All language subtitles for Fire.Country.S04E17.1080p.WEB.h264-GRACE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:07,646 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,746 --> 00:00:09,113 Tell me something about your ex-wife. 3 00:00:09,213 --> 00:00:11,149 Roberta's really volatile. 4 00:00:11,282 --> 00:00:13,617 - Honey? - This is... Roberta. My ex. 5 00:00:13,618 --> 00:00:14,819 I'm not leaving Jake in there. 6 00:00:14,953 --> 00:00:16,621 Radio's off. You're in and you're out. 7 00:00:16,755 --> 00:00:18,256 Safe and fast. 8 00:00:18,357 --> 00:00:19,958 We got you, bro. 9 00:00:20,058 --> 00:00:21,460 (shouts) 10 00:00:21,560 --> 00:00:22,727 BODE: Malcolm! 11 00:00:23,762 --> 00:00:25,129 The swelling has stabilized. 12 00:00:25,229 --> 00:00:26,731 - And that's good, right? - Very good. 13 00:00:26,831 --> 00:00:28,632 - Bode. - Cole. What's good, man? 14 00:00:28,633 --> 00:00:31,302 You in this cadet uniform. 15 00:00:31,403 --> 00:00:32,971 That's exactly where I want to be. 16 00:00:33,071 --> 00:00:35,173 Out, starting a new chapter. 17 00:00:35,306 --> 00:00:37,475 I want the job. REMS 1 team leader. 18 00:00:37,476 --> 00:00:39,277 Sacramento's not gonna want someone so green 19 00:00:39,378 --> 00:00:40,679 - to head this thing up. - Is this about me 20 00:00:40,812 --> 00:00:41,813 being green or that I've been in orange? 21 00:00:41,913 --> 00:00:43,247 Probably both. 22 00:00:43,348 --> 00:00:44,449 - BODE: So put eyes on me. - Body cams? 23 00:00:44,549 --> 00:00:45,850 Make me REMS 1 today. 24 00:00:45,950 --> 00:00:47,819 Let me show Sacramento who I am, not who I was. 25 00:00:48,587 --> 00:00:49,888 ("Unbreakable" by Renegade playing) 26 00:00:49,988 --> 00:00:52,290 ♪ Today, my word is unbreakable ♪ 27 00:00:53,091 --> 00:00:56,361 ♪ Today, my mind is unshakeable ♪ 28 00:00:56,495 --> 00:00:59,998 ♪ Today, my hands are unchainable ♪ 29 00:01:00,098 --> 00:01:02,100 ♪ It's unmistakable ♪ 30 00:01:02,200 --> 00:01:03,435 ♪ I'm unbreakable ♪ 31 00:01:04,235 --> 00:01:07,539 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 32 00:01:07,639 --> 00:01:11,175 ♪ Step into the ring for another round ♪ 33 00:01:11,275 --> 00:01:12,876 ♪ Oh-oh, oh-oh... ♪ 34 00:01:12,877 --> 00:01:15,046 ACE: Yo, camping on that mountain was badass. 35 00:01:15,179 --> 00:01:16,815 So bummed I wasn't there to see it live. 36 00:01:16,915 --> 00:01:18,683 Dude, we almost died. 37 00:01:18,783 --> 00:01:20,384 Yeah, but what a badass way to go. 38 00:01:20,385 --> 00:01:22,353 I mean... Yo! 39 00:01:22,487 --> 00:01:24,489 300,000 views? 40 00:01:24,589 --> 00:01:26,891 (cheering) 41 00:01:27,025 --> 00:01:28,259 EVE: Yo, yo, yo, 42 00:01:28,359 --> 00:01:30,528 simmer down, gents. 43 00:01:30,529 --> 00:01:32,497 - (laughs) - BODE: It's so important 44 00:01:32,597 --> 00:01:34,165 that more REMS teams are formed 45 00:01:34,265 --> 00:01:36,868 so that no firefighter is ever left behind. 46 00:01:37,001 --> 00:01:39,069 We need legislative support to make that happen. 47 00:01:39,070 --> 00:01:40,572 COLE: So, Leone's a talking head now? 48 00:01:40,672 --> 00:01:42,507 Okay, who's talking? 49 00:01:43,374 --> 00:01:44,575 Oh, my God, Cole! 50 00:01:44,576 --> 00:01:47,011 Hey, you come here, man. 51 00:01:47,979 --> 00:01:49,213 It is so good to see you. 52 00:01:49,313 --> 00:01:50,582 - Yeah, you, too. - Yo, guys? 53 00:01:50,682 --> 00:01:51,916 Eyes to the front. 54 00:01:52,050 --> 00:01:52,951 This is Cole Rodman. 55 00:01:53,051 --> 00:01:54,918 Now, I want you to take a minute 56 00:01:54,919 --> 00:01:56,888 because this could be your shining future 57 00:01:56,988 --> 00:01:58,389 if you don't screw it up. 58 00:01:58,490 --> 00:02:00,424 Okay? Now, I want you to settle in, 59 00:02:00,425 --> 00:02:03,894 and I'm gonna check in on our other guest speaker. 60 00:02:03,895 --> 00:02:05,129 All right. 61 00:02:06,064 --> 00:02:07,398 - Cole. - EVE: Hey, man. 62 00:02:07,499 --> 00:02:10,434 Okay. Well, I hope your newfound online fame 63 00:02:10,435 --> 00:02:12,603 hasn't made you too fancy to join us today. 64 00:02:12,604 --> 00:02:14,405 I wouldn't miss it. I'll be there soon. 65 00:02:14,506 --> 00:02:15,907 All right. 66 00:02:17,108 --> 00:02:18,510 - Eve? - Yeah. 67 00:02:18,610 --> 00:02:20,078 Alumni Speaker Day, right? 68 00:02:20,211 --> 00:02:21,713 Yeah. 69 00:02:21,813 --> 00:02:24,282 So I don't have a lot of time for poster boy duty right now. 70 00:02:24,382 --> 00:02:25,917 So, let me get this straight. 71 00:02:26,050 --> 00:02:29,454 Eve is hoping that you'll act as an inspiring example 72 00:02:29,588 --> 00:02:34,325 for the boys, kind of like a guy that you put on a poster. 73 00:02:34,425 --> 00:02:35,426 Right? 74 00:02:35,560 --> 00:02:37,094 I mean, come on, this is a great day 75 00:02:37,095 --> 00:02:38,497 for you to promote yourself 76 00:02:38,597 --> 00:02:39,598 and REMS. 77 00:02:39,731 --> 00:02:41,299 Snap a bunch of pictures to post. 78 00:02:41,432 --> 00:02:43,634 You got to keep up that shiny new REMS 1 glow. 79 00:02:43,635 --> 00:02:45,769 No, I don't want to put that on the guys. 80 00:02:45,770 --> 00:02:46,971 What are you talking about? 81 00:02:47,071 --> 00:02:48,639 They made you look so good last week 82 00:02:48,640 --> 00:02:50,742 the brass forgot you ever even wore orange. 83 00:02:50,842 --> 00:02:52,776 Look, you may not love the spotlight, 84 00:02:52,777 --> 00:02:55,113 Bode Coyote, but it sure as hell loves you. 85 00:02:55,213 --> 00:02:56,548 (scoffs) 86 00:02:56,648 --> 00:02:57,816 Today isn't about me. 87 00:02:57,916 --> 00:02:59,483 It's about setting a good example. 88 00:02:59,484 --> 00:03:00,719 Okay. 89 00:03:00,819 --> 00:03:02,053 So how about you do that, 90 00:03:02,153 --> 00:03:03,555 and I'll show up, I'll take the pictures. 91 00:03:03,655 --> 00:03:05,322 - Uncle Luke... - Or I can 92 00:03:05,323 --> 00:03:06,957 set up another TV interview. I know how much you like those. 93 00:03:06,958 --> 00:03:09,694 Fine, fine. All right, you can come. 94 00:03:09,794 --> 00:03:11,930 (laughs) You are so predictable. 95 00:03:12,030 --> 00:03:13,331 Oh, my God. 96 00:03:14,165 --> 00:03:16,334 Mm. What are you afraid of? The camera loves you. 97 00:03:16,467 --> 00:03:17,801 Are you kidding me? 98 00:03:17,802 --> 00:03:18,703 ♪ ♪ 99 00:03:18,803 --> 00:03:20,004 Do you know what you want? 100 00:03:20,104 --> 00:03:23,007 Oh, that western omelet looks so good. 101 00:03:23,107 --> 00:03:25,076 I was just gonna have coffee, but that western omelet 102 00:03:25,176 --> 00:03:27,078 looks good. Do you know what you want? 103 00:03:27,178 --> 00:03:28,312 Did I already ask? I already asked you 104 00:03:28,412 --> 00:03:29,814 if you know what you want. 105 00:03:29,914 --> 00:03:32,016 Look, I get it. Roberta showing up out of the blue 106 00:03:32,150 --> 00:03:33,484 freaked you out, huh? 107 00:03:33,585 --> 00:03:36,154 No, I'm not, I'm not freaked out. 108 00:03:36,287 --> 00:03:38,022 I mean, I think it's great 109 00:03:38,122 --> 00:03:39,690 that you have an ex-wife who looks like that 110 00:03:39,691 --> 00:03:42,360 and just showed up out of the blue for no reason. 111 00:03:43,127 --> 00:03:44,495 Yeah, why would that freak me out? 112 00:03:44,596 --> 00:03:46,531 It shouldn't freak you out. 113 00:03:46,631 --> 00:03:48,165 'Cause you're my girlfriend. 114 00:03:48,166 --> 00:03:49,668 (gasps) 115 00:03:49,768 --> 00:03:51,335 You think you can get away with that, 116 00:03:51,435 --> 00:03:53,404 just throwing out that g-word like that? 117 00:03:53,504 --> 00:03:55,674 (laughs) I don't know, is it working? 118 00:03:55,774 --> 00:03:57,676 (laughs) 119 00:03:58,476 --> 00:04:00,011 Look, Roberta and me, we're... 120 00:04:00,111 --> 00:04:01,512 we're ancient history. 121 00:04:01,613 --> 00:04:03,047 (cell phone buzzing) 122 00:04:05,650 --> 00:04:07,351 Maybe you should tell her that. 123 00:04:10,655 --> 00:04:12,123 What does she want? 124 00:04:12,223 --> 00:04:13,524 I don't know. 125 00:04:14,392 --> 00:04:15,927 But I want you. 126 00:04:16,027 --> 00:04:18,528 And there's nothing she can say or do to change that. 127 00:04:18,529 --> 00:04:20,231 Trust me. 128 00:04:22,166 --> 00:04:23,635 So much has changed. 129 00:04:23,735 --> 00:04:25,536 - Yeah, well... - The last time I was here, 130 00:04:25,637 --> 00:04:26,904 Three Rock was burning. 131 00:04:26,905 --> 00:04:29,207 Now y'all got chickens, y'all got crops. 132 00:04:29,307 --> 00:04:30,709 (laughs) 133 00:04:30,842 --> 00:04:32,677 It's like none of the bad stuff even happened. 134 00:04:32,777 --> 00:04:34,377 How'd you do that, Cap? 135 00:04:34,378 --> 00:04:36,514 We had to really push to reopen. 136 00:04:37,381 --> 00:04:39,549 And now that we got all these eyes on us, 137 00:04:39,550 --> 00:04:42,053 and they're looking to cut the funding... 138 00:04:42,153 --> 00:04:43,855 And I've got all these young guys. It's... 139 00:04:43,955 --> 00:04:46,691 Yeah, and they're more than happy to give you that excuse. 140 00:04:46,791 --> 00:04:48,727 Yeah. You know, with the fights 141 00:04:48,827 --> 00:04:51,394 and the unsanctioned visitors, 142 00:04:51,395 --> 00:04:53,397 and the particularly disgusting prank war, 143 00:04:53,497 --> 00:04:54,733 which I will spare you the details on. 144 00:04:54,866 --> 00:04:55,900 Ah, thank you. 145 00:04:56,000 --> 00:04:56,901 Mm-hmm. 146 00:04:57,001 --> 00:04:58,069 And, you know, a couple of them 147 00:04:58,169 --> 00:04:59,638 are up for parole soon. 148 00:05:01,205 --> 00:05:02,405 (sighs) 149 00:05:02,406 --> 00:05:04,075 You're worried. 150 00:05:04,175 --> 00:05:06,243 I mean, if they're gonna act wild in here, 151 00:05:06,244 --> 00:05:08,446 how are they gonna survive out there? 152 00:05:09,781 --> 00:05:10,949 Yeah. 153 00:05:11,816 --> 00:05:13,751 It is not an easy transition. 154 00:05:13,752 --> 00:05:15,787 - Yeah. - That's for sure. 155 00:05:16,587 --> 00:05:19,023 I am happy to get real about it. 156 00:05:19,123 --> 00:05:20,892 Damn, Cole. 157 00:05:20,992 --> 00:05:22,661 I am so proud of you. 158 00:05:24,195 --> 00:05:26,430 (people cheering) 159 00:05:26,530 --> 00:05:28,933 MAN: You want to make the cut for Drake County? Go! 160 00:05:32,036 --> 00:05:34,538 - (indistinct chatter) - WOMAN: Nice. Well done. 161 00:05:34,639 --> 00:05:35,807 He's got a minute left. 162 00:05:35,907 --> 00:05:37,776 He'll be here any minute now. 163 00:05:37,909 --> 00:05:39,110 You just watch. 164 00:05:40,044 --> 00:05:42,847 Ah, see? There. There he is. Let's go, Malcolm. Hey! 165 00:05:42,947 --> 00:05:43,981 (grunts) 166 00:05:43,982 --> 00:05:45,282 JAKE: Dig deep, bro! 167 00:05:45,283 --> 00:05:46,617 Let's go! Let's go! 168 00:05:46,718 --> 00:05:48,953 - (panting) - Yeah, boy! 169 00:05:49,053 --> 00:05:51,723 (whoops) You're gonna be back in Drake County blues 170 00:05:51,823 --> 00:05:52,791 by lunchtime. 171 00:05:52,891 --> 00:05:53,992 (panting) 172 00:05:54,125 --> 00:05:55,559 Holy hell, that last mile almost got me. 173 00:05:55,660 --> 00:05:58,129 But you kicked its ass. That's what Crawfords do. 174 00:05:58,262 --> 00:06:00,631 Sorry. 17 seconds over. 175 00:06:00,732 --> 00:06:02,100 (exhales sharply) 176 00:06:03,134 --> 00:06:06,003 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Look. Hey, come on, man. 177 00:06:06,004 --> 00:06:07,806 This is not where this ends, all right? 178 00:06:07,906 --> 00:06:09,407 Look, you'll just retake the test. 179 00:06:09,507 --> 00:06:11,042 Gotta wait six months to take it again. 180 00:06:11,142 --> 00:06:13,978 My chief said he can't hold my job that long. 181 00:06:15,980 --> 00:06:17,415 This was my shot. 182 00:06:18,750 --> 00:06:19,818 Okay, you know what? Good. 183 00:06:19,918 --> 00:06:21,185 You don't need this anyway. 184 00:06:21,319 --> 00:06:22,987 You'll find a new job. 185 00:06:23,087 --> 00:06:25,056 Any station would be lucky to have you. 186 00:06:27,025 --> 00:06:28,259 How about 42? 187 00:06:28,359 --> 00:06:30,862 I could take the Cal Fire fitness test, 188 00:06:30,995 --> 00:06:32,530 apply there. 189 00:06:33,597 --> 00:06:35,366 I already know the captain likes me. 190 00:06:40,504 --> 00:06:41,572 Sorry. 191 00:06:41,672 --> 00:06:43,006 Sorry, forget it. 192 00:06:43,007 --> 00:06:44,876 I didn't mean to put you in a tough spot. 193 00:06:45,609 --> 00:06:47,445 No, you know what? Let's... 194 00:06:47,545 --> 00:06:48,511 let's do it. 195 00:06:48,512 --> 00:06:49,848 - Yeah? - What's the point 196 00:06:49,981 --> 00:06:51,816 of being captain if I can't pull some strings? 197 00:06:51,916 --> 00:06:53,017 Dude, we could work together. 198 00:06:53,151 --> 00:06:55,086 I'm gonna make it happen. I got you. 199 00:06:56,788 --> 00:06:58,389 Come on. 200 00:07:00,691 --> 00:07:02,393 - Whoo! - BODE: Cole. 201 00:07:02,526 --> 00:07:04,395 Starting to think I made you up, 202 00:07:04,495 --> 00:07:06,197 the way you've been dodging my texts. 203 00:07:06,330 --> 00:07:07,698 Oh, nah, man. 204 00:07:07,799 --> 00:07:09,566 Just, uh, making up for lost time with the kids. 205 00:07:09,567 --> 00:07:11,701 Kelly's finally able to breathe again. 206 00:07:11,702 --> 00:07:12,804 That's good, man. I'm happy for you. 207 00:07:12,904 --> 00:07:13,838 How about you? 208 00:07:13,938 --> 00:07:15,573 You know, I've seen that video. 209 00:07:15,673 --> 00:07:17,341 Big time now, man. 210 00:07:17,441 --> 00:07:20,043 (laughs) Look at you. 211 00:07:20,044 --> 00:07:21,545 You are looking happier, too. 212 00:07:21,679 --> 00:07:22,746 You got a girl? 213 00:07:22,747 --> 00:07:24,148 Chloe, yeah. 214 00:07:24,248 --> 00:07:26,050 She's an old high school crush. 215 00:07:26,184 --> 00:07:28,686 Aw, living the dream, man. 216 00:07:28,787 --> 00:07:30,388 EVE: Three, 217 00:07:30,521 --> 00:07:31,890 two, one! 218 00:07:32,023 --> 00:07:34,692 Stop! All right, count 'em. 219 00:07:34,793 --> 00:07:37,061 (muttering to himself) 220 00:07:37,161 --> 00:07:38,696 ...16, 17, 18. 221 00:07:38,797 --> 00:07:40,131 (whispering): 18, 19, 20... 222 00:07:40,231 --> 00:07:42,733 - 23. - What is it? What is it? 223 00:07:42,834 --> 00:07:44,936 Erstling wins! 224 00:07:45,036 --> 00:07:46,404 - All right! - (applause) 225 00:07:46,537 --> 00:07:48,672 All right, who's next up? 226 00:07:48,773 --> 00:07:50,174 What about you? Working? 227 00:07:50,274 --> 00:07:52,811 Yeah, yeah, got a job at a dealership. 228 00:07:52,911 --> 00:07:54,611 But I bet 229 00:07:54,612 --> 00:07:56,746 I could still smoke you in the chop-off. 230 00:07:56,747 --> 00:07:58,482 What y'all think? 231 00:07:58,582 --> 00:08:01,019 Leone here's been living pretty lately 232 00:08:01,119 --> 00:08:02,353 with his power tools. 233 00:08:02,453 --> 00:08:04,255 Think he can still swing it old-school? 234 00:08:04,355 --> 00:08:05,556 - (applause) - All right. 235 00:08:05,656 --> 00:08:07,625 Well, let's set up this gauntlet, then. 236 00:08:07,725 --> 00:08:09,260 - All right. - (chuckles) 237 00:08:10,261 --> 00:08:13,131 That is some pretty big talk for a desk rider. 238 00:08:13,264 --> 00:08:15,299 Aw, yeah, yeah, yeah. 239 00:08:15,399 --> 00:08:17,635 This desk rider is about to smoke you, brother. 240 00:08:17,768 --> 00:08:19,103 Okay, my role models. 241 00:08:19,203 --> 00:08:20,603 Let's cut the trash talk. 242 00:08:20,604 --> 00:08:22,139 Put up or shut up. Let's go. 243 00:08:22,140 --> 00:08:24,308 All right, come on, guys! Come on, get out of there! 244 00:08:24,442 --> 00:08:26,276 Let's go, let's go! Gather, gather! 245 00:08:26,277 --> 00:08:29,312 Here we go. All right, gentlemen, you ready? 246 00:08:29,313 --> 00:08:30,481 Set! 247 00:08:31,549 --> 00:08:32,450 Chop! 248 00:08:32,550 --> 00:08:34,986 (cheering and shouting) 249 00:08:41,792 --> 00:08:43,027 (grunts) 250 00:08:45,229 --> 00:08:46,831 (groans) 251 00:08:47,598 --> 00:08:48,732 Damn it. 252 00:08:51,302 --> 00:08:52,303 What the hell, Sharon? 253 00:08:52,403 --> 00:08:53,938 When I said that the gasket 254 00:08:54,038 --> 00:08:56,207 on the manifold was acting up, I didn't mean you should fix it. 255 00:08:56,307 --> 00:08:58,276 (groans) It's not acting up. 256 00:08:58,376 --> 00:09:00,178 The whole thing needs to be replaced. 257 00:09:00,311 --> 00:09:04,148 I can check the flange and torque it down, but... 258 00:09:04,282 --> 00:09:06,649 Yeah, Bode told me about your gearhead thing. 259 00:09:06,650 --> 00:09:08,987 How about I call the actual mechanic for you? 260 00:09:09,087 --> 00:09:12,924 Uh, Alexei has been a no-show for two weeks. 261 00:09:13,024 --> 00:09:15,994 He's the reason why I'm stuck here trying to fix it. 262 00:09:16,094 --> 00:09:17,495 Sharon, you can't fix it. 263 00:09:17,595 --> 00:09:19,029 You can't fix everything, all right? 264 00:09:19,030 --> 00:09:20,999 Some things are just out of your control. 265 00:09:21,099 --> 00:09:23,834 Roberta's still calling you, huh? 266 00:09:25,336 --> 00:09:27,138 Yeah, she's calling, texting, 267 00:09:27,238 --> 00:09:29,040 inviting me to dinner, 268 00:09:29,140 --> 00:09:30,541 freaking Camille out. 269 00:09:30,641 --> 00:09:33,044 Oh, she's freaking Camille out, huh? 270 00:09:33,177 --> 00:09:34,712 All right, fine, she's getting to me, too. 271 00:09:34,812 --> 00:09:36,881 - Yeah. - I'm just glad that 272 00:09:36,981 --> 00:09:39,350 Gabriela is far from the fallout this time. 273 00:09:39,450 --> 00:09:40,718 Yeah. 274 00:09:42,186 --> 00:09:43,554 But you know what? 275 00:09:43,654 --> 00:09:45,089 I'm not gonna get sucked in. 276 00:09:45,890 --> 00:09:48,892 It's like booze or gambling or... 277 00:09:48,893 --> 00:09:49,994 engines, maybe. 278 00:09:50,094 --> 00:09:51,795 Gotta go cold turkey sometimes, 279 00:09:51,896 --> 00:09:53,397 step away from the chaos. 280 00:09:53,497 --> 00:09:55,066 (engine thumps and rattles) 281 00:09:56,968 --> 00:09:58,202 Okay. 282 00:09:58,302 --> 00:10:02,907 I'll see your "step away from the chaos." 283 00:10:03,007 --> 00:10:04,242 Alexei. 284 00:10:04,342 --> 00:10:05,543 This is Chief Leone. 285 00:10:05,643 --> 00:10:07,210 I've been down a rig for two weeks, 286 00:10:07,211 --> 00:10:08,246 so unless you want to be the one 287 00:10:08,346 --> 00:10:09,713 to tell the next little old lady 288 00:10:09,813 --> 00:10:11,082 why I couldn't save her house, 289 00:10:11,182 --> 00:10:14,085 get your ass down here now. 290 00:10:14,919 --> 00:10:17,420 - Sometimes the chaos wins. - (chuckles) 291 00:10:17,421 --> 00:10:19,257 (chuckling): Sometimes it does. 292 00:10:21,659 --> 00:10:23,962 (cheering and shouting) 293 00:10:29,700 --> 00:10:31,769 EVE: Three, two, one! Time! 294 00:10:31,902 --> 00:10:33,237 Time, time. 295 00:10:33,371 --> 00:10:36,440 All right, that's 14, Cole. 296 00:10:37,575 --> 00:10:38,576 15, Bode. 297 00:10:38,676 --> 00:10:40,111 - Whoa! - Wait, wait, wait, wait. 298 00:10:40,211 --> 00:10:42,446 That log's hanging on by a thread. It's a tie. 299 00:10:42,546 --> 00:10:44,082 It's barely holding on by a thread. 300 00:10:44,182 --> 00:10:45,449 Yeah, but it's hanging on, ain't it? 301 00:10:45,583 --> 00:10:46,985 All right, this is the captain's call, 302 00:10:47,085 --> 00:10:47,986 and the captain says 303 00:10:48,086 --> 00:10:49,453 that Leone took it by one. 304 00:10:49,587 --> 00:10:50,921 (cheering) 305 00:10:51,022 --> 00:10:52,922 I'm sorry, bud, but also, 306 00:10:52,923 --> 00:10:54,258 nice job. 307 00:10:54,358 --> 00:10:55,859 Good work, everybody. Let's get some snacks, 308 00:10:55,960 --> 00:10:57,428 let's hydrate. Go ahead and head back. 309 00:10:57,561 --> 00:10:59,563 Hey, you did good, bud. 310 00:11:05,703 --> 00:11:07,438 Like I said, hydrate, gentlemen. 311 00:11:07,538 --> 00:11:08,772 BODE: Mm-hmm. Mm-hmm. 312 00:11:08,906 --> 00:11:10,441 Better luck next time, desk rider. 313 00:11:10,574 --> 00:11:12,243 Yeah, should've known you'd have this one fixed, too. 314 00:11:12,343 --> 00:11:13,577 Okay, y'all aren't gonna accuse me 315 00:11:13,677 --> 00:11:14,978 of rigging a chop-off. 316 00:11:14,979 --> 00:11:16,146 Hey, somebody's gotta show these boys 317 00:11:16,147 --> 00:11:17,280 how to lose gracefully. 318 00:11:17,281 --> 00:11:19,317 Yeah, you're right. 319 00:11:19,450 --> 00:11:22,253 Guess I never stood a chance against the great Bode Leone. 320 00:11:22,353 --> 00:11:24,287 REMS 1 golden boy, right? 321 00:11:24,288 --> 00:11:25,423 Okay, we're not doing that here. 322 00:11:25,523 --> 00:11:27,791 No, no, Eve. No, let him finish. 323 00:11:27,891 --> 00:11:30,128 Clearly, Cole's got something he wants to say. 324 00:11:32,563 --> 00:11:34,765 Somehow, all you do is win. 325 00:11:34,865 --> 00:11:36,267 And what? I earn my wins. 326 00:11:36,367 --> 00:11:38,236 Not without the name Leone, you don't. 327 00:11:38,336 --> 00:11:39,603 - Cole? - What's your problem? 328 00:11:39,703 --> 00:11:41,005 You are my problem. 329 00:11:42,940 --> 00:11:45,076 ♪ 330 00:11:56,387 --> 00:11:57,621 Hey, guys, um, grab a snack and, uh, 331 00:11:57,721 --> 00:11:58,755 give us a minute. 332 00:11:58,756 --> 00:11:59,623 Okay. 333 00:11:59,723 --> 00:12:01,924 (quiet chatter) 334 00:12:01,925 --> 00:12:04,427 I don't even know where to start, y'all. 335 00:12:04,428 --> 00:12:06,096 I brought you in here to be role models, 336 00:12:06,097 --> 00:12:08,732 and this is the shining example y'all want to set? 337 00:12:12,936 --> 00:12:14,572 I didn't mean to set you off like that. 338 00:12:14,672 --> 00:12:16,540 I was totally out of line, man. 339 00:12:17,408 --> 00:12:19,477 (cell phone chimes) 340 00:12:20,878 --> 00:12:23,114 My shift starts in 15 minutes. 341 00:12:28,586 --> 00:12:30,188 Good to see you, man. 342 00:12:32,190 --> 00:12:33,590 I'm sorry. 343 00:12:33,591 --> 00:12:36,160 No, don't be. I'm already cooking up your punishment. 344 00:12:36,260 --> 00:12:38,429 I'm thinking an alumni series, one post a week 345 00:12:38,529 --> 00:12:40,131 on, uh, social media. 346 00:12:40,264 --> 00:12:41,499 (chuckles) 347 00:12:41,599 --> 00:12:43,134 That punishment for me or for the audience? 348 00:12:43,267 --> 00:12:44,835 (chuckles) 349 00:12:46,770 --> 00:12:48,639 Something's not right with Cole. 350 00:12:50,741 --> 00:12:52,009 The way he blew up? 351 00:12:53,211 --> 00:12:54,778 I'll keep an eye on Cole. 352 00:12:54,878 --> 00:12:56,347 (Bode sighs) 353 00:13:06,023 --> 00:13:09,293 All right, that unit is up and ready to go. 354 00:13:09,393 --> 00:13:11,229 That sounds promising. 355 00:13:15,466 --> 00:13:17,034 Hey, would you give us a second? 356 00:13:17,935 --> 00:13:19,770 Okay. 357 00:13:19,870 --> 00:13:21,705 What's up, Roberta? I'm working. 358 00:13:21,805 --> 00:13:24,408 I offered to meet you for dinner, 359 00:13:24,508 --> 00:13:26,410 lunch and coffee. 360 00:13:26,510 --> 00:13:28,345 I offered to cook for you. 361 00:13:28,346 --> 00:13:30,248 (laughs) 362 00:13:30,348 --> 00:13:31,915 You don't cook. 363 00:13:32,015 --> 00:13:33,351 You don't know. 364 00:13:34,152 --> 00:13:35,318 Hey, maybe I cook now. 365 00:13:35,319 --> 00:13:36,687 - Oh, really? Yeah? - Yeah. 366 00:13:36,787 --> 00:13:38,256 Yeah, do you cook now? 367 00:13:39,290 --> 00:13:40,324 No. 368 00:13:40,424 --> 00:13:41,425 (laughs) 369 00:13:41,525 --> 00:13:42,993 But I'm trying. 370 00:13:43,093 --> 00:13:44,495 (laughs) 371 00:13:44,628 --> 00:13:46,330 You know, I remember, on our second date, 372 00:13:46,430 --> 00:13:48,366 you made those terrible 373 00:13:48,466 --> 00:13:49,733 - tortas? - Torta. 374 00:13:49,833 --> 00:13:52,035 Look at this. You see this tooth? Still chipped 375 00:13:52,170 --> 00:13:53,304 'cause of your tortas. 376 00:13:53,404 --> 00:13:54,605 Oh. 377 00:13:54,705 --> 00:13:55,873 Huh. 378 00:13:56,006 --> 00:13:57,641 Let me see? 379 00:13:57,741 --> 00:14:00,344 Oh, it looks good to me. 380 00:14:01,245 --> 00:14:03,213 - You shouldn't be here. - Why? 381 00:14:03,214 --> 00:14:05,483 You don't think your relationship with this 382 00:14:05,583 --> 00:14:08,519 Camille will survive a few appetizers? 383 00:14:08,652 --> 00:14:10,120 Dessert, maybe? 384 00:14:12,390 --> 00:14:14,725 You know, that's the thing about dessert. 385 00:14:15,626 --> 00:14:17,228 First bite's always good. 386 00:14:17,361 --> 00:14:20,097 Closer you get to cleaning your plate, 387 00:14:20,198 --> 00:14:22,900 that's when the regret kicks in. 388 00:14:24,535 --> 00:14:26,270 You regret all of it? 389 00:14:27,738 --> 00:14:29,273 Of course not. 390 00:14:30,508 --> 00:14:32,310 We made Gabriela. 391 00:14:32,410 --> 00:14:33,611 We made a life. 392 00:14:33,711 --> 00:14:35,679 I didn't say it was all bad. 393 00:14:35,779 --> 00:14:37,380 Then have dinner with me. 394 00:14:37,381 --> 00:14:38,748 (sighs) 395 00:14:38,749 --> 00:14:40,384 Just want to talk. I just want us to... 396 00:14:40,484 --> 00:14:43,153 There's no "us" anymore, Roberta. 397 00:14:43,254 --> 00:14:44,422 And there's nothing you can say 398 00:14:44,522 --> 00:14:46,757 that would require a private dinner. 399 00:14:48,392 --> 00:14:50,228 (alarm blaring) 400 00:14:51,395 --> 00:14:53,297 Please don't come here again. 401 00:14:59,603 --> 00:15:00,704 (horn honks) 402 00:15:00,804 --> 00:15:03,774 - (indistinct chatter) - (radio chatter) 403 00:15:10,514 --> 00:15:12,683 Should do a loop and shut off the gas. 404 00:15:13,451 --> 00:15:15,886 Hey, when was the last time you talked to Cole? 405 00:15:15,986 --> 00:15:17,620 Oh, man, not for a while. 406 00:15:17,621 --> 00:15:20,258 I mean, not since he asked me for a recommendation at 72. 407 00:15:20,391 --> 00:15:21,959 Shame it didn't work out. 408 00:15:22,059 --> 00:15:23,961 Cole asked you to recommend him for a firefighting job? 409 00:15:24,094 --> 00:15:25,462 Yeah, a few months back. 410 00:15:25,463 --> 00:15:26,997 Said he was itching to get back on a line. 411 00:15:27,097 --> 00:15:28,232 Can you blame him? 412 00:15:29,066 --> 00:15:31,535 Imagine having to give all this up. 413 00:15:32,636 --> 00:15:33,971 Yikes. 414 00:15:34,104 --> 00:15:36,774 I don't blame the neighbors for calling us in. 415 00:15:36,874 --> 00:15:39,977 That roof is definitely gonna bring down the property values. 416 00:15:40,110 --> 00:15:41,312 DISPATCHER: Kensington I.C. 417 00:15:41,445 --> 00:15:43,213 We got word from PG&E the power 418 00:15:43,314 --> 00:15:45,115 - has been secured. - Copy that, thanks. 419 00:15:45,215 --> 00:15:46,550 Hey, Bode. 420 00:15:46,650 --> 00:15:48,785 Maybe don't mention anything to Cole, all right? 421 00:15:48,786 --> 00:15:50,320 When the rec didn't work out, 422 00:15:50,321 --> 00:15:51,622 didn't seem like he really wanted to get into it. 423 00:15:51,722 --> 00:15:53,324 - Hmm. - Great. 424 00:15:53,457 --> 00:15:54,992 All right, I'm gonna finish up my 360. 425 00:15:55,092 --> 00:15:56,327 You guys are cleared to go interior 426 00:15:56,427 --> 00:15:57,661 - on primary search. - BODE: On it. 427 00:15:57,795 --> 00:15:59,663 MANNY: Greencrest, I.C., I'm on site. 428 00:16:05,135 --> 00:16:06,670 Ah, Alexei. 429 00:16:06,804 --> 00:16:08,472 You do know where we're located. 430 00:16:08,572 --> 00:16:10,674 Just took you two weeks and a couple of threats 431 00:16:10,774 --> 00:16:11,942 to jog your memory. 432 00:16:12,042 --> 00:16:13,611 The only reason I no-showed last time 433 00:16:13,711 --> 00:16:15,178 is because we didn't get paid. 434 00:16:15,279 --> 00:16:16,679 That's not possible. 435 00:16:16,680 --> 00:16:18,282 Calling my boss a liar? 436 00:16:18,382 --> 00:16:20,250 He said the invoice did not get paid. 437 00:16:20,351 --> 00:16:22,520 I handle every single invoice that comes into this place, 438 00:16:22,653 --> 00:16:24,154 so I know he got paid. 439 00:16:24,254 --> 00:16:25,656 He doesn't even want me here now, 440 00:16:25,756 --> 00:16:27,157 but I wouldn't be able to live with myself 441 00:16:27,257 --> 00:16:28,692 if a house burned down 'cause you're out a rig. 442 00:16:28,826 --> 00:16:31,695 So I am spending my day off doing you a favor. 443 00:16:31,829 --> 00:16:33,431 Well, why don't I do you a favor 444 00:16:33,531 --> 00:16:35,866 and figure out why your boss can't keep track of his checks? 445 00:16:35,999 --> 00:16:37,199 But, in the meantime, 446 00:16:37,200 --> 00:16:38,969 would you get to work? 447 00:16:40,137 --> 00:16:41,372 (scoffs) 448 00:16:44,174 --> 00:16:46,344 Cal Fire! Yell if you can hear us! 449 00:16:46,444 --> 00:16:47,711 SHAUNA: Oh! 450 00:16:47,811 --> 00:16:49,212 JEREMY: Please hurry, we're trapped! 451 00:16:49,313 --> 00:16:50,748 I can't open the door, the pole's in the way, 452 00:16:50,848 --> 00:16:53,216 and Shauna, my girlfriend, she... It's so bad. 453 00:16:53,317 --> 00:16:55,052 Just take-take a breath. What's your name? 454 00:16:55,152 --> 00:16:56,487 - Jeremy. - Jeremy, I need you 455 00:16:56,587 --> 00:16:57,955 - to take a step back. - Yeah. 456 00:16:58,055 --> 00:16:59,723 All right, let us know when you're clear. 457 00:16:59,857 --> 00:17:02,092 Okay. I'm clear! 458 00:17:03,861 --> 00:17:05,028 (Shauna screaming) 459 00:17:05,128 --> 00:17:06,363 Wait, wait, wait. Stop! Stop! Stop. 460 00:17:06,364 --> 00:17:08,197 Jeremy, what's going on in there? 461 00:17:08,198 --> 00:17:10,900 JEREMY: Every time you touch the door, the telephone pole moves 462 00:17:10,901 --> 00:17:12,770 - and it hurts Shauna. - It's okay, Jeremy. 463 00:17:12,870 --> 00:17:14,405 I can see another entrance. 464 00:17:15,205 --> 00:17:16,740 JEREMY: What other entrance? 465 00:17:16,840 --> 00:17:17,875 The one we're about 466 00:17:18,008 --> 00:17:19,843 to carve straight through this wall. 467 00:17:26,917 --> 00:17:28,586 You ready for the world's worst home reno? 468 00:17:28,686 --> 00:17:30,754 Clearly, you don't remember when Nonno built his man cave. 469 00:17:30,854 --> 00:17:31,989 Hmm. 470 00:17:32,756 --> 00:17:34,425 All right, we'll keep it tight, 471 00:17:34,525 --> 00:17:35,759 and remember... 472 00:17:35,859 --> 00:17:37,561 look out for any pipes and wires. 473 00:17:44,502 --> 00:17:46,002 Hey, you. You doing all right? 474 00:17:46,003 --> 00:17:47,371 - What, me? - Yeah, you. 475 00:17:47,471 --> 00:17:49,339 Oh, yeah, yeah, I'm-I'm good. 476 00:17:49,440 --> 00:17:50,841 Are you kidding me? Look at this spread. 477 00:17:50,941 --> 00:17:53,711 Y'all got brand-name protein bars now. 478 00:17:53,811 --> 00:17:55,946 Well, it is a very small thank you 479 00:17:56,046 --> 00:17:57,848 for being one of our first alumni speakers. 480 00:17:57,948 --> 00:17:59,082 - Oh. - Yeah. 481 00:17:59,182 --> 00:18:01,018 Yeah, yeah, I'd be more than happy 482 00:18:01,118 --> 00:18:02,285 to come around more often, 483 00:18:02,386 --> 00:18:03,554 turn this whole thing 484 00:18:03,654 --> 00:18:05,055 into something a little bit more legit. 485 00:18:05,188 --> 00:18:07,189 What, like a mentorship program or something? 486 00:18:07,190 --> 00:18:09,860 Oh, yeah. Yeah. I got some ideas, 487 00:18:09,993 --> 00:18:12,630 some tools that I wish I had picked up on the inside. 488 00:18:12,730 --> 00:18:13,964 Yeah, wouldn't be much, 489 00:18:14,064 --> 00:18:16,400 just a little bit of stipend for my time. 490 00:18:16,534 --> 00:18:18,068 (laughs) Nah, I'm sorry, man, 491 00:18:18,168 --> 00:18:20,070 Like, "a little bit of a stipend" 492 00:18:20,203 --> 00:18:21,304 is a little much for us. 493 00:18:21,405 --> 00:18:22,406 I mean, I would love nothing more 494 00:18:22,506 --> 00:18:24,575 than to have alumni on staff, 495 00:18:24,708 --> 00:18:26,544 but, I mean... 496 00:18:26,677 --> 00:18:28,746 I had to pay for those protein bars myself. 497 00:18:30,514 --> 00:18:31,915 Got you. 498 00:18:32,883 --> 00:18:34,585 You, uh... 499 00:18:35,719 --> 00:18:37,287 ...you sure there's nothing you can do, Cap? 500 00:18:37,387 --> 00:18:38,756 I mean, nothing that's worth 501 00:18:38,889 --> 00:18:40,524 leaving your cushy dealership job for. 502 00:18:40,624 --> 00:18:42,259 (Eve chuckles) 503 00:18:43,861 --> 00:18:45,162 Okay. 504 00:18:46,263 --> 00:18:48,098 Let's get this Q&A on the road. 505 00:18:48,999 --> 00:18:50,768 Not like I'm getting paid per answer. 506 00:18:51,902 --> 00:18:53,036 Hey, what? 507 00:18:53,136 --> 00:18:55,773 All right, y'all, eyes up front. 508 00:18:56,674 --> 00:18:58,776 ♪ ♪ 509 00:19:00,377 --> 00:19:02,412 (Shauna moaning) 510 00:19:09,352 --> 00:19:11,121 Ma'am, how are you feeling? 511 00:19:11,221 --> 00:19:14,625 Like I got... hit by a telephone pole. 512 00:19:15,793 --> 00:19:17,127 This is crazy. 513 00:19:17,227 --> 00:19:19,763 Just hang on. Let me get a look at you. Here. 514 00:19:19,863 --> 00:19:21,164 (Shauna crying) 515 00:19:21,264 --> 00:19:22,700 Can you feel this? 516 00:19:22,800 --> 00:19:24,267 No. 517 00:19:26,003 --> 00:19:30,140 Hey, wait, are you that firefighter from the news? 518 00:19:33,711 --> 00:19:34,912 (Shauna groans) 519 00:19:35,012 --> 00:19:36,980 All right, keep that towel pressed tight. 520 00:19:40,217 --> 00:19:41,952 I.C., Crawford. 521 00:19:42,052 --> 00:19:43,987 Got two responsive patients. 522 00:19:44,121 --> 00:19:45,489 One with a head wound, 523 00:19:45,623 --> 00:19:47,456 second has her leg pinned by the pole. 524 00:19:47,457 --> 00:19:48,659 Copy. We'll send in blocks, 525 00:19:48,759 --> 00:19:50,561 and have struts sent up from 42. 526 00:19:52,095 --> 00:19:53,163 No struts? 527 00:19:53,263 --> 00:19:54,665 Make do with cribbing for now? 528 00:19:54,765 --> 00:19:57,133 Yeah, utilize anything structural we can find. 529 00:19:57,134 --> 00:19:59,102 Has a pedal pulse, but also numb. 530 00:19:59,202 --> 00:20:00,671 Could be crush syndrome risk. 531 00:20:00,771 --> 00:20:02,540 What-what-what's crush syndrome? 532 00:20:04,742 --> 00:20:06,143 Uh, it's a type of shock, 533 00:20:06,243 --> 00:20:08,679 but it's unlikely to have settled in this quickly. 534 00:20:08,812 --> 00:20:10,247 - SHAUNA: Jeremy? - Hey. Hey, hey, hey, hey. 535 00:20:10,347 --> 00:20:11,814 - I'm here. - BODE: Moving the pole 536 00:20:11,815 --> 00:20:13,817 - could trigger more of a collapse. - Yeah. 537 00:20:13,951 --> 00:20:15,653 We can pull her out, if we can cut this cross bridge. 538 00:20:15,753 --> 00:20:17,521 No, we can't, it's weight-bearing. 539 00:20:17,621 --> 00:20:20,157 If we cut it, weight will redistribute. 540 00:20:22,392 --> 00:20:23,693 All right. 541 00:20:23,694 --> 00:20:27,030 Well, we can't pull it off, so we cut below. 542 00:20:28,165 --> 00:20:29,867 Bed frame should give us a few inches of clearance. 543 00:20:30,000 --> 00:20:32,536 Yeah, secure the pole, cut the frame. 544 00:20:32,670 --> 00:20:33,670 - Pull her out. - Good. 545 00:20:33,671 --> 00:20:35,171 Whoa, whoa, wait, wait. Cut... 546 00:20:35,172 --> 00:20:36,505 cut the bed, with her in it? 547 00:20:36,506 --> 00:20:38,008 Okay, hey, Jeremy... 548 00:20:38,141 --> 00:20:39,342 Look, I get it. 549 00:20:39,442 --> 00:20:40,911 All right? I have a fiancée 550 00:20:41,011 --> 00:20:43,380 and it would be hard for me to see her like this, too. 551 00:20:43,480 --> 00:20:45,683 But we know what we're doing. 552 00:20:45,783 --> 00:20:47,551 Okay? So that means you got to give us the space 553 00:20:47,651 --> 00:20:49,186 - to do our job. - Wait, what do you mean? No, no, no. 554 00:20:49,286 --> 00:20:51,254 I-I'm not leaving. I'm not leaving. 555 00:20:51,354 --> 00:20:53,624 SHAUNA: Jeremy? Jeremy, it's okay. 556 00:20:53,724 --> 00:20:55,926 - Hey. - Go. 557 00:20:56,860 --> 00:20:58,562 I love you. 558 00:20:59,496 --> 00:21:01,098 We never said that before. 559 00:21:02,766 --> 00:21:04,367 I love you, too. 560 00:21:05,368 --> 00:21:07,437 Okay. All right, okay. 561 00:21:07,537 --> 00:21:09,139 JAKE: Hey. Hey. 562 00:21:09,239 --> 00:21:10,808 We got her. 563 00:21:10,908 --> 00:21:12,743 B, that's you. 564 00:21:14,477 --> 00:21:15,679 JAKE: All right, watch your head. 565 00:21:15,779 --> 00:21:17,047 Don't worry, 566 00:21:17,180 --> 00:21:18,882 we'll get you back to him. 567 00:21:21,018 --> 00:21:22,620 (whimpers) 568 00:21:23,654 --> 00:21:25,288 (music playing loudly) 569 00:21:25,388 --> 00:21:26,624 Alexei? 570 00:21:28,225 --> 00:21:29,927 You want some coffee? 571 00:21:33,731 --> 00:21:37,434 Why do you sound all high and pitchy? 572 00:21:38,235 --> 00:21:40,570 Or-or-or water or... 573 00:21:41,872 --> 00:21:42,973 Mm. 574 00:21:43,073 --> 00:21:44,274 (chuckles) 575 00:21:44,407 --> 00:21:45,574 You found the invoice. 576 00:21:45,575 --> 00:21:46,710 I found the invoice. 577 00:21:46,810 --> 00:21:47,978 And you forgot to pay it. 578 00:21:48,078 --> 00:21:49,847 I forgot to pay it. You were right. 579 00:21:49,947 --> 00:21:51,181 What was that? 580 00:21:51,281 --> 00:21:52,949 You were right. 581 00:21:52,950 --> 00:21:53,917 And? 582 00:21:54,017 --> 00:21:55,585 And I'm so sorry. 583 00:21:55,686 --> 00:21:57,954 I-I really thought that I'd paid it. 584 00:21:57,955 --> 00:22:00,589 I-I really haven't been myself this year, 585 00:22:00,590 --> 00:22:02,292 - and that's no excuse... - It's fine. 586 00:22:02,425 --> 00:22:05,028 Hell, I fell asleep under a rig the other day. 587 00:22:06,163 --> 00:22:08,298 Everyone's allowed an off day. 588 00:22:08,398 --> 00:22:09,933 Yeah, but it's your actual day off, 589 00:22:10,033 --> 00:22:11,934 and I spent the whole thing being... 590 00:22:11,935 --> 00:22:13,102 pitchy. 591 00:22:13,103 --> 00:22:15,805 Well, you're, uh, you're passionate. 592 00:22:15,806 --> 00:22:16,840 What? 593 00:22:16,940 --> 00:22:18,776 About protecting this town. 594 00:22:18,909 --> 00:22:20,978 If I get to help you with that, that's not a bad way 595 00:22:21,078 --> 00:22:22,980 to spend a day off. 596 00:22:24,314 --> 00:22:28,150 Well, I will get that invoice to you and get you paid. 597 00:22:28,151 --> 00:22:29,987 It should be there by the end of the day. 598 00:22:31,088 --> 00:22:32,690 I know you're good for it. 599 00:22:43,266 --> 00:22:44,634 JAKE: Oh, hey, hey, Manny. 600 00:22:44,735 --> 00:22:46,737 I, uh, wanted to run something by you. 601 00:22:46,837 --> 00:22:48,972 Look, I know a, uh, talented firefighter, 602 00:22:49,106 --> 00:22:51,473 and I think he'd be a great fit at, uh, 42. 603 00:22:51,474 --> 00:22:52,843 I'd love to consider him, man, 604 00:22:52,943 --> 00:22:53,977 but I don't really have space for someone new. 605 00:22:54,077 --> 00:22:55,412 Look. Hey, hey. 606 00:22:55,512 --> 00:22:57,680 He's totally worth moving the money around, 607 00:22:57,681 --> 00:23:00,117 and you've already seen him in action. It's Malcolm. 608 00:23:00,217 --> 00:23:01,618 Malcolm? What about Drake County? 609 00:23:01,719 --> 00:23:04,822 Well, look, he just barely missed his fitness level, 610 00:23:04,922 --> 00:23:06,488 but it was only by a few seconds. 611 00:23:06,489 --> 00:23:08,157 Look, he'll take the Cal Fire test. 612 00:23:08,158 --> 00:23:10,227 He's in great shape. We just did a 10K hike 613 00:23:10,327 --> 00:23:12,730 last week and he barely broke a sweat. 614 00:23:12,830 --> 00:23:15,032 Jake, I'm-I'm glad that Malcolm's doing better. 615 00:23:15,165 --> 00:23:17,067 - Yeah. - All right? I am, but he failed the test. 616 00:23:17,167 --> 00:23:19,002 All right? That means he's not ready. 617 00:23:19,136 --> 00:23:21,271 And I need to be able to count on every single 618 00:23:21,371 --> 00:23:23,206 firefighter on my crew. You know that, right? 619 00:23:23,340 --> 00:23:24,775 You know that. 620 00:23:24,875 --> 00:23:26,376 You got everything? 621 00:23:27,310 --> 00:23:30,013 - Yeah. Yeah. - Good, 'cause there's... 622 00:23:33,717 --> 00:23:35,585 Hey, can I help you? 623 00:23:37,020 --> 00:23:38,088 Oh, my God. 624 00:23:38,188 --> 00:23:40,090 - Is my wife okay? - Your wife? 625 00:23:40,190 --> 00:23:42,559 Shauna Walters, my wife. This is my house. 626 00:23:42,692 --> 00:23:43,893 Uh... 627 00:23:43,894 --> 00:23:46,663 Wait, is that my landscaper 628 00:23:46,764 --> 00:23:47,865 - Jeremy? - MANNY: Oh, no. 629 00:23:47,965 --> 00:23:49,265 Wearing my robe? 630 00:23:49,266 --> 00:23:51,100 MANNY: Sir, sir, I'm gonna need you just to, 631 00:23:51,101 --> 00:23:52,769 - just to stay calm right now. All right? We... - No, no, no. 632 00:23:52,770 --> 00:23:54,437 - Oh, no. - Jake! 633 00:23:54,537 --> 00:23:57,074 - Hey, hey, hey, hey! Stop, stop! Be cool. - Hey, hey. Yo, yo, sir. 634 00:23:57,207 --> 00:23:58,508 You cannot go in there. 635 00:23:58,608 --> 00:24:00,443 Stop! Move! I need to speak to my wife! 636 00:24:00,577 --> 00:24:02,045 (Manny groans) 637 00:24:03,080 --> 00:24:04,748 - His wife? - Yeah. 638 00:24:04,882 --> 00:24:06,449 SETH: Shauna! 639 00:24:12,555 --> 00:24:14,357 With this stabilized, we can cut you some wiggle room. 640 00:24:14,457 --> 00:24:15,358 (gulps) 'Kay. 641 00:24:15,492 --> 00:24:16,794 - (exhales) - SETH: Shauna! 642 00:24:16,894 --> 00:24:18,228 - Shauna! - Seth? 643 00:24:18,328 --> 00:24:20,697 - (panting) - What are you doing here? 644 00:24:20,798 --> 00:24:22,565 - What am I doing here? - Hey. 645 00:24:22,699 --> 00:24:24,868 - Sir, now is really not the time. - SHAUNA: It's okay. 646 00:24:24,968 --> 00:24:26,535 He's... my husband. 647 00:24:26,536 --> 00:24:28,605 SETH: I knew something was going on. 648 00:24:30,240 --> 00:24:31,574 Why?! 649 00:24:31,708 --> 00:24:32,976 12 years and now... 650 00:24:33,076 --> 00:24:35,078 Okay... hey, sir. Sir, you cannot be in here. 651 00:24:35,212 --> 00:24:36,279 We got to work now. 652 00:24:36,379 --> 00:24:37,480 We got to go. Let's go. Come on. 653 00:24:37,580 --> 00:24:39,316 - Let's go. - (Shauna whimpers) 654 00:24:39,416 --> 00:24:40,517 You. 655 00:24:40,617 --> 00:24:41,884 We can talk this out after, all right? 656 00:24:41,885 --> 00:24:43,753 Shauna's in pain. Be reasonable. 657 00:24:43,887 --> 00:24:45,055 Oh, is this reasonable enough for you? 658 00:24:45,155 --> 00:24:46,889 MANNY: Hey, guys. Guys! 659 00:24:46,890 --> 00:24:48,792 Hey! Hey! Get off. 660 00:24:48,892 --> 00:24:50,059 - Stop! - (Shauna screaming) 661 00:24:50,060 --> 00:24:51,494 Guys, this is not the time. 662 00:24:51,594 --> 00:24:53,931 Get away from my wife! (grunts) 663 00:24:54,064 --> 00:24:55,933 - (Shauna screams) - BODE: Whoa, whoa, whoa. 664 00:24:56,033 --> 00:24:57,334 - JEREMY: Not the pole! - MANNY: Get out. 665 00:24:57,434 --> 00:24:58,501 - BODE: It could fall on her. - Out. Out. 666 00:24:58,601 --> 00:24:59,769 Both of you. 667 00:24:59,870 --> 00:25:01,038 You guys start on this bed. 668 00:25:01,138 --> 00:25:02,404 Paramedics should have already arrived. 669 00:25:02,405 --> 00:25:03,373 I'll babysit these two outside, okay? 670 00:25:03,473 --> 00:25:05,075 We got you. Come on. 671 00:25:07,945 --> 00:25:10,280 Hey. Keep these two apart. 672 00:25:10,380 --> 00:25:12,082 If they so much as look at each other, you let me know, 673 00:25:12,182 --> 00:25:13,851 I'll call the sheriff's office. 674 00:25:14,617 --> 00:25:16,219 - (exhales) - NOELLE: Chief Perez. 675 00:25:16,319 --> 00:25:17,619 Hey, Noelle. 676 00:25:17,620 --> 00:25:19,421 You got a patient stuck in a tough spot? 677 00:25:19,422 --> 00:25:21,424 In more ways than one. She's inside. 678 00:25:21,524 --> 00:25:23,293 She needs eval for a potential crush injury 679 00:25:23,426 --> 00:25:24,593 before we can extricate. 680 00:25:24,594 --> 00:25:26,429 Copy that. You know, 681 00:25:26,529 --> 00:25:28,031 been hearing your name a lot today. 682 00:25:28,131 --> 00:25:30,533 Your ex-wife... who I didn't know existed, by the way... 683 00:25:30,633 --> 00:25:31,768 she was at the hospital 684 00:25:31,869 --> 00:25:33,736 name-dropping you left and right. 685 00:25:34,604 --> 00:25:35,772 Really? 686 00:25:35,873 --> 00:25:37,273 Roberta was at the hospital? 687 00:25:37,274 --> 00:25:38,708 Did you see her talking to Camille? 688 00:25:38,808 --> 00:25:40,343 She was making her way through the floor. 689 00:25:40,443 --> 00:25:41,979 Chatty. 690 00:25:45,448 --> 00:25:47,317 (exhales) 691 00:25:53,790 --> 00:25:55,292 All right, Roberta. 692 00:25:56,059 --> 00:25:58,095 You wanted my attention? Now you got it. 693 00:25:58,862 --> 00:26:00,230 Meet me at Smokey's. 694 00:26:00,330 --> 00:26:01,831 7:00 sharp. 695 00:26:04,734 --> 00:26:06,635 COLE: And sometimes, 696 00:26:06,636 --> 00:26:08,538 the waiting, it can drive you crazy. 697 00:26:08,638 --> 00:26:10,472 But that's why you got to remember 698 00:26:10,473 --> 00:26:12,174 that you're not just treading water. 699 00:26:12,175 --> 00:26:14,177 The work that I put in here at Three Rock, 700 00:26:14,311 --> 00:26:16,179 it made me a better man, 701 00:26:16,279 --> 00:26:17,647 and a better father. 702 00:26:17,747 --> 00:26:19,349 THREE ROCKER: You said you got five kids? 703 00:26:19,482 --> 00:26:21,018 That's why you're selling cars? 704 00:26:21,118 --> 00:26:23,386 'Cause it pays better than firefighting or something? 705 00:26:24,354 --> 00:26:25,522 Well, I, uh... 706 00:26:26,256 --> 00:26:27,524 (clears throat) ...I considered 707 00:26:27,657 --> 00:26:30,192 a lot of factors when applying for jobs. 708 00:26:30,193 --> 00:26:31,461 You get a company car? 709 00:26:31,561 --> 00:26:33,263 I bet it's hella nice. 710 00:26:33,363 --> 00:26:34,697 I will, if... 711 00:26:34,797 --> 00:26:37,667 when I complete my sales training. 712 00:26:38,501 --> 00:26:39,868 ACE: Why would you go for a job with more training 713 00:26:39,869 --> 00:26:41,504 when you already got training here? 714 00:26:42,772 --> 00:26:45,675 Being a firefighter isn't the end-all, be-all for everyone. 715 00:26:45,808 --> 00:26:47,344 But you're crazy good with that axe, bruh. 716 00:26:47,477 --> 00:26:48,711 Almost as good as Bode. 717 00:26:53,016 --> 00:26:54,217 Let's move on. 718 00:26:55,052 --> 00:26:57,320 Hey, camp's about more than just chopping wood, dude. 719 00:26:57,420 --> 00:26:58,855 Yeah, not for me, man. 720 00:26:58,956 --> 00:27:01,124 The second I graduate, I'm definitely joining Cal Fire. 721 00:27:01,224 --> 00:27:03,525 - THREE ROCKER: Yeah, me, too. - Yeah, you don't know that. 722 00:27:03,526 --> 00:27:04,860 THREE ROCKER 2: That'd be cool. 723 00:27:04,861 --> 00:27:06,396 What do you mean? 724 00:27:11,568 --> 00:27:13,203 I can't do this. 725 00:27:13,303 --> 00:27:15,172 (inmates murmuring) 726 00:27:19,376 --> 00:27:20,743 (door opens) 727 00:27:22,479 --> 00:27:23,746 (door closes) 728 00:27:26,283 --> 00:27:27,584 Hey, Shauna? 729 00:27:27,684 --> 00:27:30,087 This is Noelle. She's gonna give you an IV. 730 00:27:30,220 --> 00:27:31,421 Okay? It's just precautionary 731 00:27:31,521 --> 00:27:32,355 till we can get you out of this mess. 732 00:27:32,455 --> 00:27:33,389 Too bad you can't get me 733 00:27:33,390 --> 00:27:34,857 out of the mess out there. 734 00:27:35,925 --> 00:27:37,926 NOELLE: Everything looks as good as can be. 735 00:27:37,927 --> 00:27:40,063 MANNY: Hey, Crawford, this is I.C. You got an update? 736 00:27:40,163 --> 00:27:41,930 Moving to extrication now. 737 00:27:41,931 --> 00:27:43,433 (saw buzzing) 738 00:27:46,036 --> 00:27:48,905 (wood creaking) 739 00:27:50,173 --> 00:27:51,574 (saw buzzing) 740 00:27:54,611 --> 00:27:56,745 All right. I'll keep an eye on the cribbing, 741 00:27:56,746 --> 00:27:58,448 make sure everything holds. 742 00:28:04,621 --> 00:28:05,955 Let it down easy. 743 00:28:06,789 --> 00:28:08,858 - (creaking) - Huh. 744 00:28:08,958 --> 00:28:10,293 Don't like that. 745 00:28:11,128 --> 00:28:13,596 All right, yeah? We're good. We're holding. 746 00:28:16,566 --> 00:28:18,168 We lost the struts! 747 00:28:18,268 --> 00:28:20,270 - There goes the pole! - Support it! 748 00:28:21,304 --> 00:28:23,473 - (grunts) - B, if this thing slips any more, 749 00:28:23,606 --> 00:28:25,008 this pole's coming down. 750 00:28:25,908 --> 00:28:28,378 Shauna? She's unresponsive. 751 00:28:28,478 --> 00:28:29,446 We can't wait. 752 00:28:29,546 --> 00:28:31,014 We gotta move now. 753 00:28:37,987 --> 00:28:39,056 All right. Hey. 754 00:28:39,156 --> 00:28:40,257 All right, B, listen. 755 00:28:40,357 --> 00:28:42,492 (grunting) Finish lowering it, 756 00:28:42,592 --> 00:28:43,959 and you get her out. 757 00:28:43,960 --> 00:28:45,662 I got it. 758 00:28:45,762 --> 00:28:47,664 - Ready? - Yeah. 759 00:28:47,764 --> 00:28:49,632 - All right. - (Jake grunting) 760 00:28:49,732 --> 00:28:51,501 (Jake straining) 761 00:28:53,570 --> 00:28:55,837 All right. All right, go. Go, go. 762 00:28:55,838 --> 00:28:58,841 (wood creaking) 763 00:29:02,645 --> 00:29:04,414 (grunting) 764 00:29:04,514 --> 00:29:06,683 BODE: All right. Down. Okay. 765 00:29:06,783 --> 00:29:07,984 BODE: She's out. 766 00:29:13,156 --> 00:29:15,325 - JAKE: Hey, we all right? - Yeah, you good? 767 00:29:15,425 --> 00:29:17,026 Pushing morphine. 768 00:29:19,862 --> 00:29:22,999 Uh, she should rouse unless it is crush syndrome. 769 00:29:24,967 --> 00:29:26,869 Come on. 770 00:29:28,871 --> 00:29:30,873 What's, um... 771 00:29:31,674 --> 00:29:32,842 ...what's happening? 772 00:29:33,610 --> 00:29:36,012 Can you feel Noelle touch your leg? 773 00:29:37,347 --> 00:29:38,348 Yeah? 774 00:29:38,481 --> 00:29:39,949 Any numbness, tingling? 775 00:29:40,049 --> 00:29:41,218 No. 776 00:29:41,318 --> 00:29:43,051 No, I can feel it. 777 00:29:43,052 --> 00:29:44,887 (exhales): God, I can feel everything. 778 00:29:45,021 --> 00:29:46,923 (Shauna exhales) 779 00:29:47,023 --> 00:29:49,025 I.C., Crawford. 780 00:29:49,126 --> 00:29:50,360 We had to expedite. 781 00:29:50,493 --> 00:29:53,563 Uh, packaging patient now. 782 00:29:53,663 --> 00:29:55,465 Then moving to egress. 783 00:29:57,967 --> 00:30:00,970 Thank you, all. 784 00:30:02,139 --> 00:30:04,241 Can't imagine what you must think of me. 785 00:30:04,374 --> 00:30:05,742 No judgment. 786 00:30:06,543 --> 00:30:07,709 Just here to help. 787 00:30:07,710 --> 00:30:09,946 (indistinct radio chatter) 788 00:30:14,217 --> 00:30:15,585 Oh, man. 789 00:30:16,453 --> 00:30:18,421 That was pretty exciting, huh? 790 00:30:20,390 --> 00:30:23,626 Hey. Look, we can give you a ride. To the hospital. 791 00:30:23,726 --> 00:30:25,262 For what? 792 00:30:26,229 --> 00:30:28,931 I mean... look at them over there. 793 00:30:30,500 --> 00:30:34,937 She's been telling me in a million tiny, subtle ways 794 00:30:35,071 --> 00:30:36,773 our marriage was over. 795 00:30:37,674 --> 00:30:41,278 (sighs) I just... I kept ignoring the signs. 796 00:30:43,346 --> 00:30:45,615 (sighs) 797 00:30:55,925 --> 00:30:57,160 Hey, Cole. 798 00:30:57,927 --> 00:30:59,629 It seems like something's going on with you. 799 00:31:00,397 --> 00:31:02,632 Want to get into it, hit me up. 800 00:31:05,568 --> 00:31:07,770 (phone buzzing) 801 00:31:10,707 --> 00:31:11,841 Eve, what's up? 802 00:31:11,941 --> 00:31:13,343 You know, it's Cole. He stormed off. 803 00:31:13,443 --> 00:31:15,611 He's not answering his calls and I'm worried. 804 00:31:15,612 --> 00:31:17,247 - (sighs) - COLE: Hey, Leone. 805 00:31:18,080 --> 00:31:19,382 Don't be. 806 00:31:19,482 --> 00:31:20,550 I got eyes on him here at the station. 807 00:31:20,650 --> 00:31:22,652 I'm on my way. 808 00:31:24,454 --> 00:31:26,256 Yo, uh... 809 00:31:27,089 --> 00:31:28,991 ...offer still open, to get into it? 810 00:31:35,765 --> 00:31:38,067 I haven't held down a job in a year. 811 00:31:38,167 --> 00:31:42,439 You should've seen my wife's smile when Eve called. 812 00:31:44,874 --> 00:31:47,610 I told her I wasn't coming home without a job at Three Rock. 813 00:31:48,378 --> 00:31:50,547 What about your job at the dealership? 814 00:31:52,148 --> 00:31:54,083 I did get hired there. 815 00:31:54,183 --> 00:31:56,519 For three days. 816 00:31:57,687 --> 00:32:00,257 Then the results of my background check came back, 817 00:32:00,357 --> 00:32:02,324 and my boss saw 818 00:32:02,325 --> 00:32:04,461 "ex-con... 819 00:32:04,561 --> 00:32:06,195 manslaughter..." 820 00:32:07,497 --> 00:32:09,832 ...and suddenly, he couldn't see me anymore. 821 00:32:09,966 --> 00:32:11,200 Fired me. 822 00:32:12,001 --> 00:32:14,503 And honestly? I am not even surprised. 823 00:32:14,504 --> 00:32:16,306 Yeah, man, but you paid your debt. 824 00:32:16,406 --> 00:32:17,807 You served your time. 825 00:32:17,907 --> 00:32:19,442 - You deserve to... - COLE: What? 826 00:32:19,542 --> 00:32:20,877 Trip to the do-over store? 827 00:32:20,977 --> 00:32:22,712 You deserve to be a firefighter. 828 00:32:22,845 --> 00:32:24,179 Yeah, I tried. 829 00:32:24,180 --> 00:32:27,216 I applied to all the agencies... 830 00:32:29,986 --> 00:32:31,354 ...Forest Service, 831 00:32:31,454 --> 00:32:34,524 and every municipal station near Stockton. 832 00:32:35,525 --> 00:32:37,960 I didn't get a single interview. 833 00:32:38,795 --> 00:32:41,898 The truth is... and I know that you are the exception, 834 00:32:42,031 --> 00:32:44,667 but for the rest of us... 835 00:32:45,902 --> 00:32:48,705 ...being an ex-con is a life sentence. 836 00:32:49,506 --> 00:32:51,341 EVE: It's false pastures. 837 00:32:52,709 --> 00:32:55,077 My daddy used to say 838 00:32:55,177 --> 00:32:57,179 that you could house a calf, 839 00:32:57,280 --> 00:32:59,549 you can tend to its every need, 840 00:32:59,682 --> 00:33:02,619 but if it's grazing on sick land, 841 00:33:02,719 --> 00:33:04,554 it will not thrive. 842 00:33:04,654 --> 00:33:06,656 I mean, we're over here blaming ourselves, 843 00:33:06,756 --> 00:33:08,325 but Three Rock's not the problem, 844 00:33:08,425 --> 00:33:11,093 it's just not enough. 845 00:33:11,193 --> 00:33:14,230 - Because out there, it's all just... - False pastures. 846 00:33:14,364 --> 00:33:17,534 - EVE: Yeah. - That is about the sum of it. 847 00:33:18,568 --> 00:33:21,069 Look, I wish we had the budget to hire you at Three Rock, 848 00:33:21,070 --> 00:33:24,206 - but I'm gonna try my best to help you. - COLE: Eve, 849 00:33:24,307 --> 00:33:25,608 it's fine. 850 00:33:26,376 --> 00:33:28,545 - I get it. - BODE: It's not fine. 851 00:33:28,645 --> 00:33:32,113 We're not done helping you. We just have to figure out how. 852 00:33:32,114 --> 00:33:34,451 - Right, Eve? - EVE: Right. Right. 853 00:33:34,584 --> 00:33:37,119 We will. I promise. 854 00:33:42,459 --> 00:33:44,460 17 seconds. 855 00:33:44,461 --> 00:33:47,096 That's what cost him his career with Drake County. 856 00:33:47,930 --> 00:33:50,967 Look, I-I-I want him to take the Cal Fire test, 857 00:33:51,100 --> 00:33:52,134 and get a position here. 858 00:33:52,268 --> 00:33:54,203 - That's it. - Okay. 859 00:33:54,303 --> 00:33:55,638 Talk to Manny. 860 00:33:55,772 --> 00:33:56,972 - He's in charge of staff hirings. - (exhales) 861 00:33:56,973 --> 00:33:58,608 I did, and he said no. 862 00:33:58,741 --> 00:34:02,345 And honestly? I'm done with hearing no as an answer. 863 00:34:07,417 --> 00:34:08,985 (sighs) 864 00:34:13,990 --> 00:34:16,225 I don't ask for favors, Sharon. 865 00:34:17,059 --> 00:34:18,695 Or shortcuts. 866 00:34:19,762 --> 00:34:22,331 And I've been a good soldier to 42. 867 00:34:23,265 --> 00:34:25,535 Even when I was overlooked as B.C., 868 00:34:25,635 --> 00:34:27,837 for a position you and I both know 869 00:34:27,970 --> 00:34:29,839 Vince trained me for. 870 00:34:30,773 --> 00:34:32,641 So, this is about a grievance? 871 00:34:32,642 --> 00:34:34,444 It's about family. 872 00:34:35,478 --> 00:34:39,549 And you've made it pretty clear that I'm part of yours. 873 00:34:40,617 --> 00:34:42,985 - You are. - And family pulls strings. 874 00:34:43,085 --> 00:34:45,187 That is what you did for Bode, right? 875 00:34:45,287 --> 00:34:48,090 At Three Rock? At 42? 876 00:34:48,190 --> 00:34:50,560 Malcolm is my brother. 877 00:34:50,660 --> 00:34:51,828 My blood. 878 00:34:52,762 --> 00:34:56,866 And I have never asked anyone to even touch a string for me. 879 00:34:58,835 --> 00:35:00,837 But I am asking now. 880 00:35:02,104 --> 00:35:04,073 For my family. 881 00:35:11,614 --> 00:35:14,050 I'll see what I can do. 882 00:35:15,885 --> 00:35:18,354 So, I heard you were at the hospital today. 883 00:35:20,322 --> 00:35:22,559 Let's order our drinks first. 884 00:35:23,359 --> 00:35:24,894 What did you say to Camille? 885 00:35:26,362 --> 00:35:30,066 That's not why I went there. 886 00:35:31,333 --> 00:35:33,536 - I know you. - I know you know me. 887 00:35:33,636 --> 00:35:36,606 The way I behaved in the past, there's... 888 00:35:36,706 --> 00:35:38,340 (sighs) 889 00:35:39,141 --> 00:35:41,209 Look, I... (laughs) 890 00:35:41,210 --> 00:35:43,780 This is not going the way I planned, at all. 891 00:35:43,880 --> 00:35:45,882 Um, I was gonna take you to dinner 892 00:35:45,982 --> 00:35:48,317 and tell you I wish things with us had been different. 893 00:35:48,417 --> 00:35:50,853 That I wish I would have been different. 894 00:35:52,421 --> 00:35:56,424 (sighs) And then, after dessert, I was gonna ask you... 895 00:35:56,425 --> 00:35:58,761 Why? Why were you at the hospital? 896 00:36:00,229 --> 00:36:01,764 (sighs) 897 00:36:03,165 --> 00:36:04,567 What's wrong? 898 00:36:06,102 --> 00:36:07,470 Well, uh... 899 00:36:07,570 --> 00:36:11,240 a few months ago, I went to the doctor with a headache, 900 00:36:11,340 --> 00:36:14,977 and I left with a brain aneurysm. 901 00:36:22,218 --> 00:36:23,920 Is there anything you can do? 902 00:36:24,020 --> 00:36:25,121 Surgery. 903 00:36:25,888 --> 00:36:28,357 But it's risky, I don't... I'm not sure I want to do it. 904 00:36:28,457 --> 00:36:30,458 But hey, I started doing things 905 00:36:30,459 --> 00:36:33,295 that were on my bucket list for years now. 906 00:36:34,196 --> 00:36:35,798 I went to Barcelona, 907 00:36:35,898 --> 00:36:37,767 I kissed the Blarney Stone... 908 00:36:37,867 --> 00:36:39,101 which, I-I don't think it works... 909 00:36:39,201 --> 00:36:40,435 uh, I-I, I snorkeled... 910 00:36:40,436 --> 00:36:42,639 What are you talking about right now? 911 00:36:43,773 --> 00:36:48,210 Well, I'm talking about living, Manny. 912 00:36:48,978 --> 00:36:51,313 I'm talking about finally understanding 913 00:36:51,413 --> 00:36:54,450 what makes life meaningful. 914 00:36:55,317 --> 00:36:56,653 And none of it 915 00:36:56,753 --> 00:36:59,956 feels as meaningful as having dinner with you. 916 00:37:01,123 --> 00:37:02,925 I love you, Manny. 917 00:37:03,793 --> 00:37:05,094 I do. 918 00:37:05,194 --> 00:37:08,164 And I know you believe in second chances. 919 00:37:08,297 --> 00:37:10,366 So I'm asking for one, 920 00:37:10,466 --> 00:37:12,168 for us. 921 00:37:14,571 --> 00:37:16,238 (phone buzzing) 922 00:37:27,784 --> 00:37:29,952 (insects trilling) 923 00:37:33,222 --> 00:37:34,724 - Ready? - BODE: Yeah. 924 00:37:37,293 --> 00:37:38,995 I'm Bode Leone. 925 00:37:39,095 --> 00:37:41,297 First fire that I fought, there were no cameras. 926 00:37:42,031 --> 00:37:44,300 I was an inmate at Three Rock Con Camp. 927 00:37:45,034 --> 00:37:46,368 But it didn't matter that we wore orange 928 00:37:46,468 --> 00:37:48,705 when we protected people from the flames. 929 00:37:48,805 --> 00:37:50,673 And when we got hurt on the job, 930 00:37:50,773 --> 00:37:53,042 fire didn't care that we were in orange. 931 00:37:53,142 --> 00:37:55,211 No, it'd burn us just the same. 932 00:37:57,179 --> 00:37:59,248 Today, I'm a firefighter... 933 00:38:00,049 --> 00:38:01,684 ...but I was then, too. 934 00:38:01,818 --> 00:38:04,787 And so were the guys who were fighting fire right next to me. 935 00:38:06,288 --> 00:38:10,059 But now they can't get that same job on the outside. 936 00:38:10,192 --> 00:38:12,294 You know, suddenly, it's like, 937 00:38:12,394 --> 00:38:15,097 all that matters is that they were once wearing orange. 938 00:38:18,701 --> 00:38:20,737 We need to do better. 939 00:38:22,004 --> 00:38:24,406 So, I'm asking every fire chief in the state 940 00:38:24,540 --> 00:38:26,508 to match that mission 941 00:38:26,609 --> 00:38:28,244 for every firefighter, 942 00:38:28,377 --> 00:38:31,313 no matter how they got their start. 943 00:38:32,548 --> 00:38:33,950 That's good, Bode. 944 00:38:35,818 --> 00:38:36,719 (music playing loudly) 945 00:38:36,853 --> 00:38:37,920 SHARON: Oh, that's why 946 00:38:38,054 --> 00:38:39,555 I kept breaking bolts. 947 00:38:39,656 --> 00:38:42,058 Mm, I needed a ratcheting box wrench. 948 00:38:42,191 --> 00:38:44,961 Never met a D.C. who could tell one wrench from another. 949 00:38:45,061 --> 00:38:48,530 Oh, I learned a lot riding an old motorcycle. 950 00:38:48,631 --> 00:38:51,400 I have an '18 Triumph Bobber. 951 00:38:51,500 --> 00:38:53,736 Gorgeous, but temperamental. 952 00:38:53,870 --> 00:38:55,537 And demanding. 953 00:38:56,538 --> 00:38:59,508 I ride, too. '76 Shovelhead. 954 00:38:59,608 --> 00:39:01,943 - (hood closes) - Oh. 955 00:39:01,944 --> 00:39:04,112 - An American classic. - Yeah. 956 00:39:04,113 --> 00:39:08,184 Little rough around the edges, but always gets the job done. 957 00:39:08,284 --> 00:39:09,785 (laughs) 958 00:39:09,786 --> 00:39:12,254 Well, I'll see you out on the road sometime. 959 00:39:12,388 --> 00:39:14,589 Honestly, I haven't ridden in a long time. 960 00:39:14,590 --> 00:39:15,958 Too busy putting out fires 961 00:39:16,092 --> 00:39:18,460 and yelling at blameless mechanics. 962 00:39:18,560 --> 00:39:21,597 (chuckles) I got a kick out of it. 963 00:39:22,498 --> 00:39:24,432 Got my mind off work. 964 00:39:24,433 --> 00:39:26,803 If I can, uh... 965 00:39:26,903 --> 00:39:29,538 if I can ever repay the favor... 966 00:39:29,638 --> 00:39:31,007 help you relax... 967 00:39:31,107 --> 00:39:32,775 ♪ I give into the forces ♪ 968 00:39:32,909 --> 00:39:36,612 ♪ 'Cause I can't hold my horses... ♪ 969 00:39:36,713 --> 00:39:38,815 ♪ ♪ 970 00:39:47,123 --> 00:39:48,657 Nice ride. 971 00:39:48,758 --> 00:39:51,127 Thought we'd head up the 101. 972 00:39:51,227 --> 00:39:52,628 Oh, yeah? 973 00:39:52,762 --> 00:39:53,796 You think you can keep up? 974 00:39:53,930 --> 00:39:55,631 You gonna put me through my paces? 975 00:39:55,732 --> 00:39:57,033 You have no idea. 976 00:39:57,133 --> 00:39:58,667 ♪ Kicking up the dust ♪ 977 00:39:58,801 --> 00:40:01,904 - (engines start) - ♪ Running over the canyon ♪ 978 00:40:03,305 --> 00:40:06,141 ♪ I give into the forces ♪ 979 00:40:06,142 --> 00:40:11,247 ♪ 'Cause I can't hold my horses ♪ 980 00:40:11,347 --> 00:40:14,016 (engine revs) 981 00:40:14,116 --> 00:40:18,186 ♪ I can't hold my horses ♪ 982 00:40:18,187 --> 00:40:20,321 ♪ Yeah. ♪ 983 00:40:20,322 --> 00:40:22,691 I'm asking every fire chief in the state 984 00:40:22,825 --> 00:40:24,326 to match that mission 985 00:40:24,460 --> 00:40:25,561 for every firefighter. 986 00:40:25,661 --> 00:40:26,863 Yeah... Hey, there. 987 00:40:26,996 --> 00:40:29,530 That's the guy that Sacramento promoted. 988 00:40:29,531 --> 00:40:31,667 You won't see that other guy ever again. 989 00:40:31,801 --> 00:40:33,402 - That's not me. Not anymore. - Good. 990 00:40:33,502 --> 00:40:34,703 'Cause Manny and I sent that 991 00:40:34,804 --> 00:40:36,038 to every fire chief in the state. 992 00:40:36,138 --> 00:40:37,538 Already got some calls back, too. 993 00:40:37,539 --> 00:40:40,375 Well, let's hope they do more than just talk. 994 00:40:40,376 --> 00:40:42,178 More than talk? They're listening, Bode, 995 00:40:42,278 --> 00:40:43,512 because of you. 996 00:40:43,612 --> 00:40:44,781 Although, I'm sorry, uh, whose idea was it 997 00:40:44,881 --> 00:40:46,348 to spotlight the guys? 998 00:40:46,448 --> 00:40:47,849 I... It's, I can't remember... 999 00:40:47,850 --> 00:40:50,052 Whose idea? Whose? 1000 00:40:50,186 --> 00:40:51,253 (laughs) What? 1001 00:40:51,353 --> 00:40:53,521 - Yeah, Eve-Eve gave me the idea. - No. 1002 00:40:53,522 --> 00:40:55,758 Yeah, she-she told me that I-I needed to post 1003 00:40:55,858 --> 00:40:58,559 one social media video a week to make up for the fact 1004 00:40:58,560 --> 00:41:00,162 that I screwed up the Alumni Speaker Day. 1005 00:41:00,262 --> 00:41:02,198 Yeah, why are you acting so surprised? 1006 00:41:02,298 --> 00:41:04,400 - I'll take all the credit. - Yeah, whatever. It doesn't matter 1007 00:41:04,533 --> 00:41:08,204 who came up with the idea, whoever he may be. 1008 00:41:08,337 --> 00:41:10,872 The point is, I know how much you hate the spotlight, 1009 00:41:10,873 --> 00:41:12,574 but I got to tell you, man, you crushed it, 1010 00:41:12,708 --> 00:41:14,210 and I'm proud of you. 1011 00:41:14,310 --> 00:41:16,712 EVE: Y'all, have y'all read any of these comments? 1012 00:41:16,813 --> 00:41:18,815 "My body's on fire, come help me put it out." 1013 00:41:18,915 --> 00:41:20,882 - (laughter) - Wha...? Original. 1014 00:41:20,883 --> 00:41:23,052 - BODE: Zingy. - My favorite. (laughs) 1015 00:41:23,185 --> 00:41:24,887 "Do those guns come with a license? 1016 00:41:25,021 --> 00:41:26,721 'Cause your arms are hurting me, Daddy." 1017 00:41:26,722 --> 00:41:28,557 - Ooh. "Daddy." (Eve laughs) - No. 1018 00:41:28,690 --> 00:41:30,558 These women need Jesus. 1019 00:41:30,559 --> 00:41:31,927 (laughter) 1020 00:41:31,928 --> 00:41:33,429 BODE: Oh, my God. 1021 00:41:34,263 --> 00:41:35,731 - What? What is it? - Oh, it was just 1022 00:41:35,865 --> 00:41:37,233 - some crazy people. - LUKE: What? 1023 00:41:37,333 --> 00:41:38,567 BODE: Crazier than that other stuff? 1024 00:41:38,667 --> 00:41:39,734 No, it's just someone accusing you 1025 00:41:39,735 --> 00:41:40,602 of breaking into their house, 1026 00:41:40,702 --> 00:41:41,903 like, ten years ago. 1027 00:41:41,904 --> 00:41:42,872 LUKE: Oh, whatever. People will lie 1028 00:41:42,972 --> 00:41:44,240 about anything online 1029 00:41:44,340 --> 00:41:45,341 to attach their name to someone high-profile. 1030 00:41:45,441 --> 00:41:47,076 EVE: Exactly. 1031 00:41:49,812 --> 00:41:51,180 This guy's not lying. 1032 00:41:51,280 --> 00:41:53,282 He's telling the truth. 1033 00:41:54,750 --> 00:41:56,618 I never knew his name, but... 1034 00:41:56,752 --> 00:41:59,321 I recognize his face. 1035 00:42:00,556 --> 00:42:01,757 Holding up that liquor store 1036 00:42:01,858 --> 00:42:03,625 wasn't the only crime I committed. 1037 00:42:06,262 --> 00:42:08,296 It's just the one I got caught for. 1038 00:42:08,297 --> 00:42:10,465 Captioning sponsored by CBS 1039 00:42:10,466 --> 00:42:12,634 and TOYOTA. 1040 00:42:17,139 --> 00:42:20,576 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org72596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.