Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,807 --> 00:00:07,908
Look, I'm telling you guys,
2
00:00:08,007 --> 00:00:09,377
Deputy Director Laroche
is dirty.
3
00:00:09,477 --> 00:00:11,112
It's time you know the truth.
4
00:00:11,212 --> 00:00:14,014
He was a double agent working
for SecDef this entire time.
5
00:00:14,115 --> 00:00:17,951
Olivia Garcia--
she's an old girlfriend of mine.
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,888
My name is Mateo.
I'm 18 years old.
7
00:00:20,988 --> 00:00:22,190
Why didn't you tell me
I had a son?
8
00:00:22,290 --> 00:00:24,892
I know. And I'm sorry.
9
00:00:24,992 --> 00:00:27,961
I would like to be a part
of Mateo's life.
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,897
(grunts)
11
00:00:29,997 --> 00:00:31,999
DUCKY:
You didn't give up
your life for nothing,
12
00:00:32,100 --> 00:00:35,369
dear boy, you saved your agency.
13
00:00:35,503 --> 00:00:36,770
To Leon.
14
00:00:42,143 --> 00:00:45,546
All right, order
for Stephen with a P-H,
15
00:00:45,646 --> 00:00:47,681
Jenn with two Ns, and
16
00:00:47,748 --> 00:00:50,384
sadly, just Mike.
17
00:00:50,484 --> 00:00:51,819
Here you go.
18
00:00:51,919 --> 00:00:53,254
Oh. It's a capital morning
19
00:00:53,354 --> 00:00:54,922
at Capitol Oaks Coffee.
How may I help you?
20
00:00:55,055 --> 00:00:56,524
Mobile order for Kayla.
21
00:00:57,391 --> 00:00:59,927
-With a "K."
-Coming right up.
22
00:01:02,630 --> 00:01:04,532
Sorry. He's got a strong arm.
23
00:01:04,632 --> 00:01:06,300
(chuckles)
24
00:01:07,735 --> 00:01:09,069
Here you go, cutie.
25
00:01:09,870 --> 00:01:11,172
-Aw, it's...
-(chuckles)
26
00:01:11,272 --> 00:01:12,640
Oh, he sees your badge.
27
00:01:12,740 --> 00:01:13,841
Thinks you're a superhero.
28
00:01:13,941 --> 00:01:17,245
Oh, smart kid. What's his name?
29
00:01:17,378 --> 00:01:19,980
-DAD: Evan.
-KAYLA: Well, Evan.
30
00:01:21,549 --> 00:01:24,084
You can be a superhero, too.
31
00:01:24,185 --> 00:01:26,387
-Sound good?
-Thanks.
32
00:01:26,487 --> 00:01:29,890
-(chuckles) You're welcome.
-BARISTA: Order for Kayla
with a "K."
33
00:01:29,990 --> 00:01:31,625
(Kayla chuckles)
34
00:01:31,725 --> 00:01:33,394
Have a capital day.
35
00:01:33,461 --> 00:01:34,728
(both chuckle)
36
00:01:34,795 --> 00:01:36,597
(phone buzzing)
37
00:01:37,531 --> 00:01:39,066
Duty calls.
38
00:01:39,866 --> 00:01:41,068
See you around, Evan.
39
00:01:41,134 --> 00:01:42,970
Bye.
40
00:01:44,205 --> 00:01:46,073
(sighs)
41
00:01:47,608 --> 00:01:48,576
You couldn't text, Director?
42
00:01:48,676 --> 00:01:51,044
I'm calling as Dad.
43
00:01:51,145 --> 00:01:52,613
We still on for dinner?
44
00:01:52,713 --> 00:01:54,114
Well...
45
00:01:54,247 --> 00:01:55,949
it depends. Who's picking?
46
00:01:56,049 --> 00:01:57,451
I am.
47
00:01:57,551 --> 00:02:00,288
In that case, I'm busy.
(chuckles)
48
00:02:04,958 --> 00:02:06,860
Kayla.
49
00:02:08,596 --> 00:02:10,298
Kayla!
50
00:02:10,398 --> 00:02:12,600
* *
51
00:02:40,728 --> 00:02:43,030
-(Kayla exhaling sharply)
-(buzzer sounds)
52
00:02:57,010 --> 00:02:59,213
(ball bounces)
53
00:03:00,180 --> 00:03:01,582
(grunting)
54
00:03:02,182 --> 00:03:04,017
Started without me.
55
00:03:05,286 --> 00:03:06,987
You're still
having trouble sleeping?
56
00:03:07,087 --> 00:03:09,723
-I'm fine. (grunts)
-It's been a month.
57
00:03:09,823 --> 00:03:13,193
You barely walked away
from a suicide bombing.
58
00:03:15,696 --> 00:03:18,566
Other people didn't. (grunts)
59
00:03:21,969 --> 00:03:23,871
Well, maybe this will help.
60
00:03:24,605 --> 00:03:27,775
The FBI and ATF
just closed the case.
61
00:03:29,042 --> 00:03:30,278
And their conclusion?
62
00:03:30,378 --> 00:03:33,547
A disturbed kid with a bomb
in his backpack.
63
00:03:33,647 --> 00:03:34,715
A lone wolf.
64
00:03:34,848 --> 00:03:37,585
-Lone?
-Yes.
65
00:03:37,718 --> 00:03:39,487
I read the ATF report.
66
00:03:39,553 --> 00:03:42,823
That bomb was sophisticated.
Professional.
67
00:03:42,890 --> 00:03:45,726
It had parts you can't
just buy at Home Depot.
68
00:03:45,826 --> 00:03:48,662
This wasn't just some kid
googling at 3:00 a.m.
69
00:03:48,762 --> 00:03:51,265
This was training. Or guidance.
70
00:03:51,399 --> 00:03:54,502
- Or both.
-Now... (sighs)
71
00:03:54,567 --> 00:03:56,937
-you're making assumptions.
-No. They are.
72
00:03:57,070 --> 00:03:59,106
They missed something.
73
00:04:00,107 --> 00:04:01,975
Just like I did.
74
00:04:02,075 --> 00:04:04,278
Kayla.
75
00:04:04,378 --> 00:04:06,814
It's not your fault.
76
00:04:06,914 --> 00:04:09,950
Sometimes agents
don't see everything.
77
00:04:11,251 --> 00:04:13,287
If the FBI misreads
this bombing,
78
00:04:13,421 --> 00:04:15,356
they'll misread the next one.
79
00:04:16,724 --> 00:04:18,826
What if this wasn't a one-off?
80
00:04:21,261 --> 00:04:22,763
Kayla.
81
00:04:24,097 --> 00:04:25,966
What do you want?
82
00:04:27,267 --> 00:04:28,502
I want to do everything I can
83
00:04:28,602 --> 00:04:31,605
to make sure
it never happens again.
84
00:04:33,106 --> 00:04:34,074
(exhales sharply)
85
00:04:34,174 --> 00:04:35,776
(indistinct radio transmission)
86
00:04:35,909 --> 00:04:40,448
MPD says the vehicle belongs to
Navy Petty Officer Victor Lee.
87
00:04:40,548 --> 00:04:42,916
Worked at the
Naval Research Lab.
88
00:04:42,983 --> 00:04:45,753
Pretty sure this man
was carrying the explosive.
89
00:04:45,853 --> 00:04:47,988
Extensive damage to the torso.
90
00:04:48,121 --> 00:04:50,658
A piece of fabric
fused to his shoulder.
91
00:04:50,791 --> 00:04:54,828
Looks like it could be remnants
of a bag or a backpack.
92
00:04:55,796 --> 00:04:58,866
Young man. Backpack bomb.
Sounds familiar.
93
00:04:58,966 --> 00:05:00,868
Coffee shop bombing
from last year.
94
00:05:00,968 --> 00:05:02,836
Yeah, and FBI thought
that was a lone wolf.
95
00:05:02,970 --> 00:05:04,838
Well, maybe the lone wolf
had some friends.
96
00:05:04,972 --> 00:05:07,575
Careless ones 'cause unless
their target was an empty alley,
97
00:05:07,641 --> 00:05:09,410
I'd say the device
went off early.
98
00:05:09,977 --> 00:05:11,712
Then what was the real target?
99
00:05:12,746 --> 00:05:14,615
Phone and laptop
aren't gonna help.
100
00:05:14,715 --> 00:05:17,150
(phone chimes, buzzes)
101
00:05:17,250 --> 00:05:19,587
-(laughs)
-Is that Mateo?
102
00:05:20,354 --> 00:05:22,189
Ah, you guys are getting
thick as thieves.
103
00:05:22,289 --> 00:05:24,324
Yeah, we've been bonding lately.
104
00:05:24,457 --> 00:05:26,994
So what is it?
Baseball? Laser tag?
105
00:05:27,127 --> 00:05:29,029
-Geohash.
-Oh.
106
00:05:29,129 --> 00:05:30,664
I am so afraid to ask.
107
00:05:30,798 --> 00:05:32,400
Geohash is a form of coding.
Latitude
108
00:05:32,500 --> 00:05:34,534
and longitude compressed.
I'll tell you what, this kid
109
00:05:34,635 --> 00:05:36,604
got some pretty amazing
computer skills.
110
00:05:36,704 --> 00:05:38,839
Hmm. Who could've guessed that?
111
00:05:38,972 --> 00:05:40,941
Even told him about the
internship program, you know,
112
00:05:41,008 --> 00:05:44,144
in NCIS Cyber, so Mateo's gonna
come by tomorrow, take a tour.
113
00:05:45,112 --> 00:05:46,046
That's a big step.
114
00:05:46,179 --> 00:05:47,881
But it's just a tour. You know?
115
00:05:47,981 --> 00:05:49,883
Don't know for sure
that it's gonna happen.
116
00:05:50,017 --> 00:05:52,586
We got a Navy bomber
to deal with here.
117
00:05:52,686 --> 00:05:54,187
Negative on the Navy part.
118
00:05:54,321 --> 00:05:55,923
Petty Officer Lee
is alive and well.
119
00:05:56,023 --> 00:05:57,525
Currently holding Warrior Two
120
00:05:57,625 --> 00:05:59,893
in a hot yoga class
two blocks over.
121
00:05:59,993 --> 00:06:02,362
If our bomber isn't Navy,
who is he?
122
00:06:03,130 --> 00:06:06,066
Got one wallet here.
Extra crispy.
123
00:06:08,135 --> 00:06:11,204
Ryan or Bryan Wallace. 19.
124
00:06:11,304 --> 00:06:12,506
Organ donor.
125
00:06:12,606 --> 00:06:14,542
I'd say the ship has sailed
on that one.
126
00:06:14,642 --> 00:06:15,843
Oh, Ryan Wallace.
127
00:06:15,943 --> 00:06:17,445
Lives in Reston.
128
00:06:17,545 --> 00:06:19,947
Uh, registered vehicle's
a blue Honda.
129
00:06:20,748 --> 00:06:22,382
You mean like that one?
130
00:06:22,483 --> 00:06:25,385
Oh. Uh, yeah, could be.
131
00:06:26,253 --> 00:06:27,621
Be careful.
132
00:06:29,690 --> 00:06:32,325
Maybe our bomber
left behind something useful,
133
00:06:32,426 --> 00:06:34,361
like info on his actual target.
134
00:06:34,462 --> 00:06:35,829
Targets. Plural.
135
00:06:35,896 --> 00:06:39,366
Better clear the area.
Get the bomb squad back in here.
136
00:06:40,433 --> 00:06:44,171
I don't think those backpacks
are filled with school supplies.
137
00:06:50,343 --> 00:06:52,446
KASIE:
I found a manufacturing defect.
138
00:06:52,513 --> 00:06:55,148
This capacitor was cracked
before the explosion,
139
00:06:55,248 --> 00:06:57,518
causing the premature detonation
in the alley.
140
00:06:57,618 --> 00:06:59,152
Mm, bad luck for the bomber.
141
00:06:59,286 --> 00:07:02,022
Very good luck
for everyone else.
142
00:07:02,122 --> 00:07:05,926
Because the other six devices--
all fully functional.
143
00:07:06,026 --> 00:07:07,628
If he had made it
to his targets...
144
00:07:07,728 --> 00:07:10,898
We would be counting dozens
of bodies, not just his.
145
00:07:10,998 --> 00:07:14,668
I confirmed our bomber's DNA--
Ryan Wallace.
146
00:07:14,802 --> 00:07:17,871
-19. Single. No next of kin.
-Device data?
147
00:07:17,971 --> 00:07:21,041
Laptop and phone were completely
destroyed in the blast.
148
00:07:21,174 --> 00:07:23,611
Apartment was basically
a mattress and a router.
149
00:07:23,677 --> 00:07:26,914
All we've got are the contents
of his car.
150
00:07:27,014 --> 00:07:30,518
Trash, receipts, and this.
151
00:07:30,651 --> 00:07:32,284
KNIGHT:
Agnors Bliss.
152
00:07:32,385 --> 00:07:35,489
It's a sci-fi space opera that's
a little too niche, even for me,
153
00:07:35,556 --> 00:07:37,157
and I read the Dune glossary.
154
00:07:37,257 --> 00:07:38,358
So we've got nothing?
155
00:07:38,492 --> 00:07:40,159
Not nothing. Keep walking.
156
00:07:40,227 --> 00:07:43,430
I compared
all of the alley bombs
157
00:07:43,531 --> 00:07:45,398
to last year's
coffee shop device.
158
00:07:45,533 --> 00:07:47,968
Same parts.
Same soldering technique.
159
00:07:48,068 --> 00:07:49,336
Same assembly sequence.
160
00:07:49,436 --> 00:07:50,538
That's not a coincidence.
161
00:07:50,638 --> 00:07:52,640
Oh, no. That's a signature.
162
00:07:52,740 --> 00:07:54,675
Someone's training people
to build these.
163
00:07:54,742 --> 00:07:56,844
So it's not one bomber,
it's a network.
164
00:07:56,944 --> 00:07:59,880
Which means we need to reopen
the FBI's coffee shop case.
165
00:07:59,980 --> 00:08:01,682
Figure out what got missed.
166
00:08:01,782 --> 00:08:03,751
I already pulled
the original witness list,
167
00:08:03,884 --> 00:08:06,754
and look who's on it.
168
00:08:06,854 --> 00:08:08,822
The director's daughter
was there?
169
00:08:08,889 --> 00:08:11,191
Mm, according to this,
she stepped outside
170
00:08:11,291 --> 00:08:13,060
just before the blast.
171
00:08:13,193 --> 00:08:15,395
-And we never heard about it?
-Oh, Vance and Kayla
probably wanted
172
00:08:15,495 --> 00:08:18,065
to avoid the media attention.
173
00:08:18,165 --> 00:08:21,034
Haven't seen her
since his funeral.
174
00:08:21,134 --> 00:08:22,703
I heard she took personal leave.
175
00:08:22,770 --> 00:08:25,072
Okay, so maybe
we don't make Kayla relive
176
00:08:25,172 --> 00:08:26,506
the day that almost killed her.
177
00:08:26,607 --> 00:08:29,042
There are plenty of others
to start with.
178
00:08:29,142 --> 00:08:30,578
Maybe they can help.
179
00:08:30,711 --> 00:08:33,013
The FBI was wrong
about that coffee shop.
180
00:08:33,113 --> 00:08:35,749
They called my son a lone wolf.
My Danny
181
00:08:35,849 --> 00:08:38,217
detonated that bomb--
I'm not denying that--
182
00:08:38,318 --> 00:08:39,953
but he didn't do it on his own.
183
00:08:40,053 --> 00:08:43,523
NCIS agrees, Mr. Hammersmith.
184
00:08:45,525 --> 00:08:47,928
Uh, call me Hank.
185
00:08:48,061 --> 00:08:49,630
Listen, Hank,
we are investigating
186
00:08:49,763 --> 00:08:52,800
a second backpack bombing.
We believe
187
00:08:52,933 --> 00:08:55,836
that it may be connected
to the one from last year.
188
00:08:55,936 --> 00:08:58,371
I knew it wasn't just Danny.
189
00:08:58,438 --> 00:09:02,375
Well, these are the items
that we recovered...
190
00:09:02,475 --> 00:09:04,111
from the latest bomber.
191
00:09:05,378 --> 00:09:06,647
Does anything look familiar?
192
00:09:06,747 --> 00:09:08,982
Anything connect to your son?
193
00:09:09,783 --> 00:09:12,119
None of this rings a bell.
194
00:09:12,219 --> 00:09:14,254
Danny...
195
00:09:14,321 --> 00:09:17,190
kept things to himself.
196
00:09:17,290 --> 00:09:18,992
His whole life was online.
197
00:09:19,126 --> 00:09:22,630
He talked about chatting
with friends,
198
00:09:22,730 --> 00:09:27,200
but I never bothered
to check in.
199
00:09:29,202 --> 00:09:31,839
Told myself it was just a phase.
200
00:09:31,972 --> 00:09:35,108
The mood swings, the anger, him
201
00:09:35,175 --> 00:09:39,112
pulling away from family.
202
00:09:39,212 --> 00:09:42,850
Whatever was going on
with my son, I missed it.
203
00:09:42,950 --> 00:09:48,388
It's hard to know what's going
on in any teenager's head.
204
00:09:50,123 --> 00:09:51,825
But I could have asked.
205
00:09:51,925 --> 00:09:53,093
(phone chimes)
206
00:09:53,193 --> 00:09:55,195
Don't let me keep you.
207
00:09:56,496 --> 00:09:59,466
Oh. It's, uh,
it's actually my son.
208
00:09:59,566 --> 00:10:01,168
Just checked in
for an internship tour.
209
00:10:01,268 --> 00:10:03,837
(chuckles)
That's good.
210
00:10:03,937 --> 00:10:05,939
Stay close.
211
00:10:06,006 --> 00:10:08,742
If family doesn't
fill the space...
212
00:10:09,877 --> 00:10:11,679
...someone else will.
213
00:10:11,812 --> 00:10:15,916
Like these, uh, "friends"
your son met online?
214
00:10:16,016 --> 00:10:19,687
Yeah. On that website Archive.
215
00:10:19,820 --> 00:10:22,389
That's where he said
they talked.
216
00:10:23,523 --> 00:10:26,660
KASIE:
Archive is a private online
community. Invitation-only.
217
00:10:26,760 --> 00:10:28,862
FBI looked at this last year.
218
00:10:28,962 --> 00:10:30,397
They only checked the lobby.
219
00:10:30,497 --> 00:10:32,766
I found an encrypted back room
220
00:10:32,866 --> 00:10:34,968
where the real
conversations happen.
221
00:10:35,068 --> 00:10:36,569
Isolated, angry young men
222
00:10:36,670 --> 00:10:39,072
find each other,
validate each other, and spiral.
223
00:10:39,206 --> 00:10:41,008
Only managed a glimpse so far,
224
00:10:41,074 --> 00:10:42,575
but I'm tracing traffic spikes.
225
00:10:42,710 --> 00:10:45,913
Sorry to interrupt.
Uh, you guys remember Mateo.
226
00:10:46,013 --> 00:10:47,414
How could we forget?
227
00:10:47,547 --> 00:10:50,417
Last time you were here
was eventful.
228
00:10:50,550 --> 00:10:53,120
Yeah, well, you guys
saved my mom's life.
229
00:10:53,220 --> 00:10:56,456
She says that I should thank you
every chance that I get.
230
00:10:56,556 --> 00:10:57,758
Well, then
she's raising you right.
231
00:10:57,891 --> 00:10:59,059
Though I'm guessing
she's not the one
232
00:10:59,192 --> 00:11:00,360
who taught you geohashing.
233
00:11:00,427 --> 00:11:02,229
Actually, Mateo taught himself.
234
00:11:02,362 --> 00:11:04,898
He, uh, also
taught himself Python,
235
00:11:04,998 --> 00:11:08,401
-C++.
-Right. Dad,
you're doing the thing again.
236
00:11:08,535 --> 00:11:13,273
-What, bragging?
-Saying tech stuff that
nobody else understands.
237
00:11:13,406 --> 00:11:14,341
-(tablet chimes)
-Oh.
238
00:11:14,407 --> 00:11:16,643
Ooh, hold my beer.
239
00:11:16,744 --> 00:11:18,746
I am about to go
full technobabble.
240
00:11:18,846 --> 00:11:20,147
My server trace just came back.
241
00:11:20,247 --> 00:11:22,950
Archive's traffic
is bouncing through
242
00:11:23,050 --> 00:11:25,018
a physical relay node
in Bethesda.
243
00:11:25,118 --> 00:11:27,420
-It's a server farm.
-PARKER: I know that corner.
244
00:11:27,520 --> 00:11:31,424
Used to be a flower shop.
Best peonies in the tristate.
245
00:11:31,524 --> 00:11:34,762
Point being it closed last year.
Been vacant ever since.
246
00:11:34,862 --> 00:11:36,296
Apparently not.
247
00:11:36,396 --> 00:11:39,933
According to GPS,
our alley bomber's Honda was
248
00:11:40,033 --> 00:11:42,803
parked at that address
the day before the explosion.
249
00:11:42,903 --> 00:11:44,772
Okay, so it's not a flower shop.
250
00:11:44,872 --> 00:11:46,774
Uh, more like
backpack bomber HQ.
251
00:11:46,907 --> 00:11:48,675
All right, let's find out.
Grab your gear.
252
00:11:48,776 --> 00:11:50,343
McGEE:
All right, well... (sighs)
253
00:11:50,443 --> 00:11:52,112
Mateo, sorry, I didn't think
we were gonna jump into this
254
00:11:52,212 --> 00:11:54,281
-so quick.
-No. No. Go.
255
00:11:54,381 --> 00:11:56,716
Uh, this totally
beats a tour. Go.
256
00:11:56,784 --> 00:11:58,919
I'll get him down to Jimmy.
That man
257
00:11:58,986 --> 00:12:02,322
-lives to play a tour guide.
-Nice. Thanks, Kase. All right.
258
00:12:09,897 --> 00:12:11,932
-Federal agents. Hands up.
-What?
259
00:12:12,032 --> 00:12:13,967
Hands now!
260
00:12:14,067 --> 00:12:15,435
McGEE:
NCIS.
261
00:12:15,535 --> 00:12:19,406
O-Okay. We're cooperating.
This has to be a mistake.
262
00:12:19,973 --> 00:12:21,341
McGEE:
Not from where I'm standing.
263
00:12:22,175 --> 00:12:24,177
-You need to talk to the boss.
-The boss?
264
00:12:24,311 --> 00:12:27,580
KNIGHT:
Easy. Let me see your hands.
265
00:12:27,680 --> 00:12:30,050
KAYLA:
Whatever you say, Agent Knight.
266
00:12:32,752 --> 00:12:34,855
Kayla?
267
00:12:42,695 --> 00:12:44,597
-One.
-(Kayla exhaling sharply)
268
00:12:44,664 --> 00:12:45,833
One, two.
269
00:12:45,933 --> 00:12:47,500
One, two, three.
270
00:12:47,600 --> 00:12:50,137
You've been late for two force
protection briefings this week.
271
00:12:50,871 --> 00:12:53,006
You left early yesterday.
272
00:12:53,140 --> 00:12:55,208
Took three calls in the middle
of a security update.
273
00:12:55,342 --> 00:12:56,877
Is this mitt work
or a performance review?
274
00:12:57,010 --> 00:12:58,778
-(grunts) Keep your guard up.
-(scoffs)
275
00:12:58,846 --> 00:13:00,914
Distraction makes you
vulnerable. Let's go.
276
00:13:01,014 --> 00:13:02,983
(exhaling sharply)
277
00:13:03,083 --> 00:13:04,451
You've been moonlighting.
278
00:13:04,551 --> 00:13:05,618
(buzzer sounds)
279
00:13:05,685 --> 00:13:07,654
Are you having me followed?
280
00:13:09,122 --> 00:13:10,323
I'm the director
of a federal agency
281
00:13:10,423 --> 00:13:11,358
and I'm also your father.
282
00:13:11,458 --> 00:13:13,760
It's my job to know things.
283
00:13:13,861 --> 00:13:18,365
You've been building a private
operation outside NCIS.
284
00:13:24,504 --> 00:13:27,440
Moonlighting is against
agency policy, Kayla.
285
00:13:27,540 --> 00:13:30,310
And doing it as the director's
daughter, that's worse.
286
00:13:30,377 --> 00:13:33,413
We're not hacking banks
or wiretapping phones.
287
00:13:33,546 --> 00:13:36,149
My group monitors
online activity.
288
00:13:36,249 --> 00:13:38,451
Creating accounts
and using aliases
289
00:13:38,551 --> 00:13:40,353
to infiltrate
extremist chat rooms.
290
00:13:40,420 --> 00:13:42,755
Something that most agencies
already do.
291
00:13:42,890 --> 00:13:44,691
Not like this. I checked.
292
00:13:44,790 --> 00:13:48,328
They only look for threats.
We look for patterns,
293
00:13:48,428 --> 00:13:50,063
people on the path to violence,
294
00:13:50,163 --> 00:13:52,032
so we can stop them
before they get there.
295
00:13:52,132 --> 00:13:55,002
It's not easy. Or cheap.
296
00:13:55,102 --> 00:13:57,037
I applied
for private grant money.
297
00:13:57,104 --> 00:13:59,772
Totally legal.
Fully independent.
298
00:13:59,907 --> 00:14:02,042
Very smart.
299
00:14:02,842 --> 00:14:05,412
So you're not gonna tell me
to shut it down?
300
00:14:05,512 --> 00:14:06,813
No.
301
00:14:08,015 --> 00:14:10,117
But you can't live
in two worlds.
302
00:14:10,217 --> 00:14:12,986
There's a reason
it's against policy.
303
00:14:13,086 --> 00:14:14,621
Things get missed.
304
00:14:14,721 --> 00:14:17,624
First you didn't want me
working at NCIS at all.
305
00:14:17,724 --> 00:14:19,893
Now you only want me
working at NCIS?
306
00:14:19,993 --> 00:14:21,761
You've earned your place.
307
00:14:21,861 --> 00:14:23,430
You have a future.
308
00:14:23,530 --> 00:14:26,266
Maybe even in
the director's chair one day.
309
00:14:26,366 --> 00:14:29,802
Wow. Seems like my future's
already been decided.
310
00:14:29,937 --> 00:14:32,805
-Kayla.
-What about what I want?
311
00:14:35,475 --> 00:14:37,978
What do you want?
312
00:14:41,548 --> 00:14:42,649
(buzzer sounds)
313
00:14:42,782 --> 00:14:43,951
We're not building bombs.
314
00:14:44,084 --> 00:14:45,618
We're trying to stop them.
315
00:14:45,718 --> 00:14:47,854
We monitor
extremist rhetoric online.
316
00:14:47,955 --> 00:14:49,689
Separate noise
from credible threat.
317
00:14:49,789 --> 00:14:52,159
Then pass leads
to the appropriate agencies.
318
00:14:52,292 --> 00:14:53,626
How come
we haven't heard of you?
319
00:14:53,760 --> 00:14:55,228
We're privately funded,
320
00:14:55,328 --> 00:14:57,164
and not hearing about us
is the whole point.
321
00:14:57,264 --> 00:15:00,500
When do you have time for
all this? You're still an agent.
322
00:15:00,600 --> 00:15:03,236
I can do both. I'm good at it.
323
00:15:03,336 --> 00:15:04,904
Maybe too good.
324
00:15:05,005 --> 00:15:08,675
Our latest alley bomber was
parked outside this storefront.
325
00:15:08,808 --> 00:15:12,079
KNIGHT:
We thought he was using
this place as a staging ground.
326
00:15:12,145 --> 00:15:14,081
Now it looks
like he was casing it.
327
00:15:14,181 --> 00:15:17,550
One of these bombs was likely
meant for you and your team.
328
00:15:18,451 --> 00:15:21,154
That's not entirely bad news.
329
00:15:21,254 --> 00:15:22,489
It's not?
330
00:15:22,589 --> 00:15:24,091
If someone's targeting us,
331
00:15:24,157 --> 00:15:25,558
it means we struck a nerve.
332
00:15:25,658 --> 00:15:28,361
Which proves I was right
to build this operation.
333
00:15:28,461 --> 00:15:29,997
These attacks aren't isolated.
334
00:15:30,097 --> 00:15:31,731
Your people are still in danger.
335
00:15:31,831 --> 00:15:35,168
You need to consider
their safety.
336
00:15:37,004 --> 00:15:38,271
Emergency shutdown.
337
00:15:38,371 --> 00:15:41,441
Go home and wait
for further instructions.
338
00:15:41,540 --> 00:15:42,976
What about you?
339
00:15:43,076 --> 00:15:44,544
I'm not going home.
340
00:15:44,677 --> 00:15:48,081
I'm going back to NCIS.
We've got work to do.
341
00:15:49,649 --> 00:15:51,351
JIMMY:
"Okay, we are now entering
342
00:15:51,451 --> 00:15:53,620
the main
Cyber operations bullpen."
343
00:15:53,720 --> 00:15:56,789
Um, Dr. Palmer, you really don't
have to read from the cards.
344
00:15:56,889 --> 00:16:00,793
Well, Kasie insisted that I stay
on script, so... (chuckles)
345
00:16:00,893 --> 00:16:03,863
Uh, "If accepted
into our internship program,
346
00:16:03,963 --> 00:16:05,398
you would work here."
347
00:16:05,532 --> 00:16:07,500
That is a lot of screens.
348
00:16:07,600 --> 00:16:09,802
Oh, yeah, yeah.
We-we love our screens.
349
00:16:10,570 --> 00:16:13,373
So, are you thinking about, uh,
cybersecurity as a career?
350
00:16:13,506 --> 00:16:18,011
Uh, honestly never thought
about it at all
351
00:16:18,078 --> 00:16:21,048
until recently.
352
00:16:21,148 --> 00:16:22,215
Mm.
353
00:16:22,349 --> 00:16:24,117
I'm sorry.
The cards say that Curtis
354
00:16:24,217 --> 00:16:25,718
is supposed to take over
from here, and I don't
355
00:16:25,818 --> 00:16:28,288
see a Curtis, so, um...
356
00:16:28,388 --> 00:16:30,990
Tell you what, you stay put,
357
00:16:31,058 --> 00:16:32,892
and I will track him down.
358
00:16:37,564 --> 00:16:39,165
You would be great down here.
359
00:16:39,266 --> 00:16:40,567
Agent Torres.
360
00:16:40,667 --> 00:16:42,535
You gonna be my next tour guide?
361
00:16:42,635 --> 00:16:44,571
Oh, no. No, no, no.
362
00:16:44,671 --> 00:16:47,340
Just came to grab
some reports from Cyber.
363
00:16:47,407 --> 00:16:50,143
But if you got that tech gene
from your dad...
364
00:16:51,344 --> 00:16:53,213
...we could use
someone like you.
365
00:16:54,247 --> 00:16:57,016
I very much doubt that.
366
00:16:57,117 --> 00:16:58,685
Hey.
367
00:16:59,919 --> 00:17:01,054
You good?
368
00:17:01,154 --> 00:17:03,022
Yeah. Yeah.
369
00:17:03,090 --> 00:17:04,891
It's just this place-- NCIS.
370
00:17:04,957 --> 00:17:09,596
It-- The... the weight of it
can be a little overwhelming.
371
00:17:09,695 --> 00:17:11,364
You know?
372
00:17:12,865 --> 00:17:14,701
Yeah.
373
00:17:14,800 --> 00:17:17,036
KAYLA:
When we went back
and analyzed the traffic
374
00:17:17,137 --> 00:17:20,073
after the coffee shop attack,
Archive chatter had surged.
375
00:17:20,173 --> 00:17:22,942
Anger. Validation. Escalation.
376
00:17:23,076 --> 00:17:25,612
-What about the alley bombing?
-The opposite.
377
00:17:25,712 --> 00:17:27,980
Traffic fell into what we call
a "coordinated quiet."
378
00:17:28,115 --> 00:17:30,650
-Everybody knows something's up.
-So they stay low.
379
00:17:30,750 --> 00:17:33,086
My group knew
a storm was coming.
380
00:17:33,186 --> 00:17:36,423
Just not where. We missed it.
381
00:17:36,489 --> 00:17:38,825
So what's fueling this storm?
Why are these guys so angry?
382
00:17:38,925 --> 00:17:40,093
Anti-corporate rage.
383
00:17:40,193 --> 00:17:42,295
Young men who feel
powerless and invisible.
384
00:17:42,395 --> 00:17:45,598
They think that big companies
are in control of their jobs,
385
00:17:45,665 --> 00:17:48,435
their debt, their future, and
that's why they can't get ahead.
386
00:17:48,501 --> 00:17:51,138
The coffee shop
was a, a corporate chain.
387
00:17:51,271 --> 00:17:52,505
Exactly.
388
00:17:52,605 --> 00:17:54,441
And around the corner
from your alley bombing?
389
00:17:54,541 --> 00:17:56,143
A major corporate headquarters.
390
00:17:56,243 --> 00:17:59,011
Coordinated symbolism.
Identical bomb building.
391
00:17:59,112 --> 00:18:00,980
Someone is leading this group.
392
00:18:01,114 --> 00:18:04,484
More like instructing them.
Grooming them.
393
00:18:04,584 --> 00:18:07,320
-Fueling their anger.
-What, you got a name?
394
00:18:07,420 --> 00:18:08,455
KAYLA:
I've got five.
395
00:18:08,521 --> 00:18:10,123
All influential usernames.
396
00:18:10,190 --> 00:18:11,524
No real identities yet,
397
00:18:11,624 --> 00:18:13,126
but that's where I was hoping
NCIS could help.
398
00:18:13,193 --> 00:18:15,027
Kasie and McGee
are already digging in.
399
00:18:15,128 --> 00:18:16,429
And we struck gold.
400
00:18:16,496 --> 00:18:19,166
No real names yet,
but all five usernames share
401
00:18:19,266 --> 00:18:21,434
the same encryption fingerprint,
same key and checksum.
402
00:18:21,501 --> 00:18:24,036
He's doing that thing again.
403
00:18:24,137 --> 00:18:26,105
These five users
are all the same person.
404
00:18:26,173 --> 00:18:27,740
Great. How do we find them?
405
00:18:27,840 --> 00:18:30,710
No idea. We've exhausted
every digital lead.
406
00:18:30,810 --> 00:18:33,380
Maybe we stop looking online.
407
00:18:34,281 --> 00:18:35,715
One of those usernames--
they mentioned
408
00:18:35,848 --> 00:18:37,384
a favorite coffee shop
in Glen Echo.
409
00:18:37,484 --> 00:18:39,286
Oh, I thought you said
they hated coffee shops?
410
00:18:39,386 --> 00:18:43,223
Corporate chains, so this one
must be local, mom-and-pop.
411
00:18:43,323 --> 00:18:45,992
Well, if we stake out that shop,
we can monitor their Wi-Fi
412
00:18:46,092 --> 00:18:47,460
for that same
encryption fingerprint.
413
00:18:47,560 --> 00:18:50,263
Our puppet master logs on,
and we grab him.
414
00:18:50,363 --> 00:18:52,499
We should loop in
the local chief of police.
415
00:18:52,565 --> 00:18:55,702
Keep media exposure minimal
and avoid a turf war.
416
00:18:56,836 --> 00:18:59,739
What? It's smart.
417
00:18:59,872 --> 00:19:01,073
Your dad would agree.
418
00:19:02,141 --> 00:19:03,610
Let's go fishing.
419
00:19:06,546 --> 00:19:09,216
KNIGHT:
Moonbeams and Coffee Beans?
420
00:19:09,316 --> 00:19:11,451
(chuckles):
I can smell the patchouli
from here.
421
00:19:11,551 --> 00:19:14,487
(chuckles):
It's definitely not a franchise.
422
00:19:14,554 --> 00:19:16,256
Anything?
423
00:19:17,357 --> 00:19:19,492
KAYLA:
No hits on the Wi-Fi signal.
424
00:19:19,559 --> 00:19:22,028
I still got nothing.
425
00:19:24,231 --> 00:19:29,101
I haven't really, uh, checked in
since your dad's funeral.
426
00:19:29,936 --> 00:19:31,938
How are you?
427
00:19:32,071 --> 00:19:33,640
I miss him.
428
00:19:35,208 --> 00:19:37,710
The small things most of all.
429
00:19:37,777 --> 00:19:41,180
Going to dinner together,
movies.
430
00:19:41,281 --> 00:19:45,552
You know, we used to box once a
month, rain or shine. (chuckles)
431
00:19:45,652 --> 00:19:49,756
I haven't been back
to that gym since.
432
00:19:50,623 --> 00:19:52,191
Well, for what it's worth,
433
00:19:52,292 --> 00:19:54,961
I think he'd be proud
of what you built.
434
00:19:56,229 --> 00:19:58,698
I'm not so sure he was.
435
00:19:58,765 --> 00:20:00,733
So he knew about it?
436
00:20:01,768 --> 00:20:02,969
(sighs)
437
00:20:04,371 --> 00:20:05,472
Yeah.
438
00:20:05,605 --> 00:20:08,908
My dad was NCIS, too.
Different office.
439
00:20:09,008 --> 00:20:11,210
Same shadow.
440
00:20:11,978 --> 00:20:15,114
Okay, your dad's shadow's
a lot bigger.
441
00:20:16,916 --> 00:20:20,019
There's always the question,
442
00:20:20,119 --> 00:20:22,789
are we honoring the legacy...
443
00:20:24,056 --> 00:20:26,493
...or trying to outrun it?
444
00:20:27,327 --> 00:20:28,928
(phone chimes)
445
00:20:28,995 --> 00:20:32,832
That's him.
Our puppet master is inside.
446
00:20:33,500 --> 00:20:34,834
He's logging into Archive.
447
00:20:35,602 --> 00:20:38,371
On a laptop. You see anything?
448
00:20:38,971 --> 00:20:40,006
KNIGHT:
No way.
449
00:20:40,139 --> 00:20:42,675
You got to be kidding me.
450
00:20:44,143 --> 00:20:46,212
Wait, that's...
451
00:20:47,547 --> 00:20:48,748
Gabriel Laroche.
452
00:20:48,815 --> 00:20:51,518
The former NCIS deputy director.
453
00:20:52,352 --> 00:20:53,486
What's he doing here?
454
00:20:53,586 --> 00:20:56,323
I think we are
about to find out.
455
00:20:58,725 --> 00:21:00,126
Can we help you?
456
00:21:00,192 --> 00:21:02,829
You need to shut down
this operation immediately.
457
00:21:02,929 --> 00:21:06,198
Oh, we don't work
for you anymore.
458
00:21:06,999 --> 00:21:09,836
Well, Agent Knight,
459
00:21:09,936 --> 00:21:12,739
apparently
you didn't get the memo.
460
00:21:23,716 --> 00:21:25,452
PARKER:
You just burned our best lead.
461
00:21:25,518 --> 00:21:28,321
Because of your stunt, the man
that we were about to identify
462
00:21:28,421 --> 00:21:31,558
walked out of that coffee shop
and we never got eyes on him.
463
00:21:31,658 --> 00:21:33,426
You're welcome.
464
00:21:33,493 --> 00:21:34,827
What gives you that authority?
465
00:21:34,927 --> 00:21:37,029
I'm the new
U.S. associate attorney general.
466
00:21:37,163 --> 00:21:39,031
I can terminate
any investigative line
467
00:21:39,165 --> 00:21:40,633
I believe has been
legally compromised.
468
00:21:40,700 --> 00:21:42,001
Compromised how?
469
00:21:42,101 --> 00:21:44,937
Kayla Vance's private operation.
470
00:21:45,037 --> 00:21:48,341
Turns out, it's been funded
with criminal money.
471
00:21:49,175 --> 00:21:50,443
I'm assuming you have proof
472
00:21:50,543 --> 00:21:52,545
because that is
a serious accusation.
473
00:21:52,679 --> 00:21:54,013
It's a serious problem.
474
00:21:54,113 --> 00:21:56,182
Dirty money
contaminates the work.
475
00:21:56,282 --> 00:21:59,352
Now every case her group
touched is compromised,
476
00:21:59,452 --> 00:22:00,687
including yours.
477
00:22:00,787 --> 00:22:03,990
Any arrest that we make
based on her intel
478
00:22:04,090 --> 00:22:06,058
collapses in court.
479
00:22:06,158 --> 00:22:07,927
I spared you
a humiliating defeat.
480
00:22:08,027 --> 00:22:11,731
Financial reviews don't usually
require an associate A.G.
481
00:22:11,831 --> 00:22:15,668
to personally crash a stakeout.
482
00:22:17,303 --> 00:22:19,238
Unless there's something bigger.
483
00:22:19,338 --> 00:22:20,740
The money trail is real.
484
00:22:20,873 --> 00:22:22,675
-I intend to follow it
wherever it leads.
-Uh-huh.
485
00:22:22,775 --> 00:22:26,012
And meanwhile, we let a network
of domestic terrorists walk?
486
00:22:26,112 --> 00:22:28,915
NCIS is free to continue
the bombing case
487
00:22:29,015 --> 00:22:31,651
without Kayla Vance.
488
00:22:31,751 --> 00:22:33,586
She and I need to talk.
489
00:22:33,686 --> 00:22:37,223
There are plenty of places
in this building to do that.
490
00:22:37,356 --> 00:22:38,658
You chose here?
491
00:22:38,725 --> 00:22:41,561
I'm sure you heard.
Latest interim director
492
00:22:41,661 --> 00:22:43,896
just accepted
an ambassador post overseas.
493
00:22:43,996 --> 00:22:46,933
This office just became vacant.
494
00:22:48,100 --> 00:22:49,301
Huh.
495
00:22:49,402 --> 00:22:50,670
McGEE:
You got to be kidding me.
496
00:22:50,737 --> 00:22:51,971
I thought we were done
with Laroche.
497
00:22:52,071 --> 00:22:54,040
Associate Attorney General
Laroche.
498
00:22:54,140 --> 00:22:56,676
I don't get it.
I vetted every grant,
499
00:22:56,743 --> 00:22:58,845
every donor, every transfer.
500
00:22:58,911 --> 00:23:00,680
I built that operation
carefully.
501
00:23:00,747 --> 00:23:02,048
We believe you.
502
00:23:02,114 --> 00:23:04,016
So where did dirty money
suddenly come from?
503
00:23:04,116 --> 00:23:05,885
We need to rebuild
any of the evidence
504
00:23:05,985 --> 00:23:07,587
provided to us by Kayla's group.
505
00:23:07,687 --> 00:23:09,088
Yeah, before whoever's
behind these bombings
506
00:23:09,188 --> 00:23:10,857
-strikes again.
-(phone chimes)
507
00:23:11,924 --> 00:23:13,526
We might be too late.
508
00:23:13,626 --> 00:23:16,095
Archive's been quiet since we
got back from the coffee shop.
509
00:23:16,228 --> 00:23:18,831
Quiet? Like before
the alley bomb?
510
00:23:18,931 --> 00:23:20,600
Something's coming.
511
00:23:20,667 --> 00:23:22,469
And you've been sidelined.
512
00:23:24,070 --> 00:23:27,474
More like summoned.
Laroche wants me upstairs.
513
00:23:28,307 --> 00:23:30,409
You go deal with that.
We'll handle the rest.
514
00:23:30,510 --> 00:23:32,311
(phone chimes)
515
00:23:33,780 --> 00:23:36,483
-(sighs) Damn it.
-What?
516
00:23:36,583 --> 00:23:40,787
Mateo. I missed his entire tour.
He's on his way out.
517
00:23:42,989 --> 00:23:46,125
(sighs) I'm-I'm so sorry
about this, okay?
518
00:23:46,192 --> 00:23:48,160
This is not exactly
the day I had in mind.
519
00:23:48,260 --> 00:23:50,497
Yeah, me neither, but, hey,
520
00:23:50,630 --> 00:23:52,131
I got to see
a real investigation,
521
00:23:52,231 --> 00:23:54,667
I got to, uh,
go to the Cyber basement,
522
00:23:54,767 --> 00:23:57,770
and I saw two fights
outside of HR, so...
523
00:23:57,870 --> 00:24:02,308
(chuckles) Well, I was hoping
for something more convincing.
524
00:24:02,408 --> 00:24:06,713
Right. About that, uh...
525
00:24:08,047 --> 00:24:12,418
I think there's something
that I got to tell you.
526
00:24:14,120 --> 00:24:15,254
Oh.
527
00:24:16,889 --> 00:24:18,390
Hey.
528
00:24:18,491 --> 00:24:19,792
You don't got to say anything.
529
00:24:19,892 --> 00:24:22,662
-I... I don't?
-No.
530
00:24:22,762 --> 00:24:25,932
Look, I, I know that
I've been excited about you
531
00:24:26,032 --> 00:24:27,700
applying for this internship
and everything,
532
00:24:27,800 --> 00:24:30,102
but I, you know,
I don't want you doing something
533
00:24:30,202 --> 00:24:31,904
just because you think
it's gonna make me happy.
534
00:24:32,004 --> 00:24:35,708
You got to figure out
what works best for you.
535
00:24:36,976 --> 00:24:39,011
Right.
536
00:24:39,111 --> 00:24:42,448
I-I don't think NCIS is for me.
537
00:24:43,650 --> 00:24:44,717
Well, that's okay.
538
00:24:44,817 --> 00:24:46,118
You know?
539
00:24:47,887 --> 00:24:49,188
Nick, hey, you need me, or...?
540
00:24:49,255 --> 00:24:50,823
Just that Kasie found something
541
00:24:50,890 --> 00:24:54,761
on the bomb schematics,
but, uh, it can wait.
542
00:24:54,894 --> 00:24:57,396
Thanks. Come on.
543
00:24:59,231 --> 00:25:00,733
(door opens)
544
00:25:00,833 --> 00:25:03,335
KASIE:
I found these plans sitting
in an open thread
545
00:25:03,402 --> 00:25:06,105
on Archive,
and they're not just blueprints.
546
00:25:06,205 --> 00:25:09,141
It's a step-by-step guide
to building a pipe bomb.
547
00:25:09,241 --> 00:25:11,110
I'm tracing everyone
who downloaded the file.
548
00:25:11,243 --> 00:25:14,480
Him questioning her
in that office.
549
00:25:14,581 --> 00:25:15,915
If Laroche is pulling stunts,
550
00:25:16,015 --> 00:25:17,584
that means the case
against Kayla's thin.
551
00:25:17,684 --> 00:25:20,219
Maybe, but
the dirty money is real.
552
00:25:20,286 --> 00:25:22,622
Kayla's grant funding
didn't all come
553
00:25:22,722 --> 00:25:24,356
from private foundations.
Some of it
554
00:25:24,423 --> 00:25:25,625
was routed through a slush fund.
555
00:25:25,758 --> 00:25:28,260
Not so much "dirty" money
as "opaque."
556
00:25:28,360 --> 00:25:29,962
"Dirty" plays better
in a headline.
557
00:25:30,096 --> 00:25:31,864
And on Laroche's rรฉsumรฉ.
558
00:25:31,931 --> 00:25:34,233
If he can prove Kayla
knowingly took tainted funds,
559
00:25:34,300 --> 00:25:35,702
and right now,
that's what it looks like.
560
00:25:35,768 --> 00:25:38,370
Her name's the only one on all
561
00:25:38,470 --> 00:25:40,640
-the filings and applications.
-You believe that?
562
00:25:40,773 --> 00:25:42,008
No, not for a second,
563
00:25:42,108 --> 00:25:44,143
but if this goes public,
belief won't matter.
564
00:25:44,276 --> 00:25:46,312
Oh, Laroche is ambitious,
not reckless.
565
00:25:46,412 --> 00:25:49,048
He wouldn't move without more.
566
00:25:49,148 --> 00:25:50,449
There's more.
567
00:25:50,549 --> 00:25:52,518
Access logs just came back
on the slush fund.
568
00:25:52,619 --> 00:25:55,287
According to this, the last time
569
00:25:55,387 --> 00:25:57,990
anyone looked at the dirty money
account was two months ago.
570
00:25:58,090 --> 00:26:00,026
Tell me it wasn't Kayla.
571
00:26:01,894 --> 00:26:03,162
Uh...
572
00:26:03,262 --> 00:26:06,666
I don't think Laroche
is going after Kayla.
573
00:26:07,834 --> 00:26:11,971
The last person to access that
dirty account was your father.
574
00:26:12,104 --> 00:26:13,505
Two days before his death.
575
00:26:13,640 --> 00:26:15,975
Credentialed login.
Two-factor authentication.
576
00:26:17,009 --> 00:26:18,144
No.
577
00:26:19,045 --> 00:26:19,979
Record is clear.
578
00:26:20,079 --> 00:26:21,814
My father would never knowingly
579
00:26:21,914 --> 00:26:23,282
touch dirty money.
580
00:26:23,382 --> 00:26:26,285
Perhaps he believed
the ends justified the means.
581
00:26:26,385 --> 00:26:29,121
You don't get to rewrite
his legacy based on guesses.
582
00:26:29,188 --> 00:26:31,423
Not rewriting or guessing.
583
00:26:31,490 --> 00:26:33,359
I'm following the evidence.
584
00:26:33,492 --> 00:26:36,629
A powerful man, a father, used
585
00:26:36,729 --> 00:26:40,833
untraceable funds
to help his little girl.
586
00:26:40,933 --> 00:26:42,769
It's not hard to imagine.
587
00:26:43,602 --> 00:26:45,872
You're wrong.
There's another explanation.
588
00:26:46,005 --> 00:26:47,339
Then let's hear it. Otherwise,
589
00:26:47,473 --> 00:26:50,042
I have to assume
you were involved.
590
00:26:50,910 --> 00:26:52,044
(door opens)
591
00:26:52,144 --> 00:26:53,946
This interrogation is over.
592
00:26:54,046 --> 00:26:56,215
Agent Vance and I were
simply talking.
593
00:26:56,348 --> 00:26:58,818
Well, from now on,
you can talk to her lawyer.
594
00:27:01,988 --> 00:27:06,225
I think I already have
what I need.
595
00:27:22,374 --> 00:27:25,177
Pretty sure "sidelined"
doesn't mean overtime.
596
00:27:25,277 --> 00:27:28,414
I'm not working the case.
I'm reviewing my mistakes.
597
00:27:28,514 --> 00:27:30,416
The coffee shop. The alley.
598
00:27:30,516 --> 00:27:32,384
I missed something.
599
00:27:32,484 --> 00:27:35,221
Just like I missed
the dirty money.
600
00:27:35,321 --> 00:27:37,623
You did not build a slush fund.
601
00:27:37,724 --> 00:27:41,227
Apparently, I built something
that used one.
602
00:27:42,294 --> 00:27:43,662
And my dad knew.
603
00:27:43,763 --> 00:27:46,265
Nobody believes that your
dad was moving dirty cash.
604
00:27:46,365 --> 00:27:49,902
Belief doesn't matter.
Proof does.
605
00:27:50,036 --> 00:27:51,738
(scoffs)
606
00:27:53,505 --> 00:27:55,574
My dad warned me.
607
00:27:55,674 --> 00:27:58,711
The last time we talked,
we argued.
608
00:27:59,445 --> 00:28:02,114
He tried to warn me
about living in two worlds.
609
00:28:02,214 --> 00:28:04,616
Things can get missed.
610
00:28:05,417 --> 00:28:07,987
Which is why I was gonna leave.
611
00:28:09,188 --> 00:28:11,758
I was gonna quit NCIS.
612
00:28:12,591 --> 00:28:13,893
I took his warning to heart.
613
00:28:13,960 --> 00:28:15,962
I was going all-in
on my new initiative,
614
00:28:16,095 --> 00:28:18,064
but before I could tell him...
615
00:28:20,199 --> 00:28:22,101
...he was gone.
616
00:28:22,201 --> 00:28:26,605
After that, leaving NCIS
felt like betrayal.
617
00:28:27,774 --> 00:28:29,976
Like I was walking out
on him twice.
618
00:28:30,109 --> 00:28:32,444
You think he'd see it that way?
619
00:28:32,544 --> 00:28:34,446
I don't know.
620
00:28:34,546 --> 00:28:36,415
And now, I never will.
621
00:28:44,290 --> 00:28:45,457
What's this?
622
00:28:45,591 --> 00:28:48,427
Uh, that's from
the alley bomber's car.
623
00:28:48,494 --> 00:28:50,897
It's a cheap Star Wars knockoff.
624
00:28:50,997 --> 00:28:52,664
No.
625
00:28:52,765 --> 00:28:54,566
I've seen this before.
626
00:29:01,073 --> 00:29:03,175
The coffee shop bomber,
Danny Hammersmith,
627
00:29:03,309 --> 00:29:04,643
he was reading this same book.
628
00:29:04,743 --> 00:29:06,078
-Kayla...
-We have to go back
629
00:29:06,178 --> 00:29:07,880
through Archive.
There might be a connection.
630
00:29:07,980 --> 00:29:09,415
Kayla, you cannot
work this case.
631
00:29:09,481 --> 00:29:12,084
If Laroche finds out,
that is your badge.
632
00:29:12,184 --> 00:29:14,653
Do not hand him that win.
633
00:29:16,155 --> 00:29:17,323
(sighs)
634
00:29:20,960 --> 00:29:22,561
(sighs)
635
00:29:27,133 --> 00:29:29,001
Where's Parker?
636
00:29:29,101 --> 00:29:30,636
Why? What happened?
637
00:29:30,702 --> 00:29:33,806
I traced the bomb schematics.
The last person to download them
638
00:29:33,873 --> 00:29:36,108
didn't bother to mask
their IP address.
639
00:29:36,208 --> 00:29:37,643
Hank Hammersmith.
640
00:29:38,677 --> 00:29:42,181
-The grieving father?
-Of last year's
coffee shop bomber.
641
00:29:42,314 --> 00:29:46,252
It looks like he's picking up
where his son left off.
642
00:29:53,759 --> 00:29:54,994
(disconnected tone
plays over phone)
643
00:29:55,127 --> 00:29:56,628
Hank's cell phone is still off.
644
00:29:56,728 --> 00:29:59,431
Agents swept his home
and found bomb parts.
645
00:29:59,498 --> 00:30:03,469
Grieving father builds a bomb
and disappears. He has a target.
646
00:30:03,569 --> 00:30:05,171
Wait, so he's part of
the bombing network?
647
00:30:05,271 --> 00:30:07,940
-Or a father out for revenge.
-Against who?
648
00:30:08,040 --> 00:30:09,842
People who radicalized his son.
649
00:30:09,942 --> 00:30:12,511
Been running language analysis
on Archive posts.
650
00:30:12,611 --> 00:30:13,712
Take a look at this.
651
00:30:14,947 --> 00:30:16,949
KNIGHT:
Those are the posts
we got from Kayla.
652
00:30:17,016 --> 00:30:19,551
(chuckles) We're not supposed
to use that intel.
653
00:30:19,651 --> 00:30:21,988
Oh, I know, but the same phrases
keep repeating.
654
00:30:22,121 --> 00:30:24,857
Right? "Violence is
the language of power."
655
00:30:24,991 --> 00:30:27,359
"Martyrs are the seeds
of tomorrow."
656
00:30:27,493 --> 00:30:30,029
These are all lines quoted
from the same source.
657
00:30:30,129 --> 00:30:31,797
PARKER:
Agnors Bliss.
658
00:30:31,898 --> 00:30:34,300
Yeah, book is about
the "Jondafarian Resistance"
659
00:30:34,400 --> 00:30:36,535
violently rising up
against "The Cric."
660
00:30:36,668 --> 00:30:40,639
Alien overlords who enslave
citizens with debt crystals.
661
00:30:40,739 --> 00:30:42,308
So space capitalism?
662
00:30:42,408 --> 00:30:46,378
Exactly. And "Agnors Bliss" is
the book's version of heaven.
663
00:30:46,478 --> 00:30:47,813
Reserved for martyrs
who fight back.
664
00:30:47,880 --> 00:30:49,848
Bombers think
they're dying for a cause.
665
00:30:49,982 --> 00:30:53,785
But how did they go
from space opera to pipe bombs?
666
00:30:53,852 --> 00:30:54,887
Grooming.
667
00:30:55,021 --> 00:30:55,955
Take a look at this photo
668
00:30:56,022 --> 00:30:57,456
just posted online by a fan.
669
00:30:57,523 --> 00:30:59,158
That's the author, Isaac Wren.
670
00:30:59,258 --> 00:31:01,493
And he's outside of
the mom-and-pop coffee shop.
671
00:31:01,560 --> 00:31:04,196
McGEE: Well, timestamp matches
our stakeout from yesterday.
672
00:31:04,330 --> 00:31:06,698
It was him.
The author's our puppet master.
673
00:31:06,798 --> 00:31:08,500
-We need to bring him in.
-McGEE: Knight's right, though.
674
00:31:08,567 --> 00:31:11,003
This all traces back to Kayla.
We can't use this for an arrest.
675
00:31:11,070 --> 00:31:13,839
Yeah, but we can use it to stop
a bomb. Hank saw this book,
676
00:31:13,940 --> 00:31:16,508
and if he figured out
that Wren is behind this...
677
00:31:16,608 --> 00:31:18,110
The author's the target.
678
00:31:18,777 --> 00:31:20,379
McGEE:
Okay, Isaac Wren
679
00:31:20,479 --> 00:31:23,082
is speaking at a sci-fi
convention downtown right now.
680
00:31:23,182 --> 00:31:24,550
All right,
alert convention security.
681
00:31:24,650 --> 00:31:27,619
Have them conduct
a fire evacuation.
682
00:31:29,088 --> 00:31:31,123
ANNOUNCER (over P.A.):
Attention. A fire alarm
has been activated.
683
00:31:31,223 --> 00:31:34,326
Please proceed calmly
to the nearest exit.
684
00:31:34,393 --> 00:31:36,095
(indistinct chatter)
685
00:31:36,195 --> 00:31:37,729
Torres, McGee, south corridor.
686
00:31:37,829 --> 00:31:39,165
Knight, with me.
687
00:31:40,866 --> 00:31:43,069
Does this mean the Hall H panel
has been cancelled?
688
00:31:43,202 --> 00:31:44,336
It moved. Outside.
689
00:31:44,436 --> 00:31:46,973
NCIS. Isaac Wren,
690
00:31:47,073 --> 00:31:49,875
-where is he?
-He was on the main stage.
He's being escorted out.
691
00:31:49,976 --> 00:31:52,344
-Escorted by who?
-One of your agents.
692
00:31:52,444 --> 00:31:54,580
She said it was
a security precaution.
693
00:31:54,680 --> 00:31:55,814
Kayla.
694
00:31:57,183 --> 00:32:00,352
Two bombers died
with your book in their hands.
695
00:32:00,452 --> 00:32:01,720
I don't know
what you're talking about.
696
00:32:01,820 --> 00:32:04,123
I write fiction, and that is it,
697
00:32:04,223 --> 00:32:06,358
and right now, I'm just trying
to get to my car.
698
00:32:06,458 --> 00:32:08,527
You need to come
with me to NCIS.
699
00:32:08,627 --> 00:32:11,330
I'm done talking now.
700
00:32:14,800 --> 00:32:16,268
You're not just
inspiring these attacks,
701
00:32:16,368 --> 00:32:18,570
you're directing them.
Aren't you?
702
00:32:19,905 --> 00:32:23,809
What is that?
Uh, driver, that's not mine.
703
00:32:23,942 --> 00:32:25,811
I think it is.
704
00:32:25,944 --> 00:32:28,981
-Mr. Hammersmith?
-He's not my driver.
705
00:32:33,419 --> 00:32:35,421
-Keep moving.
-There. She's in the SUV.
706
00:32:35,487 --> 00:32:37,990
-Yeah, with our bomber.
-Wait.
707
00:32:38,090 --> 00:32:40,026
If we move in,
we could spook this guy.
708
00:32:40,126 --> 00:32:41,660
And we don't know the play.
709
00:32:41,760 --> 00:32:43,895
All right, then let's find out.
710
00:32:43,962 --> 00:32:46,565
-(door handle jiggles)
-Touch that door again,
711
00:32:46,632 --> 00:32:49,868
and you can die right here.
712
00:32:52,838 --> 00:32:55,307
(phone buzzing)
713
00:32:56,642 --> 00:32:59,111
KAYLA:
Mr. Hammersmith, please put down
714
00:32:59,178 --> 00:33:00,846
that detonator
that's in your hand.
715
00:33:03,615 --> 00:33:05,317
He killed my son.
716
00:33:05,417 --> 00:33:08,887
He filled his head with poison.
717
00:33:11,523 --> 00:33:13,425
I got a clear shot
on the driver.
718
00:33:13,492 --> 00:33:14,526
Negative. You shoot,
719
00:33:14,626 --> 00:33:16,328
and that detonator goes off.
720
00:33:17,229 --> 00:33:19,365
Hank, please.
721
00:33:20,399 --> 00:33:21,567
Let us help you.
722
00:33:21,667 --> 00:33:23,469
Help?
723
00:33:24,870 --> 00:33:26,305
Nobody helped my son.
724
00:33:26,405 --> 00:33:28,307
-I didn't even help my son.
-(phone chimes)
725
00:33:28,407 --> 00:33:30,176
It's Kasie.
726
00:33:30,276 --> 00:33:32,378
Oh, you got to see this.
727
00:33:32,478 --> 00:33:34,980
The FBI pretended to care,
and then moved on.
728
00:33:35,047 --> 00:33:38,517
Danny was just a...
another statistic.
729
00:33:38,617 --> 00:33:40,386
He wasn't to me.
730
00:33:40,519 --> 00:33:42,521
Your son changed my life.
731
00:33:43,455 --> 00:33:46,092
The coffee shop attack is
the reason why I built a team
732
00:33:46,192 --> 00:33:49,628
to find kids like Danny before
people like Wren get to them.
733
00:33:49,728 --> 00:33:50,996
(phone chimes)
734
00:33:51,097 --> 00:33:52,798
What are you doing?
735
00:33:52,898 --> 00:33:54,166
Who are you talking to?
736
00:33:54,233 --> 00:33:55,834
People who can get justice
for your son.
737
00:33:55,901 --> 00:33:57,069
You're lying.
738
00:33:57,203 --> 00:33:59,538
NCIS just pulled
Isaac Wren's financials.
739
00:33:59,638 --> 00:34:02,641
He shorted stocks
before both bombings.
740
00:34:02,741 --> 00:34:06,178
He set the attacks in motion
and then cashed in.
741
00:34:06,278 --> 00:34:08,147
And we have the proof.
742
00:34:12,818 --> 00:34:15,087
You used my boy...
743
00:34:16,621 --> 00:34:17,922
-...for money?
-No.
744
00:34:18,023 --> 00:34:19,791
No. No.
745
00:34:22,527 --> 00:34:23,829
Hank.
746
00:34:24,730 --> 00:34:26,232
Please listen to me.
747
00:34:26,331 --> 00:34:28,833
He's going to prison
for the rest of his life,
748
00:34:28,934 --> 00:34:31,503
which means you can live
the rest of yours.
749
00:34:32,904 --> 00:34:35,641
-For your son.
-(sobs)
750
00:34:35,741 --> 00:34:37,909
(crying)
751
00:34:38,844 --> 00:34:41,112
I-I miss him so much.
752
00:34:43,581 --> 00:34:45,617
I know what that feels like.
753
00:34:48,454 --> 00:34:50,356
But we have to move on.
754
00:34:51,590 --> 00:34:53,292
For them.
755
00:35:06,538 --> 00:35:08,106
KAYLA:
Detonator secure.
756
00:35:08,940 --> 00:35:10,142
(exhales)
757
00:35:10,242 --> 00:35:12,110
-(doors unlock)
-(exhales)
758
00:35:13,412 --> 00:35:15,147
TORRES:
Uh-uh. Hands up.
759
00:35:15,814 --> 00:35:17,048
WREN:
Hey. Look, I didn't do a thing.
760
00:35:17,115 --> 00:35:18,317
The guy was trying to kill me.
761
00:35:18,450 --> 00:35:20,018
-Spin around. Hands.
-Whoa.
762
00:35:20,919 --> 00:35:22,254
(handcuffs click)
763
00:35:22,354 --> 00:35:24,490
(sirens approaching)
764
00:35:25,624 --> 00:35:27,159
(sighs)
765
00:35:33,332 --> 00:35:35,267
Agent Parker.
766
00:35:36,067 --> 00:35:37,703
You're early.
767
00:35:37,803 --> 00:35:39,838
Isaac Wren pled no contest.
768
00:35:39,971 --> 00:35:42,441
Securities fraud
and domestic terrorism.
769
00:35:42,508 --> 00:35:43,975
Turns out, he was broke,
770
00:35:44,109 --> 00:35:47,379
but instead of waiting
for book royalties, he
771
00:35:47,479 --> 00:35:49,515
radicalized and then monetized
772
00:35:49,615 --> 00:35:51,283
his most passionate followers.
773
00:35:51,383 --> 00:35:55,053
Lucky for us, he didn't go
into politics. (chuckles)
774
00:35:57,489 --> 00:35:59,258
I trust the case will stick?
775
00:35:59,325 --> 00:36:01,393
We rebuilt everything
from the ground up.
776
00:36:01,493 --> 00:36:04,095
-Nothing tied to Kayla.
-Good work.
777
00:36:04,162 --> 00:36:05,497
Tell that to Kayla.
778
00:36:05,597 --> 00:36:08,367
-She disobeyed orders.
-She stopped a bomb.
779
00:36:08,467 --> 00:36:10,436
Firing her won't play well.
780
00:36:10,536 --> 00:36:12,671
She's not being fired.
781
00:36:12,771 --> 00:36:14,806
For that or anything else.
782
00:36:15,541 --> 00:36:17,476
There's no concrete evidence
that she knew those funds
783
00:36:17,576 --> 00:36:19,211
flowing into her account
were tainted,
784
00:36:19,311 --> 00:36:21,713
or that she knew her father
was the one who moved them.
785
00:36:21,813 --> 00:36:23,181
He didn't.
786
00:36:23,282 --> 00:36:25,884
There's no evidence that Vance
ever touched that money.
787
00:36:26,017 --> 00:36:29,388
So the fact it's connected
to his daughter is...
788
00:36:29,488 --> 00:36:30,689
just a coincidence?
789
00:36:30,789 --> 00:36:32,624
I think he was
looking out for her.
790
00:36:32,691 --> 00:36:36,061
Found the dirty money and died
before he could warn her.
791
00:36:36,194 --> 00:36:37,763
Interesting theory.
792
00:36:37,863 --> 00:36:40,366
Yeah, more plausible than yours.
793
00:36:42,468 --> 00:36:43,869
I agree.
794
00:36:43,969 --> 00:36:46,472
Which is why I'm dropping
my investigation.
795
00:36:47,373 --> 00:36:48,907
I thought you'd be pleased.
796
00:36:49,040 --> 00:36:51,176
You came in here guns blazing,
797
00:36:51,243 --> 00:36:53,679
making accusations,
threatening careers.
798
00:36:53,779 --> 00:36:54,913
Now, you just walk away?
799
00:36:55,046 --> 00:36:56,748
Hmm, like you said,
800
00:36:56,848 --> 00:36:58,884
there's no evidence
that Vance moved that money.
801
00:36:59,017 --> 00:37:00,686
Then who did?
802
00:37:00,786 --> 00:37:02,421
That's for someone else
to find out.
803
00:37:02,554 --> 00:37:06,658
Right now, my job is to restore
confidence in this agency.
804
00:37:06,725 --> 00:37:09,060
-I didn't know
that was a problem.
-(scoffs)
805
00:37:09,160 --> 00:37:10,662
Well, it will be
tomorrow morning,
806
00:37:10,762 --> 00:37:12,798
when news of Vance's connection
to that slush fund
807
00:37:12,898 --> 00:37:14,433
hits the media cycle. Whew.
808
00:37:14,533 --> 00:37:17,636
Thankfully,
I'll be there to step in,
809
00:37:17,736 --> 00:37:20,606
publicly clear his name,
protect his legacy,
810
00:37:20,739 --> 00:37:23,542
and safeguard this institution.
811
00:37:23,642 --> 00:37:24,543
Mm.
812
00:37:24,643 --> 00:37:26,111
You came to play the hero. Why?
813
00:37:26,244 --> 00:37:28,013
What do you get
out of all of this?
814
00:37:28,079 --> 00:37:29,848
(sighs)
815
00:37:36,755 --> 00:37:39,891
But everything is a game
to you. Political chess.
816
00:37:39,991 --> 00:37:41,727
Then you know the rules.
817
00:37:42,594 --> 00:37:44,796
Start turning over pieces...
818
00:37:45,831 --> 00:37:47,198
...we both lose.
819
00:37:47,299 --> 00:37:49,768
Me? I got nothing to hide.
820
00:37:50,636 --> 00:37:53,004
Why do I find that
hard to believe?
821
00:38:01,613 --> 00:38:03,349
(chuckles)
822
00:38:03,449 --> 00:38:05,384
I figured this was
neutral ground.
823
00:38:05,451 --> 00:38:08,186
For what? Laroche backed off.
824
00:38:08,286 --> 00:38:10,389
I don't have
to sneak around NCIS.
825
00:38:10,489 --> 00:38:12,290
No.
826
00:38:12,391 --> 00:38:14,793
But you still have
a big decision to make.
827
00:38:15,661 --> 00:38:18,464
(sighs) My organization.
828
00:38:18,597 --> 00:38:21,800
The funding's tainted.
The reputation's shot.
829
00:38:22,568 --> 00:38:24,135
It needs rebuilding
from scratch.
830
00:38:24,235 --> 00:38:27,238
Sounds like a full-time job.
831
00:38:27,305 --> 00:38:29,841
A job I'd love.
832
00:38:30,909 --> 00:38:32,310
(sighs)
833
00:38:33,078 --> 00:38:35,313
But not one I'm sure I can take.
834
00:38:35,414 --> 00:38:37,816
Well, while you decide...
835
00:38:37,916 --> 00:38:39,818
you said that you miss
your monthly boxing sessions
836
00:38:39,951 --> 00:38:41,119
with your dad.
837
00:38:41,219 --> 00:38:43,955
Looking for a new, uh,
sparring partner?
838
00:38:44,055 --> 00:38:45,624
(laughs) You serious?
839
00:38:45,691 --> 00:38:48,293
Well, I mean, I'm no Leon Vance,
but I got my gear in the car.
840
00:38:48,360 --> 00:38:51,663
Well, before you grab it, let me
make sure mine's still here.
841
00:38:51,763 --> 00:38:54,400
Like I said,
I haven't been back in months.
842
00:39:01,573 --> 00:39:03,241
Oh, my God.
843
00:39:04,075 --> 00:39:05,243
Everything okay?
844
00:39:06,211 --> 00:39:08,246
KAYLA:
That's his handwriting.
845
00:39:09,114 --> 00:39:11,316
(breathing heavily)
846
00:39:12,117 --> 00:39:13,752
It's from my dad.
847
00:39:15,353 --> 00:39:18,624
He must've left it here
after our last session.
848
00:39:26,364 --> 00:39:29,835
It's an NCIS discharge form
849
00:39:29,935 --> 00:39:31,703
with my name on it.
850
00:39:32,538 --> 00:39:34,339
He filled it out and signed it.
851
00:39:39,678 --> 00:39:42,213
Dated just before he died.
852
00:39:52,023 --> 00:39:54,125
He wasn't choosing for me.
853
00:39:57,395 --> 00:39:58,764
(inhales)
854
00:39:58,897 --> 00:40:01,399
He was making room
for you to choose.
855
00:40:08,039 --> 00:40:09,475
(sighs)
856
00:40:17,015 --> 00:40:18,249
What up, Jimmy?
857
00:40:18,383 --> 00:40:20,251
You're adding something
to the wall of fame?
858
00:40:20,351 --> 00:40:21,853
Yeah, like father,
like daughter.
859
00:40:21,953 --> 00:40:24,355
Yeah, who knows, maybe Mateo
will be up here soon.
860
00:40:24,456 --> 00:40:27,859
-(chuckles)
-Well, after his visit,
he didn't seem too convinced.
861
00:40:27,926 --> 00:40:30,428
Yeah, that's what I thought,
but then, Curtis called me.
862
00:40:30,529 --> 00:40:32,397
He said that,
right after I left,
863
00:40:32,464 --> 00:40:34,065
that Mateo asked to use
a workstation
864
00:40:34,165 --> 00:40:36,367
to fill out
an internship application.
865
00:40:36,468 --> 00:40:37,969
Hmm.
866
00:40:39,237 --> 00:40:40,806
That's not what he said
to his dad.
867
00:40:40,939 --> 00:40:43,274
Maybe he wants
to keep it a surprise.
868
00:40:44,075 --> 00:40:47,278
Or, maybe, like Kayla,
869
00:40:47,378 --> 00:40:49,781
he just wants to earn it
on his own.
870
00:40:51,149 --> 00:40:53,719
-Have a good night, Nick.
-Don't tell me what to do.
871
00:40:53,785 --> 00:40:55,120
Okay.
872
00:41:22,914 --> 00:41:24,650
Hey. Mateo.
873
00:41:25,984 --> 00:41:27,352
Wait up.
874
00:41:28,486 --> 00:41:31,322
Agent Torres?
What are you doing here?
875
00:41:31,456 --> 00:41:33,124
We need to talk.
876
00:41:33,224 --> 00:41:34,660
About what?
877
00:41:34,793 --> 00:41:38,196
About your
internship application.
878
00:41:39,698 --> 00:41:41,299
Why?
879
00:41:41,399 --> 00:41:43,334
Like I told my dad,
880
00:41:43,434 --> 00:41:45,704
NCIS isn't for me.
881
00:41:45,804 --> 00:41:48,406
Yeah, well, that's not
what you told Curtis.
882
00:41:48,506 --> 00:41:52,711
Well, I started an application,
and then, I...
883
00:41:52,811 --> 00:41:54,445
changed my mind. Can I go now?
884
00:41:54,546 --> 00:41:56,682
What were you doing
at that workstation?
885
00:41:56,782 --> 00:41:58,349
Nothing.
886
00:41:58,449 --> 00:42:00,085
Drop it.
887
00:42:01,753 --> 00:42:03,121
Why are you lying to me?
888
00:42:03,221 --> 00:42:06,124
I said drop it.
889
00:42:09,695 --> 00:42:11,930
Mateo, keep your hands
where I can see them.
890
00:42:14,365 --> 00:42:17,669
Turn around and walk away.
They...
891
00:42:18,503 --> 00:42:19,905
...they could be watching.
892
00:42:20,005 --> 00:42:21,607
Who could be watching?
893
00:42:22,440 --> 00:42:24,209
Don't make me do this.
894
00:42:24,309 --> 00:42:26,878
Mateo, don't.
895
00:42:31,449 --> 00:42:33,952
Don't do it.
896
00:42:39,190 --> 00:42:41,059
(gunshot)
897
00:42:41,159 --> 00:42:43,862
Captioning sponsored by
CBS
898
00:42:43,929 --> 00:42:46,231
and TOYOTA.
899
00:42:46,331 --> 00:42:48,767
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.