Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,010 --> 00:00:07,646
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,113
Tell me something
about your ex-wife.
3
00:00:09,213 --> 00:00:11,149
Roberta's really volatile.
4
00:00:11,282 --> 00:00:13,617
- Honey?
- This is... Roberta. My ex.
5
00:00:13,618 --> 00:00:14,819
I'm not leaving Jake in there.
6
00:00:14,953 --> 00:00:16,621
Radio's off.
You're in and you're out.
7
00:00:16,755 --> 00:00:18,256
Safe and fast.
8
00:00:18,357 --> 00:00:19,958
We got you, bro.
9
00:00:20,058 --> 00:00:21,460
(shouts)
10
00:00:21,560 --> 00:00:22,727
BODE:
Malcolm!
11
00:00:23,762 --> 00:00:25,129
The swelling has stabilized.
12
00:00:25,229 --> 00:00:26,731
- And that's good, right?
- Very good.
13
00:00:26,831 --> 00:00:28,632
- Bode.
- Cole. What's good, man?
14
00:00:28,633 --> 00:00:31,302
You in this cadet uniform.
15
00:00:31,403 --> 00:00:32,971
That's exactly
where I want to be.
16
00:00:33,071 --> 00:00:35,173
Out, starting a new chapter.
17
00:00:35,306 --> 00:00:37,475
I want the job.
REMS 1 team leader.
18
00:00:37,476 --> 00:00:39,277
Sacramento's not gonna
want someone so green
19
00:00:39,378 --> 00:00:40,679
- to head this thing up.
- Is this about me
20
00:00:40,812 --> 00:00:41,813
being green or
that I've been in orange?
21
00:00:41,913 --> 00:00:43,247
Probably both.
22
00:00:43,348 --> 00:00:44,449
- BODE: So put eyes on me.
- Body cams?
23
00:00:44,549 --> 00:00:45,850
Make me REMS 1 today.
24
00:00:45,950 --> 00:00:47,819
Let me show Sacramento
who I am, not who I was.
25
00:00:48,587 --> 00:00:49,888
("Unbreakable"
by Renegade playing)
26
00:00:49,988 --> 00:00:52,290
♪ Today,
my word is unbreakable ♪
27
00:00:53,091 --> 00:00:56,361
♪ Today, my mind
is unshakeable ♪
28
00:00:56,495 --> 00:00:59,998
♪ Today,
my hands are unchainable ♪
29
00:01:00,098 --> 00:01:02,100
♪ It's unmistakable ♪
30
00:01:02,200 --> 00:01:03,435
♪ I'm unbreakable ♪
31
00:01:04,235 --> 00:01:07,539
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
32
00:01:07,639 --> 00:01:11,175
♪ Step into the ring
for another round ♪
33
00:01:11,275 --> 00:01:12,876
♪ Oh-oh, oh-oh... ♪
34
00:01:12,877 --> 00:01:15,046
ACE: Yo, camping on that mountain
was badass.
35
00:01:15,179 --> 00:01:16,815
So bummed I wasn't there
to see it live.
36
00:01:16,915 --> 00:01:18,683
Dude, we almost died.
37
00:01:18,783 --> 00:01:20,384
Yeah, but what
a badass way to go.
38
00:01:20,385 --> 00:01:22,353
I mean... Yo!
39
00:01:22,487 --> 00:01:24,489
300,000 views?
40
00:01:24,589 --> 00:01:26,891
(cheering)
41
00:01:27,025 --> 00:01:28,259
EVE:
Yo, yo, yo,
42
00:01:28,359 --> 00:01:30,528
simmer down, gents.
43
00:01:30,529 --> 00:01:32,497
- (laughs)
- BODE: It's so important
44
00:01:32,597 --> 00:01:34,165
that more REMS teams are formed
45
00:01:34,265 --> 00:01:36,868
so that no firefighter
is ever left behind.
46
00:01:37,001 --> 00:01:39,069
We need legislative support
to make that happen.
47
00:01:39,070 --> 00:01:40,572
COLE:
So, Leone's a talking head now?
48
00:01:40,672 --> 00:01:42,507
Okay, who's talking?
49
00:01:43,374 --> 00:01:44,575
Oh, my God, Cole!
50
00:01:44,576 --> 00:01:47,011
Hey, you come here, man.
51
00:01:47,979 --> 00:01:49,213
It is so good to see you.
52
00:01:49,313 --> 00:01:50,582
- Yeah, you, too.
- Yo, guys?
53
00:01:50,682 --> 00:01:51,916
Eyes to the front.
54
00:01:52,050 --> 00:01:52,951
This is Cole Rodman.
55
00:01:53,051 --> 00:01:54,918
Now, I want you to take a minute
56
00:01:54,919 --> 00:01:56,888
because this could be
your shining future
57
00:01:56,988 --> 00:01:58,389
if you don't screw it up.
58
00:01:58,490 --> 00:02:00,424
Okay? Now,
I want you to settle in,
59
00:02:00,425 --> 00:02:03,894
and I'm gonna check in
on our other guest speaker.
60
00:02:03,895 --> 00:02:05,129
All right.
61
00:02:06,064 --> 00:02:07,398
- Cole.
- EVE: Hey, man.
62
00:02:07,499 --> 00:02:10,434
Okay. Well,
I hope your newfound online fame
63
00:02:10,435 --> 00:02:12,603
hasn't made you too fancy
to join us today.
64
00:02:12,604 --> 00:02:14,405
I wouldn't miss it.
I'll be there soon.
65
00:02:14,506 --> 00:02:15,907
All right.
66
00:02:17,108 --> 00:02:18,510
- Eve?
- Yeah.
67
00:02:18,610 --> 00:02:20,078
Alumni Speaker Day, right?
68
00:02:20,211 --> 00:02:21,713
Yeah.
69
00:02:21,813 --> 00:02:24,282
So I don't have a lot of time
for poster boy duty right now.
70
00:02:24,382 --> 00:02:25,917
So, let me get this straight.
71
00:02:26,050 --> 00:02:29,454
Eve is hoping that you'll act
as an inspiring example
72
00:02:29,588 --> 00:02:34,325
for the boys, kind of like
a guy that you put on a poster.
73
00:02:34,425 --> 00:02:35,426
Right?
74
00:02:35,560 --> 00:02:37,094
I mean, come on,
this is a great day
75
00:02:37,095 --> 00:02:38,497
for you to promote yourself
76
00:02:38,597 --> 00:02:39,598
and REMS.
77
00:02:39,731 --> 00:02:41,299
Snap a bunch
of pictures to post.
78
00:02:41,432 --> 00:02:43,634
You got to keep up
that shiny new REMS 1 glow.
79
00:02:43,635 --> 00:02:45,769
No, I don't want to put that
on the guys.
80
00:02:45,770 --> 00:02:46,971
What are you talking about?
81
00:02:47,071 --> 00:02:48,639
They made you look
so good last week
82
00:02:48,640 --> 00:02:50,742
the brass forgot
you ever even wore orange.
83
00:02:50,842 --> 00:02:52,776
Look, you may not
love the spotlight,
84
00:02:52,777 --> 00:02:55,113
Bode Coyote,
but it sure as hell loves you.
85
00:02:55,213 --> 00:02:56,548
(scoffs)
86
00:02:56,648 --> 00:02:57,816
Today isn't about me.
87
00:02:57,916 --> 00:02:59,483
It's about
setting a good example.
88
00:02:59,484 --> 00:03:00,719
Okay.
89
00:03:00,819 --> 00:03:02,053
So how about you do that,
90
00:03:02,153 --> 00:03:03,555
and I'll show up,
I'll take the pictures.
91
00:03:03,655 --> 00:03:05,322
- Uncle Luke...
- Or I can
92
00:03:05,323 --> 00:03:06,957
set up another TV interview.
I know how much you like those.
93
00:03:06,958 --> 00:03:09,694
Fine, fine.
All right, you can come.
94
00:03:09,794 --> 00:03:11,930
(laughs) You are so predictable.
95
00:03:12,030 --> 00:03:13,331
Oh, my God.
96
00:03:14,165 --> 00:03:16,334
Mm. What are you afraid of?
The camera loves you.
97
00:03:16,467 --> 00:03:17,801
Are you kidding me?
98
00:03:17,802 --> 00:03:18,703
♪ ♪
99
00:03:18,803 --> 00:03:20,004
Do you know what you want?
100
00:03:20,104 --> 00:03:23,007
Oh, that
western omelet looks so good.
101
00:03:23,107 --> 00:03:25,076
I was just gonna have coffee,
but that western omelet
102
00:03:25,176 --> 00:03:27,078
looks good.
Do you know what you want?
103
00:03:27,178 --> 00:03:28,312
Did I already ask?
I already asked you
104
00:03:28,412 --> 00:03:29,814
if you know what you want.
105
00:03:29,914 --> 00:03:32,016
Look, I get it. Roberta
showing up out of the blue
106
00:03:32,150 --> 00:03:33,484
freaked you out, huh?
107
00:03:33,585 --> 00:03:36,154
No, I'm not,
I'm not freaked out.
108
00:03:36,287 --> 00:03:38,022
I mean, I think it's great
109
00:03:38,122 --> 00:03:39,690
that you have
an ex-wife who looks like that
110
00:03:39,691 --> 00:03:42,360
and just showed up
out of the blue for no reason.
111
00:03:43,127 --> 00:03:44,495
Yeah, why would
that freak me out?
112
00:03:44,596 --> 00:03:46,531
It shouldn't freak you out.
113
00:03:46,631 --> 00:03:48,165
'Cause you're my girlfriend.
114
00:03:48,166 --> 00:03:49,668
(gasps)
115
00:03:49,768 --> 00:03:51,335
You think
you can get away with that,
116
00:03:51,435 --> 00:03:53,404
just throwing out
that g-word like that?
117
00:03:53,504 --> 00:03:55,674
(laughs) I don't know,
is it working?
118
00:03:55,774 --> 00:03:57,676
(laughs)
119
00:03:58,476 --> 00:04:00,011
Look, Roberta and me, we're...
120
00:04:00,111 --> 00:04:01,512
we're ancient history.
121
00:04:01,613 --> 00:04:03,047
(cell phone buzzing)
122
00:04:05,650 --> 00:04:07,351
Maybe you should tell her that.
123
00:04:10,655 --> 00:04:12,123
What does she want?
124
00:04:12,223 --> 00:04:13,524
I don't know.
125
00:04:14,392 --> 00:04:15,927
But I want you.
126
00:04:16,027 --> 00:04:18,528
And there's nothing she can
say or do to change that.
127
00:04:18,529 --> 00:04:20,231
Trust me.
128
00:04:22,166 --> 00:04:23,635
So much has changed.
129
00:04:23,735 --> 00:04:25,536
- Yeah, well...
- The last time I was here,
130
00:04:25,637 --> 00:04:26,904
Three Rock was burning.
131
00:04:26,905 --> 00:04:29,207
Now y'all got chickens,
y'all got crops.
132
00:04:29,307 --> 00:04:30,709
(laughs)
133
00:04:30,842 --> 00:04:32,677
It's like none of
the bad stuff even happened.
134
00:04:32,777 --> 00:04:34,377
How'd you do that, Cap?
135
00:04:34,378 --> 00:04:36,514
We had to really push to reopen.
136
00:04:37,381 --> 00:04:39,549
And now that we got
all these eyes on us,
137
00:04:39,550 --> 00:04:42,053
and they're looking
to cut the funding...
138
00:04:42,153 --> 00:04:43,855
And I've got
all these young guys. It's...
139
00:04:43,955 --> 00:04:46,691
Yeah, and they're more than
happy to give you that excuse.
140
00:04:46,791 --> 00:04:48,727
Yeah. You know, with the fights
141
00:04:48,827 --> 00:04:51,394
and the unsanctioned visitors,
142
00:04:51,395 --> 00:04:53,397
and the particularly
disgusting prank war,
143
00:04:53,497 --> 00:04:54,733
which I will
spare you the details on.
144
00:04:54,866 --> 00:04:55,900
Ah, thank you.
145
00:04:56,000 --> 00:04:56,901
Mm-hmm.
146
00:04:57,001 --> 00:04:58,069
And, you know, a couple of them
147
00:04:58,169 --> 00:04:59,638
are up for parole soon.
148
00:05:01,205 --> 00:05:02,405
(sighs)
149
00:05:02,406 --> 00:05:04,075
You're worried.
150
00:05:04,175 --> 00:05:06,243
I mean, if they're
gonna act wild in here,
151
00:05:06,244 --> 00:05:08,446
how are they gonna
survive out there?
152
00:05:09,781 --> 00:05:10,949
Yeah.
153
00:05:11,816 --> 00:05:13,751
It is not an easy transition.
154
00:05:13,752 --> 00:05:15,787
- Yeah.
- That's for sure.
155
00:05:16,587 --> 00:05:19,023
I am happy to get real about it.
156
00:05:19,123 --> 00:05:20,892
Damn, Cole.
157
00:05:20,992 --> 00:05:22,661
I am so proud of you.
158
00:05:24,195 --> 00:05:26,430
(people cheering)
159
00:05:26,530 --> 00:05:28,933
MAN: You want to make
the cut for Drake County? Go!
160
00:05:32,036 --> 00:05:34,538
- (indistinct chatter)
- WOMAN: Nice. Well done.
161
00:05:34,639 --> 00:05:35,807
He's got a minute left.
162
00:05:35,907 --> 00:05:37,776
He'll be here any minute now.
163
00:05:37,909 --> 00:05:39,110
You just watch.
164
00:05:40,044 --> 00:05:42,847
Ah, see? There. There he is.
Let's go, Malcolm. Hey!
165
00:05:42,947 --> 00:05:43,981
(grunts)
166
00:05:43,982 --> 00:05:45,282
JAKE:
Dig deep, bro!
167
00:05:45,283 --> 00:05:46,617
Let's go! Let's go!
168
00:05:46,718 --> 00:05:48,953
- (panting)
- Yeah, boy!
169
00:05:49,053 --> 00:05:51,723
(whoops) You're gonna be back
in Drake County blues
170
00:05:51,823 --> 00:05:52,791
by lunchtime.
171
00:05:52,891 --> 00:05:53,992
(panting)
172
00:05:54,125 --> 00:05:55,559
Holy hell, that last mile
almost got me.
173
00:05:55,660 --> 00:05:58,129
But you kicked its ass.
That's what Crawfords do.
174
00:05:58,262 --> 00:06:00,631
Sorry. 17 seconds over.
175
00:06:00,732 --> 00:06:02,100
(exhales sharply)
176
00:06:03,134 --> 00:06:06,003
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Look. Hey, come on, man.
177
00:06:06,004 --> 00:06:07,806
This is not
where this ends, all right?
178
00:06:07,906 --> 00:06:09,407
Look, you'll
just retake the test.
179
00:06:09,507 --> 00:06:11,042
Gotta wait six months
to take it again.
180
00:06:11,142 --> 00:06:13,978
My chief said he can't
hold my job that long.
181
00:06:15,980 --> 00:06:17,415
This was my shot.
182
00:06:18,750 --> 00:06:19,818
Okay, you know what? Good.
183
00:06:19,918 --> 00:06:21,185
You don't need this anyway.
184
00:06:21,319 --> 00:06:22,987
You'll find a new job.
185
00:06:23,087 --> 00:06:25,056
Any station would
be lucky to have you.
186
00:06:27,025 --> 00:06:28,259
How about 42?
187
00:06:28,359 --> 00:06:30,862
I could take
the Cal Fire fitness test,
188
00:06:30,995 --> 00:06:32,530
apply there.
189
00:06:33,597 --> 00:06:35,366
I already know
the captain likes me.
190
00:06:40,504 --> 00:06:41,572
Sorry.
191
00:06:41,672 --> 00:06:43,006
Sorry, forget it.
192
00:06:43,007 --> 00:06:44,876
I didn't mean to put you
in a tough spot.
193
00:06:45,609 --> 00:06:47,445
No, you know what? Let's...
194
00:06:47,545 --> 00:06:48,511
let's do it.
195
00:06:48,512 --> 00:06:49,848
- Yeah?
- What's the point
196
00:06:49,981 --> 00:06:51,816
of being captain
if I can't pull some strings?
197
00:06:51,916 --> 00:06:53,017
Dude, we could work together.
198
00:06:53,151 --> 00:06:55,086
I'm gonna make it happen.
I got you.
199
00:06:56,788 --> 00:06:58,389
Come on.
200
00:07:00,691 --> 00:07:02,393
- Whoo!
- BODE: Cole.
201
00:07:02,526 --> 00:07:04,395
Starting to think I made you up,
202
00:07:04,495 --> 00:07:06,197
the way you've been
dodging my texts.
203
00:07:06,330 --> 00:07:07,698
Oh, nah, man.
204
00:07:07,799 --> 00:07:09,566
Just, uh, making up
for lost time with the kids.
205
00:07:09,567 --> 00:07:11,701
Kelly's finally
able to breathe again.
206
00:07:11,702 --> 00:07:12,804
That's good, man.
I'm happy for you.
207
00:07:12,904 --> 00:07:13,838
How about you?
208
00:07:13,938 --> 00:07:15,573
You know, I've seen that video.
209
00:07:15,673 --> 00:07:17,341
Big time now, man.
210
00:07:17,441 --> 00:07:20,043
(laughs) Look at you.
211
00:07:20,044 --> 00:07:21,545
You are looking happier, too.
212
00:07:21,679 --> 00:07:22,746
You got a girl?
213
00:07:22,747 --> 00:07:24,148
Chloe, yeah.
214
00:07:24,248 --> 00:07:26,050
She's an old high school crush.
215
00:07:26,184 --> 00:07:28,686
Aw, living the dream, man.
216
00:07:28,787 --> 00:07:30,388
EVE:
Three,
217
00:07:30,521 --> 00:07:31,890
two, one!
218
00:07:32,023 --> 00:07:34,692
Stop! All right, count 'em.
219
00:07:34,793 --> 00:07:37,061
(muttering to himself)
220
00:07:37,161 --> 00:07:38,696
...16, 17, 18.
221
00:07:38,797 --> 00:07:40,131
(whispering):
18, 19, 20...
222
00:07:40,231 --> 00:07:42,733
- 23.
- What is it? What is it?
223
00:07:42,834 --> 00:07:44,936
Erstling wins!
224
00:07:45,036 --> 00:07:46,404
- All right!
- (applause)
225
00:07:46,537 --> 00:07:48,672
All right, who's next up?
226
00:07:48,773 --> 00:07:50,174
What about you? Working?
227
00:07:50,274 --> 00:07:52,811
Yeah, yeah,
got a job at a dealership.
228
00:07:52,911 --> 00:07:54,611
But I bet
229
00:07:54,612 --> 00:07:56,746
I could still smoke you
in the chop-off.
230
00:07:56,747 --> 00:07:58,482
What y'all think?
231
00:07:58,582 --> 00:08:01,019
Leone here's been
living pretty lately
232
00:08:01,119 --> 00:08:02,353
with his power tools.
233
00:08:02,453 --> 00:08:04,255
Think he can still
swing it old-school?
234
00:08:04,355 --> 00:08:05,556
- (applause)
- All right.
235
00:08:05,656 --> 00:08:07,625
Well, let's set up
this gauntlet, then.
236
00:08:07,725 --> 00:08:09,260
- All right.
- (chuckles)
237
00:08:10,261 --> 00:08:13,131
That is some pretty big talk
for a desk rider.
238
00:08:13,264 --> 00:08:15,299
Aw, yeah, yeah, yeah.
239
00:08:15,399 --> 00:08:17,635
This desk rider is
about to smoke you, brother.
240
00:08:17,768 --> 00:08:19,103
Okay, my role models.
241
00:08:19,203 --> 00:08:20,603
Let's cut the trash talk.
242
00:08:20,604 --> 00:08:22,139
Put up or shut up. Let's go.
243
00:08:22,140 --> 00:08:24,308
All right, come on, guys!
Come on, get out of there!
244
00:08:24,442 --> 00:08:26,276
Let's go, let's go!
Gather, gather!
245
00:08:26,277 --> 00:08:29,312
Here we go. All right,
gentlemen, you ready?
246
00:08:29,313 --> 00:08:30,481
Set!
247
00:08:31,549 --> 00:08:32,450
Chop!
248
00:08:32,550 --> 00:08:34,986
(cheering and shouting)
249
00:08:41,792 --> 00:08:43,027
(grunts)
250
00:08:45,229 --> 00:08:46,831
(groans)
251
00:08:47,598 --> 00:08:48,732
Damn it.
252
00:08:51,302 --> 00:08:52,303
What the hell, Sharon?
253
00:08:52,403 --> 00:08:53,938
When I said that the gasket
254
00:08:54,038 --> 00:08:56,207
on the manifold was acting up,
I didn't mean you should fix it.
255
00:08:56,307 --> 00:08:58,276
(groans) It's not acting up.
256
00:08:58,376 --> 00:09:00,178
The whole thing needs
to be replaced.
257
00:09:00,311 --> 00:09:04,148
I can check the flange
and torque it down, but...
258
00:09:04,282 --> 00:09:06,649
Yeah, Bode told me
about your gearhead thing.
259
00:09:06,650 --> 00:09:08,987
How about I call
the actual mechanic for you?
260
00:09:09,087 --> 00:09:12,924
Uh, Alexei has been
a no-show for two weeks.
261
00:09:13,024 --> 00:09:15,994
He's the reason why
I'm stuck here trying to fix it.
262
00:09:16,094 --> 00:09:17,495
Sharon, you can't fix it.
263
00:09:17,595 --> 00:09:19,029
You can't fix everything,
all right?
264
00:09:19,030 --> 00:09:20,999
Some things are just
out of your control.
265
00:09:21,099 --> 00:09:23,834
Roberta's still
calling you, huh?
266
00:09:25,336 --> 00:09:27,138
Yeah, she's calling, texting,
267
00:09:27,238 --> 00:09:29,040
inviting me to dinner,
268
00:09:29,140 --> 00:09:30,541
freaking Camille out.
269
00:09:30,641 --> 00:09:33,044
Oh, she's freaking
Camille out, huh?
270
00:09:33,177 --> 00:09:34,712
All right, fine,
she's getting to me, too.
271
00:09:34,812 --> 00:09:36,881
- Yeah.
- I'm just glad that
272
00:09:36,981 --> 00:09:39,350
Gabriela is far
from the fallout this time.
273
00:09:39,450 --> 00:09:40,718
Yeah.
274
00:09:42,186 --> 00:09:43,554
But you know what?
275
00:09:43,654 --> 00:09:45,089
I'm not gonna get sucked in.
276
00:09:45,890 --> 00:09:48,892
It's like booze
or gambling or...
277
00:09:48,893 --> 00:09:49,994
engines, maybe.
278
00:09:50,094 --> 00:09:51,795
Gotta go cold turkey sometimes,
279
00:09:51,896 --> 00:09:53,397
step away from the chaos.
280
00:09:53,497 --> 00:09:55,066
(engine thumps and rattles)
281
00:09:56,968 --> 00:09:58,202
Okay.
282
00:09:58,302 --> 00:10:02,907
I'll see your
"step away from the chaos."
283
00:10:03,007 --> 00:10:04,242
Alexei.
284
00:10:04,342 --> 00:10:05,543
This is Chief Leone.
285
00:10:05,643 --> 00:10:07,210
I've been down a rig
for two weeks,
286
00:10:07,211 --> 00:10:08,246
so unless you want to be the one
287
00:10:08,346 --> 00:10:09,713
to tell the next little old lady
288
00:10:09,813 --> 00:10:11,082
why I couldn't save her house,
289
00:10:11,182 --> 00:10:14,085
get your ass down here now.
290
00:10:14,919 --> 00:10:17,420
- Sometimes the chaos wins.
- (chuckles)
291
00:10:17,421 --> 00:10:19,257
(chuckling):
Sometimes it does.
292
00:10:21,659 --> 00:10:23,962
(cheering and shouting)
293
00:10:29,700 --> 00:10:31,769
EVE:
Three, two, one! Time!
294
00:10:31,902 --> 00:10:33,237
Time, time.
295
00:10:33,371 --> 00:10:36,440
All right, that's 14, Cole.
296
00:10:37,575 --> 00:10:38,576
15, Bode.
297
00:10:38,676 --> 00:10:40,111
- Whoa!
- Wait, wait, wait, wait.
298
00:10:40,211 --> 00:10:42,446
That log's hanging
on by a thread. It's a tie.
299
00:10:42,546 --> 00:10:44,082
It's barely holding
on by a thread.
300
00:10:44,182 --> 00:10:45,449
Yeah, but it's hanging on,
ain't it?
301
00:10:45,583 --> 00:10:46,985
All right, this is
the captain's call,
302
00:10:47,085 --> 00:10:47,986
and the captain says
303
00:10:48,086 --> 00:10:49,453
that Leone took it by one.
304
00:10:49,587 --> 00:10:50,921
(cheering)
305
00:10:51,022 --> 00:10:52,922
I'm sorry, bud, but also,
306
00:10:52,923 --> 00:10:54,258
nice job.
307
00:10:54,358 --> 00:10:55,859
Good work, everybody.
Let's get some snacks,
308
00:10:55,960 --> 00:10:57,428
let's hydrate.
Go ahead and head back.
309
00:10:57,561 --> 00:10:59,563
Hey, you did good, bud.
310
00:11:05,703 --> 00:11:07,438
Like I said, hydrate, gentlemen.
311
00:11:07,538 --> 00:11:08,772
BODE:
Mm-hmm. Mm-hmm.
312
00:11:08,906 --> 00:11:10,441
Better luck next time,
desk rider.
313
00:11:10,574 --> 00:11:12,243
Yeah, should've known
you'd have this one fixed, too.
314
00:11:12,343 --> 00:11:13,577
Okay, y'all aren't gonna
accuse me
315
00:11:13,677 --> 00:11:14,978
of rigging a chop-off.
316
00:11:14,979 --> 00:11:16,146
Hey, somebody's gotta
show these boys
317
00:11:16,147 --> 00:11:17,280
how to lose gracefully.
318
00:11:17,281 --> 00:11:19,317
Yeah, you're right.
319
00:11:19,450 --> 00:11:22,253
Guess I never stood a chance
against the great Bode Leone.
320
00:11:22,353 --> 00:11:24,287
REMS 1 golden boy, right?
321
00:11:24,288 --> 00:11:25,423
Okay, we're not doing that here.
322
00:11:25,523 --> 00:11:27,791
No, no, Eve. No, let him finish.
323
00:11:27,891 --> 00:11:30,128
Clearly, Cole's got something
he wants to say.
324
00:11:32,563 --> 00:11:34,765
Somehow, all you do is win.
325
00:11:34,865 --> 00:11:36,267
And what? I earn my wins.
326
00:11:36,367 --> 00:11:38,236
Not without the name Leone,
you don't.
327
00:11:38,336 --> 00:11:39,603
- Cole?
- What's your problem?
328
00:11:39,703 --> 00:11:41,005
You are my problem.
329
00:11:42,940 --> 00:11:45,076
♪
330
00:11:56,387 --> 00:11:57,621
Hey, guys, um,
grab a snack and, uh,
331
00:11:57,721 --> 00:11:58,755
give us a minute.
332
00:11:58,756 --> 00:11:59,623
Okay.
333
00:11:59,723 --> 00:12:01,924
(quiet chatter)
334
00:12:01,925 --> 00:12:04,427
I don't even know
where to start, y'all.
335
00:12:04,428 --> 00:12:06,096
I brought you in here
to be role models,
336
00:12:06,097 --> 00:12:08,732
and this is the shining example
y'all want to set?
337
00:12:12,936 --> 00:12:14,572
I didn't mean
to set you off like that.
338
00:12:14,672 --> 00:12:16,540
I was totally out of line, man.
339
00:12:17,408 --> 00:12:19,477
(cell phone chimes)
340
00:12:20,878 --> 00:12:23,114
My shift starts in 15 minutes.
341
00:12:28,586 --> 00:12:30,188
Good to see you, man.
342
00:12:32,190 --> 00:12:33,590
I'm sorry.
343
00:12:33,591 --> 00:12:36,160
No, don't be. I'm already
cooking up your punishment.
344
00:12:36,260 --> 00:12:38,429
I'm thinking an alumni series,
one post a week
345
00:12:38,529 --> 00:12:40,131
on, uh, social media.
346
00:12:40,264 --> 00:12:41,499
(chuckles)
347
00:12:41,599 --> 00:12:43,134
That punishment for me
or for the audience?
348
00:12:43,267 --> 00:12:44,835
(chuckles)
349
00:12:46,770 --> 00:12:48,639
Something's not right with Cole.
350
00:12:50,741 --> 00:12:52,009
The way he blew up?
351
00:12:53,211 --> 00:12:54,778
I'll keep an eye on Cole.
352
00:12:54,878 --> 00:12:56,347
(Bode sighs)
353
00:13:06,023 --> 00:13:09,293
All right, that unit is up
and ready to go.
354
00:13:09,393 --> 00:13:11,229
That sounds promising.
355
00:13:15,466 --> 00:13:17,034
Hey, would you give us a second?
356
00:13:17,935 --> 00:13:19,770
Okay.
357
00:13:19,870 --> 00:13:21,705
What's up, Roberta? I'm working.
358
00:13:21,805 --> 00:13:24,408
I offered
to meet you for dinner,
359
00:13:24,508 --> 00:13:26,410
lunch and coffee.
360
00:13:26,510 --> 00:13:28,345
I offered to cook for you.
361
00:13:28,346 --> 00:13:30,248
(laughs)
362
00:13:30,348 --> 00:13:31,915
You don't cook.
363
00:13:32,015 --> 00:13:33,351
You don't know.
364
00:13:34,152 --> 00:13:35,318
Hey, maybe I cook now.
365
00:13:35,319 --> 00:13:36,687
- Oh, really? Yeah?
- Yeah.
366
00:13:36,787 --> 00:13:38,256
Yeah, do you cook now?
367
00:13:39,290 --> 00:13:40,324
No.
368
00:13:40,424 --> 00:13:41,425
(laughs)
369
00:13:41,525 --> 00:13:42,993
But I'm trying.
370
00:13:43,093 --> 00:13:44,495
(laughs)
371
00:13:44,628 --> 00:13:46,330
You know, I remember,
on our second date,
372
00:13:46,430 --> 00:13:48,366
you made those terrible
373
00:13:48,466 --> 00:13:49,733
- tortas?
- Torta.
374
00:13:49,833 --> 00:13:52,035
Look at this. You see
this tooth? Still chipped
375
00:13:52,170 --> 00:13:53,304
'cause of your tortas.
376
00:13:53,404 --> 00:13:54,605
Oh.
377
00:13:54,705 --> 00:13:55,873
Huh.
378
00:13:56,006 --> 00:13:57,641
Let me see?
379
00:13:57,741 --> 00:14:00,344
Oh, it looks good to me.
380
00:14:01,245 --> 00:14:03,213
- You shouldn't be here.
- Why?
381
00:14:03,214 --> 00:14:05,483
You don't think your
relationship with this
382
00:14:05,583 --> 00:14:08,519
Camille will survive
a few appetizers?
383
00:14:08,652 --> 00:14:10,120
Dessert, maybe?
384
00:14:12,390 --> 00:14:14,725
You know, that's the thing
about dessert.
385
00:14:15,626 --> 00:14:17,228
First bite's always good.
386
00:14:17,361 --> 00:14:20,097
Closer you get
to cleaning your plate,
387
00:14:20,198 --> 00:14:22,900
that's when the regret kicks in.
388
00:14:24,535 --> 00:14:26,270
You regret all of it?
389
00:14:27,738 --> 00:14:29,273
Of course not.
390
00:14:30,508 --> 00:14:32,310
We made Gabriela.
391
00:14:32,410 --> 00:14:33,611
We made a life.
392
00:14:33,711 --> 00:14:35,679
I didn't say it was all bad.
393
00:14:35,779 --> 00:14:37,380
Then have dinner with me.
394
00:14:37,381 --> 00:14:38,748
(sighs)
395
00:14:38,749 --> 00:14:40,384
Just want to talk.
I just want us to...
396
00:14:40,484 --> 00:14:43,153
There's no "us" anymore,
Roberta.
397
00:14:43,254 --> 00:14:44,422
And there's nothing you can say
398
00:14:44,522 --> 00:14:46,757
that would require
a private dinner.
399
00:14:48,392 --> 00:14:50,228
(alarm blaring)
400
00:14:51,395 --> 00:14:53,297
Please don't come here again.
401
00:14:59,603 --> 00:15:00,704
(horn honks)
402
00:15:00,804 --> 00:15:03,774
- (indistinct chatter)
- (radio chatter)
403
00:15:10,514 --> 00:15:12,683
Should do a loop
and shut off the gas.
404
00:15:13,451 --> 00:15:15,886
Hey, when was the last time
you talked to Cole?
405
00:15:15,986 --> 00:15:17,620
Oh, man, not for a while.
406
00:15:17,621 --> 00:15:20,258
I mean, not since he asked me
for a recommendation at 72.
407
00:15:20,391 --> 00:15:21,959
Shame it didn't work out.
408
00:15:22,059 --> 00:15:23,961
Cole asked you to recommend him
for a firefighting job?
409
00:15:24,094 --> 00:15:25,462
Yeah, a few months back.
410
00:15:25,463 --> 00:15:26,997
Said he was itching
to get back on a line.
411
00:15:27,097 --> 00:15:28,232
Can you blame him?
412
00:15:29,066 --> 00:15:31,535
Imagine having
to give all this up.
413
00:15:32,636 --> 00:15:33,971
Yikes.
414
00:15:34,104 --> 00:15:36,774
I don't blame the neighbors
for calling us in.
415
00:15:36,874 --> 00:15:39,977
That roof is definitely gonna
bring down the property values.
416
00:15:40,110 --> 00:15:41,312
DISPATCHER:
Kensington I.C.
417
00:15:41,445 --> 00:15:43,213
We got word from PG&E the power
418
00:15:43,314 --> 00:15:45,115
- has been secured.
- Copy that, thanks.
419
00:15:45,215 --> 00:15:46,550
Hey, Bode.
420
00:15:46,650 --> 00:15:48,785
Maybe don't mention
anything to Cole, all right?
421
00:15:48,786 --> 00:15:50,320
When the rec didn't work out,
422
00:15:50,321 --> 00:15:51,622
didn't seem like he really
wanted to get into it.
423
00:15:51,722 --> 00:15:53,324
- Hmm.
- Great.
424
00:15:53,457 --> 00:15:54,992
All right,
I'm gonna finish up my 360.
425
00:15:55,092 --> 00:15:56,327
You guys are cleared
to go interior
426
00:15:56,427 --> 00:15:57,661
- on primary search.
- BODE: On it.
427
00:15:57,795 --> 00:15:59,663
MANNY:
Greencrest, I.C., I'm on site.
428
00:16:05,135 --> 00:16:06,670
Ah, Alexei.
429
00:16:06,804 --> 00:16:08,472
You do know where we're located.
430
00:16:08,572 --> 00:16:10,674
Just took you two weeks
and a couple of threats
431
00:16:10,774 --> 00:16:11,942
to jog your memory.
432
00:16:12,042 --> 00:16:13,611
The only reason
I no-showed last time
433
00:16:13,711 --> 00:16:15,178
is because we didn't get paid.
434
00:16:15,279 --> 00:16:16,679
That's not possible.
435
00:16:16,680 --> 00:16:18,282
Calling my boss a liar?
436
00:16:18,382 --> 00:16:20,250
He said the invoice
did not get paid.
437
00:16:20,351 --> 00:16:22,520
I handle every single invoice
that comes into this place,
438
00:16:22,653 --> 00:16:24,154
so I know he got paid.
439
00:16:24,254 --> 00:16:25,656
He doesn't
even want me here now,
440
00:16:25,756 --> 00:16:27,157
but I wouldn't be able
to live with myself
441
00:16:27,257 --> 00:16:28,692
if a house burned down
'cause you're out a rig.
442
00:16:28,826 --> 00:16:31,695
So I am spending my day off
doing you a favor.
443
00:16:31,829 --> 00:16:33,431
Well, why don't I do you a favor
444
00:16:33,531 --> 00:16:35,866
and figure out why your boss
can't keep track of his checks?
445
00:16:35,999 --> 00:16:37,199
But, in the meantime,
446
00:16:37,200 --> 00:16:38,969
would you get to work?
447
00:16:40,137 --> 00:16:41,372
(scoffs)
448
00:16:44,174 --> 00:16:46,344
Cal Fire!
Yell if you can hear us!
449
00:16:46,444 --> 00:16:47,711
SHAUNA:
Oh!
450
00:16:47,811 --> 00:16:49,212
JEREMY:
Please hurry, we're trapped!
451
00:16:49,313 --> 00:16:50,748
I can't open the door,
the pole's in the way,
452
00:16:50,848 --> 00:16:53,216
and Shauna, my girlfriend,
she... It's so bad.
453
00:16:53,317 --> 00:16:55,052
Just take-take a breath.
What's your name?
454
00:16:55,152 --> 00:16:56,487
- Jeremy.
- Jeremy, I need you
455
00:16:56,587 --> 00:16:57,955
- to take a step back.
- Yeah.
456
00:16:58,055 --> 00:16:59,723
All right, let us know
when you're clear.
457
00:16:59,857 --> 00:17:02,092
Okay. I'm clear!
458
00:17:03,861 --> 00:17:05,028
(Shauna screaming)
459
00:17:05,128 --> 00:17:06,363
Wait, wait, wait.
Stop! Stop! Stop.
460
00:17:06,364 --> 00:17:08,197
Jeremy,
what's going on in there?
461
00:17:08,198 --> 00:17:10,900
JEREMY: Every time you touch the door,
the telephone pole moves
462
00:17:10,901 --> 00:17:12,770
- and it hurts Shauna.
- It's okay, Jeremy.
463
00:17:12,870 --> 00:17:14,405
I can see another entrance.
464
00:17:15,205 --> 00:17:16,740
JEREMY:
What other entrance?
465
00:17:16,840 --> 00:17:17,875
The one we're about
466
00:17:18,008 --> 00:17:19,843
to carve
straight through this wall.
467
00:17:26,917 --> 00:17:28,586
You ready for
the world's worst home reno?
468
00:17:28,686 --> 00:17:30,754
Clearly, you don't remember
when Nonno built his man cave.
469
00:17:30,854 --> 00:17:31,989
Hmm.
470
00:17:32,756 --> 00:17:34,425
All right, we'll keep it tight,
471
00:17:34,525 --> 00:17:35,759
and remember...
472
00:17:35,859 --> 00:17:37,561
look out
for any pipes and wires.
473
00:17:44,502 --> 00:17:46,002
Hey, you. You doing all right?
474
00:17:46,003 --> 00:17:47,371
- What, me?
- Yeah, you.
475
00:17:47,471 --> 00:17:49,339
Oh, yeah, yeah, I'm-I'm good.
476
00:17:49,440 --> 00:17:50,841
Are you kidding me?
Look at this spread.
477
00:17:50,941 --> 00:17:53,711
Y'all got
brand-name protein bars now.
478
00:17:53,811 --> 00:17:55,946
Well, it is
a very small thank you
479
00:17:56,046 --> 00:17:57,848
for being one of
our first alumni speakers.
480
00:17:57,948 --> 00:17:59,082
- Oh.
- Yeah.
481
00:17:59,182 --> 00:18:01,018
Yeah, yeah,
I'd be more than happy
482
00:18:01,118 --> 00:18:02,285
to come around more often,
483
00:18:02,386 --> 00:18:03,554
turn this whole thing
484
00:18:03,654 --> 00:18:05,055
into something
a little bit more legit.
485
00:18:05,188 --> 00:18:07,189
What, like a mentorship
program or something?
486
00:18:07,190 --> 00:18:09,860
Oh, yeah. Yeah.
I got some ideas,
487
00:18:09,993 --> 00:18:12,630
some tools that I wish
I had picked up on the inside.
488
00:18:12,730 --> 00:18:13,964
Yeah, wouldn't be much,
489
00:18:14,064 --> 00:18:16,400
just a little bit
of stipend for my time.
490
00:18:16,534 --> 00:18:18,068
(laughs) Nah, I'm sorry, man,
491
00:18:18,168 --> 00:18:20,070
Like, "a little bit
of a stipend"
492
00:18:20,203 --> 00:18:21,304
is a little much for us.
493
00:18:21,405 --> 00:18:22,406
I mean,
I would love nothing more
494
00:18:22,506 --> 00:18:24,575
than to have alumni on staff,
495
00:18:24,708 --> 00:18:26,544
but, I mean...
496
00:18:26,677 --> 00:18:28,746
I had to pay for
those protein bars myself.
497
00:18:30,514 --> 00:18:31,915
Got you.
498
00:18:32,883 --> 00:18:34,585
You, uh...
499
00:18:35,719 --> 00:18:37,287
...you sure there's
nothing you can do, Cap?
500
00:18:37,387 --> 00:18:38,756
I mean, nothing that's worth
501
00:18:38,889 --> 00:18:40,524
leaving your cushy
dealership job for.
502
00:18:40,624 --> 00:18:42,259
(Eve chuckles)
503
00:18:43,861 --> 00:18:45,162
Okay.
504
00:18:46,263 --> 00:18:48,098
Let's get this Q&A on the road.
505
00:18:48,999 --> 00:18:50,768
Not like
I'm getting paid per answer.
506
00:18:51,902 --> 00:18:53,036
Hey, what?
507
00:18:53,136 --> 00:18:55,773
All right, y'all, eyes up front.
508
00:18:56,674 --> 00:18:58,776
♪ ♪
509
00:19:00,377 --> 00:19:02,412
(Shauna moaning)
510
00:19:09,352 --> 00:19:11,121
Ma'am, how are you feeling?
511
00:19:11,221 --> 00:19:14,625
Like I got...
hit by a telephone pole.
512
00:19:15,793 --> 00:19:17,127
This is crazy.
513
00:19:17,227 --> 00:19:19,763
Just hang on.
Let me get a look at you. Here.
514
00:19:19,863 --> 00:19:21,164
(Shauna crying)
515
00:19:21,264 --> 00:19:22,700
Can you feel this?
516
00:19:22,800 --> 00:19:24,267
No.
517
00:19:26,003 --> 00:19:30,140
Hey, wait, are you that
firefighter from the news?
518
00:19:33,711 --> 00:19:34,912
(Shauna groans)
519
00:19:35,012 --> 00:19:36,980
All right, keep that towel
pressed tight.
520
00:19:40,217 --> 00:19:41,952
I.C., Crawford.
521
00:19:42,052 --> 00:19:43,987
Got two responsive patients.
522
00:19:44,121 --> 00:19:45,489
One with a head wound,
523
00:19:45,623 --> 00:19:47,456
second has her leg
pinned by the pole.
524
00:19:47,457 --> 00:19:48,659
Copy. We'll send in blocks,
525
00:19:48,759 --> 00:19:50,561
and have struts sent up from 42.
526
00:19:52,095 --> 00:19:53,163
No struts?
527
00:19:53,263 --> 00:19:54,665
Make do with cribbing for now?
528
00:19:54,765 --> 00:19:57,133
Yeah, utilize anything
structural we can find.
529
00:19:57,134 --> 00:19:59,102
Has a pedal pulse,
but also numb.
530
00:19:59,202 --> 00:20:00,671
Could be crush syndrome risk.
531
00:20:00,771 --> 00:20:02,540
What-what-what's crush syndrome?
532
00:20:04,742 --> 00:20:06,143
Uh, it's a type of shock,
533
00:20:06,243 --> 00:20:08,679
but it's unlikely to have
settled in this quickly.
534
00:20:08,812 --> 00:20:10,247
- SHAUNA: Jeremy?
- Hey. Hey, hey, hey, hey.
535
00:20:10,347 --> 00:20:11,814
- I'm here.
- BODE: Moving the pole
536
00:20:11,815 --> 00:20:13,817
- could trigger more of a collapse.
- Yeah.
537
00:20:13,951 --> 00:20:15,653
We can pull her out,
if we can cut this cross bridge.
538
00:20:15,753 --> 00:20:17,521
No, we can't,
it's weight-bearing.
539
00:20:17,621 --> 00:20:20,157
If we cut it,
weight will redistribute.
540
00:20:22,392 --> 00:20:23,693
All right.
541
00:20:23,694 --> 00:20:27,030
Well, we can't pull it off,
so we cut below.
542
00:20:28,165 --> 00:20:29,867
Bed frame should give us
a few inches of clearance.
543
00:20:30,000 --> 00:20:32,536
Yeah, secure the pole,
cut the frame.
544
00:20:32,670 --> 00:20:33,670
- Pull her out.
- Good.
545
00:20:33,671 --> 00:20:35,171
Whoa, whoa, wait, wait. Cut...
546
00:20:35,172 --> 00:20:36,505
cut the bed, with her in it?
547
00:20:36,506 --> 00:20:38,008
Okay, hey, Jeremy...
548
00:20:38,141 --> 00:20:39,342
Look, I get it.
549
00:20:39,442 --> 00:20:40,911
All right? I have a fiancée
550
00:20:41,011 --> 00:20:43,380
and it would be hard for me
to see her like this, too.
551
00:20:43,480 --> 00:20:45,683
But we know what we're doing.
552
00:20:45,783 --> 00:20:47,551
Okay? So that means you
got to give us the space
553
00:20:47,651 --> 00:20:49,186
- to do our job.
- Wait, what do you mean? No, no, no.
554
00:20:49,286 --> 00:20:51,254
I-I'm not leaving.
I'm not leaving.
555
00:20:51,354 --> 00:20:53,624
SHAUNA:
Jeremy? Jeremy, it's okay.
556
00:20:53,724 --> 00:20:55,926
- Hey.
- Go.
557
00:20:56,860 --> 00:20:58,562
I love you.
558
00:20:59,496 --> 00:21:01,098
We never said that before.
559
00:21:02,766 --> 00:21:04,367
I love you, too.
560
00:21:05,368 --> 00:21:07,437
Okay. All right, okay.
561
00:21:07,537 --> 00:21:09,139
JAKE:
Hey. Hey.
562
00:21:09,239 --> 00:21:10,808
We got her.
563
00:21:10,908 --> 00:21:12,743
B, that's you.
564
00:21:14,477 --> 00:21:15,679
JAKE:
All right, watch your head.
565
00:21:15,779 --> 00:21:17,047
Don't worry,
566
00:21:17,180 --> 00:21:18,882
we'll get you back to him.
567
00:21:21,018 --> 00:21:22,620
(whimpers)
568
00:21:23,654 --> 00:21:25,288
(music playing loudly)
569
00:21:25,388 --> 00:21:26,624
Alexei?
570
00:21:28,225 --> 00:21:29,927
You want some coffee?
571
00:21:33,731 --> 00:21:37,434
Why do you sound
all high and pitchy?
572
00:21:38,235 --> 00:21:40,570
Or-or-or water or...
573
00:21:41,872 --> 00:21:42,973
Mm.
574
00:21:43,073 --> 00:21:44,274
(chuckles)
575
00:21:44,407 --> 00:21:45,574
You found the invoice.
576
00:21:45,575 --> 00:21:46,710
I found the invoice.
577
00:21:46,810 --> 00:21:47,978
And you forgot to pay it.
578
00:21:48,078 --> 00:21:49,847
I forgot to pay it.
You were right.
579
00:21:49,947 --> 00:21:51,181
What was that?
580
00:21:51,281 --> 00:21:52,949
You were right.
581
00:21:52,950 --> 00:21:53,917
And?
582
00:21:54,017 --> 00:21:55,585
And I'm so sorry.
583
00:21:55,686 --> 00:21:57,954
I-I really thought
that I'd paid it.
584
00:21:57,955 --> 00:22:00,589
I-I really haven't
been myself this year,
585
00:22:00,590 --> 00:22:02,292
- and that's no excuse...
- It's fine.
586
00:22:02,425 --> 00:22:05,028
Hell, I fell asleep
under a rig the other day.
587
00:22:06,163 --> 00:22:08,298
Everyone's allowed an off day.
588
00:22:08,398 --> 00:22:09,933
Yeah, but it's
your actual day off,
589
00:22:10,033 --> 00:22:11,934
and I spent
the whole thing being...
590
00:22:11,935 --> 00:22:13,102
pitchy.
591
00:22:13,103 --> 00:22:15,805
Well, you're, uh,
you're passionate.
592
00:22:15,806 --> 00:22:16,840
What?
593
00:22:16,940 --> 00:22:18,776
About protecting this town.
594
00:22:18,909 --> 00:22:20,978
If I get to help you with that,
that's not a bad way
595
00:22:21,078 --> 00:22:22,980
to spend a day off.
596
00:22:24,314 --> 00:22:28,150
Well, I will get that invoice
to you and get you paid.
597
00:22:28,151 --> 00:22:29,987
It should be there
by the end of the day.
598
00:22:31,088 --> 00:22:32,690
I know you're good for it.
599
00:22:43,266 --> 00:22:44,634
JAKE:
Oh, hey, hey, Manny.
600
00:22:44,735 --> 00:22:46,737
I, uh, wanted
to run something by you.
601
00:22:46,837 --> 00:22:48,972
Look, I know
a, uh, talented firefighter,
602
00:22:49,106 --> 00:22:51,473
and I think he'd be
a great fit at, uh, 42.
603
00:22:51,474 --> 00:22:52,843
I'd love to consider him, man,
604
00:22:52,943 --> 00:22:53,977
but I don't really have space
for someone new.
605
00:22:54,077 --> 00:22:55,412
Look. Hey, hey.
606
00:22:55,512 --> 00:22:57,680
He's totally worth
moving the money around,
607
00:22:57,681 --> 00:23:00,117
and you've already seen him
in action. It's Malcolm.
608
00:23:00,217 --> 00:23:01,618
Malcolm?
What about Drake County?
609
00:23:01,719 --> 00:23:04,822
Well, look, he just barely
missed his fitness level,
610
00:23:04,922 --> 00:23:06,488
but it was
only by a few seconds.
611
00:23:06,489 --> 00:23:08,157
Look, he'll take
the Cal Fire test.
612
00:23:08,158 --> 00:23:10,227
He's in great shape.
We just did a 10K hike
613
00:23:10,327 --> 00:23:12,730
last week
and he barely broke a sweat.
614
00:23:12,830 --> 00:23:15,032
Jake, I'm-I'm glad
that Malcolm's doing better.
615
00:23:15,165 --> 00:23:17,067
- Yeah.
- All right? I am, but he failed the test.
616
00:23:17,167 --> 00:23:19,002
All right?
That means he's not ready.
617
00:23:19,136 --> 00:23:21,271
And I need to be able
to count on every single
618
00:23:21,371 --> 00:23:23,206
firefighter on my crew.
You know that, right?
619
00:23:23,340 --> 00:23:24,775
You know that.
620
00:23:24,875 --> 00:23:26,376
You got everything?
621
00:23:27,310 --> 00:23:30,013
- Yeah. Yeah.
- Good, 'cause there's...
622
00:23:33,717 --> 00:23:35,585
Hey, can I help you?
623
00:23:37,020 --> 00:23:38,088
Oh, my God.
624
00:23:38,188 --> 00:23:40,090
- Is my wife okay?
- Your wife?
625
00:23:40,190 --> 00:23:42,559
Shauna Walters, my wife.
This is my house.
626
00:23:42,692 --> 00:23:43,893
Uh...
627
00:23:43,894 --> 00:23:46,663
Wait, is that my landscaper
628
00:23:46,764 --> 00:23:47,865
- Jeremy?
- MANNY: Oh, no.
629
00:23:47,965 --> 00:23:49,265
Wearing my robe?
630
00:23:49,266 --> 00:23:51,100
MANNY: Sir, sir,
I'm gonna need you just to,
631
00:23:51,101 --> 00:23:52,769
- just to stay calm right now. All right? We...
- No, no, no.
632
00:23:52,770 --> 00:23:54,437
- Oh, no.
- Jake!
633
00:23:54,537 --> 00:23:57,074
- Hey, hey, hey, hey! Stop, stop! Be cool.
- Hey, hey. Yo, yo, sir.
634
00:23:57,207 --> 00:23:58,508
You cannot go in there.
635
00:23:58,608 --> 00:24:00,443
Stop! Move!
I need to speak to my wife!
636
00:24:00,577 --> 00:24:02,045
(Manny groans)
637
00:24:03,080 --> 00:24:04,748
- His wife?
- Yeah.
638
00:24:04,882 --> 00:24:06,449
SETH:
Shauna!
639
00:24:12,555 --> 00:24:14,357
With this stabilized,
we can cut you some wiggle room.
640
00:24:14,457 --> 00:24:15,358
(gulps) 'Kay.
641
00:24:15,492 --> 00:24:16,794
- (exhales)
- SETH: Shauna!
642
00:24:16,894 --> 00:24:18,228
- Shauna!
- Seth?
643
00:24:18,328 --> 00:24:20,697
- (panting)
- What are you doing here?
644
00:24:20,798 --> 00:24:22,565
- What am I doing here?
- Hey.
645
00:24:22,699 --> 00:24:24,868
- Sir, now is really not the time.
- SHAUNA: It's okay.
646
00:24:24,968 --> 00:24:26,535
He's... my husband.
647
00:24:26,536 --> 00:24:28,605
SETH:
I knew something was going on.
648
00:24:30,240 --> 00:24:31,574
Why?!
649
00:24:31,708 --> 00:24:32,976
12 years and now...
650
00:24:33,076 --> 00:24:35,078
Okay... hey, sir.
Sir, you cannot be in here.
651
00:24:35,212 --> 00:24:36,279
We got to work now.
652
00:24:36,379 --> 00:24:37,480
We got to go. Let's go. Come on.
653
00:24:37,580 --> 00:24:39,316
- Let's go.
- (Shauna whimpers)
654
00:24:39,416 --> 00:24:40,517
You.
655
00:24:40,617 --> 00:24:41,884
We can talk this out after,
all right?
656
00:24:41,885 --> 00:24:43,753
Shauna's in pain. Be reasonable.
657
00:24:43,887 --> 00:24:45,055
Oh, is this reasonable enough
for you?
658
00:24:45,155 --> 00:24:46,889
MANNY:
Hey, guys. Guys!
659
00:24:46,890 --> 00:24:48,792
Hey! Hey! Get off.
660
00:24:48,892 --> 00:24:50,059
- Stop!
- (Shauna screaming)
661
00:24:50,060 --> 00:24:51,494
Guys, this is not the time.
662
00:24:51,594 --> 00:24:53,931
Get away from my wife!
(grunts)
663
00:24:54,064 --> 00:24:55,933
- (Shauna screams)
- BODE: Whoa, whoa, whoa.
664
00:24:56,033 --> 00:24:57,334
- JEREMY: Not the pole!
- MANNY: Get out.
665
00:24:57,434 --> 00:24:58,501
- BODE: It could fall on her.
- Out. Out.
666
00:24:58,601 --> 00:24:59,769
Both of you.
667
00:24:59,870 --> 00:25:01,038
You guys start on this bed.
668
00:25:01,138 --> 00:25:02,404
Paramedics should have
already arrived.
669
00:25:02,405 --> 00:25:03,373
I'll babysit
these two outside, okay?
670
00:25:03,473 --> 00:25:05,075
We got you. Come on.
671
00:25:07,945 --> 00:25:10,280
Hey. Keep these two apart.
672
00:25:10,380 --> 00:25:12,082
If they so much as look
at each other, you let me know,
673
00:25:12,182 --> 00:25:13,851
I'll call the sheriff's office.
674
00:25:14,617 --> 00:25:16,219
- (exhales)
- NOELLE: Chief Perez.
675
00:25:16,319 --> 00:25:17,619
Hey, Noelle.
676
00:25:17,620 --> 00:25:19,421
You got a patient
stuck in a tough spot?
677
00:25:19,422 --> 00:25:21,424
In more ways than one.
She's inside.
678
00:25:21,524 --> 00:25:23,293
She needs eval
for a potential crush injury
679
00:25:23,426 --> 00:25:24,593
before we can extricate.
680
00:25:24,594 --> 00:25:26,429
Copy that. You know,
681
00:25:26,529 --> 00:25:28,031
been hearing your name
a lot today.
682
00:25:28,131 --> 00:25:30,533
Your ex-wife... who I didn't know
existed, by the way...
683
00:25:30,633 --> 00:25:31,768
she was at the hospital
684
00:25:31,869 --> 00:25:33,736
name-dropping you
left and right.
685
00:25:34,604 --> 00:25:35,772
Really?
686
00:25:35,873 --> 00:25:37,273
Roberta was at the hospital?
687
00:25:37,274 --> 00:25:38,708
Did you see her
talking to Camille?
688
00:25:38,808 --> 00:25:40,343
She was making her way
through the floor.
689
00:25:40,443 --> 00:25:41,979
Chatty.
690
00:25:45,448 --> 00:25:47,317
(exhales)
691
00:25:53,790 --> 00:25:55,292
All right, Roberta.
692
00:25:56,059 --> 00:25:58,095
You wanted my attention?
Now you got it.
693
00:25:58,862 --> 00:26:00,230
Meet me at Smokey's.
694
00:26:00,330 --> 00:26:01,831
7:00 sharp.
695
00:26:04,734 --> 00:26:06,635
COLE:
And sometimes,
696
00:26:06,636 --> 00:26:08,538
the waiting,
it can drive you crazy.
697
00:26:08,638 --> 00:26:10,472
But that's why
you got to remember
698
00:26:10,473 --> 00:26:12,174
that you're not
just treading water.
699
00:26:12,175 --> 00:26:14,177
The work that I put in here
at Three Rock,
700
00:26:14,311 --> 00:26:16,179
it made me a better man,
701
00:26:16,279 --> 00:26:17,647
and a better father.
702
00:26:17,747 --> 00:26:19,349
THREE ROCKER:
You said you got five kids?
703
00:26:19,482 --> 00:26:21,018
That's why you're selling cars?
704
00:26:21,118 --> 00:26:23,386
'Cause it pays better
than firefighting or something?
705
00:26:24,354 --> 00:26:25,522
Well, I, uh...
706
00:26:26,256 --> 00:26:27,524
(clears throat)
...I considered
707
00:26:27,657 --> 00:26:30,192
a lot of factors
when applying for jobs.
708
00:26:30,193 --> 00:26:31,461
You get a company car?
709
00:26:31,561 --> 00:26:33,263
I bet it's hella nice.
710
00:26:33,363 --> 00:26:34,697
I will, if...
711
00:26:34,797 --> 00:26:37,667
when I complete
my sales training.
712
00:26:38,501 --> 00:26:39,868
ACE: Why would you go for a job
with more training
713
00:26:39,869 --> 00:26:41,504
when you already
got training here?
714
00:26:42,772 --> 00:26:45,675
Being a firefighter isn't the
end-all, be-all for everyone.
715
00:26:45,808 --> 00:26:47,344
But you're crazy good
with that axe, bruh.
716
00:26:47,477 --> 00:26:48,711
Almost as good as Bode.
717
00:26:53,016 --> 00:26:54,217
Let's move on.
718
00:26:55,052 --> 00:26:57,320
Hey, camp's about more
than just chopping wood, dude.
719
00:26:57,420 --> 00:26:58,855
Yeah, not for me, man.
720
00:26:58,956 --> 00:27:01,124
The second I graduate,
I'm definitely joining Cal Fire.
721
00:27:01,224 --> 00:27:03,525
- THREE ROCKER: Yeah, me, too.
- Yeah, you don't know that.
722
00:27:03,526 --> 00:27:04,860
THREE ROCKER 2:
That'd be cool.
723
00:27:04,861 --> 00:27:06,396
What do you mean?
724
00:27:11,568 --> 00:27:13,203
I can't do this.
725
00:27:13,303 --> 00:27:15,172
(inmates murmuring)
726
00:27:19,376 --> 00:27:20,743
(door opens)
727
00:27:22,479 --> 00:27:23,746
(door closes)
728
00:27:26,283 --> 00:27:27,584
Hey, Shauna?
729
00:27:27,684 --> 00:27:30,087
This is Noelle.
She's gonna give you an IV.
730
00:27:30,220 --> 00:27:31,421
Okay? It's just precautionary
731
00:27:31,521 --> 00:27:32,355
till we can get you
out of this mess.
732
00:27:32,455 --> 00:27:33,389
Too bad you can't get me
733
00:27:33,390 --> 00:27:34,857
out of the mess out there.
734
00:27:35,925 --> 00:27:37,926
NOELLE:
Everything looks as good as can be.
735
00:27:37,927 --> 00:27:40,063
MANNY: Hey, Crawford, this is I.C.
You got an update?
736
00:27:40,163 --> 00:27:41,930
Moving to extrication now.
737
00:27:41,931 --> 00:27:43,433
(saw buzzing)
738
00:27:46,036 --> 00:27:48,905
(wood creaking)
739
00:27:50,173 --> 00:27:51,574
(saw buzzing)
740
00:27:54,611 --> 00:27:56,745
All right. I'll keep an eye
on the cribbing,
741
00:27:56,746 --> 00:27:58,448
make sure everything holds.
742
00:28:04,621 --> 00:28:05,955
Let it down easy.
743
00:28:06,789 --> 00:28:08,858
- (creaking)
- Huh.
744
00:28:08,958 --> 00:28:10,293
Don't like that.
745
00:28:11,128 --> 00:28:13,596
All right, yeah?
We're good. We're holding.
746
00:28:16,566 --> 00:28:18,168
We lost the struts!
747
00:28:18,268 --> 00:28:20,270
- There goes the pole!
- Support it!
748
00:28:21,304 --> 00:28:23,473
- (grunts)
- B, if this thing slips any more,
749
00:28:23,606 --> 00:28:25,008
this pole's coming down.
750
00:28:25,908 --> 00:28:28,378
Shauna? She's unresponsive.
751
00:28:28,478 --> 00:28:29,446
We can't wait.
752
00:28:29,546 --> 00:28:31,014
We gotta move now.
753
00:28:37,987 --> 00:28:39,056
All right. Hey.
754
00:28:39,156 --> 00:28:40,257
All right, B, listen.
755
00:28:40,357 --> 00:28:42,492
(grunting)
Finish lowering it,
756
00:28:42,592 --> 00:28:43,959
and you get her out.
757
00:28:43,960 --> 00:28:45,662
I got it.
758
00:28:45,762 --> 00:28:47,664
- Ready?
- Yeah.
759
00:28:47,764 --> 00:28:49,632
- All right.
- (Jake grunting)
760
00:28:49,732 --> 00:28:51,501
(Jake straining)
761
00:28:53,570 --> 00:28:55,837
All right.
All right, go. Go, go.
762
00:28:55,838 --> 00:28:58,841
(wood creaking)
763
00:29:02,645 --> 00:29:04,414
(grunting)
764
00:29:04,514 --> 00:29:06,683
BODE:
All right. Down. Okay.
765
00:29:06,783 --> 00:29:07,984
BODE:
She's out.
766
00:29:13,156 --> 00:29:15,325
- JAKE: Hey, we all right?
- Yeah, you good?
767
00:29:15,425 --> 00:29:17,026
Pushing morphine.
768
00:29:19,862 --> 00:29:22,999
Uh, she should rouse
unless it is crush syndrome.
769
00:29:24,967 --> 00:29:26,869
Come on.
770
00:29:28,871 --> 00:29:30,873
What's, um...
771
00:29:31,674 --> 00:29:32,842
...what's happening?
772
00:29:33,610 --> 00:29:36,012
Can you feel
Noelle touch your leg?
773
00:29:37,347 --> 00:29:38,348
Yeah?
774
00:29:38,481 --> 00:29:39,949
Any numbness, tingling?
775
00:29:40,049 --> 00:29:41,218
No.
776
00:29:41,318 --> 00:29:43,051
No, I can feel it.
777
00:29:43,052 --> 00:29:44,887
(exhales):
God, I can feel everything.
778
00:29:45,021 --> 00:29:46,923
(Shauna exhales)
779
00:29:47,023 --> 00:29:49,025
I.C., Crawford.
780
00:29:49,126 --> 00:29:50,360
We had to expedite.
781
00:29:50,493 --> 00:29:53,563
Uh, packaging patient now.
782
00:29:53,663 --> 00:29:55,465
Then moving to egress.
783
00:29:57,967 --> 00:30:00,970
Thank you, all.
784
00:30:02,139 --> 00:30:04,241
Can't imagine
what you must think of me.
785
00:30:04,374 --> 00:30:05,742
No judgment.
786
00:30:06,543 --> 00:30:07,709
Just here to help.
787
00:30:07,710 --> 00:30:09,946
(indistinct radio chatter)
788
00:30:14,217 --> 00:30:15,585
Oh, man.
789
00:30:16,453 --> 00:30:18,421
That was pretty exciting, huh?
790
00:30:20,390 --> 00:30:23,626
Hey. Look, we can give you
a ride. To the hospital.
791
00:30:23,726 --> 00:30:25,262
For what?
792
00:30:26,229 --> 00:30:28,931
I mean...
look at them over there.
793
00:30:30,500 --> 00:30:34,937
She's been telling me
in a million tiny, subtle ways
794
00:30:35,071 --> 00:30:36,773
our marriage was over.
795
00:30:37,674 --> 00:30:41,278
(sighs) I just...
I kept ignoring the signs.
796
00:30:43,346 --> 00:30:45,615
(sighs)
797
00:30:55,925 --> 00:30:57,160
Hey, Cole.
798
00:30:57,927 --> 00:30:59,629
It seems like
something's going on with you.
799
00:31:00,397 --> 00:31:02,632
Want to get into it, hit me up.
800
00:31:05,568 --> 00:31:07,770
(phone buzzing)
801
00:31:10,707 --> 00:31:11,841
Eve, what's up?
802
00:31:11,941 --> 00:31:13,343
You know, it's Cole.
He stormed off.
803
00:31:13,443 --> 00:31:15,611
He's not answering his calls
and I'm worried.
804
00:31:15,612 --> 00:31:17,247
- (sighs)
- COLE: Hey, Leone.
805
00:31:18,080 --> 00:31:19,382
Don't be.
806
00:31:19,482 --> 00:31:20,550
I got eyes on him
here at the station.
807
00:31:20,650 --> 00:31:22,652
I'm on my way.
808
00:31:24,454 --> 00:31:26,256
Yo, uh...
809
00:31:27,089 --> 00:31:28,991
...offer still open,
to get into it?
810
00:31:35,765 --> 00:31:38,067
I haven't held down
a job in a year.
811
00:31:38,167 --> 00:31:42,439
You should've seen
my wife's smile when Eve called.
812
00:31:44,874 --> 00:31:47,610
I told her I wasn't coming home
without a job at Three Rock.
813
00:31:48,378 --> 00:31:50,547
What about your job
at the dealership?
814
00:31:52,148 --> 00:31:54,083
I did get hired there.
815
00:31:54,183 --> 00:31:56,519
For three days.
816
00:31:57,687 --> 00:32:00,257
Then the results of
my background check came back,
817
00:32:00,357 --> 00:32:02,324
and my boss saw
818
00:32:02,325 --> 00:32:04,461
"ex-con...
819
00:32:04,561 --> 00:32:06,195
manslaughter..."
820
00:32:07,497 --> 00:32:09,832
...and suddenly,
he couldn't see me anymore.
821
00:32:09,966 --> 00:32:11,200
Fired me.
822
00:32:12,001 --> 00:32:14,503
And honestly?
I am not even surprised.
823
00:32:14,504 --> 00:32:16,306
Yeah, man,
but you paid your debt.
824
00:32:16,406 --> 00:32:17,807
You served your time.
825
00:32:17,907 --> 00:32:19,442
- You deserve to...
- COLE: What?
826
00:32:19,542 --> 00:32:20,877
Trip to the do-over store?
827
00:32:20,977 --> 00:32:22,712
You deserve to be a firefighter.
828
00:32:22,845 --> 00:32:24,179
Yeah, I tried.
829
00:32:24,180 --> 00:32:27,216
I applied to all the agencies...
830
00:32:29,986 --> 00:32:31,354
...Forest Service,
831
00:32:31,454 --> 00:32:34,524
and every municipal station
near Stockton.
832
00:32:35,525 --> 00:32:37,960
I didn't get a single interview.
833
00:32:38,795 --> 00:32:41,898
The truth is... and I know
that you are the exception,
834
00:32:42,031 --> 00:32:44,667
but for the rest of us...
835
00:32:45,902 --> 00:32:48,705
...being an ex-con
is a life sentence.
836
00:32:49,506 --> 00:32:51,341
EVE:
It's false pastures.
837
00:32:52,709 --> 00:32:55,077
My daddy used to say
838
00:32:55,177 --> 00:32:57,179
that you could house a calf,
839
00:32:57,280 --> 00:32:59,549
you can tend to its every need,
840
00:32:59,682 --> 00:33:02,619
but if it's grazing
on sick land,
841
00:33:02,719 --> 00:33:04,554
it will not thrive.
842
00:33:04,654 --> 00:33:06,656
I mean, we're over here
blaming ourselves,
843
00:33:06,756 --> 00:33:08,325
but Three Rock's
not the problem,
844
00:33:08,425 --> 00:33:11,093
it's just not enough.
845
00:33:11,193 --> 00:33:14,230
- Because out there, it's all just...
- False pastures.
846
00:33:14,364 --> 00:33:17,534
- EVE: Yeah.
- That is about the sum of it.
847
00:33:18,568 --> 00:33:21,069
Look, I wish we had the budget
to hire you at Three Rock,
848
00:33:21,070 --> 00:33:24,206
- but I'm gonna try my best to help you.
- COLE: Eve,
849
00:33:24,307 --> 00:33:25,608
it's fine.
850
00:33:26,376 --> 00:33:28,545
- I get it.
- BODE: It's not fine.
851
00:33:28,645 --> 00:33:32,113
We're not done helping you.
We just have to figure out how.
852
00:33:32,114 --> 00:33:34,451
- Right, Eve?
- EVE: Right. Right.
853
00:33:34,584 --> 00:33:37,119
We will. I promise.
854
00:33:42,459 --> 00:33:44,460
17 seconds.
855
00:33:44,461 --> 00:33:47,096
That's what cost him
his career with Drake County.
856
00:33:47,930 --> 00:33:50,967
Look, I-I-I want him
to take the Cal Fire test,
857
00:33:51,100 --> 00:33:52,134
and get a position here.
858
00:33:52,268 --> 00:33:54,203
- That's it.
- Okay.
859
00:33:54,303 --> 00:33:55,638
Talk to Manny.
860
00:33:55,772 --> 00:33:56,972
- He's in charge of staff hirings.
- (exhales)
861
00:33:56,973 --> 00:33:58,608
I did, and he said no.
862
00:33:58,741 --> 00:34:02,345
And honestly? I'm done
with hearing no as an answer.
863
00:34:07,417 --> 00:34:08,985
(sighs)
864
00:34:13,990 --> 00:34:16,225
I don't ask for favors, Sharon.
865
00:34:17,059 --> 00:34:18,695
Or shortcuts.
866
00:34:19,762 --> 00:34:22,331
And I've been
a good soldier to 42.
867
00:34:23,265 --> 00:34:25,535
Even when I was
overlooked as B.C.,
868
00:34:25,635 --> 00:34:27,837
for a position
you and I both know
869
00:34:27,970 --> 00:34:29,839
Vince trained me for.
870
00:34:30,773 --> 00:34:32,641
So, this is about a grievance?
871
00:34:32,642 --> 00:34:34,444
It's about family.
872
00:34:35,478 --> 00:34:39,549
And you've made it pretty clear
that I'm part of yours.
873
00:34:40,617 --> 00:34:42,985
- You are.
- And family pulls strings.
874
00:34:43,085 --> 00:34:45,187
That is what you did
for Bode, right?
875
00:34:45,287 --> 00:34:48,090
At Three Rock? At 42?
876
00:34:48,190 --> 00:34:50,560
Malcolm is my brother.
877
00:34:50,660 --> 00:34:51,828
My blood.
878
00:34:52,762 --> 00:34:56,866
And I have never asked anyone
to even touch a string for me.
879
00:34:58,835 --> 00:35:00,837
But I am asking now.
880
00:35:02,104 --> 00:35:04,073
For my family.
881
00:35:11,614 --> 00:35:14,050
I'll see what I can do.
882
00:35:15,885 --> 00:35:18,354
So, I heard you were
at the hospital today.
883
00:35:20,322 --> 00:35:22,559
Let's order our drinks first.
884
00:35:23,359 --> 00:35:24,894
What did you say to Camille?
885
00:35:26,362 --> 00:35:30,066
That's not why I went there.
886
00:35:31,333 --> 00:35:33,536
- I know you.
- I know you know me.
887
00:35:33,636 --> 00:35:36,606
The way I behaved
in the past, there's...
888
00:35:36,706 --> 00:35:38,340
(sighs)
889
00:35:39,141 --> 00:35:41,209
Look, I... (laughs)
890
00:35:41,210 --> 00:35:43,780
This is not going
the way I planned, at all.
891
00:35:43,880 --> 00:35:45,882
Um, I was gonna
take you to dinner
892
00:35:45,982 --> 00:35:48,317
and tell you I wish things
with us had been different.
893
00:35:48,417 --> 00:35:50,853
That I wish I would have
been different.
894
00:35:52,421 --> 00:35:56,424
(sighs) And then, after dessert,
I was gonna ask you...
895
00:35:56,425 --> 00:35:58,761
Why? Why were you
at the hospital?
896
00:36:00,229 --> 00:36:01,764
(sighs)
897
00:36:03,165 --> 00:36:04,567
What's wrong?
898
00:36:06,102 --> 00:36:07,470
Well, uh...
899
00:36:07,570 --> 00:36:11,240
a few months ago, I went
to the doctor with a headache,
900
00:36:11,340 --> 00:36:14,977
and I left
with a brain aneurysm.
901
00:36:22,218 --> 00:36:23,920
Is there anything you can do?
902
00:36:24,020 --> 00:36:25,121
Surgery.
903
00:36:25,888 --> 00:36:28,357
But it's risky, I don't...
I'm not sure I want to do it.
904
00:36:28,457 --> 00:36:30,458
But hey, I started doing things
905
00:36:30,459 --> 00:36:33,295
that were on my bucket list
for years now.
906
00:36:34,196 --> 00:36:35,798
I went to Barcelona,
907
00:36:35,898 --> 00:36:37,767
I kissed the Blarney Stone...
908
00:36:37,867 --> 00:36:39,101
which, I-I don't think
it works...
909
00:36:39,201 --> 00:36:40,435
uh, I-I, I snorkeled...
910
00:36:40,436 --> 00:36:42,639
What are you talking about
right now?
911
00:36:43,773 --> 00:36:48,210
Well, I'm talking
about living, Manny.
912
00:36:48,978 --> 00:36:51,313
I'm talking about
finally understanding
913
00:36:51,413 --> 00:36:54,450
what makes life meaningful.
914
00:36:55,317 --> 00:36:56,653
And none of it
915
00:36:56,753 --> 00:36:59,956
feels as meaningful
as having dinner with you.
916
00:37:01,123 --> 00:37:02,925
I love you, Manny.
917
00:37:03,793 --> 00:37:05,094
I do.
918
00:37:05,194 --> 00:37:08,164
And I know you believe
in second chances.
919
00:37:08,297 --> 00:37:10,366
So I'm asking for one,
920
00:37:10,466 --> 00:37:12,168
for us.
921
00:37:14,571 --> 00:37:16,238
(phone buzzing)
922
00:37:27,784 --> 00:37:29,952
(insects trilling)
923
00:37:33,222 --> 00:37:34,724
- Ready?
- BODE: Yeah.
924
00:37:37,293 --> 00:37:38,995
I'm Bode Leone.
925
00:37:39,095 --> 00:37:41,297
First fire that I fought,
there were no cameras.
926
00:37:42,031 --> 00:37:44,300
I was an inmate
at Three Rock Con Camp.
927
00:37:45,034 --> 00:37:46,368
But it didn't matter
that we wore orange
928
00:37:46,468 --> 00:37:48,705
when we protected people
from the flames.
929
00:37:48,805 --> 00:37:50,673
And when we got hurt on the job,
930
00:37:50,773 --> 00:37:53,042
fire didn't care
that we were in orange.
931
00:37:53,142 --> 00:37:55,211
No, it'd burn us just the same.
932
00:37:57,179 --> 00:37:59,248
Today, I'm a firefighter...
933
00:38:00,049 --> 00:38:01,684
...but I was then, too.
934
00:38:01,818 --> 00:38:04,787
And so were the guys who were
fighting fire right next to me.
935
00:38:06,288 --> 00:38:10,059
But now they can't get
that same job on the outside.
936
00:38:10,192 --> 00:38:12,294
You know, suddenly, it's like,
937
00:38:12,394 --> 00:38:15,097
all that matters is that
they were once wearing orange.
938
00:38:18,701 --> 00:38:20,737
We need to do better.
939
00:38:22,004 --> 00:38:24,406
So, I'm asking every fire chief
in the state
940
00:38:24,540 --> 00:38:26,508
to match that mission
941
00:38:26,609 --> 00:38:28,244
for every firefighter,
942
00:38:28,377 --> 00:38:31,313
no matter how
they got their start.
943
00:38:32,548 --> 00:38:33,950
That's good, Bode.
944
00:38:35,818 --> 00:38:36,719
(music playing loudly)
945
00:38:36,853 --> 00:38:37,920
SHARON:
Oh, that's why
946
00:38:38,054 --> 00:38:39,555
I kept breaking bolts.
947
00:38:39,656 --> 00:38:42,058
Mm, I needed
a ratcheting box wrench.
948
00:38:42,191 --> 00:38:44,961
Never met a D.C. who could tell
one wrench from another.
949
00:38:45,061 --> 00:38:48,530
Oh, I learned a lot
riding an old motorcycle.
950
00:38:48,631 --> 00:38:51,400
I have an '18 Triumph Bobber.
951
00:38:51,500 --> 00:38:53,736
Gorgeous, but temperamental.
952
00:38:53,870 --> 00:38:55,537
And demanding.
953
00:38:56,538 --> 00:38:59,508
I ride, too. '76 Shovelhead.
954
00:38:59,608 --> 00:39:01,943
- (hood closes)
- Oh.
955
00:39:01,944 --> 00:39:04,112
- An American classic.
- Yeah.
956
00:39:04,113 --> 00:39:08,184
Little rough around the edges,
but always gets the job done.
957
00:39:08,284 --> 00:39:09,785
(laughs)
958
00:39:09,786 --> 00:39:12,254
Well, I'll see you
out on the road sometime.
959
00:39:12,388 --> 00:39:14,589
Honestly, I haven't ridden
in a long time.
960
00:39:14,590 --> 00:39:15,958
Too busy putting out fires
961
00:39:16,092 --> 00:39:18,460
and yelling
at blameless mechanics.
962
00:39:18,560 --> 00:39:21,597
(chuckles)
I got a kick out of it.
963
00:39:22,498 --> 00:39:24,432
Got my mind off work.
964
00:39:24,433 --> 00:39:26,803
If I can, uh...
965
00:39:26,903 --> 00:39:29,538
if I can ever repay the favor...
966
00:39:29,638 --> 00:39:31,007
help you relax...
967
00:39:31,107 --> 00:39:32,775
♪ I give into the forces ♪
968
00:39:32,909 --> 00:39:36,612
♪ 'Cause I can't
hold my horses... ♪
969
00:39:36,713 --> 00:39:38,815
♪ ♪
970
00:39:47,123 --> 00:39:48,657
Nice ride.
971
00:39:48,758 --> 00:39:51,127
Thought we'd head up the 101.
972
00:39:51,227 --> 00:39:52,628
Oh, yeah?
973
00:39:52,762 --> 00:39:53,796
You think you can keep up?
974
00:39:53,930 --> 00:39:55,631
You gonna put me
through my paces?
975
00:39:55,732 --> 00:39:57,033
You have no idea.
976
00:39:57,133 --> 00:39:58,667
♪ Kicking up the dust ♪
977
00:39:58,801 --> 00:40:01,904
- (engines start)
- ♪ Running over the canyon ♪
978
00:40:03,305 --> 00:40:06,141
♪ I give into the forces ♪
979
00:40:06,142 --> 00:40:11,247
♪ 'Cause I can't
hold my horses ♪
980
00:40:11,347 --> 00:40:14,016
(engine revs)
981
00:40:14,116 --> 00:40:18,186
♪ I can't hold my horses ♪
982
00:40:18,187 --> 00:40:20,321
♪ Yeah. ♪
983
00:40:20,322 --> 00:40:22,691
I'm asking every fire chief
in the state
984
00:40:22,825 --> 00:40:24,326
to match that mission
985
00:40:24,460 --> 00:40:25,561
for every firefighter.
986
00:40:25,661 --> 00:40:26,863
Yeah... Hey, there.
987
00:40:26,996 --> 00:40:29,530
That's the guy
that Sacramento promoted.
988
00:40:29,531 --> 00:40:31,667
You won't see
that other guy ever again.
989
00:40:31,801 --> 00:40:33,402
- That's not me. Not anymore.
- Good.
990
00:40:33,502 --> 00:40:34,703
'Cause Manny and I sent that
991
00:40:34,804 --> 00:40:36,038
to every fire chief
in the state.
992
00:40:36,138 --> 00:40:37,538
Already got
some calls back, too.
993
00:40:37,539 --> 00:40:40,375
Well, let's hope
they do more than just talk.
994
00:40:40,376 --> 00:40:42,178
More than talk?
They're listening, Bode,
995
00:40:42,278 --> 00:40:43,512
because of you.
996
00:40:43,612 --> 00:40:44,781
Although, I'm sorry,
uh, whose idea was it
997
00:40:44,881 --> 00:40:46,348
to spotlight the guys?
998
00:40:46,448 --> 00:40:47,849
I... It's, I can't remember...
999
00:40:47,850 --> 00:40:50,052
Whose idea? Whose?
1000
00:40:50,186 --> 00:40:51,253
(laughs) What?
1001
00:40:51,353 --> 00:40:53,521
- Yeah, Eve-Eve gave me the idea.
- No.
1002
00:40:53,522 --> 00:40:55,758
Yeah, she-she told me
that I-I needed to post
1003
00:40:55,858 --> 00:40:58,559
one social media video a week
to make up for the fact
1004
00:40:58,560 --> 00:41:00,162
that I screwed up
the Alumni Speaker Day.
1005
00:41:00,262 --> 00:41:02,198
Yeah, why are you acting
so surprised?
1006
00:41:02,298 --> 00:41:04,400
- I'll take all the credit.
- Yeah, whatever. It doesn't matter
1007
00:41:04,533 --> 00:41:08,204
who came up with the idea,
whoever he may be.
1008
00:41:08,337 --> 00:41:10,872
The point is, I know how much
you hate the spotlight,
1009
00:41:10,873 --> 00:41:12,574
but I got to tell you, man,
you crushed it,
1010
00:41:12,708 --> 00:41:14,210
and I'm proud of you.
1011
00:41:14,310 --> 00:41:16,712
EVE: Y'all, have y'all read
any of these comments?
1012
00:41:16,813 --> 00:41:18,815
"My body's on fire,
come help me put it out."
1013
00:41:18,915 --> 00:41:20,882
- (laughter)
- Wha...? Original.
1014
00:41:20,883 --> 00:41:23,052
- BODE: Zingy.
- My favorite. (laughs)
1015
00:41:23,185 --> 00:41:24,887
"Do those guns
come with a license?
1016
00:41:25,021 --> 00:41:26,721
'Cause your arms are
hurting me, Daddy."
1017
00:41:26,722 --> 00:41:28,557
- Ooh. "Daddy." (Eve laughs)
- No.
1018
00:41:28,690 --> 00:41:30,558
These women need Jesus.
1019
00:41:30,559 --> 00:41:31,927
(laughter)
1020
00:41:31,928 --> 00:41:33,429
BODE:
Oh, my God.
1021
00:41:34,263 --> 00:41:35,731
- What? What is it?
- Oh, it was just
1022
00:41:35,865 --> 00:41:37,233
- some crazy people.
- LUKE: What?
1023
00:41:37,333 --> 00:41:38,567
BODE:
Crazier than that other stuff?
1024
00:41:38,667 --> 00:41:39,734
No, it's just someone
accusing you
1025
00:41:39,735 --> 00:41:40,602
of breaking into their house,
1026
00:41:40,702 --> 00:41:41,903
like, ten years ago.
1027
00:41:41,904 --> 00:41:42,872
LUKE:
Oh, whatever. People will lie
1028
00:41:42,972 --> 00:41:44,240
about anything online
1029
00:41:44,340 --> 00:41:45,341
to attach their name
to someone high-profile.
1030
00:41:45,441 --> 00:41:47,076
EVE:
Exactly.
1031
00:41:49,812 --> 00:41:51,180
This guy's not lying.
1032
00:41:51,280 --> 00:41:53,282
He's telling the truth.
1033
00:41:54,750 --> 00:41:56,618
I never knew his name, but...
1034
00:41:56,752 --> 00:41:59,321
I recognize his face.
1035
00:42:00,556 --> 00:42:01,757
Holding up that liquor store
1036
00:42:01,858 --> 00:42:03,625
wasn't the only crime
I committed.
1037
00:42:06,262 --> 00:42:08,296
It's just the one
I got caught for.
1038
00:42:08,297 --> 00:42:10,465
Captioning sponsored by
CBS
1039
00:42:10,466 --> 00:42:12,634
and TOYOTA.
1040
00:42:17,139 --> 00:42:20,576
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org72596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.