All language subtitles for Helvete.Historien.Om.Norsk.Black.Metal.S01E03.NORWEGIAN.WEB-DL.x264-LK2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,840
Copyright (C) NRK
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,820
Bare si fra nÄr du er klar.
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,500
For et par dager siden
fikk jeg en sticker hvor det sto:
4
00:00:11,800 --> 00:00:14,460
"Dra til helvete!"
Det har jeg nÄ gjort.
5
00:00:14,760 --> 00:00:17,580
En jeg traff ...
du kan si hvem du er.
6
00:00:17,880 --> 00:00:21,020
Vi er gutta i Mayhem
som har startet platesjappe.
7
00:00:21,320 --> 00:00:26,740
Vi fant ut at det var pÄ tide Ä fikse
ei sjappe som vi selv hadde hatt -
8
00:00:27,040 --> 00:00:31,420
- lyst til Ä gÄ i.
-Hvordan finner man frem dit?
9
00:00:31,720 --> 00:00:38,440
Man finner Schweigaards gate, og sÄ
gÄr man til man ser Venom-plakater.
10
00:00:39,640 --> 00:00:45,400
-Lykke til videre med butikken.
-Barn, dra til Helvete!
11
00:01:29,160 --> 00:01:31,860
Vi gikk inn her fĂžr.
12
00:01:32,160 --> 00:01:39,080
Disken var der disken er der inne nÄ.
Vinduene var tapetsert igjen.
13
00:01:41,800 --> 00:01:48,880
Det kule er at halve sjappa blir
bevart siden Neseblod er her nÄ.
14
00:02:03,360 --> 00:02:07,940
Hovedsakelig alle skivene den gangen
sto i den delen av forretningen.
15
00:02:08,240 --> 00:02:13,700
Da var dette Äpent, ikke lukket,
sÄnn som det er nÄ.
16
00:02:14,000 --> 00:02:19,600
-Dette var bare en mellomgang.
-Ytre delen av sjappa.
17
00:02:22,600 --> 00:02:26,440
Inn der var det et gammelt kjĂžkken.
18
00:02:28,560 --> 00:02:32,260
Hvis vi skulle ha mat her,
var det én ting vi fikk.
19
00:02:32,560 --> 00:02:39,960
PĂžlsebrĂžd med chilistrĂžssel og ost.
20
00:02:41,320 --> 00:02:47,020
-Det var maten det gikk i.
-Det kunne man leve pÄ en stund.
21
00:02:47,320 --> 00:02:52,700
Det som var kult, var at alt var sÄ
svart, og det var jÊvlig dÄrlig lys.
22
00:02:53,000 --> 00:02:57,820
NÄr man kom inn utenfra,
sÄ man ingenting.
23
00:02:58,120 --> 00:03:04,020
Det tok et minutts tid
fĂžr man greide Ă„ venne seg til det.
24
00:03:04,320 --> 00:03:08,420
Da sÄ man liksom skikkelser
som satt og sÄ pÄ.
25
00:03:08,720 --> 00:03:15,500
Som hadde sett pÄ i ett minutt.
Kjempemoro.
26
00:03:15,800 --> 00:03:19,940
Neseblod er blitt
et slags levende black metal-museum.
27
00:03:20,240 --> 00:03:24,540
Under Inferno-festivalen
renner det inn med folk -
28
00:03:24,840 --> 00:03:29,880
- som skal suge inn atmosfĂŠren.
29
00:03:33,000 --> 00:03:38,340
Da man skrev black metal pÄ
veggen i dette rommet, -
30
00:03:38,640 --> 00:03:45,720
- tror jeg det hovedsakelig var
til en fotosession.
31
00:03:55,920 --> 00:04:02,780
FĂžrst var det 8-10 stykker
som ble Den sorte sirkel, pÄ en mÄte.
32
00:04:03,080 --> 00:04:08,280
SĂ„ hadde du kanskje 10-15 stykker
som vanket her fast.
33
00:04:08,400 --> 00:04:13,740
SĂ„ hadde du 30-40 personer
som kom og gikk ganske ofte.
34
00:04:14,040 --> 00:04:20,640
Det var noen spesielle unge menn
med litt spesielle musikkinteresser.
35
00:04:20,400 --> 00:04:24,940
Kanskje litt andre spesielle
interesser ogsÄ. De fant hverandre.
36
00:04:25,240 --> 00:04:31,100
Jeg husker at det sto en gravstĂžtte
i vinduet. Kjettinger og ...
37
00:04:31,400 --> 00:04:36,300
Det var drapert i svart og sÄnt,
sÄ det var eksotisk og spennende -
38
00:04:36,600 --> 00:04:42,980
- for en 15-Äring som var interessert
i mĂžrke stemninger.
39
00:04:43,280 --> 00:04:46,240
Og tung musikk.
40
00:04:49,200 --> 00:04:57,480
Platebutikken Helvete var et mĂžtested
mer enn det var en platebutikk.
41
00:04:58,800 --> 00:05:06,380
Det ble et sÄnt hemmelig samfunn
hvor man gikk for Ä fÄ litt styring -
42
00:05:06,680 --> 00:05:09,820
- i det der
undergrunnsmetal-landskapet.
43
00:05:10,120 --> 00:05:17,660
Det var mye snakk om hva som var
"no-no", og hva som var innafor.
44
00:05:17,960 --> 00:05:26,120
Folk som kom i hvite joggesko
til Helvete, kom jo ikke inn.
45
00:05:27,040 --> 00:05:33,540
Jeg kviet meg for Ä gÄ inn pÄ Helvete
fordi jeg ikke hadde svart bukse.
46
00:05:33,840 --> 00:05:38,440
Det tror jeg var helt normalt.
47
00:05:38,200 --> 00:05:45,420
Jeg dro dit med en kamerat som hadde
pÄ seg tidsriktig collegegenser.
48
00:05:45,720 --> 00:05:51,300
Det gikk knapt noen sekunder fĂžr
Aarseth sÄ rett pÄ ham og sa:
49
00:05:51,600 --> 00:05:56,260
"Du kommer ikke inn her.
Du gÄr rett ut!"
50
00:05:56,560 --> 00:06:02,300
Ăystein Aarseth, som drev butikken,
var liksom lederskikkelsen.
51
00:06:02,600 --> 00:06:08,140
For oss kidsa, som gikk inn der med
hĂžye skuldre og syntes de var tĂžffe.
52
00:06:08,440 --> 00:06:11,980
Det var spennende for oss.
Han ble mentor -
53
00:06:12,280 --> 00:06:16,460
- og black metal-kulturperson.
En sÄnn kulturmann.
54
00:06:16,760 --> 00:06:21,980
NÄr jeg pratet med ham
og var kanskje 16 Är gammel, -
55
00:06:22,280 --> 00:06:26,180
- sÄ var kanskje han 22.
PĂ„ et litt annet sted.
56
00:06:26,480 --> 00:06:34,020
Han sa: "For oss i Mayhem skal alt
vÊre unikt og holde hÞyeste nivÄ."
57
00:06:34,320 --> 00:06:39,620
Jeg bare ... "OK! Wow!"
58
00:06:39,920 --> 00:06:47,280
Det er der lista ligger. Absolutt alt
pÄ alle sanger skal vÊre best.
59
00:06:48,560 --> 00:06:52,460
Vi tenker sÄnn
at ei lÄt skal ikke bli gitt ut -
60
00:06:52,760 --> 00:06:57,360
- hvis den ikke er bedre
enn alt annet i verden.
61
00:06:57,120 --> 00:07:02,020
Vi gir ikke ut masseprodusert skitt.
Vi kunne gitt ut 6-7 skiver, -
62
00:07:02,320 --> 00:07:06,500
- men vi skal gi ut ei skive
som er best.
63
00:07:06,800 --> 00:07:12,040
Ikke bare best,
den skal finne opp kruttet pÄ nytt.
64
00:07:17,080 --> 00:07:21,900
Det gjĂžr
at du fÄr lyst til Ä trykke til selv.
65
00:07:22,200 --> 00:07:28,620
PÄ den mÄten var han betydelig, -
66
00:07:28,920 --> 00:07:31,920
- og han var inspirerende.
67
00:07:33,760 --> 00:07:38,360
Blir det mer Mayhem-plater
eller -konserter utover?
68
00:07:38,120 --> 00:07:41,700
Ja, akkurat det er litt spesielt.
69
00:07:42,000 --> 00:07:46,260
Sangeren blÄste av seg hjernen
for et par mÄneder siden.
70
00:07:46,560 --> 00:07:52,380
Men det blir etter hvert,
men vi kommer ikke til Ă„ spille live.
71
00:07:52,680 --> 00:07:57,660
Vi nekter Ă„ spille live
fordi folk ikke er onde nok.
72
00:07:57,960 --> 00:08:01,380
Vi Ăžnsker kun Ă„ spille
for folk som er ekstreme -
73
00:08:01,680 --> 00:08:06,060
- og kommer pÄ konsert med
skinnjakke, langt hÄr og nagler.
74
00:08:06,360 --> 00:08:10,660
I dag er det bare smÄunger
med joggebukse og skateboard, -
75
00:08:10,960 --> 00:08:15,860
- og dem gidder vi ikke spille for,
sÄ noe liveshow blir det ikke -
76
00:08:16,160 --> 00:08:19,400
- fÞr folk er rÄe nok til
Ă„ fortjene det.
77
00:08:21,520 --> 00:08:24,740
Metal har
vanvittig mange undersjangre.
78
00:08:25,040 --> 00:08:30,180
I det norske black metal-miljĂžet
ble man veldig anti-death metal.
79
00:08:30,480 --> 00:08:35,820
Death metal og black metal oppsto
omtrent samtidig pÄ 80-tallet.
80
00:08:36,120 --> 00:08:43,460
Det store skismaet kom pÄ slutten av
80-tallet, tidlig 90-tall, -
81
00:08:43,760 --> 00:08:49,860
- da det norske black metal-miljĂžet
brĂžt totalt med death metal.
82
00:08:50,160 --> 00:08:56,700
Det som fikk meg over kneika og bli
dedikert til norsk black metal, var -
83
00:08:57,000 --> 00:09:03,540
- intervjuet med Ăystein og Pelle,
Euronymous og Dead, i Slayer 8.
84
00:09:03,840 --> 00:09:08,540
Det handlet mye om hvor stuerent
metal var i ferd med Ă„ bli.
85
00:09:08,840 --> 00:09:12,420
De syntes metal hadde blitt useriĂžst.
86
00:09:12,720 --> 00:09:18,900
Det hadde blitt for "happy".
Death metal hadde tatt over alt.
87
00:09:19,200 --> 00:09:25,760
Death metal var i ferd med Ă„ bli
jĂŠvlig stort. Full mainstream.
88
00:09:27,080 --> 00:09:34,840
Spilletid pÄ MTV og band som Morbid
Angel, som solgte hundretusener.
89
00:09:50,480 --> 00:09:54,060
Imagemessig er black metal
og death metal vidt forskjellig.
90
00:09:54,360 --> 00:09:59,940
Black metal hadde liksminke og svarte
klÊr, svart hÄr, patronbelter ...
91
00:10:00,240 --> 00:10:04,420
I death metal var det sÄ som sÄ
med bekledningen. Ikke minst:
92
00:10:04,720 --> 00:10:07,800
Death metal var litt for teknisk.
93
00:10:16,040 --> 00:10:20,700
Black metal orienterte seg
mot atmosfĂŠre, primitive riff -
94
00:10:21,000 --> 00:10:27,520
- og gjerne litt underprodusert lyd.
Demolyd. Skikkelig undergrunn.
95
00:10:40,760 --> 00:10:47,700
SĂŠrlig Ăystein Aarseth ville
revitalisere begrepet og sjangeren.
96
00:10:48,000 --> 00:10:52,860
"La oss gÄ tilbake og begynne
pÄ nytt. GjÞre det ordentlig."
97
00:10:53,160 --> 00:10:57,940
Det skulle vĂŠre en egen,
ekstrem variant som sto utenfor -
98
00:10:58,240 --> 00:11:02,340
- bÄde bransje, tankegang
og markedsfĂžring ...
99
00:11:02,640 --> 00:11:05,740
Alt skulle vÊre helt pÄ eget plan.
100
00:11:06,040 --> 00:11:13,620
Mange av de norske bandene,
som Immortal, Enslaved, Emperor ...
101
00:11:13,920 --> 00:11:19,820
Flere av de gutta hadde bakgrunn
fra death metal, men var blitt lei.
102
00:11:20,120 --> 00:11:27,620
De fikk vel ogsÄ fÞlelsen av
at norsk black metal var -
103
00:11:27,920 --> 00:11:33,520
- et mye mer troverdig
og ekte uttrykk.
104
00:11:34,800 --> 00:11:40,980
"A Blaze in the Northern Sky" er det
tydeligste bruddet med death metal.
105
00:11:41,280 --> 00:11:46,940
Skiva er startpunktet for
"true Norwegian black metal".
106
00:11:47,240 --> 00:11:53,900
NĂ„ skal det bli mĂžrkt.
Vi skal hilse pÄ Darkthrone.
107
00:11:54,200 --> 00:11:57,120
De spiller death metal.
108
00:12:13,360 --> 00:12:17,580
Inspirasjonskildene var
alt mulig rart.
109
00:12:17,880 --> 00:12:22,020
Vi vikla oss inn
i veldig avansert death metal.
110
00:12:22,320 --> 00:12:26,400
Det har noe
med starten til Darkthrone Ă„ gjĂžre.
111
00:12:31,680 --> 00:12:37,100
Vi ville vĂŠre flinke og gode.
Vi likte death metal, -
112
00:12:37,400 --> 00:12:43,860
- blant mange andre sjangre, sÄ det
ble en naturlig ting for oss.
113
00:12:44,160 --> 00:12:50,200
Det endte med fĂžrsteskiva,
som ble ren death metal.
114
00:13:09,560 --> 00:13:13,260
Det var veldig mye greier
med den musikken.
115
00:13:13,560 --> 00:13:21,060
Men i pausene pÄ Þvinga eller hjemme
var det ikke sÄnn musikk vi hÞrte pÄ.
116
00:13:21,360 --> 00:13:27,860
Det var det som ledet oss til Ă„ se
de lengre linjene i musikken.
117
00:13:28,160 --> 00:13:31,360
NÄr man hÞrer pÄ Bathory
og sÄ skal spille teknisk, -
118
00:13:31,480 --> 00:13:34,720
- sÄ fÞler man at man er i feil land.
119
00:13:38,520 --> 00:13:42,780
OpprĂžret var vel litt mer personlig.
120
00:13:43,080 --> 00:13:48,540
Vi spilte ikke black metal for
Ă„ gjĂžre noe spesielt opprĂžr, -
121
00:13:48,840 --> 00:13:51,780
- men vi gjorde vel
opprĂžr mot oss selv.
122
00:13:52,080 --> 00:13:56,420
Vi var lei av Ă„ vĂŠre flinkiser,
og vi hÞrte mest pÄ musikk -
123
00:13:56,720 --> 00:14:01,400
- som var full av sjel
og rimelig primitivt.
124
00:14:06,200 --> 00:14:12,800
Vi ville ikke ha pynt og krimskrams
pÄ musikken i Darkthrone.
125
00:14:12,560 --> 00:14:17,780
Tidlige Bathory-skiver trenger
ikke det, og det digger vi.
126
00:14:18,080 --> 00:14:23,700
Tidlig Celtic Frost og Hellhammer
trenger ikke pynt og krimskrams.
127
00:14:24,000 --> 00:14:26,440
Det er jĂŠvlig fett.
128
00:14:32,040 --> 00:14:37,900
Darkthrone begynte Ă„ lage et album
nummer to etter "Soulside Journey", -
129
00:14:38,200 --> 00:14:44,660
- som egentlig var death metal.
De vraket album nummer to, -
130
00:14:44,960 --> 00:14:49,340
- gikk inn i Creative Studio,
der Mayhem hadde vĂŠrt, -
131
00:14:49,640 --> 00:14:54,400
- og klinka til med det
styggeste albumet de kunne lage.
132
00:14:55,080 --> 00:15:02,420
For Ä fÄ inspirasjon til Ä gjÞre
noe sÄnt mÄ man sette seg selv -
133
00:15:02,720 --> 00:15:08,700
- i en mÄte Ä tenke pÄ -
134
00:15:09,000 --> 00:15:12,940
- som nok er
noe mer dyster enn normalt.
135
00:15:13,240 --> 00:15:20,480
Jeg tror det Ă„ dykke ned i mĂžrket
og komme opp igjen er veldig bra.
136
00:15:24,760 --> 00:15:28,980
"A Blaze in the Northern Sky" var
en helt annen atmosfĂŠre -
137
00:15:29,280 --> 00:15:33,660
- enn "Soulside Journey",
som hadde death metal-vokal.
138
00:15:33,960 --> 00:15:37,060
Mye grovere og mĂžrkere.
139
00:15:37,360 --> 00:15:43,740
Alle skjĂžnte
at jeg som vokalist mÄtte lÞse dette.
140
00:15:44,040 --> 00:15:48,980
Det var knyttet stor spenning
til Ässen jeg skulle lÞse det.
141
00:15:49,280 --> 00:15:53,020
Da mÄtte jeg
virkelig komme i stemning.
142
00:15:53,320 --> 00:15:59,880
Jeg tente lys i studiorommet.
Det var mĂžrkt og greier.
143
00:16:06,640 --> 00:16:12,820
Jeg hadde ikke sunget sÄnn fÞr.
Jeg sto ikke hjemme i speilet og sa:
144
00:16:13,120 --> 00:16:19,000
"Ă
ssen skal jeg gjĂžre dette?"
Vi fikk bare se hvordan det ble.
145
00:16:37,960 --> 00:16:42,580
Peaceville jubla ikke
da vi sendte masteren.
146
00:16:42,880 --> 00:16:49,420
De trodde vi ... Jeg tror faktisk
de trodde vi kĂždda med dem.
147
00:16:49,720 --> 00:16:52,660
Lite grann i starten.
148
00:16:52,960 --> 00:17:00,300
Men det gjorde vi ikke. De mente vi
skulle remikse og spille inn pÄ nytt.
149
00:17:00,600 --> 00:17:04,700
Vi sa bare at det gjĂžr vi ikke.
150
00:17:05,000 --> 00:17:09,460
"Hvis dere ikke vil gi det ut,
fÄr vi gi det ut et annet sted."
151
00:17:09,760 --> 00:17:11,800
De gikk med pÄ Ä gi det ut.
152
00:17:19,400 --> 00:17:24,060
Jeg sÄ den fÞrste black metal-platen
til Darkthrone i butikken.
153
00:17:24,360 --> 00:17:29,580
Jeg tenkte: "Hva i helvete er dette?
Svart-hvitt og sminke."
154
00:17:29,880 --> 00:17:32,860
"Det mÄ jeg fÄ sjekket ut."
155
00:17:33,160 --> 00:17:38,460
Her var det sÄ mye nytt
og trendsettende pÄ én gang.
156
00:17:38,760 --> 00:17:45,300
Svart-hvitt cover. Med death metal
var vi vant til sol, shorts og kaps.
157
00:17:45,600 --> 00:17:51,460
Her er det totalt motsatt. De satte
standarden pÄ enormt mange felt.
158
00:17:51,760 --> 00:17:57,680
Forferdelig grim lyd,
og mange fikk bakoversveis av det.
159
00:17:58,760 --> 00:18:04,660
Da jeg endelig hĂžrte dette ...
Det bare falt sÄ jÊvlig pÄ plass.
160
00:18:04,960 --> 00:18:12,560
Det var alt jeg hadde savnet
i death metal, blant annet.
161
00:18:12,320 --> 00:18:16,440
Det var noe mystisk
og utenomjordisk med det.
162
00:18:27,800 --> 00:18:32,940
Darkthrone stÄr for meg som
det ultimate black metal-bandet.
163
00:18:33,240 --> 00:18:36,440
Med alle standardene de satte.
164
00:18:43,520 --> 00:18:49,060
De gjorde sterkt inntrykk pÄ meg.
Hvis man skal si hvilken plate -
165
00:18:49,360 --> 00:18:54,140
- som har betydd mest for moderne
black metal, er det definitivt -
166
00:18:54,440 --> 00:18:58,020
- "A Blaze in the Northern Sky"
med Darkthrone.
167
00:18:58,320 --> 00:19:01,360
Det var den nye dag 1.
168
00:19:02,880 --> 00:19:08,440
Vi har alltid rett, selv om
vi tar feil. Det er sÄ jÊvlig fett.
169
00:19:23,080 --> 00:19:26,860
Det albumet er nÄ pÄ Nasjonalmuseet.
170
00:19:27,160 --> 00:19:30,900
Sammen med brev fra Sydpolen,
skrevet av Roald Amundsen.
171
00:19:31,200 --> 00:19:38,360
Magnus LagabĂžtes lover
og partiturer fra Grieg.
172
00:19:52,800 --> 00:19:57,260
Det jeg mener var interessant
i black metal, var -
173
00:19:57,560 --> 00:20:03,100
- at fokuset ikke nÞdvendigvis var pÄ
Ă„ vĂŠre teknisk avansert, -
174
00:20:03,400 --> 00:20:08,900
- eller at det skulle lÄte bra, men
det skulle formidle mye fĂžlelse.
175
00:20:09,200 --> 00:20:12,500
En sÄnn idé om fÞlelse over form.
176
00:20:12,800 --> 00:20:18,380
I den miksen der var man jo opptatt
av veldig mye annen musikk.
177
00:20:18,680 --> 00:20:21,020
Norsk, tidlig black metal har -
178
00:20:21,320 --> 00:20:26,100
- en slags gjeld til andre
inspirasjonskilder enn mange vet.
179
00:20:26,400 --> 00:20:30,940
Ăystein var ikke sĂ„nn:
"Jeg liker bare ekstremmetall!"
180
00:20:31,240 --> 00:20:34,420
Han hadde veldig bred smak.
SĂŠr, tysk krautrock.
181
00:20:34,720 --> 00:20:41,720
Plingplong, som mange vil kalle det.
Alle de der neu- og alt det her.
182
00:20:51,760 --> 00:20:57,140
Det var veldig artig med synth-
musikken. Det var ingenting organisk.
183
00:20:57,440 --> 00:21:01,540
Det var helt syntetisk, liksom.
Kjempespennende.
184
00:21:01,840 --> 00:21:05,220
Umenneskelig musikk, nesten.
185
00:21:05,520 --> 00:21:10,340
Ăystein og jeg delte en felles
interesse for avantgardistisk -
186
00:21:10,640 --> 00:21:13,880
- og alternativ musikk.
187
00:21:15,800 --> 00:21:21,460
Vi startet et sideprosjekt. Langhus
eksperimentelle gravkammerorkester.
188
00:21:21,760 --> 00:21:23,960
Forkortet til L.E.G.O.
189
00:21:27,080 --> 00:21:32,640
Vi fremfĂžrte
de mest sinnssyke tingene pÄ scenen.
190
00:21:40,880 --> 00:21:47,140
Alt som var helt annerledes
og utypisk eller anti-musikalsk -
191
00:21:47,440 --> 00:21:52,100
- i forhold til det vi var vant til,
var supert.
192
00:21:52,400 --> 00:21:57,740
De stĂžrste inspirasjonskildene
for Thorns har vĂŠrt -
193
00:21:58,040 --> 00:22:02,160
- andre ting enn metal, da.
194
00:22:03,640 --> 00:22:08,340
SÄnn som Oliver Messiaen,
en kirkeorgelkomponist.
195
00:22:08,640 --> 00:22:11,980
Han lagde sine egne skalaer.
196
00:22:12,280 --> 00:22:20,080
Det hĂžrtes helt eterisk
eller utenomjordisk ut.
197
00:22:27,960 --> 00:22:33,320
Det var sĂŠrlig ett dataspill
som het "Castle of Terror".
198
00:22:34,160 --> 00:22:39,000
Der du har veldig stringent musikk,
pÄ en mÄte.
199
00:22:44,960 --> 00:22:49,340
Og sÄ mÄ vi ikke glemme
ThorbjĂžrn Egner og alt han har lagd.
200
00:22:49,640 --> 00:22:52,280
SĂŠrlig Karius og Baktus.
201
00:22:56,400 --> 00:23:00,660
Det er ikke bare koselig,
det er banalt og mĂžrkt.
202
00:23:00,960 --> 00:23:03,880
Fet musikk.
203
00:23:06,840 --> 00:23:12,180
Blander du de tingene der og pakker
det inn med gitar og bass, -
204
00:23:12,480 --> 00:23:15,400
- fÄr du kanskje noe litt sÊrt.
205
00:23:25,280 --> 00:23:29,140
Snorre var unik.
Snorre var sÄ spesiell.
206
00:23:29,440 --> 00:23:34,020
Snorre Ruch har pÄ mange mÄter vÊrt -
207
00:23:34,320 --> 00:23:39,920
- flere av utĂžvernes favoritt.
208
00:23:39,680 --> 00:23:46,620
Rent musikalsk tror jeg Thorns var
en av vÄre stÞrste inspirasjonskilder.
209
00:23:46,920 --> 00:23:52,020
For meg sammenfattet det helt
den delen av norsk black metal -
210
00:23:52,320 --> 00:23:55,920
- jeg anser som hellig.
211
00:23:55,680 --> 00:24:00,400
Det fins ikke noe liknende.
212
00:24:12,280 --> 00:24:15,560
Vokste opp pÄ FlatÄsen i Trondheim.
213
00:24:16,720 --> 00:24:22,380
Har alltid hatt hodet fullt av ideer
og tanker. Litt rare syn pÄ ting.
214
00:24:22,680 --> 00:24:26,860
Liker Ă„ pirke borti alt
og sette spÞrsmÄlstegn ved alt.
215
00:24:27,160 --> 00:24:32,520
Jeg er bÄde fÞlelsesmenneske
og veldig pÄ rasjonelle tanker.
216
00:24:33,960 --> 00:24:38,560
Musikk er bÄde matematikk
og mye fĂžlelser, -
217
00:24:38,320 --> 00:24:43,780
- sÄ at man klarer Ä beherske
begge tingene, er bare en fordel.
218
00:24:44,080 --> 00:24:50,740
Selv om man fĂžler at man rives
litt i filler innimellom.
219
00:24:51,040 --> 00:24:55,180
Men vi har alle
en destruktiv og mĂžrk side.
220
00:24:55,480 --> 00:25:01,860
Hos mange av oss
er den siden mer framtredende.
221
00:25:02,160 --> 00:25:08,460
For oss er det mye mer nĂŠrliggende
Ä hÞre pÄ musikk -
222
00:25:08,760 --> 00:25:12,180
- som stemmer overens
med stemningsleiet du er i.
223
00:25:12,480 --> 00:25:19,880
Der du fĂžler at de som fremfĂžrer den,
eller musikken, har rom for deg.
224
00:25:22,040 --> 00:25:28,640
VÄr rolle musikalsk
har vĂŠrt Ă„ lage litt antimusikk.
225
00:25:28,400 --> 00:25:35,600
Vil at ting skal vĂŠre litt stygt
og kanskje litt vanskelig eller feil.
226
00:25:35,720 --> 00:25:39,900
Eller bare helt annerledes
enn det vi er vant til Ă„ hĂžre.
227
00:25:40,200 --> 00:25:44,800
Jeg hater jo kirketonearter.
Jeg kan ikke utstÄ Beatles.
228
00:25:44,560 --> 00:25:49,900
Alt som har vÊrt med pÄ Ä lage musikk
til den faste, trygge, -
229
00:25:50,200 --> 00:25:55,300
- kjedelige pakken som de fleste
hÞrer pÄ, er jeg motstander av.
230
00:25:55,600 --> 00:25:58,540
Jeg vil Ăždelegge det.
231
00:25:58,840 --> 00:26:02,180
Jeg har ikke lĂŠrt
Ă„ spille gitar av noen.
232
00:26:02,480 --> 00:26:07,680
Jeg har funnet ut det meste selv.
Da lager man sine egne vaner -
233
00:26:07,800 --> 00:26:12,140
- og fÄr sin egen teknikk.
Musikken blir litt deretter.
234
00:26:12,440 --> 00:26:16,040
Jeg lekte mye med overtoner.
235
00:26:21,400 --> 00:26:24,800
Da fÄr du en litt spesiell effekt.
236
00:26:40,160 --> 00:26:45,860
Jeg spilte mye og var mye sammen
med Ăystein Aarseth i Mayhem.
237
00:26:46,160 --> 00:26:51,460
Ăystein og jeg hadde egentlig ganske
mange felles ideer og sÄnn.
238
00:26:51,760 --> 00:26:57,460
PĂ„ spilleteknikk og spillestil.
Han likte Ă„ eksperimentere -
239
00:26:57,760 --> 00:27:03,460
- med ting pÄ gitaren, og gjÞre ting
som ikke er vanlig spilling.
240
00:27:03,760 --> 00:27:09,340
Ăystein var veldig inspirert av
Snorre Ruchs mÄte Ä spille gitar pÄ.
241
00:27:09,640 --> 00:27:14,540
Ăystein forandret pĂ„
en mÄte spillestil etter -
242
00:27:14,840 --> 00:27:18,740
- det han ble inspirert av Snorre pÄ.
243
00:27:19,040 --> 00:27:25,460
Da vi lĂŠrte Ă„ spille ordentlige
akkorder, bortsett fra barregrep, -
244
00:27:25,760 --> 00:27:29,260
- sÄ fant vi ut
at E- og A-moll var greie ting.
245
00:27:29,560 --> 00:27:34,260
Dette var egentlig et forsÞk pÄ
Ă„ finne litt av den der -
246
00:27:34,560 --> 00:27:37,760
- Romeo og Julie-greia.
247
00:27:40,240 --> 00:27:44,240
Det var sÄ flott, dramatisk og sÄnn.
248
00:27:49,880 --> 00:27:53,980
SĂ„ prĂžvde vi Ă„ finne de tonene.
249
00:27:54,280 --> 00:27:58,140
Vi fikk ikke til det,
men vi fikk til noe annet.
250
00:27:58,440 --> 00:28:02,640
Da testet vi Ä gÄ
oppover og nedover igjen.
251
00:28:02,760 --> 00:28:05,580
Sant?
252
00:28:05,880 --> 00:28:10,500
PÄ de fÞrste versjonene av lÄta
var det bare sÄnn, omtrent.
253
00:28:10,800 --> 00:28:16,000
SĂ„ lĂŠrte jeg den der
picke-teknikken av Ăystein.
254
00:28:17,560 --> 00:28:22,680
Ă
spenne hÄnda sÄ hardt
at alt bare ristet av seg selv.
255
00:28:32,680 --> 00:28:35,620
Det er som
Ă„ spille gitar med miksmaster.
256
00:28:35,920 --> 00:28:40,920
Ă
fÄ det der til Ä skli jevnt
opp og ned pÄ akkorden ...
257
00:29:05,520 --> 00:29:08,940
Jeg og Harald spilte inn teip
med gitar og bass.
258
00:29:09,240 --> 00:29:14,820
Vi sendte den til BÄrd og Marius
for Ä la dem hÞre lÄtene.
259
00:29:15,120 --> 00:29:19,300
SĂ„ var det meningen
Ä legge pÄ vokal og trommer, -
260
00:29:19,600 --> 00:29:23,800
- men det ble aldri gjort.
Teipen ble spredt i hele verden.
261
00:29:23,920 --> 00:29:30,360
SĂ„ den Grymyrk-teipen er kjent.
Den skulle egentlig ikke gis ut.
262
00:29:32,280 --> 00:29:39,660
Grymyrk-teipen er den viktigste fordi
der kommer gitarsounden til Thorns -
263
00:29:39,960 --> 00:29:43,600
- sÄnn ordentlig frem.
264
00:29:51,560 --> 00:29:55,160
Det er sÄ primitivt. Det er sÄ rÄtt.
265
00:29:54,920 --> 00:29:59,220
Men det er
veldig futuristisk, kaldt og klinisk.
266
00:29:59,520 --> 00:30:04,060
Det er som en liten bit DNA
som kommer fra ... Ikke vet jeg.
267
00:30:04,360 --> 00:30:10,800
Alle som hĂžrte det, fikk et annet
inntrykk av hva black metal kunne vĂŠre.
268
00:30:18,120 --> 00:30:22,720
Det er bare gitar og bass,
men det var sÄ annerledes.
269
00:30:22,480 --> 00:30:28,180
-Atonalt og disharmonisk.
-Dritviktig for den norske scenen.
270
00:30:28,480 --> 00:30:32,140
Det pÄvirket antakelig Burzum.
271
00:30:32,440 --> 00:30:36,020
Jeg vet i hvert fall
at det pÄvirket Satyricon.
272
00:30:36,320 --> 00:30:40,680
Det pÄvirket ogsÄ Mayhem.
Det gjorde det.
273
00:30:42,400 --> 00:30:47,780
Typisk mÄte Ä tenke sÄnn riffing pÄ
er liksom Ă„ dra -
274
00:30:48,080 --> 00:30:52,260
- plekteret nedover korden. SÄnn.
275
00:30:52,560 --> 00:30:57,560
Og sÄ avslutte med superriffing.
SÄ du fÄr ...
276
00:31:02,000 --> 00:31:05,160
En sÄnn typisk Mayhem-greie.
277
00:31:09,920 --> 00:31:12,740
I metal var det veldig originalt -
278
00:31:13,040 --> 00:31:15,740
- da Ăystein og Snorre begynte
Ä tenke pÄ den mÄten.
279
00:31:16,040 --> 00:31:23,500
SÄnt som egentlig ikke eksisterte
i thrash eller death metal.
280
00:31:23,800 --> 00:31:29,180
Det var fortsatt black metal.
Det lÄt black metal.
281
00:31:29,480 --> 00:31:32,140
Men det var noe helt annet enn ...
282
00:31:32,440 --> 00:31:36,260
Han tilfĂžrte black metal noe.
283
00:31:36,560 --> 00:31:40,260
Han hentet inn noe mer.
284
00:31:40,560 --> 00:31:47,820
Noe unevnelig, liksom.
Ekstremt forvirrende, marerittaktig, -
285
00:31:48,120 --> 00:31:51,380
- men samtidig jĂŠvlig storslagent.
286
00:31:51,680 --> 00:31:58,980
PÄ den mÄten har jo han inspirert
folk som er langt mer kjent -
287
00:31:59,280 --> 00:32:04,220
- og har hatt mye mer karriere
det han har hatt.
288
00:32:04,520 --> 00:32:10,620
Om han er aldri sÄ ukjent,
sÄ har han satt et veldig sterkt -
289
00:32:10,920 --> 00:32:16,560
- kunstnerisk avtrykk etter seg,
og det er det det handler om.
290
00:32:22,120 --> 00:32:27,860
NÄr jeg gÄr inn pÄ Helvete, blir jeg
mĂžtt av en kappekledd modell -
291
00:32:28,160 --> 00:32:33,820
- i dĂžra med fakkel. PĂ„ bordet
ligger en knokkel og en skalle.
292
00:32:34,120 --> 00:32:39,540
Veggene er prydet med omvendte kors.
Er sjappa besatt av djevelen?
293
00:32:39,840 --> 00:32:44,500
Meningen er at folk skal bli skremt
nÄr de gÄr inn.
294
00:32:44,800 --> 00:32:48,220
Vi har visse interesser,
for Ä si det sÄnn.
295
00:32:48,520 --> 00:32:54,860
Hele sjappa er en del av livsstilen
vÄr. Vi kjÞrer lÞpet fullt ut.
296
00:32:55,160 --> 00:33:00,060
Satan ble dratt fram
mest som en sÄnn maskot.
297
00:33:00,360 --> 00:33:03,500
Det var noe med tida vi vokste opp i.
298
00:33:03,800 --> 00:33:07,380
Alt skulle vÊre sÄ trygt og trivelig.
299
00:33:07,680 --> 00:33:14,440
Vi ville liksom stÄ pÄ sidelinja og
vĂŠre litt motstand mot det etablerte.
300
00:33:15,360 --> 00:33:21,820
Vi hadde nok alle en fĂžlelse av
Ä vÊre med pÄ noe nytt og annerledes.
301
00:33:22,120 --> 00:33:28,660
"Vi driver med black metal
og utvikler noe. Det er spesielt."
302
00:33:28,960 --> 00:33:33,740
Black metal skulle bli
mer enn black metal.
303
00:33:34,040 --> 00:33:41,220
Man skulle hate det og bli redd
for det. SÄ mÄ man ta det videre.
304
00:33:41,520 --> 00:33:46,900
Vi har bandet Mayhem
og plateselskapet Deathlike Silence.
305
00:33:47,200 --> 00:33:51,340
Alt gÄr inn under et stort hele.
306
00:33:51,640 --> 00:33:57,220
MÄlet er Ä spre
mest mulig skrekk og ondskap.
307
00:33:57,520 --> 00:34:00,740
Det gjĂžr vi best ved
Ä drive pÄ mÄten vi gjÞr nÄ.
308
00:34:01,040 --> 00:34:06,300
-Hvorfor skal dere spre skrekk?
-Det er for ondskapens egen skyld.
309
00:34:06,600 --> 00:34:12,360
Vi er fascinert av dĂžd, fordervelse
og mÞrke. Det er livet vÄrt.
310
00:34:13,560 --> 00:34:17,800
Hvis folk lar seg skremme av det,
er det bare fett.
311
00:34:20,120 --> 00:34:23,620
Ăystein forandret seg hele tida.
312
00:34:23,920 --> 00:34:29,060
Han var pÄ sÞken etter ... For meg
virket det som han ville vĂŠre -
313
00:34:29,360 --> 00:34:34,660
- den mest ekstreme personen totalt.
AltsÄ uansett.
314
00:34:34,960 --> 00:34:40,700
Det konseptet han bygde rundt
Helvete, Mayhem og alt det der, -
315
00:34:41,000 --> 00:34:45,820
- det ble ganske sĂŠrt.
-Man skulle ikke si "hei".
316
00:34:46,120 --> 00:34:52,640
"Ha det bra" skulle man aldri si.
"Ha det jĂŠvlig" skulle sies.
317
00:34:54,480 --> 00:34:59,180
Kanskje en spĂžkefull tone
i begynnelsen, men det ble mer -
318
00:34:59,480 --> 00:35:06,060
- alvor ut av det hele, da.
-Jeg tror ikke han var en mĂžrk fyr.
319
00:35:06,360 --> 00:35:10,140
Jeg tror han ble fanget av
de greiene de hadde startet.
320
00:35:10,440 --> 00:35:17,300
Det var ikke sunt for Ăystein
Ä fÄ den gudfar-skikkelsen -
321
00:35:17,600 --> 00:35:20,960
- tredd over seg, som han da ble.
322
00:35:21,640 --> 00:35:24,140
Det var mĂžrk stemning
over hele greia.
323
00:35:24,440 --> 00:35:30,020
Det ble mer og mer ekstremt.
Man forsto ganske tidlig -
324
00:35:30,320 --> 00:35:33,980
- at her er det ting i gjĂŠre.
325
00:35:34,280 --> 00:35:38,980
Ting som er egentlig ganske ute.
326
00:35:39,280 --> 00:35:44,260
Men som ikke
skremte oss nevneverdig likevel.
327
00:35:44,560 --> 00:35:51,240
Kanskje det motsatte. Kanskje det
gjorde det enda mer spennende.
328
00:35:53,880 --> 00:35:59,780
Det var en bergenser som kom
og hang i sjappa i et dĂžgn.
329
00:36:00,080 --> 00:36:04,040
Ăystein sa: "Hva faen gjĂžr han her?"
330
00:36:05,360 --> 00:36:09,120
Han syntes han var i veien.
331
00:36:11,200 --> 00:36:16,460
Men sÄ fortsatte han Ä vÊre
i Helvete. Han sov jo der.
332
00:36:16,760 --> 00:36:21,860
Han ble kompis med Ăystein
etter hvert.
333
00:36:22,160 --> 00:36:24,820
De gira hverandre opp.
334
00:36:25,120 --> 00:36:28,800
Med ekstreme ideer og ting, da.
335
00:36:33,840 --> 00:36:38,340
FĂžrste gang jeg hĂžrte Burzum,
var jeg pÄ Helvete.
336
00:36:38,640 --> 00:36:44,340
Ăystein hadde skrevet kontrakt
med bandet og skulle gi ut skiva -
337
00:36:44,640 --> 00:36:49,740
- som han var
utrolig entusiastisk med.
338
00:36:50,040 --> 00:36:53,040
Han satte den pÄ ...
339
00:36:56,680 --> 00:37:04,400
Jeg kunne ikke tro det jeg hĂžrte,
at det skulle vĂŠre det nye store.
340
00:37:06,840 --> 00:37:11,740
Jeg syntes det var helt forferdelig.
Rett og slett dÄrlig.
341
00:37:12,040 --> 00:37:17,860
"Her har han bommet." Han hadde ikke
det, men jeg var ikke med pÄ turen.
342
00:37:18,160 --> 00:37:23,300
Han laget musikk med tydelig egenart.
343
00:37:23,600 --> 00:37:28,840
Veldig atmosfĂŠrisk.
Ensomt, melankolsk.
344
00:37:33,320 --> 00:37:39,520
Jeg husker den fÞrste lÄten jeg
hĂžrte. Den tente en liten flamme.
345
00:37:41,000 --> 00:37:44,760
Det var "Lost Forgotten Sad Spirit".
346
00:37:47,520 --> 00:37:54,020
Den hadde veldig mye av det jeg
savnet i annen musikk jeg hÞrte pÄ.
347
00:37:54,320 --> 00:37:59,720
Primitivt, stygg lyd,
men enorm stemning i det.
348
00:38:09,400 --> 00:38:16,720
Han har en utrolig intens nakenhet
og ensomhet i sounden sin.
349
00:38:20,480 --> 00:38:24,980
Og hans mÄte Ä synge pÄ,
som har definert -
350
00:38:25,280 --> 00:38:30,280
- den lyse sangstilen
innen norsk black metal.
351
00:38:31,000 --> 00:38:37,040
Jeg tror det har vĂŠrt noe av
det viktigste han har brakt inn.
352
00:38:43,880 --> 00:38:51,100
Det hĂžres ut som han faktisk skjĂŠrer
seg selv eller brenner seg.
353
00:38:51,400 --> 00:38:59,120
Det er ekte, torturerte skrik.
Det er liksom ikke noe tull der.
354
00:39:00,320 --> 00:39:03,020
Og sÄ kom jo riffene deretter.
355
00:39:03,320 --> 00:39:07,520
SĂ„ fant man ut
at dette var one man-band ogsÄ.
356
00:39:07,640 --> 00:39:13,080
"Han spiller alt selv!
Det er jo helt sinnssykt."
357
00:39:16,520 --> 00:39:20,760
Det fĂžltes som om det
var i pakt med naturen.
358
00:39:22,840 --> 00:39:25,300
Som et Munch-maleri i den forstand -
359
00:39:25,600 --> 00:39:30,860
- at et individ mistet forstanden
til naturen rundt ham.
360
00:39:31,160 --> 00:39:37,500
Det tilfĂžrte
noe veldig personlig i black metal.
361
00:39:37,800 --> 00:39:42,420
Men det fĂžltes fortsatt universelt.
Man fĂžler desperasjonen, -
362
00:39:42,720 --> 00:39:46,920
- og musikken er lengselsfull.
363
00:39:47,040 --> 00:39:51,740
Det startet i hvert fall en helt annen -
364
00:39:52,040 --> 00:39:56,760
- kjedereaksjon for retningen
black metal tok etter det.
365
00:40:03,880 --> 00:40:07,780
Ved firetida i natt oppdaget
en nabo at kirken sto i brann.
366
00:40:08,080 --> 00:40:14,340
En halv time senere var den 800 Är
gamle kirka Ăždelagt for alltid.
367
00:40:14,640 --> 00:40:18,380
Det er en nasjonal katastrofe.
Intet mindre.
368
00:40:18,680 --> 00:40:24,820
Stavkirkene er vÄrt hovedbidrag
til verdens arkitekturhistorie.
369
00:40:25,120 --> 00:40:31,580
Det at én av disse 30 er borte,
er en katastrofe.
370
00:40:31,880 --> 00:40:37,660
Da Greven fortalte at han hadde
brent den fĂžrste kirka, -
371
00:40:37,960 --> 00:40:45,380
- var det jĂŠvlig tĂžft. Han hadde
tatt steget ingen turte Ă„ ta.
372
00:40:45,680 --> 00:40:48,220
Han fikk status.
373
00:40:48,520 --> 00:40:52,460
Etterforskerne sÄ i dag
opptakene fra brann-natta.
374
00:40:52,760 --> 00:40:57,340
De hÄpet selvsagt Ä finne ungdommene
som ble sett fĂžr brannen startet.
375
00:40:57,640 --> 00:41:01,900
Det begynte Ă„ brenne noen kirker.
Vi visste alt om dette.
376
00:41:02,200 --> 00:41:04,720
Vi holdt kjeft.
377
00:41:11,920 --> 00:41:17,540
Uerstattelige verdier er gÄtt tapt
i nok en tragisk kirkebrann.
378
00:41:17,840 --> 00:41:22,300
Revheim kirke i Stavanger ble
totalskadd av brann i natt.
379
00:41:22,600 --> 00:41:28,260
Ved inngangsdĂžra var det spikret
et jernkors til veggen.
380
00:41:28,560 --> 00:41:33,740
Dyrking av Satan er en av teoriene
bak kirkebrannen i Stavanger.
381
00:41:34,040 --> 00:41:39,240
Det var aldri sÄnn: "Dette er
sinnssykt, dette takler jeg ikke."
382
00:41:39,360 --> 00:41:45,660
Det var mer konseptet med at det
begynte Ă„ bli en slags movement.
383
00:41:45,960 --> 00:41:52,660
"Faen, dette har gÄtt hinsides
musikk. NĂ„ er det en bevegelse."
384
00:41:52,960 --> 00:41:58,380
Brannen i Hauketo kirke startet
trolig her i menighetssalen.
385
00:41:58,680 --> 00:42:02,180
I den der ble jeg ogsÄ dÞpt.
386
00:42:02,480 --> 00:42:07,160
Jeg syns det var litt dumt
at det ble Ăždelagt.
387
00:42:10,200 --> 00:42:14,740
Brenner ei kirke, er det ikke bare
kristne som lider. Folk flest ogsÄ.
388
00:42:15,040 --> 00:42:19,240
Hva skjer hvis en vakker,
gammel stavkirke brenner?
389
00:42:19,360 --> 00:42:23,140
1: De kristne blir fortvilet.
2: Guds hus blir Ăždelagt.
390
00:42:23,440 --> 00:42:30,580
3: Vanlige mennesker lider av sorg
fordi kirka var sÄ vakker.
391
00:42:30,880 --> 00:42:35,700
Ergo: Man sprer sorg og fortvilelse.
Hvilket er meget bra.
392
00:42:36,000 --> 00:42:40,600
Merkelig at vi ikke forsto
at det var undergangen vÄr.
36362