
00:55:20,459 --> 00:55:22,516
Oh, I'll bet.
796
00:55:26,125 --> 00:55:28,886
- Were you really in love with her?
- Yes.
797
00:55:28,959 --> 00:55:32,891
Yeah, I was.
I remember wishing then that I wasn't.
798
00:55:32,959 --> 00:55:35,152
I couldn't think straight
for a whole year.
799
00:55:36,793 --> 00:55:40,555
- That's when you lost all that weight.
- Yes.
800
00:55:40,626 --> 00:55:44,389
- I thought it was overwork.
- It was Wendy.
801
00:55:46,960 --> 00:55:49,391
- I didn't love you any less.
- Oh, don't.
802
00:55:49,459 --> 00:55:51,550
- I didn't.
- Don't.
803
00:55:51,626 --> 00:55:55,253
I just loved her...
804
00:55:55,327 --> 00:55:57,260
differently.
805
00:55:57,327 --> 00:55:59,259
Differently.
806
00:55:59,327 --> 00:56:01,259
Mm-hmm.
807
00:56:03,560 --> 00:56:06,185
And you really didn't
sleep with her?
808
00:56:06,260 --> 00:56:08,192
No.
809
00:56:09,560 --> 00:56:12,322
Of course not.
810
00:56:12,394 --> 00:56:15,656
And you didn't want
to sleep with her?
811
00:56:15,728 --> 00:56:18,319
Oh, good God, yes, I did.
812
00:56:21,061 --> 00:56:25,221
You bastard.
You bastard!
813
00:56:25,294 --> 00:56:27,317
What--
814
00:56:27,394 --> 00:56:29,657
- Hey!
- Just don't touch me! Just--
815
00:56:29,729 --> 00:56:32,320
I've had it!
816
00:56:32,395 --> 00:56:34,452
Well, you did ask.
817
00:56:37,729 --> 00:56:39,661
Oh, boy.
818
00:56:51,230 --> 00:56:54,753
A couple times during the movie
I thought you ducked out on me.
819
00:56:54,829 --> 00:56:56,761
I had to use the bathroom.
820
00:56:56,829 --> 00:57:00,091
Well, at crucial times like
these, you should inform a girl
about having a small bladder.
821
00:57:00,163 --> 00:57:02,924
It saves her
from abandonment fantasies.
822
00:57:02,996 --> 00:57:06,430
Would it help at all
if I told you I didn't sit down to pee?
823
00:57:06,497 --> 00:57:09,088
In this theater,
I don't sit down to pee.
824
00:57:16,663 --> 00:57:18,595
Going dancing?
825
00:57:18,663 --> 00:57:20,754
Maybe.
826
00:57:20,830 --> 00:57:23,093
I'm not asking
to go with you, you know.
827
00:57:23,165 --> 00:57:25,596
We can take this slowly.
828
00:57:25,664 --> 00:57:28,755
Joan, this isn't anything.
829
00:57:28,831 --> 00:57:32,422
It's not anything now,
and it won't be anything ever.
830
00:57:32,497 --> 00:57:37,759
Wow. Message received.
End of date.
831
00:57:37,831 --> 00:57:40,093
- I'll walk you to your car.
- Oh, that's so sweet.
832
00:57:40,165 --> 00:57:42,098
That is so sweet.
He never wants to see her again...
833
00:57:42,166 --> 00:57:44,757
but he doesn't want her to be
dismembered in the underground parking.
834
00:57:44,832 --> 00:57:48,764
- Where are you parked?
- On the "Artist formerly known as Prince" level.
835
00:57:56,966 --> 00:57:59,694
Which one is yours?
836
00:57:59,766 --> 00:58:02,357
The V.W. in space 23.
837
00:58:02,433 --> 00:58:05,866
Uh, there's nothing in space 23.
838
00:58:05,933 --> 00:58:07,865
Really?
839
00:58:11,766 --> 00:58:14,391
Shit!
Shit!
840
00:58:14,466 --> 00:58:17,695
Shit! Shit!
Shit! Shit!
841
00:58:17,767 --> 00:58:20,130
Shit!
I cannot believe this!
842
00:58:20,200 --> 00:58:22,132
I cannot believe this!
843
00:58:22,200 --> 00:58:24,132
Maybe you remembered wrong. Maybe
you're on the Rolling Stones level.
844
00:58:24,200 --> 00:58:26,632
- No!
- The Madonna level?
845
00:58:26,701 --> 00:58:30,792
- I wouldn't be caught dead on the Madonna level.
- We'll call the police.
846
00:58:30,866 --> 00:58:34,856
- I'm sure they'll be able to find it.
- I can't fucking believe this!
847
00:58:36,435 --> 00:58:38,900
My parents bought me that car.
848
00:58:38,968 --> 00:58:40,900
Joan, don't--
849
00:58:40,968 --> 00:58:42,900
What?
Don't what?
850
00:58:42,968 --> 00:58:46,162
Don't cry?
I don't fucking cry.
851
00:58:46,235 --> 00:58:48,167
It's something
of a thing with me.
852
00:58:50,701 --> 00:58:59,363
#
853
00:58:59,435 --> 00:59:01,697
It's very... nice.
854
00:59:01,768 --> 00:59:06,564
It's a hole, but it suits
me and Blanche just dandy.
855
00:59:06,635 --> 00:59:08,430
Speaking of Blanche--
856
00:59:08,501 --> 00:59:11,060
Jesus!
857
00:59:11,136 --> 00:59:14,465
- You scared her.
- That's the ugliest cat I've ever seen.
858
00:59:14,536 --> 00:59:17,366
- She's an angel.
- She only has one eye.
859
00:59:17,436 --> 00:59:21,596
Yeah, but it's her good one. Come on,
Blanche. That mean man won't hurt you.
860
00:59:21,669 --> 00:59:23,567
Um, I should--
I should be going.
861
00:59:23,636 --> 00:59:25,159
- I can make coffee.
- I don't drink coffee.
862
00:59:26,269 --> 00:59:28,634
He doesn't drink coffee.
863
00:59:29,770 --> 00:59:32,201
- Ovaltine?
- I don't want to--
864
00:59:32,270 --> 00:59:35,862
You don't want to be mean.
Go ahead.
865
00:59:35,937 --> 00:59:38,698
You're terrific.
866
00:59:38,770 --> 00:59:40,702
Sensational, really.
867
00:59:40,770 --> 00:59:43,736
- But I'm not right for you.
- Wow.
868
00:59:43,804 --> 00:59:46,362
You should write
these kiss-offs down.
869
00:59:46,438 --> 00:59:50,063
They'd be perfect for a chapter
called, "Piercing the heart
in exactly ten words."
870
00:59:50,137 --> 00:59:52,069
That was ten words, wasn't it?
871
00:59:52,137 --> 00:59:56,433
"You are terrific. Sensational, really.
But I'm not right for you." Yep.
872
00:59:56,504 --> 00:59:59,129
I can't say any more
except for that I-I'm sorry...
873
00:59:59,204 --> 01:00:01,931
and... um... good-bye.
874
01:00:02,004 --> 01:00:05,460
Good-bye or good night?
875
01:00:05,539 --> 01:00:07,471
Good-bye.
876
01:00:15,705 --> 01:00:18,467
Hey.
877
01:00:18,539 --> 01:00:21,801
Hi. No, you did it
all perfectly.
878
01:00:21,872 --> 01:00:23,963
I'll pick up the car tomorrow.
879
01:00:24,039 --> 01:00:27,301
No, you won't be meeting him.
It didn't work out.
880
01:00:27,373 --> 01:00:31,135
Oh, how should I put this.
He's virtually non compos mentis.
881
01:00:31,206 --> 01:00:33,138
Any resemblance
between any real person...
882
01:00:33,206 --> 01:00:36,104
living or dead,
is purely coincidental.
883
01:00:37,373 --> 01:00:39,306
You want more?
884
01:00:39,374 --> 01:00:42,135
Well, the lad doesn't say much,
and when he does...
885
01:00:42,207 --> 01:00:46,468
he finds just the right words
to crush my soul.
886
01:00:46,540 --> 01:00:48,472
Of course I'm crazy about him.
887
01:00:51,873 --> 01:00:55,703
- Last call!
- We'll have two more apiece.
888
01:00:56,808 --> 01:00:58,899
No... you won't.
889
01:01:00,008 --> 01:01:04,906
#
890
01:01:05,975 --> 01:01:08,964
So, honey...
what's next for you?
891
01:01:10,307 --> 01:01:13,239
I am going to call a taxi...
892
01:01:13,307 --> 01:01:15,297
and tell him to take me--
893
01:01:15,375 --> 01:01:17,307
- Let me guess. Sam's place.
- Sam's place.
894
01:01:17,375 --> 01:01:19,364
Exactly.
895
01:01:19,442 --> 01:01:21,772
Can I tell you something?
896
01:01:21,842 --> 01:01:24,069
I told you everything.
897
01:01:24,141 --> 01:01:26,232
You can tell me anything.
898
01:01:26,308 --> 01:01:28,866
I have had a good time
with you, darlin'.
899
01:01:28,941 --> 01:01:32,397
Right entertaining, it was.
900
01:01:32,476 --> 01:01:34,408
But, sweetie...
901
01:01:34,476 --> 01:01:36,839
who the fuck do you
think you're kidding?
902
01:01:38,376 --> 01:01:40,308
What do you mean?
903
01:01:42,376 --> 01:01:45,240
Lana may be three sheets
to the proverbial wind...
904
01:01:45,309 --> 01:01:47,400
but I don't believe a word...
905
01:01:47,476 --> 01:01:51,909
out of your pretty,
straight-ass mouth.
906
01:01:54,010 --> 01:01:55,942
Nighty-night.
907
01:02:02,576 --> 01:02:05,338
Taxis.
908
01:02:05,410 --> 01:02:09,002
Or... I get off in ten minutes.
909
01:03:03,513 --> 01:03:05,604
Gracie--
910
01:03:05,680 --> 01:03:08,771
You don't have to say anything, Roger.
911
01:03:10,180 --> 01:03:12,112
It's been fun.
912
01:03:14,347 --> 01:03:16,279
It's been fun.
913
01:03:33,014 --> 01:03:35,003
Can I buy you a drink?
914
01:03:36,181 --> 01:03:38,114
I already have one.
915
01:03:44,015 --> 01:03:46,106
How about another?
916
01:03:47,681 --> 01:03:51,613
Yo! She'll have another.
I'm gonna have what she's having.
917
01:03:51,681 --> 01:03:54,705
I, uh--
I like your tight body.
918
01:03:54,782 --> 01:03:56,771
It looks like it would
do what I tell it.
919
01:03:56,849 --> 01:03:58,781
What?
920
01:03:58,849 --> 01:04:01,542
- I said--
- No, I heard what you said.
921
01:04:01,616 --> 01:04:05,708
And I'll admit that "What?" was a rather
banal, cliche, non-colorful response.
922
01:04:05,782 --> 01:04:10,044
What I really meant to say was,
"Why don't you do the world
a big, fat, fucking favor...
923
01:04:10,116 --> 01:04:12,275
and crawl back
into your mother's womb?"
924
01:04:12,350 --> 01:04:14,816
Some girls like men
to say things like that to them.
925
01:04:14,883 --> 01:04:17,542
Some girls like men
to take a dump on them.
926
01:04:17,617 --> 01:04:19,583
I'm not either one of those girls.
927
01:04:19,650 --> 01:04:21,707
I love your dirty little mouth.
928
01:04:21,783 --> 01:04:25,545
- This conversation is so over.
- What-- Hey, what's your problem?
929
01:04:25,617 --> 01:04:29,050
What's my problem?
Wow, that is fucking priceless!
930
01:04:29,116 --> 01:04:31,549
You cannot be for real.
Is there a hidden camera around here?
931
01:04:31,618 --> 01:04:33,709
Now, are you a natural redhead?
932
01:04:33,784 --> 01:04:35,875
If you even so much
as think of touching me...
933
01:04:35,951 --> 01:04:37,940
you're gonna find yourself
limping back to your mother's womb.
934
01:04:38,017 --> 01:04:40,483
- I'll take my chances.
- Yeah?
935
01:04:40,551 --> 01:04:43,073
Dude, you okay?
936
01:04:43,150 --> 01:04:45,207
Good one.
937
01:04:49,951 --> 01:04:52,315
Fuck!
938
01:04:52,385 --> 01:04:56,317
- This isn't how it looks.
- Most things aren't.
939
01:04:56,385 --> 01:04:58,283
- Right.
- Joan...
940
01:04:59,884 --> 01:05:02,544
I've been thinkin'.
941
01:05:02,619 --> 01:05:05,551
- And?
- A-And I feel--
942
01:05:06,885 --> 01:05:08,976
- I feel--
- You could have fooled me.
943
01:05:09,052 --> 01:05:13,109
I mean, that you feel.
That you feel anything.
944
01:05:13,186 --> 01:05:16,152
- Okay, now you're being mean.
- You know what, Keenan?
945
01:05:16,219 --> 01:05:19,310
- Pardon me for being an anger ball.
- "An anger ball"?
946
01:05:19,386 --> 01:05:21,613
But a lot has happened to me
in the last few days...
947
01:05:21,685 --> 01:05:24,312
on the emotional roller coaster
which I laughingly call my life.
948
01:05:24,387 --> 01:05:26,750
Hell, a lot's happened to me
in the last few minutes.
949
01:05:26,820 --> 01:05:28,911
So you know what?
Let's just call this the new me.
950
01:05:28,987 --> 01:05:31,544
There was nothing wrong
with the old you.
951
01:05:32,720 --> 01:05:35,152
Man--
952
01:05:35,220 --> 01:05:38,652
You can't treat people
like you treat people...
953
01:05:38,720 --> 01:05:42,483
and then say something
adorable like that.
954
01:05:44,054 --> 01:05:46,451
There's some things about me
you don't know.
955
01:05:46,520 --> 01:05:49,748
I don't know anything about you!
956
01:05:49,887 --> 01:05:52,978
Stop.
Who's going to pay for all of this?
957
01:05:53,054 --> 01:05:55,077
We don't need the depositions now.
958
01:05:55,154 --> 01:05:57,086
I don't do anything for nothing!
959
01:05:57,154 --> 01:06:00,382
- I'll pay him.
- Then I'll be forgiving.
960
01:06:00,455 --> 01:06:02,421
Good. We must go and give
your mother the good news.
961
01:06:02,488 --> 01:06:04,886
And I'll go count my money.
962
01:06:22,656 --> 01:06:25,713
- We're a hit.
- Yeah, well, let's see what the critics have to say.
963
01:06:25,789 --> 01:06:27,846
Hey, who cares
what the critics have to say?
964
01:06:27,922 --> 01:06:29,855
- I do.
- I do.
965
01:06:29,922 --> 01:06:31,854
- Okay.
- I'm sure they'll love it.
966
01:06:35,323 --> 01:06:37,414
It was a good play.
967
01:06:37,490 --> 01:06:40,251
You mean before
I deconstructed it?
968
01:06:40,323 --> 01:06:42,414
Uh, before and after.
969
01:06:42,490 --> 01:06:45,456
I'd say it was the perfect blend
of Moliere and Meredith.
970
01:06:45,523 --> 01:06:48,080
I'm glad you came.
971
01:06:48,156 --> 01:06:51,952
- Last time we saw each other was a bit--
- Yeah, I know.
972
01:06:52,023 --> 01:06:54,183
It didn't quite go
as I had hoped.
973
01:06:54,258 --> 01:06:56,349
You don't have to apologize.
974
01:06:56,424 --> 01:06:58,515
I'm not...
apologizing.
975
01:06:58,590 --> 01:07:00,988
I didn't do anything wrong.
976
01:07:02,091 --> 01:07:04,852
- Oh, and I did, I suppose.
- Uh-huh.
977
01:07:04,924 --> 01:07:08,448
But I've decided
not to let you get away with it.
978
01:07:08,523 --> 01:07:11,013
So, I'm inviting you
to dinner...
979
01:07:11,092 --> 01:07:13,024
at my house.
980
01:07:13,092 --> 01:07:16,183
Tomorrow night, 8:00 sharp.
981
01:07:19,758 --> 01:07:21,690
Don't bring your dog.
982
01:07:26,058 --> 01:07:28,854
You really want
to kiss me, don't you?
983
01:07:28,926 --> 01:07:31,051
- Boy, do I.
- Tell me how much.
984
01:07:31,126 --> 01:07:33,956
- Tell me.
- What's on?
985
01:07:34,026 --> 01:07:35,958
Psycho's going on in ten minutes.
986
01:07:36,026 --> 01:07:39,117
If you're about to say,
"That's the one where the guy
dresses up in his mother's clothes...
987
01:07:39,192 --> 01:07:41,125
and kills people,"
don't bother.
988
01:07:41,192 --> 01:07:43,681
I've already seen this one.
Alone.
989
01:07:43,759 --> 01:07:47,852
I was just wondering when you were
planning on speaking to me again.
990
01:07:47,927 --> 01:07:50,518
I mean, about something
other than Psycho.
991
01:07:50,593 --> 01:07:53,889
It's almost been 24 hours
since we traded barbs.
992
01:07:53,960 --> 01:07:57,756
We don't want to get rusty, do we?
993
01:07:57,827 --> 01:08:02,452
I mean, just how much longer
do I have to wait...
994
01:08:02,526 --> 01:08:04,550
for my next dose of vitriol?
995
01:08:04,628 --> 01:08:06,560
How long have you got?
996
01:08:06,628 --> 01:08:10,889
A good question.
997
01:08:15,027 --> 01:08:17,550
Oh, damn.
998
01:08:17,628 --> 01:08:21,116
On the first date
my husband asked me:
999
01:08:21,194 --> 01:08:25,287
"Gracie... do you dream?"
1000
01:08:26,528 --> 01:08:29,119
And I said, "Yes."
1001
01:08:29,195 --> 01:08:34,355
From the time I get up in the morning
until I go to bed at night.
1002
01:08:34,428 --> 01:08:37,882
You know how they say
the first time is never any good?
1003
01:08:39,529 --> 01:08:42,790
Well, with us, it was wonderful.
1004
01:08:46,695 --> 01:08:49,627
I never felt so awake.
1005
01:08:51,363 --> 01:08:55,954
I had to reassure him that crying
was just my standard reaction...
1006
01:08:56,029 --> 01:08:58,461
to tremendous pleasure.
1007
01:09:01,197 --> 01:09:05,129
He held me, and he said
that he wanted to make me cry...
1008
01:09:05,197 --> 01:09:08,458
for the rest of our lives.
1009
01:09:09,696 --> 01:09:12,128
Flash forward 15 years...
1010
01:09:12,197 --> 01:09:17,459
and somehow the two of us
became one... and one.
1011
01:09:20,297 --> 01:09:24,127
And now I find myself living with
a roommate instead of a husband.
1012
01:09:24,197 --> 01:09:26,288
And I have dogs instead of children...
1013
01:09:26,364 --> 01:09:29,797
because I can have dogs,
but I can't have children.
1014
01:09:29,864 --> 01:09:32,797
And--
1015
01:09:32,865 --> 01:09:36,990
Oh, I've forgotten
who blames who for that.
1016
01:09:41,031 --> 01:09:43,463
And I haven't cried
in a very long time.
1017
01:09:53,965 --> 01:09:59,057
My breaking point
happened this afternoon...
1018
01:09:59,132 --> 01:10:02,530
when I picked up my kids
from day care.
1019
01:10:04,633 --> 01:10:06,565
With you...
1020
01:10:06,633 --> 01:10:10,566
I was spontaneous for the first time
in my entire life.
1021
01:10:11,966 --> 01:10:14,989
And I discovered
I'm not very good at spontaneity.
1022
01:10:17,300 --> 01:10:21,232
Is there something that you can see
your husband doing...
1023
01:10:21,300 --> 01:10:23,891
or saying that would
make a difference?
1024
01:10:23,966 --> 01:10:27,558
Sometimes I think it could be as simple
as his asking me to go for a walk.
1025
01:10:27,634 --> 01:10:29,566
Um...
1026
01:10:31,467 --> 01:10:34,729
anything, so long as it felt
like a start.
1027
01:10:34,800 --> 01:10:37,232
Maybe this was your start.
1028
01:10:37,301 --> 01:10:40,357
You're a fucking optimist.
1029
01:10:40,433 --> 01:10:43,161
That's my job.
1030
01:10:54,568 --> 01:10:58,660
This doesn't change anything
about Saturday, does it?
1031
01:10:58,735 --> 01:11:02,668
This doesn't change anything
about Saturday.
1032
01:11:04,969 --> 01:11:08,867
So, let me take a stab
at Keenan's story.
1033
01:11:10,068 --> 01:11:12,001
You had a great love.
1034
01:11:12,068 --> 01:11:14,000
The romance of your lifetime.
1035
01:11:14,068 --> 01:11:17,296
Totally cosmic, out-of-this-world bond
with little Miss X...
1036
01:11:18,402 --> 01:11:20,335
and she left you.
1037
01:11:20,403 --> 01:11:22,994
You're not far off.
1038
01:11:23,069 --> 01:11:25,194
People get over these things, Keenan.
1039
01:11:25,270 --> 01:11:27,929
Hell, I'm getting over these things...
all the time.
1040
01:11:28,003 --> 01:11:30,162
Well, it can only be once for me.
1041
01:11:30,236 --> 01:11:33,100
You're sweet to believe things
so absolutely...
1042
01:11:33,169 --> 01:11:35,658
but you're also full of shit.
1043
01:11:36,802 --> 01:11:38,735
You can love again.
1044
01:11:38,803 --> 01:11:42,735
I can't.
Any more than you--
1045
01:11:42,803 --> 01:11:45,326
- Any more than I can what?
- I don't know.
1046
01:11:45,404 --> 01:11:47,461
A-Any more than you
can stop drinking.
1047
01:11:55,838 --> 01:11:57,827
- Can I get you another one?
- No, I'm fine. Thanks.
1048
01:11:57,904 --> 01:12:01,132
- It was a gin martini, right?
- Vodka, but, really, I've had enough.
1049
01:12:01,205 --> 01:12:03,932
- I insist, please.
- Look, pal--
1050
01:12:04,005 --> 01:12:07,130
And I mean this affectionately,
all right? Scram.
1051
01:12:08,838 --> 01:12:11,599
Where were we?
Oh, yes, I've just given up alcohol...
1052
01:12:11,671 --> 01:12:14,138
and you're going to tell me
about the great love of your life.
1053
01:12:14,206 --> 01:12:17,933
- Her name was Sarah.
- And she was your first?
1054
01:12:18,006 --> 01:12:19,938
Yes.
1055
01:12:20,006 --> 01:12:23,768
Look... it's natural
to elevate our first love...
1056
01:12:23,839 --> 01:12:26,930
to some sort of
mythic emotional plateau.
1057
01:12:27,006 --> 01:12:29,437
But you fell in love, she left you...
1058
01:12:29,505 --> 01:12:31,768
and now you're dealing with
love's most common byproduct:
1059
01:12:31,840 --> 01:12:33,806
suicidal manic depression.
1060
01:12:33,873 --> 01:12:35,668
Right?
1061
01:12:35,740 --> 01:12:38,934
- Do you feel better?
- No.
1062
01:12:40,840 --> 01:12:44,101
It-- It's hard to talk about.
1063
01:12:44,172 --> 01:12:47,003
I have a friend,
a jazz musician, trumpet player.
1064
01:12:47,072 --> 01:12:50,096
Really terrific.
I go and hear him jam every month or so.
1065
01:12:50,173 --> 01:12:53,367
He plays this piece I love:
an old Chet Baker song.
1066
01:12:53,440 --> 01:12:57,167
And he blows the same notes every time,
but every time it sounds different.
1067
01:12:57,240 --> 01:13:01,536
And we had drinks one night--
when I used to drink--
1068
01:13:01,607 --> 01:13:03,539
and I tried to tell him
how that song made me feel...
1069
01:13:03,607 --> 01:13:07,370
how his playing made me feel,
how the music... made me feel.
1070
01:13:07,441 --> 01:13:10,532
And he just kept shaking
his head and he said...
1071
01:13:10,608 --> 01:13:12,540
"Joan, you can't talk about music.
1072
01:13:12,608 --> 01:13:15,869
Talking about music is like
dancing about architecture."
1073
01:13:16,774 --> 01:13:18,707
I said, "Well, okay, fine.
1074
01:13:18,774 --> 01:13:21,434
Gonna get all philosophical on me.
It's as pointless as talking
about a lot of things.
1075
01:13:21,508 --> 01:13:23,440
Love, for instance."
1076
01:13:23,508 --> 01:13:26,031
And my friend laughed,
and he said...
1077
01:13:26,109 --> 01:13:28,041
"Definitely. Most definitely.
1078
01:13:28,109 --> 01:13:31,303
Talking about love is like
dancing about architecture."
1079
01:13:31,376 --> 01:13:33,705
So, I don't know.
He might be right.
1080
01:13:35,109 --> 01:13:38,269
But it ain't gonna
stop me from trying.
1081
01:13:40,476 --> 01:13:44,409
I wish you'd do that
more often: smile.
1082
01:13:44,476 --> 01:13:47,034
So do I.
1083
01:13:50,110 --> 01:13:53,633
So let me guess. You and Wonder Woman
were together a year?
1084
01:13:53,709 --> 01:13:56,301
A year and a half.
1085
01:13:56,376 --> 01:13:58,399
And you were faithful to her?
1086
01:13:58,476 --> 01:14:00,739
Completely.
1087
01:14:00,810 --> 01:14:03,537
And you shared everything.
1088
01:14:09,677 --> 01:14:13,507
We-- We shared everything.
1089
01:14:14,877 --> 01:14:16,968
That must be nice.
1090
01:14:18,378 --> 01:14:20,970
It was...
1091
01:14:21,045 --> 01:14:22,977
but...
1092
01:14:24,878 --> 01:14:29,640
in addition to sharing
all of those things...
1093
01:14:29,711 --> 01:14:33,803
it turns out I was also sharing her...
1094
01:14:33,878 --> 01:14:36,504
with a variety of other people.
1095
01:14:37,879 --> 01:14:39,811
I hate to say this...
1096
01:14:39,879 --> 01:14:42,436
because l-l don't want
to diminish your feelings...
1097
01:14:42,512 --> 01:14:46,137
but, sadly, that happens every day.
1098
01:14:46,212 --> 01:14:48,735
Those other people shared needles.
1099
01:14:56,647 --> 01:15:00,238
She died last year.
1100
01:15:02,812 --> 01:15:06,904
But not before sharing...
1101
01:15:06,979 --> 01:15:10,537
one final thing with me.
1102
01:15:58,749 --> 01:16:01,806
Can I buy you a drink, Valery?
1103
01:16:01,882 --> 01:16:04,610
You seem to be so good at this.
1104
01:16:04,683 --> 01:16:07,843
Oh, I'm fine in scene class,
on stage.
1105
01:16:07,916 --> 01:16:11,848
It's just this improvisational--
I can't do it.
1106
01:16:11,916 --> 01:16:13,848
- Hmm.
- At least not like this.
1107
01:16:15,249 --> 01:16:18,306
Maybe I'm just better
at pretending I'm someone else.
1108
01:16:20,249 --> 01:16:24,182
Well, I gotta go. Um... I'll see you
in class tomorrow for the reports.
1109
01:16:24,250 --> 01:16:26,841
God knows what I'll say.
1110
01:16:26,916 --> 01:16:30,508
- I won't be there.
- Why?
1111
01:16:30,584 --> 01:16:34,641
I, uh-- I like this too much.
1112
01:16:34,717 --> 01:16:38,842
- I'm too good at it.
- I don't understand.
1113
01:16:38,916 --> 01:16:42,350
I'm better at all these lies
that I've manufactured...
1114
01:16:42,418 --> 01:16:45,009
than I am at the lies I'm living.
1115
01:16:48,418 --> 01:16:51,043
I have a wife.
Did you know that?
1116
01:16:53,651 --> 01:16:55,947
I don't think that
we like each other very much.
1117
01:16:58,052 --> 01:17:00,574
Is that something
to smile about?
1118
01:17:03,019 --> 01:17:06,110
Well, it's just that my wife--
She, um...
1119
01:17:06,185 --> 01:17:09,174
doesn't think that I have
much of an imagination.
1120
01:17:09,252 --> 01:17:11,479
If she only knew.
1121
01:17:13,019 --> 01:17:15,781
If she only knew a lot of things.
1122
01:17:15,853 --> 01:17:18,580
If I only knew a lot of things.
1123
01:17:18,653 --> 01:17:20,585
Such as?
1124
01:17:22,519 --> 01:17:24,451
Where to start:
1125
01:17:24,519 --> 01:17:27,781
with myself...
1126
01:17:27,853 --> 01:17:31,013
with my wife.
1127
01:17:43,787 --> 01:17:46,776
They got it back.
1128
01:17:46,854 --> 01:17:49,581
They got what back?
1129
01:17:49,654 --> 01:17:51,587
The police. Your car.
1130
01:17:51,655 --> 01:17:55,052
Oh, right. Yeah.
1131
01:17:55,121 --> 01:17:57,053
Keenan, listen, I'm--
1132
01:17:57,121 --> 01:18:00,383
You don't have to say anything. l-l told
you because I wanted to tell you.
1133
01:18:02,621 --> 01:18:06,212
I wanted to because for
the first time in a long time
I wish things were different.
1134
01:18:06,288 --> 01:18:08,982
- They can be.
- No, they can't.
1135
01:18:17,122 --> 01:18:19,315
Well, none of this means
you can't love.
1136
01:18:19,389 --> 01:18:22,718
Joan, it means exactly that.
It doesn't mean anything else.
1137
01:18:22,788 --> 01:18:25,254
I don't believe that for a second,
that you can't love.
1138
01:18:25,322 --> 01:18:27,380
- I can't.
- Stop saying that.
1139
01:18:27,456 --> 01:18:31,388
It's the only thing I can say
to make you understand.
1140
01:18:32,989 --> 01:18:37,046
This may sound corny, but--
1141
01:18:37,123 --> 01:18:40,555
But you don't want me.
1142
01:18:40,622 --> 01:18:42,588
I-I'm damaged goods.
1143
01:18:42,656 --> 01:18:47,715
For Christ's sake,
we're all damaged goods.
1144
01:18:47,790 --> 01:18:51,722
I'm wandering around through life
with hardly any purpose or goal at all.
1145
01:18:51,790 --> 01:18:54,222
I don't know what
I'm doing half the time...
1146
01:18:54,291 --> 01:18:56,552
but I know that I can love.
1147
01:18:56,623 --> 01:18:58,885
I know that I can love you.
I know that I do love you.
1148
01:18:58,957 --> 01:19:02,152
- I won't let you love me.
- Why?
1149
01:19:04,791 --> 01:19:07,882
I won't let you love me because...
1150
01:19:12,457 --> 01:19:14,889
because I love you.
1151
01:19:16,691 --> 01:19:19,055
You love me?
1152
01:19:19,124 --> 01:19:21,114
- Can I go?
- No!
1153
01:19:23,191 --> 01:19:25,555
Do you know how long I have waited
for somebody I care about...
1154
01:19:25,625 --> 01:19:28,022
to say that they love me
and for me to actually believe them?
1155
01:19:28,091 --> 01:19:30,216
And if you think you're getting out
of this car, you're insane!
1156
01:19:30,292 --> 01:19:32,383
It will never work.
1157
01:19:33,792 --> 01:19:35,724
It's already working.
1158
01:19:35,792 --> 01:19:38,883
It's working.
1159
01:19:45,126 --> 01:19:47,524
I thought--
I thought you didn't cry.
1160
01:19:47,593 --> 01:19:49,718
I thought you didn't date.
1161
01:19:49,792 --> 01:19:53,657
Surprise, I'm crying...
1162
01:19:53,725 --> 01:19:55,817
and this is very much a date.
1163
01:19:55,893 --> 01:20:00,326
It's unconventional, perhaps,
but it's the best date I've ever had.
1164
01:20:09,227 --> 01:20:12,159
I can't!
1165
01:20:12,227 --> 01:20:16,320
No-- Keenan, please!
Please don't go!
1166
01:20:35,395 --> 01:20:37,327
Hey!
1167
01:20:37,395 --> 01:20:40,987
Hi, buddies.
How are you?
1168
01:20:41,062 --> 01:20:43,153
Who's a good boy?
Who's a good boy?
1169
01:20:50,063 --> 01:20:52,426
You're home early tonight.
1170
01:20:53,663 --> 01:20:55,925
You as well.
1171
01:20:55,996 --> 01:20:58,655
Well, inventory's almost over.
1172
01:20:58,729 --> 01:21:01,752
How is your improv class?
1173
01:21:01,829 --> 01:21:04,488
It finished tonight.
1174
01:21:04,562 --> 01:21:07,427
I thought you had
another couple days.
1175
01:21:07,497 --> 01:21:13,293
Well, I should say that
I finished tonight.
1176
01:21:13,363 --> 01:21:15,522
It wasn't what you had in mind?
1177
01:21:15,597 --> 01:21:17,529
Ultimately, no.
1178
01:21:17,597 --> 01:21:23,086
Well... I'm sure you'll find
something you enjoy.
1179
01:21:26,665 --> 01:21:28,597
I mean, to keep you occupied.
1180
01:21:30,031 --> 01:21:32,589
I'm going to try.
1181
01:21:42,499 --> 01:21:45,090
Well, as the British say,
I'm knackered.
1182
01:21:47,332 --> 01:21:50,196
You know what Saturday is, don't you?
1183
01:21:50,265 --> 01:21:52,197
I do.
1184
01:21:52,265 --> 01:21:54,696
Okay.
1185
01:21:54,765 --> 01:21:57,197
It might be easier if we meet there.
1186
01:21:57,265 --> 01:21:59,856
Whatever's easier.
1187
01:21:59,932 --> 01:22:03,694
All right. Did you feed the dogs?
You gave them their pills?
1188
01:22:03,766 --> 01:22:07,528
Okay. Well, don't forget to turn out
the light before you come to bed.
1189
01:22:07,599 --> 01:22:10,360
- I won't.
- Tomorrow's trash day.
1190
01:22:17,265 --> 01:22:21,596
There isn't much more
we can do, except ease the pain.
1191
01:22:22,700 --> 01:22:25,188
All right.
1192
01:22:25,266 --> 01:22:27,528
Ease the pain.
1193
01:22:41,267 --> 01:22:43,529
- Mom?
- Yes, honey.
1194
01:22:43,601 --> 01:22:45,590
- Mom?
- I'm here.
1195
01:22:45,668 --> 01:22:48,361
Wh-Where's Jack?
1196
01:22:48,434 --> 01:22:52,025
- He's not here.
- He was just here a minute ago.
1197
01:22:52,100 --> 01:22:54,999
- No?
- No.
1198
01:22:55,068 --> 01:22:59,296
- It was... you who were here.
- Yes, I'm here.
1199
01:22:59,368 --> 01:23:03,857
- You are here, aren't you?
- Yes, I'm here.
1200
01:23:06,368 --> 01:23:08,630
Tell me about death.
1201
01:23:25,536 --> 01:23:28,468
Remember a long time ago...
1202
01:23:28,536 --> 01:23:31,025
when you were still
inside my belly...
1203
01:23:31,103 --> 01:23:34,796
and the contractions began?
1204
01:23:36,870 --> 01:23:40,200
Well, they're beginning again.
1205
01:23:40,270 --> 01:23:44,134
- Read me that story.
- What story?
1206
01:23:44,203 --> 01:23:47,136
The one with the rabbit
and the rocking chair.
1207
01:23:50,537 --> 01:23:52,696
- Good Night, Moon?
- Yeah.
1208
01:23:52,771 --> 01:23:56,226
I like the ending.
Read me the ending.
1209
01:24:13,471 --> 01:24:17,062
Good night, comb.
1210
01:24:17,138 --> 01:24:20,366
Good night, brush.
1211
01:24:20,438 --> 01:24:22,905
Good night, nobody.
1212
01:24:25,472 --> 01:24:28,404
Good night, mush.
1213
01:24:31,306 --> 01:24:36,238
Good night to the old lady
whispering hush.
1214
01:24:38,306 --> 01:24:40,239
Good night, stars.
1215
01:24:41,973 --> 01:24:46,565
Good night... air.
1216
01:24:49,806 --> 01:24:53,170
Good night, noises...
1217
01:24:56,407 --> 01:24:58,340
everywhere.
1218
01:25:51,242 --> 01:25:56,107
Do you ever wonder if
while we spend all this time
anthropomorphizing our animals...
1219
01:25:56,176 --> 01:25:58,608
maybe they're just
anthropomorphizing us?
1220
01:25:58,677 --> 01:26:00,700
Hmm.
1221
01:26:00,777 --> 01:26:04,265
I didn't think so.
Who? Keenan?
1222
01:26:04,343 --> 01:26:08,105
No. Trust me,
I'll never hear from him again.
1223
01:26:08,176 --> 01:26:12,769
Well, I'm sorry to disappoint you,
but I'm fresh out of jokes.
1224
01:26:12,844 --> 01:26:16,276
What, is that a rhetorical question?
Why is my life so complicated?
1225
01:26:16,344 --> 01:26:20,106
Gee, I don't know.
Why is your life so fucking simple?
1226
01:26:20,177 --> 01:26:22,769
Hold on. There's someone at the door.
1227
01:26:22,843 --> 01:26:25,503
Well, I don't know until I answer it,
do I? Yeah, I'll ask who it is.
1228
01:26:25,577 --> 01:26:27,510
Hold on.
Yeah.
1229
01:26:31,778 --> 01:26:33,438
Hi.
1230
01:26:33,512 --> 01:26:35,603
Hi.
1231
01:26:35,678 --> 01:26:39,008
Um, I'm just on the phone.
I'm gonna wrap it up, okay?
1232
01:26:49,246 --> 01:26:51,178
M.C.I.
1233
01:26:51,246 --> 01:26:53,507
They're geniuses at tricking you
into conversation.
1234
01:26:53,578 --> 01:26:56,306
I can't stop thinking about you.
1235
01:26:56,379 --> 01:26:58,208
I love conversations that
start with the guy saying...
1236
01:26:58,279 --> 01:27:00,142
"I can't stop thinking about you."
1237
01:27:00,212 --> 01:27:02,838
Mind you, I've never actually
been on the receiving end
of any of those conversations.
1238
01:27:02,913 --> 01:27:04,845
Just looking at you
makes me happy.
1239
01:27:04,913 --> 01:27:07,038
I have--
I have to sit down.
1240
01:27:10,013 --> 01:27:14,377
When we're together,
whether or not I show it...
1241
01:27:14,446 --> 01:27:18,936
I just can't wait to hear
the next words out of your mouth.
1242
01:27:19,013 --> 01:27:23,140
But right now I need to ask you
to do something for me.
1243
01:27:23,213 --> 01:27:25,146
Anything.
1244
01:27:25,213 --> 01:27:28,873
Shut up.
Just for a moment.
1245
01:27:28,947 --> 01:27:31,674
I've been-- I've been thinking about
what you said last night.
1246
01:27:33,280 --> 01:27:37,042
I have no idea
why you're so relentless...
1247
01:27:37,113 --> 01:27:39,706
particularly, given the arsenal
of defenses I've thrown at you.
1248
01:27:39,782 --> 01:27:41,714
But...
1249
01:27:43,448 --> 01:27:49,347
no matter how hard I've tried to block
out everything that you've said...
1250
01:27:49,415 --> 01:27:51,438
the message has been received.
1251
01:27:54,881 --> 01:27:58,144
In a place inside me
that I thought had died.
1252
01:27:59,215 --> 01:28:01,942
But it hasn't.
1253
01:28:03,716 --> 01:28:07,478
And that place inside me
is alive and well.
1254
01:28:11,049 --> 01:28:13,140
I can't make any promises...
1255
01:28:13,215 --> 01:28:15,647
but...
1256
01:28:15,716 --> 01:28:18,478
I'd like to try and be with you.
1257
01:28:21,116 --> 01:28:25,139
It won't be easy,
but I'd like to try.
1258
01:28:25,216 --> 01:28:27,444
Can I say something?
1259
01:28:35,617 --> 01:28:39,311
You're right.
It won't be easy, but...
1260
01:28:42,383 --> 01:28:44,576
that's okay.
1261
01:28:46,051 --> 01:28:50,212
I want to be with you, but,
you have to understand, I, um--
1262
01:28:50,285 --> 01:28:52,307
- We can't--
- Have sex.
1263
01:28:52,384 --> 01:28:55,817
It may not be the conventional wisdom,
but it's the only way I can do this.
1264
01:28:55,885 --> 01:28:58,010
At least for the time being.
1265
01:28:59,384 --> 01:29:01,350
That's not a problem?
1266
01:29:01,418 --> 01:29:06,976
When was having sex
or not having sex not a problem?
1267
01:29:07,053 --> 01:29:11,815
To be honest, it's gonna
be difficult not to express
physically what I feel for you...
1268
01:29:11,886 --> 01:29:16,284
but...
we can look for other ways.
1269
01:29:16,352 --> 01:29:21,444
There's nothing wrong
with holding each other. Hmm?
1270
01:29:21,519 --> 01:29:24,007
Nothing at all.
1271
01:29:24,085 --> 01:29:26,018
And sleeping with each other.
1272
01:29:26,086 --> 01:29:28,018
We can do that.
1273
01:29:28,086 --> 01:29:30,848
And... loving each other forever.
1274
01:29:32,386 --> 01:29:35,477
What did I ever do to deserve you?
1275
01:29:35,553 --> 01:29:39,814
Usually that line is screamed at me
by somebody running out the door...
1276
01:29:39,886 --> 01:29:43,650
not standing in front
of me and staying.
1277
01:29:43,721 --> 01:29:46,482
It makes for a nice change.
1278
01:29:46,554 --> 01:29:50,316
# Lay it down, child #
1279
01:29:53,020 --> 01:29:55,418
# Lay it down, child #
1280
01:29:55,487 --> 01:30:01,079
# And walk into this room #
1281
01:30:07,587 --> 01:30:09,519
Ah, flowers.
1282
01:30:09,587 --> 01:30:12,418
How thoughtful.
1283
01:30:12,487 --> 01:30:15,578
Whoo. We like the same merlot.
1284
01:30:15,654 --> 01:30:18,587
It's actually the very same bottle
that you brought to my house.
1285
01:30:18,655 --> 01:30:21,144
Excellent.
1286
01:30:21,222 --> 01:30:23,245
Come on in.
1287
01:30:23,323 --> 01:30:25,255
Wow.
1288
01:30:30,488 --> 01:30:34,080
- You're wondering where dinner is.
- Uh, I must say.
1289
01:30:34,156 --> 01:30:36,418
I have a little confession to make.
1290
01:30:36,489 --> 01:30:39,751
I invited you to dinner at my house,
but I can't cook.
1291
01:30:39,823 --> 01:30:41,914
Oh.
1292
01:30:41,990 --> 01:30:43,922
I can order delivery.
1293
01:30:43,990 --> 01:30:46,081
All right.
1294
01:30:46,156 --> 01:30:48,418
Chinese food is my specialty.
1295
01:30:58,090 --> 01:31:00,522
What are we making?
1296
01:31:00,590 --> 01:31:02,681
Some hemlock.
1297
01:31:02,757 --> 01:31:05,279
Oh, please, don't deprive
the kids of their mother.
1298
01:31:05,357 --> 01:31:09,687
- Oh, I'm not making it for me.
- Ah, that's the Hannah that I know.
1299
01:31:09,757 --> 01:31:13,622
Well, you seem to know me
a lot better than I know you.
1300
01:31:13,692 --> 01:31:16,021
You know that's not true.
1301
01:31:16,091 --> 01:31:21,388
Do you remember what you told
the kids about falling in love?
1302
01:31:22,757 --> 01:31:25,189
- No.
- Well, I do.
1303
01:31:25,258 --> 01:31:28,690
You said that the wonderful thing
about falling in love...
1304
01:31:28,757 --> 01:31:34,521
is that you learn everything
about that person, and so quickly.
1305
01:31:34,592 --> 01:31:36,524
And if it's true love...
1306
01:31:36,592 --> 01:31:40,024
then you start to see yourself
through their eyes...
1307
01:31:40,092 --> 01:31:42,024
and it brings out
the best in you...
1308
01:31:42,092 --> 01:31:46,524
and it's almost as if you're
falling in love with yourself.
1309
01:31:46,591 --> 01:31:49,854
- I said that?
- Mm-hmm.
1310
01:31:49,926 --> 01:31:54,222
Well, 25 years ago,
I needed to feel that again.
1311
01:31:54,293 --> 01:31:57,622
Feel that I was worth loving.
1312
01:31:57,693 --> 01:32:00,125
Because somehow I knew...
1313
01:32:00,193 --> 01:32:04,522
that would be my last time
to have that particular feeling.
1314
01:32:06,360 --> 01:32:09,952
- You couldn't have it with me?
- Oh, I did have it with you...
1315
01:32:10,027 --> 01:32:12,118
but I'd forgotten it.
1316
01:32:12,194 --> 01:32:14,955
I hadn't forgotten
why I loved you...
1317
01:32:15,027 --> 01:32:17,857
but I'd forgotten
why you loved me.
1318
01:32:21,860 --> 01:32:24,622
And Wendy made me remember...
1319
01:32:24,695 --> 01:32:28,286
that I was a pretty terrific fellow.
1320
01:32:28,361 --> 01:32:30,793
Bully for Wendy.
1321
01:32:30,861 --> 01:32:34,793
But I knew that
I couldn't sleep with her.
1322
01:32:34,861 --> 01:32:36,486
Why?
1323
01:32:36,561 --> 01:32:40,722
Because I would have left you...
and the kids.
1324
01:32:51,362 --> 01:32:54,226
What are we thinking?
1325
01:32:54,295 --> 01:32:56,886
Hot liquid and facial burns.
1326
01:32:56,961 --> 01:32:59,224
Oh.
1327
01:32:59,296 --> 01:33:04,388
Remember the day
Wendy left the company...
1328
01:33:04,463 --> 01:33:07,395
- and went to Seattle?
- Yes.
1329
01:33:07,463 --> 01:33:09,554
I thought for a while
you might go with her.
1330
01:33:09,630 --> 01:33:12,562
Me too, but I didn't.
1331
01:33:16,297 --> 01:33:18,888
When I came home that day...
1332
01:33:18,963 --> 01:33:23,055
I realized that I was
more in love with you...
1333
01:33:23,130 --> 01:33:25,392
than ever before.
1334
01:33:27,130 --> 01:33:30,562
How did that thunderbolt strike you?
1335
01:33:30,630 --> 01:33:33,721
Because I'd made a choice.
1336
01:33:34,964 --> 01:33:38,396
I took one look at you...
1337
01:33:38,464 --> 01:33:43,056
and I knew I'd made
the right choice.
1338
01:33:43,131 --> 01:33:45,392
I know that sounds daft...
1339
01:33:45,464 --> 01:33:49,227
but my love for somebody else...
1340
01:33:49,297 --> 01:33:52,163
made me love you more...
1341
01:33:52,231 --> 01:33:56,493
because I sought...
1342
01:33:56,565 --> 01:33:58,497
to reclaim myself.
1343
01:34:00,231 --> 01:34:02,493
And, Hannah...
1344
01:34:02,565 --> 01:34:05,497
you're still the right choice.
1345
01:34:08,565 --> 01:34:11,498
We made a child that day.
1346
01:34:11,566 --> 01:34:13,498
We did, indeed.
1347
01:34:13,566 --> 01:34:16,157
Our Jo-Jo.
1348
01:34:16,232 --> 01:34:19,824
Yeah. We did, indeed.
1349
01:34:35,233 --> 01:34:37,824
- Cheers.
- Thank you.
1350
01:34:40,567 --> 01:34:43,499
Trent...
1351
01:34:43,567 --> 01:34:45,625
I have to tell you something.
1352
01:34:45,701 --> 01:34:49,156
Oh, this doesn't begin with
"Trent, you are a nice guy," does it?
1353
01:34:49,234 --> 01:34:51,530
- No.
- Whew.
1354
01:34:51,601 --> 01:34:55,260
The problem I have with you--
1355
01:34:56,667 --> 01:34:58,929
We have problems?
1356
01:35:02,834 --> 01:35:06,597
The problem I have with you...
1357
01:35:06,668 --> 01:35:09,430
is that I'm attracted to you.
1358
01:35:11,501 --> 01:35:13,467
And that's a problem?
1359
01:35:15,535 --> 01:35:18,660
It is for me.
1360
01:35:18,735 --> 01:35:21,930
It's, um--
1361
01:35:23,170 --> 01:35:25,261
Gosh, this is so embarrassing.
1362
01:35:25,336 --> 01:35:27,268
What?
1363
01:35:27,336 --> 01:35:29,928
Don't be embarrassed.
1364
01:35:33,669 --> 01:35:36,760
I don't deal with passion well.
1365
01:35:36,836 --> 01:35:39,928
Maybe you don't like
that loss of control.
1366
01:35:40,004 --> 01:35:44,096
You prefer to be the director,
telling everyone what to do.
1367
01:35:45,670 --> 01:35:48,261
It's pretty painfully obvious,
isn't it?
1368
01:35:48,337 --> 01:35:51,531
Somewhat painful, yes.
1369
01:35:54,103 --> 01:35:57,366
You know, there's something
you'll find out about me.
1370
01:35:57,438 --> 01:35:59,870
What's that?
1371
01:35:59,937 --> 01:36:03,529
#
1372
01:36:03,604 --> 01:36:06,365
That I take direction pretty well.
1373
01:36:13,771 --> 01:36:16,363
# If love is a healer #
1374
01:36:16,439 --> 01:36:20,701
# We'll be the first ones healed #
1375
01:36:20,771 --> 01:36:24,363
# Lovers will #
1376
01:36:24,439 --> 01:36:28,462
# You know, lovers will #
1377
01:36:31,771 --> 01:36:33,704
- Trent.
- Yeah?
1378
01:36:33,772 --> 01:36:36,364
You're gonna think what I'm about
to say is really ridiculous.
1379
01:36:36,440 --> 01:36:39,201
You're worried about Barley,
and you want to go back to your place.
1380
01:36:39,273 --> 01:36:43,205
Oh, my God.
This is way fucking spooky.
1381
01:36:44,772 --> 01:36:48,034
# Lay it down, child #
1382
01:36:50,107 --> 01:36:53,301
# Lay it down, child #
1383
01:36:53,374 --> 01:36:56,135
# And walk into this room #
1384
01:36:56,207 --> 01:36:59,139
I forgot what it felt like
to be this close to someone.
1385
01:36:59,207 --> 01:37:03,639
I have never been
this close to anyone.
1386
01:37:11,041 --> 01:37:14,302
We're always gonna be honest
with each other, right?
1387
01:37:14,374 --> 01:37:16,806
It's essential.
1388
01:37:16,874 --> 01:37:21,806
Um... I have
to confess something.
1389
01:37:23,008 --> 01:37:24,940
Shoot.
1390
01:37:27,042 --> 01:37:31,736
Um... the night we went to the movies,
and you walked me to my car--
1391
01:37:31,809 --> 01:37:34,138
You mean the car
that you pretended was stolen?
1392
01:37:34,208 --> 01:37:37,538
You knew?
1393
01:37:37,608 --> 01:37:39,904
Joan--
1394
01:37:43,543 --> 01:37:45,974
I may have been a basket case that evening...
1395
01:37:46,042 --> 01:37:48,634
but I wasn't born yesterday.
1396
01:37:48,710 --> 01:37:50,801
I am so embarrassed.
1397
01:37:52,309 --> 01:37:55,571
No. No.
1398
01:37:58,142 --> 01:38:01,836
Oh-- Oh, well.
1399
01:38:01,910 --> 01:38:05,740
#
1400
01:38:05,810 --> 01:38:07,867
I so very much love you.
1401
01:38:07,943 --> 01:38:10,569
And I love you.
1402
01:38:12,477 --> 01:38:14,409
And, Joan?
1403
01:38:14,477 --> 01:38:16,409
Yes, Keenan.
1404
01:38:16,477 --> 01:38:21,103
In time... I may even get
to like this mangy cat of ours.
1405
01:38:23,478 --> 01:38:26,705
She's got her eye on you.
1406
01:38:28,610 --> 01:38:30,576
And that's her good one?
1407
01:38:34,311 --> 01:38:37,505
# Lay it down, child #
1408
01:38:37,645 --> 01:38:42,237
- # You can #
- # You can lay it down, child #
1409
01:38:42,311 --> 01:38:48,074
# And walk into this room #
1410
01:38:54,479 --> 01:38:56,570
I think this is gonna work.
1411
01:38:56,646 --> 01:38:58,578
Yeah?
Why is that?
1412
01:38:58,646 --> 01:39:01,078
- Because on an intimacy scale...
- Mm-hmm.
1413
01:39:01,145 --> 01:39:03,236
having somebody watch me
brush my teeth...
1414
01:39:03,312 --> 01:39:05,904
is right up there with seeing me
on a Sazerac swing...
1415
01:39:05,979 --> 01:39:08,069
and I'm not minding it.
1416
01:39:19,979 --> 01:39:22,878
Hmm?
1417
01:39:27,480 --> 01:39:30,413
This had better be good.
1418
01:39:30,481 --> 01:39:32,413
Oh--
1419
01:39:39,314 --> 01:39:43,246
Uh... I'll catch
the first flight out.
1420
01:40:08,249 --> 01:40:10,181
Mildred.
1421
01:40:29,249 --> 01:40:33,511
You don't know what it means to me,
for you to be here.
1422
01:40:38,249 --> 01:40:40,681
He was my first love.
1423
01:40:42,951 --> 01:40:44,883
And my last.
1424
01:40:44,951 --> 01:40:48,644
Next to Jack.
1425
01:40:48,718 --> 01:40:50,684
Did you know him?
Jack?
1426
01:40:53,684 --> 01:40:55,707
He was good for Mark.
1427
01:40:55,784 --> 01:41:00,114
Well, I would have liked
to have known him.
1428
01:41:02,685 --> 01:41:06,117
I guess you all thought
I couldn't handle it.
1429
01:41:09,818 --> 01:41:12,784
Until just a week ago...
1430
01:41:12,851 --> 01:41:16,875
I still harbored the fantasy that
you and he would get together again.
1431
01:41:20,419 --> 01:41:23,613
We had some nice talks
before he died.
1432
01:41:24,852 --> 01:41:27,410
I'm glad we had those talks.
1433
01:41:27,486 --> 01:41:32,111
I felt like his mother again.
1434
01:41:42,354 --> 01:41:45,615
I'll never know
everything about Mark...
1435
01:41:47,519 --> 01:41:50,974
but I know some things about him now
that I never knew before.
1436
01:41:51,053 --> 01:41:55,884
I don't think we need to know everything
about the people we love.
1437
01:42:08,654 --> 01:42:11,985
Yeah. Hello?
1438
01:42:12,055 --> 01:42:14,213
- Trent?
- Hey.
1439
01:42:14,288 --> 01:42:16,220
How are you?
1440
01:42:16,288 --> 01:42:18,220
I'm good.
1441
01:42:18,288 --> 01:42:20,720
I was, uh-- I was just calling in
for my messages.
1442
01:42:20,788 --> 01:42:22,720
What are you doing there?
1443
01:42:22,788 --> 01:42:25,049
Oh, I, uh--
1444
01:42:25,121 --> 01:42:27,212
I took Barley over to my house...
1445
01:42:27,288 --> 01:42:30,050
and I don't think he liked it.
1446
01:42:30,122 --> 01:42:32,816
Actually, I'm sure he didn't like it.
He peed all over my stuff.
1447
01:42:32,889 --> 01:42:37,218
So... I came back here.
1448
01:42:37,289 --> 01:42:39,551
I'm glad.
1449
01:42:40,622 --> 01:42:42,883
How was everything where you are?
1450
01:42:42,955 --> 01:42:46,548
In its own way,
it was quite beautiful.
1451
01:42:48,123 --> 01:42:51,146
- Trent?
- Yeah?
1452
01:42:53,390 --> 01:42:55,855
Is it too late to say,
"I love you"?
1453
01:42:55,923 --> 01:42:57,912
It's early.
1454
01:43:06,391 --> 01:43:08,323
She's coming back tomorrow.
1455
01:43:12,557 --> 01:43:17,286
And then sleeping arrangements
will definitely be revised.
1456
01:43:30,891 --> 01:43:32,880
Come over later.
1457
01:43:34,058 --> 01:43:36,819
I don't--
I don't know if I'm up to it.
1458
01:43:36,891 --> 01:43:38,880
Well, think about it, Mildred.
1459
01:43:38,959 --> 01:43:41,221
I'd love to have you there.
1460
01:43:41,292 --> 01:43:43,225
I'll think about it.
1461
01:44:21,561 --> 01:44:23,493
Mom?
1462
01:44:26,993 --> 01:44:30,323
- Mom?
- Yes, out here, Meredith.
1463
01:44:31,494 --> 01:44:33,586
Make three--
1464
01:44:33,662 --> 01:44:36,253
Three times as many seems reasonable.
1465
01:44:36,328 --> 01:44:39,089
- Hello, sweetheart.
- Hi. Hi.
1466
01:44:39,161 --> 01:44:43,184
That sister of yours was
supposed to be here an hour ago
to help me with all this.
1467
01:44:43,261 --> 01:44:47,250
And here she is,
looking fabulous I might add.
1468
01:44:47,328 --> 01:44:50,089
I'm so sorry I'm late.
What can I do?
1469
01:44:50,162 --> 01:44:54,356
You can put on a bra,
and then you can do everything else.
1470
01:44:54,429 --> 01:44:56,361
Oh, it's not like
you were any help.
1471
01:44:56,429 --> 01:44:58,361
- Why, you know my play was opening.
- I know.
1472
01:44:58,429 --> 01:45:01,861
That's right. Your father has the review
on the refrigerator already.
1473
01:45:01,929 --> 01:45:04,520
Mr. Crabby from the Times
gave it a rave. Congrats.
1474
01:45:04,595 --> 01:45:07,527
- You mean you read it?
- I'm proud of my younger sister.
1475
01:45:07,595 --> 01:45:11,358
Now to work. Believe it or not,
I have worn these fingers to a frazzle.
1476
01:45:11,429 --> 01:45:14,691
Speed dialing is so strenuous.
I've taken care of the caterers...
1477
01:45:14,763 --> 01:45:18,196
the flowers are being arranged
as we speak, and I've hired a minister.
1478
01:45:18,263 --> 01:45:21,660
You did tell him to go easy
on the God stuff, hmm?
1479
01:45:21,730 --> 01:45:23,696
Yes, Daddy.
1480
01:45:23,763 --> 01:45:26,355
Gracie, Gracie, Gracie.
1481
01:45:26,430 --> 01:45:29,022
The other bearded one
will barely get a mention.
1482
01:45:29,098 --> 01:45:31,030
All right.
1483
01:45:31,098 --> 01:45:33,359
Ah, my Meredith.
1484
01:45:36,297 --> 01:45:38,160
You know, we do have to change.
1485
01:45:38,230 --> 01:45:41,526
Well, if I have to wear a tux,
she has to wear a bra.
1486
01:45:41,597 --> 01:45:43,564
Inside.
1487
01:45:43,631 --> 01:45:46,153
- I never knew what happiness was until I married your mother...
- Just march.
1488
01:45:46,231 --> 01:45:48,356
and by then it was too late.
1489
01:45:48,431 --> 01:45:50,363
You are so--
1490
01:45:50,431 --> 01:45:53,693
Now, listen. I put you in a seat
next to Hugh and me because I figured...
1491
01:45:53,765 --> 01:45:55,697
you might be coming alone and--
1492
01:45:55,765 --> 01:45:59,288
Yeah, well, you might have to do
some rearranging because, um...
1493
01:45:59,365 --> 01:46:02,093
because I have a date.
1494
01:46:02,165 --> 01:46:03,994
We'll change fast.
1495
01:46:04,065 --> 01:46:07,361
You know
you're gonna tell me every single thing.
1496
01:46:12,632 --> 01:46:14,564
Mom, Dad...
1497
01:46:14,632 --> 01:46:16,393
this is Trent.
1498
01:46:16,466 --> 01:46:18,398
- Hi.
- It's a pleasure, Trent.
1499
01:46:18,466 --> 01:46:20,399
- It's a pleasure to meet you. Congratulations.
- Hello.
1500
01:46:20,467 --> 01:46:23,626
- Thank you.
- Hi. I'm the older married sister.
1501
01:46:23,699 --> 01:46:26,688
- Hi.
- Sorry. Gracie.
1502
01:46:26,766 --> 01:46:28,595
I see what you mean.
Okay, we better get started.
1503
01:46:28,666 --> 01:46:32,099
- We're 20 minutes behind
and the minister has another service.
- We can't go without Jo-Jo.
1504
01:46:32,166 --> 01:46:35,189
- Moi.
- Oh! Now we can.
1505
01:46:35,266 --> 01:46:37,199
- Hi, sweetheart.
- Mom, you look beautiful.
1506
01:46:37,267 --> 01:46:39,789
- Thank you. You're forgiven for being late.
- Thank you.
1507
01:46:39,867 --> 01:46:42,628
Dad, wow.
1508
01:46:42,700 --> 01:46:45,461
Forty years ago,
he wore jeans to our wedding.
1509
01:46:45,533 --> 01:46:47,465
You should have heard the fuss
he made this time...
1510
01:46:47,533 --> 01:46:49,465
when he found out
he had to wear a tux.
1511
01:46:49,533 --> 01:46:51,897
What an anger ball.
1512
01:46:51,967 --> 01:46:53,990
Oh, Mom, Dad, everybody...
1513
01:46:54,067 --> 01:46:56,761
- this is Keenan.
- How do you do, Keenan?
1514
01:46:56,835 --> 01:46:59,767
- Very good, sir.
- Good to meet you, Keenan.
1515
01:46:59,835 --> 01:47:02,892
- Nice to meet you.
- Champagne. Jo-Jo?
1516
01:47:02,968 --> 01:47:06,059
- Um... I'm okay.
- Oh.
1517
01:47:06,135 --> 01:47:09,067
Keenan and I are just gonna
have a couple Cokes or something.
1518
01:47:09,135 --> 01:47:13,397
Keenan, did I tell you
how very good it is to meet you?
1519
01:47:13,469 --> 01:47:16,230
Funny.
1520
01:47:21,632 --> 01:47:24,120
Hannah and Paul have asked
their family and friends...
1521
01:47:24,199 --> 01:47:27,632
to join them here today
in their home...
1522
01:47:27,699 --> 01:47:29,892
to reaffirm their wedding vows...
1523
01:47:29,965 --> 01:47:32,694
40 years since the first time.
1524
01:47:34,099 --> 01:47:36,031
#
1525
01:47:36,099 --> 01:47:38,122
What's this?
No applause?
1526
01:47:38,200 --> 01:47:42,894
Don't they realize what a miracle
40 years of marriage is?
1527
01:47:42,966 --> 01:47:46,160
Probably not, but I do.
1528
01:47:46,233 --> 01:47:49,223
#
1529
01:47:49,301 --> 01:47:51,529
Hannah and Paul,
you come here today...
1530
01:47:51,601 --> 01:47:55,033
to repledge your love,
your undying love.
1531
01:47:55,100 --> 01:47:57,532
A love that has lasted many years...
1532
01:47:57,601 --> 01:48:02,192
and will go on lasting, I'm certain,
many years more.
1533
01:48:02,267 --> 01:48:05,028
You stand here today
before God...
1534
01:48:05,100 --> 01:48:08,226
your family and friends
to celebrate...
1535
01:48:08,302 --> 01:48:11,325
to reaffirm your lasting love
for each other.
1536
01:48:11,402 --> 01:48:15,164
Hannah and Paul have asked
to keep the ceremony simple...
1537
01:48:15,235 --> 01:48:18,462
and to that end they each set
a challenge for the other:
1538
01:48:18,534 --> 01:48:22,990
to find a sentence that best describes
their feelings for the other.
1539
01:48:23,068 --> 01:48:25,728
Hannah? Paul?
1540
01:48:29,569 --> 01:48:32,933
You are the tenant of my heart...
1541
01:48:33,002 --> 01:48:36,399
often behind in the rent...
1542
01:48:36,468 --> 01:48:39,730
but impossible to evict.
1543
01:48:39,802 --> 01:48:42,826
If I had to do it all over again...
1544
01:48:42,903 --> 01:48:47,699
I wouldn't do it...
any different.
1545
01:48:57,570 --> 01:49:08,095
#
1546
01:49:30,638 --> 01:49:33,399
Mildred, I'm so sorry.
1547
01:49:33,471 --> 01:49:41,837
#
1548
01:49:45,139 --> 01:49:48,264
- So, that's who I stole your V.W. for, huh?
- Yeah.
1549
01:49:48,339 --> 01:49:51,532
Thank you.
1550
01:49:54,207 --> 01:49:57,661
- And you thought it wasn't gonna work out.
- Yeah.
1551
01:49:57,739 --> 01:50:02,001
#
1552
01:50:02,073 --> 01:50:04,470
That was really...
beautiful.
1553
01:50:05,873 --> 01:50:07,805
It was.
1554
01:50:09,339 --> 01:50:11,273
Yes, it was.
1555
01:50:15,974 --> 01:50:20,100
Think we'll be having
a fortieth wedding ceremony?
1556
01:50:24,041 --> 01:50:26,666
I don't know, Hugh.
1557
01:50:44,007 --> 01:50:45,940
Would you like to think so?
1558
01:50:48,542 --> 01:50:50,599
I don't know, Hugh.
1559
01:50:53,342 --> 01:50:55,501
- Hey.
- Hello.
1560
01:50:55,576 --> 01:50:58,007
Hi.
1561
01:50:58,075 --> 01:51:01,939
- How did you like that improv class?
- That was... interesting.
1562
01:51:02,008 --> 01:51:04,771
I think it's so cool to pretend to be
somebody else every night for a week.
1563
01:51:04,843 --> 01:51:06,775
I took it twice.
1564
01:51:08,210 --> 01:51:10,142
This is Keenan, by the way.
1565
01:51:10,210 --> 01:51:12,835
Hi. Hugh.
I'm, uh, married to Gracie here.
1566
01:51:12,909 --> 01:51:14,603
Hugh designs video games.
1567
01:51:14,676 --> 01:51:19,166
- Any I'd know?
- Um, "Killer Golf." That was the last.
1568
01:51:19,243 --> 01:51:21,106
Oh, man, that game was awesome.
1569
01:51:21,176 --> 01:51:23,870
You have a hell of an imagination.
1570
01:51:23,944 --> 01:51:26,569
Hey, you owe me a dance.
1571
01:51:26,643 --> 01:51:29,132
- Just one?
- No.
1572
01:51:38,543 --> 01:51:40,476
Gracie...
1573
01:51:42,444 --> 01:51:44,376
would you like to dance?
1574
01:51:44,444 --> 01:51:48,342
Yes. Yes, I would.
1575
01:51:50,744 --> 01:51:55,506
#
1576
01:51:55,578 --> 01:51:59,705
You know, I can't think
of a better way to meet your family.
1577
01:51:59,779 --> 01:52:02,336
Other than maybe dropping a bookshelf
on their heads.
1578
01:52:04,846 --> 01:52:07,209
#
1579
01:52:07,278 --> 01:52:09,437
They look so perfect together.
1580
01:52:09,512 --> 01:52:11,444
#
1581
01:52:11,512 --> 01:52:14,035
They look so perfect together.
1582
01:52:14,111 --> 01:52:16,078
Just like we do.
1583
01:52:16,146 --> 01:52:19,203
Ow!
1584
01:52:19,279 --> 01:52:24,302
Sorry. Now you know the real reason
why I like to dance alone.
1585
01:52:24,379 --> 01:52:28,812
It's okay.
You can step on my feet anytime.
1586
01:52:28,880 --> 01:52:32,437
Just, you know, next time I'll wear
some steel-toed shoes or something.
1587
01:52:34,514 --> 01:52:46,505
#
1588
01:52:51,281 --> 01:52:56,941
#
1589
01:52:57,014 --> 01:52:59,446
What are we thinking?
1590
01:52:59,515 --> 01:53:02,310
If only they knew
what we know.
1591
01:53:02,381 --> 01:53:05,904
Then it would be all too easy.
1592
01:53:05,981 --> 01:53:08,675
- The trumpet player--
- Hmm?
1593
01:53:08,748 --> 01:53:11,044
- Your friend?
- Yeah.
1594
01:53:11,115 --> 01:53:14,569
The one who said talking about love
is like dancing about architecture.
1595
01:53:14,648 --> 01:53:16,580
Mm-hmm.
1596
01:53:17,815 --> 01:53:21,179
Well, what do you say
we prove him wrong?
1597
01:53:21,249 --> 01:53:26,910
#
1598
01:53:26,983 --> 01:53:29,574
I think we already have.
1599
01:53:29,649 --> 01:53:42,879
#
1600
01:55:30,621 --> 01:55:33,884
#
1601
01:55:33,956 --> 01:55:35,945
# Don't let 'em get to your heart #
1602
01:55:39,188 --> 01:55:44,780
# They'll leave you damned and swimming
in a lake when it's only a garden #
1603
01:55:44,856 --> 01:55:49,380
# The whole wide world feels like
a shrine built to the worker bees #
1604
01:55:51,356 --> 01:55:54,947
# Who stole it from God anyhow #
1605
01:55:56,089 --> 01:55:59,919
# Lay it down, child #
1606
01:56:01,456 --> 01:56:04,388
# Lay it down, child #
1607
01:56:04,456 --> 01:56:10,356
# And walk into this room #
1608
01:56:13,756 --> 01:56:16,314
# Don't let 'em get to your spark #
1609
01:56:18,823 --> 01:56:22,312
# That little light in the back
of everything that sizzles #
1610
01:56:22,390 --> 01:56:24,720
# It's a full night of love #
1611
01:56:24,791 --> 01:56:28,053
# The whole wide world feels
like a clan of mad scientists #
1612
01:56:28,124 --> 01:56:31,113
# Removing the genes #
1613
01:56:31,191 --> 01:56:36,089
# So they can freeze-dry you
and put you in a box #
1614
01:56:36,158 --> 01:56:39,681
# Lay it down, child #
1615
01:56:41,424 --> 01:56:44,448
# Lay it down, child #
1616
01:56:44,525 --> 01:56:47,514
# And walk into this room #
1617
01:56:47,592 --> 01:56:52,184
# All made with love for you #
1618
01:56:52,258 --> 01:56:54,816
# Lay it down, child #
1619
01:56:54,892 --> 01:56:57,085
- # You can #
- # You can #
1620
01:56:57,159 --> 01:57:00,455
# Lay it down, child #
1621
01:57:00,526 --> 01:57:06,186
# And walk into this room #
1622
01:57:06,259 --> 01:57:09,384
# Oh #
1623
01:57:09,459 --> 01:57:13,050
# A hundred candles to make the walls #
1624
01:57:13,125 --> 01:57:15,057
# Come alive #
1625
01:57:15,125 --> 01:57:20,684
# A little frankincense
to soothe the air just right #
1626
01:57:20,760 --> 01:57:25,590
# Now take my hand #
1627
01:57:27,560 --> 01:57:33,459
- # And open the door #
- # And open the door #
1628
01:57:34,860 --> 01:57:37,191
# Oh, yeah #
1629
01:57:37,261 --> 01:57:40,091
# Oh #
1630
01:57:40,161 --> 01:57:43,321
# Oh, yeah #
1631
01:57:43,394 --> 01:57:46,326
# Oh #
1632
01:57:53,362 --> 01:57:56,157
# Lay it down, child #
1633
01:57:56,229 --> 01:57:58,252
- # You can #
- # You can #
1634
01:57:58,329 --> 01:58:01,056
# Lay it down, child #
1635
01:58:01,128 --> 01:58:03,060
# And walk #
1636
01:58:03,128 --> 01:58:08,583
# Into this room #
1637
01:58:11,896 --> 01:58:14,362
# Walk into this room #
1638
01:58:14,429 --> 01:58:19,362
- # Lay it down, child #
- # Just lay it down Lay it down #
1639
01:58:19,429 --> 01:58:21,987
# Lay it down #
1640
01:58:25,230 --> 01:58:27,752
# Lay it down
Lay it down #
1641
01:58:27,829 --> 01:58:30,819
# Into this room #
1642
01:58:40,064 --> 01:58:54,989
#
126767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.