All language subtitles for Long.Way.Up.S01E04.The.Andes.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,632 --> 00:00:08,592
Got sun on my face
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,180
Sleeping rough on the road
3
00:00:14,806 --> 00:00:17,351
I'll tell you all about it
4
00:00:17,434 --> 00:00:21,980
When I get home
5
00:00:22,731 --> 00:00:25,150
Gonna roll up the sidewalk
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,238
Gonna need letting up
7
00:00:30,989 --> 00:00:33,450
Comin' round to meet you
8
00:00:34,451 --> 00:00:38,288
The long way up
9
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
We're gonna ride 13,000 miles
through 13 countries.
10
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
From Ushuaia, in and out of Argentina
and Chile, to the Atacama Desert,
11
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
heading up to La Paz
before we cross Lake Titicaca,
12
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
continuing along the Andes to Colombia,
over to Panama,
13
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
through Central America and Mexico,
arriving in Los Angeles 100 days later.
14
00:01:02,145 --> 00:01:04,480
We're gonna give these guys video cameras,
15
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
and they're also gonna have cameras
with microphones on their crash helmets
16
00:01:08,110 --> 00:01:09,796
so they can film themselves
as they're riding along.
17
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Is this a road? Oh, my God!
18
00:01:13,323 --> 00:01:15,701
A third motorcycle will travel with them,
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,136
and on it will be Claudio, our cameraman.
20
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
In addition, Russ and I will travel
in two electric pickup trucks,
21
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
along with cameramen Jimmy,
22
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony and Taylor,
who will also help with logistics.
23
00:01:25,836 --> 00:01:27,556
We'll be filming the guys
from the vehicles,
24
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
linking up with them at borders,
25
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
but otherwise,
the motorcycles will be on their own.
26
00:01:54,948 --> 00:01:58,410
We're crossing over into Chile
and then going up into the Andes
27
00:01:58,493 --> 00:02:01,038
and heading up
into the mountains a bit more.
28
00:02:04,583 --> 00:02:05,959
Sheep, sheep, sheep, sheep.
29
00:02:06,335 --> 00:02:10,506
Wow, look at this.
God, there must be hundreds of sheep here.
30
00:02:11,715 --> 00:02:15,260
They're very... got very pooey bums,
all of these little fellas.
31
00:02:20,349 --> 00:02:21,350
I like sheep.
32
00:02:21,975 --> 00:02:23,644
At least they're pretty.
33
00:02:33,362 --> 00:02:35,239
Feels good right now, you know.
34
00:02:35,322 --> 00:02:37,908
I feel like the first ten days
of the trip were quite difficult.
35
00:02:37,991 --> 00:02:42,371
We started with a huge learning curve
with the electric of the bikes.
36
00:02:43,205 --> 00:02:45,374
Yesterday, we were like,
"Can't do it. We can't do it."
37
00:02:45,457 --> 00:02:48,293
And then, today, we're like,
"Okay, this is great!"
38
00:02:49,336 --> 00:02:52,172
We realized that the cold
really does affect the bikes.
39
00:02:52,256 --> 00:02:54,758
Apparently, batteries are
a bit like humans.
40
00:02:54,842 --> 00:02:58,053
You know, they work perfectly well
around 37 degrees.
41
00:02:58,136 --> 00:03:03,058
I mean, you can imagine if we could do
140 to 150 miles on one charge?
42
00:03:03,141 --> 00:03:05,310
Now, that would be incredible.
43
00:03:08,313 --> 00:03:10,274
So far, we've traveled over 1,000 miles
44
00:03:10,357 --> 00:03:13,193
from Ushuaia to here in Perito Moreno.
45
00:03:13,277 --> 00:03:17,197
Next, we'll cross over to Chile
and ride along western Andes to Chaitén
46
00:03:17,906 --> 00:03:19,908
before catching a ferry to Puerto Montt.
47
00:03:25,205 --> 00:03:26,641
Now that we've got
the bikes working,
48
00:03:26,665 --> 00:03:27,945
we can actually relax a bit more
49
00:03:28,000 --> 00:03:30,680
and get to meet the locals,
which is what these trips are all about.
50
00:03:31,003 --> 00:03:32,421
Hello, my name is Ewan.
51
00:03:33,046 --> 00:03:34,047
How are you?
52
00:03:34,131 --> 00:03:35,299
Benjamin?
53
00:03:39,428 --> 00:03:41,013
And dance, and dance!
54
00:03:42,973 --> 00:03:46,226
Break it down. Come on, get down.
Let's see some moves.
55
00:03:46,685 --> 00:03:50,731
Yep. Good, good. Yep. Yep.
56
00:03:50,814 --> 00:03:52,649
A bit of a floss!
57
00:03:55,360 --> 00:03:56,737
Very nicely done!
58
00:03:56,820 --> 00:03:58,113
I was a drummer in a pipe band.
59
00:03:58,197 --> 00:04:00,240
- You were, weren't you?
- Rock bands and stuff.
60
00:04:00,657 --> 00:04:02,075
Well, a rock band.
61
00:04:11,877 --> 00:04:12,920
All right!
62
00:04:14,129 --> 00:04:15,172
- Bye!
- Bye!
63
00:04:24,014 --> 00:04:27,559
Well, here we are. Paso Internacional.
64
00:04:29,102 --> 00:04:31,939
Certainly the most
dramatic border crossing I've ever done.
65
00:04:36,527 --> 00:04:40,030
We're into Chile,
and it's absolutely spectacular!
66
00:04:40,113 --> 00:04:41,907
The scenery. Oh, my God!
67
00:04:42,699 --> 00:04:45,035
You've got these mountains
and you've got that lake.
68
00:04:45,118 --> 00:04:46,286
It's just magical.
69
00:04:50,707 --> 00:04:53,335
Chile, man.
Things have just stepped up a bit.
70
00:04:54,461 --> 00:04:57,589
I love Chile, and I've got
this distant family link there.
71
00:04:57,673 --> 00:05:02,052
My great-great-great-grandfather
went to Chile to help build the railroads.
72
00:05:02,135 --> 00:05:03,595
He was an engineer.
73
00:05:05,264 --> 00:05:07,224
So, I've got this little Chilean chink
74
00:05:07,307 --> 00:05:12,312
in my otherwise
pretty fully Scottish ancestry.
75
00:05:14,690 --> 00:05:16,441
So, apparently, it's Independence Week,
76
00:05:16,525 --> 00:05:18,986
is where they got their independence
from the Spanish,
77
00:05:19,069 --> 00:05:20,904
and that's why all the flags are out.
78
00:05:20,988 --> 00:05:23,866
The people take their holidays
at the beginning of spring.
79
00:05:23,949 --> 00:05:26,785
So, it should be getting really lively
over this next week.
80
00:05:31,248 --> 00:05:36,378
In 1818, the Chilean people
overthrew 300 years of Spanish rule.
81
00:05:36,461 --> 00:05:39,214
And ever since, they've spent
the third week of September
82
00:05:39,298 --> 00:05:40,924
celebrating their independence.
83
00:05:41,008 --> 00:05:42,488
So, we picked a good time to be here.
84
00:05:43,760 --> 00:05:44,760
That says...
85
00:05:45,596 --> 00:05:48,932
I wish I knew some Spanish,
but can we please park our bikes...
86
00:05:49,892 --> 00:05:50,934
Okay, let's try it.
87
00:05:51,727 --> 00:05:53,645
- It's not open.
- It's not open?
88
00:05:54,396 --> 00:05:55,939
There's a bad start.
89
00:05:58,317 --> 00:05:59,902
It's 'cause of the holidays.
90
00:06:00,986 --> 00:06:02,237
And everything's shut.
91
00:06:02,321 --> 00:06:04,615
There's someone sitting there
having dinner.
92
00:06:05,199 --> 00:06:07,409
Yeah. But the door's locked. It's shut.
93
00:06:08,493 --> 00:06:09,953
There's a guy coming here.
94
00:06:12,664 --> 00:06:13,665
- Hola.
- Hola.
95
00:06:16,960 --> 00:06:18,545
Press the buzzer. You know.
96
00:06:18,629 --> 00:06:19,713
Ring the bell.
97
00:06:19,796 --> 00:06:20,796
Of course.
98
00:06:22,716 --> 00:06:24,009
- Oh. Yes.
- Oh!
Gracias.
99
00:06:24,092 --> 00:06:25,511
There's our salad in the middle.
100
00:06:26,386 --> 00:06:27,554
And chimichurri.
101
00:06:27,638 --> 00:06:29,097
- Chimichurri?
-
Si.
102
00:06:29,181 --> 00:06:30,181
Si.
103
00:06:30,557 --> 00:06:31,934
Thank you.
104
00:06:32,017 --> 00:06:33,817
Thank you. No, no, great.
Thank you very much.
105
00:06:33,852 --> 00:06:36,563
- Love the little smattering of a salad.
- Yeah.
106
00:06:36,647 --> 00:06:38,690
You know... We probably won't eat it.
107
00:06:38,774 --> 00:06:39,691
It's a salad for three.
108
00:06:39,775 --> 00:06:41,568
This is amazing. Is this lamb?
109
00:06:41,652 --> 00:06:43,195
I don't know what it is.
110
00:06:48,742 --> 00:06:51,161
- It's meat. Meat.
- Is that meat? It's meat.
111
00:06:51,828 --> 00:06:54,331
I don't know what it is.
My mouth is so on fire
112
00:06:54,414 --> 00:06:57,125
from all the chimichurri stuff.
I don't know what it is.
113
00:06:58,961 --> 00:07:01,630
It's really suddenly kicked in.
The nose is starting to run...
114
00:07:03,340 --> 00:07:07,427
You know, I'm doing a lot of...
Just trying to cool the tongue down.
115
00:07:07,511 --> 00:07:09,948
I've tried to get a little bit...
Oh, God, she's got more, look.
116
00:07:09,972 --> 00:07:11,515
- She's giving us more.
-
Gracias.
117
00:07:12,057 --> 00:07:13,392
My mouth is on fire.
118
00:07:28,532 --> 00:07:30,033
It's stunning today.
119
00:07:30,117 --> 00:07:32,953
This is kind of what I was hoping for.
120
00:07:34,997 --> 00:07:37,249
This has been the most amazing
121
00:07:37,332 --> 00:07:41,545
motorcycle riding road
maybe I've ever been on
122
00:07:41,628 --> 00:07:43,130
other than the roads in Scotland.
123
00:07:45,382 --> 00:07:46,800
This road is just paradise!
124
00:07:54,725 --> 00:08:00,355
I overdid it with the chimichurri sauce
at lunchtime today at Yusseff's.
125
00:08:02,900 --> 00:08:05,569
So I've just been
paying the price for that.
126
00:08:06,778 --> 00:08:07,779
Oh, dear.
127
00:08:11,491 --> 00:08:13,744
It is absolutely hammering it down.
128
00:08:15,621 --> 00:08:16,747
Listen to that.
129
00:08:18,665 --> 00:08:20,501
It's just hilarious, the whole thing.
130
00:08:20,751 --> 00:08:24,421
Gotta get to this boat
tomorrow morning to carry on.
131
00:08:25,047 --> 00:08:27,257
And it's just not gonna...
132
00:08:27,841 --> 00:08:29,551
Oh, my God.
133
00:08:30,093 --> 00:08:31,261
So, Ewan, what you feel like?
134
00:08:31,803 --> 00:08:32,804
I feel like...
135
00:08:33,304 --> 00:08:34,932
I don't wanna say now.
136
00:08:35,015 --> 00:08:36,099
But I wanna film this.
137
00:08:37,351 --> 00:08:38,352
This little look.
138
00:08:38,434 --> 00:08:40,020
What? What's wrong with my look?
139
00:08:40,562 --> 00:08:42,481
- Is it nice?
- No, it's nice. Just a little...
140
00:08:42,563 --> 00:08:43,563
Is my hair okay?
141
00:08:45,108 --> 00:08:47,236
- Like a little granny look.
- Little granny look.
142
00:08:47,653 --> 00:08:49,404
It's so cold.
143
00:08:54,284 --> 00:08:56,036
This is the first time we've had rain,
144
00:08:56,119 --> 00:08:59,456
and we're riding out on these dirt roads,
which should be fascinating.
145
00:09:00,999 --> 00:09:02,042
I'm soaked.
146
00:09:02,668 --> 00:09:04,753
Straight in the eye! It's horrible.
147
00:09:10,092 --> 00:09:13,720
I'm sorry to laugh.
That was priceless!
148
00:09:40,455 --> 00:09:43,000
I left my helmet out in the damp
149
00:09:43,083 --> 00:09:45,335
and it's got quite wet
in the foam under here.
150
00:09:46,086 --> 00:09:49,590
So, when I'm riding along,
it tends to steam up,
151
00:09:50,174 --> 00:09:51,693
-
even though it's got...
- Sorry, mate.
152
00:09:51,717 --> 00:09:54,157
-
Even though it's got double...
- Sorry. No. Excuse me, mate.
153
00:09:54,219 --> 00:09:56,364
-
So, even though it's got double...
- Sorry, I gotta get through.
154
00:09:56,388 --> 00:09:57,848
Double glazing on it...
155
00:09:59,308 --> 00:10:02,060
You'll maybe care enough to 360
on one of those days.
156
00:10:02,144 --> 00:10:03,854
- Just if you're up for it?
- What?
157
00:10:04,730 --> 00:10:05,730
What did you say?
158
00:10:08,442 --> 00:10:10,652
I'm just trying not to steam up, you know?
159
00:10:11,528 --> 00:10:13,906
- Was watching School of Rock
, Jack Black.
- Yeah.
160
00:10:13,989 --> 00:10:15,282
And he does a lot of that.
161
00:10:17,993 --> 00:10:20,120
And it's so...
It's like really not rock and roll
162
00:10:20,204 --> 00:10:21,622
but it's so cool when he does it.
163
00:10:24,958 --> 00:10:27,544
Could someone deal with
all the scheisse
down here?
164
00:10:27,628 --> 00:10:29,838
It's probably not good
to leave that lying in the rain.
165
00:10:29,922 --> 00:10:32,132
-
Thanks, Ewan.
- We have a team for that.
166
00:10:32,216 --> 00:10:34,343
Have the charging department come in.
167
00:10:35,594 --> 00:10:36,887
Can they get past makeup?
168
00:10:37,554 --> 00:10:39,154
-
I don't know.
- They're a bit stuck in.
169
00:10:39,181 --> 00:10:42,601
There's catering, makeup, wardrobe,
and then the chargers. So...
170
00:10:43,101 --> 00:10:44,101
Who knows?
171
00:10:55,364 --> 00:10:59,701
Just heading off with the crew,
and we are heading towards the ferry.
172
00:11:01,078 --> 00:11:03,664
It's starting to rain
quite heavily again now.
173
00:11:05,541 --> 00:11:08,669
It's always a struggle
riding in the rain. Visibility is poor.
174
00:11:08,752 --> 00:11:10,104
And, of course, you can't ride very fast,
175
00:11:10,128 --> 00:11:12,297
which isn't great
when you're trying to catch a ferry.
176
00:11:16,260 --> 00:11:19,388
My brake lever's hanging there. Look.
The bolt sort of rattled out of there.
177
00:11:20,180 --> 00:11:24,226
So I could've caught that somewhere
and it could've thrown me off.
178
00:11:24,309 --> 00:11:27,729
I think I'll just cable tie it up
just in case I get it caught.
179
00:11:28,438 --> 00:11:29,439
Like this.
180
00:11:30,190 --> 00:11:32,568
I very rarely use the brake, to be honest.
181
00:11:34,945 --> 00:11:35,779
There you go.
182
00:11:35,863 --> 00:11:38,282
Okay, let's go,
'cause I'm so desperate to get there.
183
00:11:40,993 --> 00:11:42,786
These ferries leave once a day.
184
00:11:42,870 --> 00:11:44,430
So, if you miss this, then you miss it.
185
00:11:44,496 --> 00:11:49,376
You know, you gotta wait another day,
and we don't have days to waste.
186
00:11:57,134 --> 00:11:58,510
There it is.
187
00:11:58,594 --> 00:11:59,595
Wow.
188
00:12:00,888 --> 00:12:02,055
Beauty, mate, beauty.
189
00:12:05,517 --> 00:12:08,812
God. That was a wet and windy ride.
190
00:12:08,896 --> 00:12:12,232
The prevailing feeling was,
"Are we there yet?"
191
00:12:27,122 --> 00:12:28,832
With limited places to charge the bikes
192
00:12:28,916 --> 00:12:30,375
on the next long stretch of road.
193
00:12:30,459 --> 00:12:34,588
So, we've decided to take this ferry.
It's gonna cross the Gulf of Ancud,
194
00:12:34,671 --> 00:12:37,674
and it's gonna take about nine hours
to get us to Puerto Montt.
195
00:12:45,474 --> 00:12:46,600
So, it's a double tap.
196
00:12:47,017 --> 00:12:49,478
None of the instructions said
to just double tap.
197
00:12:50,479 --> 00:12:52,773
- Well...
- Unless I've read them properly.
198
00:12:52,856 --> 00:12:54,691
No, no. You didn't read them at all.
199
00:12:55,192 --> 00:12:57,736
That's what's the problem.
Not that you didn't...
200
00:12:58,278 --> 00:13:00,822
Not that they didn't say it,
but you didn't read them.
201
00:13:04,409 --> 00:13:07,371
It's like a marriage, this.
Like a marriage for three months.
202
00:13:09,081 --> 00:13:12,668
Maybe... So, in Peru, we should go
for counseling, probably, somewhere.
203
00:13:12,751 --> 00:13:15,003
Do a little marriage
counseling session in the middle.
204
00:13:15,087 --> 00:13:16,713
So, when you say...
205
00:13:18,549 --> 00:13:22,219
those certain... in a certain way,
I find that hurtful.
206
00:13:23,428 --> 00:13:25,556
- That makes you feel...
- It makes me feel...
207
00:13:26,181 --> 00:13:27,766
You know...
208
00:13:28,851 --> 00:13:33,605
that we don't talk enough and that
you're not expressing your true feelings.
209
00:13:33,689 --> 00:13:35,983
Okay. I hear you.
210
00:13:36,483 --> 00:13:39,611
And I will bear that in mind.
211
00:13:39,695 --> 00:13:43,657
And if I feel that I wanna say something,
I will address that.
212
00:13:43,740 --> 00:13:46,910
And try not to do that
'cause I don't want you to feel that way.
213
00:13:46,994 --> 00:13:49,538
- Okay.
- And when you say, you know, anything...
214
00:13:49,621 --> 00:13:52,291
It makes me feel like...
215
00:13:54,585 --> 00:13:57,713
like I'm undervalued.
216
00:13:57,796 --> 00:13:59,631
And that makes me feel undervalued.
217
00:13:59,715 --> 00:14:00,716
- And so I...
- Never.
218
00:14:02,509 --> 00:14:05,470
I would never. You are never undervalued.
Ever.
219
00:14:07,222 --> 00:14:09,433
Every morning
when we are coming to breakfast,
220
00:14:09,516 --> 00:14:12,311
you're there. It's a ray of sunshine.
Really.
221
00:14:12,394 --> 00:14:13,687
And I feel the same way.
222
00:14:15,939 --> 00:14:17,900
Okay, there we go.
That's so much better, huh?
223
00:14:17,983 --> 00:14:20,652
- So, that'll be $5,000, please.
- Yes.
224
00:14:21,195 --> 00:14:22,446
Thank you very much.
225
00:14:23,530 --> 00:14:26,200
- Yeah, so it's here. Here.
- It's Independence Day.
226
00:14:26,283 --> 00:14:27,284
- Here?
- Yeah.
227
00:14:27,367 --> 00:14:29,745
We've got word that
there's an Independence party going on
228
00:14:29,828 --> 00:14:32,039
in some car park
near central Puerto Montt.
229
00:14:32,122 --> 00:14:33,122
Okay, perfect.
230
00:14:33,874 --> 00:14:35,714
It looks like they've
just thrown up some tents
231
00:14:35,751 --> 00:14:37,002
and put some music on.
232
00:14:37,252 --> 00:14:39,338
And they're really
letting their hair down.
233
00:14:39,421 --> 00:14:41,340
Hola. How are you?
234
00:14:41,423 --> 00:14:43,133
- What?
- Ewan. Nice to meet you.
235
00:14:43,217 --> 00:14:44,301
What's your name?
236
00:14:45,677 --> 00:14:46,678
Ewan.
237
00:14:46,970 --> 00:14:48,180
- Ewan?
- Ewan.
238
00:14:48,263 --> 00:14:49,431
-Ewan?
239
00:14:49,515 --> 00:14:51,391
- Ewan.
- Yeah. Nice to meet you.
240
00:14:56,313 --> 00:15:00,526
There was some great dancing
and were some spectacularly drunk people,
241
00:15:00,609 --> 00:15:04,571
but in a very friendly sort of way.
Wasn't, like, aggressive drunk.
242
00:15:05,697 --> 00:15:11,870
It's like this is candy floss
with 36% alcohol.
243
00:15:12,871 --> 00:15:14,122
But in water.
244
00:15:15,415 --> 00:15:16,416
With ice cream.
245
00:15:19,795 --> 00:15:23,340
This is a South American empanada
which is based upon...
246
00:15:24,132 --> 00:15:25,926
Which is based on the Scottish pie.
247
00:15:26,009 --> 00:15:27,052
Oh, my God.
248
00:15:29,096 --> 00:15:30,097
Bye, girls!
249
00:15:31,098 --> 00:15:33,141
It was fun. I have to say I enjoyed it.
250
00:15:36,436 --> 00:15:39,147
It feels special to be in Chile
at this time of year.
251
00:15:39,231 --> 00:15:41,608
Today we'll cross the border
back into Argentina
252
00:15:41,692 --> 00:15:43,110
and ride on to Aluminé.
253
00:15:49,241 --> 00:15:52,619
This is no-man's-land between the Chilean
and Argentinean border.
254
00:15:53,996 --> 00:15:56,081
Yeah, we're just climbing
up and up and up.
255
00:15:56,582 --> 00:15:58,792
And it's not doing
our battery life any good.
256
00:16:12,306 --> 00:16:15,601
We're off the grid out here,
and the Rivian battery is low.
257
00:16:15,684 --> 00:16:17,019
I wanna ask this man...
258
00:16:17,728 --> 00:16:20,105
- Yes?
- ...if he would drop his trailer
259
00:16:20,189 --> 00:16:23,817
and tow our vehicles 15 minutes out
and 15 minutes back.
260
00:16:23,901 --> 00:16:25,444
- Okay? Is that okay?
- Okay.
261
00:16:25,527 --> 00:16:26,904
Thank you. That's cool.
262
00:16:28,530 --> 00:16:30,115
Yeah, I'm good to go when he is.
263
00:16:33,118 --> 00:16:36,038
Towing the Rivian
quickly adds charge to the battery.
264
00:16:36,121 --> 00:16:39,041
It's a pretty neat trick
to get us right back out on the road.
265
00:16:42,544 --> 00:16:44,755
This guy came in for his empanadas,
266
00:16:44,838 --> 00:16:48,217
and we managed to persuade him
to tow an electric car.
267
00:16:48,842 --> 00:16:51,678
It's a good idea that Dave had,
charging up behind the rig.
268
00:16:51,762 --> 00:16:53,889
You've got a motor on each corner
of the vehicle
269
00:16:53,972 --> 00:16:55,807
which normally drives each wheel.
270
00:16:55,891 --> 00:16:57,684
But when you pull the car along,
271
00:16:57,768 --> 00:17:01,730
it turns that motion into electricity
that goes back in the battery.
272
00:17:01,813 --> 00:17:06,568
And by tow-charging, we can get about 80%
of a full battery in about an hour.
273
00:17:09,320 --> 00:17:11,841
We're a little tight and we are,
as you know, in the middle of nowhere.
274
00:17:11,865 --> 00:17:14,284
This town is our last stop...
275
00:17:15,661 --> 00:17:19,330
before we get to where we're heading,
and that's 150 kilometers away
276
00:17:19,414 --> 00:17:21,333
and we probably
don't have enough to get there.
277
00:17:21,415 --> 00:17:24,545
We haven't quite got into
the charging rhythm on the trip yet,
278
00:17:24,627 --> 00:17:27,839
but we're getting creative
about how we charge 'em up quicker
279
00:17:27,923 --> 00:17:33,595
to allow us to keep the expedition going.
And this is a fun way of doing it.
280
00:17:33,971 --> 00:17:35,681
Gracias, señor!
281
00:17:40,185 --> 00:17:42,271
The cars have been behaving really well
282
00:17:42,354 --> 00:17:44,940
considering they're loaded
with all of our filming equipment
283
00:17:45,023 --> 00:17:48,151
and the electrics on board
are all prototypes.
284
00:17:58,495 --> 00:18:01,999
Wow, look at that snow.
There's so much of it. Oh, my God!
285
00:18:02,082 --> 00:18:03,082
Look at it all.
286
00:18:03,542 --> 00:18:06,837
Ewan disappears occasionally
with all the steam.
287
00:18:09,339 --> 00:18:11,592
I remember riding in the snow once
with my dad.
288
00:18:11,675 --> 00:18:15,554
We went for a motorcycle ride
up in the Sierras.
289
00:18:16,597 --> 00:18:17,639
Up near Lake Tahoe.
290
00:18:18,640 --> 00:18:22,686
And I think when we got near Lake Tahoe,
there was some snow.
291
00:18:23,312 --> 00:18:24,521
But not as much as this.
292
00:18:28,567 --> 00:18:33,071
But again, the Harleys are just fantastic,
just totally holding their own.
293
00:18:33,155 --> 00:18:35,782
I mean, the roads are wet.
They're not icy.
294
00:18:36,241 --> 00:18:40,204
They're a bit pothole-y here and there,
but the bikes are just soaking it all up.
295
00:18:41,914 --> 00:18:44,082
- What are we doing?
- It's incredible, isn't it?
296
00:18:44,166 --> 00:18:45,542
What are we doing?
297
00:18:45,626 --> 00:18:47,961
Let's go for a motorbike ride in the snow.
298
00:18:48,045 --> 00:18:53,342
Yeah. I mean, it's just madness, isn't it?
We're 4,100 feet.
299
00:18:53,425 --> 00:18:54,426
Okay.
300
00:18:55,636 --> 00:18:58,347
It's been amazing
crossing the Andes in the snow,
301
00:18:58,430 --> 00:19:00,224
and it's been very special to film.
302
00:19:00,516 --> 00:19:02,851
But it's also just been
great fun to be here.
303
00:19:04,853 --> 00:19:06,647
We've loved Chile actually, I'd say.
304
00:19:07,439 --> 00:19:10,776
It's been spectacular.
Patagonia has everything.
305
00:19:13,028 --> 00:19:14,071
Yes, I'm getting you.
306
00:19:16,865 --> 00:19:17,865
Okay.
307
00:19:19,409 --> 00:19:20,786
One second.
308
00:19:28,335 --> 00:19:31,171
We must've dropped a few thousand feet
down through the Andes.
309
00:19:31,255 --> 00:19:32,798
So there's barely any snow now.
310
00:19:35,634 --> 00:19:39,721
Look at this bit of sun.
The sun is dappling through the trees.
311
00:19:40,222 --> 00:19:41,598
Feels warmer, which is good.
312
00:19:42,599 --> 00:19:45,477
It's nice that it's
not so freezing cold today.
313
00:19:46,603 --> 00:19:48,897
Okay, here we go.
Argentinean border crossing.
314
00:19:49,439 --> 00:19:50,774
It's like a gateway to Patagonia,
315
00:19:50,858 --> 00:19:53,569
but we're heading out
of Patagonia today, really.
316
00:19:58,657 --> 00:20:00,951
So in the end, we went to a campsite.
317
00:20:01,493 --> 00:20:03,996
- Ewan McGregor?
- Yes. Ewan. Yeah.
318
00:20:04,079 --> 00:20:06,582
- Ewan? Oh, my goodness!
- Yes. Yeah.
319
00:20:06,665 --> 00:20:08,417
- No way.
- Yeah. Charlie Boorman.
320
00:20:08,500 --> 00:20:10,127
- What's your name?
- Martin.
321
00:20:10,210 --> 00:20:13,046
- You're from?
- Poland. Yeah. I'm a cyclist.
322
00:20:13,130 --> 00:20:15,549
And where are you heading?
South? Or North?
323
00:20:15,632 --> 00:20:18,886
North. We're just sick of the cold.
324
00:20:19,595 --> 00:20:21,638
Before him, I didn't cycle.
325
00:20:21,722 --> 00:20:24,391
- Yeah.
- I wasn't a cyclist or traveler.
326
00:20:24,474 --> 00:20:25,517
- Nothing.
- No.
327
00:20:25,601 --> 00:20:27,811
I used to have such a normal life.
328
00:20:27,895 --> 00:20:30,480
I was a teacher. I had a car.
329
00:20:30,939 --> 00:20:32,900
I didn't do any sports too.
330
00:20:32,983 --> 00:20:34,860
Where did you guys meet? You met in...
331
00:20:34,943 --> 00:20:35,986
- Turkey.
- Turkey.
332
00:20:36,069 --> 00:20:38,030
A really small town I live in Turkey,
333
00:20:38,113 --> 00:20:41,283
and they look at life like this.
334
00:20:41,366 --> 00:20:43,285
- Yeah, yeah.
- Really closed minded.
335
00:20:43,368 --> 00:20:47,331
I was on the way
to cycle around the world.
336
00:20:47,414 --> 00:20:49,208
I didn't want him to go.
337
00:20:51,793 --> 00:20:54,963
I was thinking about his eyes.
338
00:20:55,047 --> 00:20:56,089
His beautiful eyes.
339
00:20:59,009 --> 00:21:00,594
But you gave up your school and all.
340
00:21:00,677 --> 00:21:02,387
What did your parents and family say?
341
00:21:02,471 --> 00:21:04,473
I packed my backpack, and I said,
342
00:21:04,556 --> 00:21:07,309
"I'm going to work
in Istanbul as a teacher."
343
00:21:07,809 --> 00:21:08,977
And I didn't tell them.
344
00:21:09,061 --> 00:21:12,272
Wow. Still can't believe
you didn't tell your parents.
345
00:21:12,356 --> 00:21:13,565
- We will.
- All in good time.
346
00:21:13,649 --> 00:21:16,026
- Maybe tell them when you get back.
- Yeah.
347
00:21:17,778 --> 00:21:20,113
This couple kind of
lifted my spirits a bit.
348
00:21:20,197 --> 00:21:22,115
We all have our own lives.
349
00:21:22,199 --> 00:21:25,827
And you've gotta live your life
and do what you think is best.
350
00:21:25,911 --> 00:21:27,955
And she was brave enough to do that.
351
00:21:28,038 --> 00:21:30,999
And she broke out.
And she's with this guy that she loves,
352
00:21:31,083 --> 00:21:32,835
having this amazing adventure.
353
00:21:35,379 --> 00:21:37,464
Their love story was so lovely.
354
00:21:38,173 --> 00:21:41,552
The when she talks about his...
Falling in love with his blue eyes,
355
00:21:41,635 --> 00:21:45,264
her face lights up. Oh, my God,
it was so nice to see!
356
00:21:45,806 --> 00:21:48,141
She was just so in love. It was perfect.
357
00:21:55,315 --> 00:21:58,318
It's a hotel but in summer.
358
00:21:58,402 --> 00:22:01,196
We were hoping to stay.
Maybe have some food...
359
00:22:01,864 --> 00:22:04,366
- Okay?
- ...and sleep, but it's not possible?
360
00:22:04,908 --> 00:22:06,660
- No, I think it's not.
- Okay.
361
00:22:06,743 --> 00:22:08,954
We barged in and there was this nice lady,
362
00:22:09,037 --> 00:22:10,080
Solano, and her daughter.
363
00:22:10,163 --> 00:22:12,374
The place is not open for business yet.
364
00:22:13,542 --> 00:22:15,878
I don't think that they really
want us here, do they?
365
00:22:15,961 --> 00:22:19,173
- Nah, it's gonna be fine...
- I think we can get there.
366
00:22:19,256 --> 00:22:21,008
- Come, I'll show you.
- Okay.
367
00:22:21,800 --> 00:22:23,594
They're not ready. They are...
368
00:22:23,677 --> 00:22:25,846
It's okay, we can sleep
in our sleeping bags.
369
00:22:25,929 --> 00:22:27,097
- Yeah.
- Yeah.
370
00:22:27,681 --> 00:22:29,266
- Sure.
- It's okay? Yeah?
371
00:22:29,892 --> 00:22:31,435
Great.
Gracias.
372
00:22:32,561 --> 00:22:33,770
That's fantastic.
373
00:22:35,981 --> 00:22:36,981
Hey, cat.
374
00:22:37,399 --> 00:22:39,318
What on earth are you doing on my bike?
375
00:22:39,943 --> 00:22:42,255
I mean, we can eat our camp food,
or we can just have these.
376
00:22:42,279 --> 00:22:43,989
Charley, mushroom or chicken?
377
00:22:44,072 --> 00:22:45,324
Yeah, I'm happy with both.
378
00:22:47,826 --> 00:22:50,078
This is real. This is real living.
379
00:22:50,829 --> 00:22:53,141
There is something incredibly remote
about here, isn't there?
380
00:22:53,165 --> 00:22:54,166
Yeah.
381
00:23:07,262 --> 00:23:09,389
Just waking up here to the early morning.
382
00:23:10,807 --> 00:23:13,060
And look at this. This is just...
383
00:23:14,269 --> 00:23:15,270
beautiful.
384
00:23:22,277 --> 00:23:25,030
Problem is, if we get to here,
it's 92 miles.
385
00:23:25,531 --> 00:23:30,911
Then in order to get up to here,
we'd have to charge pretty much...
386
00:23:32,329 --> 00:23:33,163
all day.
387
00:23:33,247 --> 00:23:37,417
The breaks between where we wanna get to
are just a little far apart.
388
00:23:37,501 --> 00:23:40,712
There's a little town there. La Lajas.
And that is...
389
00:23:42,297 --> 00:23:43,924
127 miles.
390
00:23:44,007 --> 00:23:47,886
Would be brilliant if we could
get some miles under our belts.
391
00:23:52,140 --> 00:23:55,352
We want to pick up the pace
and increase our daily mileage.
392
00:23:56,520 --> 00:24:00,774
The plan for the next couple of days
is to ride through northwest of Argentina,
393
00:24:00,858 --> 00:24:03,986
passing Las Lajas,
and then on to Barrancas,
394
00:24:04,069 --> 00:24:06,280
and with any luck,
finding somewhere to camp.
395
00:24:11,201 --> 00:24:13,401
Charley was speaking to the guy
who owns the place here,
396
00:24:13,453 --> 00:24:16,874
and instead of going blindly north,
we're gonna take another route,
397
00:24:17,749 --> 00:24:21,170
which we wouldn't have
instinctually taken based on the map.
398
00:24:21,253 --> 00:24:24,506
It's quicker, shorter,
and there's this huge switchback
399
00:24:24,590 --> 00:24:26,925
all the way up this hill,
so that should be fun.
400
00:24:47,404 --> 00:24:49,198
Came up all these twisties.
401
00:24:50,073 --> 00:24:51,533
Up over here is...
402
00:24:51,909 --> 00:24:55,954
Claudio von Planta,
drone pilot to the stars.
403
00:24:59,750 --> 00:25:02,711
Claudio's our cameraman
who's filmed all our trips.
404
00:25:02,794 --> 00:25:04,922
And he's riding on
a petrol Harley-Davidson.
405
00:25:05,964 --> 00:25:08,300
Claudio, what seems to be
the situation here?
406
00:25:10,344 --> 00:25:11,345
What is that?
407
00:25:12,304 --> 00:25:13,931
- What goes in here?
- It's...
408
00:25:14,014 --> 00:25:15,349
It's empty!
409
00:25:17,935 --> 00:25:22,481
It's proving to be a bit of a liability
this motorcycle of yours, no?
410
00:25:23,815 --> 00:25:26,944
I mean, I don't know
if you got the memo about
Long Way Up
411
00:25:27,027 --> 00:25:29,571
but this was an electric enterprise.
412
00:25:30,280 --> 00:25:32,950
I mean, we've still got
miles and miles to go on ours.
413
00:25:33,450 --> 00:25:34,660
What does this say here?
414
00:25:35,744 --> 00:25:37,162
Forty-nine miles.
415
00:25:38,580 --> 00:25:41,250
And we are struggling on the fuel front.
416
00:25:41,333 --> 00:25:44,211
If you don't mind, Claudio,
we'd like to keep getting on the road.
417
00:25:47,714 --> 00:25:52,386
We've got plenty of electricity
and Claudio is possibly gonna run out.
418
00:25:53,095 --> 00:25:54,137
Bizarre.
419
00:26:03,522 --> 00:26:05,983
This is actually
the first time we've broken down,
420
00:26:06,066 --> 00:26:08,110
and we're right in the middle of nowhere.
421
00:26:08,193 --> 00:26:11,446
I'm in park.
I can't get into drive otherwise.
422
00:26:11,530 --> 00:26:12,990
Put it in neutral, and put...
423
00:26:13,073 --> 00:26:14,449
I can't get anywhere.
424
00:26:18,495 --> 00:26:21,206
Something's jammed the brakes
on Dave's car,
425
00:26:21,623 --> 00:26:23,876
so they're permanently locked on.
426
00:26:24,459 --> 00:26:26,920
The wheel won't move,
so we ain't going anywhere.
427
00:26:28,255 --> 00:26:29,715
They're just not popping off.
428
00:26:29,798 --> 00:26:31,091
We're hearing it.
429
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Let me have a go
with a screwdriver.
430
00:26:38,807 --> 00:26:40,976
- Can you get in there?
- Oh, no. No.
431
00:26:47,232 --> 00:26:49,401
This is Zapala, ladies and gentlemen.
432
00:26:50,569 --> 00:26:52,112
There's some sort of fuel crisis.
433
00:26:52,196 --> 00:26:55,449
Look at this queue over here
of people waiting for fuel.
434
00:26:56,116 --> 00:26:58,911
And again, the irony is
that we're gonna get held up
435
00:27:00,120 --> 00:27:05,292
waiting for petrol for Claudio,
not for electricity for us,
436
00:27:05,375 --> 00:27:06,418
which is quite funny.
437
00:27:06,960 --> 00:27:11,048
So, look, if you could see here,
they've just got a delivery of fuel.
438
00:27:11,131 --> 00:27:13,634
None of the petrol stations
in town have fuel.
439
00:27:14,426 --> 00:27:16,386
And there's a queue.
And you can see the queue,
440
00:27:16,470 --> 00:27:17,971
it goes all the way down here.
441
00:27:18,055 --> 00:27:22,559
And this lady in front here
has been waiting for five hours for fuel.
442
00:27:23,310 --> 00:27:24,645
Welcome to Zapala!
443
00:27:26,647 --> 00:27:30,025
Either we wait and get some fuel,
444
00:27:30,108 --> 00:27:32,027
or we stay here in town
and wait till tomorrow
445
00:27:32,110 --> 00:27:33,654
when all the panic is over.
446
00:27:34,196 --> 00:27:37,449
We're kind of in a conundrum
of not quite sure what to do.
447
00:27:39,243 --> 00:27:41,203
Hold on one sec, guys,
before you do anything.
448
00:27:41,286 --> 00:27:43,330
What do you wanna do?
We're forcing it back out
449
00:27:43,413 --> 00:27:44,748
so we can make that rotate again.
450
00:27:44,831 --> 00:27:45,707
I know it needs to get fixed,
451
00:27:45,791 --> 00:27:48,544
but can we just try electronically
before we take it apart?
452
00:27:48,961 --> 00:27:51,880
We both know she's a prototype,
not a production vehicle.
453
00:27:51,964 --> 00:27:53,423
She probably just needs a minute.
454
00:27:53,507 --> 00:27:57,719
The hope is that effectively,
by rebooting the car's computer,
455
00:27:58,428 --> 00:28:00,055
it will let the brake off.
456
00:28:03,433 --> 00:28:06,353
I asked a guy
who gave me the charger what...
457
00:28:07,479 --> 00:28:10,774
What was happening. He said this is just
what it's always like here.
458
00:28:10,858 --> 00:28:11,984
It's always like this.
459
00:28:13,026 --> 00:28:14,504
We just take it for granted, don't we?
460
00:28:14,528 --> 00:28:17,257
You can turn up to any petrol station
and there's always petrol there.
461
00:28:17,281 --> 00:28:19,801
You don't have to think about it.
But in other places in the world,
462
00:28:19,825 --> 00:28:21,535
like here, it's not the case.
463
00:28:21,618 --> 00:28:23,721
We've heard a bit about this
when we've spoken to other people,
464
00:28:23,745 --> 00:28:26,415
about how difficult times have been here.
465
00:28:26,498 --> 00:28:30,502
People don't have money in their pockets
and don't have food in their fridge.
466
00:28:31,545 --> 00:28:33,297
Or petrol in their petrol stations.
467
00:28:35,966 --> 00:28:41,930
I just saw a guy on a moped
filling up a little jerrican.
468
00:28:42,014 --> 00:28:44,766
So I ran over with Claudio's jerrican
469
00:28:44,850 --> 00:28:47,060
and got them to share it with me.
470
00:28:47,144 --> 00:28:51,440
So, basically, I just added it onto his,
and just gave them the 200.
471
00:28:51,523 --> 00:28:54,401
So he now has a jerrican of stuff.
472
00:28:54,484 --> 00:28:56,028
Did you also have an ice cream?
473
00:28:56,111 --> 00:28:57,321
I had an ice cream.
474
00:28:57,821 --> 00:28:58,906
Didn't ask me.
475
00:28:58,989 --> 00:29:02,576
Actually didn't ask me either,
if we wanted an ice cream.
476
00:29:03,160 --> 00:29:04,286
We're fueled up.
477
00:29:05,537 --> 00:29:08,749
We're ready to go.
Okay. See you in Las Lajas.
478
00:29:13,378 --> 00:29:15,380
Yeah, I just wanna reset properly, okay?
479
00:29:15,923 --> 00:29:17,799
Dave, what about you toggle it down...
480
00:29:17,883 --> 00:29:21,220
Just pull the two toggles down
for 45 seconds, see if that does it.
481
00:29:24,181 --> 00:29:25,516
Come on, baby.
482
00:29:25,599 --> 00:29:26,600
Come on now.
483
00:29:27,893 --> 00:29:28,894
Green.
484
00:29:41,698 --> 00:29:42,699
It's in drive.
485
00:29:49,581 --> 00:29:50,832
It's looking good.
486
00:29:57,631 --> 00:29:59,216
Empanadas, here we come.
487
00:30:01,343 --> 00:30:04,555
Thank you, everybody.
We seem to be rolling out, rolling along.
488
00:30:09,935 --> 00:30:11,854
The boys are a long way ahead of us now,
489
00:30:11,937 --> 00:30:13,564
but at least we're back on the road.
490
00:30:22,531 --> 00:30:26,618
What a day! Today we did 137.6 miles,
491
00:30:26,702 --> 00:30:31,832
and we have ten miles left in the tank.
So, that is 147 miles.
492
00:30:31,915 --> 00:30:35,002
These bikes definitely
work better in the heat.
493
00:30:35,586 --> 00:30:40,340
And I reckon we can safely say,
without a charge, we have 130 miles.
494
00:30:40,424 --> 00:30:42,217
Pretty good, 130 miles.
495
00:30:42,301 --> 00:30:45,262
That wasn't the case when we were
further south in the cold at all.
496
00:30:45,345 --> 00:30:48,473
So, it's been a bit of a game changer
these last couple of days.
497
00:30:58,233 --> 00:31:00,736
The weather is beautiful.
I think it's gonna be warm.
498
00:31:00,819 --> 00:31:03,906
No thermals on today.
Jeans, t-shirt, normal socks.
499
00:31:04,656 --> 00:31:08,035
The woolly thermals
are going into retirement, maybe...
500
00:31:09,328 --> 00:31:13,290
Maybe for the entire trip now.
Who knows? We don't know.
501
00:31:14,124 --> 00:31:15,334
But we'll see.
502
00:31:15,417 --> 00:31:16,418
But for now,
503
00:31:16,919 --> 00:31:19,338
let's thank you for your service,
woolly thermals.
504
00:31:19,421 --> 00:31:20,756
Thank you for your service.
505
00:31:22,382 --> 00:31:25,010
These warmer weathers have allowed us
to ride a bit quicker.
506
00:31:25,093 --> 00:31:27,513
And it's left us time to stop
and actually meet people.
507
00:31:27,888 --> 00:31:30,682
"I am descendant
of our Mapuche community."
508
00:31:31,642 --> 00:31:33,727
Mapuche? Mapuche? Mapuche?
509
00:31:33,810 --> 00:31:34,937
- Mapuche.
- Mapuche.
510
00:31:35,938 --> 00:31:39,358
"Because I am Mapuche language,
I'm descendant of a Mapuche community."
511
00:31:39,441 --> 00:31:41,568
That's really nice. It's nice to meet you.
512
00:31:41,652 --> 00:31:43,987
We shared a dream with my dad.
513
00:31:44,071 --> 00:31:47,074
Three years ago my dad made us an offer,
514
00:31:47,157 --> 00:31:49,326
so his grandchildren
wouldn't have to live on benefits.
515
00:31:49,409 --> 00:31:52,412
"Together, with my husband,
they undertook a family project
516
00:31:52,496 --> 00:31:57,417
to sell meals and to sell homemade bread,
everything related to homemade."
517
00:31:57,501 --> 00:32:02,464
But it seems very difficult
around here to make some kind of living,
518
00:32:03,423 --> 00:32:07,636
so your story about these people here
is a huge success story, isn't it?
519
00:32:07,719 --> 00:32:09,906
Yeah. It's amazing, yeah.
I mean, there's not many places
520
00:32:09,930 --> 00:32:11,490
like this in this town that we've seen.
521
00:32:11,557 --> 00:32:14,351
They're the Machu tribe.
522
00:32:14,434 --> 00:32:17,437
They would have been around here
600, 500 BC.
523
00:32:17,938 --> 00:32:20,315
From what I've read,
there's quite a lot in Chile as well,
524
00:32:20,399 --> 00:32:22,109
and they were treated quite badly.
525
00:32:25,112 --> 00:32:27,781
We can go and visit one of these tribes.
It's just up the road.
526
00:32:27,865 --> 00:32:31,493
So, we'll go and find this little town
with the Mapuche people.
527
00:32:34,580 --> 00:32:38,375
The Mapuche indigenous people have lived
in this region for nearly three centuries.
528
00:32:38,458 --> 00:32:41,170
In the 1800s,
Spanish invaders took control
529
00:32:41,253 --> 00:32:43,380
of their once thriving cattle
and salt trade,
530
00:32:43,463 --> 00:32:47,176
and their community fell into poverty
and has never really fully recovered.
531
00:32:50,512 --> 00:32:53,807
Here we are in this town
of Mapuche people.
532
00:32:56,101 --> 00:33:00,856
Yeah, it's really... looks like it's really
well put together, doesn't it?
533
00:33:00,939 --> 00:33:02,482
Good community. Strong.
534
00:33:04,401 --> 00:33:06,904
That looks like a town hall
or something over there.
535
00:33:08,572 --> 00:33:09,865
- Hola.
- Hola.
536
00:33:12,826 --> 00:33:14,286
My name is Samuel.
537
00:33:14,369 --> 00:33:15,913
- Samuel.
- Samuel.
538
00:33:15,996 --> 00:33:18,165
Samuel, I'm Charley. Charley.
539
00:33:19,416 --> 00:33:21,418
- Ewan.
- Ewan. Nice to meet you.
540
00:33:23,253 --> 00:33:25,923
- It's possible to go to the school? Yeah?
-
Si.
541
00:33:27,007 --> 00:33:29,134
- Buenos dĂas.
- Buenos dĂas.
542
00:33:30,010 --> 00:33:31,762
Look how lovely it is.
543
00:33:31,845 --> 00:33:33,931
All this stuff.
The kids must've made all these,
544
00:33:34,014 --> 00:33:36,517
the little hanging things.
It's beautiful here, actually.
545
00:33:36,600 --> 00:33:37,809
- Hola. Buenos dĂas.
- Hola.
546
00:33:39,102 --> 00:33:40,302
- I'm Ewan. Charley.
- Charley.
547
00:33:40,354 --> 00:33:42,147
This is such a pleasant, cheerful place.
548
00:33:42,231 --> 00:33:43,774
It's so nice, the colors on the wall,
549
00:33:43,857 --> 00:33:44,918
- and everything. It's great.
- It's fantastic.
550
00:33:44,942 --> 00:33:45,943
- Isn't it lovely?
- Yeah.
551
00:33:46,026 --> 00:33:47,486
How do you say "children"?
552
00:33:47,569 --> 00:33:49,029
- How many "children"?
-
Niños.
553
00:33:51,448 --> 00:33:52,991
Sixty-Four.
554
00:33:53,075 --> 00:33:57,829
It's a bilingual school.
Spanish and Mapuche. Mapudingun.
555
00:33:57,913 --> 00:34:01,375
In Mapuche, say, "
buenos dĂas."
556
00:34:01,458 --> 00:34:02,709
Marr marri, pichiqueche.
557
00:34:02,793 --> 00:34:04,837
Marr Marri, Pichiqueche.
558
00:34:04,920 --> 00:34:06,129
Marr Marri is "good morning",
559
00:34:06,213 --> 00:34:07,213
pichiqueche "children."
560
00:34:07,256 --> 00:34:08,590
Marr marri...
561
00:34:10,259 --> 00:34:12,511
"Pi-chi-que-que-che."
562
00:34:12,594 --> 00:34:15,806
"Che." This means, "How are you?"
563
00:34:15,889 --> 00:34:18,117
God, I'm really at school now.
I feel like we're in the right place.
564
00:34:18,141 --> 00:34:19,518
You're a very good teacher.
565
00:34:19,601 --> 00:34:22,228
We're getting a lesson. Yeah.
566
00:34:23,772 --> 00:34:24,773
So nice.
567
00:34:25,690 --> 00:34:27,818
Gracias. Thank you very much.
568
00:34:27,900 --> 00:34:29,753
- Thank you for showing around. Yes.
- Have a safe trip.
569
00:34:29,777 --> 00:34:31,097
- Yes. See you later...
- Goodbye.
570
00:34:38,954 --> 00:34:40,746
This is what I love about these trips.
571
00:34:40,831 --> 00:34:44,293
Learning about the cultures and seeing
how people keep their traditions alive.
572
00:34:44,835 --> 00:34:46,753
This great guy there still smiles
573
00:34:46,837 --> 00:34:50,257
and he drops his glasses. Claudio stood
on his glasses by accident and broke them.
574
00:34:50,340 --> 00:34:52,152
- He's not gonna forget us coming.
- No, he certainly won't.
575
00:34:52,176 --> 00:34:54,070
He's been so lovely,
and we've just broken his glasses.
576
00:34:54,094 --> 00:34:56,304
He's probably had those for forever,
as well.
577
00:34:56,388 --> 00:34:57,598
All right, let's...
578
00:34:58,724 --> 00:35:00,434
For you. For you. We would like you to...
579
00:35:00,517 --> 00:35:01,911
- No, no, no.
- Please, please, please.
580
00:35:01,935 --> 00:35:02,769
For the glasses.
581
00:35:02,853 --> 00:35:05,981
We don't expect accidents.
They just happen.
582
00:35:06,523 --> 00:35:10,068
The souls you meet on a trip
like this, they just warm your heart.
583
00:35:21,872 --> 00:35:25,292
This is Chos Malal,
which, in Mapuche, means "yellow rock,"
584
00:35:26,126 --> 00:35:27,294
after the surrounding hills.
585
00:35:27,377 --> 00:35:28,921
Come on. Come on, sir.
586
00:35:30,380 --> 00:35:32,090
-
Buenos dĂas.
-
Buenos dĂas, Atilio.
587
00:35:32,174 --> 00:35:34,051
- Buenos dĂas. Hola.
- Hola.
588
00:35:34,134 --> 00:35:35,802
I'm Ewan. Charley.
589
00:35:36,720 --> 00:35:38,096
Nice to meet you.
590
00:35:38,180 --> 00:35:42,100
He's a singer.
He's also a breeder of
chivito.
591
00:35:42,184 --> 00:35:44,228
- Goats?
- Yeah, goats.
592
00:35:44,311 --> 00:35:48,607
And does he write songs
specifically for gauchos? For horsemen?
593
00:35:48,690 --> 00:35:52,277
Because I'm a huge admirer
of the intelligence and creativity
594
00:35:52,361 --> 00:35:54,238
of countrymen.
595
00:35:54,321 --> 00:35:56,782
And would he sing a song for us?
Here? Now?
596
00:35:59,284 --> 00:36:00,285
Yes. My pleasure.
597
00:36:01,286 --> 00:36:03,413
From a peach tin
598
00:36:03,497 --> 00:36:05,707
Natural peach
599
00:36:05,791 --> 00:36:07,835
Like a good muleteer
600
00:36:07,918 --> 00:36:09,711
I made a gourd for my maté tea
601
00:36:10,379 --> 00:36:12,589
So I can off-load my packhorse
602
00:36:12,673 --> 00:36:15,050
And make myself a resting place
603
00:36:15,133 --> 00:36:17,386
And with my gourd
604
00:36:17,469 --> 00:36:19,680
I'll sit and enjoy my maté tea
605
00:36:19,763 --> 00:36:22,182
I pray to God and to the Virgin
606
00:36:22,266 --> 00:36:24,560
To follow me wherever I go
607
00:36:24,643 --> 00:36:26,645
And that in my bag I always have
608
00:36:26,728 --> 00:36:28,897
Ñaco, ham and bread
609
00:36:29,356 --> 00:36:31,942
A bit of tobacco and
610
00:36:32,025 --> 00:36:33,402
Some maté to drink
611
00:36:33,485 --> 00:36:34,319
- Cómo estás?
- Hey!
612
00:36:34,403 --> 00:36:36,029
A bit of tobacco and
613
00:36:36,113 --> 00:36:37,781
Some maté to drink
614
00:36:39,783 --> 00:36:41,076
The sun is shining.
615
00:36:41,535 --> 00:36:42,804
The temperature's up a little bit.
616
00:36:42,828 --> 00:36:45,706
I'm just hoping this next bit
we can get a bit more rough and ready,
617
00:36:45,789 --> 00:36:46,665
we can camp a little bit.
618
00:36:46,748 --> 00:36:48,959
I'm just desperate to sleep in a tent.
619
00:36:49,042 --> 00:36:53,547
I'm desperate to get my, sort of, camp on.
I wanna get my camp on.
620
00:37:01,096 --> 00:37:03,390
We've arrived at our campsite.
621
00:37:05,058 --> 00:37:07,978
I'm not sure it's quite the campsite
that we had in our imagination
622
00:37:08,061 --> 00:37:09,521
as we were driving down here.
623
00:37:10,606 --> 00:37:13,483
Basically just a yard that's used
for dumping building materials,
624
00:37:13,567 --> 00:37:16,361
and they put a sign up saying "camping."
625
00:37:19,656 --> 00:37:21,256
But as for the camping during this trip,
626
00:37:21,325 --> 00:37:23,243
I've never opened this tent before.
627
00:37:24,036 --> 00:37:25,746
Out. Okay, so that's that.
628
00:37:27,664 --> 00:37:29,416
I've forgotten how much I love camping.
629
00:37:29,499 --> 00:37:30,709
How's it going, Charley?
630
00:37:31,168 --> 00:37:33,879
Yeah, it's going really well,
actually, yeah.
631
00:37:33,962 --> 00:37:35,172
Are you up already?
632
00:37:35,255 --> 00:37:37,758
- I didn't wanna say anything.
- Oh, God.
633
00:37:38,258 --> 00:37:39,676
Charley's fuming over here.
634
00:37:39,760 --> 00:37:40,761
What's this?
635
00:37:43,180 --> 00:37:44,515
- Ewan, I'm in trouble.
- Why?
636
00:37:45,182 --> 00:37:47,226
Well, I really don't know what I'm doing.
637
00:37:49,520 --> 00:37:51,396
No way is this a two-man tent.
638
00:37:53,649 --> 00:37:56,068
Look, it's tiny.
Unless I'm putting it up wrong.
639
00:37:56,151 --> 00:37:58,237
No. But you had these peg out. Look.
640
00:37:58,320 --> 00:37:59,655
- Yeah.
- Pull that corner.
641
00:37:59,738 --> 00:38:01,418
There you go. Look.
That is a two-man tent.
642
00:38:01,448 --> 00:38:03,200
- That's two-man?
- Yeah.
643
00:38:03,283 --> 00:38:04,535
No, that's not too bad.
644
00:38:08,288 --> 00:38:10,582
I really liked sleeping in my tent
last night. It was fun.
645
00:38:11,166 --> 00:38:13,752
A good feeling
when everything you need is on that bike.
646
00:38:19,550 --> 00:38:21,927
It's difficult to believe
that we were freezing cold.
647
00:38:22,010 --> 00:38:23,887
And now we're in the baking desert.
648
00:38:31,645 --> 00:38:34,523
Today, we ride 130 miles
across the desert to MalargĂĽe.
649
00:38:34,898 --> 00:38:37,860
It's super remote out there
with only one town along the way,
650
00:38:37,943 --> 00:38:40,195
so hopefully we can make it on one charge.
651
00:38:41,446 --> 00:38:43,383
Otherwise we'll end up
stuck in the desert at night
652
00:38:43,407 --> 00:38:44,867
when it drops below freezing.
653
00:38:47,536 --> 00:38:49,454
God, it must be tough living out here.
654
00:38:49,872 --> 00:38:51,164
So barren and dry.
655
00:38:51,790 --> 00:38:56,211
That beautiful farmstead looks like
it could've been hundreds of years ago.
656
00:38:56,837 --> 00:38:59,798
It was totally an ancient way of life.
657
00:39:04,845 --> 00:39:06,722
I hope this bridge is safe.
658
00:39:08,390 --> 00:39:10,309
I don't really like the heights.
659
00:39:10,893 --> 00:39:13,533
Don't know if you guys feel the same way,
but whenever I do this...
660
00:39:14,855 --> 00:39:15,939
I do just wanna jump.
661
00:39:16,607 --> 00:39:17,608
I just wanna go.
662
00:39:19,735 --> 00:39:21,820
There's still a fair bit to go
to MalargĂĽe,
663
00:39:21,904 --> 00:39:23,923
and this B & B's the first place
we've seen for miles,
664
00:39:23,947 --> 00:39:25,949
so hopefully we can get a charge here.
665
00:39:27,451 --> 00:39:28,577
Hi, I'm Luz.
666
00:39:28,660 --> 00:39:29,661
He's Enzo.
667
00:39:29,745 --> 00:39:30,579
Luz and Enzo.
668
00:39:30,662 --> 00:39:32,164
Shall we go over there?
669
00:39:33,498 --> 00:39:34,541
It's okay?
670
00:39:34,625 --> 00:39:37,085
- Come in. Yeah.
- Go in. Go in.
671
00:39:37,503 --> 00:39:39,713
Wow, it's really cool.
It's a beautiful place.
672
00:39:40,422 --> 00:39:43,634
- It's incredible, isn't it?
- The stone for the garlic, look.
673
00:39:44,635 --> 00:39:46,178
- Look at that.
- That's you guys.
674
00:39:46,261 --> 00:39:47,721
Charcoal.
675
00:39:47,804 --> 00:39:49,264
Charcoal. It's lovely.
676
00:39:49,348 --> 00:39:50,849
Look at this bench. Look.
677
00:39:52,935 --> 00:39:54,746
- It's homemade.
- Look, it's just all made of...
678
00:39:54,770 --> 00:39:56,688
- Everything is homemade.
- It's like my place.
679
00:39:56,772 --> 00:39:58,166
- My benches.
- It is like your benches.
680
00:39:58,190 --> 00:40:01,276
- But it's knocked up with whatever.
- We can just sit here and...
681
00:40:01,360 --> 00:40:03,612
- and rest up. And drink beer.
- And drink beer.
682
00:40:03,695 --> 00:40:07,157
Our entire building system is sustainable.
683
00:40:07,241 --> 00:40:08,283
Brilliant.
684
00:40:08,367 --> 00:40:10,035
You created it? Yeah.
685
00:40:10,118 --> 00:40:11,537
- Wow, that's incredible.
- Amazing.
686
00:40:11,620 --> 00:40:13,205
- Can we see more?
- Sure.
687
00:40:13,288 --> 00:40:14,289
Can we see?
688
00:40:15,415 --> 00:40:18,669
- The solar panels.
- Exactly.
689
00:40:21,713 --> 00:40:24,132
Look. It's just all car batteries.
So amazing.
690
00:40:24,216 --> 00:40:26,844
Look at all that. That's all familiar.
691
00:40:26,927 --> 00:40:29,888
Eight thousand watts.
692
00:40:30,389 --> 00:40:32,683
Very clever. Very similar to Ewan's.
693
00:40:32,766 --> 00:40:34,643
And it's not that complicated, really.
694
00:40:35,811 --> 00:40:37,396
I mean, I couldn't build it, but still.
695
00:40:37,479 --> 00:40:39,815
Somebody could build it,
that knew what they were doing.
696
00:40:39,898 --> 00:40:43,151
During the day,
we manage everything with solar panels.
697
00:40:44,278 --> 00:40:49,283
At night, you have the wind.
During the day, you have the sun.
698
00:40:49,366 --> 00:40:51,493
So the ideal is to combine both.
699
00:40:52,160 --> 00:40:56,081
This is the future.
This really is the future.
700
00:41:00,919 --> 00:41:03,922
They didn't have on-grid power
like we thought they might have,
701
00:41:04,006 --> 00:41:06,925
and we felt like
if we plugged into their system,
702
00:41:07,009 --> 00:41:08,969
the bikes just wouldn't charge.
703
00:41:09,052 --> 00:41:12,139
So, we decided to move on
to try and make it to the next town.
704
00:41:13,432 --> 00:41:17,311
But the problem is, is that there's not
a lot in between some of these towns.
705
00:41:37,456 --> 00:41:39,541
It's a bit of a boneshaker, this road.
706
00:41:39,625 --> 00:41:40,685
And then every now and again,
707
00:41:40,709 --> 00:41:42,544
your front wheel
goes into that deeper gravel
708
00:41:42,628 --> 00:41:45,172
and it gives you a little heart-stopper.
709
00:41:48,884 --> 00:41:51,094
God, thank goodness we're here.
That was a tough road.
710
00:41:53,472 --> 00:41:55,825
We've put a couple of hours' worth
of charge into the bikes,
711
00:41:55,849 --> 00:41:57,476
and then we decided to take off.
712
00:42:00,687 --> 00:42:03,941
We've got 30 miles left to go to MalargĂĽe,
and it's getting late.
713
00:42:04,316 --> 00:42:07,236
We don't wanna get stuck here at night.
It's freezing already.
714
00:42:09,613 --> 00:42:11,406
We've got a bit of a headwind, Charley,
715
00:42:11,490 --> 00:42:13,909
chewing through my battery life here
a little bit.
716
00:42:13,992 --> 00:42:17,162
Try that for ten minutes
and just see how it changes.
717
00:42:17,246 --> 00:42:18,622
It's not that far away.
718
00:42:25,629 --> 00:42:27,065
I'm not gonna get there, I don't think.
719
00:42:27,089 --> 00:42:30,217
But there's gonna come a point where
we're not gonna make it back
720
00:42:30,300 --> 00:42:32,928
and we're not gonna make it there,
and then I'm stuck.
721
00:42:36,932 --> 00:42:37,933
See here.
722
00:42:38,642 --> 00:42:40,310
See, they've got power coming in.
723
00:42:41,061 --> 00:42:43,522
See, from there. I don't know.
We may as well ask.
724
00:42:44,398 --> 00:42:46,118
We need to put a proper charge
on the bikes.
725
00:42:46,191 --> 00:42:48,944
We saw this little farm,
and so we've come in here.
726
00:42:49,027 --> 00:42:50,237
Yeah, okay.
727
00:42:51,238 --> 00:42:54,366
It's not showing a time till full yet,
which isn't a good sign.
728
00:42:55,659 --> 00:42:57,828
- Did it alter yours?
- Mine is saying 42 hours.
729
00:42:57,911 --> 00:42:58,951
Yeah, it's not gonna work.
730
00:42:58,996 --> 00:43:02,749
The power here...
It's just not strong enough.
731
00:43:02,833 --> 00:43:04,418
Gracias. Ciao.
732
00:43:04,501 --> 00:43:05,794
Gracias.
733
00:43:06,420 --> 00:43:07,421
Oh, well.
734
00:43:09,756 --> 00:43:11,776
We're just not gonna make it,
so we're gonna turn back
735
00:43:11,800 --> 00:43:13,051
and go to Bardas Blancas.
736
00:43:19,600 --> 00:43:22,227
I was just dreaming
we were gonna make it to that town,
737
00:43:22,311 --> 00:43:23,937
and then hot showers, Wi-Fi...
738
00:43:28,317 --> 00:43:29,860
I can't remember how this goes.
739
00:43:29,943 --> 00:43:32,029
I've lost another
pair of sunglasses today.
740
00:43:32,112 --> 00:43:33,739
Maybe we left them at that farm.
741
00:43:34,698 --> 00:43:38,368
But if we did, that little kid's got
a pair of nice sunglasses, so that's cool.
742
00:43:39,703 --> 00:43:41,943
The little boy that was
looking at us through the window.
743
00:43:52,591 --> 00:43:55,969
I didn't sleep great last night
with all the trucks going by,
744
00:43:56,053 --> 00:43:59,389
but anyway, I'm up.
It's just about 6:45.
745
00:44:00,015 --> 00:44:01,934
And let's go and see if the bikes charged.
746
00:44:03,227 --> 00:44:04,811
Ninety-nine percent.
747
00:44:09,024 --> 00:44:10,651
It's the charging dance
748
00:44:10,734 --> 00:44:12,653
It's the charging spin
749
00:44:12,736 --> 00:44:15,864
It's the charging dance
and the charging spin
750
00:44:19,159 --> 00:44:23,705
This, I think, is the septic system
for all the buildings around here.
751
00:44:24,206 --> 00:44:25,207
I just walked over there
752
00:44:25,290 --> 00:44:28,168
when coming back
to check the bike's charge, and it's...
753
00:44:28,252 --> 00:44:31,421
That's the pong I'm smelling.
And this is the septic system...
754
00:44:32,673 --> 00:44:34,341
and this is my tent.
755
00:44:34,424 --> 00:44:35,425
Septic.
756
00:44:36,552 --> 00:44:37,678
Tent.
757
00:44:41,598 --> 00:44:42,975
So here we go again.
758
00:44:43,058 --> 00:44:45,143
I love camping, but it's time to move on.
759
00:44:47,646 --> 00:44:50,274
- Are you happy at 55?
- Yeah, 55's fine.
760
00:44:58,323 --> 00:45:02,369
We're gonna ride to San Juan,
and then to this town called Villa Union,
761
00:45:02,452 --> 00:45:04,681
and then we're gonna try and do
our longest daily trip yet,
762
00:45:04,705 --> 00:45:07,082
200 miles to the town of Belén,
763
00:45:07,165 --> 00:45:09,877
taking us near the end of the journey
through Argentina.
764
00:45:11,587 --> 00:45:15,215
The sun is shining. With any luck,
we're gonna push up our mileage.
765
00:45:15,299 --> 00:45:18,719
So, I think it's here that we decided
to turn around yesterday.
766
00:45:18,802 --> 00:45:21,346
It was here that I realized
we weren't gonna get there.
767
00:45:21,805 --> 00:45:22,806
And...
768
00:45:25,100 --> 00:45:29,479
possibly here that I left my sunglasses.
769
00:45:30,022 --> 00:45:33,108
Let me see if I can just see them
lying on the deck.
770
00:45:34,902 --> 00:45:36,486
What you looking for?
771
00:45:37,946 --> 00:45:39,072
Your glasses?
772
00:45:40,657 --> 00:45:42,534
Get the hell out... No!
773
00:45:43,493 --> 00:45:44,786
No!
774
00:45:44,870 --> 00:45:45,704
Great!
775
00:45:45,787 --> 00:45:47,664
Oh, man, what a result!
776
00:45:49,458 --> 00:45:51,543
It's a shame for the wee boy,
but still.
777
00:45:51,627 --> 00:45:52,669
That is superb.
778
00:45:54,046 --> 00:45:56,548
Okay. Wicked.
779
00:46:15,859 --> 00:46:16,860
Holy shit.
780
00:46:25,160 --> 00:46:26,703
Wow, that is quite spooky.
781
00:46:31,750 --> 00:46:32,751
Wow!
782
00:46:38,298 --> 00:46:39,800
Just stunning. There's no one around.
783
00:46:45,264 --> 00:46:47,474
They must've made
a James Bond film here, surely.
784
00:46:47,558 --> 00:46:49,518
We've got a tunnel, and a...
785
00:46:50,227 --> 00:46:51,270
- James Bond.
- James Bond.
786
00:46:51,353 --> 00:46:52,771
And all of this, look.
787
00:46:53,480 --> 00:46:56,149
- Mr. Bond. Yes.
- It's so James Bondy here.
788
00:47:01,363 --> 00:47:02,447
This amazing dam.
789
00:47:02,990 --> 00:47:06,994
I'm just reminded that my dad worked,
when he was a teenager,
790
00:47:07,077 --> 00:47:11,164
when he was 17 or 18,
he worked building a dam above Crieff.
791
00:47:11,248 --> 00:47:13,625
Above where I grew up
and where I come from,
792
00:47:13,709 --> 00:47:15,294
the town of Crieff in Scotland.
793
00:47:15,377 --> 00:47:17,480
I'm just looking at this thinking,
what an undertaking.
794
00:47:17,504 --> 00:47:22,217
What an amazing feat
to create something like this.
795
00:47:24,678 --> 00:47:26,513
It's incredible what we can achieve.
796
00:47:31,351 --> 00:47:32,519
Off on the road again.
797
00:47:35,230 --> 00:47:38,066
Try and do a 200-mile day today.
Get to Belén.
798
00:47:38,150 --> 00:47:40,777
Let's see what happens, man.
It's an adventure.
799
00:47:51,622 --> 00:47:54,541
It's funny. It's all a bit
of ups and downs and stuff.
800
00:47:54,625 --> 00:47:56,710
I'm feeling pretty good today, I must say.
801
00:47:56,793 --> 00:47:59,713
Spiritually-wise, I'm feeling great.
802
00:48:05,511 --> 00:48:06,637
This is great.
803
00:48:06,720 --> 00:48:09,640
Like a motorcycle road
from your dreams, really.
804
00:48:12,809 --> 00:48:15,562
I think we're coming out of
this little valley now.
805
00:48:22,027 --> 00:48:23,588
We could try and charge the bikes in here.
806
00:48:23,612 --> 00:48:25,697
It looks like some sort of
electrical shop.
807
00:48:29,034 --> 00:48:30,118
What's your name?
808
00:48:30,202 --> 00:48:32,120
- Vanessa.
- Vanessa.
809
00:48:32,204 --> 00:48:33,580
Nice to meet you, Vanessa.
810
00:48:34,248 --> 00:48:35,290
- Hola.
- Hola.
811
00:48:35,374 --> 00:48:36,375
- Hi.
- How are you?
812
00:48:37,125 --> 00:48:38,126
Nice to meet you.
813
00:48:40,963 --> 00:48:43,799
What's lovely about this situation is
we just turned up here,
814
00:48:43,882 --> 00:48:47,135
and we thought it looked
like a stereo shop or something,
815
00:48:47,219 --> 00:48:50,097
like there was a place down here
where they put stereos in cars,
816
00:48:50,180 --> 00:48:53,058
so we thought they'd have good power,
and we just rode in.
817
00:48:53,141 --> 00:48:57,062
And it turns out it's just their garage.
It's just their house right in the back.
818
00:48:57,145 --> 00:48:59,865
It's nothing to do with the stereo shop.
And yet they let us plug in.
819
00:49:00,232 --> 00:49:01,233
They gave us lunch.
820
00:49:01,984 --> 00:49:05,195
It's such a laugh. And we didn't...
They don't know us from Adam.
821
00:49:06,488 --> 00:49:09,449
God Almighty. We literally just
rocked up, total strangers,
822
00:49:09,533 --> 00:49:13,078
and now we're siphoning their electricity
and eating their food.
823
00:49:13,161 --> 00:49:14,580
Eating their food.
824
00:49:15,581 --> 00:49:19,251
- Island.
The Island.
- He's onto me, look. He's onto me.
825
00:49:21,628 --> 00:49:24,047
He's, sort of, half onto me
and half not onto me.
826
00:49:24,923 --> 00:49:27,050
- Yeah?
- He's not trusting his instincts.
827
00:49:27,134 --> 00:49:28,719
Trust your instincts.
828
00:49:30,304 --> 00:49:34,141
Stretch out your feelings. Use the Force.
829
00:49:35,976 --> 00:49:36,977
He's onto me.
830
00:49:37,060 --> 00:49:39,730
The thing I will always remember
about this country,
831
00:49:39,813 --> 00:49:42,441
always remember about this country,
are the people.
832
00:49:43,025 --> 00:49:46,737
Just amazing, the people. Just amazing.
833
00:49:46,820 --> 00:49:50,824
Friendly, couldn't do enough for you,
open doors,
834
00:49:50,908 --> 00:49:55,662
no one ever said, "No."
It's just a really cool part of the world.
835
00:49:56,538 --> 00:49:57,658
So, I'll be sad to leave it.
836
00:50:02,336 --> 00:50:05,672
We've done 97.8 miles.
837
00:50:06,215 --> 00:50:07,049
Looking good.
838
00:50:07,132 --> 00:50:10,802
Yeah, at the moment it's all
going exactly how we'd like it to go.
839
00:50:17,851 --> 00:50:19,728
Are we nearly there yet?
840
00:50:19,811 --> 00:50:23,065
This is what it's like doing
a 200-mile day. Driving in the dark.
841
00:50:29,571 --> 00:50:33,450
Streetlights. Streetlights! Belén.
842
00:50:33,534 --> 00:50:34,534
Boom.
843
00:50:36,119 --> 00:50:38,288
Happy to be in old Belén town.
844
00:50:38,372 --> 00:50:39,373
Yeah.
845
00:50:41,291 --> 00:50:44,628
So we'll have done 215 miles
or something today.
846
00:50:44,711 --> 00:50:48,632
It is another extraordinary day.
847
00:50:48,715 --> 00:50:50,259
Yeah, that was a great day.
848
00:50:51,468 --> 00:50:52,553
Well done, Charley.
849
00:50:53,220 --> 00:50:54,721
Yeah, we figured it out.
850
00:50:57,015 --> 00:50:59,268
I really enjoy the unknown of it all.
851
00:50:59,351 --> 00:51:01,520
Just coming across
the people we come across,
852
00:51:01,603 --> 00:51:03,105
and the places we come across.
853
00:51:03,188 --> 00:51:04,398
It's been wonderful so far.
854
00:51:04,481 --> 00:51:05,481
Charley.
855
00:51:05,816 --> 00:51:09,653
It's amazing to have crossed Patagonia
and the lowlands of Argentina.
856
00:51:09,736 --> 00:51:11,280
What a privilege to have seen that.
857
00:51:11,363 --> 00:51:13,615
Amazing place to be
and ride across on our bikes.
858
00:51:13,699 --> 00:51:15,075
But now a new challenge:
859
00:51:15,158 --> 00:51:17,703
We're gonna climb
to the extreme heights of the Andes,
860
00:51:17,786 --> 00:51:19,788
and the real risks of high altitude.
861
00:51:19,812 --> 00:51:22,812
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org70176