Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,920
- Hey!
- Laura!
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,320
- Godt, de har det så godt.
- Superdejligt.
3
00:00:10,440 --> 00:00:13,880
- Er du jaloux?
- Jeg er i hvert fald ikke jaloux.
4
00:00:14,760 --> 00:00:18,800
- Vi skal have noget alenetid.
- Jeg har en aftale med Flemming.
5
00:00:18,920 --> 00:00:21,840
Vil du ikke være sød
at overveje en elbil?
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,760
Hvis hun ikke kommer i mål,
mister hun jobbet.
7
00:00:24,880 --> 00:00:28,400
Den nye politidirektør
har insinueret en omplacering.
8
00:00:28,520 --> 00:00:33,040
Har du fået postkort fra Arne Lind?
Han ser ud til at hygge sig.
9
00:00:33,160 --> 00:00:35,800
Kalder du hende "mor"?
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,520
- Nej...
- Det skal du ikke undskylde.
11
00:02:03,320 --> 00:02:06,200
Færgen er i havn om få minutter.
12
00:02:07,240 --> 00:02:09,960
Ej, nu må han snart komme.
13
00:02:11,560 --> 00:02:15,880
- Er du spændt? Det er længe siden.
- Ja, er du sindssyg?
14
00:02:16,000 --> 00:02:19,080
Hej. Venter I også
på det svenske vandpolohold?
15
00:02:19,200 --> 00:02:23,120
Bahir. Min søn. Eller nej.
Det er min eksmands søn.
16
00:02:23,240 --> 00:02:26,920
Hans sønner er mine sønner.
Forstår du, hvad jeg mener?
17
00:02:27,040 --> 00:02:29,240
Jeg forstår præcis, hvad du mener.
18
00:02:29,360 --> 00:02:32,000
- Jeg hedder Iben.
- Josefine.
19
00:02:32,120 --> 00:02:35,400
Det er Dan. Min mand.
Vrøvl. Min kæreste.
20
00:02:35,520 --> 00:02:39,520
- Hej. Det er Ole, min mand.
- Hejsa.
21
00:02:39,640 --> 00:02:42,840
Vores søn spiller
på det danske vandpolohold.
22
00:02:42,960 --> 00:02:45,040
Vi har arrangeret stævnet.
23
00:02:45,160 --> 00:02:49,240
Vi er så taknemmelige for,
at det lykkedes at få dem med.
24
00:02:49,360 --> 00:02:52,560
- De kommer.
- Så er det nu. Nu kommer Sverige.
25
00:02:52,680 --> 00:02:54,840
Hvor er han?
26
00:02:57,200 --> 00:02:59,480
Ja!
27
00:03:00,840 --> 00:03:05,600
- Hej, skat.
- Hej, Bahir.
28
00:03:07,320 --> 00:03:10,120
- Hvordan går det med din far?
- Han hilser.
29
00:03:10,240 --> 00:03:13,240
- Kampen er i aften. Du kommer vel?
- Ja, selvfølgelig kommer jeg.
30
00:03:13,240 --> 00:03:15,360
Ja, selvfølgelig kommer jeg.
31
00:03:16,760 --> 00:03:19,560
Hov, jeg må tage den her.
Det er Dan.
32
00:03:19,680 --> 00:03:23,920
Det er Nadia. Vi har et mord.
33
00:04:10,600 --> 00:04:13,280
Hej, Flemming.
Hvad har vi med at gøre?
34
00:04:13,400 --> 00:04:17,040
En ung kvinde. Efter sigende
børnetræner i vandpoloklubben.
35
00:04:17,160 --> 00:04:22,280
Hvad? Jeg tror, de holder det stævne,
som Bahir skal deltage i.
36
00:04:22,400 --> 00:04:25,680
Tak. Kan du ikke tage den her?
37
00:04:27,720 --> 00:04:31,280
Hej, Marianne.
Har du fundet ud af noget?
38
00:04:31,400 --> 00:04:34,960
Mærket på halsen
tyder på strangulering.
39
00:04:36,200 --> 00:04:39,240
Og hvad med rygsækken?
Er det afdødes?
40
00:04:39,360 --> 00:04:43,080
Hendes telefon er i den
og noget tøj og et håndklæde.
41
00:04:43,200 --> 00:04:47,360
Ifølge ham, der fandt hende,
er omklædningsrummet blevet raseret.
42
00:04:47,480 --> 00:04:50,720
- Okay. Ham der? Hvad hedder han?
- Bent.
43
00:04:55,160 --> 00:04:58,320
Ja, I skal se.
44
00:04:58,440 --> 00:05:00,720
Se. Alt er smadret.
45
00:05:05,440 --> 00:05:08,520
Det er helt forfærdeligt.
46
00:05:08,640 --> 00:05:12,840
Sødeste Nanna. Børnene elskede hende.
47
00:05:12,960 --> 00:05:16,600
- Hvornår opdagede du det?
- Lige efter jeg ringede.
48
00:05:16,720 --> 00:05:21,080
Stop! Vores teknikere kommer
og afspærrer rummet.
49
00:05:21,200 --> 00:05:26,480
- Og hvad med stævnet?
- Det er nok desværre aflyst. Kom.
50
00:05:30,480 --> 00:05:36,000
Afdøde, Nanna Lund, 24 år, dommer
og træner i den lokale vandpoloklub.
51
00:05:36,120 --> 00:05:40,000
Et af hendes hold skulle deltage
i sommercuppen.
52
00:05:40,120 --> 00:05:43,800
Hun var studerende
og i praktik på Helsingør Tidende.
53
00:05:43,920 --> 00:05:48,360
Ja, ifølge Bent, der fandt hende,
så trænede hun sit hold i går aftes -
54
00:05:48,480 --> 00:05:52,080
- og var sandsynligvis på vej hjem,
da hun blev overfaldet.
55
00:05:53,800 --> 00:05:57,920
- Bare fortsæt.
- Godt. Marianne, vil du?
56
00:05:59,400 --> 00:06:02,720
Afdøde er blevet kvalt
med et stykke reb eller snor.
57
00:06:02,840 --> 00:06:05,920
Derudover havde hun venstre arm
i slynge -
58
00:06:06,040 --> 00:06:09,280
- på grund af
en fem uger gammel skulderfraktur.
59
00:06:09,400 --> 00:06:11,360
Jeg skaffer hendes journal.
60
00:06:11,480 --> 00:06:13,840
- Mordvåben?
- Ikke endnu.
61
00:06:13,960 --> 00:06:17,000
Er der en sammenhæng
med omklædningsrummet?
62
00:06:17,120 --> 00:06:19,960
- Vi er lige gået i gang.
- Dødstidspunkt?
63
00:06:20,080 --> 00:06:22,400
- Det har Nadia et bud på.
- Ja.
64
00:06:22,520 --> 00:06:28,000
Hendes telefon har ligget stille
på gerningsstedet siden kl. 19.30.
65
00:06:28,120 --> 00:06:33,000
Lad os arbejde på en løsning, så de
ikke behøver at aflyse hele stævnet.
66
00:06:33,120 --> 00:06:37,000
Jeg er klar over, det afhænger af,
hvordan det skrider frem.
67
00:06:37,120 --> 00:06:41,640
I øvrigt får vi besøg
af Lene Friis Bach om et par dage.
68
00:06:41,760 --> 00:06:46,360
Hun skal se vores flotte solceller
og holde øje med klimamålene.
69
00:06:46,480 --> 00:06:52,240
Så fra i dag af er det også forbudt
at bruge drikkevandskøleren.
70
00:06:53,800 --> 00:06:56,880
- Okay.
- Godt.
71
00:06:57,000 --> 00:07:01,280
Hun går all in. Først aircondition.
Så drikkevandskøleren.
72
00:07:01,400 --> 00:07:06,960
Det betyder meget for hende. Og vi
vil gerne beholde vores chef, ikke?
73
00:07:07,080 --> 00:07:09,520
Nadia, gå i gang med en 360-grader.
74
00:07:09,640 --> 00:07:14,920
Benjamin, hvis du tjekker op
på hospitaler, SoMe og så videre.
75
00:07:15,040 --> 00:07:17,440
Vi skal snakke med Nannas forældre.
76
00:07:24,640 --> 00:07:28,520
Vi kondolerer. Fortæl os om Nanna.
77
00:07:33,000 --> 00:07:36,040
Nanna er den sødeste pige i verden.
78
00:07:37,880 --> 00:07:42,520
Og... en virkelig talentfuld svømmer
og vandpolospiller.
79
00:07:44,040 --> 00:07:46,880
Ja.
80
00:07:49,640 --> 00:07:52,040
Nanna, hun var...
81
00:07:54,920 --> 00:07:57,600
... nysgerrig på alt.
82
00:07:58,640 --> 00:08:01,320
Det var vigtigt for hende
at være ærlig.
83
00:08:01,440 --> 00:08:05,040
Både over for sig selv,
men også over for verden.
84
00:08:05,160 --> 00:08:07,880
Ja. Alt skulle gå retfærdigt til.
85
00:08:08,720 --> 00:08:11,640
Det var derfor,
hun var så god en dommer.
86
00:08:11,760 --> 00:08:15,760
- Det var ikke alle, der var enige.
- Hvad mener du med det?
87
00:08:18,200 --> 00:08:21,920
For fem uger siden
blev hun overfaldet.
88
00:08:27,080 --> 00:08:30,000
De skrev en artikel om det i avisen.
89
00:08:31,360 --> 00:08:33,360
Hvad skete der?
90
00:08:33,480 --> 00:08:38,320
Hun dømte en kamp,
da en forælder konfronterede hende.
91
00:08:38,440 --> 00:08:42,200
- Hun brækkede den venstre skulder.
- Hvem var det?
92
00:08:42,320 --> 00:08:47,400
Det ville hun ikke fortælle os.
Hun var bange for at bekymre os.
93
00:08:47,520 --> 00:08:51,720
- Men klubben fik hende til det.
- Hvad var anledningen til det?
94
00:08:52,680 --> 00:08:56,800
Sport. Det kan få folk til
at opføre sig temmelig vildt.
95
00:08:56,920 --> 00:09:00,920
Især hvis nogen tror,
deres barn er det nye store talent.
96
00:09:02,080 --> 00:09:05,440
- Havde hun en computer?
- Hun havde en bærbar.
97
00:09:05,560 --> 00:09:10,280
- Ved I, hvor den er henne?
- Nej, hun havde den altid med sig.
98
00:09:10,400 --> 00:09:14,480
- Men hendes navn stod på den.
- Okay.
99
00:09:14,600 --> 00:09:18,240
- Havde hun en kæreste?
- Ja. David.
100
00:09:18,360 --> 00:09:22,320
- De mødtes på efterskolen.
- Det her er David.
101
00:09:23,240 --> 00:09:27,680
- De trænede børneholdet sammen.
- Han friede til hende på terrassen.
102
00:09:27,800 --> 00:09:32,160
Vi holdt deres forlovelsesfest
allerede en uge efter.
103
00:09:32,280 --> 00:09:37,200
De boede sammen. Hun var flyttet hjem
på grund af noget renovering.
104
00:09:37,320 --> 00:09:42,200
Det var måske mest for at være
sammen med mig. Jeg har kræft.
105
00:09:43,560 --> 00:09:45,920
Ja.
106
00:09:47,800 --> 00:09:50,880
Har I nogen idé om,
hvor vi kan finde David?
107
00:09:51,000 --> 00:09:54,200
Nej. Altså hans mor...
108
00:09:54,320 --> 00:09:59,000
Hun ringede lige her tidligere,
men jeg kunne ikke lige...
109
00:09:59,120 --> 00:10:02,200
David må være helt ødelagt.
110
00:10:02,320 --> 00:10:05,840
Han elskede Nanna overalt på jorden.
111
00:10:07,560 --> 00:10:09,880
Ja.
112
00:10:12,640 --> 00:10:15,240
Vi skal have fundet den computer.
113
00:10:15,360 --> 00:10:19,600
Hvis hun havde den på sig,
burde den have ligget i tasken.
114
00:10:19,720 --> 00:10:22,840
Og så skal vi have tjekket
deres lejlighed.
115
00:10:22,960 --> 00:10:25,440
- Jeg får fat på Marianne.
- Perfekt.
116
00:10:25,560 --> 00:10:30,760
Benjamin, afdøde anmeldte et overfald
for fem uger siden.
117
00:10:30,880 --> 00:10:33,560
Gider du ikke at finde ud af,
hvem det var?
118
00:10:33,680 --> 00:10:37,680
Og du skal finde adressen
til David Sørensens forældre.
119
00:10:37,800 --> 00:10:40,000
Måske er han hos dem.
120
00:10:40,120 --> 00:10:46,160
Forældre og børn er samlet
til en mindehøjtidelighed for Nanna.
121
00:10:46,280 --> 00:10:50,000
- Måske ved de noget.
- Godt. Vi kigger forbi. Tak.
122
00:11:13,040 --> 00:11:16,280
Hej igen.
Undskyld, vi forstyrrer -
123
00:11:16,400 --> 00:11:19,480
- men vi er på vej rundt
for at stille spørgsmål.
124
00:11:19,600 --> 00:11:21,800
- Det er frygteligt.
- Ja.
125
00:11:24,600 --> 00:11:28,440
- Kendte I Nanna Lund godt?
- Ja.
126
00:11:28,560 --> 00:11:34,520
Hun trænede vores søn Victor.
Det er ufatteligt, det, der er sket.
127
00:11:34,640 --> 00:11:37,880
- Var I her i går aftes?
- Ja.
128
00:11:38,000 --> 00:11:42,720
Altså vi var i gang med at gøre
de sidste ting klar til stævnet.
129
00:11:42,840 --> 00:11:46,560
Ibens fars firma er hovedsponsor
for turneringen.
130
00:11:46,680 --> 00:11:50,120
Jordrensningsanlægget,
HelsingGreen.
131
00:11:50,240 --> 00:11:53,560
Bemærkede I noget usædvanligt?
132
00:11:53,680 --> 00:11:56,000
Nej, ikke noget særligt.
133
00:11:56,120 --> 00:12:00,520
- Jeg går ud fra, stævnet er aflyst.
- Far, det ved vi ikke.
134
00:12:00,640 --> 00:12:03,480
Jeg er sikker på,
der arbejdes på en løsning.
135
00:12:03,600 --> 00:12:06,120
Vi vil selvfølgelig bistå
på alle måder.
136
00:12:06,240 --> 00:12:10,840
Det er vi glade for at høre.
Hvornår så I Nanna sidst?
137
00:12:10,960 --> 00:12:14,920
Det må have været efter
Victors træning. Omkring kl. 18.
138
00:12:16,000 --> 00:12:19,480
Var du her i går aftes?
Bemærkede du noget usædvanligt?
139
00:12:19,600 --> 00:12:23,560
- En masse glade børn i vandet.
- Okay. Det er Benjamin.
140
00:12:23,680 --> 00:12:27,000
Du skal i øvrigt hilse
Ulla Hanegaard fra mig.
141
00:12:27,120 --> 00:12:28,800
- Kender du hende?
- Ja.
142
00:12:28,920 --> 00:12:33,760
Hun har inviteret mig ned for
at holde et oplæg om grøn omstilling.
143
00:12:33,880 --> 00:12:36,760
- Så ses vi nok på stationen.
- Ja, det gør vi.
144
00:12:39,520 --> 00:12:41,880
- Dan?
- Ja?
145
00:12:42,000 --> 00:12:45,800
Ham, der overfaldt Nanna,
hedder Johnny Thorn-Andersen.
146
00:12:45,920 --> 00:12:48,480
Kender I ham her?
147
00:12:50,480 --> 00:12:54,040
- Det er Johnny.
- Ja.
148
00:12:55,040 --> 00:12:58,040
Han sidder derovre med sin søn.
149
00:12:58,840 --> 00:13:02,880
- Johnny Thorn-Andersen?
- Ja?
150
00:13:03,000 --> 00:13:06,240
- Dan Sommerdahl, Helsingør Politi.
- Dav.
151
00:13:06,360 --> 00:13:10,000
Vi har lige et par spørgsmål,
vi gerne vil stille dig.
152
00:13:10,120 --> 00:13:14,040
Malthe, fis lige ned til de andre.
153
00:13:18,960 --> 00:13:22,000
Din søns træner blev fundet død
her i morges.
154
00:13:22,120 --> 00:13:26,120
- Ja.
- Hvordan var dit forhold til Nanna?
155
00:13:28,480 --> 00:13:33,320
Det er forfærdeligt, hun er død,
men hun var ikke lige min kop te.
156
00:13:33,440 --> 00:13:36,840
- Hvad mener du?
- Hun havde vel sine favoritter.
157
00:13:36,960 --> 00:13:41,880
- Og din søn var ikke en af dem?
- Malthe har et kæmpe talent.
158
00:13:42,000 --> 00:13:45,880
- Hun satte ham hele tiden på bænken.
- Hvad skete der så?
159
00:13:46,000 --> 00:13:50,240
Hun siger, han er for aggressiv,
men det passer kraftedeme ikke!
160
00:13:53,240 --> 00:13:56,920
Fortæl os,
hvad der skete for fem uger siden.
161
00:14:02,440 --> 00:14:08,600
Malthe bliver tacklet og holdt under
vandet, så det andet hold scorer -
162
00:14:08,720 --> 00:14:12,400
- og så giver Nanna ham en advarsel.
163
00:14:14,080 --> 00:14:17,440
- Så sagde jeg fra.
- Og brækkede hendes skulder.
164
00:14:17,560 --> 00:14:22,880
Jeg skubbede hende, så hun faldt.
Jeg ville have hende til at lytte.
165
00:14:23,000 --> 00:14:27,400
- Var du her i går aftes?
- Ja.
166
00:14:27,520 --> 00:14:31,640
- Malthe trænede fra 17 til 18.
- Skændtes du med Nanna igen?
167
00:14:31,760 --> 00:14:37,120
Nej, for helvede! Jeg har det faktisk
dårligt med det, jeg har gjort.
168
00:14:39,280 --> 00:14:43,200
- Hvad lavede du efter træningen?
- Ventede på Malthe.
169
00:14:43,320 --> 00:14:46,080
Så tog vi hjem og så en film.
170
00:14:46,200 --> 00:14:49,800
- Snakkede du med Nanna?
- Nej.
171
00:14:52,720 --> 00:14:55,480
Men jeg hørte hende.
172
00:14:57,520 --> 00:15:00,400
- Hvordan?
- Så...
173
00:15:01,560 --> 00:15:05,320
Malthe kom ud,
men havde glemt sit håndklæde.
174
00:15:05,440 --> 00:15:10,200
Så gik jeg derind, og så hørte jeg,
at Nanna skændtes med en.
175
00:15:13,000 --> 00:15:15,600
- Hørte du, hvem det var?
- Ja.
176
00:15:15,720 --> 00:15:20,840
Det var hendes kæreste, David,
som hun også træner holdet med.
177
00:15:20,960 --> 00:15:23,320
Eller de lød nærmere som ekskærester.
178
00:15:23,440 --> 00:15:26,240
Hørte du, hvad de skændtes om?
179
00:15:26,360 --> 00:15:29,400
Bent? Hallo! Kom lige.
180
00:15:30,560 --> 00:15:33,080
Kom lige her.
181
00:15:34,320 --> 00:15:37,080
Du hørte også,
at Nanna skændtes med David.
182
00:15:37,200 --> 00:15:39,480
- Ja.
- Ja.
183
00:15:39,600 --> 00:15:43,560
- Hvorfor sagde du ikke det?
- De skændtes hver dag.
184
00:15:44,680 --> 00:15:46,800
Ved I, hvor han er henne?
185
00:15:46,920 --> 00:15:50,880
Jeg har ringet til ham hele dagen,
men han tager den ikke.
186
00:15:56,200 --> 00:16:00,480
Så skete det.
En kammerat måtte lade livet.
187
00:16:01,440 --> 00:16:04,600
Men vi stopper ikke her. Nej.
188
00:16:05,560 --> 00:16:10,440
Vi fortsætter vores klimakamp
for at redde verdens have.
189
00:16:10,560 --> 00:16:13,240
- Er I med mig?
- Ja!
190
00:16:13,960 --> 00:16:16,960
- Er I med mig?
- Ja!
191
00:16:17,080 --> 00:16:22,480
- No change, no future!
- No change, no future!
192
00:16:24,040 --> 00:16:25,800
Er du okay, Freya?
193
00:16:25,920 --> 00:16:30,480
Hvordan kan Christoffer snakke
om klimakamp, når Nanna er død?
194
00:16:30,600 --> 00:16:34,760
Det er altid hans skyld,
når tingene kører af sporet.
195
00:16:34,880 --> 00:16:37,440
Stol på ham.
Han ved godt, hvad han gør.
196
00:16:37,560 --> 00:16:41,200
Han ved ikke en skid.
Han er farlig.
197
00:16:41,320 --> 00:16:43,760
Det ved du også godt.
198
00:16:55,000 --> 00:16:58,280
Hvad med kæresten?
Har vi fundet ham?
199
00:16:58,400 --> 00:17:02,160
Vi talte med Davids forældre.
Han er ikke hos dem.
200
00:17:02,280 --> 00:17:06,320
- Hvad med i lejligheden?
- Naboerne har ikke set ham.
201
00:17:06,440 --> 00:17:11,280
Han er vores hovedmistænkte.
Sæt en efterlysning i gang.
202
00:17:11,400 --> 00:17:13,240
Hvad med Nannas bærbar?
203
00:17:13,360 --> 00:17:16,720
Vi mangler faktisk
at tjekke på hendes praktikplads.
204
00:17:16,840 --> 00:17:23,200
Lad os tage derned. Ring endelig,
hvis I hører fra ekskæreste-kæresten.
205
00:17:23,320 --> 00:17:28,720
Hej, skat. Var det i dag,
du fik gipsen af? Tillykke.
206
00:17:28,840 --> 00:17:33,640
- Ej, hvor er du fin!
- Så skal den bare genoptrænes. Hej.
207
00:17:33,760 --> 00:17:39,040
- Nu kan vi endelig flytte hjem.
- Selvom det har været dejligt.
208
00:17:39,160 --> 00:17:44,400
Jeg tager hjem og gør rent,
men jeg går ud fra, du skal arbejde.
209
00:17:44,520 --> 00:17:46,880
Ja, vi skal arbejde.
Vi ses, skat.
210
00:17:47,000 --> 00:17:51,920
Det er fint. Mor passer lille Svend,
så jeg henter ham om lidt.
211
00:17:54,480 --> 00:17:58,680
- Du ser fin ud uden gips, ikke?
- Vi ses!
212
00:18:03,960 --> 00:18:08,600
De fleste får nyheder fra sociale
medier, så vi har skåret ned -
213
00:18:08,720 --> 00:18:13,120
- men personligt foretrækker jeg
nu stadig den trykte avis.
214
00:18:14,520 --> 00:18:18,840
Her sad Nanna. Så sørgeligt.
215
00:18:20,440 --> 00:18:23,480
- Stakkels forældre.
- Ja.
216
00:18:23,600 --> 00:18:28,560
Vi leder jo efter hendes bærbare
computer. Kunne den være her?
217
00:18:30,200 --> 00:18:32,880
Det tror jeg ikke.
Hun skrev på den dér.
218
00:18:33,000 --> 00:18:39,080
- Hvordan var Nanna som praktikant?
- Talentfuld. Hun kunne nå langt.
219
00:18:39,200 --> 00:18:44,160
Vi ved, du skrev en artikel,
da hun blev overfaldet i klubben.
220
00:18:44,280 --> 00:18:47,880
Ja. Nanna var mest til
at holde den lave profil -
221
00:18:48,000 --> 00:18:50,320
- men jeg syntes, det var vigtigt.
222
00:18:50,440 --> 00:18:56,080
- Havde hun lignende oplevelser?
- Ikke hvad hun har fortalt om.
223
00:18:56,200 --> 00:19:00,320
- Kendte du hendes kæreste, David?
- Jeg har mødt ham.
224
00:19:01,320 --> 00:19:04,720
- Han virkede meget intens.
- Intens? Hvad mener du?
225
00:19:04,840 --> 00:19:09,880
- Ja, du ved... Meget forelsket.
- Meget forelsket hvordan?
226
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
Han havde travlt med at binde sig.
Villa, vovse og...
227
00:19:14,120 --> 00:19:17,880
- Nanna var ikke til det.
- Men havde hun ikke forlovet sig?
228
00:19:18,000 --> 00:19:23,000
Jo, men jeg tror, det var for
at glæde moren, men hvad ved jeg?
229
00:19:23,120 --> 00:19:27,800
Jamen tak. Der kommer nogle fra Tek
og henter den stationære computer.
230
00:19:27,920 --> 00:19:30,720
- Tak. Det gør vi.
- I finder selv ud.
231
00:20:08,880 --> 00:20:12,560
Benjamin, er der kommet
noget nyt ind på efterlysningen?
232
00:20:12,680 --> 00:20:16,160
Nej, men flere af Nannas
studiekammerater fortæller -
233
00:20:16,280 --> 00:20:19,680
- at han dukkede op i fredags
og konfronterede hende.
234
00:20:19,800 --> 00:20:24,960
Måske har de haft endnu et skænderi,
han gik amok, smadrede omklædningen -
235
00:20:25,080 --> 00:20:28,320
- fulgte efter hende og dræbte hende.
236
00:20:28,440 --> 00:20:31,760
Har vi noget,
der kan underbygge den teori?
237
00:20:31,880 --> 00:20:37,280
Nadia, hvad med den stationære
computer? Er der noget på den?
238
00:20:37,400 --> 00:20:42,200
Det synes jeg ikke.
Artiklerne handlede om sport.
239
00:20:42,320 --> 00:20:45,440
Kunne jeg måske få dem på papir?
240
00:20:45,560 --> 00:20:49,880
- Ah, Dan. Det er grønne tider.
- Og hvad med hendes bærbar?
241
00:20:50,000 --> 00:20:55,760
Vi har en søgning på den, så hvis den
kobles på nettet, lokaliserer vi den.
242
00:20:55,880 --> 00:21:00,280
- Hvad med venner? Ny kæreste?
- Prøv lige at se her.
243
00:21:01,480 --> 00:21:06,120
Vi har fundet en fløjte med en snor i
tæt ved gerningsstedet.
244
00:21:06,240 --> 00:21:10,800
Den kan meget vel være blevet brugt.
Jeg sender den til analyse.
245
00:21:10,920 --> 00:21:15,120
- Perfekt. Sorry, hvor kom vi fra?
- Du spurgte til venner.
246
00:21:15,240 --> 00:21:19,520
Telefonen var fyldt med beskeder:
venner, forældre til børnene.
247
00:21:19,640 --> 00:21:24,000
- Hun havde et kæmpe netværk.
- Var der nogen særlig interessante?
248
00:21:24,120 --> 00:21:29,080
Ud over en gruppe klimabevidste unge
og de studiekammerater -
249
00:21:29,200 --> 00:21:35,680
- så var der en Thomas Madsen,
som hun har ringet til 20 gange.
250
00:21:35,800 --> 00:21:40,120
- Og hvem er han?
- Jeg har hans oplysninger her.
251
00:21:40,240 --> 00:21:43,200
Han har en båd i havnen.
Bådplads 242.
252
00:22:01,120 --> 00:22:03,360
Undskyld!
253
00:22:04,680 --> 00:22:07,960
- Vi leder efter Thomas Madsen.
- Det er mig.
254
00:22:09,080 --> 00:22:14,120
Vi efterforsker mordet på Nanna Lund.
Hun har ringet til dig mange gange.
255
00:22:14,240 --> 00:22:17,920
Ja, Nanna var kæreste
med min bedste ven, David.
256
00:22:18,040 --> 00:22:23,840
- Ved du, hvor vi kan finde David?
- Nej, jeg har også prøvet.
257
00:22:23,960 --> 00:22:27,280
- Hvorfor ringede hun?
- Hun havde nogle overvejelser.
258
00:22:27,400 --> 00:22:30,160
- Hvilke overvejelser?
- Omkring David.
259
00:22:30,280 --> 00:22:34,200
Hun havde gjort det forbi,
men han ville ikke acceptere det.
260
00:22:34,320 --> 00:22:37,840
- Hvad mener du?
- Hun var forelsket i en anden.
261
00:22:37,960 --> 00:22:42,720
- Og den anden var dig?
- Nej, jeg har en kæreste.
262
00:22:42,840 --> 00:22:45,080
Den er god dér. Carl?
263
00:22:45,200 --> 00:22:47,440
- Hej.
- Hej.
264
00:22:47,560 --> 00:22:50,720
- Hvem var det så?
- Det ville hun ikke sige.
265
00:22:50,840 --> 00:22:54,120
Hvad handlede alle de opkald så om?
266
00:22:54,960 --> 00:22:57,480
Hun var bange.
267
00:22:57,600 --> 00:23:02,320
David fulgte efter hende og ville
have hende tilbage. Ellers så...
268
00:23:02,440 --> 00:23:05,560
- Ellers så hvad?
- Det ved jeg ikke.
269
00:23:06,560 --> 00:23:12,720
Han havde forandret sig. Han har
været jaloux, men det her var...
270
00:23:13,800 --> 00:23:17,240
Han ville ikke forstå,
at Nanna ville noget andet.
271
00:23:17,360 --> 00:23:21,440
At hun var noget andet,
end han ville have hende til at være.
272
00:23:21,560 --> 00:23:25,520
Det var helt sygt til sidst.
273
00:23:27,320 --> 00:23:30,600
Er der nogen steder,
hvor han plejer at komme?
274
00:23:30,720 --> 00:23:32,600
Vandpoloklubben.
275
00:23:32,720 --> 00:23:37,720
Nanna, deres forældre.
Altså det var hele hans liv.
276
00:23:37,840 --> 00:23:43,080
- Hvor var du i går kl. 19.30?
- Jeg sejlede kapsejlads.
277
00:23:43,200 --> 00:23:47,120
- Vi var inde lidt over midnat.
- Vi vil have navnene på dem.
278
00:23:47,240 --> 00:23:49,120
Ja, selvfølgelig.
279
00:23:49,240 --> 00:23:52,800
Tror du,
David kunne have slået Nanna ihjel?
280
00:23:54,360 --> 00:23:59,440
- Som sagt... Han var ikke sig selv.
- Okay.
281
00:24:03,080 --> 00:24:08,200
Tek er færdig, så Hanegaard
har givet grønt lys til stævnet.
282
00:24:08,320 --> 00:24:12,920
Lad os tage ned og høre,
om nogen har set David siden i går.
283
00:24:15,400 --> 00:24:18,440
Kom så, Bahir!
284
00:24:18,560 --> 00:24:22,000
- Kom igen.
- Fint.
285
00:24:23,120 --> 00:24:25,040
Kom så, Bahir!
286
00:24:26,920 --> 00:24:31,160
- I får så meget klø!
- I kan bare komme an!
287
00:24:32,080 --> 00:24:33,680
Heya, Sverige!
288
00:24:37,800 --> 00:24:43,080
- For satan!
- Det er så godt, drenge!
289
00:24:45,440 --> 00:24:48,880
Hey, far! Det var min kaffekop.
Jeg var ikke færdig.
290
00:24:49,000 --> 00:24:54,400
Ja, sådan der!
Så du det, skat? Og så skyd!
291
00:24:54,520 --> 00:24:59,200
Ej, far! Far, altså.
Undskyld, det er jeres.
292
00:24:59,320 --> 00:25:03,200
Sig mig lige, far.
Er du stoppet med at tage medicinen?
293
00:25:03,320 --> 00:25:06,680
Hvorfor blander du dig?
Pas dig selv, Iben.
294
00:25:06,800 --> 00:25:10,480
Iben,
kom og se kampen sammen med mig.
295
00:25:10,600 --> 00:25:14,440
Godt. Bare fortsæt. Ja, ja!
296
00:25:15,720 --> 00:25:17,880
Kom så!
297
00:25:18,000 --> 00:25:21,880
- Har I set David Sørensen i dag?
- Nej, desværre.
298
00:25:22,000 --> 00:25:24,400
- Er I helt sikre?
- Ja.
299
00:25:28,760 --> 00:25:31,880
Det er fint. Bare fortsæt!
300
00:25:43,200 --> 00:25:45,920
- Kom igen, drenge!
- Kom så!
301
00:25:47,080 --> 00:25:49,640
Kom så!
302
00:25:49,760 --> 00:25:51,840
Kom så, Bahir!
303
00:25:51,960 --> 00:25:56,240
- Hej, hej.
- Vi I have noget vand?
304
00:25:56,360 --> 00:25:58,920
- Nej tak.
- Jeg trænger til det.
305
00:26:01,000 --> 00:26:03,600
Ja, ja!
306
00:26:03,720 --> 00:26:07,680
- Okay. Ro på, drenge!
- Hej, Marianne.
307
00:26:07,800 --> 00:26:11,040
Jeg har lovet
at passe lille Svend i aften.
308
00:26:11,160 --> 00:26:15,920
- Kan du tage ham et par timer?
- Selvfølgelig. Det skal jeg nok.
309
00:26:16,040 --> 00:26:19,560
Fantastisk. Tak. Vi ses derhjemme.
310
00:26:19,680 --> 00:26:23,040
Ja, ja. Okay. Hej. Godt. Hey.
311
00:27:02,520 --> 00:27:04,880
Christoffer?
312
00:27:06,720 --> 00:27:10,080
- Hvad laver du?
- Det skal du ikke blande dig i.
313
00:27:12,400 --> 00:27:17,600
Det er ikke en god idé, du har
hemmeligheder for resten af gruppen.
314
00:27:17,720 --> 00:27:22,280
- Hvad snakker du om?
- At du ikke skal gøre noget dumt.
315
00:27:23,520 --> 00:27:26,720
Og i hvert fald ikke i Nannas navn.
316
00:27:26,840 --> 00:27:30,680
Hun ville aldrig være gået med til
at bruge voldelige metoder.
317
00:27:33,400 --> 00:27:37,360
Det var hende, der fik os på sporet
af HelsingGreen, ikke?
318
00:27:37,480 --> 00:27:41,640
- Vil du ikke bare tænke dig om?
- Det er lige præcis det, jeg gør.
319
00:27:43,560 --> 00:27:47,280
Hey, skat. Det står uafgjort.
I vinder i morgen.
320
00:27:50,040 --> 00:27:53,320
Jeg kører lige over på kontoret
og ser, om far er der.
321
00:27:53,440 --> 00:27:57,520
- Nu? Han holder vel fri i dag?
- Han virker manisk i dag.
322
00:27:57,640 --> 00:28:02,680
- Han kan godt tage vare på sig selv.
- Ole, du ved, hvordan han er.
323
00:28:02,800 --> 00:28:06,560
Ja, men han er en voksen mand.
Det er weekend, for helvede.
324
00:28:06,680 --> 00:28:09,720
Ole...
325
00:28:09,840 --> 00:28:14,160
- Ja, okay. Vi ses senere.
- Vi ses.
326
00:28:41,400 --> 00:28:45,600
Hallo? Er der nogen?
327
00:28:45,720 --> 00:28:47,920
Er der nogen?
328
00:28:55,360 --> 00:28:57,880
Er det dig, far?
329
00:29:13,680 --> 00:29:15,960
- Hej.
- Hej.
330
00:29:17,520 --> 00:29:20,920
Hvem er du?
Det her er en privat ejendom.
331
00:29:22,000 --> 00:29:25,360
Det vidste jeg ikke.
Det må du undskylde.
332
00:29:28,680 --> 00:29:31,560
Udgangen er den vej.
333
00:29:34,920 --> 00:29:36,960
Okay.
334
00:30:09,920 --> 00:30:12,240
Hallo?
335
00:30:17,280 --> 00:30:20,040
Hallo?
336
00:30:20,160 --> 00:30:23,520
Er der nogen?
337
00:31:26,560 --> 00:31:32,280
Øj, øj, øj. Se her.
Der er ugler. Der er mange ugler.
338
00:31:33,480 --> 00:31:35,960
De danser lidt. Kan du se det, skat?
339
00:31:36,960 --> 00:31:38,800
Hvad?
340
00:31:40,640 --> 00:31:44,840
- Hej. Hvornår kom du?
- Jeg er lige kommet.
341
00:31:44,960 --> 00:31:49,800
Det må du være,
for jeg har lige ligget med ham.
342
00:31:49,920 --> 00:31:54,160
Jeg drømte, at Laura var teenager,
og at vi tre var sammen.
343
00:31:55,720 --> 00:31:59,800
- Så har du været langt væk.
- Ja, rigtig langt væk.
344
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
Er der noget nyt?
345
00:32:02,040 --> 00:32:05,160
Vi har fået et dna-match på Nanna
på fløjtesnoren -
346
00:32:05,280 --> 00:32:09,720
- og dna på én til, men vi kan ikke
finde ud af, hvem det tilhører.
347
00:32:09,840 --> 00:32:14,440
Så der er ikke noget match
i databasen? Hvor irriterende.
348
00:32:19,280 --> 00:32:21,400
Det er Dan.
349
00:32:22,280 --> 00:32:26,000
Okay. Ja, hvorhenne?
350
00:32:29,240 --> 00:32:31,200
Okay, lige et øjeblik.
351
00:32:31,320 --> 00:32:37,080
De har fundet en mand i havnen.
Jeg ringer til Laura.
352
00:32:46,400 --> 00:32:49,480
Det er David Sørensen, der er død.
353
00:32:51,880 --> 00:32:54,080
Er I klar til at tage ham med?
354
00:32:57,120 --> 00:33:02,160
Astrid? Kan du give
et signalement af den person, du så?
355
00:33:02,280 --> 00:33:05,280
Nej. Jeg hørte bare nogle lyde
bag butikken.
356
00:33:08,600 --> 00:33:13,160
- Jeg så godt, det var David.
- Kendte du ham godt?
357
00:33:13,280 --> 00:33:18,760
Jeg kendte både ham og Nanna, som man
nu kender folk på sin egen alder.
358
00:33:18,880 --> 00:33:21,880
- Vidste du, de gik fra hinanden?
- Ja.
359
00:33:22,000 --> 00:33:26,840
Han rendte rundt her i sidste uge,
imens Nanna spiste med nogle venner.
360
00:33:26,960 --> 00:33:33,680
- Ved du, hvem hun sad sammen med?
- Nogle fra miljøaktivistskibet.
361
00:33:35,240 --> 00:33:38,680
De dér klimabevidste folk,
Nadia talte om?
362
00:33:38,800 --> 00:33:42,800
"No Change, No Future". De prøver
vist at redde verdenshavene.
363
00:33:42,920 --> 00:33:47,680
Dem, som også havde demonstrationen
på jordrensningsanlægget.
364
00:33:47,800 --> 00:33:50,520
- HelsingGreen.
- Ja.
365
00:33:53,200 --> 00:33:57,280
Er det okay, jeg går?
Jeg skal lukke butikken. Tak.
366
00:34:01,440 --> 00:34:06,440
I går aftes blev Nannas ekskæreste,
25-årige David...
367
00:34:06,560 --> 00:34:11,560
Kør længere ned. Det ville være pænt
at stille dem der.
368
00:34:11,680 --> 00:34:17,200
På tværs. Eller hvad?
Nej, det bliver meget flot der.
369
00:34:17,320 --> 00:34:20,880
- Bare sæt den ind til.
- Hanegaard, hvad sker der?
370
00:34:22,640 --> 00:34:26,800
Der skal bare være lidt flot
til vores grønne inspirationsdag.
371
00:34:26,920 --> 00:34:30,280
Ja, prøv lige og sæt den lige.
Sådan. Tusind tak.
372
00:34:30,400 --> 00:34:34,480
Der er mange flere derude,
så I kan bare se at komme i gang.
373
00:34:35,520 --> 00:34:38,040
- Fortsæt.
- Godt. Ja.
374
00:34:38,160 --> 00:34:44,840
I går aftes blev 25-årige David
fundet død i havnen.
375
00:34:44,960 --> 00:34:48,040
- Marianne, vil du?
- Ja.
376
00:34:48,160 --> 00:34:52,520
Sår i baghovedet og kraniebrud,
så han blev ramt af et stumt objekt.
377
00:34:52,640 --> 00:34:57,480
Selve dødsårsagen skyldes drukning,
og vi arbejder ud fra en teori om -
378
00:34:57,600 --> 00:35:02,160
- at han er blevet slået ned
og faldet eller skubbet i vandet.
379
00:35:02,280 --> 00:35:03,480
Dødstidspunkt?
380
00:35:03,600 --> 00:35:08,640
Inden for et døgn. Jeg vender
tilbage, når jeg har noget præcist.
381
00:35:08,760 --> 00:35:12,000
Så var det måske
ikke gerningspersonen, Astrid hørte.
382
00:35:12,120 --> 00:35:16,040
- Muligvis ikke, nej.
- Har vi at gøre med den samme?
383
00:35:16,160 --> 00:35:20,040
To forskellige metoder,
men vi holder alle muligheder åbne.
384
00:35:20,160 --> 00:35:24,520
Davids telefon blev fundet i vandet.
Jeg ser, hvad der er på den.
385
00:35:24,640 --> 00:35:28,280
Den er muligvis beskadiget,
men jeg prøver at åbne den.
386
00:35:28,400 --> 00:35:32,080
- Okay. Fint. Har vi andet nyt?
- Ja.
387
00:35:32,200 --> 00:35:36,800
Nannas stationære computer
var fyldt af sportsartikler.
388
00:35:36,920 --> 00:35:40,920
Artiklen om den aggressive forælder
var der også -
389
00:35:41,040 --> 00:35:44,600
- men med Nannas navn på
og ikke chefredaktørens.
390
00:35:44,720 --> 00:35:50,280
- Samme artikel, men to navne.
- Interessant. Undersøg det nærmere.
391
00:35:52,040 --> 00:35:57,440
Dna-analysen udelukker forælderen,
Johnny Thorn-Andersen, som mistænkt.
392
00:35:57,560 --> 00:36:01,200
Jamen vi må bare køre videre.
God arbejdslyst.
393
00:36:03,120 --> 00:36:05,960
Hvad med fingeraftrykkene
i omklædningsrummet?
394
00:36:07,520 --> 00:36:12,480
Der er næsten 100, så vi er ved
at få dem ind i registeret. Tak.
395
00:36:14,400 --> 00:36:18,080
Okay. Altså det her
kan godt være interessant.
396
00:36:18,200 --> 00:36:22,200
Under Nannas venstre hånds negle
er der fundet stoffibre.
397
00:36:22,320 --> 00:36:28,440
De fibre kunne godt være
fra gerningspersonens tøj.
398
00:36:28,560 --> 00:36:31,440
- Ved vi hvilket stof?
- Ikke endnu.
399
00:36:31,560 --> 00:36:34,880
Undskyld? Iben Stenholm er her.
400
00:36:35,000 --> 00:36:38,840
- Nå? Hvad vil hun?
- Skal jeg sende hende ind?
401
00:36:46,280 --> 00:36:49,200
- Hej, Iben. Hvad...?
- Hej.
402
00:36:49,320 --> 00:36:53,480
Hvad vil du gerne fortælle os?
403
00:36:53,600 --> 00:36:57,720
- Jeg har læst, at David er død.
- Ja.
404
00:36:59,080 --> 00:37:04,440
I går aftes blev jeg truet
ved HelsingGreen.
405
00:37:04,560 --> 00:37:09,360
Jeg så til min far, og så luskede
den her fyr rundt om anlægget.
406
00:37:11,760 --> 00:37:13,880
Ja, altså...
407
00:37:14,000 --> 00:37:17,440
Jeg tænkte, han måske
havde forbindelse til Davids død.
408
00:37:17,560 --> 00:37:20,240
Hvordan så han ud?
409
00:37:22,000 --> 00:37:24,520
- Jeg har ikke set ham før.
- Sikker?
410
00:37:24,640 --> 00:37:26,600
Ja.
411
00:37:27,960 --> 00:37:31,040
Han var høj.
412
00:37:32,200 --> 00:37:35,120
Og så havde han kort hår,
men en kasket på.
413
00:37:35,240 --> 00:37:39,600
- Så havde han det her baseballbat.
- Ja?
414
00:37:40,760 --> 00:37:43,960
Undskyld.
Jeg har lige noget, I skal se.
415
00:37:44,080 --> 00:37:47,320
Beklager.
Vi kommer tilbage lige om lidt.
416
00:37:47,440 --> 00:37:50,240
Benjamin har fundet noget
på Davids mobil.
417
00:37:50,360 --> 00:37:54,320
Udover et opkald til politiet
i forgårs kl. 19.46 -
418
00:37:54,440 --> 00:37:58,080
- der ikke gik igennem,
har jeg fundet de her videoer.
419
00:38:00,960 --> 00:38:03,680
Prøv lige at se, hvem der kommer der.
420
00:38:03,800 --> 00:38:08,480
David følger efter Nanna og filmer
hende i smug. Adskillige gange.
421
00:38:17,360 --> 00:38:19,800
Specielt med fokus på ham her.
422
00:38:24,840 --> 00:38:28,440
- Hvem er han?
- Christoffer Mikkelsen, 28 år.
423
00:38:28,560 --> 00:38:34,120
Hardcore klimaaktivist med en dom
for ulovlig omgang med sprængstoffer.
424
00:38:34,240 --> 00:38:40,400
Stifter af "No Change, No Future",
der stopper trafikken.
425
00:38:40,520 --> 00:38:44,400
- Det var dem, Astrid talte om.
- Christoffer studerede fysik.
426
00:38:44,520 --> 00:38:48,520
Men droppede ud
for at dedikere sig til klimakampen.
427
00:38:49,760 --> 00:38:53,560
Måske forelskede Nanna sig
i en ung, vred, idealistisk mand.
428
00:38:53,680 --> 00:38:57,400
- Som vendte vreden mod hende.
- Og kom i slagsmål med eksen.
429
00:38:57,520 --> 00:39:00,760
- Som ringede til politiet.
- Afspil den igen.
430
00:39:33,320 --> 00:39:36,440
Iben, var det ham her,
du så i går aftes?
431
00:39:37,840 --> 00:39:40,800
- Ja. Ja.
- Og det er du helt sikker på?
432
00:39:45,760 --> 00:39:50,000
- Hej, hej.
- Hej. Det er privat område.
433
00:39:50,120 --> 00:39:53,920
Helsingør Politi.
Vi leder efter Christoffer Mikkelsen.
434
00:39:56,880 --> 00:40:00,680
Christoffer, vi har besøg.
435
00:40:00,800 --> 00:40:02,800
Christoffer?
436
00:40:04,080 --> 00:40:07,320
- Han er dernede.
- Ja, flyt dig.
437
00:40:14,720 --> 00:40:17,720
- Hvad laver han herinde?
- Det ved vi ikke.
438
00:40:24,320 --> 00:40:27,480
Hvad fanden?
439
00:40:33,720 --> 00:40:37,200
- Ammoniumnitrat.
- Til at producere sprængstoffer.
440
00:40:37,320 --> 00:40:40,360
- Vi ved intet.
- Hvor er Christoffer?
441
00:40:40,480 --> 00:40:44,560
- Han har lige været her.
- Tjekker du ikke lige båden?
442
00:40:45,880 --> 00:40:50,160
Er det her hans computer?
Hvad er koden?
443
00:40:50,280 --> 00:40:54,200
Freya, hvad er koden?
Kom nu.
444
00:40:54,320 --> 00:40:58,560
- Har det noget med Nanna at gøre?
- Ja, Christoffer er farlig!
445
00:40:58,680 --> 00:41:01,440
Hvis du ved noget, så er det nu!
Kom så.
446
00:41:01,560 --> 00:41:05,920
Han og Nanna hackede sig ind i
HelsingGreens it-system i sidste uge.
447
00:41:06,040 --> 00:41:08,880
Koden, Freya.
448
00:41:11,520 --> 00:41:13,280
Kom så. Skynd dig.
449
00:41:13,400 --> 00:41:17,400
- Okay. Hvad leder vi efter?
- Seneste dokumenter.
450
00:41:28,920 --> 00:41:33,360
- Det er sgu HelsingGreen. Flemming!
- Hvad så?
451
00:41:35,280 --> 00:41:40,600
- Han er på HelsingGreen.
- Okay, jeg ringer til Hanegaard.
452
00:42:38,440 --> 00:42:41,760
Hold jer på standby,
til bomberydderne kommer.
453
00:42:41,880 --> 00:42:43,960
Tak. De er på vej.
454
00:42:53,680 --> 00:42:57,040
Vi skal finde ham nu!
Hvor fanden er bomberydderne?
455
00:42:57,160 --> 00:43:00,360
- De er på vej.
- Vi kan ikke vente.
456
00:43:22,120 --> 00:43:25,760
Dan! Dan!
457
00:43:26,800 --> 00:43:29,440
Dan! Der...!
458
00:43:30,960 --> 00:43:34,320
- For satan!
- Og så bliver du der, mand!
459
00:43:34,440 --> 00:43:38,640
- Hvad laver du, mand? Stop!
- Hold din kæft!
460
00:43:38,760 --> 00:43:41,680
- Slap nu af!
- Ingen fatter en skid!
461
00:43:42,720 --> 00:43:46,440
Der er folk i bygningen, der kan dø!
Kig derop!
462
00:43:47,680 --> 00:43:52,760
- Hvad er koden til den bombe?
- Jeg vidste ikke, der var folk.
463
00:43:52,880 --> 00:43:57,160
- Kom nu med koden! Tryk koden!
- Jeg vidste ikke, der var folk.
464
00:43:57,280 --> 00:43:59,880
- Koden, mand!
- Jeg kan ikke huske det.
465
00:44:00,000 --> 00:44:03,720
Træk vejret!
Du må have bundet den op på noget!
466
00:44:04,680 --> 00:44:10,120
Du kan godt huske det. Du har bundet
den op på noget. Tænk dig om. Kom nu.
467
00:44:10,240 --> 00:44:15,320
- Formand Maos fødselsdag.
- Kom med de første tal. Kom nu!
468
00:44:15,440 --> 00:44:18,000
26.
469
00:44:18,120 --> 00:44:20,680
- 12.
- Og hvad så?
470
00:44:20,800 --> 00:44:23,840
De sidste to? Kom nu!
471
00:44:23,960 --> 00:44:26,480
93.
472
00:45:00,960 --> 00:45:03,960
Tekster: Rasmus Holst
Dansk Video Tekst
38286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.