Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,196 --> 00:00:49,260
I have something for
you that will protect you.
2
00:00:51,425 --> 00:00:52,580
It's beautiful, Father.
3
00:00:55,640 --> 00:00:59,518
This was a gift from Lord
Raiden, the God of Thunder.
4
00:00:59,530 --> 00:01:03,640
If anything were to happen
to me, he's always listening.
5
00:01:08,900 --> 00:01:13,080
You found God is arriving with majesty.
6
00:01:14,330 --> 00:01:15,880
What happens if you lose?
7
00:01:17,430 --> 00:01:18,430
Don't worry about that.
8
00:01:18,605 --> 00:01:20,040
But what if he's too strong?
9
00:01:20,600 --> 00:01:26,040
Strength is not a closed fist.
Strength is here. And here.
10
00:01:29,270 --> 00:01:30,890
Be strong, Katana.
11
00:01:38,215 --> 00:01:42,630
Strength of King! Strength of King!
12
00:01:43,050 --> 00:01:45,130
Strength of King!
13
00:01:57,800 --> 00:02:01,135
Shao Kahn, Emperor
of Outworld, sought to
14
00:02:01,147 --> 00:02:04,820
unite the various realms
under one rule. His.
15
00:02:06,480 --> 00:02:10,020
But the Elder Gods had put
certain precautions in place.
16
00:02:10,580 --> 00:02:12,540
Strength of King!
17
00:02:12,541 --> 00:02:15,980
Our fates would not be
settled by the size of our armies.
18
00:02:16,340 --> 00:02:17,460
Strength of King!
19
00:02:18,260 --> 00:02:19,680
They would be decided.
20
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
By combat.
21
00:02:22,920 --> 00:02:23,520
Strength of King!
22
00:02:23,521 --> 00:02:24,521
The rules were simple.
23
00:02:25,420 --> 00:02:28,150
If one realm could win
ten tournaments in a
24
00:02:28,162 --> 00:02:31,160
row, it would be given
dominion over the other.
25
00:02:32,160 --> 00:02:35,420
Our world would be allowed
to pillage Adenia's resources.
26
00:02:35,840 --> 00:02:37,120
Strength of King!
27
00:02:37,380 --> 00:02:38,520
Enslave our people.
28
00:02:39,100 --> 00:02:40,100
Strength of King!
29
00:02:40,720 --> 00:02:42,340
Strength of King!
30
00:02:42,341 --> 00:02:44,500
This was the final tournament.
31
00:02:45,100 --> 00:02:46,480
Our last chance.
32
00:02:47,940 --> 00:02:48,160
Our last chance.
33
00:02:48,161 --> 00:02:50,340
All of our greatest
warriors had already fallen.
34
00:02:51,700 --> 00:02:53,560
Only one fighter remained.
35
00:02:54,280 --> 00:02:55,440
My father.
36
00:02:56,880 --> 00:02:59,100
King Jared of Adenia.
37
00:03:00,360 --> 00:03:03,280
But he faced Outworld's greatest warrior.
38
00:03:05,660 --> 00:03:07,940
Shao Kahn himself.
39
00:03:18,360 --> 00:03:21,380
They will never bow to you.
40
00:03:22,710 --> 00:03:23,940
We shall see.
41
00:05:17,770 --> 00:05:19,390
General, close your eyes.
42
00:05:19,670 --> 00:05:21,050
Close your eyes, right now.
43
00:06:17,390 --> 00:06:19,810
Now belongs to me!
44
00:08:08,640 --> 00:08:11,030
Your father shouldn't
have brought you here.
45
00:08:22,720 --> 00:08:25,480
Kitana, you're my daughter now.
46
00:08:26,720 --> 00:08:27,720
KITANA!
47
00:09:35,760 --> 00:09:42,960
Yield. You cannot be serious. You're the
one who taught me. Everything's a weapon.
48
00:10:04,670 --> 00:10:12,670
You yield. What do you have there?
It's nothing. Jade?
49
00:10:15,230 --> 00:10:18,690
It was twenty years ago today that
Liam earned me as your bodyguard.
50
00:10:20,410 --> 00:10:23,398
I know what Shao Kahn took
from you. And if you had been
51
00:10:23,410 --> 00:10:26,250
vicious or cruel to me, no
one would have blamed you.
52
00:10:30,180 --> 00:10:33,631
But you treated me
like family. Like a sister.
53
00:10:33,643 --> 00:10:37,030
You are my sister. In
every way that matters.
54
00:10:45,990 --> 00:10:49,689
I got you something. For the
tournament. I was told that a proper
55
00:10:49,701 --> 00:10:53,240
Princess is supposed to sit
around on pillows fanning herself.
56
00:10:57,080 --> 00:11:05,080
Then I thought, you are not exactly
the pillow type. These are amazing.
57
00:11:18,430 --> 00:11:19,430
Hello Mother.
58
00:11:21,000 --> 00:11:23,810
I was beginning to think
you were avoiding me.
59
00:11:23,811 --> 00:11:26,990
I've been busy.
Training for the tournament.
60
00:11:28,750 --> 00:11:33,250
Good. Because I have petitioned the
Elder Gods for the tournament to begin.
61
00:11:34,145 --> 00:11:36,370
Let Raiden's scrounge
for his little champions.
62
00:11:36,950 --> 00:11:38,850
They will simply be the first to die.
63
00:11:39,650 --> 00:11:41,310
And Earthrealm will be mine.
64
00:11:48,140 --> 00:11:49,060
Why is he here?
65
00:11:49,061 --> 00:11:51,520
I have to ask for Shang Tsung.
66
00:11:52,980 --> 00:11:55,220
I hope you bring the new sorcerer.
67
00:11:56,020 --> 00:11:57,760
My spies have located the relic.
68
00:11:58,600 --> 00:12:00,580
It was last seen in Raiden's temple.
69
00:12:00,940 --> 00:12:03,120
Where it was stolen by the mercenary Kano.
70
00:12:04,520 --> 00:12:06,480
We saved the amulet to the shanar.
71
00:12:06,800 --> 00:12:09,460
It is said the amulet can heal any wound.
72
00:12:09,980 --> 00:12:11,920
Transform a man into a god.
73
00:12:12,240 --> 00:12:15,580
To charge the amulet would require
an impossible amount of power.
74
00:12:16,175 --> 00:12:18,420
We would need to capture
a star from the heavens.
75
00:12:18,421 --> 00:12:19,760
A star.
76
00:12:21,820 --> 00:12:22,840
Your god.
77
00:12:24,200 --> 00:12:26,600
Our world has issued their challenge.
78
00:12:27,000 --> 00:12:28,240
And the Elder Gods have spoken.
79
00:12:28,560 --> 00:12:31,900
When the sun is gone,
the first run will begin.
80
00:12:32,920 --> 00:12:34,820
Water combat is upon us.
81
00:12:35,640 --> 00:12:38,240
And yet, we are still shot one champion.
82
00:12:59,160 --> 00:13:00,420
Here I am!
83
00:13:01,480 --> 00:13:03,910
Rock you like a hurricane!
84
00:13:05,700 --> 00:13:07,540
Oh my god!
85
00:13:09,400 --> 00:13:14,280
Oh my god!
86
00:13:32,530 --> 00:13:33,550
Oh my god!
87
00:13:33,551 --> 00:13:34,551
It's showtime!
88
00:14:14,390 --> 00:14:16,510
You should've brought more guys!
89
00:14:18,450 --> 00:14:20,430
Last night was shaking.
90
00:14:20,770 --> 00:14:22,230
I'm breathing it out.
91
00:14:22,790 --> 00:14:24,330
My cat is perfect!
92
00:14:24,770 --> 00:14:26,070
She breaks my skin.
93
00:14:26,490 --> 00:14:28,450
So what is wrong with?
94
00:14:28,570 --> 00:14:30,050
And I'm gonna stand!
95
00:14:37,590 --> 00:14:47,790
If you nag and he put $4 million in a
while... the annual countdown happens...
96
00:14:52,810 --> 00:14:54,451
Okay, so basically... For
what we call and hell...
97
00:14:55,230 --> 00:15:01,199
Although were
impeachment, I can't wear a
98
00:15:01,200 --> 00:15:05,170
bilingual MacBook, SO I
don't can't go wrong with!
99
00:15:05,230 --> 00:15:05,470
That's fine.
100
00:15:05,471 --> 00:15:06,626
Where did you know the price of it?
101
00:15:06,650 --> 00:15:07,650
That's fine.
102
00:15:08,330 --> 00:15:09,330
Where are you from?
103
00:15:17,750 --> 00:15:19,030
It's showtime.
104
00:15:34,900 --> 00:15:36,080
Johnny Cage.
105
00:15:36,980 --> 00:15:38,900
Hey guys, I'm off the clock.
106
00:15:39,960 --> 00:15:43,140
Mr. Cage, you have been
chosen for Mortal Kombat.
107
00:15:43,860 --> 00:15:47,520
Mortal Kombat, huh?
Is that some kind of fan film?
108
00:15:48,020 --> 00:15:49,140
It's a fighting tournament.
109
00:15:49,920 --> 00:15:55,320
Yeah, not really my thing anymore.
Unless it's a pain.
110
00:15:56,040 --> 00:15:58,200
More like a fate of the
entire King of Grace.
111
00:15:59,170 --> 00:16:01,040
Tell me you're not some crazy fans.
112
00:16:01,820 --> 00:16:03,000
Definitely not fans.
113
00:16:03,370 --> 00:16:05,410
Alright, alright, you don't
have to say definitely.
114
00:16:05,460 --> 00:16:08,340
You have been chosen as one
of the champions of Afterrealm.
115
00:16:09,205 --> 00:16:11,480
The gods have selected you, Mr. Cage.
116
00:16:12,690 --> 00:16:16,580
Alright, I think it's time for you guys
to fuck off. But hey, love the cosplay.
117
00:16:16,900 --> 00:16:19,340
What's that, Big Trouble in Little China?
Fantastic film.
118
00:16:19,680 --> 00:16:22,200
Listen, I know what it sounds
like, but he's telling the truth.
119
00:16:22,740 --> 00:16:27,300
Very soon, the champions will be summoned
to fight, and you will be among them.
120
00:16:27,760 --> 00:16:30,820
The fate of your world rests on
the outcome of this tournament.
121
00:16:31,660 --> 00:16:33,820
Fantastic. I will see you there.
122
00:16:34,460 --> 00:16:37,620
Thanks for coming, drive safe,
and say hi to Dumbledore for me.
123
00:16:38,300 --> 00:16:39,500
You're gonna have to show him.
124
00:16:56,380 --> 00:16:58,020
Yes. How are you doing that?
125
00:16:58,021 --> 00:16:59,700
Come with us, Mr. Cage.
126
00:16:59,980 --> 00:17:02,240
And discover the man you were meant to be.
127
00:17:09,280 --> 00:17:10,430
Now, are you coming or what?
128
00:17:36,460 --> 00:17:37,520
Where the hell am I?
129
00:17:39,200 --> 00:17:40,680
It's okay, you're still on Earth.
130
00:17:41,360 --> 00:17:42,620
Welcome to Raiden Sky Temple.
131
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Yeah!
132
00:17:52,510 --> 00:17:53,570
Robot arms.
133
00:17:53,930 --> 00:17:55,750
That dude's got robot arms.
134
00:17:56,550 --> 00:17:58,110
We served in the army together.
135
00:17:58,530 --> 00:18:00,190
That's Jax Briggs, Special Forces.
136
00:18:01,650 --> 00:18:02,650
That's Cole Young.
137
00:18:02,990 --> 00:18:05,410
His suit absorbs attacks
and makes him stronger.
138
00:18:05,850 --> 00:18:07,590
He's a descendant of Scorpion.
139
00:18:07,850 --> 00:18:09,810
One of Earthrealm's greatest warriors.
140
00:18:12,270 --> 00:18:13,370
That's Luke Hanged.
141
00:18:14,130 --> 00:18:15,530
He's the best fighter we got.
142
00:18:24,630 --> 00:18:25,630
Shoots fire.
143
00:18:25,790 --> 00:18:26,790
Mhm.
144
00:18:28,800 --> 00:18:30,730
Feel like that's cheating, but okay.
145
00:18:32,030 --> 00:18:35,130
Kinda feels like bullshit that
y'all have these crazy powers,
146
00:18:35,250 --> 00:18:37,290
and I'm just, you know,
incredibly handsome.
147
00:18:38,390 --> 00:18:41,230
It could take months of
training to unlock your powers.
148
00:18:41,610 --> 00:18:43,050
We don't have that kind of time.
149
00:18:43,051 --> 00:18:44,490
Yeah, well, whose fault is that?
150
00:18:44,690 --> 00:18:47,866
I mean, if you knew this was coming, why'd
you wait till the last second to find me?
151
00:18:47,890 --> 00:18:49,210
We used to have another champion.
152
00:18:49,610 --> 00:18:50,050
Kung Lao.
153
00:18:50,510 --> 00:18:51,130
Oh, great.
154
00:18:51,290 --> 00:18:52,390
So I'm just a fucking sub.
155
00:18:52,430 --> 00:18:54,190
He was murdered by Shang Tsung.
156
00:18:54,470 --> 00:18:55,470
Wait.
157
00:18:56,190 --> 00:18:57,190
Murdered?
158
00:18:58,170 --> 00:18:58,850
Come on.
159
00:18:58,930 --> 00:19:00,370
You can't be serious, right?
160
00:19:01,270 --> 00:19:03,230
I mean, that's, like,
gotta be against the rules.
161
00:19:04,050 --> 00:19:05,650
You can't just go around killing people.
162
00:19:07,150 --> 00:19:09,810
It's called Mortal Kombat for a reason.
163
00:19:10,450 --> 00:19:11,590
Yo, Gandalf!
164
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
Send me back.
165
00:19:13,490 --> 00:19:14,310
I wanna go back.
166
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
Donnie, wait.
167
00:19:15,410 --> 00:19:15,530
No.
168
00:19:15,930 --> 00:19:16,410
No.
169
00:19:16,690 --> 00:19:19,767
You said turning, which implies
rules, and a referee, and I don't
170
00:19:19,867 --> 00:19:22,830
know, maybe a medic, not some
fucking squid game murder party.
171
00:19:22,990 --> 00:19:24,090
Dude wants to quit.
172
00:19:24,190 --> 00:19:24,790
Just let him go.
173
00:19:25,155 --> 00:19:26,155
We don't need him.
174
00:19:26,330 --> 00:19:27,330
Look.
175
00:19:27,600 --> 00:19:29,925
You wanna step in the
octagon with a bunch of
176
00:19:29,937 --> 00:19:32,170
happy assholes that
don't know how to lose.
177
00:19:32,450 --> 00:19:33,450
Go right ahead.
178
00:19:33,730 --> 00:19:36,875
But I don't have
transformer arms, or shoot
179
00:19:36,887 --> 00:19:41,890
lightning bolts, or fireballs, or do
whatever the fuck it is Flank Fingers does.
180
00:19:42,130 --> 00:19:44,650
So, forgive me if I don't
sign up to get mulched.
181
00:19:48,410 --> 00:19:50,510
You will not rule Mr. Cage.
182
00:19:58,760 --> 00:20:02,440
Nine times we have been
challenged, and nine times we have lost.
183
00:20:02,780 --> 00:20:07,660
And now, twenty years later, Shao Kahn
seeks the other half realm to his dominion.
184
00:20:08,750 --> 00:20:11,480
This is a war for the fate of your world.
185
00:20:12,640 --> 00:20:15,100
Look, Cage. I get it. We all do.
186
00:20:15,970 --> 00:20:17,898
Some stupid fucking
cosmic lottery decided
187
00:20:17,910 --> 00:20:20,080
that we're the ones that
get to save the world.
188
00:20:23,040 --> 00:20:24,040
Shit is terrifying.
189
00:20:25,400 --> 00:20:27,516
You wanna know the last
thing I did before coming here?
190
00:20:27,540 --> 00:20:30,260
I said goodbye to my
wife and my little girl.
191
00:20:31,020 --> 00:20:33,620
The two most important things in my life.
192
00:20:33,880 --> 00:20:36,700
And there's a damn good chance
I'm never gonna see them again.
193
00:20:39,060 --> 00:20:40,060
And I'm okay with that.
194
00:20:41,390 --> 00:20:43,880
Because I know if I die
out there, I'm dying for them.
195
00:20:45,300 --> 00:20:47,800
If we lose one more
time, the earth is gone.
196
00:20:48,340 --> 00:20:50,640
And our only chance
is to face this together.
197
00:20:51,590 --> 00:20:55,300
You, Johnny Cage, are a part of this now.
198
00:21:04,690 --> 00:21:05,690
Fuck that.
199
00:21:06,090 --> 00:21:09,430
Johnny, even if you walk away, the
Elder Gods can still summon you to fight.
200
00:21:09,610 --> 00:21:10,650
Not if they can't find me.
201
00:21:10,710 --> 00:21:11,910
So what are you gonna do, huh?
202
00:21:12,350 --> 00:21:13,390
You're just gonna go hide?
203
00:21:13,980 --> 00:21:16,930
No, first I'm gonna drink every beer
on the planet, then I'm gonna hide.
204
00:21:17,280 --> 00:21:19,040
Cause this shit's got
nothing to do with me.
205
00:21:19,520 --> 00:21:20,670
I'm not some great warrior.
206
00:21:21,180 --> 00:21:22,250
I'm not some champion.
207
00:21:22,670 --> 00:21:23,670
Okay?
208
00:21:23,730 --> 00:21:24,630
I'm an actor.
209
00:21:24,631 --> 00:21:25,631
Mm-hmm.
210
00:21:27,290 --> 00:21:30,610
And before that, you were the guy
with five black belts and a world title.
211
00:21:32,590 --> 00:21:33,590
Yeah.
212
00:21:33,900 --> 00:21:35,210
I saw some of those old fights.
213
00:21:36,550 --> 00:21:37,550
Man.
214
00:21:38,190 --> 00:21:39,550
You could've been one of the best.
215
00:21:39,630 --> 00:21:40,630
But I wasn't.
216
00:21:41,210 --> 00:21:42,410
And that was a long time ago.
217
00:21:42,411 --> 00:21:45,230
That guy you want is dead and buried.
218
00:21:46,475 --> 00:21:48,470
Or maybe he's still in
there trying to get out.
219
00:22:09,090 --> 00:22:10,090
Hey, listen.
220
00:22:12,230 --> 00:22:16,710
I'm like 90% sure I had an aneurysm and
this is some kind of fucked up comagery.
221
00:22:18,970 --> 00:22:20,850
But on the off chance this shit is real.
222
00:22:22,650 --> 00:22:24,690
Best of luck with the
whole saving the world thing.
223
00:22:39,840 --> 00:22:43,856
You should know that
when you died, it was not
224
00:22:43,868 --> 00:22:47,720
your so-called friends
who brought you back.
225
00:22:48,300 --> 00:22:50,720
It was not Lord Raiden.
226
00:22:51,440 --> 00:22:53,560
The great pretender.
227
00:22:55,280 --> 00:22:57,580
It was Shao Kahn.
228
00:22:58,580 --> 00:23:00,620
Rise now.
229
00:23:01,540 --> 00:23:02,720
As an alien.
230
00:23:03,600 --> 00:23:05,000
Of our world.
231
00:23:11,660 --> 00:23:12,660
Saia.
232
00:23:13,380 --> 00:23:15,080
We retrieved the package.
233
00:23:17,700 --> 00:23:18,700
What do you mean?
234
00:23:19,420 --> 00:23:21,660
I am told you sent your
followers to Earthfront.
235
00:23:22,000 --> 00:23:23,220
Or were they doing that?
236
00:23:23,500 --> 00:23:26,280
Simply retrieving some
lost property, my lady.
237
00:23:26,960 --> 00:23:28,780
By order of your father.
238
00:23:31,380 --> 00:23:32,420
What is that?
239
00:23:36,580 --> 00:23:40,920
I believe it's called... I
believe it's called... A Kano.
240
00:23:46,390 --> 00:23:47,480
One sling dog please.
241
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
You're Johnny Cage.
242
00:23:56,100 --> 00:23:57,460
That's what the tab says.
243
00:23:57,610 --> 00:23:59,060
Holy shit.
244
00:23:59,560 --> 00:24:01,700
I frickin' love Citizen Cage.
245
00:24:02,000 --> 00:24:03,060
When I was a kid.
246
00:24:05,270 --> 00:24:06,660
Thanks man, I appreciate it.
247
00:24:08,440 --> 00:24:09,900
Dude, you know what they should do?
248
00:24:11,740 --> 00:24:13,860
They should do another Citizen Cage.
249
00:24:14,100 --> 00:24:15,100
Like a reboot.
250
00:24:16,190 --> 00:24:17,780
Come on man, give me a break.
251
00:24:18,590 --> 00:24:19,740
Nobody wants that.
252
00:24:20,440 --> 00:24:20,700
What?
253
00:24:20,701 --> 00:24:23,840
You think the world is crying
out for a Johnny Cage comeback?
254
00:24:24,720 --> 00:24:25,720
Huh?
255
00:24:26,260 --> 00:24:27,260
No.
256
00:24:27,420 --> 00:24:29,900
They want Gritty, they want
Grounded, they want Keanu Reeves
257
00:24:29,901 --> 00:24:32,000
mirroring a thousand
fucking dudes with a pencil.
258
00:24:32,180 --> 00:24:33,620
That's what people want to see.
259
00:24:36,100 --> 00:24:39,520
Not some dinosaur doing
a bunch of karate poses.
260
00:24:41,250 --> 00:24:42,620
Shit went out in the 90s.
261
00:24:46,610 --> 00:24:47,990
I thought it was pretty cool.
262
00:25:26,020 --> 00:25:27,020
Dude!
263
00:25:33,960 --> 00:25:35,250
Where's my fucking eye?
264
00:25:39,510 --> 00:25:40,510
Randy!
265
00:25:42,070 --> 00:25:43,310
The tournament has begun.
266
00:25:43,850 --> 00:25:45,670
Today you fight for Earth realm.
267
00:25:46,130 --> 00:25:48,350
For the lives of everywhere
you have ever known.
268
00:25:49,070 --> 00:25:51,470
If you fell, the earth fells with you.
269
00:25:52,650 --> 00:25:54,310
Turn above our champions will be chosen.
270
00:25:54,330 --> 00:25:57,948
It's chosen to compete today.
The winners will advance to the
271
00:25:57,960 --> 00:26:01,530
next stage of the tournament.
The losers will be eliminated.
272
00:26:02,270 --> 00:26:04,770
To the death. That is up to the winner.
273
00:26:06,230 --> 00:26:07,230
Baby, don't lose.
274
00:26:13,370 --> 00:26:15,070
Well, looks like it's my lucky day.
275
00:26:15,610 --> 00:26:17,430
Wait. You got this.
276
00:26:23,805 --> 00:26:25,525
I thought you said two of us were fighting.
277
00:26:46,610 --> 00:26:47,850
You seem a little down, Johnny.
278
00:26:49,840 --> 00:26:51,400
You're normally a little more animated.
279
00:26:58,180 --> 00:26:59,480
Uno mas, thanks, Ed.
280
00:27:27,850 --> 00:27:29,650
...about the amulet of what now?
281
00:27:29,990 --> 00:27:31,490
Chinook, pay attention!
282
00:27:31,730 --> 00:27:33,370
Don't look at me with that tone of voice.
283
00:27:33,515 --> 00:27:35,750
You big bleached dildo.
I've just been dead.
284
00:27:35,875 --> 00:27:40,570
My fucking eyes, I will stop your incessant
whinging. We can build you another.
285
00:27:41,270 --> 00:27:43,036
Why is he not a revenant
like the rest of them?
286
00:27:43,060 --> 00:27:45,190
He was not worth the time or the effort.
287
00:27:45,720 --> 00:27:48,090
This one barely has a soul left to corrupt.
288
00:27:48,091 --> 00:27:50,370
Ha! You hear that? I'm like a loophole.
289
00:27:50,710 --> 00:27:52,110
Ha, ha, ha, ha. Go, you good thing.
290
00:27:52,170 --> 00:27:55,090
Where is the amulet you
took from Raiden's temple?
291
00:27:55,470 --> 00:27:58,510
I don't know. It's probably in my
pocket where I keep all this shit I steal.
292
00:27:59,830 --> 00:28:00,830
Oh.
293
00:28:03,720 --> 00:28:04,860
Here we go.
294
00:28:06,500 --> 00:28:09,140
How about... Ah,
different temple.
295
00:28:09,500 --> 00:28:10,500
How about that?
296
00:28:10,880 --> 00:28:11,880
This could be...
297
00:28:12,660 --> 00:28:13,160
Ha, ha, ha.
298
00:28:13,580 --> 00:28:14,580
She called her.
299
00:28:15,470 --> 00:28:16,920
Ah, here we are.
300
00:28:17,540 --> 00:28:18,540
Yancey.
301
00:28:18,960 --> 00:28:19,240
Oi!
302
00:28:19,840 --> 00:28:21,380
We could have left him dead.
303
00:28:21,381 --> 00:28:23,200
Hey, first off, fuck off.
304
00:28:23,520 --> 00:28:25,080
And you, where are you going with that?
305
00:28:26,300 --> 00:28:27,600
I will take it to my father.
306
00:28:29,440 --> 00:28:32,440
Unfortunately, Princess, it
appears you are needed elsewhere.
307
00:28:35,080 --> 00:28:36,940
Oi, you creepy fucking mom.
308
00:28:37,140 --> 00:28:38,600
I stole that there and swear.
309
00:28:40,080 --> 00:28:41,080
Good luck.
310
00:29:02,220 --> 00:29:04,200
Each flame represents a fighter.
311
00:29:04,900 --> 00:29:07,820
The tournament ends when
one side has no champions left.
312
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
Hey.
313
00:29:09,720 --> 00:29:10,720
How's it going, babe?
314
00:29:12,560 --> 00:29:13,560
Listen.
315
00:29:14,060 --> 00:29:15,160
I'm warning ya.
316
00:29:16,080 --> 00:29:20,300
I got the Saturn award for best fight in
the feature films that don't mess with me.
317
00:29:24,580 --> 00:29:25,060
Whoa!
318
00:29:25,420 --> 00:29:26,780
Whoa, easy, alright?
319
00:29:27,220 --> 00:29:29,580
Let's just take a time
out here and talk about it.
320
00:29:29,720 --> 00:29:29,940
Okay?
321
00:29:30,250 --> 00:29:32,340
I really don't feel
comfortable hitting a girl.
322
00:29:33,860 --> 00:29:34,860
Don't worry.
323
00:29:35,380 --> 00:29:36,380
You won't.
324
00:29:47,500 --> 00:29:48,280
Oh, fuck!
325
00:29:48,500 --> 00:29:49,740
Get the fuck out there!
326
00:29:53,940 --> 00:29:54,940
Ah!
327
00:29:55,160 --> 00:29:56,160
Ah!
328
00:30:04,180 --> 00:30:05,180
Ah!
329
00:30:12,430 --> 00:30:14,020
Why are you so fucking me?
330
00:30:14,660 --> 00:30:15,660
Ah!
331
00:30:24,620 --> 00:30:24,940
Ah!
332
00:30:25,480 --> 00:30:26,480
Ah!
333
00:30:27,380 --> 00:30:28,380
Ah!
334
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Ah!
335
00:30:47,710 --> 00:30:48,110
Ah!
336
00:30:48,590 --> 00:30:48,710
Ah!
337
00:30:49,010 --> 00:30:50,010
Ah!
338
00:32:44,060 --> 00:32:52,060
It appears your sight is
already down to man. Tragic.
339
00:32:55,375 --> 00:33:01,440
And who are you? Sindel. High queen of
Edenia. Consort to the great Shao Kahn.
340
00:33:02,330 --> 00:33:07,200
They send their queen to fight?
No. We send our best to fight.
341
00:33:08,000 --> 00:33:11,503
Oof. No offense, babe, but
you look really fucking dead.
342
00:33:11,515 --> 00:33:13,620
I was freed from
my mortal bonds.
343
00:33:14,320 --> 00:33:16,960
Shao Kahn showed me
the pleasures of a life eternal.
344
00:33:16,961 --> 00:33:23,380
Oh. Perhaps I'll do the same for you.
345
00:33:33,500 --> 00:33:39,320
What a pretty trick. Would you like
to see mine? No, actually I'm good.
346
00:35:15,620 --> 00:35:23,620
It appears our sides are now even.
What a miss. Fuck yeah. Look who's back.
347
00:35:25,350 --> 00:35:31,100
Well, how bad was it?
Zombie queen. Put her spikes. Yeah.
348
00:35:31,300 --> 00:35:32,500
It's a pretty goddamn bad.
349
00:35:40,150 --> 00:35:44,778
What happened? You were
eliminated from the tournament.
350
00:35:44,790 --> 00:35:48,910
You lost. You were lucky she
was in the shadow and let you live.
351
00:35:57,170 --> 00:36:00,830
Oi. There he was. I've been
looking all over this shit, old man.
352
00:36:01,560 --> 00:36:04,240
You promised me a new eye.
And it better be one that shoots lasers.
353
00:36:04,750 --> 00:36:06,130
I have other priorities.
354
00:36:06,855 --> 00:36:10,550
Well, like fucking what? If it's putting
on more eyeliner, trust me, you're good.
355
00:36:11,300 --> 00:36:14,470
Alright? Come on, mate. I am
bumping into shit left, right, and centre.
356
00:36:14,890 --> 00:36:17,950
I mean, my peripheral vision is fucked.
Proper fucked, mate.
357
00:36:18,600 --> 00:36:20,320
So, come on. Chop, chop. Let's get into it.
358
00:36:21,890 --> 00:36:26,150
You don't have to do it right now. I mean,
you need to, you know, take a measurement.
359
00:36:26,650 --> 00:36:29,590
Check the colour, or
just rub your little hands.
360
00:36:32,910 --> 00:36:35,710
Alright. Let's have a look.
Don't fucking roll it.
361
00:36:35,850 --> 00:36:37,150
Fucking ground, you grub.
362
00:36:38,980 --> 00:36:43,910
Oi. The amulet. I want that back.
And don't fucking roll it.
363
00:36:44,070 --> 00:36:48,790
You got your eye. Now leave me alone.
The amulet does not belong to you.
364
00:36:49,310 --> 00:36:53,790
Its powers are well beyond
your meek understanding. Idiot.
365
00:36:54,030 --> 00:36:56,210
Alright.
Let's take this baby for a test drive.
366
00:37:00,360 --> 00:37:04,560
One, two, three, three. Oh! Fuck! Snow.
367
00:37:10,425 --> 00:37:13,400
Holy shit, is that HD? That's pretty good.
How many eyes have you made?
368
00:37:14,140 --> 00:37:15,140
Can you do any other one?
369
00:37:28,055 --> 00:37:29,950
You seem to rather than Mr. Gage.
370
00:37:31,850 --> 00:37:32,850
Yeah.
371
00:37:33,100 --> 00:37:36,350
Well, because of me, Earth's
odds just got 20% worse.
372
00:37:37,135 --> 00:37:40,710
I had a chance to actually do something
worth a damn, and I screwed it all up.
373
00:37:41,050 --> 00:37:42,050
So yeah.
374
00:37:43,035 --> 00:37:44,930
I'd say Trunkle just about sums it up.
375
00:37:53,010 --> 00:37:54,090
What are those?
376
00:37:55,450 --> 00:37:56,010
What are those?
377
00:37:56,011 --> 00:37:56,190
Pills.
378
00:37:57,010 --> 00:37:58,010
Oh.
379
00:37:58,810 --> 00:38:00,090
Are they magic-fighting pills?
380
00:38:01,560 --> 00:38:03,280
Is that... is that how you get your powers?
381
00:38:13,100 --> 00:38:14,100
Birdseed.
382
00:38:15,880 --> 00:38:18,000
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
383
00:38:18,040 --> 00:38:19,040
Birdseed, yeah.
384
00:38:20,340 --> 00:38:21,340
Oh, yeah.
385
00:38:21,600 --> 00:38:23,760
I thought you were gonna
give me some kind of lecture.
386
00:38:23,940 --> 00:38:24,940
But, uh, yeah.
387
00:38:26,080 --> 00:38:27,080
Chores are good.
388
00:38:29,980 --> 00:38:30,980
You don't need a lecture.
389
00:38:31,730 --> 00:38:32,780
You need perspective.
390
00:38:34,820 --> 00:38:35,320
Perspective.
391
00:38:35,321 --> 00:38:35,680
Perspective, huh?
392
00:38:36,120 --> 00:38:38,020
There are eight billion
people on this planet.
393
00:38:38,500 --> 00:38:40,120
And yet, the gods chose you.
394
00:38:40,640 --> 00:38:44,100
Perhaps they saw your true
potential as a champion of our realm.
395
00:38:45,330 --> 00:38:46,380
Maybe they made a mistake.
396
00:38:46,800 --> 00:38:47,800
Maybe.
397
00:38:48,210 --> 00:38:50,980
If I see the other gods,
I'm sure to tell them.
398
00:38:56,140 --> 00:38:57,900
Well, I'm glad you
find this all so amusing.
399
00:38:59,615 --> 00:39:01,160
Hey, great pep talk, by the way.
400
00:39:01,580 --> 00:39:03,081
Just... nailed it.
401
00:39:48,830 --> 00:39:49,830
Ouch.
402
00:39:50,890 --> 00:39:52,510
You have done this before.
403
00:39:53,710 --> 00:39:54,710
I've seen it then.
404
00:40:03,280 --> 00:40:04,280
It's okay.
405
00:40:04,685 --> 00:40:09,200
The Princess Kitana has been my eyes and
ears inside the palace for many years now.
406
00:40:10,620 --> 00:40:12,440
May not risk you to coming here.
407
00:40:12,880 --> 00:40:13,880
Thank you, Kitana.
408
00:40:14,400 --> 00:40:14,700
Wait.
409
00:40:15,040 --> 00:40:17,720
Are you telling me I got my ass
kicked by one of the good guys?
410
00:40:18,020 --> 00:40:19,280
I had to make it look real.
411
00:40:19,580 --> 00:40:20,580
He was watching.
412
00:40:21,680 --> 00:40:23,460
They found the amulet of Shinnok.
413
00:40:24,180 --> 00:40:26,520
It was in the possession of a
dead sellsword named Kano.
414
00:40:27,220 --> 00:40:28,220
Son of a bitch.
415
00:40:28,935 --> 00:40:31,855
If the Emperor finds a way to charge
the amulet, he would be unstoppable.
416
00:40:32,405 --> 00:40:33,900
It would be like fighting a god.
417
00:40:34,120 --> 00:40:36,481
Yeah, well... Let's not do that.
418
00:40:37,500 --> 00:40:38,740
My friend is in the tournament.
419
00:40:40,330 --> 00:40:41,900
Jade was raised under Shao Kahn's army.
420
00:40:43,010 --> 00:40:44,460
Do what you must, but...
421
00:40:45,770 --> 00:40:46,770
Do not make her suffer.
422
00:40:58,700 --> 00:41:00,360
You went to another realm?
423
00:41:03,500 --> 00:41:04,500
You followed me?
424
00:41:05,030 --> 00:41:06,660
I am trying to keep you alive.
425
00:41:06,920 --> 00:41:08,060
By spying on your friend.
426
00:41:08,220 --> 00:41:10,340
By keeping my friend from making a mistake.
427
00:41:11,160 --> 00:41:13,600
You are conspiring with
Lord Raiden, the enemy.
428
00:41:13,601 --> 00:41:16,520
I swore an oath, Katana.
429
00:41:17,780 --> 00:41:20,840
To serve as Shao Kahn's sword.
430
00:41:28,090 --> 00:41:32,090
The second round of the tournament
will consist of three matches.
431
00:41:33,190 --> 00:41:35,830
Jax called Liu Kang.
432
00:41:53,060 --> 00:41:54,060
Oh wow.
433
00:41:55,580 --> 00:41:57,320
I have been given you a life.
434
00:41:58,320 --> 00:41:59,340
My son.
435
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Look at that.
436
00:42:10,500 --> 00:42:12,280
Still part of this tournament.
437
00:42:12,820 --> 00:42:14,420
But that's not what I'm here.
438
00:43:14,150 --> 00:43:22,150
One could do with such power.
439
00:43:24,030 --> 00:43:25,590
Careful, sorcerer.
440
00:43:26,490 --> 00:43:28,470
That doesn't belong to you.
441
00:43:35,710 --> 00:43:38,670
The amulet must be bound to a mortal soul.
442
00:43:38,990 --> 00:43:43,010
Once it is imprinted on you,
Raiden's power will be yours.
443
00:43:43,011 --> 00:43:45,730
The amulet will give you immortality.
444
00:44:49,690 --> 00:44:50,690
Well.
445
00:44:51,840 --> 00:44:53,150
This is fucking ominous.
446
00:45:00,010 --> 00:45:01,350
I'm guessing you're Jane.
447
00:45:02,270 --> 00:45:03,750
Let's get this over with.
448
00:45:09,230 --> 00:45:11,930
I have told you carry
the blood of Scorpion.
449
00:45:16,250 --> 00:45:18,430
I look forward to spilling him.
450
00:45:28,900 --> 00:45:32,440
I look forward to spilling him.
451
00:45:33,020 --> 00:45:34,720
You know you're fighting
on the real side, right?
452
00:45:34,721 --> 00:45:35,721
I see you, Jane.
453
00:45:45,440 --> 00:45:47,400
What the fuck do you have under there?
454
00:45:48,820 --> 00:45:49,820
Shit.
455
00:45:49,960 --> 00:45:50,960
Aaaaahhh!
456
00:46:14,860 --> 00:46:22,860
Oh, hello there.
I hope your ancestors are watching.
457
00:46:53,960 --> 00:46:57,920
For what it is worth,
I take no joy in this.
458
00:47:00,840 --> 00:47:02,760
And you're really gonna hate this shit.
459
00:47:08,060 --> 00:47:09,440
This is for my family.
460
00:47:10,860 --> 00:47:12,000
For my friends.
461
00:47:12,860 --> 00:47:14,680
For every moment that brought me here.
462
00:47:16,800 --> 00:47:19,080
This... is for Earth, you son of a bitch.
463
00:47:30,820 --> 00:47:32,460
For me.
464
00:47:34,880 --> 00:47:37,200
For me.
465
00:48:32,880 --> 00:48:34,180
For me.
466
00:48:34,181 --> 00:48:35,620
Carry arms to the dead now.
467
00:48:44,270 --> 00:48:45,270
Go on.
468
00:48:46,410 --> 00:48:47,410
Do it.
469
00:49:10,820 --> 00:49:11,820
Why?
470
00:49:12,740 --> 00:49:14,360
Your friend spared one of our guys.
471
00:49:15,680 --> 00:49:16,680
They were even.
472
00:49:17,660 --> 00:49:18,980
By the way...
473
00:49:19,700 --> 00:49:20,700
I love the fight.
474
00:49:38,300 --> 00:49:46,300
What have they done to you?
475
00:49:46,720 --> 00:49:48,540
Open my eyes to the truth.
476
00:49:51,280 --> 00:49:52,280
What truth?
477
00:49:53,020 --> 00:49:54,020
Look around.
478
00:49:54,720 --> 00:49:57,060
The gods have abandoned their creation.
479
00:49:58,080 --> 00:50:00,200
Only Shalkan can take us now.
480
00:50:01,420 --> 00:50:03,020
One of those gods raised you.
481
00:50:03,800 --> 00:50:04,800
Loved you.
482
00:50:05,990 --> 00:50:07,400
And you slid his throat.
483
00:51:18,660 --> 00:51:19,860
You were my brother.
484
00:51:20,520 --> 00:51:21,700
And when you're dead.
485
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
And your realm falls.
486
00:51:24,020 --> 00:51:25,620
We will be brothers again.
487
00:51:51,210 --> 00:51:52,670
Don't let me do this.
488
00:53:13,955 --> 00:53:15,470
I'll find a way to save you.
489
00:54:06,290 --> 00:54:07,470
We will today.
490
00:54:08,110 --> 00:54:09,250
Brother.
491
00:54:30,110 --> 00:54:31,110
Blaine it!
492
00:54:35,570 --> 00:54:36,260
Is he?
493
00:54:36,460 --> 00:54:37,460
He's alive.
494
00:54:37,880 --> 00:54:38,880
Barely.
495
00:54:44,500 --> 00:54:46,030
He's been asking for you.
496
00:54:47,740 --> 00:54:48,740
You okay?
497
00:55:00,845 --> 00:55:08,520
What happened?
498
00:55:11,590 --> 00:55:12,650
I killed him.
499
00:55:14,055 --> 00:55:15,055
I didn't have a choice.
500
00:55:15,970 --> 00:55:16,970
I'm sorry.
501
00:55:21,260 --> 00:55:22,260
Where's Cole?
502
00:55:24,590 --> 00:55:25,980
He didn't come back.
503
00:55:29,640 --> 00:55:30,720
Oh shit.
504
00:55:43,300 --> 00:55:44,300
Necromantor.
505
00:55:45,220 --> 00:55:47,260
Give me your greatest warrior.
506
00:55:48,740 --> 00:55:50,820
The one they call Sub-Zero.
507
00:55:53,260 --> 00:55:54,260
Beyond.
508
00:56:19,630 --> 00:56:20,850
I am reborn.
509
00:56:31,920 --> 00:56:34,040
Raiden's portal is already weakening.
510
00:56:34,440 --> 00:56:36,620
It will not last when he is gone.
511
00:56:37,245 --> 00:56:38,380
Why would they take his powers?
512
00:56:38,381 --> 00:56:40,420
Shao Kahn is bonded with the amulet.
513
00:56:40,860 --> 00:56:42,080
Stolen the powers of a god.
514
00:56:42,450 --> 00:56:45,600
The only way to reverse the
process is to destroy the amulet.
515
00:56:45,950 --> 00:56:47,990
Well, we better do it
before the next round starts.
516
00:56:49,080 --> 00:56:50,720
So, let's use the portal.
517
00:56:51,340 --> 00:56:54,194
Jump in, we grab the amulet
of magic bullshit, destroy it, and
518
00:56:54,206 --> 00:56:56,980
then get the fuck out of there
before even those were there.
519
00:56:57,510 --> 00:56:59,260
The palace has defensive boards in place.
520
00:57:00,285 --> 00:57:02,045
Open a portal and
they'll sense you at once.
521
00:57:02,820 --> 00:57:03,980
So where does it leave us?
522
00:57:10,900 --> 00:57:11,580
What?
523
00:57:11,581 --> 00:57:13,800
There is a tunnel beneath the castle.
524
00:57:14,680 --> 00:57:17,720
It is the only entrance that
is not under constant watch.
525
00:57:18,380 --> 00:57:19,380
Because?
526
00:57:19,800 --> 00:57:22,460
Because it is the service
entrance for the Turkotans.
527
00:57:25,300 --> 00:57:27,020
What's a Turkotan?
528
00:57:34,050 --> 00:57:35,050
What?
529
00:58:10,110 --> 00:58:11,110
What?
530
00:58:29,150 --> 00:58:30,150
Wait, what did you do?
531
00:58:30,420 --> 00:58:32,100
I did not do this, Katana.
532
00:58:33,160 --> 00:58:34,160
You did.
533
00:58:55,740 --> 00:58:58,000
Are you the leader of this clan?
534
00:59:01,540 --> 00:59:02,960
I am Baraka.
535
00:59:05,780 --> 00:59:07,240
I am Liu Kang.
536
00:59:11,760 --> 00:59:12,700
I am Liu Kang.
537
00:59:12,701 --> 00:59:16,440
I know how your people have
suffered at the hands of Shao Kahn.
538
00:59:17,400 --> 00:59:18,680
He uses you like slaves.
539
00:59:19,280 --> 00:59:21,760
He treats you like wild dogs.
540
00:59:28,490 --> 00:59:30,310
We are wild dogs.
541
00:59:30,311 --> 00:59:33,030
We have come to end Shao Kahn's reign.
542
00:59:35,260 --> 00:59:36,390
Will you help us?
543
00:59:38,150 --> 00:59:39,770
Shao Kahn has an army.
544
00:59:40,510 --> 00:59:41,830
Do you have an army?
545
00:59:42,510 --> 00:59:43,510
No.
546
00:59:43,680 --> 00:59:45,010
Then you are wasting my time.
547
00:59:51,340 --> 00:59:54,780
Then I challenge Baraka and Planet Akata.
548
00:59:55,500 --> 00:59:56,960
To single combat.
549
00:59:57,100 --> 00:59:58,380
I decline your challenge.
550
00:59:59,520 --> 01:00:00,520
Now leave.
551
01:00:07,280 --> 01:00:09,180
You know, everyone keeps talking.
552
01:00:09,500 --> 01:00:10,500
Targeting this.
553
01:00:10,600 --> 01:00:11,420
Targeting that.
554
01:00:11,600 --> 01:00:12,120
Big teeth.
555
01:00:12,500 --> 01:00:13,280
Stabby arms.
556
01:00:13,440 --> 01:00:14,440
Ooh, scary.
557
01:00:15,880 --> 01:00:18,980
No one mention the fact that you
are all a bunch of giant fucking pusses.
558
01:00:19,720 --> 01:00:20,280
Alright.
559
01:00:20,600 --> 01:00:21,880
Maybe don't insult the monsters.
560
01:00:25,500 --> 01:00:27,940
I mean, do you have any
idea who you are talking to?
561
01:00:29,520 --> 01:00:31,260
I am Johnny fucking Cage.
562
01:00:32,060 --> 01:00:34,280
And this guy is Liu Kang.
563
01:00:34,780 --> 01:00:36,040
Earth's greatest champion.
564
01:00:36,980 --> 01:00:38,340
I mean, look man, I get it.
565
01:00:38,620 --> 01:00:39,960
I would be scared of him too.
566
01:00:40,870 --> 01:00:45,560
But someday, when Shao Kahn is
dead, and Outworld has been defeated,
567
01:00:46,680 --> 01:00:50,560
You're gonna have to tell all your little
sparing Halloween monster grandbabies,
568
01:00:51,540 --> 01:00:54,540
that you had the chance
to fight the great Liu Kang.
569
01:00:55,780 --> 01:00:57,520
But you were too much of a coward.
570
01:01:06,430 --> 01:01:08,110
I accept your challenge.
571
01:01:11,750 --> 01:01:13,010
Thanks for making you angry.
572
01:01:19,690 --> 01:01:21,850
Hollywood negotiating 101.
573
01:01:27,870 --> 01:01:29,010
But not him!
574
01:01:30,610 --> 01:01:33,110
My fight is to you.
575
01:01:34,150 --> 01:01:35,150
Me?
576
01:01:36,670 --> 01:01:37,730
Well, what did I do?
577
01:01:38,400 --> 01:01:39,610
I find you annoying.
578
01:01:40,770 --> 01:01:42,710
I wish to kill you and hate you.
579
01:01:44,090 --> 01:01:46,370
That would bring me
an immense satisfaction.
580
01:01:46,371 --> 01:01:47,371
Sure.
581
01:01:50,770 --> 01:01:51,970
Is this guy serious?
582
01:01:52,490 --> 01:01:53,490
Uh-huh.
583
01:01:54,890 --> 01:01:56,370
Guys, I'm just a fucking actor, okay?
584
01:01:57,520 --> 01:01:59,990
Johnny Cage is just a
character I play, right?
585
01:02:00,295 --> 01:02:02,090
I've stumbled into this shit for me.
586
01:02:02,390 --> 01:02:03,210
You're gonna have to do it.
587
01:02:03,410 --> 01:02:04,410
Oh, no, no, no, no, no.
588
01:02:06,460 --> 01:02:08,730
All right, Johnny, you're
gonna definitely die.
589
01:02:09,330 --> 01:02:10,530
Oh, agreed. You're gonna die.
590
01:02:10,890 --> 01:02:12,550
Yeah, agreed. Hard agreed.
591
01:02:14,110 --> 01:02:15,010
One minute, Bob.
592
01:02:15,011 --> 01:02:17,410
Guys, you saw me in the tournament.
593
01:02:17,910 --> 01:02:19,510
I-I-I can't do this.
594
01:02:19,710 --> 01:02:20,710
No shit.
595
01:02:21,530 --> 01:02:22,530
Enough!
596
01:02:23,330 --> 01:02:24,330
We fight!
597
01:02:25,410 --> 01:02:27,090
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
598
01:02:27,210 --> 01:02:28,610
The sentence on the ground is okay.
599
01:02:28,790 --> 01:02:29,790
Not the face.
600
01:04:18,490 --> 01:04:19,930
Now stay now.
601
01:04:23,350 --> 01:04:24,350
Oh, shit.
602
01:04:39,780 --> 01:04:42,100
Oh, this is a stupid ass way to lose.
603
01:04:42,720 --> 01:04:43,720
All right, get up.
604
01:04:44,720 --> 01:04:45,720
Get up.
605
01:05:05,630 --> 01:05:06,630
So act.
606
01:05:12,310 --> 01:05:14,290
All right, you big ugly fuck.
607
01:05:19,470 --> 01:05:24,990
I was... ao WHOA, oh, yeah.
608
01:05:25,210 --> 01:05:26,090
Did you do that?
609
01:05:26,091 --> 01:05:27,091
Look out...
610
01:06:10,370 --> 01:06:11,430
You weren't, you ese.
611
01:06:51,150 --> 01:06:52,210
GAS!
612
01:06:52,211 --> 01:06:57,490
We, the Shrassi of the
one-day-called sunny fucking days.
613
01:07:09,290 --> 01:07:10,710
Kills me a lot.
614
01:07:21,840 --> 01:07:26,180
But first, we need a little favor.
615
01:08:00,690 --> 01:08:06,070
I have brought you as far as I dare to
have gotten to not allowed in the castle.
616
01:08:10,230 --> 01:08:14,254
Right. You have done well,
my pupil. And someday I shall
617
01:08:14,266 --> 01:08:18,230
return as promised. And
we will complete your training.
618
01:08:19,070 --> 01:08:21,930
May the screams of your
enemies echo in your dreams.
619
01:08:22,355 --> 01:08:25,430
And may the sweet bats
melt upon your tongue.
620
01:08:26,310 --> 01:08:34,250
Yes. And the same with you and your
enemies and your tongue and the sweet fad.
621
01:08:34,810 --> 01:08:41,130
Be on your tongue, too.
As well. And... Rock on.
622
01:08:44,370 --> 01:08:45,890
We're not going to make it in time.
623
01:08:46,650 --> 01:08:47,850
We have to try.
624
01:08:50,950 --> 01:08:52,190
Let's go, baby.
625
01:09:00,760 --> 01:09:03,080
So what punishment
befits a wayward Princess?
626
01:09:07,340 --> 01:09:12,360
As you can see, I ordered
one G to resurrect her.
627
01:09:16,060 --> 01:09:19,180
But perhaps your mother
should have another accident.
628
01:09:27,090 --> 01:09:28,090
Stop.
629
01:09:29,130 --> 01:09:31,525
It may be hard to perform
a resurrection when
630
01:09:31,537 --> 01:09:33,730
her skull is dripping
through my fingers.
631
01:09:34,030 --> 01:09:35,030
Please!
632
01:09:36,030 --> 01:09:38,310
Last chance, John! Where did you go?
633
01:09:38,590 --> 01:09:39,590
Earthrealm!
634
01:09:42,510 --> 01:09:44,310
I went to Earthrealm!
635
01:09:49,480 --> 01:09:50,480
Didn't you know?
636
01:09:51,380 --> 01:09:52,920
Went looking for Lord Raiden.
637
01:09:54,940 --> 01:09:55,960
But he was gone.
638
01:09:56,880 --> 01:09:59,420
So were his champions.
I do not know what happened to them.
639
01:10:01,875 --> 01:10:03,180
I only know that I am alone.
640
01:10:07,460 --> 01:10:09,080
Chain her up in a town square.
641
01:10:09,520 --> 01:10:12,460
Lead the Princess to streets
and serve as a warning to all.
642
01:10:26,370 --> 01:10:27,370
Jade.
643
01:10:28,350 --> 01:10:30,550
I know she's like a sister to you.
644
01:10:31,270 --> 01:10:33,450
That was no small thing you just did.
645
01:10:34,430 --> 01:10:38,030
I still remember the little girl
we brought from the fighting pits.
646
01:10:38,645 --> 01:10:40,210
More animal than a child.
647
01:10:41,770 --> 01:10:44,310
But I see now I made the right choice.
648
01:10:56,140 --> 01:10:58,430
We'll come and walk around if we split up.
649
01:10:59,270 --> 01:11:00,530
Find the emeralds.
650
01:11:01,150 --> 01:11:02,290
And don't get caught.
651
01:11:03,830 --> 01:11:04,830
You're with me.
652
01:11:32,620 --> 01:11:34,260
And what do we have here?
653
01:11:35,400 --> 01:11:37,760
Raiden sends one of
his sad little followers.
654
01:11:38,480 --> 01:11:40,700
A gift from a dying god.
655
01:12:16,280 --> 01:12:18,520
The last son of the dragon.
656
01:12:18,521 --> 01:12:22,540
And I shall watch you burn.
657
01:13:14,580 --> 01:13:16,260
The emeralds.
658
01:14:33,300 --> 01:14:41,300
I'll keep it safe.
659
01:15:22,470 --> 01:15:24,620
You fucking animal!
660
01:15:25,180 --> 01:15:26,320
You're next.
661
01:15:40,840 --> 01:15:41,840
Fuckin' hell.
662
01:15:42,340 --> 01:15:43,360
Oh, I know you.
663
01:15:43,540 --> 01:15:44,740
I've seen some of your movies.
664
01:15:45,080 --> 01:15:46,080
They're all shit.
665
01:15:46,840 --> 01:15:47,840
Look at that.
666
01:15:47,920 --> 01:15:49,480
Old Rock'em Sock'em's dead.
667
01:15:52,100 --> 01:15:53,100
I'll cry later.
668
01:15:57,960 --> 01:15:58,960
Alright boys.
669
01:15:59,240 --> 01:15:59,920
Have a rear.
670
01:16:00,220 --> 01:16:01,220
You in the middle.
671
01:16:01,340 --> 01:16:02,340
A little that way.
672
01:16:02,440 --> 01:16:03,440
And here there.
673
01:16:03,840 --> 01:16:05,080
Just a step forward.
674
01:16:06,180 --> 01:16:07,180
There.
675
01:16:12,880 --> 01:16:13,880
Now.
676
01:16:14,650 --> 01:16:16,000
That's you and me talk terms.
677
01:16:20,590 --> 01:16:21,710
Terms for what?
678
01:16:22,240 --> 01:16:23,450
Or what do you fucking reckon?
679
01:16:24,230 --> 01:16:29,170
Ol' Kano's about to ride in on a big white
horse and save all your dumb fucking asses.
680
01:16:44,440 --> 01:16:46,380
I told you to stop.
681
01:16:48,515 --> 01:16:49,700
You forced his hand.
682
01:16:52,580 --> 01:16:54,080
It was always gonna end this way.
683
01:17:00,035 --> 01:17:01,240
It is not too late.
684
01:17:03,500 --> 01:17:04,620
Beg his fuck goodness.
685
01:17:06,060 --> 01:17:07,740
You cannot stand against him.
686
01:17:07,860 --> 01:17:08,860
None of us can.
687
01:17:10,420 --> 01:17:11,540
He's too strong.
688
01:17:21,810 --> 01:17:23,240
You are better than them.
689
01:17:52,940 --> 01:17:54,320
Now here he is.
690
01:17:55,220 --> 01:17:57,060
Fuckin' hell you say better days.
691
01:17:57,680 --> 01:17:59,540
Or a table of the Kano.
692
01:18:00,270 --> 01:18:02,920
Well right now I'm thinking I
want you all to win this thing.
693
01:18:04,280 --> 01:18:05,280
Bullshit.
694
01:18:05,500 --> 01:18:06,960
Mate have you seen our world?
695
01:18:07,820 --> 01:18:08,820
Or Edenia.
696
01:18:09,130 --> 01:18:12,740
I mean it's nothing but rocks
and sand and fucking sand people.
697
01:18:12,940 --> 01:18:13,560
I don't want that.
698
01:18:13,561 --> 01:18:15,000
I like air conditioning.
699
01:18:15,360 --> 01:18:16,360
Beer.
700
01:18:16,540 --> 01:18:17,960
Bottomless breadsticks.
701
01:18:18,380 --> 01:18:19,160
Tan lines.
702
01:18:19,400 --> 01:18:20,400
One night stands.
703
01:18:20,740 --> 01:18:21,340
Threesomes.
704
01:18:21,700 --> 01:18:22,700
Foursomes.
705
01:18:22,800 --> 01:18:23,800
Jack and Coke.
706
01:18:24,180 --> 01:18:24,740
Just Jack.
707
01:18:25,040 --> 01:18:26,040
Just Coke.
708
01:18:26,970 --> 01:18:29,180
And why should we trust you?
709
01:18:33,280 --> 01:18:35,300
Because I know we're
behind taking the amulet.
710
01:18:37,820 --> 01:18:38,820
Netherrealm.
711
01:18:40,060 --> 01:18:41,320
What's Netherrealm?
712
01:18:41,321 --> 01:18:43,580
The realm of the dead.
713
01:18:44,360 --> 01:18:45,820
A place of fire.
714
01:18:46,220 --> 01:18:47,220
And the punishment.
715
01:18:47,980 --> 01:18:48,700
Sounds fun.
716
01:18:49,000 --> 01:18:50,040
I can't wait to get there.
717
01:18:50,685 --> 01:18:52,337
And by the looks of
things, you've got enough
718
01:18:52,349 --> 01:18:53,976
juice left in the tank
to get us down there.
719
01:18:54,000 --> 01:18:54,720
So here's what I'm thinking.
720
01:18:54,960 --> 01:18:56,160
We smash the amulet.
721
01:18:56,380 --> 01:18:57,480
We get your powers back.
722
01:18:57,960 --> 01:18:59,280
Shao Kahn's mortal again.
723
01:18:59,520 --> 01:18:59,820
Yeah, yeah.
724
01:18:59,900 --> 01:19:00,900
We kill that fucker.
725
01:19:00,980 --> 01:19:01,540
Sacred world.
726
01:19:01,900 --> 01:19:02,700
Pretty boy here.
727
01:19:02,860 --> 01:19:03,860
Gives me a wristy.
728
01:19:04,120 --> 01:19:05,120
Everybody wins.
729
01:19:05,340 --> 01:19:05,660
Ha ha.
730
01:19:05,860 --> 01:19:06,940
Your dickhead's in or what?
731
01:19:07,300 --> 01:19:08,320
Let's fucking go.
732
01:19:11,320 --> 01:19:14,480
I may not have been the
power to bring you back.
733
01:19:15,420 --> 01:19:17,560
Then you will be stuck there.
734
01:19:19,640 --> 01:19:22,860
No one will ever know what you have done.
735
01:19:25,820 --> 01:19:26,840
Still worth it.
736
01:19:29,500 --> 01:19:31,920
You have changed, Mr. Cage.
737
01:19:34,560 --> 01:19:35,740
Let's go and push back.
738
01:19:38,080 --> 01:19:39,220
It's not worth it.
739
01:19:39,620 --> 01:19:40,860
But it's not worth it.
740
01:19:41,040 --> 01:19:41,140
You are not worth it.
741
01:19:41,141 --> 01:19:42,141
You are not worth it.
742
01:19:43,500 --> 01:19:46,380
You will not survive a Netherrealm.
743
01:19:47,100 --> 01:19:48,320
Without a guide.
744
01:20:07,150 --> 01:20:08,530
You do not belong here.
745
01:20:10,890 --> 01:20:17,010
Oh, shit. I've made a business as hell.
You can sign me the fuck up.
746
01:20:29,100 --> 01:20:33,578
What is this place? Reality
is thin in the Netherrealm.
747
01:20:33,590 --> 01:20:37,100
It is a place where
nightmares walk around.
748
01:20:38,880 --> 01:20:41,520
But dreams can be harnessed, too.
749
01:20:43,510 --> 01:20:45,300
If one's will is strong enough.
750
01:20:51,000 --> 01:20:53,190
Fucking hell.
You've got to try this page, mate.
751
01:20:54,870 --> 01:20:57,153
You know, I try to
scare you with all the talk
752
01:20:57,165 --> 01:20:59,510
of devils and pitchforks
and all that bullshit.
753
01:21:01,410 --> 01:21:03,910
I knew hell would be a
pretty fucking sweepless.
754
01:21:05,180 --> 01:21:08,550
Y'all, suit yourself.
755
01:21:09,640 --> 01:21:13,390
We were sent by Lord Raiden.
We need a guide.
756
01:21:15,060 --> 01:21:16,790
Then you have come to the wrong place.
757
01:21:18,490 --> 01:21:19,490
I am sorry.
758
01:21:23,720 --> 01:21:24,720
Bi-Han's wife.
759
01:21:26,720 --> 01:21:27,720
It was a Bi-Han.
760
01:21:28,660 --> 01:21:29,660
I think it was Bi-Han.
761
01:21:29,980 --> 01:21:33,000
Sub-Zero fucker, you know.
You killed your whole family or something.
762
01:21:33,350 --> 01:21:36,840
I mean, they tried to explain it to me,
but they almost wasn't ready to listen.
763
01:22:20,250 --> 01:22:28,250
I am Hanzo Hasashi of the Shaidu.
764
01:22:29,250 --> 01:22:30,270
And the hell.
765
01:22:31,230 --> 01:22:32,470
Best in my command.
766
01:22:41,550 --> 01:22:42,550
Keeping the seat warm?
767
01:22:43,050 --> 01:22:46,050
Raiden has sent his last
warriors to Netherrealm.
768
01:22:46,600 --> 01:22:48,250
They are going after the amulet.
769
01:22:48,970 --> 01:22:51,390
That means there's no one
left to guard Lord Raiden.
770
01:22:55,730 --> 01:22:57,990
If we lose that amulet, we lose everything.
771
01:22:59,585 --> 01:23:01,330
Shao Kahn would be stripped of power.
772
01:23:01,875 --> 01:23:03,410
And our empire would fall.
773
01:23:03,710 --> 01:23:04,710
Send me down there.
774
01:23:05,890 --> 01:23:08,130
I will protect the amulet
while you take care of Raiden.
775
01:23:08,420 --> 01:23:10,690
I would think your loyalties
would be with your Princess.
776
01:23:10,691 --> 01:23:12,470
Kitana made her choice.
777
01:23:14,180 --> 01:23:15,350
I'm making mine.
778
01:23:32,320 --> 01:23:40,320
How the hell are we gonna
find the amulet of this place?
779
01:23:44,180 --> 01:23:46,140
Bi-Han is here.
780
01:23:53,050 --> 01:23:54,160
Hanzo Hasashi.
781
01:23:55,450 --> 01:23:58,170
This is not your fight, old man.
782
01:23:58,670 --> 01:24:00,930
I'm not here for their war.
783
01:24:01,830 --> 01:24:02,970
I'm here.
784
01:24:03,530 --> 01:24:05,050
For your life.
785
01:24:05,670 --> 01:24:07,270
You might be surprised.
786
01:24:07,730 --> 01:24:10,070
I'm not the same man you killed.
787
01:24:11,490 --> 01:24:14,330
I belong to the shadows of the Lord.
788
01:24:15,190 --> 01:24:17,550
And they belong to me.
789
01:24:34,890 --> 01:24:36,670
Looks like we're the main event.
790
01:24:37,270 --> 01:24:38,730
Let's kill this fucker.
791
01:24:45,720 --> 01:24:53,720
The Netherrealm belongs to me.
792
01:25:39,160 --> 01:25:40,420
Vengeance will be mine.
793
01:26:07,420 --> 01:26:09,360
Are you shitting me?
You don't have any powers!
794
01:26:10,100 --> 01:26:11,440
It's just incredibly handsome.
795
01:26:12,120 --> 01:26:13,120
Oh, we're fucked.
796
01:26:30,640 --> 01:26:31,820
How do we destroy it?
797
01:26:33,700 --> 01:26:34,700
We're fucked and why not?
798
01:26:35,580 --> 01:26:37,000
What do you mean you don't know?
799
01:26:37,160 --> 01:26:38,400
I know, I found it for you.
800
01:26:38,480 --> 01:26:39,560
Do I have to do everything?
801
01:26:39,920 --> 01:26:41,400
But this is your plan!
802
01:26:41,720 --> 01:26:42,840
Don't talk to me like that.
803
01:26:42,960 --> 01:26:44,716
Why don't you check the
instructions on the back?
804
01:26:44,740 --> 01:26:45,320
Oh yeah.
805
01:26:45,640 --> 01:26:46,780
Yeah, that's a good idea.
806
01:26:47,180 --> 01:26:48,200
Oh, here we go, look.
807
01:26:48,440 --> 01:26:49,720
One ring to rule them all.
808
01:26:49,860 --> 01:26:51,100
One ring to go fuck yourself.
809
01:26:51,400 --> 01:26:52,160
Ha ha ha ha ha ha.
810
01:26:52,220 --> 01:26:53,316
What do you mean the jokes to me?
811
01:26:53,340 --> 01:26:54,500
You can stick to me in a cat.
812
01:26:57,100 --> 01:26:58,100
Oh, run!
813
01:27:26,170 --> 01:27:34,170
I don't know what you want.
814
01:27:34,330 --> 01:27:36,070
I know what you want.
815
01:27:59,980 --> 01:28:01,540
Ah, fuck.
816
01:28:54,100 --> 01:28:55,840
I finally understand.
817
01:28:59,920 --> 01:29:02,080
Raiden told me I am not the chosen one.
818
01:29:02,520 --> 01:29:04,540
Your death belongs to another.
819
01:29:04,541 --> 01:29:08,920
I know.
820
01:29:09,280 --> 01:29:09,540
That's my mother.
821
01:29:09,960 --> 01:29:10,960
No...
822
01:29:14,320 --> 01:29:17,600
This is not the end...
823
01:29:18,000 --> 01:29:19,740
It is only the beginning.
824
01:29:37,400 --> 01:29:38,400
Fight.
825
01:29:42,040 --> 01:29:48,600
Congratulations, daughter.
We just won. Earth realm is ours.
826
01:30:08,960 --> 01:30:12,699
No. One fighter still
remains. I renounce our world.
827
01:30:12,711 --> 01:30:16,960
I renounce your legacy of
pain and cruelty. I renounce you.
828
01:30:20,180 --> 01:30:22,680
Today I fight for Earth realm!
829
01:30:45,100 --> 01:30:46,380
So be it.
830
01:34:11,430 --> 01:34:12,870
Johnny Cage.
831
01:34:40,720 --> 01:34:48,720
The gods chose you.
832
01:35:03,770 --> 01:35:09,610
It doesn't have to come like this.
You do not have to die.
833
01:35:11,950 --> 01:35:13,250
One of us does.
834
01:35:22,510 --> 01:35:25,510
For the first time in my life...
835
01:35:26,430 --> 01:35:28,930
I am Johnny fucking Cage.
836
01:36:05,160 --> 01:36:07,060
And you should be running.
837
01:36:29,980 --> 01:36:31,060
No!
838
01:37:41,140 --> 01:37:42,220
Wake.
839
01:37:43,120 --> 01:37:44,420
Just like your father.
840
01:37:58,440 --> 01:38:00,520
Be strong, Katana.
841
01:39:00,540 --> 01:39:04,360
Please stand. Stand, please.
842
01:39:11,000 --> 01:39:16,680
We have proud dominions! We do not kneel!
843
01:39:23,480 --> 01:39:25,900
Katana! Our queen!
844
01:39:28,120 --> 01:39:29,200
Katana!
845
01:39:30,460 --> 01:39:31,500
Our queen!
846
01:39:32,340 --> 01:39:33,460
Katana!
847
01:39:34,140 --> 01:39:35,560
Our queen!
848
01:39:36,260 --> 01:39:37,260
Katana!
849
01:39:37,900 --> 01:39:39,320
Our queen!
850
01:39:40,060 --> 01:39:41,060
Victoria!
851
01:39:41,380 --> 01:39:42,540
Our queen!
852
01:39:50,360 --> 01:39:51,360
Victoria!
853
01:39:52,320 --> 01:39:53,320
Victoria!
854
01:40:03,220 --> 01:40:05,700
You want to know what makes a hero.
855
01:40:41,860 --> 01:40:47,388
No, it's not destiny. It's not something you're born with. It's
discovering that sometimes even one small light is enough to hold back the
856
01:40:47,400 --> 01:40:52,940
darkness. It's facing unimaginable loss and finding peace on the other
side. It's lifting up the ones you love, knowing you when you fall.
857
01:40:56,100 --> 01:40:58,040
It's searching for greatness.
858
01:41:00,440 --> 01:41:04,280
Then realizing you had
an infant this entire time.
859
01:41:06,140 --> 01:41:11,740
I say all of us to Raiden.
And he looks at me and he says,
860
01:41:14,980 --> 01:41:18,589
You, you have taught
us so much, Mr. Cage.
861
01:41:18,601 --> 01:41:22,480
Thank you. Thank you
for sharing your wisdom.
862
01:41:24,840 --> 01:41:28,554
And you know what I tell
him? What did you say?
863
01:41:28,566 --> 01:41:32,840
I said, that ain't no wisdom,
Bob. That's perspective.
864
01:41:35,140 --> 01:41:38,140
Strange. There is not how I remember it.
865
01:41:39,840 --> 01:41:45,600
Yeah. I was just telling these guys
how we saved all the realms. Together.
866
01:41:46,020 --> 01:41:47,020
Oh.
867
01:41:47,610 --> 01:41:52,600
Alright, look. I may have taken
one or two creative liberties.
868
01:41:54,640 --> 01:41:58,320
Behold. The human thing now you
rescued from the potential spines.
869
01:41:59,620 --> 01:42:00,620
Seriously.
870
01:42:00,760 --> 01:42:02,520
Two or three creative liberties.
871
01:42:03,220 --> 01:42:05,188
Yeah, I've got to give
it to you. I thought you'd
872
01:42:05,200 --> 01:42:07,260
go running back to
Hollywood. First chance you got.
873
01:42:07,385 --> 01:42:10,520
I made a promise to these guys.
Hollywood can wait.
874
01:42:15,040 --> 01:42:17,353
Tell me there's not
another tournament. No.
875
01:42:17,365 --> 01:42:20,260
Outworld has been defeated.
Earthrealm has been saved.
876
01:42:21,180 --> 01:42:24,260
So, uh, what the fuck are you doing here?
877
01:42:24,450 --> 01:42:28,720
We have lost far too many of our champions.
It's time to bring them home.
878
01:42:31,200 --> 01:42:36,300
Someone order a Necromancer? Might look
like Voldemort's a nutsack, but trust me.
879
01:42:36,700 --> 01:42:37,920
We're gonna need this fucker.
880
01:42:39,380 --> 01:42:40,400
G'day, Blondie.
881
01:42:41,480 --> 01:42:42,480
Well done, I see.
882
01:42:43,800 --> 01:42:45,280
You ready for your next lesson?
883
01:42:45,620 --> 01:42:48,080
For the glorious Johnny-sucking cage.
884
01:42:51,320 --> 01:42:54,240
Let's go get our friends.
Then we kill Canaan.
885
01:42:56,440 --> 01:42:57,620
Hey, good.62067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.