All language subtitles for Festen.german

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,420 --> 00:00:59,500 DAS FEST 2 00:01:08,260 --> 00:01:09,700 Hier Christian. 3 00:01:10,220 --> 00:01:11,740 Ja, ich bin jetzt da. 4 00:01:12,260 --> 00:01:13,700 Heute Morgen gelandet. 5 00:01:14,220 --> 00:01:15,060 Was? 6 00:01:17,260 --> 00:01:21,260 Gewaschen? Ich hab mich am Flughafen rasiert, wenn du das wissen willst. 7 00:01:21,780 --> 00:01:24,740 Ich hab mich am Flughafen rasiert, wenn du das wissen willst! 8 00:01:25,260 --> 00:01:30,100 Mir geht's gut. Ich schaue gerade über die Felder. 9 00:01:30,900 --> 00:01:34,900 Das Land meines Vaters. Es ist wunderschön. 10 00:01:35,860 --> 00:01:40,540 Ich würde gern wieder hier leben, aber das ist problematisch. 11 00:01:41,340 --> 00:01:42,860 Ja, ich kläre das. 12 00:01:44,540 --> 00:01:47,380 Ich glaube, es wird ein Schock. 13 00:01:48,460 --> 00:01:51,300 Was? Die Verbindung fällt aus. 14 00:01:51,900 --> 00:01:53,380 Okay. Tschüs. 15 00:02:05,580 --> 00:02:07,980 Verdammt, das ist mein Bruder! 16 00:02:09,940 --> 00:02:12,380 Mein großer Bruder! Warum sagst du nichts?! 17 00:02:12,900 --> 00:02:15,900 Ich hab ihn doch gar nicht gesehen. 18 00:02:16,380 --> 00:02:18,420 Ich muss auch alles selbst machen! 19 00:02:23,500 --> 00:02:26,260 Zum Teufel, Christian! Und, wie? 20 00:02:27,980 --> 00:02:32,420 Siehst du das, Kasper? Den ganzen Weg von Paris gelaufen! 21 00:02:32,940 --> 00:02:34,020 Nur vom Bahnhof. 22 00:02:34,540 --> 00:02:36,180 Hallo! 23 00:02:40,220 --> 00:02:44,340 Hopphopp, ich mach dich fertig! 24 00:02:44,860 --> 00:02:46,460 Verdammt, Mann! -Scherzkeks. 25 00:02:46,980 --> 00:02:50,060 Ist verdammt lang her! Wahnsinn! 26 00:02:50,580 --> 00:02:51,940 Wie läuft's? 27 00:02:52,540 --> 00:02:55,500 Ich nehm dich mit. Aussteigen, Kinder. 28 00:02:56,140 --> 00:02:59,300 Ich nehme Christian mit. -Es gibt genug Platz. 29 00:03:00,340 --> 00:03:02,740 Komm schon, Mette. 30 00:03:05,900 --> 00:03:07,820 Setz dich vorne rein. -Ich kann laufen. 31 00:03:08,340 --> 00:03:11,540 Nein, ich will mit dir reden. -Sollen wir den ganzen Weg laufen? 32 00:03:12,060 --> 00:03:15,020 Na und? -Den ganzen Weg?! 33 00:03:16,060 --> 00:03:20,420 Er ist mein Bruder, Mensch! Lass mich in Ruhe, ja? 34 00:03:20,940 --> 00:03:22,820 Halt die Schnauze. 35 00:03:23,340 --> 00:03:25,020 Reg dich ab! 36 00:03:38,900 --> 00:03:41,220 Ob Vater schon da ist? -Noch nicht. 37 00:03:48,700 --> 00:03:49,740 Hallo? 38 00:04:00,020 --> 00:04:03,100 Tag, wie heißen Sie? -Lars. 39 00:04:03,580 --> 00:04:06,020 Lars... okay Mads, hören Sie mal. 40 00:04:06,540 --> 00:04:09,100 Ich habe Schwierigkeiten mit neuem Personal. 41 00:04:10,060 --> 00:04:11,460 Tag. 42 00:04:12,060 --> 00:04:13,940 Wissen Sie du, wer wir sind? 43 00:04:14,460 --> 00:04:17,900 Das ist Christian, mein Bruder. 44 00:04:18,460 --> 00:04:22,020 Er hat 2 Restaurants in Paris. Und ich habe... 45 00:04:22,580 --> 00:04:25,500 ein Bistro im Südhafen. 46 00:04:26,020 --> 00:04:28,900 Wir wissen, wie man Gäste behandelt. 47 00:04:29,420 --> 00:04:34,060 Ein guter Empfangschef behält seine Gäste im Auge. 48 00:04:34,580 --> 00:04:39,140 Geben Sie uns Zimmer 9 und 19. 49 00:04:39,780 --> 00:04:42,300 Sie stehen nicht auf der Liste. 50 00:04:43,300 --> 00:04:47,060 Was? -Der Name ist Michael Klingenfeldt. 51 00:04:47,580 --> 00:04:50,660 Euer Vater hat gesagt, Michael ist nicht eingeladen. 52 00:04:57,060 --> 00:04:59,820 Mads, hören Sie... -Lars, okay? 53 00:05:00,340 --> 00:05:01,500 Ja, Lars... 54 00:05:02,340 --> 00:05:05,820 Letztes Jahr bin ich leicht ausgerast 55 00:05:06,340 --> 00:05:11,980 wenn ich 'n paar Schnäpse zu viel trinke, dreh ich durch! 56 00:05:12,820 --> 00:05:15,740 Ich bin hier mit Frau und Kindern... 57 00:05:16,220 --> 00:05:18,300 Michelle ist auch hier, also... 58 00:05:20,580 --> 00:05:24,220 Davon weiß ich nichts. Gibt's ein Zimmer oder nicht? 59 00:05:24,740 --> 00:05:25,660 Nein. 60 00:05:26,140 --> 00:05:28,260 Ich will meinen Vater sprechen. -Der ist auf der Jagd. 61 00:05:28,780 --> 00:05:32,220 Lassen Sie sich was einfallen, ist schließlich Ihr Job! 62 00:05:32,700 --> 00:05:36,100 Lars, finden Sie ein Zimmer, ich rede mit Vater. 63 00:05:39,140 --> 00:05:44,380 Die kleinen Zimmer, die werden nie benutzt. 3 und 1. 64 00:05:45,140 --> 00:05:47,140 Geben Sie uns eins davon. 65 00:05:48,140 --> 00:05:49,660 Schlüssel? 66 00:05:55,540 --> 00:05:58,740 Ich muss auf der Liste stehen... Ist meine Schwester schon da? 67 00:06:12,780 --> 00:06:17,300 Fahr schneller! Vater hat Geburtstag, er wird 60. 68 00:06:17,820 --> 00:06:22,060 Die vor uns gehören alle zur Familie, ich will vor ihnen dort sein. 69 00:06:26,020 --> 00:06:29,540 Nadim, oder? -Nadim, ja. 70 00:06:30,060 --> 00:06:33,940 Wenn du schneller fährst, kriegst du meine Telefonnummer. 71 00:06:45,140 --> 00:06:49,900 Tag, Schatz! Bist du fertig? Sie kommen gleich. 72 00:06:50,700 --> 00:06:53,660 Hast du was getrunken? -Heute nicht. 73 00:06:54,180 --> 00:06:56,460 Ein wunderschönes Begräbnis, was? 74 00:06:57,260 --> 00:07:00,220 Ich bin fertig. -Was Willst du denn hier? 75 00:07:01,220 --> 00:07:02,260 Wie bitte? 76 00:07:02,780 --> 00:07:05,380 Du warst nicht auf dem Begräbnis deiner Schwester. 77 00:07:07,460 --> 00:07:09,940 Das kann dir doch egal sein. 78 00:07:10,460 --> 00:07:12,340 Ist mir aber nicht egal. 79 00:07:12,860 --> 00:07:15,340 Du kommst nicht auf ihr Begräbnis, 80 00:07:15,860 --> 00:07:20,260 vergisst meinen Geburtstag, du zeigst keinerlei Interesse! 81 00:07:20,780 --> 00:07:23,660 Jetzt fängt die auch noch an! Ich fahr heim. 82 00:07:24,180 --> 00:07:26,100 Schönen Tag noch. -Willst du mein Fahrrad? 83 00:07:26,620 --> 00:07:32,100 Nein danke. -Sei still, das ist ein alter Hut. 84 00:07:32,620 --> 00:07:36,900 Ja, sei still. -Redest du jetzt wie Christian? 85 00:07:37,420 --> 00:07:39,100 Hör auf! 86 00:07:39,620 --> 00:07:41,180 Komm schon. 87 00:07:41,660 --> 00:07:45,500 Sei still. -Hör auf den schlauen Christian. 88 00:07:45,980 --> 00:07:49,260 Hör auf jetzt! 89 00:07:56,700 --> 00:08:00,180 Hup noch mal, damit sie's hören. 90 00:08:01,300 --> 00:08:03,420 Das ist die Frau von seinem Sohn. 91 00:08:03,940 --> 00:08:06,100 Da ist ja Mette! 92 00:08:07,300 --> 00:08:09,020 Und die drei kleinen Schweinchen. 93 00:08:09,540 --> 00:08:11,380 Hallo! -Wie geht's? 94 00:08:15,860 --> 00:08:17,740 Kinder, Ende der Vorstellung! 95 00:08:18,260 --> 00:08:20,460 Still. Benehmt euch. 96 00:08:29,420 --> 00:08:31,740 Lass das, ich bin deine Schwester! 97 00:08:33,180 --> 00:08:36,780 Gott sei Dank nur alle 10 Jahre! 98 00:08:38,540 --> 00:08:41,180 Opa, willkommen... 99 00:08:41,700 --> 00:08:43,620 Danke, danke. 100 00:08:48,340 --> 00:08:52,740 Danke für das schöne Begräbnis. 101 00:08:53,220 --> 00:08:55,180 Wie schön, dich wiederzusehen. 102 00:08:56,220 --> 00:08:59,900 War ganz schön heiß im Auto. 103 00:09:01,020 --> 00:09:04,580 Ich gehe meine Frau auspacken. 104 00:09:18,020 --> 00:09:20,020 Hallo, Papa! 105 00:09:20,620 --> 00:09:24,220 Dein Vater hat mich gebeten, Toastmaster zu sein, gut? 106 00:09:24,740 --> 00:09:25,620 Kennst du Lise? 107 00:09:28,620 --> 00:09:31,580 Wie geht's dir? -Es ist so traurig. 108 00:09:32,060 --> 00:09:34,100 Das Wetter, ich weiß nicht, ob ich das aushalten kann. 109 00:09:34,620 --> 00:09:38,220 Du hast dich gar nicht verändert! -Danke. 110 00:09:38,740 --> 00:09:43,940 Willkommen... Geht nur rein, in die Halle. Da ist Helge. 111 00:09:44,420 --> 00:09:46,340 Hallo, Onkel. 112 00:09:54,380 --> 00:09:58,300 Christian, Schatz! Wie schön, dass du kommen konntest! 113 00:09:58,820 --> 00:10:01,780 Du siehst ja schick aus. -Die Gäste sind da. 114 00:10:02,300 --> 00:10:06,180 Geh zu Vater, vergiss nicht, ihm zu gratulieren. 115 00:10:07,820 --> 00:10:09,540 Hallo, Papa. Herzlichen Glückwunsch. 116 00:10:10,060 --> 00:10:12,580 Du wirst erwartet... -Setz dich kurz. 117 00:10:13,100 --> 00:10:15,660 Ich muss dir was Wichtiges sagen. 118 00:10:16,180 --> 00:10:17,700 Setz dich. 119 00:10:18,420 --> 00:10:21,100 Komm, setz dich. 120 00:10:23,260 --> 00:10:25,380 Cognac? -Nein danke. 121 00:10:30,420 --> 00:10:32,980 Ja, es ist... 122 00:10:33,500 --> 00:10:36,660 sehr wichtig. Ich denke seit Tagen daran. 123 00:10:37,460 --> 00:10:38,860 Hör zu. 124 00:10:40,100 --> 00:10:44,060 Zwei Nutten sitzen im Zug... 125 00:10:44,860 --> 00:10:48,300 Lach nicht über deinen alten Vater, noch dazu an seinem Geburtstag. 126 00:10:48,820 --> 00:10:50,780 Was fällt dir ein? Das muss ich deiner Mutter sagen! 127 00:10:52,180 --> 00:10:56,460 Wir warten auf dich. -Der Junge lacht mir ins Gesicht. 128 00:10:56,980 --> 00:11:01,140 Christian, das darfst du nicht. -Dann Lass uns Witze erzählen. 129 00:11:01,620 --> 00:11:03,660 Ich will ein Schwätzchen halten mit meinem ältesten Sohn. 130 00:11:04,180 --> 00:11:06,220 Und, wie geht's? 131 00:11:06,740 --> 00:11:09,820 Gut, ich ziehe gerade nach Lyon um... 132 00:11:10,340 --> 00:11:13,980 Ich kann Zeitung lesen, mein Junge, dir geht's gut. 133 00:11:14,500 --> 00:11:17,860 Was ist mit der Freundin, die immer anruft? 134 00:11:18,380 --> 00:11:20,540 Gründe doch eine Familie und komm hierher zurück. 135 00:11:21,060 --> 00:11:22,780 Sie hat schon ein Kind. 136 00:11:23,300 --> 00:11:26,620 Dann such dir eine andere und komm zurück. 137 00:11:27,060 --> 00:11:31,140 Ich werde älter, ich möchte meine Familie um mich haben. 138 00:11:31,780 --> 00:11:34,740 Und deine Mutter... -Was ist mit ihr? 139 00:11:35,220 --> 00:11:38,140 Meine Witze ermüden sie. -Das versteh ich gut. 140 00:11:38,660 --> 00:11:41,140 Was soll das heißen? 141 00:11:41,660 --> 00:11:44,580 Was ist schlecht an meinen Witzen? Es gibt keinen Respekt mehr! 142 00:11:45,580 --> 00:11:50,380 Und jetzt erzähl mal. Hast du ein Mädchen? 143 00:11:50,860 --> 00:11:52,460 Komm jetzt! -Ja, wir kommen schon. 144 00:11:52,980 --> 00:11:55,900 Komm, mein Junge. Nur eins noch... 145 00:11:56,420 --> 00:12:00,380 Sagst du ein paar Worte über deine Schwester heute Abend? 146 00:12:00,900 --> 00:12:02,980 Ich würde heulen. 147 00:12:03,860 --> 00:12:07,980 Ich hab schon was vorbereitet. -So? Sehr gut, mein Junge. 148 00:12:09,380 --> 00:12:14,020 Michael ist auch da. -Ich muss wohl mit ihm reden. 149 00:12:16,540 --> 00:12:17,820 Die Gäste sind bereit. 150 00:12:18,340 --> 00:12:21,460 Michelle, bist du verheiratet? -Nein. 151 00:12:21,940 --> 00:12:24,380 Such dir einen anderen. -Ja. 152 00:12:24,900 --> 00:12:29,100 Stimmt, das war mein anderer Sohn. Ich rede mit ihm! 153 00:12:31,020 --> 00:12:34,140 Heute hat Helge Geburtstag.... 154 00:12:36,740 --> 00:12:42,180 Wir überhäufen ihn mit Geschenken... 155 00:12:54,540 --> 00:12:57,580 Hallo, Christian. Welches Zimmer hast du? 156 00:12:58,020 --> 00:12:59,820 17, warum? 157 00:13:00,340 --> 00:13:04,460 Ich brauche dein Bad. Ich meine, darf ich dein Bad benutzen? 158 00:13:10,140 --> 00:13:13,060 Und der Klang des Meeres... 159 00:13:28,220 --> 00:13:31,340 Das bleibt ein Geheimnis! -Ein Geheimnis? 160 00:13:31,860 --> 00:13:34,460 Du hast gejagt heute? -Wie üblich. 161 00:13:40,140 --> 00:13:41,580 Hörst du zu? 162 00:13:42,420 --> 00:13:43,660 Gut. 163 00:13:44,180 --> 00:13:49,100 Als wir zum dritten Mal nach Kopenhagen ziehen wollten, 164 00:13:49,660 --> 00:13:53,060 nahm er statt mir Bettina H. mit. 165 00:13:53,580 --> 00:13:55,700 Bettina H.? -Ja. 166 00:13:56,220 --> 00:13:59,620 Ich bin noch hier, auch gut. Gestern waren wir im Park. 167 00:14:00,300 --> 00:14:05,020 Ich habe das Zimmer, in dem meine Schwester starb. 168 00:14:05,540 --> 00:14:09,500 Besser ich als Christian, sie waren Zwillinge. 169 00:14:10,020 --> 00:14:13,340 Es ist eine Sache, nicht darüber reden zu wollen, 170 00:14:13,860 --> 00:14:15,700 aber alles abdecken ist Blödsinn. 171 00:14:16,700 --> 00:14:22,140 Es ist... unheimlich. -Ja, das stimmt. 172 00:14:22,660 --> 00:14:24,500 Richtig gespenstisch. 173 00:14:25,020 --> 00:14:27,860 Sie hätte das auch nicht gewollt. 174 00:14:28,340 --> 00:14:31,700 Können wir die Tücher wegnehmen? 175 00:14:32,220 --> 00:14:35,140 Dann bleibe ich bei ihr... gerne. 176 00:14:36,700 --> 00:14:40,420 Natürlich. 177 00:15:03,540 --> 00:15:05,900 Da ist es passiert. Im Bad. 178 00:15:10,340 --> 00:15:12,860 Vielleicht nehme ich doch ein anderes Zimmer? 179 00:15:13,380 --> 00:15:15,020 Wäre Ihnen das lieber? 180 00:15:15,460 --> 00:15:18,700 Es ist nur... 181 00:15:26,780 --> 00:15:28,980 Ich habe ein schlechtes Gefühl hier. 182 00:15:36,300 --> 00:15:38,420 Hören Sie das? 183 00:15:39,660 --> 00:15:41,060 Sie ist im Bad. 184 00:15:44,900 --> 00:15:47,900 Nein, sie ist tot. 185 00:15:51,780 --> 00:15:54,060 Sehen wir mal nach. 186 00:15:57,780 --> 00:16:01,420 Wir sollten besser gehen. 187 00:16:14,540 --> 00:16:19,260 Hey! Mette! Ich kann sie nicht finden -Hast du überall nachgeschaut? 188 00:16:21,940 --> 00:16:26,340 Ich finde die Schuhe nicht. -Die müssten im Koffer sein. 189 00:16:26,860 --> 00:16:31,940 In der Tasche hab ich nachgeschaut. -Lass dein Hemd an. 190 00:16:32,380 --> 00:16:35,740 Ich kann nicht mit braunen Schuhen zum Diner, Papa flippt aus! 191 00:16:36,220 --> 00:16:41,780 Sie müssen irgendwo sein. -Ich hab überall gesucht. 192 00:16:43,460 --> 00:16:46,780 Ich hab sie vergessen. -Das ist nicht wahr! 193 00:16:47,820 --> 00:16:51,980 Fahr heim und hol sie. Du hast 2 Stunden Zeit. 194 00:16:52,500 --> 00:16:54,820 Nimm das Auto. 195 00:16:55,340 --> 00:17:00,140 Hör doch auf! -Soll ich in Socken zu meinem Vater?! 196 00:17:00,620 --> 00:17:05,380 Soll ich nach Hause fahren?! Was würden deine Eltern sagen? 197 00:17:05,860 --> 00:17:10,700 Ich kann diese Schuhe nicht anziehen, spinnst du?! 198 00:17:11,220 --> 00:17:13,100 Pack doch dein Zeug selbst. 199 00:17:13,860 --> 00:17:16,660 Ich packe für dich, mich und die Kinder, 200 00:17:17,140 --> 00:17:19,700 und dir ist es ganz recht so. 201 00:17:20,220 --> 00:17:25,380 Wenn's dir nicht pass, dann pack deinen Scheiß selbst! 202 00:17:33,420 --> 00:17:36,060 Jetzt pass mal gut auf! 203 00:17:36,580 --> 00:17:38,260 Du bist fürs Packen zuständig! 204 00:17:38,860 --> 00:17:41,900 Und jedes Mal vergisst du meine Schuhe! 205 00:17:42,420 --> 00:17:48,460 Du wolltest schließlich zu deiner bescheuerten Familie! 206 00:17:50,980 --> 00:17:55,620 Ich war 'ne Zeitlang in einer Konditorei. 207 00:17:56,900 --> 00:17:59,860 Ich mache das Dessert heute Abend. 208 00:18:01,900 --> 00:18:06,540 Was bedeutet das? Ein Pfeil nach oben? Oben... 209 00:18:07,060 --> 00:18:11,500 Von der Wanne aus kann man manchmal etwas sehen. 210 00:18:12,020 --> 00:18:14,100 Die Badewanne? Soll ich in die Wanne? 211 00:18:22,940 --> 00:18:26,780 Soll ich mich hinlegen? -Vielleicht sehen Sie was. 212 00:18:27,300 --> 00:18:31,220 Ein Zeichen oder einen Pfeil. 213 00:18:31,740 --> 00:18:35,780 Eine Welle, einen Fisch oder einen Vogel, so was wie wärmer. 214 00:18:36,300 --> 00:18:38,540 Das ist doch unmöglich... -Tut mir leid. 215 00:18:39,500 --> 00:18:43,620 Ich hatte es gerade gebügelt. -Ich hab mich doch entschuldigt. 216 00:18:45,940 --> 00:18:50,020 Legen wir uns mal 5 Minuten hin? 217 00:18:51,220 --> 00:18:53,180 Willst du nicht zum Fest? 218 00:18:54,940 --> 00:18:58,820 Wir legen uns nur 5 Minuten hin, ja? 219 00:19:03,900 --> 00:19:07,540 Da ist ein Fisch. Das bedeutet flach, also unten. 220 00:19:08,980 --> 00:19:11,700 Ich verstehe das Spiel nicht. 221 00:19:12,740 --> 00:19:16,500 Merkwürdig... 222 00:19:21,980 --> 00:19:25,100 Wir spielten das immer. "Kalt-wärmer-heiß"... 223 00:19:50,140 --> 00:19:53,020 Komm her, setz dich. 224 00:19:56,540 --> 00:19:58,980 Schau mal bei dem anderen Tischbein. 225 00:20:00,220 --> 00:20:05,700 Wie lieb von ihr, das Spiel... ich kann's kaum aushalten. 226 00:20:10,220 --> 00:20:13,260 Ich bin die einzige, die noch übrig ist. 227 00:20:13,740 --> 00:20:16,500 Ihr anderen treibt euch in Paris oder sonst wo herum... 228 00:20:17,020 --> 00:20:21,180 Du kannst hier doch nicht weinen. -Entschuldige. 229 00:20:26,020 --> 00:20:29,500 Nimm eine. -Danke. 230 00:20:30,020 --> 00:20:33,220 Sag's nur, wenn ich gehen soll. -Du wolltest doch baden? 231 00:20:33,740 --> 00:20:36,700 Noch ein Pfeil. Und noch einer. 232 00:20:37,700 --> 00:20:39,260 Willst du... 233 00:20:40,820 --> 00:20:43,020 Was? -Aufmachen. 234 00:20:49,780 --> 00:20:53,740 Und? Ist ein Bad alles was ich kriege 235 00:21:33,460 --> 00:21:35,060 Da oben, sehen Sie? 236 00:21:37,140 --> 00:21:39,140 Auf der anderen Seite. -Wo? 237 00:21:39,660 --> 00:21:42,220 Wo die Lampe befestigt ist. 238 00:21:51,300 --> 00:21:55,220 "Lieber Finder dieses Briefes, Du bist sicher..." 239 00:22:23,540 --> 00:22:25,940 Zum Teufel! 240 00:22:26,460 --> 00:22:27,180 Steht gar nichts drin. 241 00:22:31,820 --> 00:22:33,860 Mette, verflucht! 242 00:22:36,140 --> 00:22:38,980 Wo kommt die ganze Seife her?! 243 00:22:39,940 --> 00:22:42,260 Total nervig, Mensch! 244 00:22:42,740 --> 00:22:46,020 Michael... -Warum spülst du das nicht weg?! 245 00:22:46,540 --> 00:22:49,820 Du hast doch die Dusche benutzt! 246 00:22:50,340 --> 00:22:54,060 Verdammte Scheiße. -Hast du dir weh getan? 247 00:22:54,540 --> 00:22:56,060 Na logisch! 248 00:22:57,620 --> 00:23:01,060 Hier hat's schon immer gespukt. 249 00:23:02,020 --> 00:23:03,020 Hat nichts zu sagen. 250 00:23:03,540 --> 00:23:07,420 Jetzt bin ich beruhigt. Danke für Ihre Hilfe. 251 00:23:07,940 --> 00:23:10,140 Sind Sie erschrocken? -Ganz und gar nicht. 252 00:23:10,660 --> 00:23:13,420 Ein bisschen? Tut mir leid. Vielen Dank. 253 00:23:16,140 --> 00:23:22,580 Warum machst du alles voll Seife? -Ich doch nicht, du! 254 00:23:23,060 --> 00:23:26,460 Das war ich nicht. -Du hast doch geduscht. 255 00:23:26,980 --> 00:23:30,860 Wo ist meine Hose? -Keine Ahnung. Da drüben? 256 00:23:31,380 --> 00:23:33,740 Kümmer dich selbst um dein Zeug. 257 00:23:34,220 --> 00:23:35,380 Ich bin nicht dein Babysitter! 258 00:23:35,860 --> 00:23:39,100 Halt die Schnauze! -Also weißt du! 259 00:23:42,540 --> 00:23:45,580 Das blöde Ding ist runtergefallen. 260 00:23:46,100 --> 00:23:49,380 Häng's doch wieder auf. -Von wegen! 261 00:23:49,900 --> 00:23:54,860 Komisch, du warst immer der Wilde, hast immer gekämpft. 262 00:23:55,300 --> 00:23:56,300 Jetzt ist es dein Bruder. 263 00:23:57,180 --> 00:24:00,620 Du schaust dir nicht mal mehr ein Mädchen an. 264 00:24:01,100 --> 00:24:03,620 Findest du mich zu dünn? 265 00:24:04,260 --> 00:24:05,860 Christian? 266 00:24:17,100 --> 00:24:20,900 Er passt rein. Sie dürfen ihn nicht finden... 267 00:24:28,260 --> 00:24:29,900 Da. 268 00:24:41,100 --> 00:24:43,940 Wo bist du, lieber Christian? 269 00:25:19,340 --> 00:25:21,780 Sechs Uhr, aufstehen! 270 00:25:22,300 --> 00:25:27,420 Ihre Eintrittskarten bitte... 271 00:25:28,900 --> 00:25:30,860 Meine Hose! 272 00:25:32,660 --> 00:25:35,380 Hallo, Opa! -Tag, Papa. 273 00:25:35,900 --> 00:25:38,140 Bitte sei in 5 Minuten im Salon. 274 00:25:39,380 --> 00:25:41,420 Scheißschuhe... 275 00:25:52,620 --> 00:25:54,340 Tag, Bent. 276 00:26:04,180 --> 00:26:06,180 Ganz cool... 277 00:26:07,380 --> 00:26:11,380 Hallo. Wie geht's? 278 00:26:11,900 --> 00:26:13,820 Hallo, Papa. 279 00:26:14,420 --> 00:26:18,180 Ein andermal, mein Junge. Wir gehen jetzt hinein. 280 00:26:18,700 --> 00:26:25,180 Man hat mich gefragt, ob du dich für die Loge interessierst. 281 00:26:26,380 --> 00:26:30,260 Ich sehe dich nicht als Bruder. 282 00:26:30,780 --> 00:26:33,260 Aber Christian hat Preben gesagt, dass du dich gemacht hast. 283 00:26:33,780 --> 00:26:37,780 Christian selbst will nicht, also wird man dich fragen, 284 00:26:38,260 --> 00:26:39,700 in die Freimaurerloge einzutreten. 285 00:26:50,460 --> 00:26:53,700 Aber benimm dich wie ein normaler Mensch heute Abend, ja? 286 00:26:55,460 --> 00:27:00,460 Lass die Finger von dieser... Michelle. 287 00:27:00,940 --> 00:27:05,340 Kümmer dich um alles, damit das Fest gut verläuft. 288 00:27:05,820 --> 00:27:08,620 Kannst du das? 289 00:27:17,100 --> 00:27:20,380 Hey, gib ihm noch ein Glas. Lächeln! 290 00:27:21,140 --> 00:27:26,580 Reiß dich zusammen, okay? Hey, hast du noch ein Glas? 291 00:27:27,460 --> 00:27:29,420 Hast du was zu trinken? 292 00:27:29,940 --> 00:27:31,500 Ich muss mit dir reden. 293 00:27:32,740 --> 00:27:34,460 Keine Zeit. 294 00:28:14,780 --> 00:28:16,740 Du erinnerst dich an mich? 295 00:28:17,260 --> 00:28:21,260 Ja, natürlich. -Sehr gut. 296 00:28:23,380 --> 00:28:28,500 Ich wollte eine kleine Rede halten heute Abend. 297 00:28:28,980 --> 00:28:30,380 Das dachte ich mir. 298 00:28:30,900 --> 00:28:33,100 Nichts für kleine Mädchen! 299 00:28:33,620 --> 00:28:35,860 Das glaube ich. 300 00:28:36,380 --> 00:28:37,980 Du bist eingeschlafen. 301 00:28:42,420 --> 00:28:44,500 Schläfst du nicht gut? 302 00:28:45,660 --> 00:28:47,580 Nur mit dir. 303 00:29:00,540 --> 00:29:03,340 Es ist eine große Ehre für mich, heute Abend Toastmaster 304 00:29:03,820 --> 00:29:09,420 der Familie Klingenfeldt-Hansen zu sein. 305 00:29:09,980 --> 00:29:12,700 Ich bin Helmuth von Sachs. Manche von Ihnen kennen mich... 306 00:29:20,620 --> 00:29:23,340 Helge ist auch ein Stahlwerk. 307 00:29:41,140 --> 00:29:42,700 Du bist dran. 308 00:29:43,620 --> 00:29:50,580 Wenn ich euch hier so vor mir sehe, denke ich an all die Jahre, 309 00:29:51,180 --> 00:29:54,260 an alles, was wir erlebt haben. 310 00:29:55,620 --> 00:30:01,620 60 werden ist nichts Besonderes. 311 00:30:03,420 --> 00:30:06,700 Mir kommt es vor, als wäre es gestern gewesen, 312 00:30:07,220 --> 00:30:09,700 dass die Verhandlungen stattfanden 313 00:30:10,180 --> 00:30:13,140 für die Übernahme dieses einzigartigen Anwesens. 314 00:30:13,660 --> 00:30:18,620 Dabei war es Sommer 1971, 315 00:30:19,140 --> 00:30:25,620 als meine kleine Familie diese Treppe hoch ging. 316 00:30:26,980 --> 00:30:33,780 Meine liebe Frau, Helene, Michael und die Zwillinge... 317 00:30:37,180 --> 00:30:38,260 und die Zwillinge. 318 00:30:41,820 --> 00:30:46,660 Bereit, diese schönen Gebäude zu beziehen. 319 00:30:47,180 --> 00:30:49,140 Wir waren so... 320 00:30:51,700 --> 00:30:54,460 Wir waren so voller Erwartungen. 321 00:30:56,180 --> 00:30:59,140 Ich höre hier auf... 322 00:30:59,660 --> 00:31:04,060 Ich hoffe, wir haben ein schönes Fest lasst uns essen! 323 00:31:12,500 --> 00:31:16,300 Erster Gang! Fertig... 324 00:31:22,500 --> 00:31:23,580 Los! 325 00:31:33,900 --> 00:31:37,620 Hattest du keine gute Fahrt? -Nein, es war viel zu heiß. 326 00:31:38,140 --> 00:31:43,460 Du hast doch eine Klimaanlage? -Das trocknet den Mund so aus. 327 00:31:43,940 --> 00:31:47,300 Der Luftstrom ist unangenehm... 328 00:31:47,820 --> 00:31:49,860 Die Kinder sind alle hier. 329 00:31:54,260 --> 00:31:57,460 Ich nehme Wasser... Wasser. 330 00:32:27,140 --> 00:32:31,740 Ich bin ganz nass, sie hat wohl was verschüttet. 331 00:32:34,780 --> 00:32:39,060 Wie heißt du, mein Mädchen? -Mette. 332 00:32:39,780 --> 00:32:43,420 M E T T E, Mette. -Ja, richtig... 333 00:32:45,900 --> 00:32:51,060 Hummersuppe, köstlich. -Nein, das ist Lachssuppe. 334 00:32:51,540 --> 00:32:56,260 Lachs? Ich finde, sie schmeckt nach Hummer. 335 00:32:56,740 --> 00:33:01,140 Jedenfalls ist die Suppe sehr lecker. -Ja, Tomatensuppe. 336 00:33:02,700 --> 00:33:06,660 Das ist keine Tomatensuppe, das ist Hummersuppe. 337 00:33:07,140 --> 00:33:09,220 Prosit! 338 00:33:15,820 --> 00:33:18,340 Ältester Sohn hält Rede! Morten... 339 00:33:18,860 --> 00:33:21,460 Es ist fast 7 Uhr und... 340 00:33:21,980 --> 00:33:23,860 ich möchte gerne den ersten Toast ausbringen. 341 00:33:24,380 --> 00:33:27,860 Das ist meine Pflicht als ältester Sohn, nicht? 342 00:33:29,140 --> 00:33:31,540 Aber zuerst eine Rede. 343 00:33:32,060 --> 00:33:34,700 Ich habe zwei geschrieben, Vater. 344 00:33:35,500 --> 00:33:38,740 Eine ist grün, die andere gelb. Du wählst. 345 00:33:41,860 --> 00:33:45,500 Eine grün, eine gelb. -Ich nehme die grüne. 346 00:33:46,020 --> 00:33:48,380 Eine interessante Wahl. 347 00:33:48,860 --> 00:33:54,340 Eine Art "Stunde der Wahrheit". Sie heißt Papa nimmt sein Bad. 348 00:33:57,260 --> 00:34:01,700 Ich war sehr jung, als wir hierher zogen. 349 00:34:02,220 --> 00:34:06,340 Unser Leben änderte sich völlig. 350 00:34:06,860 --> 00:34:09,780 Wir hatten so viel Platz 351 00:34:10,300 --> 00:34:12,060 und stellten alles Mögliche an. 352 00:34:12,580 --> 00:34:13,740 Hier war früher das Restaurant. 353 00:34:14,260 --> 00:34:19,420 Ich weiß nicht, wie oft ich mit meine Schwester Linda, die nun tot ist, 354 00:34:19,940 --> 00:34:26,740 hier spielte, sie steckte den Leuten Sachen ins Essen, 355 00:34:27,220 --> 00:34:29,540 ohne dass sie was merkten, 356 00:34:30,020 --> 00:34:34,460 und wir versteckten uns. Dann fing sie an zu lachen... 357 00:34:34,940 --> 00:34:38,540 Sie hatte das ansteckendste Lachen, das man sich vorstellen kann. 358 00:34:39,060 --> 00:34:43,060 lm Nu brüllten wir beide vor Lachen 359 00:34:43,580 --> 00:34:47,260 und wurden natürlich erwischt. Aber uns geschah nichts. 360 00:34:47,780 --> 00:34:51,900 Es war viel gefährlicher wenn Papa sein Bad nahm. 361 00:34:53,180 --> 00:34:58,540 Erinnert ihr euch noch daran, Papa nahm immer ein Bad. 362 00:34:59,020 --> 00:35:00,980 Er nahm Linda und mich mit in sein Büro, 363 00:35:01,500 --> 00:35:03,860 dort hatte er erst noch etwas zu ordnen, 364 00:35:04,340 --> 00:35:08,900 dann schloss er die Tür ab und ließ die Jalousien runter. 365 00:35:09,380 --> 00:35:13,460 Er zog Hemd und Hose aus, wir mussten dasselbe tun. 366 00:35:14,140 --> 00:35:18,820 Dann legte er uns auf das grüne Sofa 367 00:35:19,340 --> 00:35:21,900 und vergewaltigte uns. Missbrauchte uns sexuell. 368 00:35:22,420 --> 00:35:24,500 Hatte Sex mit seinen Kleinen. 369 00:35:26,340 --> 00:35:29,700 Vor ein paar Monaten, als meine Schwester starb, 370 00:35:30,180 --> 00:35:32,940 dachte ich, Helge ist sehr sauber nach so vielen Bädern. 371 00:35:33,460 --> 00:35:36,860 Ich will es mit der ganzen Familie teilen... 372 00:35:37,340 --> 00:35:41,780 Bäder im Sommer, Winter, Frühling, Herbst, morgens, abends... 373 00:35:42,260 --> 00:35:45,180 Helge ist ein sauberer Mann. Das solltet ihr wissen, 374 00:35:45,700 --> 00:35:50,500 schließlich feiern wir seinen 60. Geburtstag. Was für ein Kerl! 375 00:35:51,020 --> 00:35:54,660 Lange leben und sehen, wie die Kinder groß werden. 376 00:35:55,140 --> 00:35:59,860 Und Enkelkinder! Aber ihr seid nicht hier, um das zu hören, 377 00:36:00,380 --> 00:36:05,300 sondern um Helges 60. zu feiern, also, dann wollen wir mal! 378 00:36:05,820 --> 00:36:10,220 Danke für all die guten Jahre. 379 00:36:10,740 --> 00:36:12,620 Herzlichen Glückwunsch. 380 00:36:21,340 --> 00:36:23,940 Die Gläser sind leer! 381 00:36:40,220 --> 00:36:46,340 Christian, du warst der erste, aber jetzt bin ich dran. 382 00:36:48,260 --> 00:36:51,460 Elsie, du hast heute Geburtstag! 383 00:36:52,340 --> 00:36:55,300 Helge! -Was sagt er? 384 00:36:55,820 --> 00:36:58,940 Helge hat Geburtstag, Opa. 385 00:36:59,420 --> 00:37:02,900 Helge, du hast Geburtstag, und das ist gut. 386 00:37:03,420 --> 00:37:05,900 Du bist jetzt ein großer Junge. 387 00:37:06,420 --> 00:37:10,540 Du kannst eine Geschichte der sieben Meere vertragen. 388 00:37:13,100 --> 00:37:16,740 Gut, Opa! -Ich muss los. 389 00:37:17,220 --> 00:37:19,500 Als Helge ein Junge war... 390 00:37:19,980 --> 00:37:23,660 kriegte er keine Freundin. 391 00:37:30,180 --> 00:37:31,460 Kim? 392 00:37:36,260 --> 00:37:38,180 Hallo, Christian. 393 00:37:38,700 --> 00:37:40,820 Ich muss zum Flughafen... 394 00:37:41,300 --> 00:37:45,660 Halt! Das ist der Freund meiner Kinderjahre, Christian. 395 00:37:46,180 --> 00:37:48,460 Die meisten kennst du. 396 00:37:50,100 --> 00:37:52,260 Christian, wie geht's? 397 00:37:53,100 --> 00:37:56,220 Mir geht's gut. -Gut? 398 00:37:57,140 --> 00:38:00,220 Gratuliere, Christian. Du hältst deine Rede, 399 00:38:00,740 --> 00:38:05,100 dann fährst du heim, die Schlacht ist verloren, nichts ändert sich. 400 00:38:05,620 --> 00:38:08,300 Schluss. -Bist du betrunken? 401 00:38:08,820 --> 00:38:10,220 Sonst kann ich nicht kochen. 402 00:38:10,700 --> 00:38:13,500 Wie lange kennen wir uns? 403 00:38:14,020 --> 00:38:18,660 Seit dem Jahr 1? Wir haben Äpfel zusammen geklaut. 404 00:38:19,660 --> 00:38:23,860 Auf diesen Moment hab ich immer gewartet, und du läufst weg! 405 00:38:24,540 --> 00:38:28,660 Vor deinem Vater, der Lose zog für dich und deine Schwester. 406 00:38:30,020 --> 00:38:33,900 Glänzender Einstieg für deine Rede, Lose ziehen wie dein Vater. 407 00:38:34,540 --> 00:38:36,220 Was Willst du? 408 00:38:40,180 --> 00:38:43,300 Entschuldige die Unterbrechung, Opa, ich möchte nur sagen, 409 00:38:43,820 --> 00:38:47,100 ich hoffe, niemand hat Christian ernst genommen. 410 00:38:47,620 --> 00:38:51,340 Er ist mein Bruder und ich liebe ihn. 411 00:38:51,860 --> 00:38:56,140 Aber was er gesagt hat, ist nicht wah Und ich muss es ja wissen, nicht? 412 00:38:56,620 --> 00:38:59,260 Entschuldigt die Unterbrechung, das ist der Schock, entschuldigt... 413 00:39:01,180 --> 00:39:05,260 Um 19.15 Uhr kommt dein Vater und bestellt den Hauptgang. 414 00:39:06,100 --> 00:39:09,740 "Ich glaube, es schmeckt ihnen", wird er sagen, wie immer. 415 00:39:10,220 --> 00:39:15,420 Und seinen üblichen Schnaps trinken. Gib mir nur 2 Minuten. 416 00:39:42,220 --> 00:39:44,500 Du bist noch hier? 417 00:39:45,020 --> 00:39:47,900 Komm her! Einen Schnaps für mich und meinen Sohn. 418 00:39:50,860 --> 00:39:52,780 Das schmeckt sehr gut. -Danke. 419 00:39:53,700 --> 00:39:55,220 Ich glaube, es schmeckt ihnen. 420 00:40:03,260 --> 00:40:06,380 Das schmeckt gut! 421 00:40:06,900 --> 00:40:08,580 Teuflisch gut! 422 00:40:09,740 --> 00:40:13,100 Nimm dir selbst einen und stell dann die Flasche weg. Komm mit. 423 00:40:14,220 --> 00:40:15,220 Unter 4 Augen. 424 00:40:16,260 --> 00:40:17,220 Los geht's! 425 00:40:25,260 --> 00:40:27,420 Und, wie fühlst du dich? 426 00:40:28,260 --> 00:40:30,860 Ich fühle mich gut. -Ja... 427 00:40:33,900 --> 00:40:35,700 Bist du dir sicher? 428 00:40:36,740 --> 00:40:39,740 Ich verstehe nämlich nicht so ganz... 429 00:40:40,620 --> 00:40:41,940 Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. 430 00:40:42,380 --> 00:40:45,060 Das Alter, wahrscheinlich. -Was meinst du? 431 00:40:45,580 --> 00:40:49,420 Deine Rede. Ich kann mich nicht erinnern. 432 00:40:49,900 --> 00:40:53,580 Du musst mir helfen. Was ist passiert? 433 00:40:59,300 --> 00:41:03,980 Ich muss mich entschuldigen, ich sehe das bestimmt verkehrt. 434 00:41:04,460 --> 00:41:07,340 Entschuldige dich nicht, sonst mach ich mir wirklich Sorgen. 435 00:41:07,860 --> 00:41:13,420 Ich habe nur zu viel um die Ohren, meine Arbeit... das mit meiner ter... 436 00:41:13,900 --> 00:41:15,180 vergiss es. 437 00:41:15,700 --> 00:41:21,140 Aber es geht um ein Verbrechen, wir müssen die Polizei rufen. 438 00:41:21,620 --> 00:41:25,700 Nein, tu das nicht. vergiss es einfach. 439 00:41:26,220 --> 00:41:31,420 Ich schlafe schlecht, mir geht's nicht so besonders. Entschuldige. 440 00:41:31,940 --> 00:41:36,340 Alles gut oben? -Ja, bestens. 441 00:41:36,860 --> 00:41:40,180 Die geraten nicht so schnell aus der Fassung. 442 00:41:42,500 --> 00:41:44,740 Komm gut heim, mein Junge. 443 00:41:45,260 --> 00:41:47,420 Sie warten auf mich. 444 00:42:12,540 --> 00:42:16,020 Helge, du hast heute Geburtstag! -Opa, nicht schon wieder... 445 00:42:16,620 --> 00:42:19,420 Du bist jetzt ein großer Junge. 446 00:42:19,940 --> 00:42:25,140 Du kannst eine Geschichte der sieben Meere vertragen. 447 00:42:27,580 --> 00:42:31,860 Als Helge ein Junge war... 448 00:42:32,380 --> 00:42:36,660 kriegte er keine Freundin. 449 00:42:38,620 --> 00:42:41,020 Ich sagte ihm: "Hör zu, Junge, 450 00:42:41,540 --> 00:42:46,260 steck dir einfach eine große Kartoffel in die Badehose, 451 00:42:46,780 --> 00:42:49,060 geh runter zum See... 452 00:42:49,580 --> 00:42:53,500 und sie werden dir hinterherlaufen!" Dann kam der Sommer... 453 00:42:55,420 --> 00:42:58,020 Was denkst du? -Ich? 454 00:42:59,420 --> 00:43:01,580 Ich weiß nicht, was er vorhat. 455 00:43:06,580 --> 00:43:11,380 Er war ganz verzweifelt, es war noch schlimmer geworden. 456 00:43:11,900 --> 00:43:15,340 Niemand wollte mit ihm reden. "Kein Wunder", sagte ich, 457 00:43:15,820 --> 00:43:19,860 "du musst dir die Kartoffel auch vorne reinstecken!" 458 00:43:35,500 --> 00:43:39,900 Michelle, Pia, auf ein Wort. 459 00:43:40,980 --> 00:43:44,460 Kommt mal her. Ich muss mit euch reden. 460 00:43:46,860 --> 00:43:48,860 Wir klauen ihre Autoschlüssel. Schluss. 461 00:43:49,420 --> 00:43:50,860 Was? -Wir? 462 00:43:51,340 --> 00:43:56,460 Heute ist Christian dran. Die Leute sollen hierbleiben. Schluss 463 00:43:56,980 --> 00:44:00,300 Er sagt sicher nichts mehr, er hat sich entschuldigt. 464 00:44:00,780 --> 00:44:03,420 Warten wir's ab. Kein Wort zu den alten Kellnern. 465 00:44:03,940 --> 00:44:05,580 Die brauchen ihre Pension. 466 00:44:06,100 --> 00:44:08,500 Geht jetzt. 467 00:44:11,900 --> 00:44:16,260 Wir dürfen keine Spuren hinterlassen. -Nein, wir suchen nur gründlich. 468 00:44:19,980 --> 00:44:21,060 Ich hab ihn! 469 00:44:22,340 --> 00:44:23,860 Weiter! 470 00:44:24,540 --> 00:44:25,500 Alles okay? 471 00:44:29,900 --> 00:44:31,780 Keine Probleme oder so? 472 00:44:32,300 --> 00:44:34,660 Nein, alles okay. 473 00:44:36,420 --> 00:44:39,540 Bleibt mein Bruder über Nacht? 474 00:44:40,060 --> 00:44:42,020 Das weiß ich nicht. 475 00:44:47,060 --> 00:44:50,980 Ein Taxi... das kläre ich. 476 00:45:00,940 --> 00:45:04,780 Hey, Charlie Brown, du bist hier falsch! 477 00:45:05,300 --> 00:45:06,660 Ich verstehe nicht, sprechen Sie Englisch? 478 00:45:07,180 --> 00:45:10,540 Das ist eine Familienfeier. Keine Gäste, verstehen Sie? 479 00:45:12,060 --> 00:45:13,260 Ich stehe auf der Gästeliste. 480 00:45:13,780 --> 00:45:16,540 Kann ich fahren? -Einen Moment. 481 00:45:17,740 --> 00:45:21,620 Wir brauchen keine Musik. Keine Trompeten... 482 00:45:22,380 --> 00:45:23,820 Keine Trompeten, gehen Sie heim. 483 00:45:24,580 --> 00:45:27,700 Ich gebe Ihnen 500... fürs Taxi. 484 00:45:28,140 --> 00:45:32,220 Sie fahren jetzt heim... -Hören Sie, ich bin eingeladen! 485 00:45:34,580 --> 00:45:36,540 Sind Sie Helenes Bruder? 486 00:45:38,700 --> 00:45:42,660 Max, ist mir scheißegal, woher Sie meine Schwester kennen... 487 00:45:44,580 --> 00:45:47,220 Du hast mir so gefehlt! 488 00:45:48,540 --> 00:45:51,420 Wie geht's dir? -Ich bin so froh, dass du da bist. 489 00:45:51,940 --> 00:45:53,620 Michael, was hast du? 490 00:45:54,140 --> 00:45:56,620 Er wollte mich rauswerfen. 491 00:45:58,620 --> 00:46:00,380 Spinnst du eigentlich?! 492 00:46:00,900 --> 00:46:03,100 Benimm dich! 493 00:46:03,620 --> 00:46:08,380 Was fällt dir ein, einen Affen auf Papas Geburtstag zu schleppen? 494 00:46:08,900 --> 00:46:11,300 Nennst du Bartokai einen Affen?! 495 00:46:11,820 --> 00:46:13,580 Reg dich ab! 496 00:46:14,380 --> 00:46:17,580 Du Nazischwein! 497 00:46:26,660 --> 00:46:28,620 Sie können fahren. 498 00:46:42,900 --> 00:46:46,620 Mama, warte, das ist mein Freund, Bartokai. 499 00:46:48,500 --> 00:46:51,620 Willkommen Schön, Sie wiederzusehen. 500 00:46:52,140 --> 00:46:53,580 Du kennst ihn noch nicht, das war ein anderer. 501 00:46:54,100 --> 00:46:55,220 Wie bitte? 502 00:46:55,740 --> 00:47:01,580 Es ist schön, Sie zu sehen! Ja, ja, sehr... hier entlang. 503 00:47:15,620 --> 00:47:19,860 Verzeiht die Störung, aber ich habe das Wichtigste vergessen. 504 00:47:20,380 --> 00:47:24,380 Wir sind hier, um Vaters Geburtstag zu feiern, nichts anderes. 505 00:47:24,860 --> 00:47:28,580 Wenn ich euch auf die falsche Spur gebracht habe, entschuldige ich mich 506 00:47:29,100 --> 00:47:32,300 mit einem Trinkspruch für meinen Vater. 507 00:47:32,820 --> 00:47:36,060 Bitte steht auf. -Gut so, Christian! 508 00:47:39,580 --> 00:47:42,500 Hebt eure Gläser. 509 00:47:47,860 --> 00:47:51,500 Auf den Mann, der meine Schwester umgebracht hat! Auf einen Mörder! 510 00:47:55,860 --> 00:47:57,740 Ich schlage eine Pause vor. 511 00:47:59,180 --> 00:48:00,740 Zigaretten... 512 00:48:15,740 --> 00:48:21,340 Spiel was. 513 00:48:38,220 --> 00:48:40,180 Bist du verrückt geworden? 514 00:48:42,780 --> 00:48:47,060 Hörst du mich? Spinnst du, Christian? 515 00:48:50,860 --> 00:48:55,900 Sieh zu, dass niemand abfährt. Er ist krank... er ist krank. 516 00:49:01,340 --> 00:49:04,340 Zum letzten Mal, ich habe angerufen.. 517 00:49:04,860 --> 00:49:06,820 Bestellen Sie ein Taxi. -Einen Moment. 518 00:49:07,300 --> 00:49:09,300 Ich kann das nicht aushalten. 519 00:49:09,820 --> 00:49:11,660 Ich bin sowieso schon depressiv. 520 00:49:12,180 --> 00:49:14,860 Es gibt keine Taxis. Ich laufe! 521 00:49:15,380 --> 00:49:19,620 "Der dänische Sommer"! Ich hasse Familienfeste. 522 00:49:20,100 --> 00:49:23,660 Bent, hast du die Autoschlüssel? -Nein. 523 00:49:25,060 --> 00:49:27,740 Ich finde meine Schlüssel nicht. 524 00:49:29,620 --> 00:49:33,340 Ich kann nicht, ich habe Depressionen und... 525 00:49:33,860 --> 00:49:36,180 Der Anschluss ist immer noch besetzt. 526 00:49:36,660 --> 00:49:41,140 Die Wartezeit beträgt 11 Monate. -Kann ich Kim sprechen? 527 00:49:41,420 --> 00:49:46,780 Lars, ganz ruhig bleiben, okay? Versteck die Autoschlüssel. 528 00:49:47,260 --> 00:49:48,780 Im Ofen. 529 00:49:51,820 --> 00:49:53,700 Im Kühlschrank. 530 00:49:57,300 --> 00:49:58,500 Weg sind sie! 531 00:49:59,020 --> 00:50:01,580 Wo ist Michelle? 532 00:50:03,900 --> 00:50:05,260 Herein, verdammt. 533 00:50:05,940 --> 00:50:08,780 Ich will mit euch reden. 534 00:50:09,980 --> 00:50:12,300 Du musst gehen. -Nein, wir reden jetzt! 535 00:50:12,820 --> 00:50:15,740 Mette, du weißt Bescheid? -Jetzt komm mal mit! 536 00:50:18,940 --> 00:50:21,700 Hier rein. 537 00:50:22,180 --> 00:50:24,860 Lass mich. -Ganz ruhig. 538 00:50:25,540 --> 00:50:29,820 Was Willst du? -Letztes Jahr hast du mich "geliebt". 539 00:50:30,340 --> 00:50:32,180 Mitten in der Nacht kamst du zu mir. 540 00:50:32,700 --> 00:50:33,980 Und jetzt kennst du mich nicht mehr. 541 00:50:34,460 --> 00:50:37,900 Es tut mir leid, ja? Verdammt... 542 00:50:38,380 --> 00:50:39,540 Meine Frau ist hier. 543 00:50:40,060 --> 00:50:43,540 Komisch, sonst war sie dir immer egal. 544 00:50:44,060 --> 00:50:45,900 Weißt du, dass ich schwanger war? 545 00:50:46,420 --> 00:50:50,460 Keine Sorge, ich hab abgetrieben, du sollst es nur wissen. 546 00:50:50,940 --> 00:50:56,020 Mensch, mein Vater hat Geburtstag und alle drehen durch! 547 00:50:56,540 --> 00:50:57,420 Hallo! 548 00:51:01,260 --> 00:51:04,780 Bent, zum Teufel... Wohnst du hier? 549 00:51:05,300 --> 00:51:08,820 Ich wollte abfahren. Habt ihr meine Schlüssel gesehen? 550 00:51:09,260 --> 00:51:11,260 Ich such mal kurz, okay? 551 00:51:13,580 --> 00:51:15,580 Habt ihr sie wirklich nicht gesehen? 552 00:51:16,460 --> 00:51:18,780 Ich werde depressiv, wenn ich sie nicht finde. 553 00:51:19,300 --> 00:51:22,660 Ich weiß... Bent, geh wieder nach unten, ja? 554 00:51:25,940 --> 00:51:29,740 Pack deine Sachen und geh heim. 555 00:51:30,260 --> 00:51:34,020 Hier ist dein Lohn. Und jetzt zieh Leine, ja? 556 00:51:35,980 --> 00:51:38,580 Du bist genauso krank wie dein Vater. 557 00:51:49,980 --> 00:51:52,580 Zieh nicht über meine Familie her! 558 00:52:21,420 --> 00:52:24,620 Wie wär's, wenn ich mal ein paar Worte sage? 559 00:52:25,820 --> 00:52:27,180 Über dich? 560 00:52:27,700 --> 00:52:30,340 Wie krank du als Kind warst? 561 00:52:31,660 --> 00:52:35,100 Wie du anderen Kindern immer alles verdorben hast? 562 00:52:35,580 --> 00:52:37,860 Ihnen ihr Spielzeug verbrannt hast? 563 00:52:38,340 --> 00:52:41,020 Was für ein verzogener Balg du warst? 564 00:52:42,740 --> 00:52:45,620 Oder dass deine Eltern nach Frankreic mussten, 565 00:52:46,060 --> 00:52:49,140 um dich aus dem Sanatorium zu befreien, 566 00:52:49,620 --> 00:52:53,020 wo du, krank im Kopf wie immer, vollgepumpt 567 00:52:53,540 --> 00:52:56,140 mit Medikamenten lagst. 568 00:52:57,060 --> 00:52:59,940 Oder wie talentlos du mit Frauen bist 569 00:53:00,460 --> 00:53:03,260 Schöne Frauen laufen dir davon, jedes Mal, 570 00:53:03,740 --> 00:53:07,780 weil du nicht Manns genug bist. 571 00:53:08,220 --> 00:53:12,620 Oder eine Rede über dich und deine Schwester. 572 00:53:13,140 --> 00:53:14,700 Was hältst du davon? 573 00:53:16,260 --> 00:53:19,740 Hat sie sich von dir verabschiedet? 574 00:53:23,020 --> 00:53:26,380 Nein. Eine Karte, ein Brief? Nein. Nichts. 575 00:53:26,860 --> 00:53:31,900 Alle anderen haben etwas bekommen. Vielleicht ist das der Grund: 576 00:53:32,380 --> 00:53:36,100 Du bist einfach abgereist, wie üblich. 577 00:53:37,100 --> 00:53:39,300 Weg von deiner kranken Schwester. 578 00:53:41,500 --> 00:53:43,060 Sie hat so oft nach dir gefragt 579 00:53:43,580 --> 00:53:48,540 und rannte immer ans Telefon, aber du hast nie angerufen. 580 00:53:48,980 --> 00:53:52,940 Du warst wie üblich nur an dir selbst und deinem kranken Geist interessiert 581 00:53:53,420 --> 00:53:58,060 Und jetzt beschmutzt du die Familie, die immer nur dein Bestes wollte. 582 00:53:59,500 --> 00:54:02,700 Deine Mutter möchte, dass du gehst. 583 00:54:03,220 --> 00:54:05,980 Aber ich finde, du solIst hierbleiben 584 00:54:06,420 --> 00:54:10,620 damit du merkst, was es heißt, seiner Familie ins Gesicht zu spucken 585 00:54:16,140 --> 00:54:21,300 Nach diesem kleinen... Intermezzo pianissimo... 586 00:54:21,820 --> 00:54:24,180 sollten wir an die Tafel zurückkehren 587 00:54:42,100 --> 00:54:45,060 Sie sind soweit... Christian geht's nicht gut. 588 00:54:45,580 --> 00:54:48,580 Okay, Wild mit Preiselbeeren. 589 00:54:59,580 --> 00:55:02,180 Prost, Opa! 590 00:55:05,140 --> 00:55:08,660 Ja, das war eine superduper Rede! 591 00:55:09,940 --> 00:55:13,060 Schrei mir nicht so ins Ohr. 592 00:55:24,140 --> 00:55:25,980 Wir sind noch da! 593 00:55:45,420 --> 00:55:47,300 Salz und Pfeffer! Prost! 594 00:55:47,820 --> 00:55:50,780 Champagner, wir brauchen Champagner und Kaviar. 595 00:56:10,260 --> 00:56:15,740 So schlimm kann's nicht sein. Die Kellnerinnen mögen dich! 596 00:56:17,060 --> 00:56:21,900 Gar nicht schlecht, so 'ne Bombe platzen zu lassen. 597 00:56:22,860 --> 00:56:27,460 Du stehst auf, schaust dich um, all die Verwandten und so... 598 00:56:28,460 --> 00:56:32,740 Und dann sagst du: Mutter, Vater, ihr kotzt mich an! 599 00:56:37,260 --> 00:56:38,580 Tut mir leid. 600 00:56:50,060 --> 00:56:51,660 Halt einfach die Nacht noch durch. 601 00:56:52,300 --> 00:56:55,260 Gut. -Komm, trink was. 602 00:57:18,340 --> 00:57:24,780 Wenn Helge mein dänischer Vater ist, ist Elsie meine dänische Mutter. 603 00:57:25,580 --> 00:57:29,980 Unser aller Mutti, Elsie, du bist dran! 604 00:57:30,460 --> 00:57:31,940 Applaus! 605 00:57:37,340 --> 00:57:40,620 Danke, Helmuth, danke euch allen. 606 00:57:41,260 --> 00:57:48,100 Ich freue mich sehr, dass ihr heute alle gekommen seid. 607 00:57:49,060 --> 00:57:55,860 Ich möchte auch meinem Mann danken, meinem Helge. 608 00:57:57,340 --> 00:58:02,300 Obwohl es schwer zu beschreiben ist, was du mir bedeutet hast, 609 00:58:02,820 --> 00:58:04,540 und immer noch bedeutest. 610 00:58:05,180 --> 00:58:10,820 Aber mit deiner Lebenslust und deiner unendlichen Sorge für die Familie, 611 00:58:11,380 --> 00:58:16,180 hast du mir alles gegeben, was sich eine Frau wünschen kann. 612 00:58:17,100 --> 00:58:20,540 30 herrliche Jahre, danke. 613 00:58:23,460 --> 00:58:30,340 Auch möchte ich die Gelegenheit nutze meinen drei Kindern etwas zu 614 00:58:31,780 --> 00:58:37,980 Es ist phantastisch zu sehen, wie weit ihr es gebracht habt, 615 00:58:38,500 --> 00:58:42,380 vor allem, wenn man bedenkt, wie klein ihr wart. 616 00:58:44,460 --> 00:58:49,420 Michael, unser jüngster, unser Benjamin. 617 00:58:50,460 --> 00:58:52,780 Wir haben nicht so viel von dir gesehen. 618 00:58:53,300 --> 00:58:59,260 Du gingst früh von zu Hause weg, aufs Internat. 619 00:58:59,700 --> 00:59:04,700 Dann das Schulschiff, danach die Lehre als Koch in der Schweiz... 620 00:59:06,420 --> 00:59:08,740 Du bist zwar kein Koch geworden, 621 00:59:09,220 --> 00:59:11,540 aber wer weiß? 622 00:59:12,060 --> 00:59:18,180 Du hast uns drei wunderbare Enkelkinder geschenkt, 623 00:59:18,700 --> 00:59:21,700 dein Vater und ich sind dir sehr dankbar dafür. 624 00:59:22,500 --> 00:59:26,300 Und natürlich danken wir auch unsrer kleinen Mette. 625 00:59:27,620 --> 00:59:31,820 Helene, die Einzelgängerin der Familie. 626 00:59:32,500 --> 00:59:36,460 Das bist du wirklich, Helene. 627 00:59:36,980 --> 00:59:39,500 Du wolltest Sängerin werden, 628 00:59:40,020 --> 00:59:44,980 du warst bei den Trotzkis... den Jungsozialisten oder waren es... 629 00:59:45,460 --> 00:59:47,460 Wir wussten, du wählst deinen eigenen Weg. 630 00:59:47,900 --> 00:59:53,700 Und das hast du getan. Im Leben wie in deinem Studium. 631 00:59:54,660 --> 00:59:59,660 Du bist bei Anthropologie gelandet, sehr interessant, 632 01:00:00,180 --> 01:00:03,980 obwohl Vater und ich immer gehofft hatten, es würde bei Jura bleiben. 633 01:00:04,980 --> 01:00:08,140 Aber die Kontakte, die du hast, 634 01:00:08,660 --> 01:00:12,460 mit fremden Kulturen und Menschen... 635 01:00:12,980 --> 01:00:15,860 sind unschätzbar. In diesem Zusammenhang... 636 01:00:16,380 --> 01:00:21,500 heiße ich auch Gonzales herzlich willkommen. 637 01:00:21,980 --> 01:00:24,500 Mutter, er heißt Bartokai. -Ja. 638 01:00:27,900 --> 01:00:29,740 Willkommen, Kai. 639 01:00:31,220 --> 01:00:34,500 Und dann du, Christian. 640 01:00:35,260 --> 01:00:37,580 Du warst immer etwas Besonderes. 641 01:00:38,100 --> 01:00:41,220 Ein kreatives Kind. 642 01:00:42,260 --> 01:00:44,860 Was für Geschichten du erzählt hast! 643 01:00:45,380 --> 01:00:51,380 Ich dachte immer, aus dir wird eines Tages ein Schriftsteller. 644 01:00:52,580 --> 01:00:56,580 Als Christian klein war, für alle, die das noch nicht wissen, 645 01:00:57,060 --> 01:01:00,740 hatte er einen treuen Gefährten, der Snut hieß 646 01:01:01,940 --> 01:01:03,820 und nicht existierte. 647 01:01:05,140 --> 01:01:07,380 Snut und Christian waren unzertrennlich. 648 01:01:07,900 --> 01:01:13,100 Wenn Snut etwas nicht mochte, mochte Christian es auch nicht. 649 01:01:13,580 --> 01:01:19,060 Als Außenstehender konnte man absolut nichts dagegen tun. 650 01:01:19,580 --> 01:01:21,420 Aber lieber Christian, 651 01:01:21,940 --> 01:01:26,660 es ist so wichtig, dass man Dichtung und Wahrheit auseinanderhält. 652 01:01:27,340 --> 01:01:30,540 Du hattest damit schon immer Probleme. 653 01:01:31,180 --> 01:01:37,660 Natürlich kannst du böse auf deinen Vater sein, das bin ich auch ab und 654 01:01:38,620 --> 01:01:41,980 Aber das klärt man privat. 655 01:01:42,500 --> 01:01:44,820 Solche Geschichten wie deine heute Abend, 656 01:01:45,340 --> 01:01:49,540 wie spannend sie auch sein mögen, und spannend war sie, 657 01:01:50,060 --> 01:01:52,780 sind zu viel des Guten. 658 01:01:54,460 --> 01:01:58,700 Christian, ich glaube, dass Snut heute bei dir war, 659 01:01:59,140 --> 01:02:02,500 und ihr beide habt deinen Vater ziemlich geärgert. 660 01:02:02,980 --> 01:02:06,500 Ich denke, es wäre angebracht, wenn du aufstehst, 661 01:02:07,020 --> 01:02:11,020 Snut lässt du sitzen, und dich bei Vater entschuldigst. 662 01:02:11,620 --> 01:02:15,580 Du vergibst dir nichts mit einer Entschuldigung. 663 01:02:16,220 --> 01:02:18,940 Das ist völlig in Ordnung. 664 01:02:21,620 --> 01:02:23,900 Christian, du darfst jetzt aufstehen. 665 01:02:27,220 --> 01:02:31,100 Mensch Christian, reiß dich zusammen! 666 01:02:31,780 --> 01:02:35,060 Er ist krank im Kopf. -Christian? 667 01:03:04,180 --> 01:03:07,300 Ich muss wieder stören, entschuldigt. 668 01:03:08,660 --> 01:03:11,940 1974 kamst du, meine Mutter, ins Büro, 669 01:03:12,420 --> 01:03:16,300 und trafst deinen Sohn auf allen Vier und deinen Mann ohne Hose an. 670 01:03:16,820 --> 01:03:19,780 Tut mir leid, dass du mich so sahst, 671 01:03:20,300 --> 01:03:23,060 dein Mann bat dich zu gehen, und du gingst. Tut mir leid! 672 01:03:23,580 --> 01:03:27,540 Dass du so verlogen und gemein bist, dass ich deinen Tod wünsche, 673 01:03:28,020 --> 01:03:29,700 dass ihr alle solche Schweine seid, 674 01:03:30,220 --> 01:03:35,500 dass ihr dieser Heuchlerin zuhört. Tut mir leid, dass seit 30 Jahren... 675 01:03:37,300 --> 01:03:41,300 Lass mich zu Ende reden. -Her mit dir! 676 01:03:41,820 --> 01:03:43,780 Christian, reg dich ab. Komm mit raus. 677 01:03:45,700 --> 01:03:49,140 Ich will meinen Mantel. -Kannst du haben. 678 01:03:55,060 --> 01:03:58,660 Du warst im Internat in der Schweiz. 679 01:03:59,180 --> 01:04:02,420 Du hast keine Ahnung. Oder doch? 680 01:04:02,900 --> 01:04:05,060 Du liegst total daneben. -Du weißt es. 681 01:04:05,580 --> 01:04:07,580 Nicht wahr? -Du liegst total daneben! 682 01:04:08,100 --> 01:04:10,100 Raus jetzt! 683 01:04:14,820 --> 01:04:16,740 Abschließen. 684 01:04:18,660 --> 01:04:21,220 Zu? -Ich glaube schon. 685 01:04:35,780 --> 01:04:39,540 Im tiefen Frieden der Wälder 686 01:04:40,860 --> 01:04:43,820 Wo der Singvogel wohnt 687 01:04:46,740 --> 01:04:51,060 Wo die Seele so oft 688 01:04:54,260 --> 01:04:58,260 dem glücklichen Lied des Vogels lauschte 689 01:04:58,740 --> 01:05:00,740 lm idyllischen... 690 01:05:04,540 --> 01:05:05,740 Wo war ich? 691 01:05:06,260 --> 01:05:09,940 Mutter, meine treue Zeugin. 1974 kamst du ins Büro 692 01:05:10,460 --> 01:05:15,580 und sahst wie der steife Schwanz meines Vaters meine Haare rieb, 693 01:05:18,340 --> 01:05:20,060 dieses Schwein... -Raus mit dir! 694 01:05:22,220 --> 01:05:23,300 Schwein! 695 01:05:24,940 --> 01:05:26,980 Er ist krank. 696 01:05:27,780 --> 01:05:30,220 Wie traurig... Mutter, sing weiter. 697 01:05:31,660 --> 01:05:35,700 Im idyllischen, stillen Frieden 698 01:05:36,140 --> 01:05:42,140 In der Einsamkeit des Waldes, wo die geplagte Seele Trost findet 699 01:05:43,580 --> 01:05:47,260 Wo Frieden und Ruhe herrscht 700 01:05:49,020 --> 01:05:50,820 Runter mit ihm. 701 01:05:54,580 --> 01:05:58,740 Und jetzt verpiss dich hier, Mann! 702 01:05:59,220 --> 01:06:03,820 Okay, Leif! Hör auf. Er ist mein Bruder. 703 01:06:05,940 --> 01:06:08,460 Verschwinde! 704 01:06:18,540 --> 01:06:20,420 Hinterher! 705 01:06:24,620 --> 01:06:27,340 Das Spiel ist vorbei, ja? 706 01:06:38,380 --> 01:06:41,500 Hörst du endlich auf?... Leif, doch nicht damit! 707 01:06:41,980 --> 01:06:44,380 Er ist mein Bruder! 708 01:06:44,900 --> 01:06:47,020 Kommt, wir schaffen ihn fort. -Wohin? 709 01:06:47,540 --> 01:06:50,660 In den Wald. Das muss ein Ende haben. 710 01:06:54,220 --> 01:06:56,140 Wie weit? -Wir müssen ihn loswerden. 711 01:06:58,220 --> 01:07:00,900 Was heißt "loswerden"? -Still. Hierher. 712 01:07:03,900 --> 01:07:05,860 Da, bei dem Baum. 713 01:07:17,420 --> 01:07:20,940 Müssen wir dich wirklich festbinden? 714 01:07:22,660 --> 01:07:25,900 Wie kannst du nur so 'ne Scheiße erzählen?! 715 01:07:32,940 --> 01:07:34,980 Komm doch! -Hör auf! 716 01:07:40,100 --> 01:07:42,620 Komm! -Hör auf! 717 01:07:44,460 --> 01:07:47,580 Hast du ihn festgebunden? -Ich bin fertig. 718 01:07:48,980 --> 01:07:50,140 Nur ruhig. 719 01:07:50,980 --> 01:07:54,460 Das dürfte genügen, reg dich ab! 720 01:08:15,180 --> 01:08:18,740 Hast du 'ne Zigarette? Ich hab meine verloren. 721 01:08:20,300 --> 01:08:23,500 Ich kontrolliere die Türen. -Gut. 722 01:08:25,980 --> 01:08:27,380 Wo ist dein Bruder, Michael? 723 01:08:27,860 --> 01:08:31,900 Ich will nicht mit ihm reden. -Was hast du mit ihm gemacht? 724 01:08:32,380 --> 01:08:34,420 Sei ruhig, Helene. 725 01:08:34,940 --> 01:08:36,340 Ich habe mit ihm geredet, er ist abgereist. 726 01:08:36,860 --> 01:08:40,820 Es tut ihm sehr leid... wir reden später darüber. 727 01:08:41,300 --> 01:08:43,900 Er hat ihn bestimmt ins Bett gebracht mit Gutenachtkuss, 728 01:08:44,340 --> 01:08:45,260 so ein Bruder bist du nämlich, stimmt's? 729 01:08:45,700 --> 01:08:46,900 Hast du Probleme? 730 01:08:47,420 --> 01:08:50,980 Wichser! 731 01:08:51,500 --> 01:08:54,020 Hör auf, Michael! Hör auf damit! 732 01:08:55,260 --> 01:08:58,780 Was? Was hast du gesagt? 733 01:08:59,300 --> 01:09:01,020 Arsch! 734 01:09:02,540 --> 01:09:04,660 Verschwinde! 735 01:09:11,020 --> 01:09:13,140 Hallo, Kim. -Hallo, Leif. 736 01:09:13,620 --> 01:09:15,380 Wir müssen den Hintereingang abschließen. 737 01:09:16,060 --> 01:09:19,020 Wo ist er? -Gleich da drüben. 738 01:09:22,060 --> 01:09:24,300 Schlimme Sache. -Ja. 739 01:09:24,860 --> 01:09:29,220 Habt ihr ihn geschlagen? -Er wird nicht zurückkommen. 740 01:09:29,660 --> 01:09:31,220 Da entlang? -Hier rein. 741 01:09:31,740 --> 01:09:34,140 Das ist der Weinkeller. -Ja. Schluss. 742 01:09:37,580 --> 01:09:41,500 Kim, was soll das?! 743 01:09:42,060 --> 01:09:44,580 Hast du ihn eingesperrt? -Ja. 744 01:09:45,100 --> 01:09:46,580 Solche gewalttätigen Typen brauchen wir hier nicht. 745 01:09:51,980 --> 01:09:52,940 Hände weg! 746 01:09:53,460 --> 01:09:56,180 Kim, wo ist Christian? -Keine Ahnung. 747 01:10:16,100 --> 01:10:19,180 Fang jetzt nicht an zu trinken. 748 01:10:25,740 --> 01:10:29,620 Auf deinen Bruder! 749 01:10:30,140 --> 01:10:30,860 Was sagst du? 750 01:10:31,340 --> 01:10:32,380 Auf deinen Bruder! 751 01:10:32,900 --> 01:10:34,740 Warum hältst du keine Rede? 752 01:10:35,260 --> 01:10:37,700 Was? Eine Rede. 753 01:10:38,180 --> 01:10:41,540 Ich hab gesehen, wie ihr das macht. Provozier mich nicht! 754 01:10:42,060 --> 01:10:45,500 Lasst uns ein kleines Lied singen! 755 01:10:46,020 --> 01:10:49,620 Ich sah mal 'nen echten Neger 756 01:10:50,140 --> 01:10:51,580 Sein Gesicht so schwarz wie 'n Schornsteinfeger 757 01:10:52,100 --> 01:10:53,740 Was ist das? -Ein rassistisches Lied. 758 01:10:54,260 --> 01:10:57,420 Er lispelte wie ein Hase 759 01:10:57,860 --> 01:11:00,940 und hatte 'nen Ring in der Nase! 760 01:11:01,420 --> 01:11:05,140 Ich fragte ihn: Ja, wo kommst du denn her? 761 01:11:05,660 --> 01:11:09,060 Und warum sind deine Beine so voll Teer? 762 01:11:09,540 --> 01:11:11,900 Er lachte nur und sagte zu mir: 763 01:11:12,900 --> 01:11:15,140 Ist das ein Weihnachtslied? 764 01:11:16,460 --> 01:11:20,220 Fidlihakola tomrassi gassi bom 765 01:11:20,740 --> 01:11:23,580 Schwarzer Bimbo aus Umblagidarium 766 01:11:24,100 --> 01:11:27,020 Ich sah 'nen Indianermann, 767 01:11:27,540 --> 01:11:30,220 sein Gesicht so rot wie Feuer... 768 01:11:34,180 --> 01:11:35,820 Ich halt das nicht aus! 769 01:11:36,300 --> 01:11:39,140 Sie werden sich umbringen! -Ruhig. 770 01:11:39,860 --> 01:11:41,820 Ich werde verrückt! 771 01:11:49,420 --> 01:11:54,700 Ich hab solche Kopfschmerzen, holst du mir meine Tabletten? 772 01:11:59,380 --> 01:12:01,780 Hast du Christian gesehen? -Nein, er ist abgereist. 773 01:12:02,300 --> 01:12:05,260 Gott sei Dank! 774 01:12:06,540 --> 01:12:08,940 Ich hole deine Tabletten. 775 01:12:23,460 --> 01:12:26,580 Die sind alle verrückt... 776 01:12:27,100 --> 01:12:28,460 Mein Kopf... 777 01:14:09,340 --> 01:14:11,460 Du kannst immer noch? 778 01:14:12,100 --> 01:14:15,060 Und länger als du glaubst, Helge. 779 01:14:15,900 --> 01:14:18,540 Es ist beinahe 10 Uhr, 780 01:14:19,060 --> 01:14:21,980 bald wird etwas ganz Spannendes geschehen. 781 01:14:36,900 --> 01:14:41,140 So wie es auf Alfred Hitchcocks Grabstein steht: 782 01:14:41,660 --> 01:14:45,260 "Das passiert mit frechen kleinen Jungs..." 783 01:14:45,780 --> 01:14:50,220 entkommst du, Helge, nicht der Familientradition. 784 01:14:50,740 --> 01:14:51,980 Das große Finale. 785 01:14:54,660 --> 01:14:59,900 Papa hat Geburtstag... 786 01:15:00,980 --> 01:15:03,580 Heute ist Papas Geburtstag 787 01:15:04,100 --> 01:15:07,340 Hört zu, hört zu, 788 01:15:07,860 --> 01:15:10,940 wie wir Trompete spielen... 789 01:15:19,220 --> 01:15:23,260 Heute ist Papas Geburtstag, hört zu 790 01:15:23,740 --> 01:15:26,900 Wie wir Flöte spielen... 791 01:15:48,700 --> 01:15:52,500 Du hast was verloren... man soll nichts verlieren! 792 01:15:53,580 --> 01:15:58,300 Ich will gehen. Wirklich! -Ich verstehe. 793 01:16:00,180 --> 01:16:03,140 Hallo... Geht ihr etwa schon? 794 01:16:03,940 --> 01:16:07,380 Ich will nach Hause. -Aber nicht doch. 795 01:16:07,900 --> 01:16:10,420 Es gibt noch Dessert. 796 01:16:14,020 --> 01:16:17,660 Helene, alles wird gut. Vertrau mir. 797 01:16:18,180 --> 01:16:21,820 Ich weiß es. Ich spüre es. 798 01:16:31,180 --> 01:16:32,540 Sicher? -Ich schwör's. 799 01:16:45,500 --> 01:16:49,540 Ja, ich liebe diese Familientraditionen. 800 01:16:50,060 --> 01:16:54,020 Nach dem Tanz durchs Haus steckt ein Zettel im Glas 801 01:16:54,540 --> 01:16:58,700 des Toastmasters. Heute auch. 802 01:16:59,740 --> 01:17:05,500 "Ein Mann fordert seine Schwester auf Vater einen Brief vorzulesen." 803 01:17:08,540 --> 01:17:13,540 Aber Helene ist zu schüchtern, um anzufangen, stimmt's, Helene? 804 01:17:16,540 --> 01:17:18,060 Jedenfalls... 805 01:17:18,540 --> 01:17:23,980 ist es nett von deinem Bruder, dir behilflich zu sein. 806 01:17:25,980 --> 01:17:29,820 Es ist wohl wieder Frieden in der Familie. 807 01:17:31,220 --> 01:17:35,980 Also, Applaus für Helene. 808 01:17:46,220 --> 01:17:48,340 Komm schon. 809 01:17:54,940 --> 01:17:56,940 Sei nicht schüchtern. 810 01:18:03,700 --> 01:18:05,420 Michael! 811 01:18:05,940 --> 01:18:07,380 Tu so, als wäre er nicht hier. 812 01:18:12,900 --> 01:18:14,580 Er ist... 813 01:18:17,580 --> 01:18:19,580 Er ist von meiner Schwester. 814 01:18:22,660 --> 01:18:25,700 "Lieber Finder dieses Briefes, 815 01:18:27,580 --> 01:18:31,300 Du bist sicher meine Schwester oder mein Bruder. 816 01:18:31,740 --> 01:18:35,180 Weil Du gut sein musst bei "Kalt-wärmer-heiß". 817 01:18:38,660 --> 01:18:43,060 Ich weiß, es muss traurig sein, mich in einer Wanne... 818 01:18:43,580 --> 01:18:46,300 voll Wasser zu finden. 819 01:18:52,180 --> 01:18:54,700 Aber für mich ist es nicht traurig. 820 01:19:00,340 --> 01:19:07,380 Meine Geschwister sind glückliche, strahlende Menschen... 821 01:19:08,860 --> 01:19:12,140 und ich liebe Euch. 822 01:19:14,660 --> 01:19:17,260 Denkt am besten nicht mehr an mich. 823 01:19:20,700 --> 01:19:23,620 Christian, mein geliebter Bruder, 824 01:19:24,420 --> 01:19:28,940 der immer bei mir war, ich danke Dir für alles. 825 01:19:29,460 --> 01:19:33,660 Ich will Dich da nicht hineinziehen, dafür liebe ich Dich zu sehr. 826 01:19:34,180 --> 01:19:37,580 Und Dich, Helene, und Dich natürlich, Michael. 827 01:19:38,100 --> 01:19:39,860 Verrückter Bengel! 828 01:19:48,620 --> 01:19:50,580 Vater schläft wieder mit mir. 829 01:19:51,060 --> 01:19:55,100 Jedenfalls in meinen Träumen. Und ich kann nicht mehr. 830 01:19:59,220 --> 01:20:00,780 Ich gehe fort. 831 01:20:01,300 --> 01:20:04,940 Das hätte ich längst tun sollen. 832 01:20:05,900 --> 01:20:09,700 Ich weiß, es wird Dein Leben verdunkeln, Christian. 833 01:20:12,620 --> 01:20:17,020 Ich habe versucht, Dich anzurufen, aber Du hast zu viel Arbeit. 834 01:20:18,820 --> 01:20:22,900 Ich möchte Dir nur sagen, sei nicht traurig. 835 01:20:26,100 --> 01:20:29,700 Ich glaube an Licht und Schönheit am anderen Ende. 836 01:20:31,580 --> 01:20:34,300 Ich freue mich darauf. 837 01:20:34,820 --> 01:20:36,940 Obwohl ich auch Angst habe. 838 01:20:39,620 --> 01:20:42,340 Angst, ohne Dich zu gehen. 839 01:20:45,540 --> 01:20:47,740 Ich liebe Dich auf ewig. 840 01:20:49,780 --> 01:20:51,260 Linda" 841 01:21:03,700 --> 01:21:07,100 Ein sehr schöner Brief. Schenkt meiner Tochter etwas ein, 842 01:21:07,620 --> 01:21:10,220 damit ich mit ihr anstoßen kann. 843 01:21:13,620 --> 01:21:17,740 Schenkt meiner Tochter etwas ein, damit ich mit ihr anstoßen kann. 844 01:21:22,780 --> 01:21:26,380 Ich möchte mit meiner Tochter anstoßen. 845 01:21:29,820 --> 01:21:32,660 Schenkt meiner Tochter ein! 846 01:21:33,180 --> 01:21:37,020 Gebt ihr den Port! Verdammt noch mal! Etwas Respekt! 847 01:21:37,540 --> 01:21:39,780 So was hab ich noch nie erlebt! 848 01:21:41,340 --> 01:21:42,980 Was glotzt ihr? 849 01:21:45,060 --> 01:21:49,380 Ist es meine Schuld, dass ich derart unbegabten Nachwuchs habe?! 850 01:21:49,900 --> 01:21:55,340 Ich habe nie verstanden, warum du es gemacht hast. 851 01:21:55,860 --> 01:21:57,820 Mehr wart ihr nicht wert. 852 01:22:37,060 --> 01:22:41,020 Es ist schon was, heute Abend Toastmaster zu sein. 853 01:22:42,620 --> 01:22:45,980 Ich muss zugeben, ich mache es zum ersten Mal. 854 01:22:46,420 --> 01:22:52,340 Ich bin sehr betroffen von der Situation, wir alle. 855 01:22:53,060 --> 01:22:56,060 Trotzdem erachte ich es... -Ich muss gehen. 856 01:22:56,580 --> 01:22:59,740 ...als meine Pflicht, dieses Diner abzuschließen. 857 01:23:00,220 --> 01:23:05,340 Ich schlage Tanz, Musik und Kaffee im Nebenraum vor. 858 01:24:01,220 --> 01:24:02,260 'n Abend. 859 01:24:03,500 --> 01:24:07,060 Ich hab die Autoschlüssel zurückgelegt. 860 01:24:07,980 --> 01:24:10,300 Ich möchte ein Glas Wasser. 861 01:24:10,980 --> 01:24:12,940 Soll ich einen Arzt rufen? 862 01:24:16,380 --> 01:24:17,700 Christian? 863 01:24:18,740 --> 01:24:20,820 Alles in Ordnung? Kommen Sie. 864 01:24:51,020 --> 01:25:03,820 Christian? 865 01:25:06,340 --> 01:25:08,260 Pia? 866 01:25:12,420 --> 01:25:13,500 Ich habe geschlafen... 867 01:25:15,900 --> 01:25:19,500 Meine Schwester ist hier. Ich liebe dich. 868 01:25:24,980 --> 01:25:26,020 Christian? 869 01:25:50,060 --> 01:25:51,700 Ich vermisse dich. 870 01:25:53,540 --> 01:25:57,140 Ich vermisse dich auch. Soll ich mit dir kommen? 871 01:26:01,100 --> 01:26:02,780 Ich gehe jetzt. 872 01:26:31,260 --> 01:26:32,980 Hallo? 873 01:26:33,460 --> 01:26:35,460 Helene. Schläfst du? -Wie spät? 874 01:26:35,900 --> 01:26:38,700 Spät. 3 Uhr, glaube ich. Ich hab auch geschlafen. 875 01:26:39,220 --> 01:26:43,060 Oder wie man das nennen soll. Weißt du... 876 01:26:43,540 --> 01:26:46,060 Ich habe... 877 01:26:46,580 --> 01:26:49,100 Hast du auch...? 878 01:26:51,900 --> 01:26:53,980 Was? -Nichts. 879 01:26:54,500 --> 01:26:58,140 Bitte komm, Christian. Michael ist weg. 880 01:27:08,140 --> 01:27:10,060 Was ist los? Was hat er vor? 881 01:27:10,580 --> 01:27:15,500 Er ist verschwunden und seine Frau heult sich bei mir aus 882 01:27:18,180 --> 01:27:22,140 Wird noch gefeiert? -Ich glaube nicht. 883 01:27:27,140 --> 01:27:29,060 Denk nicht mehr dran. 884 01:27:33,980 --> 01:27:36,180 Alle schlafen schon... 885 01:27:40,180 --> 01:27:41,860 Such ein paar Gläser. 886 01:27:42,380 --> 01:27:45,380 Wo ist Michelle? -In Kims Zimmer vermutlich. 887 01:27:45,900 --> 01:27:48,060 Jeder schläft im falschen Bett. 888 01:27:48,540 --> 01:27:52,380 Nur wir nicht, Liebling. Wir schlafen nicht im falschen Bett! 889 01:27:55,900 --> 01:27:59,340 Ich hab ein Glas für Christian. -Ich will auch ein Glas. 890 01:28:00,220 --> 01:28:03,140 Aber nicht von einem Widerling! 891 01:28:15,140 --> 01:28:17,860 Spiel den Hochzeitswalzer. 892 01:28:20,300 --> 01:28:23,060 Bartokai und Helene müssen tanzen. 893 01:28:32,340 --> 01:28:34,180 Ich finde, sie sollten heiraten. 894 01:28:48,460 --> 01:28:49,940 Vater? 895 01:28:54,220 --> 01:28:57,540 Ich bin's, der kleine Michael. Ich komme! 896 01:29:07,660 --> 01:29:09,340 Mach auf! 897 01:29:10,620 --> 01:29:13,220 Ich bin der Postbote! 898 01:29:18,180 --> 01:29:20,980 Mach auf, verdammt! 899 01:29:24,500 --> 01:29:26,540 Aufmachen! 900 01:29:34,060 --> 01:29:35,540 Geh rein, Elsie. 901 01:29:40,140 --> 01:29:41,340 Michael, hör auf. 902 01:29:42,940 --> 01:29:45,220 Hör auf, Michael! -Du sollst reingehen. 903 01:29:48,540 --> 01:29:50,540 Halt die Schnauze, hab ich gesagt! 904 01:29:57,340 --> 01:30:01,220 Schnauze, hab ich gesagt! 905 01:30:20,140 --> 01:30:23,100 Komm her. 906 01:30:28,860 --> 01:30:31,740 Leg dich hin. 907 01:30:38,460 --> 01:30:40,420 Und bleib liegen! 908 01:30:43,060 --> 01:30:47,380 Ich hab genug Kacke gehört. 909 01:30:51,940 --> 01:30:55,340 Du wirst deine Enkel nie mehr sehen. 910 01:30:55,860 --> 01:30:58,700 Nie mehr, verstanden? 911 01:31:00,380 --> 01:31:04,460 Diese Familie... ist kaputt. 912 01:31:06,460 --> 01:31:11,220 Bleib liegen, hab ich gesagt! 913 01:31:15,100 --> 01:31:19,660 Ich bin's, der klingelt! Michael! 914 01:31:56,820 --> 01:31:59,940 Das dürfen sie nicht! 915 01:32:00,540 --> 01:32:04,500 Halt, Mutter hat was gesagt. 916 01:32:05,020 --> 01:32:06,300 Sie dürfen nicht... 917 01:32:08,500 --> 01:32:10,180 Was ist denn? 918 01:32:10,820 --> 01:32:14,300 Sie dürfen nicht... 919 01:32:16,220 --> 01:32:18,740 Geh mal nachsehen, Bartokai. 920 01:32:19,260 --> 01:32:20,940 Dein Vater! 921 01:32:22,300 --> 01:32:23,380 Weg da! 922 01:32:37,500 --> 01:32:39,460 Ihr bringt mich um... 923 01:32:44,220 --> 01:32:45,340 Ihr bringt mich um. 924 01:33:07,500 --> 01:33:10,220 Ober, bekomme ich noch einen Drink? 925 01:33:12,020 --> 01:33:15,980 Ich beginne den Tag so gern mit einem kleinen Schluck. 926 01:33:36,700 --> 01:33:39,620 Morten, was denkst du? 927 01:33:46,260 --> 01:33:47,900 Gut, Schluss. 928 01:33:54,580 --> 01:33:57,500 Helle Augen und Pferdeschwanz! 929 01:34:08,580 --> 01:34:11,580 Guten Morgen. -Nimm ein Brötchen. 930 01:34:13,380 --> 01:34:15,420 Wo steckt Leif? 931 01:34:15,940 --> 01:34:18,340 Da bist du ja! Wie geht's deiner Perücke? 932 01:34:18,860 --> 01:34:20,300 Wo lässt du deine Anzüge verknittern? 933 01:34:22,860 --> 01:34:24,060 Naestved. 934 01:34:35,620 --> 01:34:38,580 Pia? Kommst du mit mir nach Paris? 935 01:34:48,460 --> 01:34:49,820 Das war alles. 936 01:34:57,220 --> 01:35:01,460 Du bist wohl scharf auf die Kellnerin, was? 937 01:35:01,940 --> 01:35:06,660 Sei still und iss, Michael! 938 01:35:12,420 --> 01:35:14,900 Guten Morgen. 939 01:35:17,260 --> 01:35:20,500 Guten Morgen allerseits. Guten Appetit. 940 01:35:36,020 --> 01:35:38,820 Dorthe, komm zu Papa. 941 01:35:39,340 --> 01:35:42,100 Dein Papa liest es dir vor. 942 01:35:58,700 --> 01:36:04,340 Ich weiß, es ist ein sehr unpassender Moment. 943 01:36:05,700 --> 01:36:08,820 Ich fasse mich kurz. 944 01:36:09,980 --> 01:36:11,940 Ich will nur sagen, 945 01:36:12,780 --> 01:36:17,340 ich weiß, wenn ihr gleich packt und abreist... 946 01:36:20,580 --> 01:36:23,900 werde ich euch nie mehr wiedersehen. 947 01:36:25,340 --> 01:36:27,340 Ich verstehe jetzt auch... 948 01:36:29,300 --> 01:36:34,580 dass ich meinen Kindern etwas Unverzeihliches angetan habe. 949 01:36:35,420 --> 01:36:38,460 Ich weiß, dass ihr alle, 950 01:36:40,260 --> 01:36:42,020 vor allem meine Kinder, 951 01:36:42,540 --> 01:36:45,940 mich für den Rest meines Lebens hassen werdet. 952 01:36:46,740 --> 01:36:52,180 Trotzdem bleibt ihr immer meine Kinder. 953 01:36:52,700 --> 01:36:55,340 Ich habe euch geliebt und liebe euch noch, 954 01:36:56,660 --> 01:37:02,900 wo auch immer ihr seid, was auch immer ihr tut. 955 01:37:06,860 --> 01:37:09,740 Dir, Christian, möchte ich sagen, 956 01:37:13,820 --> 01:37:16,780 du hast gut gekämpft, mein Junge. 957 01:37:19,300 --> 01:37:20,740 Danke. 958 01:37:44,780 --> 01:37:48,020 Nett, Vater, gute Rede, gut gemacht. 959 01:37:48,620 --> 01:37:53,340 Aber du musst jetzt gehen, damit wir frühstücken können. 960 01:37:53,860 --> 01:37:55,780 Natürlich. 961 01:37:58,500 --> 01:38:00,580 Kommst du mit? 962 01:38:01,100 --> 01:38:02,820 Ich bleibe hier. 72915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.