All language subtitles for Candice_Renoir_s.2_ep.07.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,400 Chants d'oiseaux. 2 00:00:11,720 --> 00:00:27,040 ... 3 00:00:27,360 --> 00:00:28,480 -Mm ! 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,200 Bruit de porte. 5 00:00:30,520 --> 00:00:32,120 Pas dans l'escalier. 6 00:00:34,960 --> 00:00:36,040 -Maman ! 7 00:00:36,360 --> 00:00:38,120 Faut qu'on parle ! 8 00:00:38,440 --> 00:00:39,480 -Quoi ? 9 00:00:39,800 --> 00:00:41,200 -Serais-tu d'accord 10 00:00:41,520 --> 00:00:44,560 pour qu'on se couche à 23 h ? -Le vendredi ? 11 00:00:44,880 --> 00:00:46,960 -Oui, parfois, pourquoi pas ? 12 00:00:50,320 --> 00:00:54,680 -Et pour qu'on regarde des films interdits aux moins de 12 ans ? 13 00:00:55,000 --> 00:00:56,040 -Non. 14 00:00:56,360 --> 00:00:57,240 -Pff ! 15 00:00:58,000 --> 00:00:59,760 -Et pour l'argent de poche 16 00:01:00,080 --> 00:01:01,680 avant la 6e, 17 00:01:02,000 --> 00:01:03,480 es-tu prête 18 00:01:03,800 --> 00:01:06,640 à y réfléchir ? -5 euros par semaine ? 19 00:01:08,760 --> 00:01:10,440 -Vous faites quoi, là ? 20 00:01:10,760 --> 00:01:13,320 -Puisque papa s'installe à Marseille, 21 00:01:13,640 --> 00:01:16,960 on va pouvoir choisir chez qui on va habiter. 22 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 -Mais... 23 00:01:18,760 --> 00:01:22,480 Mais non, on n'a jamais dit ça, avec papa. 24 00:01:22,800 --> 00:01:26,840 -Emma dit qu'on peut choisir. -En décidant sur des choses 25 00:01:27,160 --> 00:01:28,160 importantes. 26 00:01:33,640 --> 00:01:35,040 -Emma !!! 27 00:01:35,360 --> 00:02:06,920 ... 28 00:02:07,280 --> 00:02:09,240 -Je connaissais pas, ici. 29 00:02:11,080 --> 00:02:13,120 Même dehors, tu schlingues ! 30 00:02:13,440 --> 00:02:17,840 -C'est Lili qui m'a vomi dessus. -Elle a mangé un kebab ? 31 00:02:18,160 --> 00:02:19,200 -Non, des pots. 32 00:02:19,520 --> 00:02:22,880 -Tu pouvais pas te changer ? -J'ai pas le temps. 33 00:02:23,200 --> 00:02:25,640 -Un peu d'estime de soi, J.-B. ! 34 00:02:27,640 --> 00:02:30,800 "Accès 66" ? Y en a une qui va se perdre... 35 00:02:40,520 --> 00:02:42,440 Bordel de merde ! Rire. 36 00:02:42,800 --> 00:02:44,120 -J'en ai dedans ! 37 00:02:44,440 --> 00:02:47,240 -Sa Majesté a niqué ses pompes neuves. 38 00:02:47,640 --> 00:02:49,720 -Faudra prévenir Candice. 39 00:02:50,040 --> 00:02:51,760 -Me prévenir de quoi ? 40 00:02:54,640 --> 00:02:56,080 Vous avez trouvé 41 00:02:56,400 --> 00:02:57,520 facilement ? -Mm. 42 00:02:57,840 --> 00:02:59,960 -C'est meurtre en terrain inconnu, 43 00:03:00,280 --> 00:03:01,600 on t'a pas dit ? 44 00:03:03,200 --> 00:03:04,200 -Noyade ? 45 00:03:04,520 --> 00:03:07,200 -Non, elle a été étranglée. Tu vois 46 00:03:07,520 --> 00:03:08,520 les marques ? 47 00:03:08,840 --> 00:03:09,800 -Un cycliste 48 00:03:10,120 --> 00:03:11,920 l'a trouvée. -Je dirais 49 00:03:12,240 --> 00:03:14,680 qu'elle est morte entre 20 et 22 h. 50 00:03:15,000 --> 00:03:18,560 Mais vu le froid, je peux me tromper d'1 h ou plus. 51 00:03:18,880 --> 00:03:19,920 -Que faisait-elle 52 00:03:20,240 --> 00:03:21,320 sur la plage 53 00:03:21,640 --> 00:03:23,840 de nuit et par ce froid ? 54 00:03:24,160 --> 00:03:25,200 -Et t'as quoi 55 00:03:25,520 --> 00:03:26,760 sur elle ? -Rien. 56 00:03:33,680 --> 00:03:35,120 -Il y a de la peinture 57 00:03:35,440 --> 00:03:37,280 sur ses mains. 58 00:03:37,600 --> 00:03:39,400 -Peut-être une artiste ? 59 00:03:39,720 --> 00:03:42,680 -Des gouttelettes. Comme si elle avait peint 60 00:03:43,000 --> 00:03:44,600 au pinceau. 61 00:03:45,680 --> 00:03:48,720 elle a peut-être repeint son appartement. 62 00:03:49,120 --> 00:03:50,880 T'as regardé la bague ? 63 00:03:58,120 --> 00:04:01,040 -"Charlotte. 17 juillet 2009." 64 00:04:01,960 --> 00:04:03,840 La date de son mariage ? 65 00:04:04,760 --> 00:04:06,640 -Une alliance au majeur ? 66 00:04:06,960 --> 00:04:09,080 -On a une canette rouillée, 67 00:04:09,400 --> 00:04:11,840 un moule pour faire des tortues, 68 00:04:12,160 --> 00:04:12,920 et ça. 69 00:04:13,240 --> 00:04:14,520 -C'est une clé 70 00:04:14,840 --> 00:04:15,680 d'hôtel. 71 00:04:16,000 --> 00:04:18,480 -Peut-être un hôtel sur la plage. 72 00:04:33,360 --> 00:04:36,160 -Je la connaissais bien, Charlotte Dupas. 73 00:04:36,480 --> 00:04:39,120 Elle est arrivée il y a 3 mois. 74 00:04:39,440 --> 00:04:42,240 Souvent, pendant la basse saison, 75 00:04:42,560 --> 00:04:44,720 on rend service à des gens 76 00:04:45,040 --> 00:04:47,040 qui n'ont pas trop d'argent. 77 00:04:47,480 --> 00:04:50,120 -Vous faites repeindre vos bungalows ? 78 00:04:50,440 --> 00:04:51,920 -Hein ? Oui... 79 00:04:52,240 --> 00:04:53,760 Comme c'est l'hiver, 80 00:04:54,080 --> 00:04:56,720 y a moins de monde, et on en profite. 81 00:04:57,760 --> 00:04:59,520 C'était son bungalow. 82 00:04:59,840 --> 00:05:01,360 -Il est pas repeint. 83 00:05:01,680 --> 00:05:02,960 -Non, pas encore. 84 00:05:03,280 --> 00:05:06,080 Mais y a tout le confort. Je leur loue 85 00:05:06,400 --> 00:05:07,920 une misère. -Sympa ! 86 00:05:08,240 --> 00:05:10,680 -Y a pas que l'argent dans la vie. 87 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 -Si tout le monde pouvait être comme vous... 88 00:05:14,320 --> 00:05:19,000 -Quand on peut aider ! Ca rend pas moins riche, ni eux plus pauvres. 89 00:05:19,320 --> 00:05:22,240 -Et ça vous fait faire de belles économies. 90 00:05:22,560 --> 00:05:24,360 -Pardon ? -Charlotte Dupas 91 00:05:24,680 --> 00:05:27,520 avait de la peinture bleue sur les mains. 92 00:05:27,840 --> 00:05:30,400 Exploiter des locataires désargentés, 93 00:05:30,720 --> 00:05:31,760 c'est généreux. 94 00:05:32,400 --> 00:05:33,480 -Non mais... 95 00:05:33,800 --> 00:05:57,280 ... 96 00:05:57,600 --> 00:06:00,400 -Ca fait 3 m2 et ça caille. Y a même pas 97 00:06:00,720 --> 00:06:01,800 de chauffage. 98 00:06:11,840 --> 00:06:15,080 -Tu te rends compte ? Vivre ici à l'année... 99 00:06:16,640 --> 00:06:19,320 Je vais prendre l'air, ça me déprime. 100 00:06:38,520 --> 00:06:39,880 Bonjour. -Bonjour. 101 00:06:40,200 --> 00:06:42,960 Vous êtes nouvelle ? Je peux vous aider ? 102 00:06:43,280 --> 00:06:46,560 -J'aurais voulu savoir si vous connaissiez Dupas, 103 00:06:46,880 --> 00:06:48,360 du bungalow 7 ? 104 00:06:48,680 --> 00:06:49,600 -Charlotte ? 105 00:06:51,120 --> 00:06:54,680 Oui, bien sûr. Charlotte. Vous arrivez trop tard. 106 00:06:55,000 --> 00:06:56,520 Elle est partie, quoi, 107 00:06:56,840 --> 00:06:57,680 y a 2 jours. 108 00:06:58,000 --> 00:06:59,720 Elle a trouvé du travail 109 00:07:00,040 --> 00:07:02,280 en Suisse. -Ca m'étonnerait... 110 00:07:02,600 --> 00:07:03,640 Elle a été 111 00:07:03,960 --> 00:07:04,840 assassinée. 112 00:07:05,840 --> 00:07:08,120 Sur la plage, à quelques m d'ici. 113 00:07:08,440 --> 00:07:12,440 -Je vous ai prise pour un huissier ou un de ces vautours. 114 00:07:12,760 --> 00:07:15,080 Ici, on se serre tous les coudes. 115 00:07:16,000 --> 00:07:18,880 -Quel genre d'emmerdes avait Charlotte ? 116 00:07:19,200 --> 00:07:21,040 -Pas de thunes, c'est sûr. 117 00:07:21,360 --> 00:07:24,160 En arrivant, y a 3 mois, elle avait rien. 118 00:07:24,480 --> 00:07:26,480 Je lui ai prêté des fringues. 119 00:07:33,600 --> 00:07:36,200 -Et vous savez ce qui lui est arrivé, 120 00:07:36,520 --> 00:07:37,600 dans la vie ? 121 00:07:37,920 --> 00:07:39,240 -J'en sais rien. 122 00:07:39,560 --> 00:07:40,520 Elle était 123 00:07:40,840 --> 00:07:43,360 très secrète, différente. -En quoi ? 124 00:07:43,680 --> 00:07:46,880 -Elle parlait bien. Elle a fait des études. 125 00:07:47,200 --> 00:07:50,040 Pour elle, habiter ici, c'était la honte. 126 00:07:50,360 --> 00:07:53,560 Alors que, moi, j'ai toujours été dans la merde. 127 00:07:53,880 --> 00:07:57,320 Elle a bossé dans un resto, cet été, sur la plage. 128 00:07:57,640 --> 00:07:59,280 L'hiver, c'est mort. 129 00:08:00,440 --> 00:08:04,400 -Elle avait tissé des liens avec des gens qui auraient pu 130 00:08:04,720 --> 00:08:05,960 lui en vouloir ? 131 00:08:06,280 --> 00:08:09,480 -Non. Tout le monde l'aimait bien. -Elle était 132 00:08:09,800 --> 00:08:12,280 adorable. Bonjour. -Bonjour. 133 00:08:12,600 --> 00:08:14,800 -Je viens d'apprendre, c'est horrible. 134 00:08:15,120 --> 00:08:16,360 -Vous êtes... 135 00:08:16,680 --> 00:08:18,720 -Gillou. J'habite ici. 136 00:08:19,040 --> 00:08:23,680 Je suis musicien. -Ca gagne pas bien, musicien ? 137 00:08:24,000 --> 00:08:25,800 -J'aime bien vivre ici. 138 00:08:26,120 --> 00:08:28,440 On fait des rencontres. -Pardon. 139 00:08:33,200 --> 00:08:35,400 -L'alibi du gérant du camping 140 00:08:35,720 --> 00:08:37,200 est béton. -Dommage. 141 00:08:37,520 --> 00:08:39,720 Je l'aurais bien mis à l'ombre. 142 00:08:40,040 --> 00:08:40,920 Bouge pas. 143 00:08:41,240 --> 00:08:44,000 On est observés. -Où ça ? 144 00:08:44,320 --> 00:08:46,120 -A 13 h. Toit des sanitaires. 145 00:08:46,440 --> 00:08:47,240 -OK. 146 00:08:47,560 --> 00:09:36,920 ... 147 00:09:37,240 --> 00:09:38,480 Bouge pas ! 148 00:09:38,800 --> 00:09:39,800 -Non ! 149 00:09:41,160 --> 00:09:42,160 -C'est quoi, 150 00:09:42,480 --> 00:09:43,280 ce bordel ? 151 00:09:47,120 --> 00:09:48,880 On pouvait pas savoir 152 00:09:49,200 --> 00:09:51,160 que vous étiez de la B.R.I. 153 00:09:51,480 --> 00:09:53,000 -Que foutez-vous ici ? 154 00:09:53,320 --> 00:09:56,000 -Et vous, Commandant comment, déjà ? 155 00:09:56,320 --> 00:09:57,120 -Canovas. 156 00:09:57,440 --> 00:10:00,800 David Canovas. Ca fait 3 jours qu'on planque ici ! 157 00:10:01,120 --> 00:10:03,040 On file Marc Carlier. 158 00:10:03,360 --> 00:10:05,800 Il a braqué le casino d'Argelès. 159 00:10:06,120 --> 00:10:09,400 Quand mon lieutenant m'a dit qu'il y avait du mouvement, 160 00:10:09,720 --> 00:10:12,200 je m'attendais pas à la police. 161 00:10:12,520 --> 00:10:15,400 En même temps, c'est facile de se tromper. 162 00:10:16,160 --> 00:10:18,160 Alors, que foutez-vous ici ? 163 00:10:18,480 --> 00:10:20,440 Y a eu un vol de vélo ? 164 00:10:21,520 --> 00:10:23,920 -Non. On est là pour un meurtre. 165 00:10:24,240 --> 00:10:25,040 -Vous ? 166 00:10:26,920 --> 00:10:29,160 Quand on a fini, on vous dit. 167 00:10:29,480 --> 00:10:32,000 -Non. Une femme a été étranglée. 168 00:10:32,320 --> 00:10:34,680 Elle habitait dans ce camping. 169 00:10:35,000 --> 00:10:35,760 Alors, 170 00:10:36,080 --> 00:10:39,560 quand, nous, on aura fini, on vous dira. 171 00:10:39,880 --> 00:10:41,160 -Non, pas question. 172 00:10:41,480 --> 00:10:42,480 On planque ici 173 00:10:42,800 --> 00:10:45,560 depuis 3 jours. On va pas tout foutre 174 00:10:45,880 --> 00:10:47,320 en l'air. -Antoine ? 175 00:10:47,640 --> 00:10:49,960 Dans le Code de procédure pénale, 176 00:10:50,280 --> 00:10:52,760 c'est quoi le plus grave ? Un vol 177 00:10:53,080 --> 00:10:54,400 ou un meurtre ? 178 00:10:56,120 --> 00:10:59,400 -C'est compliqué, je suis pas de la B.R.I., moi. 179 00:10:59,720 --> 00:11:01,920 Mais je dirais... Un meurtre. 180 00:11:10,360 --> 00:11:11,720 -Détendez-vous ! 181 00:11:12,640 --> 00:11:15,480 Un meurtre au camping, c'est comme 182 00:11:15,800 --> 00:11:17,200 des vacances, non ? 183 00:11:17,520 --> 00:11:18,880 Appréciez le calme ! 184 00:11:19,200 --> 00:11:20,280 -Le calme ? 185 00:11:20,600 --> 00:11:24,280 On trouve ça un peu surpeuplé. -T'as quelque chose ? 186 00:11:24,600 --> 00:11:27,040 -Rien d'utilisable à l'intérieur. 187 00:11:27,360 --> 00:11:28,200 En revanche, 188 00:11:28,520 --> 00:11:32,960 regarde... J'ai identifié les traces récentes d'une moto. 189 00:11:33,280 --> 00:11:34,920 -On va voir la voiture 190 00:11:35,240 --> 00:11:36,240 de la victime, 191 00:11:36,560 --> 00:11:39,040 si on peut appeler ça une voiture... 192 00:11:44,800 --> 00:11:46,440 -Des factures impayées. 193 00:11:46,760 --> 00:11:50,760 -Ils lui ont refilé le bungalow le plus pourri du camping. 194 00:11:51,080 --> 00:11:52,560 La douche marche pas. 195 00:11:52,880 --> 00:11:55,280 -Ca me rappelle des bons souvenirs 196 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 de vacances, ces bungalows. 197 00:11:57,920 --> 00:12:00,680 -Ca fait rêver ! -Je me faisais des potes. 198 00:12:01,000 --> 00:12:04,120 Un amoureux m'écrivait des mots en cachette. 199 00:12:04,440 --> 00:12:09,760 -Tes parents l'ont su ? -Non, j'avais une super planque ! 200 00:12:17,560 --> 00:12:21,120 -Vous faites quoi ? -On vérifie que Charlotte Dupas 201 00:12:21,440 --> 00:12:24,920 n'avait pas une planque pour des billets doux. 202 00:12:25,240 --> 00:12:26,360 -De qui ? 203 00:12:33,240 --> 00:12:35,120 -Des billets tout court. 204 00:12:37,160 --> 00:12:38,880 -Faut prévenir Canovas. 205 00:12:39,200 --> 00:12:41,240 Ces 8 000 euros ont peut-être 206 00:12:41,560 --> 00:12:43,920 un lien avec le braquage. -Ou pas ! 207 00:12:44,240 --> 00:12:46,240 Attends, c'est trop tôt... 208 00:12:46,840 --> 00:12:48,960 On perdrait la main, c'est sûr. 209 00:12:49,280 --> 00:12:50,040 T'as vu 210 00:12:50,360 --> 00:12:51,120 le cador ? 211 00:12:51,440 --> 00:12:56,080 -Oui, ils ont souvent le melon, à la B.R.I., et il est au-dessus. 212 00:12:56,400 --> 00:12:59,520 -En fait, il faudrait qu'on chope des infos 213 00:12:59,840 --> 00:13:01,160 sur le braquage. 214 00:13:01,480 --> 00:13:04,920 Appelle Cayrol. -Il n'est plus à Montpellier. 215 00:13:05,240 --> 00:13:06,920 Il a été promu à Paris. 216 00:13:07,240 --> 00:13:08,840 Y a que moi qui stagne. 217 00:13:09,160 --> 00:13:10,480 Téléphone portable. 218 00:13:11,320 --> 00:13:12,800 -Excuse-moi... 219 00:13:15,040 --> 00:13:16,040 Allô ? 220 00:13:16,360 --> 00:13:17,600 -M'man ? *-Jules ? 221 00:13:17,920 --> 00:13:22,720 -J'ai une fiche de lecture à faire sur "Les Misérables". Trop dur ! 222 00:13:23,040 --> 00:13:26,800 -Super ! C'est un bouquin magnifique, tu vas voir ! 223 00:13:27,120 --> 00:13:28,640 -Ouais, trop bien... 224 00:13:28,960 --> 00:13:32,600 Mais, du coup, si tu l'as lu, tu vas pouvoir m'aider. 225 00:13:32,920 --> 00:13:33,920 Alors... 226 00:13:35,000 --> 00:13:39,200 "Sous quel autre nom apparaît le personnage de Jean Valjean ?" 227 00:13:39,520 --> 00:13:40,640 -"L'autre nom 228 00:13:40,960 --> 00:13:43,360 du personnage de Jean Valjean" ? 229 00:13:45,080 --> 00:13:47,880 Là, tu me fais faire tes devoirs. 230 00:13:48,200 --> 00:13:50,000 Lis l'histoire et réponds. 231 00:13:50,880 --> 00:13:54,040 *-Comment tu veux que j'aie des bonnes notes ? 232 00:13:54,360 --> 00:13:56,160 Je vais demander à papa. 233 00:13:56,480 --> 00:13:57,680 Il m'aidera, lui ! 234 00:13:58,000 --> 00:14:00,960 ... 235 00:14:04,320 --> 00:14:05,880 -M. Madeleine. 236 00:14:07,200 --> 00:14:09,160 L'autre nom de Jean Valjean. 237 00:14:09,480 --> 00:14:11,600 -Ah, tu le savais ? 238 00:14:11,920 --> 00:14:14,720 Toi aussi, on t'a forcé à lire le livre ? 239 00:14:15,040 --> 00:14:18,040 -Non. On peut lire par plaisir. Et Hugo 240 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 est l'auteur préféré de mon père. 241 00:14:20,640 --> 00:14:21,640 -Si tes parents 242 00:14:21,960 --> 00:14:25,680 s'étaient séparés, t'aurais voulu vivre avec qui ? 243 00:14:26,000 --> 00:14:27,480 -Question tordue ! 244 00:14:29,160 --> 00:14:31,120 -Pourquoi ils iraient pas 245 00:14:31,440 --> 00:14:33,520 vivre chez Laurent ? 246 00:14:33,840 --> 00:14:38,520 Tu dis que c'est un père génial. -J'ai jamais vécu sans mes enfants. 247 00:14:38,840 --> 00:14:41,720 -C'est ça aussi, l'égalité, ma cocotte ! 248 00:14:42,040 --> 00:14:45,120 -J'ai l'impression d'être une mauvaise mère. 249 00:14:45,440 --> 00:14:46,840 Déjà, les devoirs... 250 00:14:47,160 --> 00:14:49,760 -Tu t'en occupes trop, de tes gosses ! 251 00:14:50,080 --> 00:14:53,080 -L'enfant est une personne. Tu as lu Dolto ? 252 00:14:53,400 --> 00:14:56,520 -Oui. De là à se faire bouffer toute crue... 253 00:14:56,840 --> 00:15:00,640 Je laisse pousser mes gosses comme de l'herbe sauvage. 254 00:15:00,960 --> 00:15:04,560 -Et tu chouines quand ils oublient ton anniversaire. 255 00:15:06,360 --> 00:15:09,040 -Charlotte Dupas, 37 ans, née au Havre. 256 00:15:09,360 --> 00:15:11,480 Père notaire, mère au foyer. 257 00:15:11,800 --> 00:15:14,280 Licence de lettres en 2005. Prof 258 00:15:14,600 --> 00:15:18,640 dans des boîtes à bac durant 3 ans. Puis on perd sa trace. 259 00:15:18,960 --> 00:15:21,080 Ses parents sont sans nouvelle. 260 00:15:21,400 --> 00:15:24,480 -Et la date inscrite sur la bague ? 261 00:15:24,800 --> 00:15:27,760 -Rien ne correspond au 17 juillet 2009. 262 00:15:28,080 --> 00:15:29,800 Aucune trace 263 00:15:30,120 --> 00:15:31,280 à l'état civil. 264 00:15:31,600 --> 00:15:36,120 -Mort par strangulation confirmée. L'assassin devait être ganté : 265 00:15:36,440 --> 00:15:38,440 y a pas d'ADN exploitable. 266 00:15:38,760 --> 00:15:42,280 Rien de plus. Sauf qu'elle avait les dents pourries. 267 00:15:42,600 --> 00:15:43,600 -Sans argent, 268 00:15:43,920 --> 00:15:45,960 c'est ce qu'on néglige en premier. 269 00:15:46,280 --> 00:15:47,040 -Oui. 270 00:15:47,360 --> 00:15:51,760 -C'est tout ? On a retrouvé des factures de labo astronomiques. 271 00:15:52,080 --> 00:15:54,920 -Jacques n'a rien remarqué d'autre. 272 00:15:55,240 --> 00:15:57,480 -T'appelles déjà le légiste 273 00:15:57,800 --> 00:15:58,800 par son prénom ? 274 00:15:59,120 --> 00:16:00,480 -Elle dépense 275 00:16:00,800 --> 00:16:04,400 des sommes folles pour des analyses inutiles. 276 00:16:04,720 --> 00:16:08,960 -Et on retrouve 8 000 euros chez une nana totalement fauchée. 277 00:16:09,280 --> 00:16:12,280 Elle a pas trouvé ça dans un coffre enfoui 278 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 sous la plage. Candice ? 279 00:16:14,520 --> 00:16:15,560 Tu m'écoutes ? 280 00:16:15,880 --> 00:16:18,560 -Je veux en avoir le coeur net. Viens. 281 00:16:19,720 --> 00:16:20,720 -Où ? 282 00:16:24,640 --> 00:16:27,000 On n'a pas besoin d'y aller à deux. 283 00:16:27,320 --> 00:16:28,840 Je t'attends dehors. 284 00:16:29,160 --> 00:16:31,480 -Qu'est-ce qui te prend ? Viens ! 285 00:16:34,400 --> 00:16:36,760 -Bonjour. Commandant Renoir. 286 00:16:37,080 --> 00:16:38,120 -Antoine ? 287 00:16:38,440 --> 00:16:40,240 -Salut, Isée. -Isis. 288 00:16:40,560 --> 00:16:41,480 -Pardon. 289 00:16:41,800 --> 00:16:43,160 -Bon, Isis... 290 00:16:43,480 --> 00:16:44,520 -Tu m'as pas 291 00:16:44,840 --> 00:16:46,560 rappelée. -Ah bon ? 292 00:16:47,880 --> 00:16:50,880 -On a des questions à vous poser au sujet 293 00:16:51,200 --> 00:16:53,840 d'analyses faites par Charlotte Dupas. 294 00:16:54,160 --> 00:16:56,440 -Pour ça, voyez avec le Dr Nadal. 295 00:16:56,760 --> 00:16:58,440 Il est en consultation. 296 00:16:58,760 --> 00:16:59,600 -Regardez 297 00:16:59,920 --> 00:17:01,040 sur l'ordinateur. 298 00:17:01,360 --> 00:17:02,400 -Impossible, 299 00:17:02,720 --> 00:17:05,080 sans autorisation. 300 00:17:05,400 --> 00:17:09,600 -Relisez ma carte... -Ton numéro, c'est bien 06 42... 301 00:17:09,920 --> 00:17:11,040 -Non, 06 41. 302 00:17:11,360 --> 00:17:13,920 -Je suis con, je l'avais mal noté. 303 00:17:14,240 --> 00:17:17,240 -T'étais pas vraiment dans ton état normal. 304 00:17:17,560 --> 00:17:19,040 -Tu m'étonnes ! 305 00:17:19,360 --> 00:17:21,320 C'était une sacrée soirée. 306 00:17:22,080 --> 00:17:23,560 Voilà, c'est modifié. 307 00:17:23,880 --> 00:17:25,200 Bon, maintenant... 308 00:17:25,520 --> 00:17:30,040 Si tu pouvais m'aider pour Charlotte Dupas... Mm ? 309 00:17:30,360 --> 00:17:31,360 Mm... 310 00:17:31,920 --> 00:17:33,360 Dupas... 311 00:17:36,760 --> 00:17:37,960 Je regarde. 312 00:17:48,640 --> 00:17:51,400 "Bilan général et typage HLA..." 313 00:17:51,720 --> 00:17:53,960 Visiblement, tout allait bien. 314 00:17:54,280 --> 00:17:56,680 Elle a un souci ? -Elle est morte. 315 00:17:57,000 --> 00:17:58,720 -Merde ! -C'est quoi, typage 316 00:17:59,040 --> 00:17:59,880 HLA ? 317 00:18:00,200 --> 00:18:03,440 -Une analyse des défenses immunitaires. 318 00:18:03,760 --> 00:18:07,240 -Pourquoi faire ce test sur quelqu'un en bonne santé ? 319 00:18:07,560 --> 00:18:11,240 -On le fait généralement sur les opérations de greffe, 320 00:18:11,560 --> 00:18:13,680 pour vérifier la compatibilité. 321 00:18:14,000 --> 00:18:15,520 Elle voulait peut-être 322 00:18:15,840 --> 00:18:16,960 donner un organe. 323 00:18:17,280 --> 00:18:18,600 -Ou... -Le vendre. 324 00:18:19,280 --> 00:18:20,280 -Au revoir. 325 00:18:34,440 --> 00:18:35,520 -OK, J.-B. 326 00:18:35,840 --> 00:18:38,280 Continue à chercher, je te rappelle. 327 00:18:38,600 --> 00:18:42,400 L'agence de biomédecine qui gère les greffes n'a jamais 328 00:18:42,720 --> 00:18:45,920 entendu parler de Ch. Dupas. C'était pas un don 329 00:18:46,240 --> 00:18:47,920 officiel. -C'est logique. 330 00:18:48,240 --> 00:18:50,920 Tu donnes pas un organe pour le plaisir. 331 00:18:51,240 --> 00:18:54,520 Elle était en rupture avec sa famille, sans amis. 332 00:18:54,840 --> 00:18:57,120 -T'as trouvé ce que tu voulais ? 333 00:18:57,440 --> 00:18:59,800 -Oui, un livre pour les soupes. 334 00:19:00,120 --> 00:19:03,280 J'ai envie de soupe, en ce moment. Pas toi ? 335 00:19:03,760 --> 00:19:05,040 -Oui, les soupes, 336 00:19:05,360 --> 00:19:06,520 c'est très bon. 337 00:19:09,040 --> 00:19:10,240 -C'est parti ? -Mm. 338 00:19:12,080 --> 00:19:16,200 -Les greffes clandestines concernent surtout les reins. 339 00:19:16,520 --> 00:19:19,440 -Les 8 000 euros pourraient être une avance. 340 00:19:19,760 --> 00:19:22,440 -Mais pourquoi on l'a tuée ? 341 00:19:22,760 --> 00:19:24,040 -Elle a peut-être 342 00:19:24,360 --> 00:19:26,240 reculé au dernier moment. 343 00:19:26,560 --> 00:19:29,280 Cherchez des cas similaires. -OK. 344 00:19:29,600 --> 00:19:32,360 -Cdt Renoir, vous auriez 2 mn ? -Oui. 345 00:19:38,040 --> 00:19:39,560 Que faites-vous là ? 346 00:19:40,320 --> 00:19:42,520 -Euh... Mon boulot. Je fais 347 00:19:42,840 --> 00:19:44,040 mon boulot, moi. 348 00:19:44,360 --> 00:19:49,160 -Pourquoi ne pas lui avoir transmis le dossier sur les traces de moto ? 349 00:19:49,480 --> 00:19:53,040 -Parce que c'est le modèle le plus courant en Europe. 350 00:19:53,360 --> 00:19:54,280 Sans intérêt. 351 00:19:54,600 --> 00:19:56,520 -Le modèle que possède Carlier. 352 00:19:56,840 --> 00:19:57,720 -Carlier ? 353 00:19:58,280 --> 00:20:00,200 Carlier, le braqueur ? 354 00:20:00,520 --> 00:20:03,120 C'est une coïncidence ! -Comme le fait 355 00:20:03,440 --> 00:20:04,480 qu'il connaissait 356 00:20:04,800 --> 00:20:06,360 Charlotte Dupas ? 357 00:20:06,680 --> 00:20:09,800 Ils se sont rencontrés aux Baumettes, 358 00:20:10,120 --> 00:20:12,920 il y a 3 ans. Elle y donnait des cours. 359 00:20:13,240 --> 00:20:14,600 L'argent du bungalow 360 00:20:14,920 --> 00:20:16,000 doit venir 361 00:20:16,320 --> 00:20:18,600 du braquage. C'est lui qui l'a tuée. 362 00:20:18,920 --> 00:20:21,360 -Non ! Elle voulait donner son rein. 363 00:20:21,680 --> 00:20:23,520 C'est la raison de sa mort. 364 00:20:23,840 --> 00:20:29,120 -Vous partagerez vos informations. Le Cdt Canovas gèrera l'enquête. 365 00:20:30,200 --> 00:20:31,040 Vous êtes 366 00:20:31,360 --> 00:20:32,760 sous ses ordres. 367 00:20:33,080 --> 00:20:35,000 Décision du substitut. 368 00:20:45,560 --> 00:20:48,560 -Oh ! Il faudra bien qu'on bosse ensemble. 369 00:20:48,880 --> 00:20:50,320 -Pas avec un type 370 00:20:50,640 --> 00:20:51,760 qui poignarde 371 00:20:52,080 --> 00:20:55,280 dans le dos ! -Vous m'avez pas laissé le choix. 372 00:20:55,600 --> 00:20:56,520 Vous retenez 373 00:20:56,840 --> 00:20:59,240 les infos ! -Moi ? Pas du tout. 374 00:20:59,560 --> 00:21:00,600 -Super, alors ! 375 00:21:00,920 --> 00:21:03,600 On n'a qu'à enterrer la hache de guerre. 376 00:21:03,920 --> 00:21:07,080 Faisons un débrief tous ensemble. Maintenant. 377 00:21:07,400 --> 00:21:08,520 -Maintenant ? 378 00:21:10,880 --> 00:21:12,680 Attendez voir... Oh ! 379 00:21:13,000 --> 00:21:16,160 Zut ! J'ai rendez-vous chez l'esthéticienne. 380 00:21:16,480 --> 00:21:19,000 Puis je dois aller faire les courses. 381 00:21:19,480 --> 00:21:20,560 (Dommage.) 382 00:21:35,480 --> 00:21:37,120 Sonnerie de portable. 383 00:21:37,440 --> 00:21:39,120 ... 384 00:21:39,440 --> 00:21:40,440 Oui, J.-B. ? 385 00:21:40,760 --> 00:21:42,600 Je suis au camping, là. 386 00:21:43,640 --> 00:21:46,920 Non, je suis pas folle. Pas plus que d'habitude. 387 00:21:47,240 --> 00:21:51,160 Qu'est-ce que j'en ai à foutre de ce que pense Canovas ? 388 00:21:51,480 --> 00:21:52,440 Allez, bye ! 389 00:21:52,760 --> 00:22:19,400 ... 390 00:22:19,720 --> 00:22:20,720 Elle frappe. 391 00:22:24,560 --> 00:22:27,080 Bonsoir, Julia, je vous dérange pas ? 392 00:22:27,400 --> 00:22:28,760 -Non... Un peu... 393 00:22:29,080 --> 00:22:32,400 -Je vous invite à dîner. C'est moi qui cuisine. 394 00:22:32,720 --> 00:22:34,160 Cris de mouettes. 395 00:22:34,480 --> 00:22:38,800 ... 396 00:22:39,120 --> 00:22:40,120 -Mm ! 397 00:22:43,480 --> 00:22:46,000 Que c'est bon ! Ca faisait longtemps. 398 00:22:46,320 --> 00:22:49,320 Alors, c'est ça qu'on appelle de la viande ? 399 00:22:50,000 --> 00:22:52,400 -Resservez-vous, il en reste. 400 00:22:55,200 --> 00:22:58,360 -Vous êtes pas venue que pour me faire manger. 401 00:22:58,720 --> 00:23:02,720 -Je voudrais que vous me parliez un peu plus de Charlotte. 402 00:23:03,640 --> 00:23:06,640 -Je vous l'ai dit, elle était très secrète. 403 00:23:07,960 --> 00:23:10,840 -Mais savez-vous pourquoi elle avait rompu 404 00:23:11,160 --> 00:23:13,280 tout contact avec ses parents ? 405 00:23:13,600 --> 00:23:17,400 -Elle a dit qu'ils étaient étouffants, qu'ils l'avaient 406 00:23:17,720 --> 00:23:21,520 jamais comprise. Ils voulaient pas qu'elle enseigne. 407 00:23:21,840 --> 00:23:24,600 -C'est elle qui a quitté l'enseignement. 408 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 -Je sais pas pourquoi. Mais elle avait 409 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 un projet. 410 00:23:29,320 --> 00:23:33,000 Ouvrir une école pour les enfants pauvres en Asie 411 00:23:33,320 --> 00:23:34,760 ou en Afrique, loin. 412 00:23:35,080 --> 00:23:36,920 Comme si elle essayait 413 00:23:37,240 --> 00:23:39,080 de fuir quelque chose. 414 00:23:41,280 --> 00:23:42,760 -Ou quelqu'un. 415 00:23:43,080 --> 00:23:44,320 -Je sais pas. 416 00:23:47,720 --> 00:23:50,360 -Elle vous a parlé d'un Marc Carlier ? 417 00:23:54,320 --> 00:23:57,920 Et vous a-t-elle dit qu'elle voulait vendre un rein ? 418 00:23:58,960 --> 00:24:00,840 -C'est quoi, ce délire ? 419 00:24:01,680 --> 00:24:04,640 -On a trouvé 8 000 euros dans son bungalow. 420 00:24:04,960 --> 00:24:07,160 Sûrement en échange de son rein. 421 00:24:07,480 --> 00:24:09,280 -J'ai du mal à le croire. 422 00:24:09,600 --> 00:24:11,960 En tout cas, elle m'en a pas parlé. 423 00:24:13,960 --> 00:24:15,880 Alors, pour le dessert... 424 00:24:16,200 --> 00:24:19,640 Je vous propose un yaourt périmé pour 2, ou rien. 425 00:24:19,960 --> 00:24:23,760 Que préférez-vous, madame ? -Je n'ai plus faim, merci. 426 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 -Merci. 427 00:24:32,120 --> 00:24:33,600 C'est pas pour moi, 428 00:24:33,920 --> 00:24:35,880 c'est pour ma fille, Lola. 429 00:24:36,200 --> 00:24:37,600 -Elle est où ? 430 00:24:38,840 --> 00:24:40,960 -Dans une famille de la DDASS. 431 00:24:45,000 --> 00:24:47,960 Sa mauvaise mère n'a pas assez d'argent. 432 00:24:48,280 --> 00:24:50,280 -Ca fait pas de vous 433 00:24:50,600 --> 00:24:51,960 une mauvaise mère. 434 00:24:52,280 --> 00:24:55,520 -Parfois, je me dis que c'est mieux pour elle. 435 00:24:55,840 --> 00:24:58,400 C'est pas une vie, ici. On frappe. 436 00:24:58,720 --> 00:25:01,440 -Vous voulez entendre ma dernière compo ? 437 00:25:01,760 --> 00:25:03,880 -Tu m'étonnes ! T'as des bières ? 438 00:25:07,560 --> 00:25:09,760 -Elle est pas venue, la blonde ? 439 00:25:10,080 --> 00:25:13,480 -J.-B. la cherche. -Pourvu qu'il la trouve pas ! 440 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 Rires. Carlier nous a été signalé 441 00:25:16,240 --> 00:25:18,880 par un indic. Il est à cet hôtel. 442 00:25:19,200 --> 00:25:22,280 Benoît, tu me trouves les plans du cadastre. 443 00:25:22,600 --> 00:25:23,360 Ca... 444 00:25:23,680 --> 00:25:27,240 C'est le portrait le plus récent qu'on ait de lui. 445 00:25:28,600 --> 00:25:30,240 Restez sur vos gardes. 446 00:25:30,560 --> 00:25:32,040 Il est imprévisible 447 00:25:32,360 --> 00:25:34,080 et dangereux. OK ? -Mm. 448 00:25:37,000 --> 00:25:38,480 -A la nuit lente, 449 00:25:38,800 --> 00:25:40,720 comme l'épouse avertie, 450 00:25:43,320 --> 00:25:45,040 le silence monte 451 00:25:45,360 --> 00:25:47,520 sur mes yeux rougis. 452 00:25:47,840 --> 00:25:49,720 Trop de fumée 453 00:25:50,040 --> 00:25:50,880 sans doute, 454 00:25:51,200 --> 00:25:52,200 trop de vapeurs 455 00:25:52,800 --> 00:25:54,440 peut-être... 456 00:25:56,040 --> 00:25:58,160 Le félin déplore mes postures 457 00:25:58,480 --> 00:25:59,440 d'esthète. 458 00:25:59,760 --> 00:26:01,520 Et ce dernier voyage, 459 00:26:01,840 --> 00:26:03,440 mon flirt halluciné, 460 00:26:03,760 --> 00:26:05,600 où je manque de courage... 461 00:26:05,920 --> 00:26:08,040 -Pourquoi tu décroches pas ? 462 00:26:09,480 --> 00:26:12,720 Canovas a logé Carlier, ils vont l'arrêter. 463 00:26:13,360 --> 00:26:15,480 -Appartenance légère... 464 00:26:16,200 --> 00:26:18,680 -Candice, t'entends ou pas ? 465 00:26:19,000 --> 00:26:21,440 -Oui, oui... Canovas a logé Carlier. 466 00:26:21,760 --> 00:26:23,680 Ils vont jouer aux cowboys. 467 00:26:24,000 --> 00:26:27,600 Il va y avoir un mort, comme toujours avec la B.R.I. 468 00:26:27,920 --> 00:26:30,680 Applaudissements. -Merci. 469 00:26:31,000 --> 00:26:32,680 -T'assures ! -J.-B. est 470 00:26:33,000 --> 00:26:34,680 musicien. -Tu veux jouer ? 471 00:26:35,000 --> 00:26:38,160 -Non, je veux pas gâcher la fête. -Si, allez ! 472 00:26:38,480 --> 00:26:39,480 -Chacun 473 00:26:39,800 --> 00:26:42,440 son tour. -Ils se débrouilleront sans toi. 474 00:26:42,760 --> 00:26:43,920 -Merci. 475 00:26:44,240 --> 00:26:45,720 C'est parfait ! 476 00:26:50,200 --> 00:26:51,680 Plaisir 477 00:26:52,000 --> 00:26:53,560 d'amour 478 00:26:56,920 --> 00:26:58,360 ne dure 479 00:26:58,800 --> 00:27:00,400 qu'un moment. 480 00:27:03,160 --> 00:27:04,560 Chagrin 481 00:27:04,880 --> 00:27:07,000 d'amour... 482 00:27:08,480 --> 00:27:11,400 dure toute 483 00:27:11,720 --> 00:27:13,960 la vie. 484 00:27:14,280 --> 00:27:17,880 ... 485 00:27:18,200 --> 00:27:19,720 Elle se cogne. -Aïe ! 486 00:27:20,040 --> 00:27:42,840 ... 487 00:27:43,160 --> 00:27:44,040 -Allez ! 488 00:27:44,360 --> 00:27:45,160 Plaisir 489 00:27:46,480 --> 00:27:48,600 d'amour 490 00:27:50,760 --> 00:27:52,640 ne dure 491 00:27:52,960 --> 00:27:55,040 qu'un moment. 492 00:27:58,160 --> 00:27:59,200 -CHAGRIN 493 00:27:59,520 --> 00:28:01,440 D'AMOUR 494 00:28:02,760 --> 00:28:04,040 DURE 495 00:28:04,360 --> 00:28:07,680 TOUTE LA VIE. 496 00:28:08,560 --> 00:28:09,320 -Hé ! 497 00:28:09,640 --> 00:28:10,800 Si tous les keufs 498 00:28:11,120 --> 00:28:12,800 jouaient comme toi, 499 00:28:13,120 --> 00:28:17,240 je pourrais changer de métier. -Non, ils sont plus bagnoles. 500 00:28:17,560 --> 00:28:19,600 Hein ? Elle est passée où ? 501 00:28:20,120 --> 00:28:23,400 -L'hôtel n'a qu'un accès. Equipe 1, extérieur. 502 00:28:23,720 --> 00:28:25,360 Equipe 2, chambre 6. 503 00:28:25,680 --> 00:28:27,520 Des questions ? -Et nous ? 504 00:28:27,840 --> 00:29:36,560 ... 505 00:29:36,880 --> 00:29:38,400 -POLICE ! POLICE ! 506 00:29:38,720 --> 00:29:39,520 -Police ! 507 00:29:44,920 --> 00:29:47,680 -Personne. Il a dû filer par la fenêtre. 508 00:29:48,000 --> 00:29:50,800 *-Impossible, on n'a vu sortir personne ! 509 00:29:57,120 --> 00:29:59,640 -Un hôtel à accès unique, 510 00:29:59,960 --> 00:30:03,760 mais au balcon relié à l'immeuble mitoyen, pas con ! 511 00:30:06,000 --> 00:30:09,520 Seulement, tu m'as déjà fait le coup y a 3 ans. 512 00:30:10,720 --> 00:30:12,840 Faut changer de tactique. 513 00:30:13,160 --> 00:30:15,920 Non, j'éviterais, à ta place. Regarde. 514 00:30:23,520 --> 00:30:25,200 -Vous auriez du feu ? 515 00:30:29,280 --> 00:30:31,680 *-Le casino d'Argelès, y a 1 mois. 516 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 *-Argelès, attends voir... 517 00:30:34,640 --> 00:30:36,480 *Oui, ça me revient ! 518 00:30:36,800 --> 00:30:39,560 Un coup magnifique ! Mais, moralement, 519 00:30:39,880 --> 00:30:41,880 c'est mal. -Joli coup, oui. 520 00:30:42,200 --> 00:30:44,240 Peu rentable mais bien fait. 521 00:30:44,560 --> 00:30:45,920 Exécution rapide, 522 00:30:46,240 --> 00:30:48,000 petite fuite à moto... 523 00:30:50,040 --> 00:30:52,680 C'est typiquement ton mode opératoire, 524 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 ça. 525 00:30:54,960 --> 00:30:56,640 C'est du pur Carlier. 526 00:30:56,960 --> 00:30:59,800 -Je te dis que je suis rangé des bagnoles. 527 00:31:01,320 --> 00:31:04,520 J'ai dû faire des émules. Un "copycat". 528 00:31:05,960 --> 00:31:07,760 -Tu veux jouer au con ? 529 00:31:08,080 --> 00:31:09,680 -C'est pas moi, Canovas. 530 00:31:10,000 --> 00:31:12,320 Je comprends que t'aies les glandes. 531 00:31:12,640 --> 00:31:13,640 -Ben voyons ! 532 00:31:13,960 --> 00:31:15,440 -T'as aucune preuve 533 00:31:15,760 --> 00:31:18,080 pour serrer le type qui a fait ça. 534 00:31:18,400 --> 00:31:21,640 Pas un indice. A ta place, je l'aurais mauvaise. 535 00:31:39,600 --> 00:31:40,840 -Les affaires 536 00:31:41,160 --> 00:31:43,000 de Carlier. 537 00:31:43,320 --> 00:31:45,520 Mais y a rien à en tirer. 538 00:31:59,920 --> 00:32:01,680 -Il se refuse rien ! 539 00:32:03,960 --> 00:32:04,960 Bruit sourd. 540 00:32:16,800 --> 00:32:19,720 -Alors, parlons de Charlotte Dupas. 541 00:32:20,040 --> 00:32:22,160 -Charlotte Dupas, je vois pas. 542 00:32:22,920 --> 00:32:25,640 *Pourtant, ça me dit quelque chose. 543 00:32:25,960 --> 00:32:28,400 *-Ta prof de français aux Baumettes. 544 00:32:29,400 --> 00:32:31,800 -Ah oui, tout à fait, c'est ça. 545 00:32:32,120 --> 00:32:34,120 Elle était sympa. Et alors ? 546 00:32:35,000 --> 00:32:36,480 -Elle est morte. 547 00:32:37,280 --> 00:32:38,280 -Oh, merde ! 548 00:32:38,760 --> 00:32:40,720 Je suis désolé, vraiment. 549 00:32:42,840 --> 00:32:43,920 Attends... 550 00:32:44,240 --> 00:32:45,160 Non ! 551 00:32:45,480 --> 00:32:47,240 Tu crois quand même pas 552 00:32:47,560 --> 00:32:48,320 que... 553 00:32:48,880 --> 00:32:50,120 Non ! -Ah ben... 554 00:32:50,440 --> 00:32:51,360 -Non ! 555 00:32:52,560 --> 00:32:55,560 -Elle se fait buter 1 mois après le braquage 556 00:32:55,880 --> 00:32:59,560 et on trouve 8 000 euros dans son bungalow... 557 00:33:00,040 --> 00:33:01,440 -C'est fort, ça ! 558 00:33:02,320 --> 00:33:03,600 Très, très fort. 559 00:33:03,920 --> 00:33:07,320 Tu vas aussi me suspecter pour le petit Grégory ? 560 00:33:07,920 --> 00:33:09,120 -M'enfume pas ! 561 00:33:15,720 --> 00:33:17,520 Elle était ta complice... 562 00:33:17,840 --> 00:33:21,840 Ca s'est mal passé lors du partage et tu l'as butée. 563 00:33:22,160 --> 00:33:25,920 -Oui, oui. Et "Le Titanic", c'était moi aussi, j'avoue. 564 00:33:26,240 --> 00:33:27,960 Je faisais l'iceberg. 565 00:33:38,000 --> 00:33:39,080 Il soupire. 566 00:33:44,760 --> 00:33:47,640 -Il se fout bien de ma gueule, lui. -Oui. 567 00:33:49,760 --> 00:33:51,560 -On est dans la merde. 568 00:33:51,880 --> 00:33:55,480 Les billets du bungalow proviennent pas du braquage. 569 00:33:55,800 --> 00:33:57,960 Le casino est formel. -Merde ! 570 00:34:00,400 --> 00:34:04,320 Ca fait rien, on fait sans. -T'as rien pour le tribunal. 571 00:34:06,680 --> 00:34:08,600 -On fait sans, je te dis ! 572 00:34:08,920 --> 00:34:09,800 -OK. 573 00:34:10,520 --> 00:34:12,360 -Je sais comment l'avoir. 574 00:34:14,840 --> 00:34:18,240 -Et je peux savoir comment vous comptez faire ? 575 00:34:18,560 --> 00:34:19,560 -Non. 576 00:34:23,080 --> 00:34:24,080 Bonjour ! 577 00:34:24,400 --> 00:34:27,400 -On passe à la méthode douce ? -Cdt Renoir. 578 00:34:27,720 --> 00:34:29,760 -Commandant ? -En ce moment, 579 00:34:30,080 --> 00:34:31,920 c'est plutôt lieutenant. 580 00:34:32,240 --> 00:34:36,120 J'étais en charge du dossier du meurtre de Ch. Dupas. 581 00:34:36,440 --> 00:34:38,320 J'en ai été dessaisie 582 00:34:38,640 --> 00:34:41,320 au profit du commandant Canolas. 583 00:34:41,920 --> 00:34:42,960 -Dommage. 584 00:34:43,280 --> 00:34:45,320 -Je suis sûre qu'il se trompe. 585 00:34:45,640 --> 00:34:48,480 Mais j'ai été désavouée par mon supérieur, 586 00:34:48,800 --> 00:34:51,320 sûrement parce que je suis une femme. 587 00:34:51,760 --> 00:34:53,360 -J'imagine... 588 00:34:53,680 --> 00:34:55,920 -Je suis sûre que Charlotte Dupas 589 00:34:56,240 --> 00:34:59,000 n'a pas été tuée à cause des 8 000 euros. 590 00:34:59,320 --> 00:35:00,520 Personne me croit. 591 00:35:00,840 --> 00:35:02,680 *Et surtout pas Canovas. 592 00:35:04,400 --> 00:35:05,480 *Entre nous, 593 00:35:05,800 --> 00:35:07,880 il est un peu bas de plafond. 594 00:35:09,440 --> 00:35:12,960 *-Vous m'enlevez les mots de la bouche, Commandant. 595 00:35:13,360 --> 00:35:14,360 *-Ah ! 596 00:35:17,480 --> 00:35:21,600 Vous allez pouvoir nous aider à trouver le vrai coupable. 597 00:35:21,920 --> 00:35:24,080 -Je rêve de servir la justice. 598 00:35:26,120 --> 00:35:29,720 -J'ai appris que Charlotte Dupas avait un projet. 599 00:35:30,040 --> 00:35:32,680 *Aller en Afrique et ouvrir une école. 600 00:35:33,000 --> 00:35:34,280 *-C'est beau. *-Oui. 601 00:35:34,600 --> 00:35:37,360 *Elle enseignait le français dans la prison 602 00:35:37,680 --> 00:35:40,040 où vous l'avez rencontrée. -Oui. 603 00:35:40,360 --> 00:35:42,640 -Et elle aimait la poésie. 604 00:35:44,240 --> 00:35:48,320 -Je... Je crois, oui, mais c'est un peu loin, tout ça. 605 00:35:48,640 --> 00:35:51,160 -J'ai trouvé dans son bungalow... 606 00:35:58,360 --> 00:35:59,480 Dedans, il y a 607 00:35:59,800 --> 00:36:01,600 un petit texte, derrière. 608 00:36:01,920 --> 00:36:05,440 "Et vous, Jeunes Filles, chantez, chantez doucement. 609 00:36:05,760 --> 00:36:07,680 "Iah ! Iah ! Le bel oiseau. 610 00:36:08,000 --> 00:36:10,680 "Et toi, Maître-du-fusil-formidable, 611 00:36:11,000 --> 00:36:14,600 "laisse-moi, laisse-moi aimer l'oiseau d'amour." 612 00:36:19,200 --> 00:36:20,920 C'est Léopold Senghor. 613 00:36:21,560 --> 00:36:23,240 Un poète sénégalais. 614 00:36:23,560 --> 00:36:27,200 -Charmant. Très sentimental. En quoi ça me concerne ? 615 00:36:27,520 --> 00:36:31,520 -Ecriture maladroite, bourrée de fautes d'orthographe... 616 00:36:31,840 --> 00:36:35,960 Peut-être celle de quelqu'un en train d'apprendre à écrire. 617 00:36:36,360 --> 00:36:38,320 Puis il y a autre chose. 618 00:36:38,640 --> 00:36:41,520 Charlotte avait une bague au doigt. 619 00:36:41,840 --> 00:36:45,200 A l'intérieur, une inscription : "Charlotte. 620 00:36:45,520 --> 00:36:46,840 "17 juillet 2009." 621 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 Ca vous évoque quelque chose ? 622 00:36:50,400 --> 00:36:51,640 -Absolument pas. 623 00:36:51,960 --> 00:36:52,880 -Non ? 624 00:36:53,560 --> 00:36:56,960 Chose très étrange, cette bague était au majeur. 625 00:36:57,280 --> 00:37:00,440 Comme si elle était trop grande pour l'annulaire. 626 00:37:00,760 --> 00:37:03,800 Alors, je me suis posé beaucoup de questions. 627 00:37:06,440 --> 00:37:07,360 J'ai pensé... 628 00:37:08,400 --> 00:37:11,040 Que c'était peut-être le meurtrier 629 00:37:11,360 --> 00:37:14,240 qui la lui avait mise après l'avoir tuée. 630 00:37:15,520 --> 00:37:17,840 Comme un ultime geste d'amour. 631 00:37:18,360 --> 00:37:22,800 Puis il aurait inversé les bagues pour pas qu'on voie son nom. 632 00:37:23,880 --> 00:37:27,360 Vous pouvez me montrer votre bague, M. Carlier ? 633 00:37:28,320 --> 00:37:30,600 Je parie qu'il y est inscrit : 634 00:37:30,920 --> 00:37:33,280 "Marc. 17 juillet 2009." 635 00:37:34,240 --> 00:37:37,240 Même alliance, même gravure, même joaillier. 636 00:37:40,080 --> 00:37:42,640 C'est plus la peine de nier, Carlier. 637 00:37:47,160 --> 00:37:48,360 *-Charlotte... 638 00:37:50,080 --> 00:37:51,880 *Je l'aimais tellement. 639 00:37:52,200 --> 00:37:56,520 *Le 17 juillet 2009, c'est le jour où elle est entrée dans ma vie. 640 00:37:56,840 --> 00:37:57,600 -Je rêve ! 641 00:37:58,440 --> 00:38:02,680 *J'avais honte de pas savoir lire. Elle était d'une patience 642 00:38:03,000 --> 00:38:04,160 *incroyable. 643 00:38:05,080 --> 00:38:06,680 Elle m'a pas seulement 644 00:38:07,000 --> 00:38:08,080 appris à lire. 645 00:38:08,400 --> 00:38:10,760 Elle m'a appris à être curieux, 646 00:38:12,440 --> 00:38:15,120 à regarder le monde différemment... 647 00:38:16,520 --> 00:38:18,680 On est tombés fous amoureux. 648 00:38:19,000 --> 00:38:22,880 Quand je suis sorti, j'ai essayé de me ranger, de trouver 649 00:38:23,200 --> 00:38:24,200 un taf. 650 00:38:25,360 --> 00:38:27,440 Et j'ai pas tenu 6 mois. 651 00:38:27,920 --> 00:38:32,120 Je me suis fait une bijouterie. Puis j'ai pris la tangente. 652 00:38:33,560 --> 00:38:34,840 *Elle m'a rejoint. 653 00:38:35,160 --> 00:38:38,360 *On allait de ville en ville, d'hôtel en hôtel, 654 00:38:38,680 --> 00:38:39,880 de lit en lit. 655 00:38:41,760 --> 00:38:44,000 C'était ma plus belle cavale. 656 00:38:44,320 --> 00:38:47,560 -Et elle s'est lassée, c'est ça ? -Elle avait 657 00:38:47,880 --> 00:38:49,600 ce projet en Afrique. 658 00:38:50,280 --> 00:38:53,880 Il était hors de question que je m'enterre là-bas. 659 00:38:55,320 --> 00:38:57,200 Alors, elle m'a quitté. 660 00:38:57,720 --> 00:38:59,520 J'ai pas pu m'y résoudre. 661 00:38:59,840 --> 00:39:01,880 Je l'avais trop dans la peau. 662 00:39:02,200 --> 00:39:05,840 J'ai retrouvé sa trace au camping, mais elle avait changé. 663 00:39:06,160 --> 00:39:08,720 Je crois qu'elle avait peur de moi. 664 00:39:09,160 --> 00:39:12,080 Ce soir-là, je l'ai demandée en mariage. 665 00:39:13,800 --> 00:39:15,520 Mais elle a refusé. 666 00:39:18,000 --> 00:39:19,600 Elle était dure. 667 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 Blessante. 668 00:39:22,160 --> 00:39:24,440 Moi, j'ai voulu qu'elle se taise. 669 00:39:27,560 --> 00:39:29,720 Je l'ai attrapée par le cou. 670 00:39:30,800 --> 00:39:32,520 Et j'ai serré. 671 00:39:33,480 --> 00:39:34,640 J'ai serré... 672 00:39:36,800 --> 00:39:37,680 Serré. 673 00:39:42,520 --> 00:39:43,520 Et... 674 00:39:45,520 --> 00:39:48,360 Quand j'ai réalisé ce que j'avais fait... 675 00:39:49,680 --> 00:39:51,280 -Vous lui avez mis 676 00:39:51,600 --> 00:39:52,680 l'alliance. 677 00:40:11,040 --> 00:40:14,120 -Je voulais tellement qu'elle soit ma femme. 678 00:40:21,280 --> 00:40:25,960 -Vous aviez raison depuis le début. -Mais il a avoué grâce à vous. 679 00:40:26,280 --> 00:40:28,360 On l'aurait libéré. -Comment ça ? 680 00:40:28,680 --> 00:40:31,640 -Les 8 000 euros venaient pas du braquage. 681 00:40:31,960 --> 00:40:33,960 -D'où ? -Peu importe, c'est fini. 682 00:40:34,280 --> 00:40:38,200 -Non. Moi, je veux savoir d'où venait cet argent. 683 00:40:38,520 --> 00:40:40,200 -Candice, tu t'es pas 684 00:40:40,520 --> 00:40:42,200 trompée, en fait. 685 00:40:44,600 --> 00:40:46,160 -Olivier Larigaud. 686 00:40:46,480 --> 00:40:49,120 Il est mort cet après-midi, à 16 h 20. 687 00:40:49,440 --> 00:40:53,160 Il a été admis hier soir suite à l'ablation d'un rein 688 00:40:53,480 --> 00:40:57,040 faite dans des conditions déplorables. Septicémie. 689 00:40:57,360 --> 00:41:01,720 -Une opération clandestine ? -C'est pour ça qu'on vous alerte. 690 00:41:07,000 --> 00:41:09,520 -Te voilà ! T'as eu mon message ? 691 00:41:09,840 --> 00:41:12,120 -Oui. J'étais sur une enquête. 692 00:41:12,440 --> 00:41:14,960 -Tu les trouves pas un peu pénibles ? 693 00:41:15,280 --> 00:41:19,400 Ils profitent de mon déménagement pour me faire du chantage. 694 00:41:19,720 --> 00:41:22,400 On se serre les coudes, on lâche rien ! 695 00:41:22,720 --> 00:41:26,600 -Evidemment, je suis pas du genre à me laisser bouffer. 696 00:41:31,080 --> 00:41:32,080 Télévision. 697 00:41:32,400 --> 00:41:44,120 ... 698 00:41:44,440 --> 00:41:45,960 -Bonsoir, mes chéris. 699 00:41:46,280 --> 00:41:54,320 ... 700 00:41:54,640 --> 00:41:57,560 *-On est quoi ? *-DES GUERRIERS ! 701 00:41:57,880 --> 00:41:59,280 *-Voilà ! 702 00:42:00,560 --> 00:42:03,120 *Toi, fais des passes ! -OH NON ! 703 00:42:05,360 --> 00:42:06,640 -Tu as fini 704 00:42:06,960 --> 00:42:08,240 ta fiche de lecture ? 705 00:42:09,880 --> 00:42:10,760 Il soupire. 706 00:42:13,200 --> 00:42:14,120 -Viens ! 707 00:42:14,440 --> 00:42:37,240 ... 708 00:42:37,560 --> 00:42:39,080 -T'as vu l'heure ? 709 00:42:41,040 --> 00:42:42,040 -Oh merde ! 710 00:42:42,360 --> 00:42:44,360 Le réveil... -J'hallucine ! 711 00:42:44,680 --> 00:42:46,040 Super livre, hein ? 712 00:42:46,360 --> 00:42:47,800 Tu l'as jamais lu ! 713 00:42:48,600 --> 00:42:49,600 -Non. 714 00:42:49,920 --> 00:42:50,920 J'avoue. 715 00:42:51,240 --> 00:42:52,240 J'avais lu 716 00:42:52,560 --> 00:42:53,840 des petits bouts, 717 00:42:54,160 --> 00:42:57,360 mais je l'ai vu à la télé, comme tout le monde. 718 00:42:57,680 --> 00:42:59,040 J'ai cru l'avoir lu. 719 00:42:59,360 --> 00:43:01,040 C'est vachement bien ! 720 00:43:01,360 --> 00:43:03,120 -Super déprimant, oui ! 721 00:43:03,440 --> 00:43:05,920 -Parce que Cosette a la vie dure. 722 00:43:06,240 --> 00:43:10,560 -Et Fantine ! Vendre ses dents et ses cheveux pour récupérer 723 00:43:10,880 --> 00:43:12,880 sa fille, c'est les boules ! 724 00:43:13,200 --> 00:43:17,320 -"Vendre ses dents et ses cheveux pour récupérer sa fille..." 725 00:43:17,640 --> 00:43:18,640 Mon Dieu ! 726 00:43:22,480 --> 00:43:24,480 Christelle, c'est Candice. 727 00:43:24,800 --> 00:43:27,880 Peux-tu vérifier si Julia a fait des examens 728 00:43:28,200 --> 00:43:29,360 médicaux ? 729 00:43:29,680 --> 00:43:32,080 Parce que Julia, c'est Fantine. 730 00:43:32,400 --> 00:43:33,400 Julia ! 731 00:43:33,720 --> 00:43:35,800 -Pourquoi elle m'a rien dit ? 732 00:43:36,120 --> 00:43:39,560 -Dépêchez-vous, Ténardier ! -Je m'appelle Besséra. 733 00:43:39,880 --> 00:43:43,840 -T'avais raison. Julia a fait un typage HLA il y a une semaine. 734 00:43:49,600 --> 00:43:50,920 -Le solde du mois. 735 00:43:51,240 --> 00:43:52,040 -Partie. 736 00:43:52,360 --> 00:43:54,840 -Elle se planque avant l'opération. 737 00:43:55,400 --> 00:43:56,680 -Y a le compte. 738 00:44:00,680 --> 00:44:03,760 -Julia est passée ce matin à l'improviste. 739 00:44:04,840 --> 00:44:06,160 Elle a prévenu 740 00:44:06,480 --> 00:44:09,800 qu'elle partait en voyage pour quelque temps. 741 00:44:10,120 --> 00:44:12,240 -Elle vous a dit où ? -Non. 742 00:44:13,160 --> 00:44:14,480 -Tout va bien ? 743 00:44:14,800 --> 00:44:17,560 -Oui. Simple vérification de routine. 744 00:44:17,880 --> 00:44:18,840 Merci 745 00:44:19,160 --> 00:44:21,800 de vous être déplacée. Au revoir. 746 00:44:25,440 --> 00:44:27,120 Tu viens, Lola ? 747 00:44:35,280 --> 00:44:37,560 -Comme elle doit aimer sa fille ! 748 00:44:37,880 --> 00:44:38,920 Portable. 749 00:44:39,240 --> 00:44:41,440 ... 750 00:44:42,680 --> 00:44:43,920 -Oui, J.-B. ? 751 00:44:45,080 --> 00:44:46,160 On arrive. 752 00:44:46,480 --> 00:44:47,720 -Il l'a trouvée ? 753 00:44:48,040 --> 00:44:53,560 -Non. Le type mort à l'hôpital vivait aussi dans un camping. 754 00:44:53,880 --> 00:44:57,560 -Toutes les personnes qui sont passées cette année. 755 00:44:57,880 --> 00:44:59,920 -Regarde. Gilles Ravière. 756 00:45:01,880 --> 00:45:04,920 -Quel rapport ? -C'est Gillou, le guitariste. 757 00:45:05,240 --> 00:45:07,280 -Il aurait un rôle là-dedans ? 758 00:45:07,600 --> 00:45:10,520 -Je sais pas, mais je sais où le trouver. 759 00:45:15,040 --> 00:45:17,400 Alors, tu vois ? -Oui, bien joué ! 760 00:45:17,720 --> 00:45:18,880 Guitare. 761 00:45:19,200 --> 00:45:22,520 ... 762 00:45:22,840 --> 00:45:26,840 -Ah, je les sens vainqueurs d'une fille un peu niaise ! 763 00:45:27,160 --> 00:45:28,960 Le jour du mariage, 764 00:45:29,280 --> 00:45:31,360 sanglotant en leur coeur... 765 00:45:31,680 --> 00:45:32,680 Et le cureton 766 00:45:33,000 --> 00:45:36,080 piaillant de mystérieuses fadaises, 767 00:45:36,400 --> 00:45:38,200 liant l'amour à la mort 768 00:45:38,520 --> 00:45:40,280 sous un ciel vengeur. 769 00:45:40,600 --> 00:45:42,880 Alors, que viennent à moi 770 00:45:43,200 --> 00:45:45,040 mes trésors de guerre... 771 00:45:45,360 --> 00:45:46,440 -Bonsoir. 772 00:45:46,760 --> 00:45:47,960 -Moi, une bière. 773 00:45:48,280 --> 00:45:50,160 -Et un verre de vin. 774 00:45:50,600 --> 00:45:52,160 -Y a Julia. 775 00:45:52,480 --> 00:45:54,080 Regarde, y a Julia. 776 00:45:55,480 --> 00:45:56,520 -Merci. 777 00:45:56,840 --> 00:45:58,680 ... 778 00:46:00,200 --> 00:46:01,400 -Merci. 779 00:46:01,920 --> 00:46:07,160 ... 780 00:46:07,480 --> 00:46:08,880 Applaudissements. 781 00:46:09,200 --> 00:46:10,520 -Merci. 782 00:46:10,840 --> 00:46:12,640 Je reviens dans 5 mn. 783 00:46:13,280 --> 00:46:16,920 -Ca y est, on a arrêté le meurtrier de Charlotte. 784 00:46:17,240 --> 00:46:19,760 -L'enquête est close, on vient trinquer 785 00:46:20,080 --> 00:46:20,880 avec vous. 786 00:46:21,280 --> 00:46:22,280 -Tchin ! 787 00:46:29,960 --> 00:46:30,840 -Mm ! 788 00:46:31,160 --> 00:46:34,040 Pourquoi vous feriez pas un petit boeuf, 789 00:46:34,360 --> 00:46:37,600 tous les deux ? -C'est le concert de Gillou. 790 00:46:38,000 --> 00:46:39,760 -Ben... -Ouais, allez ! 791 00:46:56,240 --> 00:46:58,920 Mélodie de "Respect" d'Otis Redding. 792 00:46:59,240 --> 00:47:04,320 ... 793 00:47:04,640 --> 00:47:07,440 -Pourquoi partir du camping ? -Pardon ? 794 00:47:07,760 --> 00:47:09,480 ... 795 00:47:09,800 --> 00:47:13,840 -Je suis passée cet après-midi. Le bungalow était vide. 796 00:47:15,400 --> 00:47:18,160 -J'ai trouvé un autre endroit où loger. 797 00:47:18,480 --> 00:47:19,560 Un truc mieux. 798 00:47:19,960 --> 00:47:21,520 -Un truc mieux ? 799 00:47:22,040 --> 00:47:24,280 Comme une chambre d'hôpital ? 800 00:47:24,600 --> 00:47:26,280 -Je comprends pas. 801 00:47:26,600 --> 00:47:27,720 -Julia... 802 00:47:28,040 --> 00:47:30,640 Je sais que vous allez vendre un rein. 803 00:47:30,960 --> 00:47:32,680 -Moi ? N'importe quoi ! 804 00:47:33,000 --> 00:47:35,360 -En même temps, vous avez raison. 805 00:47:36,000 --> 00:47:39,320 Et si ça ne suffit pas, vendez aussi un oeil. 806 00:47:39,640 --> 00:47:42,440 C'est comme les reins, pas besoin de 2. 807 00:47:42,760 --> 00:47:47,520 Un conseil : demandez au chirurgien de désinfecter les instruments. 808 00:47:47,840 --> 00:47:50,280 Un homme qui était dans le besoin, 809 00:47:50,600 --> 00:47:53,480 comme vous, est mort ce matin à l'hôpital. 810 00:47:53,920 --> 00:47:54,920 Oui... 811 00:47:55,240 --> 00:47:57,680 C'est la faute à pas de chance. 812 00:47:58,000 --> 00:48:05,040 ... 813 00:48:05,360 --> 00:48:06,360 Julia... 814 00:48:06,760 --> 00:48:08,560 Faut que ça cesse. 815 00:48:08,880 --> 00:48:11,360 J'ai besoin de votre témoignage. 816 00:48:11,680 --> 00:48:15,040 ... 817 00:48:15,360 --> 00:48:19,000 C'est pas comme ça que vous récupèrerez votre fille. 818 00:48:19,320 --> 00:48:23,840 ... 819 00:48:24,160 --> 00:48:25,600 -R-E-S-P-E-C-T. 820 00:48:25,920 --> 00:48:28,200 Find out what it means to me. 821 00:48:28,520 --> 00:48:30,200 R-E-S-P-E-C-T... 822 00:48:30,520 --> 00:48:31,440 Take care... 823 00:48:31,760 --> 00:48:33,440 Gillou a quelque chose 824 00:48:33,760 --> 00:48:35,560 à voir avec ce trafic ? 825 00:48:35,880 --> 00:48:41,160 ... 826 00:48:41,480 --> 00:48:44,080 -Il a d'abord proposé à Charlotte. 827 00:48:46,840 --> 00:48:48,760 Et puis... A moi. 828 00:48:49,080 --> 00:48:50,880 ... 829 00:48:51,200 --> 00:48:52,760 -A little respect. 830 00:48:53,080 --> 00:48:55,280 Oh ! Oh ! Oh ! 831 00:48:55,600 --> 00:48:57,080 A little respect ! 832 00:48:57,400 --> 00:49:15,880 ... 833 00:49:16,200 --> 00:49:17,880 -"Les Portes du pénitencier" ? 834 00:49:18,200 --> 00:49:20,440 L'histoire d'un mec en prison. 835 00:49:24,160 --> 00:49:25,440 Sirène de police. 836 00:49:25,760 --> 00:49:30,240 -"La cigale ayant chanté tout l'été se trouva fort dépourvue..." 837 00:49:30,560 --> 00:49:34,320 Olivier Larigaud est mort. Tu risques 15 ans ferme. 838 00:49:34,640 --> 00:49:35,920 Sois gentil, 839 00:49:36,240 --> 00:49:37,640 crache le morceau. 840 00:49:40,360 --> 00:49:42,640 -On va pas vous laisser tomber. 841 00:49:55,560 --> 00:49:57,760 -OK. T'es juste un rabatteur. 842 00:49:58,080 --> 00:50:00,760 Mais dans ce cas, donne-moi des noms. 843 00:50:01,520 --> 00:50:03,640 *Le chirurgien, la clinique, 844 00:50:03,960 --> 00:50:05,040 tout le monde. 845 00:50:05,360 --> 00:50:06,360 Mm ? 846 00:50:25,920 --> 00:50:28,320 -Il a une bonne tête de vainqueur. 847 00:50:28,640 --> 00:50:29,760 -Il est pas mal. 848 00:50:30,080 --> 00:50:31,800 -T'aimes les gourmettes, 849 00:50:32,120 --> 00:50:33,120 maintenant ? 850 00:50:34,920 --> 00:50:36,920 -J'ai un truc à vous dire. 851 00:50:38,240 --> 00:50:42,240 J'ai un fils de 7 ans, Lucas, qui va venir vivre avec moi. 852 00:50:43,440 --> 00:50:45,040 Fin de la discussion. 853 00:50:46,680 --> 00:50:48,560 -C'est une blague ? 854 00:50:48,880 --> 00:50:50,000 -Non. -Non ? 855 00:50:50,320 --> 00:50:51,600 -Non. -Tu savais ? 856 00:50:52,080 --> 00:50:53,720 -Oui. Je suis flic. 857 00:51:06,840 --> 00:51:07,720 -Oh ! 858 00:51:08,360 --> 00:51:10,400 Vous m'avez fait peur ! 859 00:51:10,720 --> 00:51:11,920 -J'ai fait exprès. 860 00:51:12,240 --> 00:51:15,760 Si on allait boire un verre ? -Non, je suis fatiguée. 861 00:51:16,080 --> 00:51:17,680 -OK, une autre fois. 862 00:51:18,000 --> 00:51:20,600 On est partis du mauvais pied, nous 2. 863 00:51:24,680 --> 00:51:26,400 -Bonne nuit, Commandant. 864 00:51:26,720 --> 00:51:27,920 -Bonne nuit, 865 00:51:28,240 --> 00:51:29,600 Commandant. -Pardon. 866 00:51:41,120 --> 00:51:42,360 Il soupire. 867 00:51:44,160 --> 00:51:45,760 -JUST A LITTLE BIT... 868 00:51:46,080 --> 00:51:49,960 JUST A LITTLE BIT... 869 00:51:52,480 --> 00:51:54,160 -I'm about to give you 870 00:51:54,480 --> 00:51:55,800 all of my money. 871 00:51:56,720 --> 00:51:59,920 And all I'm asking in return, honey, 872 00:52:00,240 --> 00:52:02,680 is to give me my profits 873 00:52:03,000 --> 00:52:04,560 when you get home ! 874 00:52:04,880 --> 00:52:06,280 Yeah, baby ! 875 00:52:06,600 --> 00:52:08,120 When you get home ! 876 00:52:08,440 --> 00:52:10,040 -JUST A LITTLE BIT... 877 00:52:10,360 --> 00:52:11,800 JUST A LITTE BIT... 878 00:52:12,120 --> 00:52:24,280 ... 879 00:52:24,600 --> 00:52:29,600 Sous-titrage MFP.65842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.