All language subtitles for BBC.Children.of.the.Blitz.1080p.x265.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,690 Open your right eye. 2 00:00:08,670 --> 00:00:11,090 And close it. 3 00:00:15,830 --> 00:00:22,490 Very gently lower your right leg to the floor. 4 00:00:22,670 --> 00:00:24,110 I'm 101. 5 00:00:25,010 --> 00:00:27,430 That isn't bad, is it? 6 00:00:30,290 --> 00:00:32,770 Do you ever talk about what it was like? 7 00:00:33,280 --> 00:00:34,960 to be a child during the Blitz? 8 00:00:35,960 --> 00:00:38,900 No, one doesn't. 9 00:00:39,160 --> 00:00:45,460 It opens up far too many horrors and crevices 10 00:00:45,460 --> 00:00:47,720 in one's earlier life. 11 00:00:49,440 --> 00:00:51,380 So why talk about it now? 12 00:00:52,060 --> 00:00:57,720 Because everybody's asking, because they realise that we're the last. 13 00:00:58,840 --> 00:01:03,240 elements of the generation that went through the war. 14 00:01:03,860 --> 00:01:06,240 So few of us are left. 15 00:01:06,620 --> 00:01:11,340 We're all popping our clogs quite frequently. 16 00:01:13,420 --> 00:01:16,440 Do you think we're right to ask questions? 17 00:01:17,920 --> 00:01:20,760 Well, if you learn from them, yes. 18 00:02:04,940 --> 00:02:09,560 It might have been better to be evacuated. There was always this feeling 19 00:02:09,560 --> 00:02:10,720 something was going to happen. 20 00:02:11,520 --> 00:02:17,960 I had no idea the war was coming. It would affect us so much and be so very, 21 00:02:18,040 --> 00:02:19,040 very scary. 22 00:02:19,580 --> 00:02:24,960 People who have not experienced it can never comprehend how bad it was. 23 00:02:40,620 --> 00:02:42,280 I think it's important to remember. 24 00:02:42,940 --> 00:02:44,840 To remember the horror of it. 25 00:02:45,120 --> 00:02:48,380 The Blitz continues to live inside me. 26 00:02:50,020 --> 00:02:52,220 You don't just get over it. 27 00:02:52,820 --> 00:02:55,640 You carry the consequences with you forever. 28 00:03:04,440 --> 00:03:05,440 Hello? 29 00:03:06,300 --> 00:03:07,300 Hello? 30 00:03:11,950 --> 00:03:18,770 Now, listen, this is not dementia that's making me do all these. I am personally 31 00:03:18,770 --> 00:03:19,770 like this. 32 00:03:20,710 --> 00:03:23,110 I'm 90 and a half. 33 00:03:23,510 --> 00:03:25,390 Don't forget the half. 34 00:03:26,390 --> 00:03:31,830 The main problem of dementia is part of your brain 35 00:03:31,830 --> 00:03:34,110 knocks off. 36 00:03:34,950 --> 00:03:40,790 But the part of my brain that I need is still. 37 00:03:41,340 --> 00:03:42,340 With me. 38 00:03:43,460 --> 00:03:46,120 And that's what I'm giving to you. 39 00:03:51,740 --> 00:03:58,480 We heard a lot 40 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 about Hitler. We knew that he was an evil man. 41 00:04:01,660 --> 00:04:06,480 My sister, who was younger than me, was afraid the Germans were going to invade 42 00:04:06,480 --> 00:04:07,660 the country and eat her. 43 00:04:20,600 --> 00:04:27,580 We were all so patriotic. 44 00:04:27,600 --> 00:04:33,040 It was England and we weren't going to let anybody take it away. 45 00:04:34,640 --> 00:04:38,460 The only war we could imagine was French warfare. 46 00:04:39,160 --> 00:04:40,920 What our fathers had gone through. 47 00:04:43,100 --> 00:04:44,960 People mentioned air raids. 48 00:04:45,660 --> 00:04:51,540 And my father, God bless him, don't worry, he said, we've got big, strong 49 00:04:51,540 --> 00:04:52,540 on our roof. 50 00:04:53,240 --> 00:04:54,540 That was the mentality. 51 00:04:55,840 --> 00:04:59,680 We didn't have a clue about air power. 52 00:05:39,239 --> 00:05:41,240 I don't want her to leave. 53 00:05:42,040 --> 00:05:43,840 I want to keep her with me. 54 00:05:45,500 --> 00:05:47,360 And that's what she done. 55 00:05:49,140 --> 00:05:52,860 She looked after me till she couldn't look after me no more. 56 00:05:55,630 --> 00:06:00,230 As far as I know, it was never even mentioned because I knew nothing about 57 00:06:00,550 --> 00:06:04,670 It would have been nice, especially if they'd sent me to a farmer somewhere 58 00:06:04,670 --> 00:06:06,130 that. That would have been really nice. 59 00:06:08,930 --> 00:06:13,390 I would have hated it, I think. About half the school were evacuated. 60 00:06:14,590 --> 00:06:19,730 The rest of us went to the station to wave them off on the train. 61 00:06:21,450 --> 00:06:25,070 My mother and father said, if we're going to die, we're going to die 62 00:06:28,470 --> 00:06:31,730 You will now hear a statement by the Prime Minister. 63 00:06:32,850 --> 00:06:38,550 I have to tell you now, this country is at war with Germany. 64 00:06:44,890 --> 00:06:47,770 I could feel this fear in the adults. 65 00:06:48,470 --> 00:06:54,520 The way they talked to each other was... A little bit... I wouldn't say snappy, 66 00:06:54,600 --> 00:06:59,860 but there was a distance between them at times that they were trying to reason 67 00:06:59,860 --> 00:07:01,080 what was happening. 68 00:07:01,380 --> 00:07:05,800 And of course you couldn't, because every day was different and it was the 69 00:07:05,800 --> 00:07:09,640 of the unknown all the time. They never knew what was going to happen next. 70 00:07:11,740 --> 00:07:13,800 I was really worried about war. 71 00:07:15,100 --> 00:07:17,080 I think children are very sensitive. 72 00:07:18,640 --> 00:07:23,240 They... Pick up fillings, even if they don't quite understand them. 73 00:07:26,220 --> 00:07:31,220 Now, may God bless you all, for it is evil things that we shall be fighting 74 00:07:31,220 --> 00:07:37,200 against. Brute force, bad faith, injustice, oppression, 75 00:07:37,500 --> 00:07:39,020 and persecution. 76 00:07:47,820 --> 00:07:54,240 I was born in 1931 in November and we moved to Croydon, near Croydon 77 00:07:54,240 --> 00:07:59,360 Aerodrome. We lived in a council house. It was beautiful. 78 00:07:59,700 --> 00:08:00,860 We loved it. 79 00:08:03,120 --> 00:08:07,700 This is my parents. I should think when they got engaged. 80 00:08:08,420 --> 00:08:14,860 My father was born in Ireland. My mother was the daughter of an Italian 81 00:08:14,860 --> 00:08:17,960 immigrant. And she looks Italian, doesn't she? 82 00:08:18,500 --> 00:08:21,220 Very unbecoming clothes, weren't they? 83 00:08:23,380 --> 00:08:27,440 Every Sunday evening, we used to have what was called the circle. 84 00:08:27,700 --> 00:08:29,220 Everybody did something. 85 00:08:29,600 --> 00:08:34,400 So the uncles would sing, mum would play the piano, my grandmother sang 86 00:08:34,400 --> 00:08:35,400 beautifully. 87 00:08:36,600 --> 00:08:43,039 If you're Irish and if you're Italian, you are very, very prone to talking and 88 00:08:43,039 --> 00:08:44,039 discussing. 89 00:08:44,880 --> 00:08:50,240 The complication in our family was that my grandfather was Italian and Mussolini 90 00:08:50,240 --> 00:08:52,900 was the one who began fascism. 91 00:08:53,120 --> 00:08:55,160 I knew that we weren't like that. 92 00:08:55,540 --> 00:09:00,240 And if Germany came over, be that Mussolini, we would be controlled. 93 00:09:00,500 --> 00:09:03,480 We would be told what to think and what to do. 94 00:09:04,040 --> 00:09:08,680 And I've never wanted to know what to do or what to think. 95 00:09:13,420 --> 00:09:15,600 We just knew it was coming, just knew. 96 00:09:18,640 --> 00:09:20,700 I think everybody knew it was coming. 97 00:10:09,360 --> 00:10:12,320 We had blackout curtains, everybody had to have those. 98 00:10:13,160 --> 00:10:17,560 Every little chink of light had to be obliterated at night. 99 00:10:18,100 --> 00:10:22,280 Oh goodness, you had to be so careful. 100 00:10:23,320 --> 00:10:30,100 People used to light cigarettes, one from another one, with 101 00:10:30,100 --> 00:10:34,880 their hands clasped over it in case the glow showed. 102 00:10:35,420 --> 00:10:38,540 I don't light dark now, and I never have light dark nights. 103 00:10:39,370 --> 00:10:41,710 Whether it's something to do with that, I don't know. 104 00:10:42,150 --> 00:10:44,390 I do not like being out after dark. 105 00:10:46,050 --> 00:10:51,170 Official information and instruction will be given over the wireless and in 106 00:10:51,170 --> 00:10:52,170 newspapers. 107 00:10:53,410 --> 00:10:59,230 If you are provided with a steel shelter and have not erected it, do so at once. 108 00:10:59,890 --> 00:11:04,210 The Anderson shelters are like a noble shelter. 109 00:11:04,930 --> 00:11:07,670 And then at the front where the door is, there was... 110 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 Corrugated iron. 111 00:11:09,040 --> 00:11:15,040 It was earth up to half the way. Yes. On the top. And we had books there. 112 00:11:15,480 --> 00:11:21,260 Yeah, we had books. It was quite cosy, really. They had a door, just one door, 113 00:11:21,300 --> 00:11:25,860 nothing else. In front of the door, there was a barrier made by corrugated 114 00:11:26,000 --> 00:11:27,420 It was very strong. 115 00:11:27,900 --> 00:11:30,440 And that was the sort of framework. 116 00:11:30,680 --> 00:11:32,520 It didn't, because there was soil. 117 00:11:33,240 --> 00:11:37,700 Yeah. Put on halfway up. But the corrugated iron was also at the front, 118 00:11:37,700 --> 00:11:40,100 you had a door. It wasn't doing you any good. 119 00:11:40,320 --> 00:11:46,240 I remember the sticking out, because do you remember I fell and damaged my ear? 120 00:11:46,680 --> 00:11:51,640 When I fell, it was like fins sticking out of the concrete. 121 00:11:52,800 --> 00:11:56,660 When you hear the sirens or anti -aircraft guns, you must get under cover 122 00:11:56,660 --> 00:12:00,820 once. But the most important rule of all is never to stand staring at the sky. 123 00:12:02,760 --> 00:12:05,620 Have you ever heard an airway siren? 124 00:12:09,700 --> 00:12:11,920 Whining, a whining sound. 125 00:12:12,540 --> 00:12:14,740 Loud, you couldn't miss it. 126 00:12:15,740 --> 00:12:18,260 And a call shiver used to go through you. 127 00:12:18,880 --> 00:12:22,640 I can hear it, but I can't reproduce it. 128 00:12:22,840 --> 00:12:26,580 I know exactly what it sounded like. 129 00:12:28,040 --> 00:12:32,060 But for some reason, I don't want to remember it. 130 00:12:33,820 --> 00:12:37,480 My body doesn't want to be reminded. 131 00:12:38,180 --> 00:12:41,680 It went... Yeah. 132 00:12:47,700 --> 00:12:54,000 You know, it's really frightening. 133 00:13:09,070 --> 00:13:11,890 It's just in my brain. 134 00:13:12,790 --> 00:13:19,010 You had to get up as quickly as you could, leave everything, and down the 135 00:13:19,010 --> 00:13:20,010 stairs. 136 00:13:25,890 --> 00:13:29,910 We had an air raid shelter in the garden. 137 00:13:31,550 --> 00:13:36,710 I used to be responsible for the animals in the family. 138 00:13:37,740 --> 00:13:39,900 We had two dogs. 139 00:13:40,440 --> 00:13:44,000 Peter, he was a fox terrier. 140 00:13:44,980 --> 00:13:48,840 Bimbo, we had another one called Bimbo. 141 00:13:49,820 --> 00:13:51,780 Cat, we had a cat. 142 00:13:52,440 --> 00:13:57,360 We had a budgerigar who was taken in his cage. 143 00:13:57,900 --> 00:13:59,560 We called him Django. 144 00:14:02,900 --> 00:14:04,400 I don't know why. 145 00:14:06,300 --> 00:14:12,860 Because our wee houses didn't have a garden either front or back, we had 146 00:14:12,860 --> 00:14:13,639 to go. 147 00:14:13,640 --> 00:14:17,600 We just had under the stairs where the gas meter was. 148 00:14:17,880 --> 00:14:19,220 We could have been gassed. 149 00:14:21,660 --> 00:14:25,780 We used the cupboard under the stairs. We just got in there in the dark. I 150 00:14:25,780 --> 00:14:27,240 thought it was a queer joke to begin with. 151 00:14:28,300 --> 00:14:32,780 It was nice because Mummy would cuddle me and we would play spoons and we would 152 00:14:32,780 --> 00:14:37,460 talk to each other. I told Mummy not to be upset because my daddy would chase 153 00:14:37,460 --> 00:14:38,560 the bad noises away. 154 00:14:45,400 --> 00:14:50,600 The thing I remember first is seeing the fire raid on the docks. 155 00:14:52,660 --> 00:14:54,900 We saw the red glow in the sky. 156 00:14:59,690 --> 00:15:04,830 We saw a German plane drop something. My younger brother thought it was a 157 00:15:04,830 --> 00:15:07,810 chocolate box, but it must have been a bomb. 158 00:15:09,510 --> 00:15:15,390 And when the bomb started being dropped in Croydon, we heard this absolutely 159 00:15:15,390 --> 00:15:22,290 weird sound. I can't describe it. It's a bit like a wind, but 160 00:15:22,290 --> 00:15:23,990 a very dull sound. 161 00:15:24,470 --> 00:15:26,010 And then the explosion. 162 00:15:27,050 --> 00:15:32,950 So I knew by then that they could explode and destroy houses. 163 00:15:59,180 --> 00:16:01,500 The Blitz was not confined to London. 164 00:16:07,580 --> 00:16:11,480 I hope people realise that it was countrywide. 165 00:16:15,360 --> 00:16:19,200 It's very annoying to everybody else in the country that London is always 166 00:16:19,200 --> 00:16:21,440 thought to be the be -all and end -all of everything. 167 00:16:21,780 --> 00:16:22,780 It isn't. 168 00:16:22,960 --> 00:16:25,240 It absolutely isn't. 169 00:16:26,860 --> 00:16:30,980 When anybody mentions the war, I think of Coventry, of course. 170 00:16:31,660 --> 00:16:36,060 I don't think of London, I think of Coventry and my experiences. 171 00:16:45,040 --> 00:16:51,940 I was born not very far away from the Alvis factory, where they were making 172 00:16:51,940 --> 00:16:53,300 kinds of things for the war. 173 00:16:54,810 --> 00:16:56,930 Coventry was a lovely old medieval city. 174 00:16:57,890 --> 00:17:01,170 It was a very close -knit community. 175 00:17:03,470 --> 00:17:05,650 Nobody, for instance, locked their doors. 176 00:17:06,849 --> 00:17:09,670 Nobody had a television. I'd never even heard of television. 177 00:17:14,010 --> 00:17:16,970 Mum was an extraordinary woman. 178 00:17:18,310 --> 00:17:22,510 She would put me to bed and then she would sit with me. 179 00:17:28,560 --> 00:17:32,460 And I'd heard all these bumps, you know, which were the bombs, of course. 180 00:17:33,160 --> 00:17:39,480 But she never gave me any idea that she might be frightened at all. She made a 181 00:17:39,480 --> 00:17:40,500 game out of the whole thing. 182 00:17:49,800 --> 00:17:54,300 I had no idea what the bumps were until... 183 00:17:55,210 --> 00:18:00,430 There was a house on the corner with a low brick wall and I could see over that 184 00:18:00,430 --> 00:18:03,950 low brick wall and in the garden they got a chicken run. 185 00:18:04,850 --> 00:18:08,450 And I used to love going and looking at the baby chicks. 186 00:18:09,910 --> 00:18:16,350 So this one morning I went to see the baby chicks and there was basically just 187 00:18:16,350 --> 00:18:17,350 pile of rubble. 188 00:18:18,910 --> 00:18:23,790 And I stood staring at this pile of rubble. 189 00:18:25,900 --> 00:18:30,580 And I said to my mum, well, where are the baby chicks? 190 00:18:31,800 --> 00:18:35,100 And she didn't pull any punches. She said, they're dead, love. 191 00:18:35,460 --> 00:18:36,620 They're under the rubble. 192 00:18:39,040 --> 00:18:44,440 It didn't occur to me until years later that people lived in that house that 193 00:18:44,440 --> 00:18:45,440 they must have died. 194 00:19:10,380 --> 00:19:15,780 I'm a Hull boy. I was born in Hull and not far from where I'm living now. 195 00:19:20,020 --> 00:19:23,680 Hull was quite a good -looking city in its finest days. 196 00:19:26,300 --> 00:19:31,040 My father was working for the Prudential Insurance Company. 197 00:19:33,260 --> 00:19:38,280 I came a little bit late in Mum's life. I think she was 29 when she had me, so 198 00:19:38,280 --> 00:19:43,700 that was... probably a little bit late but they were very loving parents and i 199 00:19:43,700 --> 00:19:45,220 was very well looked after 200 00:19:45,220 --> 00:19:52,020 ho is very much a working 201 00:19:52,020 --> 00:19:58,820 class area the doctors were quite 202 00:19:58,820 --> 00:20:04,060 tough guys but they were nice guys as a little boy i would love going to 203 00:20:04,060 --> 00:20:08,780 victoria pier and you'd be able to see ships going in and out of the docks. 204 00:20:30,380 --> 00:20:33,320 One night, the sirens went off. 205 00:20:33,660 --> 00:20:37,040 My mother said, we're going into the air raid shelter. We just got out onto the 206 00:20:37,040 --> 00:20:41,660 terrace at the back of the house, and suddenly this whole sky exploded. 207 00:20:43,960 --> 00:20:48,220 The searchlights were pinning up into the sky and picking out the raiders and 208 00:20:48,220 --> 00:20:49,220 the bombers. 209 00:20:49,640 --> 00:20:53,180 And with that, then the anti -aircraft guns went off. 210 00:20:55,180 --> 00:20:58,540 There'd been sparks flying all over. It was like fire one night. 211 00:21:02,990 --> 00:21:07,230 And suddenly a hand went under my bottom, and a few seconds later I was in 212 00:21:07,230 --> 00:21:08,230 air raid shelter. 213 00:21:16,930 --> 00:21:18,570 It was like living in hell. 214 00:21:19,490 --> 00:21:23,630 But first of all, they were in front of me, and then they moved around to the 215 00:21:23,630 --> 00:21:27,570 right -hand side of me, and then to the back of me, and then to the left of me. 216 00:21:27,870 --> 00:21:30,070 We thought, any minute it's going to be our turn. 217 00:21:30,350 --> 00:21:31,430 And it went on. 218 00:21:32,560 --> 00:21:34,040 So I'm told for six hours. 219 00:22:02,800 --> 00:22:04,640 We'd had this horrendous night. 220 00:22:05,240 --> 00:22:06,360 But dawn came. 221 00:22:07,380 --> 00:22:12,240 It was my grandma's morning off that she would have, and she would go into the 222 00:22:12,240 --> 00:22:13,240 town. 223 00:22:14,500 --> 00:22:18,720 My grandma was a very powerful woman. She didn't make five foot. 224 00:22:19,840 --> 00:22:22,500 Hitler was not going to stop her going into the town. 225 00:22:23,360 --> 00:22:24,800 And so she got me ready. 226 00:22:38,640 --> 00:22:43,300 When we got to the end of Beverley Road, to Blundell's Corner, it was the most 227 00:22:43,300 --> 00:22:45,900 horrendous sight that you would ever wish to see. 228 00:22:47,080 --> 00:22:51,220 Virtually all the buildings were down. There was smoke, rubble across 229 00:22:51,220 --> 00:22:54,660 everywhere. There were people searching for survivors. 230 00:22:54,920 --> 00:22:58,120 There were fire engines, police cars, ambulances. 231 00:22:58,540 --> 00:23:02,760 We had to stride over all these hostpacks, but we kept on walking. 232 00:23:14,160 --> 00:23:16,100 On that corner was Fields Cafe. 233 00:23:16,580 --> 00:23:20,880 This is where Grandma and I aimed for, and we got to. 234 00:23:21,200 --> 00:23:25,220 And we'd gone through all this devastation, and the cafe was open. You 235 00:23:25,220 --> 00:23:26,220 believe it. 236 00:23:26,560 --> 00:23:30,460 In the window was a coffee machine, and it ground coffee. 237 00:23:30,700 --> 00:23:35,100 And when you came to this area here, you could smell the coffee beans. 238 00:23:36,920 --> 00:23:41,400 This cafe also had people playing music in this as well. 239 00:23:41,850 --> 00:23:43,670 And you think, where did they come from? 240 00:23:44,170 --> 00:23:48,130 After all this devastation that's around us, life went on. 241 00:23:59,950 --> 00:24:05,610 When it was in our own city, we thought we were the only people being attacked, 242 00:24:05,910 --> 00:24:07,410 but it wasn't that at all. 243 00:24:17,919 --> 00:24:22,480 Would you like me to make coffee or tea for the flask? Tea, I think. 244 00:24:23,560 --> 00:24:26,500 Tea. Shall I put the milk in? 245 00:24:26,820 --> 00:24:28,820 Yeah, you need to make it in the teapot, it'll be easier. 246 00:24:29,080 --> 00:24:30,300 Yeah. Put two teapots in. 247 00:24:30,680 --> 00:24:31,680 Yeah. 248 00:24:34,780 --> 00:24:37,920 There was a saying in Yorkshire where you shut up and get on with it. 249 00:24:38,520 --> 00:24:42,480 These days people talk about caring and loving and being together. 250 00:24:43,100 --> 00:24:44,980 That never happened in those days. 251 00:24:46,700 --> 00:24:51,400 I think you just had to look after number one as best you could, even when 252 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 were little. 253 00:24:53,100 --> 00:24:56,980 Where we lived, it was a very small house and there were eight of us living 254 00:24:56,980 --> 00:25:02,000 there. And the toilet was across the big courtyard at the back and that was 255 00:25:02,000 --> 00:25:03,820 shared, I think, between six houses. 256 00:25:04,940 --> 00:25:10,040 All the local kids were out in the street every day and the babies in the 257 00:25:10,040 --> 00:25:11,180 even as well sometimes. 258 00:25:12,460 --> 00:25:15,780 Because the mothers used to put the kids outside and I suppose have a little bit 259 00:25:15,780 --> 00:25:16,780 of peace and quiet. 260 00:25:19,360 --> 00:25:21,780 I was the youngest of six children. 261 00:25:23,500 --> 00:25:25,740 I was a spoiled little brat, so they said. 262 00:25:26,300 --> 00:25:32,200 I once threw myself into a grave in the cemetery. There was an open grave that 263 00:25:32,200 --> 00:25:37,040 was ready for somebody to be buried in. And to get my sisters into trouble, I 264 00:25:37,040 --> 00:25:38,600 told my mother that they'd push me in. 265 00:25:41,580 --> 00:25:43,060 That's the kind of child I was. 266 00:25:45,140 --> 00:25:48,300 My father worked at the tram sheds. 267 00:25:48,680 --> 00:25:51,580 I know he did something where they walked round the streets and they were 268 00:25:51,580 --> 00:25:53,380 checking that everything was all right. 269 00:25:53,920 --> 00:25:57,420 They were called ARP, I think. 270 00:25:58,260 --> 00:26:03,400 ARP will enable timely warning to be given of hostile aircraft. 271 00:26:04,340 --> 00:26:05,940 Public shelters to be met. 272 00:26:11,190 --> 00:26:12,550 Steelworks made ammunition. 273 00:26:14,090 --> 00:26:19,730 So I suppose the Germans were thinking, if they blasted the steelworks and 274 00:26:19,730 --> 00:26:21,530 finished those, then they couldn't make ammunition. 275 00:26:22,210 --> 00:26:24,950 And where we lived was not far from the steelworks. 276 00:26:30,570 --> 00:26:37,430 My sister was about 277 00:26:37,430 --> 00:26:38,430 14. 278 00:26:39,080 --> 00:26:43,440 She wanted to go out and she'd got stockings on and she thought she was 279 00:26:43,440 --> 00:26:44,440 dressed up, I suppose. 280 00:26:44,780 --> 00:26:49,180 And I can remember looking up at her and thinking, oh dear, she's getting 281 00:26:49,180 --> 00:26:51,020 herself all fancied up to go out. 282 00:26:51,320 --> 00:26:56,320 And then the sirens went and my mother wouldn't let her go and there was a bit 283 00:26:56,320 --> 00:26:57,320 of an argument. 284 00:26:57,540 --> 00:27:00,780 I can remember thinking, oh, I hope she doesn't let her go. 285 00:27:03,760 --> 00:27:05,280 Just to be nasty, I think. 286 00:27:25,840 --> 00:27:31,420 When the all clear went in the morning, everything was just devastated. 287 00:27:32,300 --> 00:27:37,820 My mother would have got me dressed and ready, and then my sister -in -law must 288 00:27:37,820 --> 00:27:38,820 have taken me with her. 289 00:27:41,360 --> 00:27:45,680 We walked from Pitsmore to Infirmary Road. 290 00:27:50,300 --> 00:27:53,220 I can remember my sister -in -law saying, oh, look, that's gone. 291 00:27:53,820 --> 00:27:55,560 That's gone. Well, they're not there anymore. 292 00:27:59,300 --> 00:28:01,260 I'm just feeling like this is what happens. 293 00:28:02,300 --> 00:28:03,720 This is the way life is. 294 00:28:08,600 --> 00:28:12,900 It was nearly lunchtime, so of course I was thinking, I wonder what we're going 295 00:28:12,900 --> 00:28:14,020 to get for lunch today. 296 00:28:18,560 --> 00:28:21,220 I had no idea what was going to happen next. 297 00:28:24,560 --> 00:28:28,940 The last road I remember we went up was called Fowler Street and we'd gone about 298 00:28:28,940 --> 00:28:32,120 just a few yards. I can remember the exact spot. 299 00:28:32,960 --> 00:28:37,380 This man came up to us and said, don't go up there because a woman's just been 300 00:28:37,380 --> 00:28:38,380 killed by a bomb. 301 00:28:40,080 --> 00:28:43,520 I thought, my mum's up there, it could be her. 302 00:28:58,060 --> 00:28:59,060 This is it here. 303 00:29:04,560 --> 00:29:10,920 This spot here is a common grave and it's where my mother was placed 304 00:29:10,920 --> 00:29:12,860 after she was killed. 305 00:29:15,240 --> 00:29:22,240 And I think it's so sad that nobody cared enough to give her a proper 306 00:29:22,240 --> 00:29:24,320 grave and a proper burial. 307 00:29:28,080 --> 00:29:31,600 There was a time bomb which went off while she was hanging and washing out. 308 00:29:39,120 --> 00:29:41,780 There was a lady next door to us, Mrs Bluff. 309 00:29:42,240 --> 00:29:48,380 She sat me down on the chair and she'd just made a... It must have been two or 310 00:29:48,380 --> 00:29:50,360 three dozen jam and lemon tarts. 311 00:29:51,160 --> 00:29:53,620 And she kept saying, have a tart, have a tart. 312 00:29:55,180 --> 00:29:57,920 And I just sat there on this dining chair. I didn't want anything. 313 00:29:58,520 --> 00:30:01,020 I didn't want to talk to anybody. I didn't want to speak. 314 00:30:01,520 --> 00:30:06,260 I didn't want anybody to talk to me. I wanted to be left alone with my own 315 00:30:06,260 --> 00:30:07,260 thoughts. 316 00:30:09,700 --> 00:30:13,540 I knew my mother had got killed, but I was in a state of total confusion. 317 00:30:20,000 --> 00:30:21,560 Well, there was a different attitude then. 318 00:30:22,960 --> 00:30:25,900 Our thoughts were held in our brains and stayed there. 319 00:30:26,740 --> 00:30:31,060 You didn't tell anyone what you felt. 320 00:30:32,320 --> 00:30:34,140 I don't know who would have listened. 321 00:30:38,000 --> 00:30:43,940 I was constantly being told children should be seen, not heard. 322 00:30:45,800 --> 00:30:48,960 I can only remember sitting on my mum's knee once. 323 00:30:50,320 --> 00:30:52,240 I don't think I was unusual. 324 00:30:55,220 --> 00:31:01,860 Looking back, I don't recognise that I needed to have love and support 325 00:31:01,860 --> 00:31:02,860 and so on. 326 00:31:03,080 --> 00:31:07,220 It's only now, thinking about it, perhaps it would have been a good thing 327 00:31:07,220 --> 00:31:08,220 had had it. 328 00:31:27,210 --> 00:31:28,530 What number was your hand? 329 00:31:28,890 --> 00:31:30,430 63, I know it well now. 330 00:31:34,890 --> 00:31:36,390 There we are. 331 00:31:37,670 --> 00:31:39,430 Oh, things have changed. 332 00:31:44,750 --> 00:31:49,510 The street, as you see down there, would have been straight all the way through 333 00:31:49,510 --> 00:31:50,650 the terraced houses. 334 00:31:50,870 --> 00:31:53,210 And I'll show you now where our house was. 335 00:31:54,570 --> 00:31:55,570 Yes. 336 00:31:56,000 --> 00:32:01,680 Near enough, this spot here would have been our house, number 63, Jubilee 337 00:32:01,680 --> 00:32:02,680 Street. 338 00:32:05,580 --> 00:32:08,480 I was very, very, very poor. 339 00:32:10,020 --> 00:32:14,520 Don't remember you having a nice shirt or a nice thing. You had a really bad, 340 00:32:14,700 --> 00:32:15,740 bad necessity. 341 00:32:15,960 --> 00:32:16,960 It really was. 342 00:32:22,250 --> 00:32:27,630 I remember even at 10 years of age, a couple of the lads may have hired a 343 00:32:27,630 --> 00:32:33,530 truck from a little shop at the end of the street, Mr French, and you'd borrow 344 00:32:33,530 --> 00:32:36,590 that truck to go walk them out to buy your coal. 345 00:32:37,270 --> 00:32:38,690 Coal fires for warmth. 346 00:32:54,760 --> 00:32:57,580 My father came home on leave. 347 00:32:58,680 --> 00:33:03,020 After a cup of tea, he said, come on, he said, while I'm home for the evening, 348 00:33:03,200 --> 00:33:05,120 I'll take you to the cinema. 349 00:33:05,420 --> 00:33:10,460 And I'll always remember the night. It was a George Formby film, and it was 350 00:33:10,460 --> 00:33:12,000 called It's in the Air. 351 00:33:12,580 --> 00:33:19,360 It's in the air This funny feeling everywhere 352 00:33:21,520 --> 00:33:27,240 That makes me sing without a care today as I go on my way. And within ten 353 00:33:27,240 --> 00:33:29,780 minutes, whoops, the lights went on. 354 00:33:30,500 --> 00:33:36,640 Up on the screen, there is an air raid going on. Please go as soon as possible 355 00:33:36,640 --> 00:33:38,400 out to the rear doors. 356 00:33:38,900 --> 00:33:43,360 But when we went out, my dad said, people were coming out backwards, and he 357 00:33:43,360 --> 00:33:44,600 said, right, jump in the car. 358 00:33:46,140 --> 00:33:48,260 He drove away from the cinema. 359 00:33:48,730 --> 00:33:52,810 Through Cardiff, and bombs were dropping as we were going past the Cardiff 360 00:33:52,810 --> 00:33:57,730 Castle. He said, I'm going, where he knew all his sisters and brothers lived 361 00:33:57,730 --> 00:33:58,730 Port Talbot. 362 00:34:05,790 --> 00:34:10,469 The next day, we drove back into Cardiff, and, oh, my mother burst out in 363 00:34:10,870 --> 00:34:16,889 There is half the street crumbling. Our house crumbles in pieces. 364 00:34:18,600 --> 00:34:25,440 The crater was a big, round area, deep, deep, and all the houses demolished. 365 00:34:26,580 --> 00:34:27,580 People were killed. 366 00:34:29,840 --> 00:34:31,880 Two children and an adult got killed. 367 00:34:35,320 --> 00:34:40,080 My father, he got out of the car and joined the AR people up amongst our 368 00:34:40,179 --> 00:34:44,139 and he brought two items out there, which I'll never forget in all my life. 369 00:34:45,270 --> 00:34:48,969 One was a baby, a little bit of a hornbill set that he had bought for 370 00:34:48,969 --> 00:34:49,969 ready for me. 371 00:34:51,710 --> 00:34:55,370 And a two -pound bag of sugar, which I think he won from the army. 372 00:34:57,950 --> 00:35:01,630 If he'd gone home or not gone to the cinema at night and we would have been 373 00:35:01,630 --> 00:35:05,070 underneath that stairs, I wouldn't be talking to you tonight. 374 00:35:06,810 --> 00:35:08,210 Luck? Absolutely. 375 00:35:09,230 --> 00:35:10,230 Lucky, lucky. 376 00:35:11,270 --> 00:35:12,270 Lucky, lucky. 377 00:35:29,710 --> 00:35:36,190 It was a time of great deprivation, but you just shrugged and got on with it. 378 00:35:36,750 --> 00:35:40,510 This was the way we had to meet the Germans. 379 00:35:45,310 --> 00:35:52,030 Is it the apple in it that 380 00:35:52,030 --> 00:35:53,430 makes it so lovely? 381 00:35:54,540 --> 00:36:00,400 Food was in terribly short supply. You have no idea 382 00:36:00,400 --> 00:36:03,660 the stuff we all ate. 383 00:36:05,360 --> 00:36:07,320 Just to keep alive. 384 00:36:08,260 --> 00:36:15,060 My mother always said, you eat every scrap of food on that 385 00:36:15,060 --> 00:36:21,700 plate. There's some poor sailor risking his life to bring you that 386 00:36:21,700 --> 00:36:22,700 food. 387 00:36:23,000 --> 00:36:29,180 And I used to think of this poor sailor and I didn't really want to eat what he 388 00:36:29,180 --> 00:36:30,220 brought in. 389 00:36:33,140 --> 00:36:34,800 Food was all on coupons. 390 00:36:35,420 --> 00:36:38,860 Milk was delivered by horse and cart with John and Maude Briggs. 391 00:36:39,160 --> 00:36:42,400 Yeah. We were brought up to get on with it. Yeah, that's right. 392 00:36:42,720 --> 00:36:46,940 Yeah. Yeah, we just had to, we didn't, you know, like they do now, go on and on 393 00:36:46,940 --> 00:36:49,520 and on. And if I'd done something I shouldn't have done. 394 00:36:50,160 --> 00:36:51,160 I'd get slippery. 395 00:36:51,200 --> 00:36:53,840 Yeah, because you was a little monkey when you were young, weren't you? You 396 00:36:53,840 --> 00:36:57,460 to get hit more than I did, didn't you, in those days? Because you used to go 397 00:36:57,460 --> 00:37:01,420 out with Michael Tomlinson, didn't you? We didn't do malicious things. 398 00:37:01,640 --> 00:37:07,680 There were all these dead cartridge cases, loads of them, and we started 399 00:37:07,680 --> 00:37:12,240 them up, joined them all together and put them around our necks like a status 400 00:37:12,240 --> 00:37:14,720 symbol. It was always out, messing about. 401 00:37:14,940 --> 00:37:15,940 When you heard the... 402 00:37:16,060 --> 00:37:20,240 It's an air raid warden. Quick, quick, quick, run into your shelter and wait 403 00:37:20,240 --> 00:37:21,240 the all clear. 404 00:37:37,020 --> 00:37:41,260 When you got up in the morning, there was a smell of dust. 405 00:37:43,050 --> 00:37:47,710 And you knew that that meant there were houses near you that had collapsed. 406 00:37:48,350 --> 00:37:53,450 You would see evidence of bombs that had done damage, but you saw the damage, 407 00:37:53,870 --> 00:37:56,670 but you wouldn't look. 408 00:38:00,170 --> 00:38:06,990 When two of my best friends, Jean and Ernest, received a direct hit, they were 409 00:38:06,990 --> 00:38:09,730 the first two people. 410 00:38:12,010 --> 00:38:13,590 that I knew had been killed. 411 00:38:13,810 --> 00:38:16,250 And they were dead. 412 00:38:16,970 --> 00:38:18,570 I'd never see them again. 413 00:38:19,310 --> 00:38:21,110 And it was that that hit. 414 00:38:21,490 --> 00:38:28,070 That was the moment I realised it was real and that people weren't playing 415 00:38:28,070 --> 00:38:29,130 at war. 416 00:38:41,520 --> 00:38:44,100 Nobody took it terribly seriously in Northern Ireland. 417 00:38:45,820 --> 00:38:50,640 We felt we were too far away. Our government felt we were too far away. 418 00:38:50,640 --> 00:38:53,480 didn't bother building anything much in the way of defence. 419 00:38:56,360 --> 00:39:02,480 When Cloudbank in Scotland was bombed, our government began to realise that 420 00:39:02,480 --> 00:39:04,240 Belfast could be bombed next. 421 00:39:22,220 --> 00:39:26,360 I'm very, very proud that I'm from Belfast. 422 00:39:27,120 --> 00:39:29,400 I wouldn't change it for the world. 423 00:39:30,680 --> 00:39:33,980 My house was in a terrace. 424 00:39:35,100 --> 00:39:36,400 Seven houses. 425 00:39:37,400 --> 00:39:44,260 I've never classed 13 as an unlucky number, even after what happened there. 426 00:39:50,730 --> 00:39:52,050 I was an only child. 427 00:39:54,490 --> 00:39:56,910 This is me from when I was a year old. 428 00:39:57,350 --> 00:39:59,250 That must have been my party dress. 429 00:40:00,830 --> 00:40:04,230 And this is me with my wee sailor boy. 430 00:40:04,750 --> 00:40:05,910 And I loved him. 431 00:40:10,310 --> 00:40:17,310 My daddy took me down the Shaggle Road and taught me 432 00:40:17,310 --> 00:40:19,050 to do the tap dancing. 433 00:40:20,840 --> 00:40:24,420 I was on the stage at five -year -old. 434 00:40:28,200 --> 00:40:29,960 And this is my daddy. 435 00:40:31,300 --> 00:40:32,300 Here. 436 00:40:32,820 --> 00:40:37,040 They were the resident band in the Rinka. 437 00:40:39,480 --> 00:40:41,780 I was just a happy little girl. 438 00:40:42,120 --> 00:40:44,960 Loved everybody and everything. 439 00:40:46,060 --> 00:40:49,420 Never in a million years did we think... 440 00:40:50,030 --> 00:40:53,950 that our town was going to be bombed. 441 00:41:08,670 --> 00:41:12,570 I was born in Ajax Street, Cakedale. 442 00:41:13,650 --> 00:41:14,790 Grew up there. 443 00:41:16,930 --> 00:41:18,110 People were... 444 00:41:18,320 --> 00:41:21,400 Always short of money, but they were honest people. 445 00:41:22,880 --> 00:41:25,640 My father worked on ship repairs. 446 00:41:26,460 --> 00:41:30,660 He worked as a blacksmith striker. 447 00:41:31,020 --> 00:41:37,940 He could walk ten minutes from where we lived and it was just ship repairs, ship 448 00:41:37,940 --> 00:41:39,460 repairs, ship repairs. 449 00:41:40,200 --> 00:41:42,220 A hive of activity. 450 00:41:42,620 --> 00:41:43,680 It was the busiest part. 451 00:41:50,480 --> 00:41:56,340 There was a feature in Liverpool in those days called the overhead railway. 452 00:41:57,560 --> 00:42:03,720 Now, you got on one end of South Liverpool and you ran along 453 00:42:03,720 --> 00:42:07,540 overlooking the docks, I think eight miles. 454 00:42:07,980 --> 00:42:11,080 I used to love it, just going along on the overhead railway. 455 00:42:18,700 --> 00:42:23,420 The British planes mostly had Merlin engines, which were sweet sounding 456 00:42:23,420 --> 00:42:29,860 compared to the rough German ones. The Germans seemed to go in a 457 00:42:29,860 --> 00:42:31,500 droney noise. 458 00:42:34,540 --> 00:42:40,880 In other words, like a bouncy one, whereas the other was a clear 459 00:42:40,880 --> 00:42:42,600 sound. 460 00:42:48,730 --> 00:42:51,810 Once it started, it was quite noisy. 461 00:42:53,710 --> 00:42:57,290 The whistle used to be not very good to hear. 462 00:42:58,290 --> 00:43:00,790 And when you heard the whistle, you knew they were close. 463 00:43:01,730 --> 00:43:04,310 You know, that screeching sound they made. 464 00:43:08,070 --> 00:43:12,310 I would imagine that Cynthia and I possibly cried. 465 00:43:12,610 --> 00:43:15,890 We would cry sometimes because we'd be worried, wouldn't we? No, I don't think 466 00:43:15,890 --> 00:43:19,770 so. I remember the most significant thing. If you said, what do you remember 467 00:43:19,770 --> 00:43:20,770 during the war? 468 00:43:22,130 --> 00:43:23,089 It's that. 469 00:43:23,090 --> 00:43:24,890 Teeth chattering, you couldn't do anything about it. 470 00:43:29,430 --> 00:43:36,030 The night of May the 3rd, 1941, was one of the worst nights of my life. 471 00:43:37,410 --> 00:43:42,210 I spent that night with the family in an Anderson shelter in my sister's back 472 00:43:42,210 --> 00:43:44,610 garden. I was sitting there. 473 00:43:45,550 --> 00:43:47,050 We clenched fists. 474 00:43:48,450 --> 00:43:51,150 So you just felt it was coming. 475 00:43:51,590 --> 00:43:52,970 This was the time. 476 00:43:56,890 --> 00:44:03,190 Once the bombs were released, they were screeching at you. They screamed at you. 477 00:44:06,610 --> 00:44:12,630 I just felt very, very safe in my mum's arms until she didn't feel safe and she 478 00:44:12,630 --> 00:44:13,630 started crying. 479 00:44:13,930 --> 00:44:18,830 But she kept comforting me, kept her arms around me and telling me, you know, 480 00:44:18,830 --> 00:44:22,310 would be all right, it would be over soon, which it wasn't. It just went on 481 00:44:22,310 --> 00:44:23,310 on and on. 482 00:44:27,030 --> 00:44:31,930 Everything was so intense and every explosion was so near. 483 00:44:32,850 --> 00:44:39,170 I honestly think most of us did not think we were going to survive that 484 00:44:39,630 --> 00:44:41,070 I honestly think that. 485 00:44:47,050 --> 00:44:51,450 When the house shook, Mum had said to me, I think we must have been hit. 486 00:44:51,850 --> 00:44:57,350 And she opened the door and very, very gently put the light on. And she said, I 487 00:44:57,350 --> 00:45:00,310 don't believe it. It's perfectly all right. It hasn't changed. 488 00:45:01,090 --> 00:45:05,970 God help anybody who's in the middle of that, who has been hurt, who has been 489 00:45:05,970 --> 00:45:06,970 bombed. 490 00:45:08,130 --> 00:45:12,930 We heard the noise, the noise on the roof. 491 00:45:13,270 --> 00:45:14,890 The noise came in. 492 00:45:16,460 --> 00:45:20,520 from the roof and right down to where we were. 493 00:45:20,860 --> 00:45:23,280 And the noise was horrific. 494 00:45:23,920 --> 00:45:26,200 And then everything was on fire. 495 00:45:26,440 --> 00:45:33,000 It must have been horrific for my mum trying to get me out. 496 00:45:33,680 --> 00:45:35,200 It came down on me. 497 00:45:36,240 --> 00:45:39,120 Not on me, but it may as well have. 498 00:45:41,960 --> 00:45:45,400 I don't even know where we went. I don't know what happened. 499 00:45:45,620 --> 00:45:51,240 I just probably realised that that would have been the end of my dancing. 500 00:46:00,680 --> 00:46:05,420 We spent hours, I can't remember how long, in the shelter. 501 00:46:07,520 --> 00:46:09,400 When we eventually... 502 00:46:09,950 --> 00:46:11,730 I heard the all -clear sound. 503 00:46:12,730 --> 00:46:18,530 I remember coming out the shelter, my younger sister by my hand, 504 00:46:19,230 --> 00:46:26,130 looking at what used to be familiar sights, Thompson's 505 00:46:26,130 --> 00:46:29,790 shop, Sunderland's, and they'd completely disappeared. 506 00:46:39,920 --> 00:46:46,260 I was put into my push chair and pushed down the Newton Arch Road and it was 507 00:46:46,260 --> 00:46:47,260 horrendous. 508 00:46:48,020 --> 00:46:49,460 Absolutely devastating. 509 00:46:50,080 --> 00:46:52,300 The houses were sliced into two. 510 00:46:53,060 --> 00:46:58,580 They just looked like doll's houses. People were trying to collect bits and 511 00:46:58,580 --> 00:47:01,120 pieces of their belongings which had been destroyed. 512 00:47:01,980 --> 00:47:05,560 It suddenly struck me, those people have got nowhere. 513 00:47:05,920 --> 00:47:06,920 Just nowhere. 514 00:47:12,860 --> 00:47:15,240 Oh, you could not explain it. 515 00:47:16,200 --> 00:47:20,580 And obviously you're walking through rubble, there's no clean streets or 516 00:47:20,580 --> 00:47:22,220 like that, everything was just rubble. 517 00:47:23,880 --> 00:47:28,980 And we walked where Jessica Street used to be, gone. 518 00:47:29,380 --> 00:47:30,860 Hermey Street, gone. 519 00:47:32,440 --> 00:47:33,440 Chaos. 520 00:47:39,920 --> 00:47:42,620 After May the 3rd, none of those seats existed. 521 00:47:48,780 --> 00:47:51,980 Half of our school went to the same school as me. 522 00:47:52,340 --> 00:47:54,020 They were all my schoolmates. 523 00:47:55,060 --> 00:47:56,500 Just never seen them anymore. 524 00:47:59,860 --> 00:48:03,740 And I couldn't even number the dead. 525 00:48:04,620 --> 00:48:06,460 Good God, there must have been a lot now. 526 00:48:07,400 --> 00:48:08,700 It was the end. 527 00:48:09,290 --> 00:48:14,990 of our community the end of it was my life my childhood 528 00:48:14,990 --> 00:48:20,350 had gone friends gone 529 00:48:45,520 --> 00:48:49,180 For years after the war, I couldn't speak. 530 00:48:50,360 --> 00:48:55,300 It was... And I couldn't speak. 531 00:48:55,540 --> 00:48:56,980 Nothing would come out. 532 00:48:59,320 --> 00:49:04,080 There's a wee thing that I do with a certain type of cloth. 533 00:49:04,960 --> 00:49:10,800 I have to have these wee bits of cloth, and they have to be a certain thing, and 534 00:49:10,800 --> 00:49:13,240 it makes like a wee... 535 00:49:15,040 --> 00:49:21,700 says when you're doing it. I think I started doing it on the pillowcase after 536 00:49:21,700 --> 00:49:24,280 we were blitzed. 537 00:49:32,080 --> 00:49:33,480 That's one of my labels. 538 00:49:34,220 --> 00:49:40,560 I just remembered I had that in my pocket. One of my pockets has one of 539 00:49:40,560 --> 00:49:45,710 it and I do that with that and I tap the... Have that going to bed? 540 00:49:46,630 --> 00:49:48,670 Now I'm 90 years of age. 541 00:49:49,050 --> 00:49:52,730 Imagine saying that to anybody outside. 542 00:49:52,970 --> 00:49:54,490 Don't be telling anybody that. 543 00:50:02,170 --> 00:50:04,050 What does that say under Greg Gavin? 544 00:50:04,370 --> 00:50:05,370 In brackets? 545 00:50:05,530 --> 00:50:07,090 Word of down. Word of down. 546 00:50:09,490 --> 00:50:11,630 I just can't believe I'm going down here. 547 00:50:21,100 --> 00:50:26,000 After the bomb went off in our house, the 548 00:50:26,000 --> 00:50:32,260 government had said to my mum that 549 00:50:32,260 --> 00:50:35,860 I would have to go away for safekeeping. 550 00:50:36,120 --> 00:50:42,720 And that was to Portadown. My mum took me down to the 551 00:50:42,720 --> 00:50:46,200 station with my case. 552 00:50:47,240 --> 00:50:49,280 So this was the first. 553 00:50:49,920 --> 00:50:56,820 a paver was leaving my mum and dad to go to 554 00:50:56,820 --> 00:50:59,020 a place that I didn't even know. 555 00:51:01,240 --> 00:51:07,500 This has stuck in my mind, this Brownstown Road, and it's funny that, 556 00:51:07,500 --> 00:51:10,120 stuck in your mind. It's not. 557 00:51:10,760 --> 00:51:12,120 Do you think it's the trauma? 558 00:51:12,420 --> 00:51:13,178 I know. 559 00:51:13,180 --> 00:51:16,120 It's just I've always remembered it. 560 00:51:16,680 --> 00:51:18,540 But it was a row of... 561 00:51:18,750 --> 00:51:19,750 Now there's a school. 562 00:51:19,830 --> 00:51:20,970 Garden houses. 563 00:51:21,310 --> 00:51:23,850 You see there's a row of houses. 564 00:51:24,170 --> 00:51:27,290 Yeah. There would have been something like that. 565 00:51:27,590 --> 00:51:31,870 And these houses here would be from before that era. They would have been 566 00:51:32,070 --> 00:51:33,530 There before that era. 567 00:51:34,290 --> 00:51:38,930 This definitely resembles the place. 568 00:51:47,560 --> 00:51:51,560 Now you're doing your scissor. Are your nerves going? 569 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 It's on my trousers. 570 00:51:57,880 --> 00:52:04,620 I didn't know these people who were older than my mum and 571 00:52:04,620 --> 00:52:05,620 dad. 572 00:52:06,560 --> 00:52:13,020 And to be put in there with just an elderly woman and man, 573 00:52:13,280 --> 00:52:17,650 they didn't really know what... to do with the child. 574 00:52:18,670 --> 00:52:25,270 I couldn't speak to them, slept with them, wet the bed and that didn't go 575 00:52:25,270 --> 00:52:27,550 too well with two elderly people. 576 00:52:31,290 --> 00:52:36,810 I was just so unhappy from a 577 00:52:36,810 --> 00:52:40,410 child who was a happy little girl. 578 00:52:42,890 --> 00:52:47,550 You know, when I was going to bed at night, we had to say our prayers, 579 00:52:47,550 --> 00:52:49,830 on my knees at the side of the bed. 580 00:52:50,270 --> 00:52:55,730 Father God, I just hope you keep my mum and dad safe. 581 00:52:57,470 --> 00:52:59,390 And I just wish they were here. 582 00:53:00,570 --> 00:53:04,730 And I hope the bombing stops and the war will be over. 583 00:53:11,950 --> 00:53:13,930 Like I hope the people are happy here 584 00:53:13,930 --> 00:53:33,590 What's 585 00:53:33,590 --> 00:53:38,790 it the top off all right, oh my goodness what's going on 586 00:53:44,790 --> 00:53:46,950 Oh, you're not winning again, are you? 587 00:53:48,510 --> 00:53:54,830 I only knew wartime when I was a boy. I had no recollection what peacetime was 588 00:53:54,830 --> 00:53:57,490 like. It was just a normal way of life for me. 589 00:54:01,330 --> 00:54:05,730 An incendiary bomb fell right in front of the house and it exploded. 590 00:54:06,070 --> 00:54:10,590 So we moved to 163 Beverly Road. It happened to be a doctor's house. 591 00:54:12,460 --> 00:54:16,860 I would spend many hours just looking at what was happening on the main road in 592 00:54:16,860 --> 00:54:17,860 front of me. 593 00:54:22,200 --> 00:54:26,800 People did come with arms bandaged up or an arm missing or a hand missing, you 594 00:54:26,800 --> 00:54:30,500 know, all these awful things that would happen. But a child's understanding 595 00:54:30,500 --> 00:54:34,120 isn't a grown -up's understanding of what's happened. I just thought the 596 00:54:34,120 --> 00:54:35,120 -ups were unhappy. 597 00:54:38,140 --> 00:54:40,440 My father, he had to go off to... 598 00:54:40,720 --> 00:54:43,640 North Africa, to Tripoli. He left my mum pregnant. 599 00:54:44,520 --> 00:54:48,940 And so mum was left on her own. And then Susan was born. 600 00:54:50,660 --> 00:54:53,000 Sadly, she was born with a heart defect. 601 00:54:54,360 --> 00:54:55,880 But she looked perfect to me. 602 00:55:00,340 --> 00:55:02,540 She was a beautiful little child. 603 00:55:03,940 --> 00:55:06,460 She was a little blondie. She was a little Bobby Dash. 604 00:55:08,300 --> 00:55:10,340 I was all the time linking with adults. 605 00:55:11,240 --> 00:55:16,220 And suddenly someone of roughly my age came on the scene. She relied on me for 606 00:55:16,220 --> 00:55:19,980 everything. Wherever I went in the house, she was there with me. 607 00:55:20,700 --> 00:55:24,100 Whether I went to the loo or wherever, she was there. 608 00:55:24,320 --> 00:55:26,100 And we played cowboys and Indians. 609 00:55:27,320 --> 00:55:28,620 She thought it was wonderful. 610 00:55:29,960 --> 00:55:33,880 And she laughed so much. I used to get into trouble. My mum used to say, please 611 00:55:33,880 --> 00:55:36,900 don't make her laugh so much. You know, you'll make her ill. 612 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Yeah. 613 00:55:39,340 --> 00:55:41,080 Very touching times, those. 614 00:55:49,940 --> 00:55:51,400 I've seen these before. 615 00:55:51,900 --> 00:55:54,000 I can't believe you've got all these. 616 00:55:54,520 --> 00:55:56,680 Oh, it's about moving those cups, do you think? 617 00:55:58,740 --> 00:56:04,440 I think it looks only... I think it looks untidy. Oh, OK. 618 00:56:07,260 --> 00:56:08,260 That's you? 619 00:56:08,440 --> 00:56:09,440 That's me, yeah. 620 00:56:11,100 --> 00:56:16,040 When my mother died, no -one reported a death. 621 00:56:16,340 --> 00:56:18,620 I don't remember having a funeral, even. 622 00:56:19,340 --> 00:56:23,460 My dad left as soon as he found out that my mother had died. 623 00:56:24,660 --> 00:56:26,480 And nobody knew where he was. 624 00:56:27,720 --> 00:56:29,920 So he was way out of the picture. 625 00:56:31,360 --> 00:56:34,480 So there was absolutely nobody to turn to. 626 00:56:35,500 --> 00:56:37,500 Even relatives, I don't remember. 627 00:56:38,100 --> 00:56:39,520 My mother had a sister. 628 00:56:40,620 --> 00:56:42,260 They were very close, apparently. 629 00:56:42,880 --> 00:56:45,580 But I don't even remember her coming to see us. 630 00:56:47,360 --> 00:56:48,740 And then I was adopted. 631 00:56:50,260 --> 00:56:52,340 Yeah, that's Harry, my adoptive father. 632 00:56:52,800 --> 00:56:54,480 And I think that must be his brothers. 633 00:56:55,260 --> 00:56:56,980 They look like gangsters. 634 00:56:57,360 --> 00:56:58,360 Yeah, they do, don't they? 635 00:56:59,000 --> 00:57:02,600 I wish men dressed like that now, you know. Yeah. I'd love it. 636 00:57:04,670 --> 00:57:05,730 Oh, my goodness. 637 00:57:06,390 --> 00:57:07,790 Frances Smith. Yeah. 638 00:57:08,150 --> 00:57:10,550 Parents. She was doing the Pirates of Penzance. 639 00:57:11,010 --> 00:57:13,570 Because she used to have a concert party at the church. 640 00:57:13,810 --> 00:57:16,810 She's the woman who adopted me after my mother died. 641 00:57:17,450 --> 00:57:21,050 She went to social services because her and her husband had no children. 642 00:57:21,990 --> 00:57:25,110 And they knew there was a lot of children made homeless in the Blitz. 643 00:57:25,510 --> 00:57:27,990 So they adopted me. 644 00:57:28,370 --> 00:57:31,130 Did they live in Sheffield? Yes, they did. They lived at Hillsborough. 645 00:57:31,230 --> 00:57:33,230 Hillsborough. Did you get spoiled? Oh, yeah. 646 00:57:35,250 --> 00:57:37,810 Oh, you look quite happy on that. Oh, I was, yeah. 647 00:57:38,270 --> 00:57:40,310 I got a proper little coat on. 648 00:57:41,050 --> 00:57:42,990 It's not been worn by five other people. 649 00:57:43,910 --> 00:57:45,950 It's had a velvet collar, I can remember it. 650 00:57:46,450 --> 00:57:47,470 Look at your hair. 651 00:57:47,710 --> 00:57:49,230 Yeah. Curly hair. Yeah. 652 00:57:51,010 --> 00:57:52,730 They lived a proper life. 653 00:57:54,550 --> 00:57:57,290 What I thought was a proper life. 654 00:57:58,590 --> 00:58:01,650 That I didn't know existed before I went to live with them. 655 00:58:03,720 --> 00:58:10,520 And it was like being taken out from living under a bucket and 656 00:58:10,520 --> 00:58:14,960 then put into somewhere nice, into the sunshine. 657 00:58:17,820 --> 00:58:24,060 She was such a kind person and she was just so happy to have me for her little 658 00:58:24,060 --> 00:58:25,060 girl. 659 00:58:26,960 --> 00:58:30,420 But unfortunately that didn't last very long. 660 00:58:37,290 --> 00:58:41,330 Frances wanted to take me to the seaside because I'd never been. 661 00:58:42,670 --> 00:58:46,290 And they had a friend who had a farm near Grimsby. 662 00:58:46,610 --> 00:58:53,250 And the doctor told Frances, because she had asthma very bad, he said, don't go 663 00:58:53,250 --> 00:58:56,810 to the seaside because she wouldn't have been able to breathe. 664 00:58:57,570 --> 00:59:03,390 And we'd only been there from Saturday till Tuesday and she died Tuesday night, 665 00:59:03,650 --> 00:59:04,750 overnight. 666 00:59:05,740 --> 00:59:08,060 and I was in the bedroom on a little clamp bed. 667 00:59:10,220 --> 00:59:12,200 I was totally heartbroken. 668 00:59:12,820 --> 00:59:16,000 I think worse than when my birth mother died. 669 00:59:32,000 --> 00:59:34,920 It stays with you every day of your life, I think. 670 00:59:35,570 --> 00:59:41,090 about how you were and how people tried to manage. 671 00:59:41,490 --> 00:59:47,210 But me, as a little girl, I can imagine thinking, I don't know what's going to 672 00:59:47,210 --> 00:59:48,210 happen to me now. 673 01:00:01,900 --> 01:00:05,020 The daytime raids were in many ways the most frightening. 674 01:00:07,240 --> 01:00:11,720 I remember my father and I were walking back from a neighbour's shelter where 675 01:00:11,720 --> 01:00:12,720 we'd been. 676 01:00:12,760 --> 01:00:18,000 We heard this plane come over and it came low and it was fighting, sending 677 01:00:18,000 --> 01:00:19,820 machine gun bullets as hard as it could. 678 01:00:21,860 --> 01:00:24,520 Dad threw me on the ground and lay on top of me. 679 01:00:27,360 --> 01:00:29,960 I actually saw the man, the pilot. 680 01:00:33,130 --> 01:00:37,110 I realised then that this wasn't a personal thing. 681 01:00:37,370 --> 01:00:42,190 They weren't looking for people to kill who they knew or knew could be 682 01:00:42,190 --> 01:00:43,190 important. 683 01:00:44,570 --> 01:00:46,110 It was part of war. 684 01:00:50,150 --> 01:00:56,530 This is one of the things that I have kept since the war, because this was in 685 01:00:56,530 --> 01:01:00,710 the upstairs bedroom when the plane machine -gunned us. 686 01:01:01,550 --> 01:01:07,570 The bullets ricocheted off the statue that was in my brother's bedroom and 687 01:01:07,570 --> 01:01:08,570 that mark. 688 01:01:10,190 --> 01:01:14,950 This statue has always remained 689 01:01:14,950 --> 01:01:21,430 valued, I would say loved, 690 01:01:21,610 --> 01:01:22,770 ever since. 691 01:01:24,810 --> 01:01:30,610 I was only a child and I really felt this had been... 692 01:01:31,210 --> 01:01:33,590 what had kept my brother safe. 693 01:01:42,050 --> 01:01:49,010 It was hard, but one was so proud of what we were 694 01:01:49,010 --> 01:01:55,590 doing. People were selfless in those days, but there's 695 01:01:55,590 --> 01:01:57,470 always a rotter. 696 01:01:57,920 --> 01:02:01,100 There's a rotten apple in every barrel. 697 01:02:02,060 --> 01:02:05,360 I had five miles to go to school. 698 01:02:05,860 --> 01:02:12,380 I started off going by train, and the railway line got bombed. 699 01:02:13,120 --> 01:02:16,480 So I used to get a bus. 700 01:02:16,740 --> 01:02:22,900 Then the roads were bombed, and my father bought me a bicycle, 701 01:02:23,120 --> 01:02:26,480 and that was stolen one day. 702 01:02:27,080 --> 01:02:33,800 I was told to leave my bicycle and get down into the air raid 703 01:02:33,800 --> 01:02:38,140 shelter. When I came out, my bicycle had gone. 704 01:02:38,420 --> 01:02:44,720 And the very thought that anybody would be so selfish, 705 01:02:45,120 --> 01:02:51,440 couldn't imagine anybody doing such a hateful thing. 706 01:02:55,210 --> 01:03:01,390 And so I had to walk five miles to school till I got another one. 707 01:03:02,830 --> 01:03:09,750 And when people's homes were robbed, you despised the people 708 01:03:09,750 --> 01:03:14,490 who would steal from somebody whose house had been bombed. 709 01:03:34,890 --> 01:03:41,850 I lived on the Thames near Hampton Court Palace and the Germans used 710 01:03:41,850 --> 01:03:48,690 to come in and just follow the Thames up and they bombed it night after 711 01:03:48,690 --> 01:03:53,810 night after night and you could smell the smoke from London. 712 01:04:03,690 --> 01:04:10,050 They were determined to get London and obliterate it. 713 01:04:16,930 --> 01:04:23,490 The next day we got on our bicycles to go and look at the fire 714 01:04:23,490 --> 01:04:30,150 and we cycled for miles and we suddenly realized that it was 715 01:04:30,150 --> 01:04:31,330 further away. 716 01:04:32,330 --> 01:04:39,070 but so intense, so very bright, that we hadn't realized 717 01:04:39,070 --> 01:04:41,170 how far we were cycling. 718 01:04:42,490 --> 01:04:49,190 I can still see us on our bicycles, school kids, trying 719 01:04:49,190 --> 01:04:56,130 to cycle to look at the fire and not realizing it was so many 720 01:04:56,130 --> 01:04:57,290 miles away. 721 01:04:58,730 --> 01:05:00,510 It's an abiding. 722 01:05:01,439 --> 01:05:03,200 Memory I have. 723 01:05:06,520 --> 01:05:11,880 I have only to think about it and there it is, London burning. 724 01:05:37,040 --> 01:05:40,760 My mother was always looking for letters to come back from her father. 725 01:05:41,360 --> 01:05:46,620 And he was asking about me and my sister and how Mum was and everything. 726 01:05:46,900 --> 01:05:48,540 Because he'd been away three and a half years. 727 01:05:49,220 --> 01:05:55,060 It looks as if they were communicating every week to each other and the 728 01:05:55,060 --> 01:05:58,000 situation in Hull was very bad because of the blitz. 729 01:05:58,760 --> 01:06:04,620 And so there was this understanding that anything could happen at any time to 730 01:06:04,620 --> 01:06:05,620 any one of us. 731 01:06:07,150 --> 01:06:11,550 I didn't know much about this letter, and my mother revealed it to me. 732 01:06:12,050 --> 01:06:16,010 A letter to Susan, and it would be on her first birthday. 733 01:06:20,910 --> 01:06:24,850 This is the first letter I've had the pleasure of writing to you. 734 01:06:25,470 --> 01:06:27,690 And just fancy it is your birthday. 735 01:06:28,490 --> 01:06:31,590 In 20 years' time, you will be 21. 736 01:06:34,190 --> 01:06:39,940 So when you have read this letter... Put it away so that we can read it on your 737 01:06:39,940 --> 01:06:41,140 21st birthday. 738 01:06:49,180 --> 01:06:52,240 Susan was growing up and then tragedy happened. 739 01:06:54,220 --> 01:06:57,940 I was sleeping with her in the same bedroom. I heard these very strange 740 01:06:57,940 --> 01:06:58,940 coming from a cot. 741 01:06:59,560 --> 01:07:02,640 And when I went to the cot, it was not an eyesight. 742 01:07:07,120 --> 01:07:10,860 She was having like a convulsion of some form that I didn't understand. 743 01:07:11,320 --> 01:07:15,220 Her mouth was frothing and her arms were flying around all over. 744 01:07:15,700 --> 01:07:19,100 And so I went very quickly down to my mum and told her that they flew 745 01:07:21,080 --> 01:07:23,160 And then she said, stand there. 746 01:07:23,780 --> 01:07:28,060 Don't move. Keep with Susan. I'll go and ring up next door. We need the doctor. 747 01:07:29,520 --> 01:07:32,640 Soon as he saw Susan, he said, it's a hospital for her. 748 01:07:33,500 --> 01:07:35,380 My mum held my hand all the way down. 749 01:07:40,720 --> 01:07:42,340 I think she knew what was going to happen. 750 01:07:43,300 --> 01:07:44,300 Susan had died. 751 01:07:48,400 --> 01:07:51,360 So that was a very massive change then. 752 01:07:53,060 --> 01:07:55,920 And then we had the funeral, and I was the only child there. 753 01:07:58,300 --> 01:08:02,120 My grandma held my hand all the time. 754 01:08:05,940 --> 01:08:09,460 You know, all the fun we'd had together, those thoughts. 755 01:08:11,150 --> 01:08:12,870 No laughter, no fun. 756 01:08:13,670 --> 01:08:15,010 Suddenly she wasn't there. 757 01:08:19,490 --> 01:08:22,310 I tell her I love her every day and I miss her. 758 01:08:22,970 --> 01:08:24,290 I do it every day. 759 01:08:32,470 --> 01:08:34,689 Life did change after that. 760 01:08:36,510 --> 01:08:38,130 I went into a quiet mode. 761 01:08:39,080 --> 01:08:43,240 I didn't speak, I could speak perfectly well, but I just didn't. 762 01:08:45,000 --> 01:08:46,359 Very difficult time. 763 01:08:49,479 --> 01:08:53,740 You had to keep, had to keep everything going. 764 01:08:54,800 --> 01:09:00,140 You could not add to the unhappiness of your parents, who were already worried 765 01:09:00,140 --> 01:09:01,720 about you and about the war. 766 01:09:05,740 --> 01:09:09,520 In those days, you took on a lot of responsibility when you were young. 767 01:09:16,740 --> 01:09:22,779 When the bomb fell in our garden, it didn't explode, but you could still feel 768 01:09:22,779 --> 01:09:25,660 the shuddering sound in the shelter. 769 01:09:27,100 --> 01:09:31,700 Then the bomb disposal people came. It was them who told us we had to leave 770 01:09:31,700 --> 01:09:32,700 within three hours. 771 01:09:33,760 --> 01:09:35,319 The idea was... 772 01:09:35,600 --> 01:09:38,920 that when the bomb was defused, we could go back. 773 01:09:40,399 --> 01:09:45,420 But it blew up, killing the man who was doing it. 774 01:09:54,400 --> 01:10:01,040 When we got down to Patcham and I started seeing the downs, suddenly 775 01:10:01,040 --> 01:10:02,040 changed. 776 01:10:02,740 --> 01:10:04,440 I didn't feel frightened anymore. 777 01:10:06,350 --> 01:10:08,870 I determined to climb all the downs. 778 01:10:12,590 --> 01:10:19,310 It was, I want to cry now, but it was crying at the pleasure 779 01:10:19,310 --> 01:10:22,490 of not having to be in London another night. 780 01:10:42,860 --> 01:10:47,120 I didn't look back on my life at all. That was it. 781 01:10:47,360 --> 01:10:49,640 It had ended. The house had gone. 782 01:10:50,040 --> 01:10:51,540 I wasn't going back there. 783 01:10:52,240 --> 01:10:57,840 And that's when I pushed everything underground and never thought about it 784 01:10:57,840 --> 01:10:58,840 again. 785 01:11:21,960 --> 01:11:27,800 At four o 'clock this morning, Hitler attacked and invaded Russia. 786 01:11:28,200 --> 01:11:32,540 The Germans, maintaining heavy pressure against the Soviets, have won successes 787 01:11:32,540 --> 01:11:33,960 in the north and south. 788 01:11:34,420 --> 01:11:37,860 Aircraft squadrons have been moved from the west in anticipation of a Soviet 789 01:11:37,860 --> 01:11:38,860 offensive. 790 01:11:50,920 --> 01:11:52,600 They've been shot down in large numbers. 791 01:11:55,260 --> 01:11:58,640 Here's the scene in a Moscow square where they've been putting war trophies 792 01:11:58,640 --> 01:11:59,640 exhibition to the public. 793 01:12:00,160 --> 01:12:04,320 German bombers, aircraft which may have themselves raided the capital only a few 794 01:12:04,320 --> 01:12:05,320 nights before. 795 01:12:07,440 --> 01:12:11,680 And German incendiary bombs, now as familiar to many Soviet cities as they 796 01:12:11,680 --> 01:12:12,680 to us. 797 01:12:13,500 --> 01:12:17,840 We did have a radio, and so the grown -ups around me would be always listening 798 01:12:17,840 --> 01:12:18,900 to the news of the day. 799 01:12:19,820 --> 01:12:25,600 I was a child with limited knowledge, but I did realise there was this massive 800 01:12:25,600 --> 01:12:31,060 change and that we started then to take the war back to Europe. 801 01:12:31,660 --> 01:12:36,180 From the west, from the south, from the east, the war -making potential of 802 01:12:36,180 --> 01:12:38,800 Germany will be bettered until the job is done. 803 01:12:57,900 --> 01:13:03,240 Shouldn't we have bombed German cities in the way we did to total destruction? 804 01:13:03,620 --> 01:13:06,720 I don't know. 805 01:13:09,700 --> 01:13:13,520 It was even worse than Hull, if you can say that, and that was bad enough. 806 01:13:17,640 --> 01:13:20,440 All we thought served them bloody right. 807 01:13:22,040 --> 01:13:24,780 We had no sympathy for them. 808 01:13:25,760 --> 01:13:26,760 Said aloud, 809 01:13:27,560 --> 01:13:33,600 the Nazis to take over their country and bomb the hell out of us. 810 01:13:34,060 --> 01:13:36,700 Why should we feel sorry for them? 811 01:13:39,180 --> 01:13:41,400 Well, they've brought it on themselves. 812 01:13:42,140 --> 01:13:45,220 We've been through it. Now it's your turn. 813 01:13:48,660 --> 01:13:51,080 I was 14 when Dresden was bombed. 814 01:13:51,360 --> 01:13:56,060 You could not think about what we were doing in Germany because if you did... 815 01:13:56,880 --> 01:13:57,940 He would have gone mad. 816 01:14:01,380 --> 01:14:06,860 But there were people who were pleased to see the eye for an eye and the tooth 817 01:14:06,860 --> 01:14:07,860 for a tooth sort of thing. 818 01:14:09,120 --> 01:14:10,540 Well, we got to. 819 01:14:12,520 --> 01:14:16,860 We just can't let them punch us and beat us like Joe Shaw. 820 01:14:17,240 --> 01:14:18,940 We got to. Good Mr. 821 01:14:19,180 --> 01:14:20,180 Churchill. 822 01:14:20,580 --> 01:14:22,320 Thank goodness, Mr. Churchill. 823 01:14:22,700 --> 01:14:23,700 We got to. 824 01:14:29,230 --> 01:14:35,170 I wasn't aware at all for years what we had done to Germany. 825 01:14:37,790 --> 01:14:43,470 I was horrified because I thought the people who'd done that to us 826 01:14:43,470 --> 01:14:47,270 were disgusting people. 827 01:14:48,490 --> 01:14:50,470 I didn't think we were disgusting. 828 01:14:53,370 --> 01:14:58,750 It's very sad that people think the only answer is... 829 01:14:59,690 --> 01:15:05,910 to do what's happened to us, only even more so to the other chap. 830 01:15:17,010 --> 01:15:22,270 Towards the end of the war, a plane threw over Belfast and we were all out 831 01:15:22,270 --> 01:15:26,490 playing in the street and there was immediate other planes going to shoot it 832 01:15:26,490 --> 01:15:33,290 down. And a man fell out of the plane and a parachute came and I 833 01:15:33,290 --> 01:15:34,290 started to cry. 834 01:15:34,410 --> 01:15:37,970 And mummy asked me what in heaven's name I was crying about. 835 01:15:38,410 --> 01:15:40,790 And I said, that's somebody's daddy. 836 01:15:42,470 --> 01:15:44,630 And that's something that's said with me. 837 01:15:45,850 --> 01:15:50,210 No matter who the enemy is, it's probably somebody's daddy, somebody 838 01:15:56,140 --> 01:16:03,020 I have a photograph of my father with a pram and I was in the 839 01:16:03,020 --> 01:16:04,020 pram. 840 01:16:05,520 --> 01:16:09,620 That was the only real time I had with my father. 841 01:16:16,060 --> 01:16:22,940 As the war came to a close, I know my father in the 842 01:16:22,940 --> 01:16:23,940 Royal Artillery. 843 01:16:24,200 --> 01:16:29,520 went across to Europe just after D -Day. 844 01:16:30,840 --> 01:16:37,460 And he fought all the way through France, Belgium and Holland and into 845 01:16:39,260 --> 01:16:45,080 Two weeks before Hitler committed suicide, my father was ambushed and he 846 01:16:45,080 --> 01:16:46,080 killed. 847 01:16:49,480 --> 01:16:51,800 And the telegram arrived. 848 01:16:52,910 --> 01:16:57,890 I remember the screams from my mother and my grandparents. 849 01:16:59,590 --> 01:17:01,370 And I ran from the house. 850 01:17:03,410 --> 01:17:07,570 I couldn't stand the noise. 851 01:17:07,850 --> 01:17:08,930 And I ran. 852 01:17:16,970 --> 01:17:19,770 I just lay on the grass of that church. 853 01:17:23,980 --> 01:17:25,380 I didn't go back for hours. 854 01:17:27,740 --> 01:17:29,600 It was awful. 855 01:17:50,260 --> 01:17:51,700 The country where... 856 01:17:53,130 --> 01:17:54,690 Joyful and celebrating. 857 01:17:57,270 --> 01:18:01,390 And we were saddened. My family had lost all. 858 01:18:04,690 --> 01:18:09,530 And I never saw my father again. 859 01:18:21,710 --> 01:18:25,030 I think I would have been a better person had he been around. 860 01:18:27,390 --> 01:18:34,150 Because I've been very much an introverted character because of that. 861 01:18:39,650 --> 01:18:43,850 It's important for me to come here and say, please remember my father. 862 01:18:46,510 --> 01:18:48,370 Because he gave his life for you. 863 01:19:12,080 --> 01:19:17,840 I came through World War II and I survived it. 864 01:19:19,280 --> 01:19:23,640 My mum came down and picked me up and brought me home. 865 01:19:25,440 --> 01:19:26,080 It 866 01:19:26,080 --> 01:19:33,220 was 867 01:19:33,220 --> 01:19:34,220 just like heaven. 868 01:19:35,260 --> 01:19:38,700 I just loved her so much and missed her so much. 869 01:19:40,750 --> 01:19:47,730 my dad I was so so so 870 01:19:47,730 --> 01:19:54,390 happy to see my own bed even though it was all charred with the 871 01:19:54,390 --> 01:20:01,290 burning people did think 872 01:20:01,290 --> 01:20:05,970 that I was mentally retarded because I couldn't speak 873 01:20:07,470 --> 01:20:10,190 It was there to come out, but it wouldn't come. 874 01:20:13,270 --> 01:20:16,230 We had a shop at the bottom of our street. 875 01:20:16,490 --> 01:20:20,830 The daughter of the shop was serving me and I couldn't get it out. 876 01:20:21,210 --> 01:20:25,110 And she started to laugh and make fun of me. 877 01:20:25,970 --> 01:20:29,650 And I ran out of the shop crying. 878 01:20:30,630 --> 01:20:32,910 And my mummy went straight over. 879 01:20:33,130 --> 01:20:36,070 She said, don't you ever laugh. 880 01:20:36,520 --> 01:20:37,620 I have my child again. 881 01:20:37,900 --> 01:20:40,640 That is an illness from this war. 882 01:20:41,640 --> 01:20:48,340 Even when I was married, I mean, I still was quite bad 883 01:20:48,340 --> 01:20:50,300 with the stammer. 884 01:20:50,640 --> 01:20:56,000 My girls would have talked for me and my husband. 885 01:20:57,080 --> 01:21:00,400 I wouldn't even have answered the phone. 886 01:21:01,260 --> 01:21:05,540 What did you feel like? Like, what emotion did you feel like? 887 01:21:05,950 --> 01:21:07,650 Very bad. Very sad. 888 01:21:08,450 --> 01:21:14,090 And then it was the centenary of the First World War. 889 01:21:15,170 --> 01:21:20,610 And I got up that first time to the children in the school. 890 01:21:21,110 --> 01:21:24,770 And I was able to say, good morning, class. 891 01:21:25,910 --> 01:21:27,850 And I couldn't believe it. 892 01:21:28,450 --> 01:21:30,970 So I went with my wee case. 893 01:21:32,170 --> 01:21:33,430 There's the children. 894 01:21:34,050 --> 01:21:35,050 There. 895 01:21:35,630 --> 01:21:42,110 with their wee parcels. And that just helped me that I could say that without 896 01:21:42,110 --> 01:21:43,470 stammering to them. 897 01:21:43,870 --> 01:21:47,370 It was very lonely being away from your mum and dad. 898 01:21:47,930 --> 01:21:53,990 I wet the bed because of the bomb coming in. 899 01:21:54,970 --> 01:21:56,030 Oh, right, right. 900 01:21:56,430 --> 01:21:57,810 Right, you're right. 901 01:22:03,660 --> 01:22:07,240 I was eight years of age when I used to walk down this street. 902 01:22:09,620 --> 01:22:10,980 It never leaves you. 903 01:22:13,740 --> 01:22:19,500 Because of my house being bombed, relations of mine gave us a home for 904 01:22:19,500 --> 01:22:20,500 years. 905 01:22:20,880 --> 01:22:23,800 And them relations were very, very kind, God bless them. 906 01:22:24,780 --> 01:22:25,780 Excellent. 907 01:22:26,500 --> 01:22:28,880 Absolutely. That's why I'm here today. 908 01:22:35,340 --> 01:22:41,340 It's come to the fact now that I'm well over 90 years of age, and I'm helping 909 01:22:41,340 --> 01:22:42,340 other people. 910 01:22:43,560 --> 01:22:44,560 Hello, people. 911 01:22:46,300 --> 01:22:47,940 You're early again, aren't you? 912 01:22:48,180 --> 01:22:49,400 Thank you very much. 913 01:22:49,700 --> 01:22:55,240 Thank you. For 10 years now, I've been wholeheartedly giving them a few hours. 914 01:22:55,740 --> 01:22:58,820 Oh, my gosh. Watch it for dinner, and I'll slide them out your way. 915 01:22:59,380 --> 01:23:03,900 I know what it feels like to be... 916 01:23:04,280 --> 01:23:05,280 Lost. 917 01:23:06,040 --> 01:23:07,480 Where are we going to sleep tonight? 918 01:23:08,160 --> 01:23:09,820 Where's the next meal coming from? 919 01:23:10,020 --> 01:23:10,659 Right, sir. 920 01:23:10,660 --> 01:23:12,120 What would you like this morning? 921 01:23:13,400 --> 01:23:15,440 Steve, would you help this gentleman with his cup? 922 01:23:16,280 --> 01:23:21,440 I do serve him nice cups of tea and coffee. That makes the best tea in 923 01:23:21,520 --> 01:23:22,560 Be careful, no? 924 01:23:30,780 --> 01:23:31,780 I'm doing something. 925 01:23:33,200 --> 01:23:36,440 helping somebody, and I'm still healthy enough to do it. 926 01:23:37,180 --> 01:23:38,180 Touch wood. 927 01:23:39,460 --> 01:23:40,540 Right, everybody. 928 01:23:41,240 --> 01:23:43,420 You ain't seen nothing yet. 929 01:23:44,580 --> 01:23:51,220 Come on, it's your eye, like a big piece of pie, that's 930 01:23:51,220 --> 01:23:52,220 amore. 931 01:23:53,420 --> 01:23:58,840 Scorsese me, but you see, back in old Napoli, that's amore. 932 01:23:59,860 --> 01:24:01,140 That's amore. 933 01:24:04,300 --> 01:24:07,080 We're working on the spine now. 934 01:24:07,520 --> 01:24:12,300 Yes, if you want to, hang on to your knees. 935 01:24:12,560 --> 01:24:19,260 People had more to their lives than just money, money, 936 01:24:19,360 --> 01:24:25,980 money, which seems to be the be -all and end -all of everybody's 937 01:24:25,980 --> 01:24:27,560 lives these days. 938 01:24:28,040 --> 01:24:29,040 People... 939 01:24:31,500 --> 01:24:37,140 don't seem to have the standards which we had, altruism. 940 01:24:37,440 --> 01:24:44,220 We were all committed to getting rid of Nazism from the 941 01:24:44,220 --> 01:24:49,660 earth, really, because they were so wicked, these people. 942 01:24:50,480 --> 01:24:54,260 But what comes next, I do not know. 943 01:24:58,840 --> 01:25:00,480 We went through that war. 944 01:25:01,120 --> 01:25:06,500 And for years afterwards, everything was hopeful, looking towards the future, 945 01:25:06,640 --> 01:25:10,240 building, inventing things. 946 01:25:11,140 --> 01:25:17,820 But now I look at the television news and it fills me with horror. 947 01:25:19,180 --> 01:25:25,900 When you've lived through a world war and the end of your life, you're really 948 01:25:25,900 --> 01:25:29,900 scared about what your grandchildren are going to go through. 949 01:25:34,320 --> 01:25:41,080 It's so important to remember because it wouldn't take much 950 01:25:41,080 --> 01:25:42,440 for us to be there again. 951 01:25:50,060 --> 01:25:54,080 So many people had their lives turned upside down by the war. 952 01:25:55,400 --> 01:25:59,780 I think I thought that that was just the way life was going to be for me. 953 01:26:05,040 --> 01:26:11,420 When I became a mother for the first time, I really felt like I was somebody, 954 01:26:11,700 --> 01:26:14,800 and I belonged to somebody, and somebody belonged to me. 955 01:26:16,940 --> 01:26:18,860 You've got something to love and nurture. 956 01:26:23,720 --> 01:26:27,160 I think I am who I am today because of the blitz. 957 01:26:28,960 --> 01:26:32,240 The horrible things that happened. 958 01:26:33,210 --> 01:26:36,870 made one realise you can't give in. 959 01:26:37,350 --> 01:26:38,850 You must deal with it. 960 01:26:40,670 --> 01:26:42,230 Don't feel sorry for yourself. 961 01:26:43,570 --> 01:26:45,190 Just carry on fighting. 962 01:26:49,930 --> 01:26:53,190 You know that you're going to die before too long. 963 01:26:54,370 --> 01:26:55,630 It's the way life is. 964 01:26:56,470 --> 01:27:00,670 It ends sometimes, doesn't it? Like everything else, it comes to an end. 965 01:27:09,999 --> 01:27:12,800 What can you expect when you're 90? 966 01:27:14,920 --> 01:27:16,440 Especially having dementia. 967 01:27:17,260 --> 01:27:20,640 It's going to get worse. I know it's going to get worse. 968 01:27:21,140 --> 01:27:23,800 The family knows that it's going to get worse. 969 01:27:25,520 --> 01:27:28,720 I just have to live each day as it comes. 970 01:27:29,900 --> 01:27:32,660 And be thankful that I've had another day. 971 01:27:58,330 --> 01:27:59,470 without you. 972 01:28:00,030 --> 01:28:06,650 Oh, you beautiful doll, you great big beautiful doll. 973 01:28:06,710 --> 01:28:12,090 Let me put my arms about you. 974 01:28:12,550 --> 01:28:16,050 I could never live without you. 975 01:28:16,790 --> 01:28:22,210 Oh, you beautiful doll, you great big beautiful doll. 976 01:28:22,790 --> 01:28:27,270 If you ever leave me, how my heart will break. 977 01:28:28,320 --> 01:28:29,320 Oh. 78063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.