All language subtitles for Black.Knight.-.The.Man.Who.Guards.Me.S01E01.Ep1.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-HBO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,197 --> 00:01:17,167
O tej porze roku Alpy Po�udniowe s� przepi�kne.
2
00:01:19,637 --> 00:01:21,767
Maj� tam dobre wino.
3
00:01:24,607 --> 00:01:26,677
Koniecznie spr�bujcie, kiedy tam b�dziecie.
4
00:01:26,677 --> 00:01:28,047
Ojej, przepraszam.
5
00:01:28,777 --> 00:01:30,547
Przepraszam, przystojniaczku.
6
00:01:31,177 --> 00:01:33,147
Przepraszam. Dok�d pan idzie?
7
00:01:33,147 --> 00:01:34,317
Co� zje��.
8
00:01:34,317 --> 00:01:35,947
Zaraz sko�cz� wyja�nia�.
9
00:01:35,947 --> 00:01:37,117
Prosz� poczeka�.
10
00:01:37,347 --> 00:01:39,717
Dok�d pan idzie?
11
00:01:39,717 --> 00:01:41,787
- No co? Chc� je��.
- Prosz� nie i��.
12
00:01:46,727 --> 00:01:49,027
S�ynie tak�e z soli i miodu.
13
00:01:49,027 --> 00:01:51,237
Warto kupi� jakie� upominki.
14
00:01:51,237 --> 00:01:53,897
Butelka wina to idealny prezent.
15
00:01:55,367 --> 00:01:58,377
Na pok�ad samolotu mo�na
zabra� tylko takie buteleczki.
16
00:01:58,377 --> 00:01:59,607
- Wiecie o tym, prawda?
- Tak.
17
00:01:59,607 --> 00:02:00,777
Co pani ma?
18
00:02:00,777 --> 00:02:02,047
Nie wolno my� w�os�w w samolocie.
19
00:02:02,047 --> 00:02:04,047
- Prosz� od�o�y� szampon.
- Potrzebuj� du�ej butelki.
20
00:02:04,047 --> 00:02:06,147
Przecie� nie umyje pani w�os�w na pok�adzie.
21
00:02:06,147 --> 00:02:07,447
To te�.
22
00:02:23,467 --> 00:02:24,737
Wszystko jem z kimchi.
23
00:02:24,737 --> 00:02:26,537
B�d� kazali pani wyrzuci�.
24
00:02:26,537 --> 00:02:28,037
Niech pani w�o�y do walizki.
25
00:02:28,037 --> 00:02:29,607
- B�dzie dobrze.
- Nie b�dzie.
26
00:02:29,607 --> 00:02:31,237
Nie mo�e pani.
27
00:02:33,617 --> 00:02:35,247
Co teraz?
28
00:02:35,247 --> 00:02:36,477
Pomog� pani.
29
00:02:36,647 --> 00:02:38,277
- Przycisn�.
- Prosz� zamkn��.
30
00:02:39,847 --> 00:02:40,917
Jeszcze raz.
31
00:02:46,457 --> 00:02:49,227
Upewnijcie si�, �e macie na walizce naklejk�.
32
00:02:49,227 --> 00:02:50,787
- Musimy i��.
- Do zobaczenia.
33
00:02:50,787 --> 00:02:52,857
- Bezpiecznego lotu.
- Dobrze.
34
00:02:53,127 --> 00:02:54,627
Bezpiecznego lotu. B�d�cie ostro�ni.
35
00:02:54,627 --> 00:02:56,697
- Wreszcie lecimy.
- No w ko�cu.
36
00:02:56,997 --> 00:02:57,997
Bezpiecznej podr�y.
37
00:02:57,997 --> 00:02:59,567
- Bezpiecznego lotu.
- Wreszcie lecimy.
38
00:03:00,067 --> 00:03:01,437
Do widzenia!
39
00:03:16,087 --> 00:03:17,887
- Ale super.
- Ciesz� si�.
40
00:03:17,887 --> 00:03:19,417
- Mamy �adn� pogod�.
- Czas si� zabawi�.
41
00:03:19,757 --> 00:03:21,127
Nie wzi�am du�o rzeczy.
42
00:04:04,797 --> 00:04:07,097
Dzie� dobry. Przy telefonie
Jung Hae Ra z Dzia�u Biznesu.
43
00:04:07,097 --> 00:04:08,367
Oczywi�cie.
44
00:04:08,367 --> 00:04:10,737
Dzwoni�a pani po po�udniu, prawda?
45
00:04:14,377 --> 00:04:15,977
Stary zamek przebudowywany na hotel
46
00:04:15,977 --> 00:04:18,577
znajduje si� dwie godziny od dworca g��wnego.
47
00:04:18,717 --> 00:04:20,987
W pobli�u zamku jest spokojna wioska.
48
00:04:20,987 --> 00:04:23,517
Na placu zostanie
zorganizowany jarmark �wi�teczny.
49
00:04:25,987 --> 00:04:27,727
Mimo �e mia�y miejsce drobne przebudowy,
50
00:04:27,727 --> 00:04:30,657
miejsce nadal pozostaje
takie same jak 400 lat temu.
51
00:04:30,657 --> 00:04:33,027
W �redniowieczu mieszka� tam rycerz.
52
00:04:35,797 --> 00:04:38,967
Kr��y plotka, �e w�a�cicielem
zamku jest m�czyzna z Hongkongu,
53
00:04:38,967 --> 00:04:40,737
albo innego azjatyckiego kraju.
54
00:04:40,767 --> 00:04:42,737
Rzadko pojawia si� w zamku.
55
00:04:44,707 --> 00:04:46,007
Nie jestem pewna.
56
00:04:46,337 --> 00:04:48,877
Musi mie� fortun� na dbanie o zamek.
57
00:04:53,747 --> 00:04:56,247
Tak, kto� stwierdzi�,
�e nale�y do azjatyckiej mafii
58
00:04:56,247 --> 00:04:58,487
i ma jedno oko.
Kr��y wiele plotek na jego temat.
59
00:04:58,617 --> 00:05:00,157
Jednak nikt go nie widzia�.
60
00:05:03,737 --> 00:05:07,427
[Soo Ho, mam nadziej�,
�e w tegoroczne �wi�ta spotkasz t� kobiet�.]
61
00:05:13,937 --> 00:05:15,837
O zamku kr��y legenda.
62
00:05:20,007 --> 00:05:21,977
Je�li znajdziesz na poddaszu bazgro�y,
63
00:05:21,977 --> 00:05:24,217
spe�ni si� twoje marzenie.
64
00:05:49,067 --> 00:05:50,807
My�la�am, �e b�dziemy razem,
65
00:05:52,007 --> 00:05:54,547
je�li znowu si� spotkamy.
66
00:06:02,187 --> 00:06:05,217
Spotkajmy si� tutaj w �wi�ta.
67
00:06:26,477 --> 00:06:28,907
No tak, nie interesujesz si�
za bardzo bazgro�ami.
68
00:06:28,907 --> 00:06:31,617
Poszukam po��czenia.
69
00:06:31,617 --> 00:06:35,117
W przysz�ym tygodniu s� loty
we wtorek, �rod�, czwartek i pi�tek.
70
00:06:35,117 --> 00:06:37,317
Przesiadka w Stambule.
71
00:06:37,487 --> 00:06:39,657
Dobrze, poszukam.
72
00:06:39,987 --> 00:06:41,727
Zarezerwowa� dla pani hotel na zamku?
73
00:06:44,227 --> 00:06:46,097
Poprosz�.
74
00:06:46,097 --> 00:06:48,297
By�abym przeszcz�liwa, gdyby w�a�ciciel
75
00:06:48,297 --> 00:06:50,027
z plotek do mnie do��czy�.
76
00:06:50,227 --> 00:06:51,567
Czekam na telefon.
77
00:07:39,047 --> 00:07:40,717
Nie mog� umrze�.
78
00:07:41,887 --> 00:07:43,617
Ocknij si�!
79
00:07:43,817 --> 00:07:46,417
Ten m�cyzna nie nale�y do ciebie.
80
00:07:47,757 --> 00:07:49,457
W przysz�ym �yciu
81
00:07:51,557 --> 00:07:54,157
przyjd� na �wiat tam, gdzie jest �adnie.
82
00:07:54,967 --> 00:07:56,097
Wszystko
83
00:07:57,597 --> 00:07:59,797
powr�ci�o na swoje miejsce.
84
00:08:12,447 --> 00:08:15,117
Kochanie, znowu pracuj� do p�na.
85
00:08:15,117 --> 00:08:18,317
Europejskie linie strajkuj� dzisiaj wieczorem,
wi�c musz� zosta� do p�na.
86
00:08:25,927 --> 00:08:27,357
Pewnie padasz ze zm�czenia, Hae Ra.
87
00:08:27,997 --> 00:08:29,527
Te� jestem jeszcze w biurze.
88
00:08:30,227 --> 00:08:31,937
Ogarnij to i wracaj do domu.
89
00:08:31,937 --> 00:08:33,497
Napisz, kiedy b�dziesz w drodze.
90
00:08:34,307 --> 00:08:35,367
Do zobaczenia.
91
00:08:36,307 --> 00:08:38,607
T�skni�.
92
00:09:08,807 --> 00:09:09,967
Kto to?
93
00:09:16,177 --> 00:09:18,177
To nie s� wina wymienione w umowie.
94
00:09:18,377 --> 00:09:19,517
Co takiego?
95
00:09:19,517 --> 00:09:21,117
Przeczyta�e� dok�adnie umow�?
96
00:09:23,447 --> 00:09:26,157
To wino kosztuje 5 500 euro.
97
00:09:26,157 --> 00:09:27,887
Nie podpisz� umowy.
98
00:09:29,187 --> 00:09:30,757
Uwa�aj. Nie zr�b sobie krzywdy.
99
00:09:36,567 --> 00:09:39,397
Najmocniej przepraszam,
�e przeszkadzam o tej porze.
100
00:09:39,397 --> 00:09:41,607
Przepraszam, �e przeszkadzam ci w urlopie.
101
00:09:51,677 --> 00:09:52,947
O co chodzi?
102
00:09:53,347 --> 00:09:56,017
Soo Ho, kim jeste�?
103
00:09:57,657 --> 00:09:59,587
Wyklu�e� si� z jaja?
104
00:10:00,587 --> 00:10:02,487
Wszyscy rywale, kt�rzy chcieli przej��
105
00:10:02,487 --> 00:10:05,197
twoje umowy, zgin�li
106
00:10:05,197 --> 00:10:08,327
albo mieli wypadek.
107
00:10:08,827 --> 00:10:13,237
Lorenzo, Joseph, Antonio...
108
00:10:13,237 --> 00:10:14,567
Zabi�em ich?
109
00:10:27,987 --> 00:10:30,347
Sprawdzili�my twoje alibi.
110
00:10:30,747 --> 00:10:33,987
My�l�, �e masz jakie� szczeg�lne szcz�cie.
111
00:10:34,987 --> 00:10:38,957
Przepraszam za nieuprzejmo�� mojego syna.
112
00:10:41,797 --> 00:10:43,627
Spad� z drabiny w piwnicy z winem.
113
00:10:43,967 --> 00:10:46,337
Wcze�niej to si� nie zdarzy�o.
114
00:10:58,777 --> 00:11:01,917
Przyszed�em powiedzie�,
�e chc� podpisa� umow�.
115
00:11:22,737 --> 00:11:25,237
Wszystkie metki s� takie same?
116
00:11:25,237 --> 00:11:26,737
Nie mog� przyklei� metki.
117
00:11:26,737 --> 00:11:28,877
Niekt�rzy u�ywaj� zabezpiecze�
przed ponownym za�o�eniem.
118
00:11:28,877 --> 00:11:30,677
Robi� to ze wzgl�du na ludzi takich jak ty,
119
00:11:30,677 --> 00:11:32,777
kt�rzy zak�adaj� ubranie
tylko raz, a potem je zwracaj�.
120
00:11:32,777 --> 00:11:35,017
Popatrz. Wygl�da jak nowe, co nie?
121
00:11:36,017 --> 00:11:37,087
Metka znowu odpad�a.
122
00:11:37,087 --> 00:11:38,117
Spr�buj� jeszcze raz.
123
00:11:38,117 --> 00:11:39,257
Umiesz?
124
00:11:39,257 --> 00:11:41,187
- Prosz� o potwierdzenie.
- Dzie� dobry.
125
00:11:41,187 --> 00:11:42,757
Hae Ra, telefon dzwoni.
126
00:11:42,757 --> 00:11:44,257
Trzymaj.
127
00:11:46,597 --> 00:11:48,427
Dzie� dobry. Przy telefonie Jung Hae Ra.
128
00:11:48,427 --> 00:11:50,167
Za�o�y�a� sukienk�, kt�r� ci wys�a�am?
129
00:11:51,637 --> 00:11:52,867
Chyba jej nie sprzeda�a�?
130
00:11:52,867 --> 00:11:54,707
Mam nadziej�, �e za�o�y�a� t� kieck�.
131
00:11:55,707 --> 00:11:57,167
Do zobaczenia.
132
00:11:57,937 --> 00:12:00,807
Przyjdzie dzisiaj najstarszy syn grupy Ji Myeong.
133
00:12:00,807 --> 00:12:03,147
- I co?
- Przyjdziesz ze swoim ch�opakiem?
134
00:12:04,517 --> 00:12:05,617
Oczywi�cie.
135
00:12:06,847 --> 00:12:09,747
Nie mog� si� doczeka�,
a� poznam twojego kochanego prokuratora.
136
00:12:12,817 --> 00:12:14,857
Postanowili�cie, gdzie chcecie
jecha� na miesi�c miodowy?
137
00:12:14,857 --> 00:12:16,587
Zarezerwujcie w mojej firmie.
Dam wam dobr� ofert�.
138
00:12:16,687 --> 00:12:19,257
Gdzie jest Jung Hae Ra?
139
00:12:19,427 --> 00:12:20,997
Niech w tej chwili tu podejdzie!
140
00:12:20,997 --> 00:12:22,097
Poczekaj momencik.
141
00:12:23,597 --> 00:12:24,767
W czym mog� pom�c?
142
00:12:25,167 --> 00:12:26,537
Pan Cho z Tae Gon?
143
00:12:26,537 --> 00:12:28,437
Ty jeste� Hae Ra? A masz!
144
00:12:28,507 --> 00:12:29,667
Hej!
145
00:12:30,217 --> 00:12:32,107
Co pan wyprawia?!
146
00:12:33,177 --> 00:12:35,947
Zrobi�a� to specjalnie, �ebym mia� k�opoty?
147
00:12:35,947 --> 00:12:37,977
Moja �ona codziennie szpera w moim telefonie.
148
00:12:37,977 --> 00:12:40,577
Jak mog�a� wys�a� mi SMS-a z rezerwacj� spa?
149
00:12:42,217 --> 00:12:43,917
Udaje si� pan w podr� z inn� kobiet�.
150
00:12:43,917 --> 00:12:46,817
Nie wys�a�am SMS-a, jak pan twierdzi.
151
00:12:46,817 --> 00:12:48,627
Wys�a� go hotel w Japonii.
152
00:12:48,627 --> 00:12:49,757
Ty ma�a...
153
00:12:50,997 --> 00:12:53,257
Od tej pory b�d� kontaktowa� si�
z innym biurem podr�y,
154
00:12:53,297 --> 00:12:56,267
�eby rezerwowa� podr�e
biznesowe dla mojej firmy.
155
00:12:56,267 --> 00:12:58,297
Nie przeprosi mnie pan?
156
00:12:59,037 --> 00:13:00,597
Dlaczego ta ma�a...
157
00:13:05,337 --> 00:13:07,977
Jako dow�d przedstawi� nagranie z kamery.
158
00:13:07,977 --> 00:13:09,947
Pozw� pana za napa��.
159
00:13:14,117 --> 00:13:16,247
- Marco.
- Soo Ho.
160
00:13:17,217 --> 00:13:18,217
Cze��.
161
00:13:19,357 --> 00:13:22,257
Wr�ci�em z podr�y biznesowej w Rzymie.
162
00:13:32,237 --> 00:13:35,567
Soo Ho, czy ta kobieta pojawi si� w tym roku?
163
00:13:37,337 --> 00:13:39,677
Musi. Chcia�bym jej co� powiedzie�.
164
00:13:40,737 --> 00:13:42,077
"Soo Hoo o�ywi� stary zamek,
165
00:13:42,077 --> 00:13:43,907
�eby dotrzyma� obietnicy z dzieci�stwa."
166
00:13:45,277 --> 00:13:47,247
Chcia�bym jej podzi�kowa�.
167
00:13:53,457 --> 00:13:54,457
Marco.
168
00:13:55,387 --> 00:13:56,757
Lec� do Korei, �eby j� odnale��.
169
00:13:56,757 --> 00:13:57,797
Naprawd�?
170
00:14:00,427 --> 00:14:02,567
Mo�e mnie nie rozpozna�.
171
00:14:08,737 --> 00:14:09,737
Wszystko gra?
172
00:14:09,737 --> 00:14:12,137
Wariat. Jak m�g�?
173
00:14:12,137 --> 00:14:13,777
Czemu go nie powstrzyma�a�?
174
00:14:13,777 --> 00:14:14,877
Pr�bowa�am.
175
00:14:14,877 --> 00:14:17,617
Ale cyrki... Wszystko w porz�dku?
176
00:14:17,617 --> 00:14:19,047
- Nic ci nie jest?
- Przepraszam.
177
00:14:21,087 --> 00:14:22,187
Halo?
178
00:14:24,817 --> 00:14:25,957
Na posterunek policji?
179
00:14:26,557 --> 00:14:28,987
Badamy spraw�, dotycz�c� prokuratora Choi'a.
180
00:14:28,987 --> 00:14:32,297
Mog�aby� pom�c?
181
00:14:35,227 --> 00:14:37,737
Skoro tu jestem, z�o�� skarg� na pana Cho.
182
00:14:38,037 --> 00:14:39,597
[Wydzia� Kryminalny]
183
00:14:46,807 --> 00:14:47,907
Kochanie.
184
00:14:55,487 --> 00:14:56,487
Skarbie.
185
00:14:59,387 --> 00:15:02,357
Co si� dzieje? Dlaczego nie mog�am
si� z tob� skontaktowa�?
186
00:15:05,027 --> 00:15:07,257
Wpl�ta�e� si� w polityczny skandal?
187
00:15:08,327 --> 00:15:09,327
Fa�szywe oskar�enie?
188
00:15:10,907 --> 00:15:11,967
Skarbie.
189
00:15:11,967 --> 00:15:13,167
Choi Ji Hoon!
190
00:15:20,137 --> 00:15:22,177
Ja mog�e� mi to zrobi�?
191
00:15:22,307 --> 00:15:24,107
- Powstrzymajcie j�.
- Jak �mia�e�?
192
00:15:24,107 --> 00:15:26,077
Przesta�.
193
00:15:26,077 --> 00:15:27,817
Oddaj mi 80 000.
194
00:15:27,817 --> 00:15:29,217
Co z tob�?!
195
00:15:29,217 --> 00:15:32,357
Skarbie, o co chodzi?
196
00:15:32,357 --> 00:15:35,127
Od tej �a�osnej babki te� wyci�ga� pieni�dze?
197
00:15:35,827 --> 00:15:37,457
Nie ma pracy.
198
00:15:37,457 --> 00:15:38,997
Nie jest prokuratorem.
199
00:15:42,067 --> 00:15:43,197
Pos�uchaj.
200
00:15:44,337 --> 00:15:46,497
Mylisz si�.
201
00:15:46,497 --> 00:15:48,107
Znasz prokuratora Kanga Jae Soola
202
00:15:48,107 --> 00:15:50,237
z Seulskiej Prokuratury, prawda?
203
00:15:50,567 --> 00:15:53,377
Widzia�am, �e cz�sto si� witaj�.
204
00:15:53,377 --> 00:15:54,807
- Wi�c...
- Jego matka
205
00:15:55,277 --> 00:15:57,917
bardzo d�ugo by�a kierowniczk�
pensjonatu w Sillim.
206
00:15:57,917 --> 00:16:00,047
Dzi�ki temu zna sporo urz�dnik�w s�dowych.
207
00:16:19,367 --> 00:16:20,737
Co ci si� sta�o?
208
00:16:26,077 --> 00:16:27,807
Wiem, �e nie powinienem tego m�wi�,
209
00:16:28,547 --> 00:16:30,077
ale bardzo ci� lubi�.
210
00:16:30,747 --> 00:16:32,577
Ani razu nie poprosi�em ci� o pieni�dze.
211
00:16:32,577 --> 00:16:34,387
Nigdy tego nie zrobi�em. Wiesz dlaczego?
212
00:16:34,487 --> 00:16:35,787
Bo ci� kocham.
213
00:16:36,587 --> 00:16:37,817
Dlaczego �ga�e�?
214
00:16:41,027 --> 00:16:42,957
Dlaczego udawa�e� prokuratora
215
00:16:42,957 --> 00:16:44,497
przed biedn� dziewczyn�?
216
00:16:44,957 --> 00:16:46,297
By�o mi ci� szkoda.
217
00:16:47,397 --> 00:16:48,667
Co takiego?
218
00:16:50,827 --> 00:16:52,537
Twoje �ycie jest godne po�a�owania.
219
00:16:55,137 --> 00:16:56,507
Cze��.
220
00:16:56,507 --> 00:16:57,937
Ciesz� si�.
221
00:16:57,937 --> 00:16:59,507
- Dzi�kuj�.
- Gratuluj�.
222
00:16:59,507 --> 00:17:01,777
Gratuluj�.
223
00:17:01,777 --> 00:17:03,447
�ycz� wam szcz�cia.
224
00:17:03,447 --> 00:17:04,577
Cze��.
225
00:17:04,617 --> 00:17:06,247
To najm�odsza c�rka prezesa Junga.
226
00:17:06,247 --> 00:17:08,687
- Ju� j� widzia�e�.
- Cze��.
227
00:17:08,687 --> 00:17:10,787
- Cze��.
- Zobacz, kto przyszed�.
228
00:17:10,787 --> 00:17:12,257
- Gratuluj�.
- Dzi�kuj�.
229
00:17:12,257 --> 00:17:13,857
Jaka panuje atmosfera w twoim biurze?
230
00:17:13,857 --> 00:17:17,187
Prokurator Choi Ji Hoon
jest ch�opakiem mojej przyjaci�ki.
231
00:17:17,187 --> 00:17:19,027
Pracuje w Dziale Informacji Kryminalnych,
232
00:17:19,027 --> 00:17:20,357
w Najwy�szej Prokuraturze.
233
00:17:20,357 --> 00:17:22,567
Zapewne nale�y do elity.
234
00:17:22,567 --> 00:17:25,297
W przysz�o�ci mo�e zosta�
Ministrem Sprawiedliwo�ci.
235
00:17:25,297 --> 00:17:26,667
O raju...
236
00:17:27,297 --> 00:17:28,537
Zobaczymy.
237
00:17:30,867 --> 00:17:32,377
Powinni ju� by�.
238
00:17:32,807 --> 00:17:34,847
Zaczekajcie.
239
00:17:34,847 --> 00:17:36,847
Zwi�za�a� si� z prokuratorem
240
00:17:36,847 --> 00:17:39,317
i zyska�a� pewno�� siebie. By�o mi z tym �le.
241
00:17:39,577 --> 00:17:41,987
Nie potrafi�em ci o tym
powiedzie�, ani ci� zostawi�.
242
00:17:44,087 --> 00:17:46,357
Co robi�e� z pieni�dzmi,
kt�re wyci�ga�e� od dziewczyn?
243
00:17:46,457 --> 00:17:48,557
Czemu pytasz?
244
00:17:54,867 --> 00:17:56,827
Bardzo ci� lubi�am.
245
00:17:58,237 --> 00:17:59,337
By�e� ciep�y,
246
00:17:59,767 --> 00:18:01,267
s�ucha�e� mnie,
247
00:18:01,807 --> 00:18:04,037
a przede wszystkim polubi�am ci� jeszcze bardziej,
248
00:18:04,037 --> 00:18:05,337
bo by�e� prokuratorem.
249
00:18:05,637 --> 00:18:06,707
Widzisz?
250
00:18:07,377 --> 00:18:08,447
My�l�,
251
00:18:09,807 --> 00:18:12,347
�e nadal ci� kocham,
mimo �e nie jeste� prokuratorem.
252
00:18:17,887 --> 00:18:19,487
Daj mi troch� czasu.
253
00:18:21,527 --> 00:18:22,887
Nie r�b tego, Hae Ra.
254
00:18:22,887 --> 00:18:24,757
Takie �ycie b�dzie dla ciebie cierpieniem.
255
00:18:24,857 --> 00:18:26,557
Najpierw oddaj wszystkie pieni�dze.
256
00:18:26,557 --> 00:18:28,067
Unikaj p�j�cia za kratki.
257
00:18:28,197 --> 00:18:30,727
Hae Ra, nie b�d� si� z tob� spotyka�.
258
00:18:30,727 --> 00:18:32,267
Nie lubi� biedaczek.
259
00:18:33,797 --> 00:18:34,807
Co?
260
00:18:38,907 --> 00:18:40,807
Pos�uchaj mnie.
261
00:18:41,247 --> 00:18:43,247
Musisz wia�, gdzie pieprz ro�nie,
je�li zbli�y si� do ciebie
262
00:18:43,247 --> 00:18:45,017
bogaty facet i b�dzie m�wi�, �e ci� kocha.
263
00:18:45,977 --> 00:18:47,417
- Dlaczego?
- Jeste� sierot�
264
00:18:47,417 --> 00:18:50,287
i wspierasz finansowo ciotk�.
Nikt nie b�dzie chcia� si� z tob� umawia�.
265
00:18:54,227 --> 00:18:55,457
Dlatego
266
00:18:55,727 --> 00:18:58,027
ogarnij si� i przygotuj do tego, �e b�dziesz sama.
267
00:18:58,027 --> 00:18:59,827
Nie daj si� oszuka�, bo jeste� samotna.
268
00:19:02,027 --> 00:19:03,067
Dobrze.
269
00:19:06,367 --> 00:19:08,237
Uciekaj,
270
00:19:08,237 --> 00:19:10,267
je�li zbli�y si� do ciebie jaki� skromny facet.
271
00:19:10,267 --> 00:19:11,877
To morderca,
272
00:19:11,877 --> 00:19:13,807
albo chce twoje organy.
273
00:19:17,347 --> 00:19:19,047
M�wi� tak, bo si� troszcz�.
274
00:19:20,817 --> 00:19:22,717
Mia�am ubaw, kiedy sp�dzali�my razem czas.
275
00:19:23,287 --> 00:19:25,357
Dzi�ki, �e zrobi�e� ze mnie idiotk�.
276
00:19:26,917 --> 00:19:28,887
W�a�nie. Uciekaj jak teraz.
277
00:19:28,887 --> 00:19:30,227
Zapami�taj!
278
00:19:33,427 --> 00:19:35,567
[Seulska policja ochroni twoje �ycie]
279
00:20:18,307 --> 00:20:20,077
Ile kosztuj� 3m2 w tej okolicy?
280
00:20:20,177 --> 00:20:22,607
9 813 345 won�w za 3m2. Wzrasta.
281
00:20:22,677 --> 00:20:23,677
Co?
282
00:20:24,947 --> 00:20:27,077
Dlaczego to g�wniane miasto
283
00:20:27,077 --> 00:20:29,287
jest takie drogie?
284
00:20:31,017 --> 00:20:32,017
Chod�my.
285
00:20:34,727 --> 00:20:35,957
Jeste� Hae Ra?
286
00:20:38,827 --> 00:20:41,827
S�ysza�em, �e mia�a� dzisiaj
spotka� si� z Gon i Young Mi.
287
00:20:41,927 --> 00:20:42,927
Nie posz�a�?
288
00:20:44,497 --> 00:20:45,697
Przyszed�em,
289
00:20:45,767 --> 00:20:47,907
�eby popatrze� na budynki w tej dzielnicy.
290
00:20:49,837 --> 00:20:51,237
Czemu jeste� taka zdo�owana?
291
00:20:51,507 --> 00:20:52,537
P�aka�a�?
292
00:20:58,147 --> 00:21:00,547
Co za nieuprzejma dziewucha...
293
00:21:00,947 --> 00:21:03,887
Jest taka sama jak jej ojciec.
294
00:21:06,557 --> 00:21:07,557
Chod�my.
295
00:21:12,857 --> 00:21:14,097
Tak jak przewidzia�e�,
296
00:21:14,097 --> 00:21:16,067
prezes Park rozbudowuje teren.
297
00:21:16,567 --> 00:21:18,237
Kupuje budynki w tamtej dzielnicy.
298
00:21:18,397 --> 00:21:20,167
Ma agenta nieruchomo�ci i mened�era banku,
299
00:21:20,167 --> 00:21:21,667
kt�rzy pracuj� tylko dla niego.
300
00:21:21,837 --> 00:21:23,737
Wzi�� po�yczk� na zakup budynk�w.
301
00:21:28,647 --> 00:21:30,407
Zajm� si� nim.
302
00:21:39,717 --> 00:21:40,817
Tato!
303
00:21:44,527 --> 00:21:46,127
Niech pan pomo�e.
304
00:21:46,427 --> 00:21:48,197
Pom� mojemu tacie.
305
00:21:48,227 --> 00:21:49,597
Jest w �rodku!
306
00:21:49,867 --> 00:21:51,237
Pom�!
307
00:21:51,437 --> 00:21:53,437
Niech pan pomo�e.
308
00:21:56,107 --> 00:21:57,207
Tato!
309
00:22:12,317 --> 00:22:13,317
Tato.
310
00:22:14,827 --> 00:22:17,027
Znasz mojego najlepszego przyjaciela?
311
00:22:17,027 --> 00:22:18,397
Jest synem doktora Moona.
312
00:22:18,897 --> 00:22:20,597
M�wisz o tym geniuszu z matmy?
313
00:22:23,627 --> 00:22:25,937
Od tej pory Soo Ho b�dzie przebywa�
314
00:22:25,937 --> 00:22:27,637
w naszym domu w ka�de wakacje i w weekendy.
315
00:22:27,637 --> 00:22:29,537
Musimy �wiczy�.
316
00:22:29,537 --> 00:22:31,407
Pomo�e ci w nauce.
317
00:22:33,677 --> 00:22:34,807
Wejd�my do �rodka.
318
00:22:37,307 --> 00:22:39,577
To ruch prostoliniowy
319
00:22:39,577 --> 00:22:41,387
dla tego wzoru.
320
00:22:41,887 --> 00:22:44,387
Nachylenie to A, wi�c Y wynosi
321
00:22:44,387 --> 00:22:46,457
A plus B.
322
00:22:55,667 --> 00:22:56,667
Nachylenie...
323
00:22:56,667 --> 00:22:59,167
Zrobimy przerw� na godzinn� zabaw�?
324
00:22:59,167 --> 00:23:01,207
Nie. Najpierw nauka.
325
00:23:01,607 --> 00:23:03,207
No we�...
326
00:23:05,277 --> 00:23:06,777
Nie przera�am ci�?
327
00:23:07,547 --> 00:23:08,707
Niby czemu?
328
00:23:10,387 --> 00:23:11,677
M�wisz o bli�nie?
329
00:23:11,747 --> 00:23:14,117
Mo�esz zmieli� ziemniaki,
�eby z�agodzi� oparzenia.
330
00:23:14,517 --> 00:23:16,247
Nie martw si�.
331
00:23:18,417 --> 00:23:20,257
Jeste� dobra,
332
00:23:20,587 --> 00:23:21,727
czy po prostu ignorantk�?
333
00:23:23,627 --> 00:23:25,727
Po prostu ci� szanuj�.
334
00:23:25,727 --> 00:23:27,227
Jestem kiepska w matmie.
335
00:23:27,227 --> 00:23:29,097
My�la�em, �e korea�ski to te� nie twoja bajka.
336
00:23:39,877 --> 00:23:42,047
Nadal nie wiesz, gdzie jest Jung Hae Ra?
337
00:23:43,807 --> 00:23:44,947
Tak...
338
00:23:45,277 --> 00:23:48,147
Pan Jung i jego �ona nie �yj�.
339
00:23:48,647 --> 00:23:50,147
Wystarczy, �e ona �yje.
340
00:23:50,147 --> 00:23:52,187
Jego firma zbankrutowa�a.
341
00:23:52,187 --> 00:23:53,487
Stracili dom.
342
00:23:53,857 --> 00:23:55,387
Wygl�da na to, �e wszystko przepad�o.
343
00:23:55,927 --> 00:23:58,027
M�g�by� dowiedzie� si�,
czy zmieni�a nazwisko?
344
00:23:58,557 --> 00:23:59,827
Musz� j� odnale��.
345
00:24:12,977 --> 00:24:14,807
Pewnie wszystko przeze mnie.
346
00:24:19,877 --> 00:24:22,117
Hej...
347
00:24:23,017 --> 00:24:25,287
Dlaczego nie odbiera�a�?
348
00:24:26,287 --> 00:24:28,827
Nie chcia�am tego m�wi�,
349
00:24:28,827 --> 00:24:31,357
ale musz�, wi�c czeka�am na ciebie.
350
00:24:33,857 --> 00:24:35,297
O co chodzi?
351
00:24:36,027 --> 00:24:37,637
Wiem, w jakiej jeste� sytuacji,
352
00:24:37,637 --> 00:24:38,997
wi�c nie chcia�am tego m�wi�,
353
00:24:38,997 --> 00:24:41,607
ale musisz si� wyprowadzi�
do przysz�ego miesi�ca.
354
00:24:43,467 --> 00:24:44,677
Dlaczego?
355
00:24:44,677 --> 00:24:47,437
Nie wiedzia�a�, �e twoja ciocia wyj�a depozyt?
356
00:24:50,107 --> 00:24:51,147
Co?
357
00:25:04,127 --> 00:25:06,927
Co si� dzieje?
358
00:25:07,527 --> 00:25:08,967
Co z tob�?
359
00:25:10,727 --> 00:25:13,037
Co w ciebie wst�pi�o?
360
00:25:13,767 --> 00:25:15,437
Co zrobi�a� z pieni�dzmi z depozytu?
361
00:25:16,067 --> 00:25:17,877
Co zrobi�a� z czynszem
362
00:25:17,877 --> 00:25:19,677
i pieni�dzmi na �ycie, kt�re ci da�am?!
363
00:25:20,277 --> 00:25:23,407
Potraktuj to jako zap�at�
za wykonywanie obowi�zk�w.
364
00:25:24,077 --> 00:25:26,447
Co zrobi�a� z moimi pieni�dzmi?!
365
00:25:27,947 --> 00:25:29,087
No i...
366
00:25:32,217 --> 00:25:34,387
Po choler� wzi�a� po�yczk�?
367
00:25:34,387 --> 00:25:35,727
Nazywasz mnie cioci�,
368
00:25:35,727 --> 00:25:37,997
ale jeste�my dla siebie obce.
369
00:25:37,997 --> 00:25:39,827
Od dziecka �le mnie traktowano,
370
00:25:39,827 --> 00:25:42,067
bo by�am przyrodni� siostr� twojej mamy.
371
00:25:42,527 --> 00:25:43,667
Ciociu Sook Hee.
372
00:25:45,467 --> 00:25:46,697
Ciociu Sook Hee.
373
00:25:47,467 --> 00:25:49,367
Mam tylko po�ow� dzier�awy w tym domu.
374
00:25:49,937 --> 00:25:52,107
Posz�y na to wszystkie moje pieni�dze.
375
00:25:52,537 --> 00:25:55,147
Naprawd� jestem chora.
376
00:25:55,447 --> 00:25:57,377
Nie mog� spa�
377
00:25:57,377 --> 00:26:00,117
bez tych tabletek, wiesz o tym?
378
00:26:00,117 --> 00:26:01,387
Nie my�lisz o mnie,
379
00:26:01,387 --> 00:26:03,487
bo jeste� zaj�ta lataniem za tym ch�opakiem.
380
00:26:05,287 --> 00:26:07,387
Daj mi moje pieni�dze. Dawaj moj� kas�!
381
00:26:08,457 --> 00:26:09,137
Pieni�dze!
382
00:26:10,157 --> 00:26:12,127
Przesta�.
383
00:26:15,297 --> 00:26:16,367
Patrz.
384
00:26:22,207 --> 00:26:23,607
[Umowa zakupu nieruchomo�ci]
385
00:26:26,177 --> 00:26:27,647
Kupi�a� dom?
386
00:26:28,177 --> 00:26:31,117
Widzia�a� go, kiedy przechodzi�y�my.
387
00:26:31,117 --> 00:26:32,917
Jest obok rynku.
388
00:26:34,117 --> 00:26:35,817
M�wisz o tamtej ruderze?
389
00:26:35,817 --> 00:26:39,087
Kupi�am go, bo mia� zosta� wyremontowany,
390
00:26:39,087 --> 00:26:42,257
ale zosta� umieszczony
na li�cie Hanok obszaru chronionego.
391
00:26:42,257 --> 00:26:45,197
Nie wiedzia�am, �e tak b�dzie.
392
00:26:45,797 --> 00:26:47,697
Kupi�a� dom, w kt�rym nie mo�emy mieszka�.
393
00:26:48,797 --> 00:26:50,097
Na dodatek wzi�a� po�yczk�.
394
00:26:50,097 --> 00:26:51,397
Gdyby zrobili remont,
395
00:26:51,397 --> 00:26:53,467
to by�oby jak wygrana na loterii.
396
00:26:55,607 --> 00:26:56,967
O raju...
397
00:27:04,817 --> 00:27:06,547
Umrzyjmy razem, ciociu Sook Hee.
398
00:27:08,217 --> 00:27:09,687
Wypluj to. Oszala�a�?
399
00:27:09,687 --> 00:27:12,657
Nie zrobi�aby� tego, gdyby� o mnie my�la�a.
400
00:27:12,657 --> 00:27:14,357
Nie. Wypluj to.
401
00:27:14,357 --> 00:27:15,657
Dobrze wiesz,
402
00:27:15,657 --> 00:27:17,957
jakie mam �ycie. Jak mog�a� to zrobi�?
403
00:27:17,957 --> 00:27:19,727
Jak mog�a� mi to zrobi�?
404
00:27:19,727 --> 00:27:22,267
Hae Ra, nie r�b tego. Umrzesz.
405
00:27:22,267 --> 00:27:23,467
Wypluj.
406
00:27:23,797 --> 00:27:24,967
Umrzemy razem.
407
00:27:24,967 --> 00:27:26,697
- Po�ykaj!
- Nie!
408
00:27:26,697 --> 00:27:27,907
- No bierz!
- Pu�� mnie!
409
00:27:27,907 --> 00:27:30,007
To boli, Hae Ra!
410
00:27:30,007 --> 00:27:32,077
- To boli.
- Umrzyjmy!
411
00:27:33,037 --> 00:27:36,047
- Bo umr�.
- W�a�nie, umrzyjmy!
412
00:27:36,647 --> 00:27:38,617
- Umrzyjmy!
- Hae Ra.
413
00:27:38,947 --> 00:27:40,447
O co chodzi? Przesta�.
414
00:27:40,447 --> 00:27:42,287
Hae Ra, co si� sta�o?
415
00:27:42,287 --> 00:27:44,317
Przesta�. Wsta�.
416
00:27:45,557 --> 00:27:47,017
Nic ci nie jest?
417
00:27:47,017 --> 00:27:48,587
O co chodzi?
418
00:27:51,727 --> 00:27:53,957
Wiedzia�am, �e tego nie zdj�a�. Jeste� tania.
419
00:27:54,327 --> 00:27:55,867
Dlaczego nie przysz�a�?
420
00:28:16,747 --> 00:28:18,187
Co si� dzieje?
421
00:28:32,437 --> 00:28:33,697
Hae Ra!
422
00:28:35,367 --> 00:28:36,967
Hae Ra, gdzie jeste�?!
423
00:28:37,167 --> 00:28:38,577
Nie do wiary...
424
00:28:39,607 --> 00:28:40,707
A co ci� to?
425
00:28:41,347 --> 00:28:42,507
Hae Ra!
426
00:28:46,017 --> 00:28:47,947
Sp�dzi�am m�odo�� pracuj�c,
427
00:28:48,887 --> 00:28:50,847
martwi�c si� o to, �eby mie� na �ycie
428
00:28:50,847 --> 00:28:52,717
i na czesne.
429
00:28:55,627 --> 00:28:57,857
�y�am jak jaka� s�u��ca,
430
00:28:59,997 --> 00:29:01,997
a ludzie nadal patrz� na mnie z g�ry.
431
00:29:17,577 --> 00:29:20,117
Nikt mnie nie kocha.
432
00:29:24,017 --> 00:29:26,857
Nawet nie mam szans na wyj�cie za m��!
433
00:30:44,667 --> 00:30:46,367
Chyba umieram.
434
00:30:48,767 --> 00:30:51,137
Widz� panoram� swojego �ycia.
435
00:31:08,727 --> 00:31:09,927
Ojej...
436
00:31:16,027 --> 00:31:17,127
Hae Ra.
437
00:31:27,607 --> 00:31:28,807
Hae Ra.
438
00:31:32,077 --> 00:31:34,047
Widz� te� Soo Ho.
439
00:31:42,827 --> 00:31:44,557
Nie mo�esz zasn��.
440
00:31:44,557 --> 00:31:45,597
Hae Ra.
441
00:31:52,437 --> 00:31:54,667
Hae Ra. Hae Ra.
442
00:32:03,107 --> 00:32:04,147
Dobra.
443
00:32:08,047 --> 00:32:09,687
Hae Ra, wstawaj.
444
00:32:10,317 --> 00:32:11,717
- Chod� na dw�r.
- Co robisz?
445
00:32:11,717 --> 00:32:13,557
Chod�my na spacer.
446
00:32:15,387 --> 00:32:16,037
Soo Ho.
447
00:32:28,507 --> 00:32:29,737
Przepraszam.
448
00:32:55,027 --> 00:32:56,167
Nie p�acz.
449
00:32:57,997 --> 00:32:58,997
Wszystko
450
00:32:59,967 --> 00:33:01,467
b�dzie dobrze.
451
00:33:07,177 --> 00:33:10,447
Nic ci� nie powstrzyma.
452
00:33:11,947 --> 00:33:14,287
Spe�ni� si� wszystkie twoje pragnienia.
453
00:35:12,737 --> 00:35:14,067
Zaprojektuj kaszmirowy p�aszcz
454
00:35:14,067 --> 00:35:16,237
na �wi�teczny prezent.
455
00:35:16,937 --> 00:35:18,777
Masz szcz�cie, dziewczynko.
456
00:35:23,277 --> 00:35:24,747
Sharon Tailor.
457
00:35:26,347 --> 00:35:27,377
W�a�nie.
458
00:35:28,617 --> 00:35:30,687
Kiedy� by�am bogata.
459
00:35:33,257 --> 00:35:35,757
Moi rodzice nagle zmarli.
460
00:35:35,927 --> 00:35:37,327
Rodzina zbankrutowa�a.
461
00:35:38,827 --> 00:35:40,327
Nigdy nie dosta�am
462
00:35:40,497 --> 00:35:41,797
tego kaszmirowego p�aszcza.
463
00:35:41,897 --> 00:35:45,137
[Krawcowa Sharon]
464
00:35:54,507 --> 00:35:55,877
Moje �ycie si� pogorszy�o po tym,
465
00:35:55,877 --> 00:35:57,347
jak krawcowa mia�a uszy� p�aszcz.
466
00:36:10,627 --> 00:36:12,357
Czy moje �ycie si� zmieni,
467
00:36:15,497 --> 00:36:17,427
je�li dostan� ten p�aszcz?
468
00:36:32,177 --> 00:36:33,377
Szkoda mi twojego �ycia.
469
00:36:33,377 --> 00:36:34,687
Nie sprzeda�a� jej, prawda?
470
00:36:34,687 --> 00:36:36,387
Mam nadziej�, �e j� za�o�y�a�.
471
00:36:36,387 --> 00:36:37,717
Gdzie jest Jung Hae Ra?
472
00:36:37,717 --> 00:36:39,087
Jak mog�a� mi to zrobi�?!
473
00:36:39,087 --> 00:36:41,787
Hae Ra, nie r�b tego. Naprawd� umrzesz.
474
00:36:48,167 --> 00:36:49,627
To by�o za katedr�.
475
00:36:51,297 --> 00:36:53,237
Po prawej stronie.
476
00:37:00,337 --> 00:37:01,647
Zaprojektuj kaszmirowy p�aszcz
477
00:37:01,647 --> 00:37:03,477
na �wi�teczny prezent.
478
00:37:04,147 --> 00:37:05,947
Masz szcz�cie, dziewczynko.
479
00:38:23,687 --> 00:38:25,657
Nadal istnieje.
480
00:39:01,567 --> 00:39:02,567
Boon Yi!
481
00:39:05,467 --> 00:39:06,537
S�uchajcie!
482
00:39:06,837 --> 00:39:08,637
Boon Yi �yje!
483
00:39:08,837 --> 00:39:11,877
S�uchajcie, Boon Yi �yje!
484
00:40:06,227 --> 00:40:08,397
Bardzo chcia�a� to za�o�y�.
485
00:40:10,127 --> 00:40:11,397
Ubierz
486
00:40:13,067 --> 00:40:14,437
i zgi� za mnie.
487
00:40:31,117 --> 00:40:32,317
Kim jeste�?
488
00:40:33,087 --> 00:40:34,457
Dobry wiecz�r.
489
00:40:38,127 --> 00:40:40,397
Przypomnia�am sobie, �e nie dosta�am p�aszcza,
490
00:40:40,397 --> 00:40:42,367
o kt�ry poprosili moi rodzice, kiedy by�am ma�a.
491
00:40:43,467 --> 00:40:44,737
Przepraszam.
492
00:40:45,967 --> 00:40:48,007
Pewnie jeste� zdziwiona, �e przychodz� w nocy.
493
00:40:48,507 --> 00:40:49,837
Dzisiaj
494
00:40:51,007 --> 00:40:53,837
po�kn�am du�o tabletek, �eby si� zabi�
495
00:40:55,547 --> 00:40:57,307
i nagle przypomnia�am sobie o p�aszczu,
496
00:40:57,307 --> 00:40:59,077
kt�ry mia� zosta� dla mnie tutaj uszyty.
497
00:40:59,277 --> 00:41:00,447
Jeste� Jung Hae Ra?
498
00:41:02,147 --> 00:41:04,117
Na twarzy niewiele si� zmieni�a�.
499
00:41:04,117 --> 00:41:06,157
Nie rozpozna�abym ci�, gdyby� nie powiedzia�a.
500
00:41:08,287 --> 00:41:09,757
Co si� sta�o z t� bogat� dziewczynk�?
501
00:41:09,757 --> 00:41:11,697
Dlaczego jeste� biedna?
502
00:41:16,767 --> 00:41:18,867
Uwa�am, �e to przez p�aszcz.
503
00:41:20,467 --> 00:41:22,037
Moje �ycie nie by�oby takie okropne,
504
00:41:22,037 --> 00:41:23,667
gdybym dosta�a tamten p�aszcz.
505
00:41:23,937 --> 00:41:25,807
Kaszmirowy p�aszcz z haftowanymi kwiatami
506
00:41:25,807 --> 00:41:28,177
na prezent �wi�teczny.
507
00:41:30,377 --> 00:41:31,647
Pami�tasz?
508
00:41:33,317 --> 00:41:34,347
Chod� za mn�.
509
00:41:48,067 --> 00:41:50,597
Kiedy by�a� ma�a, trzyma�a� kubek z mlekiem.
510
00:41:50,597 --> 00:41:52,467
Doda�am troch� rumu do czarnej herbaty.
511
00:41:52,697 --> 00:41:53,697
Posmakuj.
512
00:42:00,137 --> 00:42:01,977
Przynie� p�aszcz, kiedy b�dzie gotowy.
513
00:42:03,547 --> 00:42:04,617
Jest tu.
514
00:42:23,697 --> 00:42:25,067
To by� ten kr�j, prawda?
515
00:42:28,407 --> 00:42:29,437
Przymierz.
516
00:42:32,537 --> 00:42:33,877
Co?
517
00:42:35,877 --> 00:42:37,247
To bez sensu.
518
00:42:37,477 --> 00:42:39,877
By� szyty, kiedy mia�am 14 lat, wi�c jak mo�e...
519
00:42:39,977 --> 00:42:41,887
To, co widzisz, to nie wszystko.
520
00:42:42,517 --> 00:42:44,587
Nie wiesz wszystkiego.
521
00:42:45,057 --> 00:42:46,057
Masz.
522
00:43:04,337 --> 00:43:05,437
Poczekaj.
523
00:43:31,167 --> 00:43:33,237
Dobra. Patrz.
524
00:43:52,857 --> 00:43:53,917
Jak
525
00:43:55,657 --> 00:43:57,287
to mo�liwe?
526
00:44:00,727 --> 00:44:01,767
Co masz na my�li?
527
00:44:02,867 --> 00:44:04,297
Jest �liczny.
528
00:44:08,037 --> 00:44:09,307
Cudowny.
529
00:44:09,967 --> 00:44:11,807
Mam dobre serce.
530
00:44:34,597 --> 00:44:35,597
Wsiadaj.
531
00:44:35,597 --> 00:44:38,437
Pojad� nocnym autobusem.
532
00:44:39,137 --> 00:44:40,337
Chwila.
533
00:44:59,757 --> 00:45:00,927
Hae Ra.
534
00:45:03,227 --> 00:45:05,397
Z jakiego powodu przysz�a� po p�aszcz?
535
00:45:11,637 --> 00:45:13,167
Chcia�am umrze�.
536
00:45:15,437 --> 00:45:17,307
My�la�am, �e je�li zdob�d� ten p�aszcz,
537
00:45:17,307 --> 00:45:19,677
moje �ycie si� zmieni.
538
00:45:20,837 --> 00:45:22,447
Dlaczego chcesz umrze�?
539
00:45:23,807 --> 00:45:26,047
Nie mam powodu, by �y�.
540
00:45:28,147 --> 00:45:31,087
Dasz mi to, czego chc�,
541
00:45:32,987 --> 00:45:34,727
je�li dam ci
542
00:45:35,857 --> 00:45:37,287
pow�d do �ycia?
543
00:45:42,927 --> 00:45:44,097
Co takiego?
544
00:45:45,767 --> 00:45:47,907
Pozw�l mi by� sob�.
545
00:45:53,677 --> 00:45:55,707
Obrazi�a� mnie m�wi�c,
546
00:45:55,707 --> 00:45:56,807
�e jestem biedna.
547
00:45:56,807 --> 00:45:58,547
Zamie�my si� �yciem.
548
00:45:59,077 --> 00:46:00,717
B�d� tob�.
549
00:46:07,387 --> 00:46:09,727
Dobra. Niech b�dzie.
550
00:46:14,967 --> 00:46:16,997
Trzymam ci� za s�owo.
551
00:46:19,637 --> 00:46:22,007
I co? Od teraz b�d� szcz�liwa?
552
00:46:22,867 --> 00:46:24,377
B�d� chcia�a �y�?
553
00:46:25,307 --> 00:46:27,037
B�dzie lepiej, ni� dotychczas.
554
00:46:28,807 --> 00:46:30,747
B�d� szy�a dla ciebie pi�kne ciuchy.
555
00:46:37,757 --> 00:46:40,387
Wyluzuj si� i no� ciuchy,
556
00:46:43,127 --> 00:46:44,727
kt�re dla ciebie szyj�,
557
00:46:48,097 --> 00:46:49,197
Hae Ra.
558
00:46:54,307 --> 00:46:57,907
Hae Ra, obud� si�.
559
00:46:58,607 --> 00:47:01,747
Wystraszy�a� mnie. Mia�a� wy��czony telefon.
560
00:47:02,847 --> 00:47:04,417
Ale cyrki...
561
00:47:04,617 --> 00:47:07,347
Dlaczego tak tutaj zimno?
562
00:47:07,477 --> 00:47:09,087
Wy��czy�a� ogrzewanie?
563
00:47:11,557 --> 00:47:14,987
Co to?
564
00:47:15,287 --> 00:47:16,987
Serio chcia�a� si� zabi�?
565
00:47:20,597 --> 00:47:23,267
Zesz�ego wieczoru posz�a� zobaczy� si� z ch�opakiem.
566
00:47:23,397 --> 00:47:24,867
Co� si� sta�o?
567
00:47:28,667 --> 00:47:31,607
Ciotka znowu posz�a do sauny?
568
00:47:32,977 --> 00:47:34,347
Zostawi�a nas w zimnym domu
569
00:47:34,347 --> 00:47:36,277
i posz�a spa� w cieplutkiej saunie.
570
00:47:38,517 --> 00:47:39,547
Co?
571
00:47:41,247 --> 00:47:42,287
Co to?
572
00:47:43,717 --> 00:47:46,517
Sk�d ten p�aszcz?
573
00:47:47,187 --> 00:47:49,657
Dosta�a� od ch�opaka?
574
00:47:49,887 --> 00:47:51,997
Jest �liczny.
575
00:47:53,697 --> 00:47:54,967
Co to?
576
00:47:55,227 --> 00:47:57,227
Gdzie go kupi�a�? W galerii?
577
00:48:01,037 --> 00:48:02,437
Niemo�liwe.
578
00:48:09,547 --> 00:48:11,747
Dzie� dobry. Dzie� dobry.
579
00:48:11,747 --> 00:48:13,217
Dzie� dobry.
580
00:48:13,747 --> 00:48:14,747
Dzie� dobry.
581
00:48:22,327 --> 00:48:23,457
Hae Ra.
582
00:48:23,457 --> 00:48:25,257
Tamten niemi�y go�ciu mia� wypadek.
583
00:48:25,697 --> 00:48:26,697
Pan Cho?
584
00:48:26,697 --> 00:48:28,397
Tak. Zesz�ej nocy prowadzi� po pijaku.
585
00:48:28,397 --> 00:48:30,027
Wjecha� w drzewo i trafi� do szpitala.
586
00:48:30,027 --> 00:48:31,367
My�l�, �e dosta� za swoje.
587
00:48:31,367 --> 00:48:32,737
Wczoraj urz�dzi� tu niez�� szopk�.
588
00:48:32,737 --> 00:48:34,307
Troch� mi go szkoda, �e ucierpia�.
589
00:48:34,537 --> 00:48:37,267
Poka�. Wygl�da lepiej ni� wczoraj.
590
00:48:37,267 --> 00:48:38,777
Mi�ego dnia.
591
00:48:51,517 --> 00:48:53,757
Smacznego.
592
00:48:53,817 --> 00:48:55,427
Bulgogi s� pyszne. Na�� sobie.
593
00:48:55,427 --> 00:48:56,427
Dobrze.
594
00:48:56,427 --> 00:48:58,257
- Do zobaczenia w biurze.
- Do zobaczenia.
595
00:49:00,027 --> 00:49:02,367
Nie ma ju� bulgog�w.
596
00:49:03,227 --> 00:49:04,597
Powiedz, �eby wi�cej ugotowa�y.
597
00:49:04,597 --> 00:49:06,167
Usi�d� tam.
598
00:49:06,197 --> 00:49:07,337
Dostan� bulgogi?
599
00:49:07,337 --> 00:49:09,567
Ju� nie ma.
600
00:49:10,607 --> 00:49:12,677
Masz pecha.
601
00:49:13,037 --> 00:49:15,907
Na�� co� innego.
Jest du�o pysznego jedzenia.
602
00:49:16,447 --> 00:49:18,317
S� warzywa.
603
00:49:18,977 --> 00:49:20,347
Dzi�kuj�.
604
00:49:20,347 --> 00:49:23,187
Zdj�cia zrobione przez profesjonalnego fotografa.
605
00:49:23,517 --> 00:49:25,187
To nowy rynek.
606
00:49:25,357 --> 00:49:27,357
Zatrudnimy profesjonalnych fotograf�w.
607
00:49:27,357 --> 00:49:28,857
Klienci b�d� dokonywali rezerwacji
608
00:49:28,857 --> 00:49:30,357
wy��cznie przez nasz� firm�.
609
00:49:30,357 --> 00:49:31,597
Przepraszam.
610
00:49:31,597 --> 00:49:32,627
Wejd�.
611
00:49:33,827 --> 00:49:36,427
Jest du�o znanych fotograf�w.
612
00:49:36,497 --> 00:49:37,767
Kim Ba Da w Pary�u.
613
00:49:37,767 --> 00:49:39,197
Hyun Sung Woo w Londynie.
614
00:49:39,197 --> 00:49:41,637
W S�owenii te� jest pewien uzdolniony fotograf.
615
00:49:41,637 --> 00:49:43,237
Trudno si� z nim
616
00:49:43,567 --> 00:49:44,777
dogada�,
617
00:49:44,777 --> 00:49:46,337
ale jego talent...
618
00:49:46,677 --> 00:49:50,047
Dlaczego boli mnie brzuch?
619
00:49:50,107 --> 00:49:51,677
- Mam to samo.
- Co?
620
00:49:51,677 --> 00:49:54,487
Chyba przez bulgogi.
621
00:49:54,887 --> 00:49:56,087
W�a�nie.
622
00:49:56,087 --> 00:49:58,587
- Ci�gle kto� chodzi do �azienki.
- Co?
623
00:49:58,587 --> 00:49:59,717
Przyszed�e�.
624
00:49:59,717 --> 00:50:01,887
S�uchajcie, co� pilnego.
625
00:50:02,787 --> 00:50:05,027
Kto� musi lecie� w teren.
626
00:50:05,157 --> 00:50:06,927
Ale kto?
627
00:50:06,927 --> 00:50:08,797
- Wiecie...
- Nie ma nikogo.
628
00:50:26,047 --> 00:50:28,017
Nie jestem pewna.
629
00:50:28,217 --> 00:50:30,617
Nigdy nie by�am za granic�.
630
00:50:30,617 --> 00:50:32,457
Wiem, ale co mamy zrobi�?
631
00:50:32,457 --> 00:50:34,257
Tylko ty mo�esz lecie�.
632
00:50:34,827 --> 00:50:37,127
Hae Ra, masz pozwolenie na kupienie
633
00:50:37,127 --> 00:50:38,897
kosmetyk�w i ubra� z karty firmowej.
634
00:50:38,897 --> 00:50:41,937
Kup wszystko, czego potrzebujesz,
w sklepach wolnoc�owych. Dam ci firmow� kart�.
635
00:50:44,797 --> 00:50:46,867
Przesiadka na lotnisku w Stambule.
636
00:50:47,467 --> 00:50:49,167
Kiedy dolec� do Lublany,
637
00:50:49,167 --> 00:50:51,277
powinnam...
638
00:50:55,647 --> 00:50:57,407
Nie �ni�, prawda?
639
00:51:49,897 --> 00:51:51,637
Dlaczego jej jeszcze nie ma?
640
00:51:53,967 --> 00:51:55,867
- Co tak d�ugo?
- Fajnie, �e jeste�.
641
00:51:55,867 --> 00:51:59,107
Prezesie, mamy dla pana halibut sikhye.
642
00:51:55,867 --> 00:51:59,107
Sikhye - tradycyjny korea�ski s�odki nap�j ry�owy.
643
00:51:59,337 --> 00:52:00,877
Jeste�my bezpieczni.
644
00:52:00,877 --> 00:52:02,747
Przylecia�a� w tym?
645
00:52:02,747 --> 00:52:04,547
Wylecia�am prosto z biura.
646
00:52:04,677 --> 00:52:07,247
Kup na rynku, co chcesz i odpocznij.
647
00:52:07,247 --> 00:52:08,387
- Dobrze.
- Do zobaczenia.
648
00:52:20,327 --> 00:52:23,367
Panie Han, prosz� zorganizowa� spotkanie.
649
00:52:25,467 --> 00:52:28,007
Harowa�e� jak w�, �eby zrobi� rezerwacj�.
650
00:52:28,007 --> 00:52:30,507
Mam co� o Jung Hae Rze.
651
00:52:35,177 --> 00:52:38,077
Znalaz�em to, kiedy szuka�em korporacji.
652
00:52:39,017 --> 00:52:40,377
Zmieni�a nazwisko,
653
00:52:40,377 --> 00:52:43,047
ale wygl�da jak na swoim starym zdj�ciu.
654
00:52:45,217 --> 00:52:48,027
[Skontaktuj si� z nami]
655
00:52:48,027 --> 00:52:49,027
[Jung Hae Ra]
656
00:52:49,287 --> 00:52:51,457
Jej nazwisko nie wymawia si� tak,
657
00:52:51,457 --> 00:52:53,627
jak to, kt�rego szuka�e�.
658
00:52:53,627 --> 00:52:54,667
[Jung Hae Ra, biznes korporacyjny]
659
00:52:55,227 --> 00:52:57,527
To nie ona?
660
00:53:13,117 --> 00:53:14,147
Halo?
661
00:53:14,617 --> 00:53:16,347
S�yszy mnie pan?
662
00:53:19,517 --> 00:53:21,027
Dobra robota, panie Han.
663
00:53:25,327 --> 00:53:27,457
To Jung Hae Ra, kt�rej szuka�em.
664
00:54:22,047 --> 00:54:24,117
Powiedzia�a, �e mog� zwiedza�,
665
00:54:24,117 --> 00:54:26,017
dop�ki nie dostan� biletu na samolot.
666
00:54:26,017 --> 00:54:27,357
W�a�nie, id� gdzie�.
667
00:54:27,357 --> 00:54:28,987
Por�b zdj�cia i pozwiedzaj.
668
00:54:28,987 --> 00:54:31,297
Zazwyczaj na spotkanie
z nim czeka si� dwa miesi�ce,
669
00:54:31,297 --> 00:54:32,927
ale dzisiaj kto� zrezygnowa�.
670
00:54:32,927 --> 00:54:35,097
Zaprzyja�nij si� z nim
671
00:54:35,097 --> 00:54:36,927
i nam�w do wsp�lnego interesu, dobrze?
672
00:54:36,927 --> 00:54:37,797
Nie mog� tego zrobi�.
673
00:54:37,797 --> 00:54:39,437
Jeszcze odczuwam zmian� strefy czasowej.
674
00:54:39,437 --> 00:54:40,697
Nasza sprzeda� wzro�nie o 20%,
675
00:54:40,697 --> 00:54:42,507
je�li zdob�dziemy tego fotografa.
676
00:54:42,507 --> 00:54:43,507
Powinna� to zrobi�,
677
00:54:43,507 --> 00:54:45,537
skoro to takie wa�ne. P�jdzie ci lepiej.
678
00:54:45,537 --> 00:54:47,177
Musimy p�j�� na wycieczk�
679
00:54:47,177 --> 00:54:48,347
w trzech r�nych zespo�ach.
680
00:54:49,847 --> 00:54:51,677
Niewa�ne. Jako� si� ogarn�.
681
00:54:51,677 --> 00:54:53,747
Najpierw nam�w go do podpisania z nami umowy.
682
00:54:53,747 --> 00:54:54,747
Dobra?
683
00:55:11,297 --> 00:55:13,867
Do pracy zawsze nak�ada lekk� czarn� kurtk�.
684
00:55:14,867 --> 00:55:16,737
Jest wysoki i w miar� przystojny,
685
00:55:16,737 --> 00:55:18,837
ale jego �on� jest okrutna S�owaczka.
686
00:55:18,837 --> 00:55:19,977
Maj� tr�jk� dzieci.
687
00:55:22,077 --> 00:55:24,817
M�wi�e�, �e zabierzesz
moj� mam� do manikiurzystki!
688
00:55:24,817 --> 00:55:27,417
Ci�gle wychodzisz robi� zdj�cia
m�odym dziewczynom!
689
00:55:30,717 --> 00:55:33,057
Jego �ona gra�a w siatk�wk�,
690
00:55:33,057 --> 00:55:34,557
wi�c kobiecie, kt�ra go podrywa�a,
691
00:55:34,557 --> 00:55:36,327
od uderzenia p�k�y b�benki.
692
00:55:48,407 --> 00:55:49,537
Dzie� dobry.
693
00:55:51,307 --> 00:55:52,707
Dzie� dobry.
694
00:55:53,407 --> 00:55:55,347
To zaszczyt ci� pozna�.
695
00:56:10,587 --> 00:56:12,397
Spotkajmy si� tutaj
696
00:56:12,427 --> 00:56:13,597
w �wi�ta.
697
00:56:22,507 --> 00:56:25,137
Pogoda jest przyjemna.
698
00:56:33,477 --> 00:56:34,887
Na pocz�tku mo�e marudzi�,
699
00:56:34,887 --> 00:56:36,087
ale kiedy si� rozkr�ci,
700
00:56:36,087 --> 00:56:38,217
zrobi ci najlepsze zdj�cia w twoim �yciu.
701
00:56:39,017 --> 00:56:40,987
Zaczniemy tutaj?
702
00:56:41,257 --> 00:56:43,257
Od lewej strony wygl�dam lepiej.
703
00:56:43,257 --> 00:56:45,597
Obr�c� si� o 45 stopni.
704
00:56:45,597 --> 00:56:46,597
I jak?
705
00:56:47,967 --> 00:56:48,967
Kim jeste�?
706
00:56:50,227 --> 00:56:51,237
S�ucham?
707
00:56:54,937 --> 00:56:56,307
Jung Hae Ra.
708
00:56:58,677 --> 00:57:01,247
Znaczenie to: "Zr�b to".
709
00:57:01,247 --> 00:57:02,577
Hae Ra to oznacza.
710
00:57:03,247 --> 00:57:04,417
Mi�o ci� pozna�.
49637