Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,770 --> 00:00:11,801
¶ Fuckin' posers
2
00:00:21,862 --> 00:00:23,404
¶ Yeah
3
00:00:23,530 --> 00:00:24,858
¶ Fuckin' posers
4
00:00:24,990 --> 00:00:28,274
¶ It's almost over now,
it's almost over now
5
00:00:29,243 --> 00:00:31,152
¶ For you fuckin' posers
6
00:00:32,454 --> 00:00:33,996
¶ Yeah
7
00:00:35,081 --> 00:00:37,536
¶ It's almost over now,
it's almost over now
8
00:00:38,709 --> 00:00:43,915
¶ You think the way you live's OK
9
00:00:44,046 --> 00:00:49,170
¶ You think posing will save the day
10
00:00:49,300 --> 00:00:54,257
¶ You think we don't see
that you're running
11
00:00:54,388 --> 00:00:58,052
¶ Better call your boys
cos I'm coming... ¶
12
00:00:58,182 --> 00:01:00,258
(Car crashes)
13
00:01:31,917 --> 00:01:35,250
I don't think your mammy'd be
too pleased about that now.
14
00:02:02,066 --> 00:02:04,770
What a beautiful fuckin' day.
15
00:03:16,583 --> 00:03:19,252
- Who the fuck are you?
- Aidan McBride, Sergeant.
16
00:03:19,377 --> 00:03:21,915
- Don't know you.
- Just transferred from Dublin.
17
00:03:22,046 --> 00:03:27,632
Big city boy, huh?
And me just a lowly country nobody.
18
00:03:27,759 --> 00:03:29,881
- Lonely?
- Huh?
19
00:03:30,011 --> 00:03:32,881
- Lonely country nobody?
- Lowly. Lowly.
20
00:03:33,013 --> 00:03:34,970
Lowly. I thought you said "lonely".
21
00:03:35,098 --> 00:03:37,137
Not too sharp on the uptake, are you?
22
00:03:37,808 --> 00:03:41,343
You'll go far in this outfit.
Fuckin' latte's my drink.
23
00:03:42,854 --> 00:03:45,012
They told me cappuccino.
24
00:03:46,565 --> 00:03:48,143
(Camera clicks)
25
00:03:48,275 --> 00:03:50,102
What the fuck is he doing here?
26
00:03:50,986 --> 00:03:54,817
- He's the scene-of-crime photographer.
- Are you soft in the head or what?
27
00:03:56,198 --> 00:03:58,949
Get out, Mick,
or I'll tell your mammy about you.
28
00:03:59,075 --> 00:04:03,736
I got what I need anyways, Gerry.
It's all good clean fun, huh?
29
00:04:10,876 --> 00:04:12,999
I'm worried about that young lad.
30
00:04:14,963 --> 00:04:18,876
He's an interest in the photographic arts
I can only describe as unhealthy.
31
00:04:19,008 --> 00:04:21,047
He looks like Brendan Foley.
32
00:04:21,176 --> 00:04:24,461
I knew his father.
He ran off with me second cousin.
33
00:04:24,595 --> 00:04:27,798
When I say "ran off", he was
in a wheelchair, the old fella.
34
00:04:27,931 --> 00:04:30,054
He was a what, er,
what do you call it?
35
00:04:30,183 --> 00:04:32,934
- Er, paraplegic?
- Spastic, yeah.
36
00:04:34,270 --> 00:04:36,558
Wheeled off.
37
00:04:36,688 --> 00:04:39,357
Brendan Foley. I'll get onto this.
38
00:04:40,900 --> 00:04:45,894
I said he looked like Brendan Foley.
I didn't say he was Brendan Foley.
39
00:04:49,365 --> 00:04:53,065
Should you, er,
should you be removing those?
40
00:04:54,244 --> 00:04:58,988
From the Bible, looks like. I knew
there'd be a fuckin' religious angle.
41
00:05:01,041 --> 00:05:04,789
Aye, he was a good-looking lad.
Lovely lips.
42
00:05:06,629 --> 00:05:11,420
The significance of the pot plant
has me somewhat perplexed.
43
00:05:11,549 --> 00:05:17,254
- Maybe its genus is a clue.
- Oh, genus, huh? Fancy.
44
00:05:22,183 --> 00:05:26,927
- What the hell are you doing?
- I have the gift. Nobody tell you?
45
00:05:27,061 --> 00:05:28,805
Clairvoyant, like.
46
00:05:28,938 --> 00:05:32,306
Never interfered with a corpse before,
no? It's great gas.
47
00:05:32,441 --> 00:05:35,014
- I don't think you should...
- I'm only messing.
48
00:05:35,151 --> 00:05:37,642
- Lighten up!
- I don't think it was appropriate.
49
00:05:37,778 --> 00:05:42,238
Fuck off to America with your
"appropriate" fuckin' Barack Obama.
50
00:05:42,365 --> 00:05:44,938
I was just saying.
51
00:05:45,076 --> 00:05:48,159
- Is there any money in the house?
- What? No.
52
00:05:48,287 --> 00:05:50,078
I mean, I haven't checked.
53
00:05:50,205 --> 00:05:52,493
You haven't checked
if there's any money?
54
00:05:52,623 --> 00:05:55,826
What sort of a fucking guard are you,
anyways?
55
00:05:55,959 --> 00:05:57,868
Five and a half...
56
00:05:59,128 --> 00:06:01,002
Five and a half.
57
00:06:02,590 --> 00:06:04,795
Now what the fuck would that mean?
58
00:06:06,926 --> 00:06:09,631
There's a film called "8½".
59
00:06:09,762 --> 00:06:11,339
Fellini.
60
00:06:13,515 --> 00:06:15,472
There's another film called "Se 7 en".
61
00:06:15,600 --> 00:06:18,470
Are you going to list
a load of film titles with numbers?
62
00:06:18,602 --> 00:06:21,353
I can do that.
That's your idea of police work?
63
00:06:21,479 --> 00:06:26,555
Maybe this is the killer's
five and a half... halfth victim.
64
00:06:26,692 --> 00:06:28,150
Go on.
65
00:06:28,902 --> 00:06:32,815
Maybe he's killed four people before
now, and he's maimed another lad.
66
00:06:32,947 --> 00:06:35,817
Cut off his legs maybe,
which'd be the half.
67
00:06:35,949 --> 00:06:38,618
So this'd be victim number
five and a half.
68
00:06:38,743 --> 00:06:41,530
Interesting theory.
69
00:06:41,662 --> 00:06:46,619
So what you're saying is, we may well
have a serial killer on our hands.
70
00:06:46,749 --> 00:06:48,789
It's a distinct possibility.
71
00:06:49,919 --> 00:06:52,539
Well, that'd be a first for Galway.
72
00:07:21,986 --> 00:07:24,061
Rabbit.
73
00:07:25,113 --> 00:07:27,105
(Phone rings)
74
00:07:31,660 --> 00:07:34,197
Sergeant Gerry Boyle. Cop shop.
75
00:07:34,329 --> 00:07:38,076
Hi, little piggy. I've got information
about that murder last night.
76
00:07:38,207 --> 00:07:39,202
What murder?
77
00:07:39,333 --> 00:07:42,167
How many fucking murders
have you had in the last 24 hours?
78
00:07:42,293 --> 00:07:44,202
That's for us to know
and you to find out.
79
00:07:45,087 --> 00:07:47,459
That doesn't make any sense.
80
00:07:47,589 --> 00:07:50,874
Have you any information or are you
sitting there playing with yourself?
81
00:07:51,008 --> 00:07:53,131
What's your name? Boyle?
82
00:07:53,260 --> 00:07:56,629
Sergeant Gerry Boyle,
the last of the independents.
83
00:07:56,763 --> 00:08:02,930
The murder in Lettermore.
The one with... occult overtones.
84
00:08:03,060 --> 00:08:05,016
Occult overtones, yeah.
85
00:08:05,145 --> 00:08:07,516
Do you know what I mean
when I say "occult"?
86
00:08:09,231 --> 00:08:10,939
Aleister Crowley.
87
00:08:12,609 --> 00:08:13,937
Anton La Vey.
88
00:08:15,278 --> 00:08:17,898
- Simon Magus, that kind of thing.
- Well done.
89
00:08:18,030 --> 00:08:20,900
Round of applause.
Red roses for the blue meanie.
90
00:08:21,032 --> 00:08:24,614
Anyways, it was Billy Devaney
did for him.
91
00:08:24,743 --> 00:08:27,946
He's into all that black magic.
That's "magik" with a K.
92
00:08:28,747 --> 00:08:32,115
Yeah, he told me last night
when he was locked.
93
00:08:32,249 --> 00:08:34,657
Little Billy Devaney
wouldn't hurt a fly.
94
00:08:34,793 --> 00:08:37,544
He didn't hurt a fly.
He put a bullet in your man's brain.
95
00:08:37,670 --> 00:08:39,544
Good point. Could I have your name?
96
00:08:39,672 --> 00:08:42,672
Yeah, Bozo the fucking clown!
97
00:08:44,426 --> 00:08:50,130
Bozo... the... fucking... clown.
98
00:08:51,723 --> 00:08:55,056
I didn't know the circus was in town.
99
00:08:57,770 --> 00:08:59,975
Little Billy Devaney a serial killer?
100
00:09:01,898 --> 00:09:04,435
Sure, he's a lovely little lad.
101
00:09:06,276 --> 00:09:08,434
Fuckin' Andy Murray.
102
00:09:08,570 --> 00:09:11,819
You won't be playing tennis again
for a long time, boy.
103
00:09:11,947 --> 00:09:14,485
I was playing squash.
104
00:09:14,616 --> 00:09:18,613
No squash courts where you're
headed, Ted Bundy of the West.
105
00:09:23,915 --> 00:09:25,789
- Now...
- What are you, Italian?
106
00:09:25,917 --> 00:09:30,127
No, I am not fuckin' Italian! Why does
everybody keep saying that?
107
00:09:30,254 --> 00:09:32,709
- Cos you look Italian.
- I fuckin' don't.
108
00:09:32,839 --> 00:09:35,164
Yes, you do.
Doesn't he look Italian?
109
00:09:35,299 --> 00:09:37,920
You've been cautioned
under the Bestiality Act.
110
00:09:38,051 --> 00:09:40,044
Man, that was fuckin' years ago.
111
00:09:40,178 --> 00:09:42,503
I thought that had been
forgotten about.
112
00:09:42,638 --> 00:09:44,761
Same thing happened to Polanski.
113
00:09:44,890 --> 00:09:47,345
What was it?
A sheep or something?
114
00:09:47,475 --> 00:09:50,144
It was a llama.
115
00:09:51,020 --> 00:09:53,771
I didn't know it was illegal
to interfere with a llama. Did you?
116
00:09:53,897 --> 00:09:58,309
I would have assumed so, Billy.
I mean, what would its parents think?
117
00:09:59,276 --> 00:10:01,732
William Montmorency Devaney,
118
00:10:01,862 --> 00:10:06,404
where were you at approximately nine
in the pm last night? Thereabouts.
119
00:10:06,532 --> 00:10:10,232
I was approximately in Hanley's
battering Joey Brennan about the head
120
00:10:10,369 --> 00:10:12,444
until he lapsed into unconsciousness.
121
00:10:13,496 --> 00:10:15,369
Why were you bat...?
122
00:10:24,546 --> 00:10:29,006
- Why were you battering him?
- I was provoked, like.
123
00:10:29,133 --> 00:10:31,422
Look, we're having a few jars, right,
124
00:10:31,552 --> 00:10:34,755
when he brings up yet a-fucking-gain
this 200 euros I owe him.
125
00:10:34,888 --> 00:10:37,343
He's had me computer
that I lent him for a year.
126
00:10:37,473 --> 00:10:40,889
I says, "Give me my fuckin' computer,
I'll give you your euros".
127
00:10:41,018 --> 00:10:43,224
Then suddenly, right out of nowhere,
128
00:10:43,353 --> 00:10:45,511
he rears up at me
screaming for his money.
129
00:10:45,646 --> 00:10:48,600
I grab hold of the nearest thing
that came into me hands.
130
00:10:48,732 --> 00:10:51,270
This antique blunderbuss
me granddaddy got me...
131
00:10:51,401 --> 00:10:53,607
Antique what?
132
00:10:53,736 --> 00:10:55,563
Blunderbuss.
133
00:11:08,581 --> 00:11:12,163
I was, er, showing it off, like,
and then the next thing you know,
134
00:11:12,292 --> 00:11:15,209
I was battering him around
the fuckin' head with it.
135
00:11:15,337 --> 00:11:18,705
I mean, that is vicious, like,
I'll admit.
136
00:11:18,839 --> 00:11:21,045
What are you talking about?
137
00:11:21,175 --> 00:11:25,919
You shot him in the head. You stuffed
pages from the Bible into his mouth.
138
00:11:26,053 --> 00:11:29,469
You put a pot plant on his body
and painted "5½" on the wall.
139
00:11:29,598 --> 00:11:32,432
Sweet Jesus on a stick,
you have me under false pretences.
140
00:11:32,558 --> 00:11:35,594
Now, look, I thought this was
about Joey Brennan. Huh?
141
00:11:35,728 --> 00:11:39,641
- What the fuck?
- The murder in the holiday home.
142
00:11:39,773 --> 00:11:42,892
Jesus, lads, this was about 9:00pm,
wasn't it?
143
00:11:43,025 --> 00:11:46,524
Aren't I telling ye I was in Hanley's?
I have about 20 witnesses.
144
00:11:46,653 --> 00:11:50,484
Joey Brennan was fuckin' alive when
I left him, so you can't get me on that!
145
00:11:50,614 --> 00:11:53,817
Wasn't he roaring at me
with his fuckin' broken lip?
146
00:11:53,950 --> 00:11:56,192
You said he lapsed
into unconsciousness.
147
00:11:56,327 --> 00:12:00,869
Yes, he lapsed into unconsciousness
and after that he fuckin' woke up.
148
00:12:06,085 --> 00:12:09,785
- And that's the whole story?
- That is the whole story.
149
00:12:10,589 --> 00:12:13,791
- Has he made a complaint?
- No, he hasn't.
150
00:12:13,925 --> 00:12:16,213
He's made a fuckin' nuisance call,
it looks like.
151
00:12:16,343 --> 00:12:19,379
Haul in this Joey Brennan,
see what he has to say.
152
00:12:19,512 --> 00:12:22,466
See if we can charge him
with wasting police time.
153
00:12:22,598 --> 00:12:24,756
Then get round
to this gobshite's house,
154
00:12:24,892 --> 00:12:27,975
and charge his grandda
with illegal possession of a firearm.
155
00:12:28,102 --> 00:12:30,308
- No, come on.
- I'm on it, Sarge.
156
00:12:32,648 --> 00:12:34,439
(Door closes)
157
00:12:34,566 --> 00:12:38,942
"I'm on it, Sarge".
He thinks he's in fuckin' Detroit.
158
00:12:44,574 --> 00:12:50,445
So, your mother...
Six to eight weeks is the prognosis.
159
00:12:50,578 --> 00:12:54,575
- That's what they told me.
- That is how long she has, then.
160
00:12:54,707 --> 00:12:58,407
- She looks fine. Healthy.
- (Doctor) Hmm.
161
00:12:58,543 --> 00:13:01,543
It's not what is on the outside
that counts,
162
00:13:01,671 --> 00:13:05,917
it's what is on the inside...
eating away at you.
163
00:13:08,051 --> 00:13:10,043
I just want her to be comfortable.
164
00:13:11,470 --> 00:13:13,676
That's all.
165
00:13:34,530 --> 00:13:36,439
(She chuckles)
166
00:13:38,158 --> 00:13:40,316
- What are you reading?
- Oh.
167
00:13:42,369 --> 00:13:44,278
Never got into the Russians.
168
00:13:45,330 --> 00:13:48,579
They take too long
getting to the feckin' point.
169
00:13:48,708 --> 00:13:50,617
Not even Dostoyevsky, no?
170
00:13:50,751 --> 00:13:54,036
Come on, he was the main offender.
171
00:13:56,005 --> 00:13:58,211
Gogol was good.
172
00:14:00,467 --> 00:14:04,760
He went doolally in the end, though.
God love him.
173
00:14:07,222 --> 00:14:09,511
How are you settling in?
174
00:14:09,641 --> 00:14:11,929
Oh, all right, I suppose.
175
00:14:17,689 --> 00:14:19,064
(Sighs)
176
00:14:22,276 --> 00:14:24,351
They're all so fuckin' boring.
177
00:14:25,737 --> 00:14:27,445
Who?
178
00:14:27,572 --> 00:14:29,481
The inmates.
179
00:14:29,615 --> 00:14:31,406
Including me.
180
00:14:32,617 --> 00:14:34,989
I suppose they've a right
to be gloomy.
181
00:14:36,162 --> 00:14:39,744
There's no need to make such
a fuckin' song and dance about it!
182
00:14:40,999 --> 00:14:44,035
- (Chuckles)
- (Gerry slaps her leg)
183
00:14:48,505 --> 00:14:51,174
- (Game) 'You're gonna die, copper'.
- (Shoots)
184
00:14:52,466 --> 00:14:54,340
(Squeal of tyres on game)
185
00:14:56,261 --> 00:14:58,752
- 'Come on, copper'.
- Little early for a drink.
186
00:14:58,888 --> 00:15:02,138
- (Shoots)
- You're still on duty.
187
00:15:02,266 --> 00:15:07,010
- You've been gone all afternoon.
- 'Flesh wound. Flesh wound'.
188
00:15:07,145 --> 00:15:09,682
Are you going to make
declarative statements
189
00:15:09,813 --> 00:15:11,640
or fuckin' tell me something?
190
00:15:11,773 --> 00:15:13,315
(Shooting)
191
00:15:13,441 --> 00:15:16,525
The murder over in Lettermore,
the victim's a John Doe.
192
00:15:16,652 --> 00:15:18,561
He's a John Doe, is he?
193
00:15:18,695 --> 00:15:21,649
- Yeah. It means...
- I know what it fuckin' means. Go on.
194
00:15:21,781 --> 00:15:23,524
- (Shoots)
- 'Good shot! '
195
00:15:23,658 --> 00:15:28,034
The name and address he gave
are false. We sent off his prints.
196
00:15:28,161 --> 00:15:32,075
Anything else?
You're boring the hole off me.
197
00:15:34,166 --> 00:15:36,075
You got a call from Galway.
198
00:15:36,209 --> 00:15:40,870
You're to head in tonight to attend a
briefing from a fella over from the FBI.
199
00:15:41,005 --> 00:15:44,005
Special Agent Wendell Everett.
200
00:15:44,841 --> 00:15:46,501
So what?
201
00:15:46,634 --> 00:15:48,543
Maybe it's about the murder.
202
00:15:48,677 --> 00:15:53,338
Maybe he's got a psychological profile
on the killer or something.
203
00:15:53,473 --> 00:15:55,430
It's drug smuggling.
204
00:15:55,558 --> 00:15:58,428
Or they've had another sighting
of Whitey Bulger
205
00:15:58,560 --> 00:16:00,469
at some fuckin' museum.
206
00:16:00,604 --> 00:16:04,980
Yeah, well, drug smuggling...
I mean, that's pretty exciting.
207
00:16:05,858 --> 00:16:08,395
Yeah, it's fuckin' exciting.
208
00:16:08,526 --> 00:16:11,562
If you think standing
on the fuckin' pier at Rossaveal
209
00:16:11,696 --> 00:16:14,613
in the pouring fuckin' rain
for hours on end
210
00:16:14,740 --> 00:16:16,815
waiting on a fuckin' ship
211
00:16:16,950 --> 00:16:19,986
that's never gonna fuckin' arrive
is fuckin' exciting.
212
00:16:20,119 --> 00:16:21,945
Now go get me a pint.
213
00:16:22,079 --> 00:16:23,703
(Tirade of shots)
214
00:16:23,830 --> 00:16:27,779
(Game) 'Oh, oh, oh, oh, oh!
Good shot. Oh, oh, oh, oh! '
215
00:16:32,295 --> 00:16:35,130
(American man) The vessel
we are looking for is a 60-foot ship
216
00:16:35,256 --> 00:16:37,295
called the "Annabel Lee".
217
00:16:37,424 --> 00:16:41,089
We lost it three weeks ago
when it left the Dominican Republic.
218
00:16:41,219 --> 00:16:44,552
The DEA believe it to have
somewhere in the vicinity
219
00:16:44,680 --> 00:16:47,680
of $500 million worth
of cocaine on board.
220
00:16:47,808 --> 00:16:50,761
- It may well...
- Er, that's half a billion, lads.
221
00:16:53,896 --> 00:16:55,935
Half a billion.
222
00:16:57,440 --> 00:17:01,733
Er, thank you, Inspector Stanton.
Yes, that's half a billion.
223
00:17:03,612 --> 00:17:05,568
Slide.
224
00:17:05,697 --> 00:17:08,614
The men we believe to be involved
in the trafficking
225
00:17:08,741 --> 00:17:11,694
are Francis Sheehy-Skeffington
out of Dublin.
226
00:17:11,826 --> 00:17:15,491
Next.
Liam O'Leary also out of Dublin.
227
00:17:16,247 --> 00:17:19,994
Next.
Clive Cornell out of London.
228
00:17:20,625 --> 00:17:24,040
Next. And James McCormick
out of Limerick.
229
00:17:25,379 --> 00:17:28,165
Now, these men
are highly dangerous and if...
230
00:17:29,674 --> 00:17:32,544
And if you do make a si...
231
00:17:33,802 --> 00:17:35,510
Yes, Sergeant?
232
00:17:35,637 --> 00:17:38,388
I thought only black lads
were drug dealers.
233
00:17:46,270 --> 00:17:47,812
I'm sorry, what?
234
00:17:47,938 --> 00:17:50,974
I thought only black lads
were drug dealers. And Mexicans.
235
00:17:51,108 --> 00:17:52,981
They have a word for them.
236
00:17:53,109 --> 00:17:57,320
There's a word for you too, sir,
but I'm not gonna go into that now.
237
00:17:58,196 --> 00:18:01,861
Anyway, as I was saying, these men
are highly dangerous. And if...
238
00:18:01,991 --> 00:18:03,900
Mules! Drug mules!
239
00:18:05,577 --> 00:18:08,743
That's enough of your guff, Boyle.
Apologise to the man.
240
00:18:08,872 --> 00:18:10,579
Huh? Apologise for what?
241
00:18:10,706 --> 00:18:14,371
- Er, you know for what.
- For your racist slurs for one thing.
242
00:18:14,501 --> 00:18:17,252
I'm Irish, sure.
Racism's part of my culture.
243
00:18:17,378 --> 00:18:19,287
Enough. You're showing us up.
244
00:18:19,422 --> 00:18:21,959
- Fucking knacker.
- Fuck off back to Dublin.
245
00:18:22,090 --> 00:18:24,497
- I'll rip your fuckin' head off, Boyle!
- Relax.
246
00:18:24,634 --> 00:18:26,009
Sit down!
247
00:18:27,636 --> 00:18:31,087
Now, now, lads, come on,
not in front of the American.
248
00:18:32,432 --> 00:18:36,642
- He's just messing, Agent Everett.
- Deliberately disrupting my lecture.
249
00:18:36,769 --> 00:18:41,264
Ah, I'm only having a bit of fun, like.
Don't mean anything by it.
250
00:18:41,397 --> 00:18:44,896
Half a billion dollars' worth of cocaine
is a subject for levity?
251
00:18:45,025 --> 00:18:48,061
- Street value.
- Excuse me?
252
00:18:48,194 --> 00:18:51,195
Street value. You always announce
a seizure of drugs
253
00:18:51,322 --> 00:18:53,646
worth a street value
of ten million dollars
254
00:18:53,782 --> 00:18:57,233
or 20 million dollars
or half a billion dollars.
255
00:18:57,368 --> 00:19:00,653
I do wonder what street it is
you're buying your cocaine on,
256
00:19:00,788 --> 00:19:04,156
because it's not the same street
as I'm buying my cocaine on.
257
00:19:04,290 --> 00:19:07,824
That's enough. We've had enough
of your wisecracks for one day.
258
00:19:07,960 --> 00:19:12,087
If you continue on in this vein, you can
consider yourself under suspension.
259
00:19:12,213 --> 00:19:15,167
- Oh, I doubt that.
- You doubt that?
260
00:19:15,299 --> 00:19:18,383
You got balls talking
to your superior officer like that.
261
00:19:18,510 --> 00:19:19,708
If we were in Atlanta...
262
00:19:19,844 --> 00:19:22,714
- We're not, though.
- If we were in Atlanta...
263
00:19:22,847 --> 00:19:25,218
- Galway.
- you'd be ticketing jaywalkers.
264
00:19:25,349 --> 00:19:27,804
- Galway!
- That's it. Consider yourself...
265
00:19:27,934 --> 00:19:30,140
You're not hunting four men,
only three.
266
00:19:30,269 --> 00:19:32,842
- How's that?
- McCormick is dead.
267
00:19:32,980 --> 00:19:35,731
- What makes you think that?
- Well, I hope he's dead.
268
00:19:35,857 --> 00:19:38,526
They've put him into
the fuckin' morgue anyways.
269
00:19:50,869 --> 00:19:53,157
(Sniffs)
270
00:20:10,801 --> 00:20:13,552
- Schopenhauer.
- I'd say Nietzsche.
271
00:20:13,678 --> 00:20:16,548
Nietzsche! You haven't fucking
read any Nietzsche.
272
00:20:16,681 --> 00:20:21,306
- I have, too. Erm, "The Antichrist".
- Quote me something, then.
273
00:20:21,435 --> 00:20:25,182
- "What does not kill me"...
- Fuck's sake. Every child knows that.
274
00:20:26,981 --> 00:20:31,274
- (London accent) Bertrand Russell.
- Bertrand Russell. Are you listening?
275
00:20:31,401 --> 00:20:34,070
Fuckin' English.
Everything has to be fuckin' English.
276
00:20:34,195 --> 00:20:38,523
Name your favourite philosopher,
lo and behold, he's fuckin' English.
277
00:20:38,657 --> 00:20:39,854
- He's Welsh.
- Huh?
278
00:20:39,991 --> 00:20:42,316
Bertrand Russell was Welsh.
279
00:20:42,451 --> 00:20:44,527
- Bertrand Russell was Welsh?
- Yeah.
280
00:20:47,247 --> 00:20:49,286
You know, I never knew that.
281
00:20:49,415 --> 00:20:52,202
Didn't think anybody interesting
was Welsh.
282
00:20:52,334 --> 00:20:54,871
- Dylan Thomas.
- Like I said.
283
00:20:56,504 --> 00:21:00,453
Ah. "You will not get the crowd
to cry hosanna
284
00:21:00,591 --> 00:21:04,670
"until you ride into town on an ass".
Nietzsche.
285
00:21:04,802 --> 00:21:07,553
- Yeah, that's a good one.
- Good quote. Nice one.
286
00:21:10,682 --> 00:21:13,137
- Oh, fuck it.
- (Siren wailing)
287
00:21:13,267 --> 00:21:14,726
The guards.
288
00:21:56,510 --> 00:21:59,131
- We weren't speeding.
- I know.
289
00:21:59,262 --> 00:22:03,045
- One of the back lights out there?
- No, you're fine there.
290
00:22:03,182 --> 00:22:06,099
Well, what did you
fuckin' stop us for, then?
291
00:22:06,226 --> 00:22:08,017
Excuse me?
292
00:22:08,144 --> 00:22:13,137
What did you fucking stop us for, then,
you stupid fucking cunt?
293
00:22:13,273 --> 00:22:14,815
(Sniggers)
294
00:22:18,068 --> 00:22:20,144
Get out, the lot of you.
295
00:22:24,699 --> 00:22:28,233
- Nice friend you got.
- These English, what can you do?
296
00:22:28,368 --> 00:22:30,693
- IDs, please.
- From Dublin, are you?
297
00:22:30,828 --> 00:22:33,698
- IDs, please.
- Your name? I know a lot of guards.
298
00:22:33,831 --> 00:22:36,404
- You know a lot of guards?
- He's a very friendly fella.
299
00:22:36,541 --> 00:22:40,787
- No harm in it. What's the name?
- Get this over with, for fuck's sake.
300
00:22:43,964 --> 00:22:47,379
- What's the name?
- McBride.
301
00:22:47,508 --> 00:22:50,425
McBride.
We know all about you, McBride.
302
00:22:50,552 --> 00:22:54,134
- Do we know about McBride, Liam?
- (O'Leary) We do, Francis.
303
00:22:54,264 --> 00:22:56,552
Should we be using our real names,
though?
304
00:22:56,682 --> 00:22:59,303
- What does it matter now, Liam?
- You're right.
305
00:22:59,434 --> 00:23:03,301
- We know all about you, McBride.
- You know nothing about me.
306
00:23:03,438 --> 00:23:07,185
- Stop, McBride. It's no use.
- Stop, McBride!
307
00:23:08,900 --> 00:23:12,683
Turn around, now, there's a good lad.
308
00:23:12,820 --> 00:23:17,398
Nah. I'll take it as it comes,
if it's all the same to you.
309
00:23:17,532 --> 00:23:20,651
- Show you up for the cowards you are.
- Suit yourself!
310
00:23:24,329 --> 00:23:27,578
- He took that very well.
- He was very philosophical about it.
311
00:23:27,707 --> 00:23:29,498
(Both chuckle)
312
00:23:29,625 --> 00:23:32,625
- Are we going now?
- We have to dump the body.
313
00:23:32,752 --> 00:23:34,745
- I don't do manual labour.
- Come on.
314
00:23:34,879 --> 00:23:38,496
No. When I applied for the post
of international drug trafficker,
315
00:23:38,632 --> 00:23:42,296
it said nothing about "must have
experience of heavy lifting".
316
00:23:56,730 --> 00:23:58,521
(Gerry) Into the west.
317
00:23:59,774 --> 00:24:02,098
Been to Ireland before, Wendell?
318
00:24:02,234 --> 00:24:04,191
Can't say that I have, no.
319
00:24:04,319 --> 00:24:06,809
Where are you from, originally?
320
00:24:06,946 --> 00:24:09,437
Originally, Wisconsin.
321
00:24:09,573 --> 00:24:12,324
Oh. Whereabouts in Wisconsin?
322
00:24:12,450 --> 00:24:13,909
Kenosha.
323
00:24:14,035 --> 00:24:16,656
Kenosha, Wisconsin.
324
00:24:16,787 --> 00:24:19,906
So how would you wind up
in Tennessee?
325
00:24:20,040 --> 00:24:22,530
How did you know
I was in Tennessee?
326
00:24:22,667 --> 00:24:24,493
Wasn't that where you were stationed
327
00:24:24,627 --> 00:24:27,627
when you caught Tyrell Lee Dobbs,
the Knoxville Ripper?
328
00:24:27,754 --> 00:24:29,960
You been doing your research on me?
329
00:24:30,089 --> 00:24:33,873
Ah, I'm sure you did the same
with me.
330
00:24:34,009 --> 00:24:37,093
Sorry, I didn't really have the time.
331
00:24:37,220 --> 00:24:39,461
Ah, sure, you're a busy man,
I know that.
332
00:24:41,181 --> 00:24:45,889
- D'you know where I'd like to go?
- No. Where would you like to go?
333
00:24:46,019 --> 00:24:49,268
- Tupelo. Birthplace of the King.
- Mississippi.
334
00:24:49,396 --> 00:24:51,353
My wife's from Jackson.
335
00:24:53,399 --> 00:24:56,151
- How long have you been married?
- Eight years.
336
00:24:56,277 --> 00:24:59,562
- Any kids?
- Two boys.
337
00:24:59,696 --> 00:25:04,690
Stokely's five years old.
Huey just turned three months old.
338
00:25:04,825 --> 00:25:07,446
- I got a picture of him.
- I don't want to see it.
339
00:25:08,912 --> 00:25:10,074
Excuse me?
340
00:25:10,204 --> 00:25:13,703
I don't want to see it.
Babies all look the same.
341
00:25:15,125 --> 00:25:17,532
The only time a baby doesn't look like
every other baby
342
00:25:17,669 --> 00:25:19,412
is when it's a really ugly baby.
343
00:25:19,545 --> 00:25:23,791
So, unless it's a photo of a really
ugly baby, I don't want to see it.
344
00:25:23,924 --> 00:25:27,967
- Well, that's pretty fuckin' rude.
- Maybe it is, maybe it isn't.
345
00:25:28,093 --> 00:25:30,002
Oh, it is.
346
00:25:30,137 --> 00:25:32,923
I'd like to have a family someday.
347
00:25:33,056 --> 00:25:35,629
Too busy whoring around
and getting fucked up now.
348
00:25:35,766 --> 00:25:38,339
I don't think
you should be telling me this stuff.
349
00:25:38,477 --> 00:25:43,434
You know, I've been reading...
where they're smuggling the cocaine
350
00:25:43,564 --> 00:25:45,473
out of Colombia in little submarines.
351
00:25:45,607 --> 00:25:48,180
Submarines they've built themselves,
like.
352
00:25:48,318 --> 00:25:52,018
Yeah, sounds insane, but it is true.
You are correct.
353
00:25:52,696 --> 00:25:56,693
Crafty little beggars.
You have to admire their enterprise.
354
00:25:56,825 --> 00:25:59,576
- No, Sergeant. You don't.
- You do.
355
00:26:03,997 --> 00:26:06,487
You ever been to the States?
356
00:26:06,624 --> 00:26:08,497
Yeah, once. Disney World.
357
00:26:09,251 --> 00:26:11,623
What, when you were a kid
with your family?
358
00:26:11,753 --> 00:26:14,290
No, this was last year.
359
00:26:14,422 --> 00:26:16,995
- You went with a girlfriend?
- No, God, no.
360
00:26:19,551 --> 00:26:22,717
You went to Disney World
by yourself?
361
00:26:22,845 --> 00:26:24,921
Yeah. Great gas it was.
362
00:26:25,055 --> 00:26:28,637
Had me picture taken with Goofy.
He's my favourite, Goofy.
363
00:26:33,770 --> 00:26:36,391
I can't tell if you're really
motherfucking dumb
364
00:26:36,523 --> 00:26:38,562
or really motherfucking smart.
365
00:26:48,032 --> 00:26:51,115
(TV) 'Put your fingers to your ears
when you want me to stop! '
366
00:26:51,242 --> 00:26:53,318
(Long drawn-out scream)
367
00:27:06,838 --> 00:27:08,711
(Knock at door)
368
00:27:15,845 --> 00:27:17,173
(TV off)
369
00:27:18,556 --> 00:27:20,678
(European accent)
Sergeant Boyle?
370
00:27:20,808 --> 00:27:23,380
There's been a mix-up.
You've the wrong night.
371
00:27:24,185 --> 00:27:25,596
I'm sorry?
372
00:27:25,728 --> 00:27:29,595
- You're from the agency?
- No. My husband is missing.
373
00:27:29,731 --> 00:27:32,103
Oh, God, I'm sorry.
Come in, come in.
374
00:27:37,195 --> 00:27:40,445
I'll just slip into something
a little less comfortable.
375
00:27:44,952 --> 00:27:46,825
(Gerry) Nice mug of tea.
376
00:27:51,957 --> 00:27:52,988
Now...
377
00:27:54,584 --> 00:27:57,075
So your husband is missing,
you were saying?
378
00:27:57,211 --> 00:27:59,417
- I didn't get your name.
- Gabriela.
379
00:27:59,546 --> 00:28:02,749
Gerry. So?
380
00:28:02,882 --> 00:28:05,799
My husband is missing, yeah.
I think so, yes.
381
00:28:06,594 --> 00:28:08,467
- Name?
- Aidan McBride.
382
00:28:08,595 --> 00:28:12,094
Aidan McBride.
Not the guard, Aidan McBride?
383
00:28:12,223 --> 00:28:15,058
Yes. He started working here today.
384
00:28:15,976 --> 00:28:18,976
- How long has he been missing?
- Since tonight.
385
00:28:19,104 --> 00:28:22,970
That's no time at all, sure.
He might be on the tear somewhere.
386
00:28:23,107 --> 00:28:27,317
- He does not drink.
- He doesn't drink?
387
00:28:27,443 --> 00:28:30,859
He called me at eight o'clock.
He said he was on his way home.
388
00:28:30,988 --> 00:28:33,657
I've tried his cellphone, but it's dead.
389
00:28:35,116 --> 00:28:38,366
Ah, there's been no accidents
on the road as far as I know.
390
00:28:38,494 --> 00:28:40,403
I'm only after getting in meself.
391
00:28:40,537 --> 00:28:44,202
- Would it be to do with your work?
- Ah, no.
392
00:28:44,332 --> 00:28:47,368
Do you mean, has he gone
undercover with the Mob?
393
00:28:47,501 --> 00:28:52,839
Ah, no. You'd have to head down
to Limerick for that sort of excitement.
394
00:28:57,050 --> 00:29:00,335
- How long have you been married?
- Three years.
395
00:29:00,470 --> 00:29:04,134
- Where are you from? Romania?
- Croatia.
396
00:29:04,264 --> 00:29:07,348
Ah, Croatia.
Good footballers, the Croatians.
397
00:29:07,475 --> 00:29:10,048
They used to be, anyway.
398
00:29:10,186 --> 00:29:12,972
Listen, I'm sure
there's an innocent explanation.
399
00:29:13,897 --> 00:29:16,897
If you still haven't heard anything
by tomorrow evening,
400
00:29:17,024 --> 00:29:21,685
that'll be 24 hours, and I can put out
a county-wide alarm.
401
00:29:22,404 --> 00:29:25,523
What did they used to call
those things? On the telly?
402
00:29:25,656 --> 00:29:29,155
- I'm sorry?
- APB.
403
00:29:29,284 --> 00:29:31,953
"I'm putting out an APB".
404
00:29:32,078 --> 00:29:34,699
You never hear that any more, do ye?
405
00:29:36,456 --> 00:29:38,947
- Thank you again.
- Good luck.
406
00:29:40,209 --> 00:29:42,036
I'll see ya.
407
00:30:48,597 --> 00:30:50,505
Bit chilly out, huh?
408
00:31:06,569 --> 00:31:10,068
Looked pretty impressive out there,
Sergeant.
409
00:31:10,197 --> 00:31:12,438
I was fourth in the Olympics.
410
00:31:12,574 --> 00:31:14,899
(Chuckles) Bullshit.
411
00:31:15,034 --> 00:31:18,782
Yeah, Seoul '88. Lovely people,
the South Koreans. Lovely food.
412
00:31:19,579 --> 00:31:21,073
Bullshit.
413
00:31:21,206 --> 00:31:23,743
No, 1500-metres freestyle.
414
00:31:23,875 --> 00:31:25,950
I thought I was odds on
for the bronze.
415
00:31:26,085 --> 00:31:29,702
The two Germans I was prepared for,
but fuckin' Salnikov.
416
00:31:29,838 --> 00:31:33,585
Supposed to be over the hill. Russians
never know when they're beaten.
417
00:31:33,716 --> 00:31:36,040
"The Monster in the Waves",
they called him.
418
00:31:36,176 --> 00:31:38,215
You were fourth in the Olympics?
419
00:31:38,344 --> 00:31:42,471
You don't get anything for fourth.
It's a cruel world.
420
00:31:44,182 --> 00:31:47,301
So, Kenosha, Wisconsin,
you were saying.
421
00:31:48,060 --> 00:31:49,969
Did you grow up in the Projects?
422
00:31:52,105 --> 00:31:54,560
- What?
- Did you grow up in the Projects?
423
00:31:54,691 --> 00:31:56,766
Or do they not have Projects
in Kenosha?
424
00:31:56,901 --> 00:32:00,103
No, I did not grow up in the Projects.
425
00:32:00,237 --> 00:32:02,905
It might surprise you to learn,
Sergeant Boyle,
426
00:32:03,030 --> 00:32:05,402
that I come from
a very privileged background.
427
00:32:05,532 --> 00:32:08,402
And by "privileged",
I mean prep schools, Yale.
428
00:32:08,535 --> 00:32:12,532
I was a Rhodes Scholar. Bet you don't
even know what a Rhodes Scholar is.
429
00:32:12,663 --> 00:32:15,533
- I do know what a Rhodes Scholar is.
- Enlighten me.
430
00:32:15,665 --> 00:32:17,290
Kris Kristofferson.
431
00:32:19,252 --> 00:32:22,335
Yeah, Kris Kristofferson
was a Rhodes Scholar.
432
00:32:22,462 --> 00:32:24,336
You are correct.
433
00:32:29,093 --> 00:32:32,128
Privileged background, huh?
434
00:32:32,262 --> 00:32:36,045
Summer in the Hamptons,
skiing in Aspen. That kind of thing.
435
00:32:36,182 --> 00:32:40,558
Skiing, yeah?
I thought black people couldn't ski.
436
00:32:44,188 --> 00:32:46,097
Or is that swimming?
437
00:32:48,400 --> 00:32:50,807
Ho. Ho.
438
00:32:54,196 --> 00:32:56,437
So what do you have planned
for your day?
439
00:32:56,573 --> 00:33:01,317
Well, we obviously don't know
who killed McCormick or why.
440
00:33:01,452 --> 00:33:04,535
There was no useful forensic
evidence at the crime scene,
441
00:33:04,662 --> 00:33:07,663
so I thought we might start
by canvassing the neighbourhood
442
00:33:07,790 --> 00:33:10,874
where the body was discovered,
see if anybody heard something.
443
00:33:11,001 --> 00:33:14,167
We also must consider the fact
that McCormick was probably
444
00:33:14,295 --> 00:33:17,414
reconnoitring drop-off points
all along the coast.
445
00:33:17,548 --> 00:33:20,038
- Sergeant.
- What?
446
00:33:22,301 --> 00:33:24,459
Sorry, you lost me at "we".
447
00:33:24,595 --> 00:33:27,679
We. You and I.
448
00:33:29,265 --> 00:33:32,219
It's my day off. Did I not tell ya?
449
00:33:32,351 --> 00:33:34,308
It's your day off?
450
00:33:35,061 --> 00:33:37,931
I've had it booked for a good while.
You can ask Stanton.
451
00:33:38,064 --> 00:33:42,191
We're investigating a murder,
trafficking of half a million dollars'...
452
00:33:42,317 --> 00:33:43,515
Billion.
453
00:33:43,652 --> 00:33:46,059
...half a billion dollars' worth
of cocaine,
454
00:33:46,195 --> 00:33:48,104
and you're telling me it's your day off?
455
00:33:48,239 --> 00:33:51,773
I'm sure 24 hours
won't make any difference.
456
00:33:52,408 --> 00:33:54,365
24 hours won't make any difference?
457
00:33:54,493 --> 00:33:58,490
They say it does on these cop shows,
but it doesn't. Not in my experience.
458
00:33:58,622 --> 00:34:02,369
Ah, why do you keep repeating
everything I say?
459
00:34:17,929 --> 00:34:20,384
(Knock on door)
460
00:34:21,848 --> 00:34:25,680
How are you? Special Agent Everett,
Federal Bureau of Investigation.
461
00:34:25,810 --> 00:34:27,601
Could I ask you a few questions?
462
00:34:32,941 --> 00:34:36,558
Oh, you don't... You don't speak
any English, huh?
463
00:34:40,071 --> 00:34:42,443
And you don't speak any English?
464
00:34:47,452 --> 00:34:49,361
I just wanna show you a few pictures,
465
00:34:49,495 --> 00:34:55,497
see if you've seen any of these men
in the last few days. This gentleman?
466
00:35:12,555 --> 00:35:15,046
I'm sorry.
Is there anyone else here that I...?
467
00:35:15,182 --> 00:35:18,099
So where are you taking us
to have your wicked way?
468
00:35:18,226 --> 00:35:20,764
- I've a room booked at the G.
- Oh, fancy.
469
00:35:20,895 --> 00:35:24,844
- No expense spared.
- Are we not too official for the G?
470
00:35:24,982 --> 00:35:26,641
Whether you are or you aren't,
471
00:35:26,775 --> 00:35:30,190
they'll have Sergeant Gerry Boyle
to deal with if they don't like it.
472
00:35:30,319 --> 00:35:33,319
- He's power mad.
- They say power corrupts.
473
00:35:33,447 --> 00:35:37,313
And I'm corrupted absolutely.
You'll find that out soon enough.
474
00:35:46,248 --> 00:35:49,498
(Muttering profanities)
475
00:35:52,253 --> 00:35:55,170
- Are you the FBI man?
- Yes, I am.
476
00:35:55,297 --> 00:35:58,962
- Behavioural Science Unit?
- Er, no.
477
00:35:59,092 --> 00:36:02,543
Actually I'm investigating
the smuggling of narcotics.
478
00:36:02,678 --> 00:36:04,587
Ah, drugs.
479
00:36:06,056 --> 00:36:07,882
(Dog barks)
480
00:36:10,935 --> 00:36:13,057
(Gerry) Hurry up, Aoife.
I'm tumescent.
481
00:36:13,186 --> 00:36:15,558
You're not in bad shape
for an auld lad.
482
00:36:15,688 --> 00:36:18,891
- (Gerry) So me mother's telling me.
- Sergeant!
483
00:36:19,024 --> 00:36:22,060
(Aoife) You're not that old, Sergeant.
Don't listen to her.
484
00:36:22,193 --> 00:36:23,901
Ah, I'm old enough to be your father.
485
00:36:24,028 --> 00:36:28,108
You think about that while you're
fucking us, if that's what turns you on.
486
00:36:28,240 --> 00:36:31,739
Oh, Sinead, you're one sick puppy.
I think I'm in love.
487
00:36:31,868 --> 00:36:33,659
(Sinead giggles)
488
00:36:33,786 --> 00:36:35,695
- (Phone clicks)
- What's the craic?
489
00:36:35,829 --> 00:36:39,826
- Just a little memento. Looky.
- You can put it in your archive.
490
00:36:39,958 --> 00:36:44,250
- I know what I'd put in your archive.
- The man's obsessed.
491
00:36:44,378 --> 00:36:45,622
Ha, Wonderbra.
492
00:36:45,754 --> 00:36:48,458
Now it can be revealed.
I have very small breasts.
493
00:36:48,589 --> 00:36:50,747
That's OK. I have a very small penis.
494
00:36:50,883 --> 00:36:53,089
Sergeant!
495
00:36:53,218 --> 00:36:55,376
How you doing, sir?
496
00:36:56,471 --> 00:36:59,222
Special Agent Wendell Everett of...
497
00:36:59,348 --> 00:37:00,758
Sir?
498
00:37:02,725 --> 00:37:03,970
Sir?
499
00:37:04,102 --> 00:37:05,975
(Clicks tongue)
500
00:37:06,103 --> 00:37:07,846
Seen this guy?
501
00:37:09,898 --> 00:37:11,771
What about this one?
502
00:37:12,442 --> 00:37:15,193
No? You don't speak English
either, huh?
503
00:37:17,070 --> 00:37:18,897
(Clicks tongue)
504
00:37:21,907 --> 00:37:23,318
(Sighs)
505
00:37:24,993 --> 00:37:26,985
(Sighs) This is the life.
506
00:37:27,120 --> 00:37:29,871
Are we to assume
you're satisfied with the service?
507
00:37:29,997 --> 00:37:33,116
I'm totally drained, sure.
I've no jism left.
508
00:37:33,250 --> 00:37:35,870
Be giving us a good review
at the agency now.
509
00:37:36,002 --> 00:37:38,243
Oh, five stars.
510
00:37:38,379 --> 00:37:41,996
- Only wish I'd brought me handcuffs.
- There's always next time.
511
00:37:42,132 --> 00:37:46,129
- You'd be into a bit of bondage?
- Only for you, Sergeant.
512
00:37:46,260 --> 00:37:48,133
Only for you.
513
00:37:53,432 --> 00:37:55,341
(Gerry whistles)
514
00:38:24,707 --> 00:38:26,995
Ah, for fuck's sake.
515
00:38:33,089 --> 00:38:34,796
I do not understand.
516
00:38:34,923 --> 00:38:38,422
Just because his car is here,
why does it mean he killed himself?
517
00:38:38,551 --> 00:38:40,508
It's a suicide hot spot.
518
00:38:40,636 --> 00:38:43,305
A lot of the locals have
drowned themselves here.
519
00:38:43,430 --> 00:38:46,798
That's why we have to put up
with these prima donnas.
520
00:38:46,933 --> 00:38:49,767
I do not think
Aidan committed suicide.
521
00:38:50,686 --> 00:38:55,181
Neither do I, to be honest with ye.
Didn't seem intelligent enough.
522
00:38:55,314 --> 00:39:00,059
Course, if it's not suicide,
then it's foul play.
523
00:39:01,945 --> 00:39:03,736
Foul play?
524
00:39:03,863 --> 00:39:06,151
Murder. Malice aforethought.
525
00:39:08,116 --> 00:39:12,113
But I cannot think who would have
wanted to do something bad to Aidan.
526
00:39:12,244 --> 00:39:14,320
He's a guard.
527
00:39:14,455 --> 00:39:17,823
Somebody somewhere probably
had a grudge against him.
528
00:39:17,957 --> 00:39:20,744
It's a better theory than suicide,
in my view.
529
00:39:24,254 --> 00:39:28,298
Is there anything you can tell me
that might have a bearing on all this?
530
00:39:29,758 --> 00:39:31,834
- Anything personal?
- He's gay.
531
00:39:34,595 --> 00:39:38,177
He's gay. You know,
when one man puts his...
532
00:39:38,307 --> 00:39:41,058
I'm familiar with
the mechanics of it, yeah.
533
00:39:44,061 --> 00:39:46,018
I just didn't realise.
534
00:39:47,147 --> 00:39:51,689
Do you think he met someone there
who would do something bad to him?
535
00:39:51,817 --> 00:39:55,399
Like, you know, what do you say?
536
00:39:58,823 --> 00:40:02,025
- Like a rent boy or something?
- Yeah, a rent boy.
537
00:40:04,160 --> 00:40:07,860
No, there's not much call for rent boys
around here, as far as I know.
538
00:40:07,997 --> 00:40:09,906
Maybe in town.
539
00:40:12,542 --> 00:40:14,369
Why'd you marry him?
540
00:40:16,587 --> 00:40:18,663
For the visa, I suppose?
541
00:40:20,257 --> 00:40:22,332
It's just between you and me.
542
00:40:24,301 --> 00:40:27,966
Yes. I get a visa and he looks...
543
00:40:29,055 --> 00:40:31,972
- Respectable.
- Yes, respectable.
544
00:40:51,698 --> 00:40:53,073
Wendell.
545
00:40:54,242 --> 00:40:56,732
Hmm, nice outfit.
Do you juggle as well?
546
00:40:56,869 --> 00:40:59,110
Fuck you, Sergeant.
547
00:41:01,247 --> 00:41:04,497
Hot whiskey, John-Joe, please.
And a cold one while I'm waiting.
548
00:41:05,584 --> 00:41:07,623
- Yourself?
- Er, Guinness.
549
00:41:07,752 --> 00:41:09,791
Two Guinnesses as well, John-Joe.
550
00:41:09,921 --> 00:41:14,167
Like the fat man said, if you have
to be careful not to drink too much,
551
00:41:14,299 --> 00:41:18,676
it's because you're not to be trusted
when you do. Any luck?
552
00:41:18,803 --> 00:41:22,752
Not a damn thing.
Man, these people out here are...
553
00:41:22,889 --> 00:41:26,340
- I know. It's like Compton, huh?
- Exactly.
554
00:41:26,475 --> 00:41:30,389
They're not too keen on talking
to the law, that's for damn sure.
555
00:41:30,520 --> 00:41:34,648
- Most don't even speak English.
- They speak English well enough.
556
00:41:34,774 --> 00:41:38,391
This is a Gaelic-speaking region.
Did they not teach you that at Langley?
557
00:41:38,527 --> 00:41:42,393
No, they did not teach me that
at Langley.
558
00:41:42,530 --> 00:41:47,357
For the simple fact that Langley's
the CIA, you idiot, not the FBI.
559
00:41:47,492 --> 00:41:52,200
You didn't know people in the west of
Ireland speak Gaelic and I'm the idiot?
560
00:41:52,329 --> 00:41:53,788
Whatever.
561
00:41:58,334 --> 00:42:00,789
- How was your day off?
- Energetic.
562
00:42:00,919 --> 00:42:03,706
Something's come up.
I'm not talking about my cock.
563
00:42:03,838 --> 00:42:07,171
One of my men's gone missing.
McBride.
564
00:42:07,299 --> 00:42:11,248
I spotted his car in a known suicide
spot. He was on duty at the time.
565
00:42:11,386 --> 00:42:14,256
- Any sign of foul play?
- Not as far as we know.
566
00:42:14,388 --> 00:42:16,843
But you don't think it's suicide.
What, then?
567
00:42:16,974 --> 00:42:20,307
First McCormick gets murdered,
now a guard disappears.
568
00:42:20,435 --> 00:42:22,308
It's too much of a coincidence.
569
00:42:22,436 --> 00:42:24,891
Could be he stumbled
onto something and got...?
570
00:42:25,022 --> 00:42:27,429
- Whacked?
- Whacked, yeah.
571
00:42:28,816 --> 00:42:32,232
His first day on the job in Connemara,
too. Talk about bad luck.
572
00:42:33,362 --> 00:42:36,730
Yeah. But, er, where do we start?
573
00:42:39,366 --> 00:42:42,948
I say we start with these two lads
and we take it from there.
574
00:42:43,078 --> 00:42:44,109
Slànte.
575
00:42:46,622 --> 00:42:49,291
That's Gaelic.
576
00:42:52,252 --> 00:42:54,208
(¶ Man singing folk song)
577
00:43:02,009 --> 00:43:04,132
What's the first case you ever solved?
578
00:43:08,681 --> 00:43:11,884
- Stealing an ostrich.
- What?
579
00:43:14,060 --> 00:43:17,429
Guy stole an ostrich,
transported it across state lines.
580
00:43:17,563 --> 00:43:20,398
Had something to do with the eggs
or something.
581
00:43:20,524 --> 00:43:24,391
It's more original than dealing crack,
anyway. You ever have crack?
582
00:43:26,237 --> 00:43:29,486
- Do you think I'd tell you if I had?
- I've had it.
583
00:43:30,699 --> 00:43:34,398
Yet again, I don't think you should be
telling me these kinds of things.
584
00:43:34,535 --> 00:43:37,738
They say if you have one hit
you're hooked, but that's shite.
585
00:43:37,871 --> 00:43:39,495
It's propaganda for kids.
586
00:43:39,622 --> 00:43:43,489
You certainly are an unconventional
police officer, Sergeant Boyle.
587
00:43:43,625 --> 00:43:46,828
- Thank you.
- That was not meant as a compliment.
588
00:43:46,961 --> 00:43:49,796
Ah, now, you're only messing,
I know that.
589
00:43:56,803 --> 00:43:59,637
What's so fascinating?
590
00:44:00,722 --> 00:44:02,631
(Gerry) Hmm.
591
00:44:02,766 --> 00:44:06,098
I had what I thought was a crank call
592
00:44:06,227 --> 00:44:08,931
saying the person responsible
for McCormick's death
593
00:44:09,062 --> 00:44:11,019
was this lad Billy Devaney.
594
00:44:11,147 --> 00:44:12,606
Oh.
595
00:44:12,732 --> 00:44:16,314
- Which one's Devaney? The Italian?
- Yeah.
596
00:44:16,443 --> 00:44:19,527
Devaney's alibi is that
he was in Hanley's on the night
597
00:44:19,654 --> 00:44:21,397
battering Joey Brennan there.
598
00:44:21,530 --> 00:44:24,696
- So?
- So I was thinking...
599
00:44:26,493 --> 00:44:31,569
Maybe whoever made the crank call
was there on the night, saw Billy...
600
00:44:31,705 --> 00:44:34,789
Saw Billy Devaney assaulting Brennan
601
00:44:34,916 --> 00:44:38,331
and decided to throw him in the frame
for McCormick too.
602
00:44:40,420 --> 00:44:42,294
Exactly.
603
00:44:43,339 --> 00:44:45,082
(Wendell laughs)
604
00:44:45,216 --> 00:44:49,462
Jesus, he gave him a hell of a clout.
Christ, he's strong for a little lad.
605
00:44:49,594 --> 00:44:51,836
(Wendell) Whoa. Freeze it, freeze it.
606
00:44:52,972 --> 00:44:54,514
- No, no, go back.
- Fuck.
607
00:44:54,640 --> 00:44:56,098
Give it...
608
00:45:01,771 --> 00:45:04,890
Goddamn, that's Sheehy and Cornell.
609
00:45:05,023 --> 00:45:06,896
Look at it. They're here.
610
00:45:32,920 --> 00:45:36,917
Like a donkey fucking
a hippopotamus, it's party time.
611
00:45:38,633 --> 00:45:39,831
What?
612
00:45:39,967 --> 00:45:44,296
Like a donkey fucking
a hippopotamus, it's party time.
613
00:45:46,639 --> 00:45:49,924
- What the fuck are you on about?
- Sheehy said...
614
00:45:51,143 --> 00:45:53,633
He was taking the piss,
for fuck's sake.
615
00:45:55,730 --> 00:45:58,267
That's nice. Is that real leather?
616
00:45:59,233 --> 00:46:01,308
Why, what am I, fucking cheap?
617
00:46:03,528 --> 00:46:05,401
It's all there, yeah?
618
00:46:06,947 --> 00:46:10,564
- Excuse me?
- It's all there?
619
00:46:10,700 --> 00:46:13,487
No, it's not. I've skimmed
a couple of grand off the top.
620
00:46:13,619 --> 00:46:16,572
- What?
- Course it's fucking all there.
621
00:46:16,705 --> 00:46:20,654
This is the pay-off, yeah?
We pay you off,
622
00:46:20,791 --> 00:46:24,575
you and your pals keep your
fucking noses out of our business.
623
00:46:24,711 --> 00:46:27,380
That's the dynamic of this situation.
624
00:46:28,130 --> 00:46:32,341
Why the fuck would I then cheat you
out your money? Eh?
625
00:46:32,467 --> 00:46:35,633
Why would I do that?
That doesn't make any sense.
626
00:46:35,761 --> 00:46:40,304
That'd defeat the entire purpose
of the fucking interaction. Fuck me!
627
00:46:46,145 --> 00:46:49,062
Somebody got out of bed
the wrong side this morning.
628
00:46:50,398 --> 00:46:52,686
Fuckin' Brits.
629
00:46:59,655 --> 00:47:01,813
The big city boys.
630
00:47:03,158 --> 00:47:05,779
(Wendell)
But these are the three main ports?
631
00:47:05,910 --> 00:47:08,068
Barna, Spiddal, Rossaveal.
632
00:47:08,204 --> 00:47:10,611
OK, let's get three teams
in each of those places.
633
00:47:10,747 --> 00:47:13,416
And I wanna move up and down
the coast, point by point.
634
00:47:13,541 --> 00:47:15,783
Big map. People pointing.
635
00:47:15,918 --> 00:47:17,792
Must be important.
636
00:47:23,049 --> 00:47:26,215
I wanna move the teams up and down
the coast, point by point.
637
00:47:26,343 --> 00:47:28,003
We'll do it in about 48 hours.
638
00:47:28,136 --> 00:47:30,010
All happening now, huh?
639
00:47:31,180 --> 00:47:32,923
Excuse me a moment.
640
00:47:35,684 --> 00:47:37,842
Sorry, I didn't mean to insult...
641
00:47:37,977 --> 00:47:40,681
Don't you ever fuckin' grab me
like that again.
642
00:47:40,813 --> 00:47:43,303
Don't you ever speak to me
like that again.
643
00:47:43,440 --> 00:47:46,061
You have your fuckin' zombies
around you now.
644
00:47:46,192 --> 00:47:49,109
Mobile phones, computers.
Very fuckin' sophisticated.
645
00:47:49,236 --> 00:47:52,735
We're working on a vitally important
case. What I need from you...
646
00:47:52,864 --> 00:47:57,110
What do you need from me, Wendell,
apart from a cup of fuckin' coffee?
647
00:47:57,242 --> 00:48:00,029
Boyle, some mad lad
wants to talk to ya.
648
00:48:00,161 --> 00:48:03,945
His cat's probably stuck up a tree
or something.
649
00:48:04,832 --> 00:48:06,954
You should probably take that.
650
00:48:07,876 --> 00:48:10,995
(Wendell) So, logistically,
what we're gonna need is...
651
00:48:42,778 --> 00:48:44,936
- Where is it?
- Beyond.
652
00:48:46,240 --> 00:48:49,608
They didn't hide it very well. Sloppy.
653
00:48:50,993 --> 00:48:54,196
Well, they were probably out here
after dark.
654
00:48:54,329 --> 00:48:56,867
Be a lonely old job up here at night.
655
00:48:56,998 --> 00:49:01,410
Yeah, probably ghosts up here
and everything. Poltergeists.
656
00:49:02,419 --> 00:49:06,167
I don't know about the poltergeists.
There's nothing to peg around.
657
00:49:06,297 --> 00:49:09,001
- What were you doing up here?
- Heroin.
658
00:49:10,509 --> 00:49:13,675
You'll get a belt, Eugene,
if you carry on with that craic.
659
00:49:13,803 --> 00:49:15,712
Give us a hand here.
660
00:49:28,773 --> 00:49:30,682
- What?
- You've taken something.
661
00:49:30,816 --> 00:49:32,690
- I have not.
- You've taken something.
662
00:49:32,818 --> 00:49:34,609
You didn't even act surprised.
663
00:49:34,736 --> 00:49:37,227
This is like the Birmingham Six
all over again!
664
00:49:37,363 --> 00:49:40,233
Hand it over, you little shit.
Don't make me frisk ya.
665
00:49:40,366 --> 00:49:43,734
You're trippin', nigga! If you frisk me,
I'll have you up on charges!
666
00:49:43,868 --> 00:49:45,825
You want me to batter the hell
out of you?
667
00:49:45,953 --> 00:49:48,111
Cos I will, boy. No questions asked.
668
00:49:51,666 --> 00:49:53,789
What in hell are you doing?
669
00:50:00,006 --> 00:50:01,963
- It's tiny.
- It's a Derringer.
670
00:50:02,091 --> 00:50:06,135
John Wilkes Booth used one
to assassinate Abraham Lincoln.
671
00:50:06,261 --> 00:50:08,384
Wouldn't think it'd do much damage.
672
00:50:08,513 --> 00:50:12,759
They get the job done. But I can't see
what use they'd be to the 'RA.
673
00:50:12,891 --> 00:50:15,927
Maybe they're for killing
little Protestants.
674
00:50:16,060 --> 00:50:18,598
Killing little Protestants.
That's funny.
675
00:50:20,689 --> 00:50:22,847
(Cornell) I fucking hate bent coppers.
676
00:50:22,983 --> 00:50:27,359
- Did they try something?
- No, they didn't try something.
677
00:50:27,486 --> 00:50:30,321
What's the problem, then?
678
00:50:30,447 --> 00:50:34,278
(Cornell) I'm fucking tired of the kind
of people we have to deal with.
679
00:50:34,408 --> 00:50:37,325
What d'ye expect?
We're drug traffickers.
680
00:50:39,329 --> 00:50:43,278
Dalai Lama's hardly gonna be
looking for a piece of the action.
681
00:50:45,625 --> 00:50:47,701
It's dispiriting, though, innit?
682
00:50:49,712 --> 00:50:51,704
What's the point?
683
00:50:52,631 --> 00:50:55,038
It's all so fucking meaningless.
684
00:50:55,175 --> 00:50:57,712
- The money?
- The money, yeah.
685
00:50:58,511 --> 00:51:00,752
How much money do you need
to be happy?
686
00:51:00,888 --> 00:51:03,923
- The whores?
- The whores, yeah.
687
00:51:06,308 --> 00:51:10,352
I'm at that stage where I'm looking
for a more meaningful relationship.
688
00:51:10,478 --> 00:51:12,886
I'm with you there.
689
00:51:13,940 --> 00:51:15,517
Monogamous.
690
00:51:16,858 --> 00:51:19,728
There's one guard
Stanton couldn't vouch for.
691
00:51:19,861 --> 00:51:21,687
Says he's too unpredictable.
692
00:51:21,821 --> 00:51:24,821
Don't tell me. Let me guess. Boyle.
693
00:51:26,408 --> 00:51:28,317
Yeah, that's him.
694
00:51:34,289 --> 00:51:36,198
I like sharks.
695
00:51:37,667 --> 00:51:39,575
They're soothing.
696
00:51:46,757 --> 00:51:48,168
(Panting)
697
00:51:55,055 --> 00:51:56,964
He was no use.
698
00:51:58,725 --> 00:52:01,511
Sure, what have you got to confess,
at your age?
699
00:52:01,644 --> 00:52:04,644
What's my age got to do with it?
700
00:52:04,771 --> 00:52:07,344
Sure, Pol Pot was in his 70s
when he died.
701
00:52:07,482 --> 00:52:10,399
I think Pol Pot's shenanigans
were a little more malicious
702
00:52:10,526 --> 00:52:12,601
than anything you might've got up to.
703
00:52:12,736 --> 00:52:14,858
Shows what you know.
704
00:52:14,988 --> 00:52:18,190
Really? You took part in a sex orgy
or something, did ya?
705
00:52:18,324 --> 00:52:21,158
- One of them bacchanals?
- (Chuckles) Get away.
706
00:52:21,284 --> 00:52:24,368
- Or bust a cap in the ass of a homey?
- (Laughs)
707
00:52:28,332 --> 00:52:31,498
So how are things
in the world of law enforcement?
708
00:52:31,626 --> 00:52:36,666
- We've had a lad over from the FBI.
- Oh. The Behavioural Science Unit?
709
00:52:36,797 --> 00:52:39,003
Drugs.
710
00:52:39,132 --> 00:52:41,041
- Ah, sure.
- Yeah.
711
00:52:44,344 --> 00:52:47,048
- What kind of drugs?
- Cocaine.
712
00:52:47,180 --> 00:52:50,630
Cocaine?
I could do with some cocaine.
713
00:52:50,766 --> 00:52:53,221
They say it gives you
great get-up-and-go.
714
00:52:53,351 --> 00:52:55,142
Oh, it perks you up, all right.
715
00:52:55,270 --> 00:52:58,804
Helps you get off with the lasses, too.
They're mad for the stuff.
716
00:52:58,939 --> 00:53:01,774
- Who could blame them?
- True enough.
717
00:53:01,900 --> 00:53:04,188
- What about amyl nitrate?
- What?
718
00:53:04,318 --> 00:53:09,110
- What does amyl nitrate do for you?
- Am I a fucking drugs aficionado?
719
00:53:09,239 --> 00:53:11,943
What's with the sudden interest?
720
00:53:12,075 --> 00:53:15,822
I don't know.
I... I feel I've missed out.
721
00:53:16,745 --> 00:53:20,279
- You missed out on amyl nitrate?
- Well, generally, I'm saying.
722
00:53:20,414 --> 00:53:23,249
Ah, sure, we all fucking
missed out generally.
723
00:53:23,375 --> 00:53:25,782
You're not alone there.
724
00:53:27,587 --> 00:53:32,047
What's going on in that tiny little
brain of yours? Come on, tell me.
725
00:53:37,053 --> 00:53:43,718
I was just thinking I haven't...
listened to music in a long time.
726
00:53:43,850 --> 00:53:47,016
Live music, you know?
Like a ceilidh band.
727
00:53:47,936 --> 00:53:50,806
If that's all,
I can sort something out for tonight.
728
00:53:50,939 --> 00:53:54,271
- You will?
- Bound to be something good on.
729
00:53:56,234 --> 00:53:58,772
It's not as if
you're that hard to please.
730
00:53:59,862 --> 00:54:02,613
Yeah, that's what they said to me
at the orgy.
731
00:54:06,409 --> 00:54:08,152
(¶ Pop music on radio)
732
00:54:17,501 --> 00:54:20,371
- You've been in the wars, huh?
- Yeah.
733
00:54:20,504 --> 00:54:23,753
- Who did that to ya?
- Just a fella.
734
00:54:23,881 --> 00:54:26,668
Just a fella. Not a very nice fella.
735
00:54:28,552 --> 00:54:30,674
There are no nice fellas.
736
00:54:30,803 --> 00:54:33,424
Oh, I wouldn't be too sure
about that, now.
737
00:54:35,057 --> 00:54:38,472
That's a very pessimistic world-view.
738
00:54:41,937 --> 00:54:44,606
Two more of them, please, Yuyang.
Chocolate.
739
00:54:45,690 --> 00:54:49,224
What brings you back to Galway,
Aoife? Nothing good, I'm betting.
740
00:54:49,360 --> 00:54:51,518
It's about those pictures.
741
00:54:52,612 --> 00:54:54,651
- What pictures?
- The ones from the G.
742
00:54:54,781 --> 00:54:58,860
(¶ BOBBIE GENTRY:
"Ode to Billy Joe")
743
00:54:58,992 --> 00:55:00,155
What about them?
744
00:55:02,203 --> 00:55:07,409
I'm to tell you to keep your head down,
if you know what's good for you.
745
00:55:07,541 --> 00:55:10,114
And if I don't keep me head down,
what then?
746
00:55:17,215 --> 00:55:19,041
Are we making any headway?
747
00:55:22,386 --> 00:55:25,754
- Sheehy.
- Sergeant Boyle.
748
00:55:26,723 --> 00:55:29,130
So it was a set-up from the start?
749
00:55:29,266 --> 00:55:32,053
- How'd you work that?
- No, it was just a random thing.
750
00:55:32,185 --> 00:55:35,351
Heard there was a guard in Galway
with a penchant for whores.
751
00:55:35,479 --> 00:55:40,603
Decided to take advantage of it.
Totally opportunistic on my part.
752
00:55:40,734 --> 00:55:43,058
This song really freaks me out, man.
753
00:55:43,194 --> 00:55:45,980
What did they throw off
the fucking Tallahatchie Bridge?
754
00:55:46,113 --> 00:55:49,813
- I always thought it was a baby.
- (Sheehy) Yeah?
755
00:55:49,949 --> 00:55:52,653
Could be a gun.
Well, could be any fuckin' thing.
756
00:55:52,785 --> 00:55:55,868
Bobbie Gentry said
she didn't know what it was.
757
00:55:55,996 --> 00:55:57,822
Supposed to be mysterious, like.
758
00:55:57,956 --> 00:55:59,948
It gives me the fuckin' creeps.
759
00:56:00,082 --> 00:56:03,166
You know what gives me the creeps?
Cunts who beat up women.
760
00:56:03,293 --> 00:56:07,456
Ah, that wasn't me, now. It was one
of me overenthusiastic minions.
761
00:56:07,588 --> 00:56:11,003
- Cornell or O'Leary?
- You're very well informed, Sergeant.
762
00:56:11,133 --> 00:56:14,999
- I keep abreast of current events.
- (Sheehy) Good man yourself.
763
00:56:15,136 --> 00:56:17,626
No, I'm not a fan of violence
against women
764
00:56:17,763 --> 00:56:20,680
and I'm not a fan of blackmail either.
765
00:56:20,807 --> 00:56:23,380
So, er, as an added incentive...
766
00:56:24,685 --> 00:56:27,520
- Now...
- What's the point in paying me off?
767
00:56:27,646 --> 00:56:30,563
You'll have to pay off
every other guard on the west coast.
768
00:56:30,690 --> 00:56:32,563
(Chuckles)
769
00:56:35,527 --> 00:56:38,812
- The lot of them?
- Enough as makes no odds.
770
00:56:38,946 --> 00:56:41,615
- Even Wendell?
- Who's... Oh, the Yank?
771
00:56:41,740 --> 00:56:45,239
No, I decided that discretion
was the better part of valour there.
772
00:56:45,368 --> 00:56:49,828
You know what the Americans are like
with their fuckin' ideals.
773
00:56:50,747 --> 00:56:54,874
I'll say this now, so as we're clear.
This is a one-time-only offer.
774
00:56:55,001 --> 00:56:59,745
Cross me on this and you're finished.
And this is not just about me.
775
00:56:59,879 --> 00:57:03,627
You can't just arrest me and it's over.
There are men behind the men.
776
00:57:03,758 --> 00:57:06,627
(Slurps noisily)
777
00:57:15,600 --> 00:57:17,925
Do you understand?
778
00:57:19,437 --> 00:57:21,678
I understand, Sheehy.
779
00:57:22,731 --> 00:57:24,106
I understand.
780
00:57:26,442 --> 00:57:27,770
Good.
781
00:57:30,362 --> 00:57:32,603
Goodbye, amigos.
782
00:57:35,825 --> 00:57:38,030
Are you all right?
783
00:57:38,160 --> 00:57:41,575
That milkshake's after giving me
a fuckin' milkshake headache.
784
00:57:41,704 --> 00:57:43,992
Oh, I hate them.
785
00:57:47,208 --> 00:57:52,664
- What are you gonna do?
- I'll be alright. It'll go in a minute.
786
00:57:52,796 --> 00:57:58,501
¶ And drop them into the muddy
water off the Tallahatchie Bridge ¶
787
00:58:01,762 --> 00:58:05,711
You know when you about someone
being liquidated by the Mob?
788
00:58:05,848 --> 00:58:09,181
- Hmm.
- What does that actually mean?
789
00:58:09,976 --> 00:58:13,261
Means they've been killed.
I mean, what else would it mean?
790
00:58:13,396 --> 00:58:18,436
I know that. But does it mean they've
actually been turned into liquid?
791
00:58:20,568 --> 00:58:22,395
Turned into liquid.
792
00:58:26,531 --> 00:58:31,026
No. Just... killed.
793
00:58:32,244 --> 00:58:35,826
Suppose turning someone into liquid
would be too time-consuming, huh?
794
00:58:35,955 --> 00:58:37,746
Take ages.
795
00:58:42,711 --> 00:58:45,284
Ah. Mrs McBride.
796
00:58:45,421 --> 00:58:47,709
- You've found him?
- No, I'm sorry.
797
00:58:47,840 --> 00:58:50,247
We just wanted to ask you
a few more questions.
798
00:58:50,383 --> 00:58:53,419
- Please.
- I thought Sergeant Boyle was...
799
00:58:53,553 --> 00:58:56,008
- He's been relieved of those duties.
- Why?
800
00:58:56,138 --> 00:58:59,802
- There was a jurisdictional issue.
- He's not right in the head.
801
00:58:59,933 --> 00:59:04,226
I don't think we need to involve
Mrs McBride in that discussion, do you?
802
00:59:04,353 --> 00:59:06,926
Right you are.
You know more than me.
803
00:59:08,106 --> 00:59:12,648
I'm sorry. We were wondering if there
was any reason you could think of
804
00:59:12,776 --> 00:59:15,646
that your husband might have
chosen to disappear.
805
00:59:15,778 --> 00:59:19,360
- No. I told Sergeant Boyle all I know.
- No, I understand.
806
00:59:19,490 --> 00:59:23,321
- Was he on the take?
- I... I don't understand...
807
00:59:23,451 --> 00:59:26,405
McBride. Was he taking money
from people? Gangsters?
808
00:59:26,537 --> 00:59:28,613
- Whoa!
- He is a good man. Why would he...?
809
00:59:28,747 --> 00:59:31,996
- No, no. Of course he's a good man.
- Ah, sure, we're all good men.
810
00:59:32,125 --> 00:59:34,793
The fact remains,
he shows up in the west
811
00:59:34,919 --> 00:59:37,623
at the exact same time
a bunch of drug smugglers
812
00:59:37,754 --> 00:59:40,541
are landing half a billion dollars'
worth of cocaine
813
00:59:40,673 --> 00:59:42,712
and then he suddenly goes missing?
814
00:59:42,842 --> 00:59:45,462
- Hmm, sounds fishy to me.
- Inspector Stanton!
815
00:59:45,594 --> 00:59:48,464
- You're saying he is a criminal?
- No, we're not...
816
00:59:48,596 --> 00:59:51,003
Many a blind eye be turned
for that money.
817
00:59:51,140 --> 00:59:52,931
- He is from Dublin after all.
- Oh!
818
00:59:53,058 --> 00:59:56,094
I thought you wanted to find
my husband, but you insult him?
819
00:59:56,227 --> 01:00:00,176
Mrs McBride, I would like to sincerely
apologise for the insensitivity...
820
01:00:00,314 --> 01:00:04,263
I will only speak to Sergeant Boyle.
Please do not come to my work again.
821
01:00:04,400 --> 01:00:05,942
- Mrs Mc...
- Good day to you.
822
01:00:06,068 --> 01:00:08,025
Mrs McBride, if I could...
823
01:00:10,238 --> 01:00:13,073
Hmm! Touchy, huh?
824
01:00:13,199 --> 01:00:15,524
They're like that, the Romanians.
825
01:00:20,413 --> 01:00:22,370
(Car horn beeps)
826
01:00:34,883 --> 01:00:36,756
- Sergeant.
- Colum.
827
01:00:40,095 --> 01:00:41,755
D'you want one of these?
828
01:00:41,888 --> 01:00:44,011
- What are they?
- I dunno.
829
01:00:44,140 --> 01:00:47,389
Libyan lad gave them to me.
All different colours, look.
830
01:00:47,518 --> 01:00:49,723
I'll pass, Colum.
831
01:00:50,437 --> 01:00:54,136
I'll have one of the purple ones.
They make you feel frisky.
832
01:00:55,524 --> 01:00:58,524
Right. We'll have a little look-see
for ourselves.
833
01:01:01,195 --> 01:01:04,314
- Who found 'em?
- Young lad.
834
01:01:05,991 --> 01:01:09,904
- We won't have any trouble there?
- No, he's a good lad.
835
01:01:10,035 --> 01:01:14,079
He's a bit cracked, anyways, so, like,
even if he did say something...
836
01:01:14,205 --> 01:01:18,913
- Is that the lot, yeah?
- Yeah. What's the problem?
837
01:01:19,042 --> 01:01:21,829
There's supposed to be
two of those Kalashnikovs
838
01:01:21,961 --> 01:01:24,001
and two Glocks, and a Derringer.
839
01:01:24,130 --> 01:01:27,047
- What's a Derringer?
- It's like a baby gun.
840
01:01:27,174 --> 01:01:33,045
One of the gay lads used to like
secreting it on his person, you know.
841
01:01:33,179 --> 01:01:37,306
- There were gay lads in the IRA?
- There are one or two, like.
842
01:01:37,432 --> 01:01:40,598
It was the only way we could
successfully infiltrate the Ml5.
843
01:01:45,480 --> 01:01:46,974
What?
844
01:01:47,106 --> 01:01:49,395
I mean, an AK-47,
a Glock and a Derringer.
845
01:01:49,525 --> 01:01:51,398
That's a lot to go missing, like.
846
01:01:53,403 --> 01:01:55,561
Have you any idea
what happened to them?
847
01:01:56,489 --> 01:01:59,904
- Maybe the mice ate them.
- Huh?
848
01:02:00,033 --> 01:02:02,109
Maybe the mice ate them.
849
01:02:02,243 --> 01:02:05,825
I can't be after putting that in
me report. "Maybe the mice ate them".
850
01:02:05,955 --> 01:02:08,741
- No?
- Not really, no.
851
01:02:09,666 --> 01:02:11,492
Why don't you put in your report
852
01:02:11,626 --> 01:02:14,247
that Sergeant Boyle
went out of his fuckin' way
853
01:02:14,378 --> 01:02:18,327
to do you boys a fuckin' favour,
and he got really fuckin' annoyed
854
01:02:18,464 --> 01:02:23,042
when you started asking him stupid
questions about missing fuckin' guns,
855
01:02:23,176 --> 01:02:27,339
and trying to fuckin' catch him out
as if he was some fuckin' gobshite?
856
01:02:27,472 --> 01:02:30,342
- No need for that.
- You have your explosives, don't ya?
857
01:02:30,474 --> 01:02:34,518
It's not as if you lads were ever keen
on getting in close for a scrap, now.
858
01:02:34,644 --> 01:02:37,265
Blowing up Australians by mistake
from a distance
859
01:02:37,396 --> 01:02:39,554
was more your modus operandi.
860
01:02:39,690 --> 01:02:42,974
There's no need for that.
I'm after upsetting you.
861
01:02:43,109 --> 01:02:46,228
I apologise.
Now can we leave it at that?
862
01:02:48,780 --> 01:02:51,317
I accept your apology, Colum.
863
01:02:51,449 --> 01:02:55,280
You boys owe me one, though.
For going out of me way.
864
01:02:55,410 --> 01:02:58,197
I'll have to put it
to the high command.
865
01:02:58,329 --> 01:03:01,828
- Is there still a high command?
- There is, yeah.
866
01:03:01,957 --> 01:03:05,290
Well, I can't ask fairer than that.
867
01:03:07,295 --> 01:03:08,954
Ta.
868
01:03:13,675 --> 01:03:15,667
The boot's at the other end, Colum.
869
01:03:17,970 --> 01:03:19,927
(Sighs) Jesus.
870
01:03:22,432 --> 01:03:24,139
I'm always doing that.
871
01:03:33,065 --> 01:03:35,022
Nothing.
872
01:03:35,150 --> 01:03:38,981
Tomorrow night, so. We're good to go.
873
01:03:40,196 --> 01:03:42,402
- I fuckin' hate that.
- What?
874
01:03:43,657 --> 01:03:45,945
Americanisms.
875
01:03:46,075 --> 01:03:47,984
"Good to go".
876
01:03:54,123 --> 01:03:56,281
(O'Leary) What about the guard?
877
01:03:56,417 --> 01:03:58,954
(Sheehy) I don't know.
That's an anomaly.
878
01:03:59,086 --> 01:04:01,291
Is that the right word?
I don't think it is.
879
01:04:01,421 --> 01:04:03,579
(O'Leary) Why? The guard, I mean.
880
01:04:03,714 --> 01:04:07,758
(Sheehy) The blackmail didn't bother
him and he didn't take the money.
881
01:04:07,884 --> 01:04:11,418
- I'm impressed.
- I was, too, I have to say.
882
01:04:11,554 --> 01:04:13,511
Yeah, good luck to him.
883
01:04:13,639 --> 01:04:18,300
It's not often you come across
that kind of integrity in our business.
884
01:04:18,434 --> 01:04:20,972
- Still...
- Yeah, we can't have that.
885
01:04:21,437 --> 01:04:23,808
We'll have to make sure
he's out of harm's way.
886
01:04:23,939 --> 01:04:27,852
- Why's it always me, though?
- Cos you're a psychopath.
887
01:04:27,983 --> 01:04:31,767
I'm a sociopath, not a psychopath.
They explained that to me in Mountjoy.
888
01:04:31,903 --> 01:04:36,778
- What's the difference?
- Dunno. It's a tricky one.
889
01:04:40,452 --> 01:04:42,325
(¶ Traditional music)
890
01:04:46,540 --> 01:04:51,366
So... what did Dr Oleyuwo
say to you?
891
01:04:52,711 --> 01:04:54,787
Sure, what could he say?
892
01:04:54,921 --> 01:04:58,918
He won't be happy.
Me out gallivanting.
893
01:04:59,050 --> 01:05:01,754
I told him I'd have him deported
if he made trouble.
894
01:05:01,885 --> 01:05:04,423
Oh, you're a terror.
895
01:05:09,016 --> 01:05:11,304
(Breathes heavily)
896
01:05:13,102 --> 01:05:15,141
(Gerry) You OK?
897
01:05:15,271 --> 01:05:17,726
Thanks for taking me out, Gerry.
898
01:05:17,856 --> 01:05:19,895
You're a good boy.
Always a good boy.
899
01:05:20,025 --> 01:05:21,851
Oh, stop it.
900
01:05:21,984 --> 01:05:25,768
No, you never gave me
a moment's grief.
901
01:05:25,904 --> 01:05:29,319
Ah, now stop. Now we both know
that's not true.
902
01:05:37,163 --> 01:05:39,239
Let's pretend that it is.
903
01:05:47,463 --> 01:05:49,336
Lovely music, huh?
904
01:06:02,683 --> 01:06:04,806
We checked the dispensary.
905
01:06:06,144 --> 01:06:09,263
There was nothing missing,
as far as we could tell.
906
01:06:11,315 --> 01:06:13,888
(Gerry) She probably
saved 'em up herself.
907
01:06:14,985 --> 01:06:17,855
She was always crafty like that.
908
01:06:17,987 --> 01:06:21,071
She did not leave a note.
909
01:06:21,198 --> 01:06:23,439
(Gerry) She didn't have
to leave a note.
910
01:06:26,410 --> 01:06:28,652
What needed to be said?
911
01:06:37,836 --> 01:06:39,912
She was a proud woman.
912
01:06:41,672 --> 01:06:43,581
She was a brave woman.
913
01:06:45,133 --> 01:06:47,209
She was my mother.
914
01:07:04,649 --> 01:07:06,107
Thank you.
915
01:07:33,296 --> 01:07:35,787
I was sorry to hear about your mother.
916
01:07:39,385 --> 01:07:42,171
You know,
I lost my father a few years ago.
917
01:07:43,096 --> 01:07:47,673
Didn't really hit me at the time.
It was only later that I...
918
01:07:54,480 --> 01:07:56,139
It's tough, all right.
919
01:07:57,274 --> 01:07:58,816
Yeah.
920
01:08:00,985 --> 01:08:02,894
Yeah, it is.
921
01:08:10,534 --> 01:08:12,491
So what's happening?
922
01:08:12,619 --> 01:08:14,695
With the investigation?
923
01:08:14,829 --> 01:08:19,823
Oh. Well, reliable intelligence
says they're down in Cork now.
924
01:08:19,958 --> 01:08:22,531
- Who's down in Cork?
- Cornell, Sheehy and O'Leary.
925
01:08:22,669 --> 01:08:25,788
- Where's this intelligence from?
- Garda sources.
926
01:08:25,921 --> 01:08:27,830
- Garda sources?
- Yeah.
927
01:08:27,965 --> 01:08:30,123
The Naval Service
will stand down here.
928
01:08:30,258 --> 01:08:32,416
We'll concentrate the operation
in Cork.
929
01:08:32,552 --> 01:08:36,086
- So you're moving on?
- Yeah.
930
01:08:36,221 --> 01:08:38,972
There's another agent
in place down there already.
931
01:08:39,098 --> 01:08:41,007
I'll be heading out tonight.
932
01:08:43,894 --> 01:08:49,349
I wanna thank you for all your help.
Really. It's much appreciated.
933
01:08:57,238 --> 01:08:58,566
Well...
934
01:09:05,411 --> 01:09:07,486
Take care of yourself, now, Wendell.
935
01:09:10,290 --> 01:09:12,163
I will.
936
01:09:13,209 --> 01:09:15,450
- Good luck.
- I'll see you.
937
01:09:28,554 --> 01:09:31,305
(¶ CHET BAKER:
"Everything Happens To Me")
938
01:09:39,438 --> 01:09:41,513
(Knocking at door)
939
01:09:42,732 --> 01:09:46,895
¶ I make a date for golf...
940
01:10:03,373 --> 01:10:08,118
¶ Everything happens to me
941
01:10:10,879 --> 01:10:14,082
¶ At first my heart thought...
942
01:10:14,215 --> 01:10:18,544
No, leave it. I like Chet Baker.
943
01:10:20,804 --> 01:10:23,970
You should get a dog.
Or a parrot, maybe.
944
01:10:24,098 --> 01:10:26,553
Something to raise the alarm,
you know.
945
01:10:26,683 --> 01:10:28,676
Ned Kelly had a peacock.
946
01:10:28,810 --> 01:10:30,933
I've always wanted a giraffe.
947
01:10:31,062 --> 01:10:33,469
A giraffe?
948
01:10:34,398 --> 01:10:36,686
That wouldn't work. I mean...
949
01:10:37,650 --> 01:10:39,773
You'd have to put in a cupola
or somethin'.
950
01:10:40,653 --> 01:10:42,978
Be too expensive.
951
01:10:44,114 --> 01:10:46,865
Sit yourself down there now.
952
01:10:55,456 --> 01:10:58,659
(Sighs) Thought you lads were
supposed to be down in Cork.
953
01:10:58,792 --> 01:11:02,077
It's called misinformation
in the intelligence community.
954
01:11:02,211 --> 01:11:05,544
- Disinformation.
- Disinformation, then, smartarse.
955
01:11:05,673 --> 01:11:09,088
- You're down at Rossaveal, so?
- Close. Spiddal.
956
01:11:11,469 --> 01:11:15,631
You know, I don't know whether
to kill you or just tie you up,
957
01:11:15,764 --> 01:11:18,515
make sure you don't do anythin' silly.
958
01:11:18,641 --> 01:11:21,048
D'you have any rope and, er,
959
01:11:21,185 --> 01:11:24,470
what d'you call it?
Erm, masking tape?
960
01:11:24,604 --> 01:11:26,727
There might be some
down in the shed below.
961
01:11:26,856 --> 01:11:31,896
Ah, sure. Can't be traipsing round
out there at this hour of the night.
962
01:11:33,153 --> 01:11:35,394
You couldn't just let me be, no?
963
01:11:39,032 --> 01:11:43,076
Why d'you kill McCormick,
if you don't mind me asking?
964
01:11:43,202 --> 01:11:47,069
- We thought he was an FBI informer.
- Thought he was an FBI informer?
965
01:11:47,205 --> 01:11:52,162
- Turns out he wasn't.
- Unlucky for Mr McCormick.
966
01:11:52,293 --> 01:11:55,328
Better to be safe than sorry,
though, huh?
967
01:11:55,462 --> 01:11:58,332
Right enough. Can't be too careful
in your line of work.
968
01:11:58,464 --> 01:12:02,082
It's a hard life.
Not a lot of people understand.
969
01:12:02,217 --> 01:12:07,720
I'm on tablets, like,
for the stress. Lithium.
970
01:12:09,181 --> 01:12:11,718
You want to be careful with that stuff.
971
01:12:13,393 --> 01:12:15,515
You all right there?
972
01:12:15,644 --> 01:12:19,060
I think I might have picked up
a little something I shouldn't have.
973
01:12:19,189 --> 01:12:21,395
Got a little fungi from Dingle, huh?
974
01:12:22,233 --> 01:12:26,147
I was with two lasses.
Got a bit carried away, like.
975
01:12:26,278 --> 01:12:30,322
Ran out of the old prophylactics
but decided to chance it?
976
01:12:30,448 --> 01:12:32,570
We've all been there.
977
01:12:32,700 --> 01:12:35,451
- Where were these girls from?
- Dublin.
978
01:12:35,577 --> 01:12:38,363
Sure, Dublin.
You've only yourself to blame.
979
01:12:46,210 --> 01:12:51,666
Be nice if we had some dips.
While you're making up your mind.
980
01:12:51,798 --> 01:12:55,795
Yeah. Some nachos. Guacamole.
981
01:12:55,926 --> 01:13:00,671
- I mean, we might be here a while.
- Nah, we won't be here that long.
982
01:13:00,805 --> 01:13:03,130
This'll all be over soon.
983
01:13:05,726 --> 01:13:09,425
- What was the deal with McCormick?
- Just to confuse you lads.
984
01:13:10,896 --> 01:13:12,355
Why "5½", though?
985
01:13:12,481 --> 01:13:14,473
Fuck knows. I was locked, sure.
986
01:13:17,527 --> 01:13:19,186
Oh, Christ.
987
01:13:20,446 --> 01:13:22,652
They're eating you alive, the beggars.
988
01:13:22,781 --> 01:13:25,271
And McBride? You did for him, too?
989
01:13:25,408 --> 01:13:27,733
Now that was pure happenstance.
Hmm.
990
01:13:27,868 --> 01:13:31,699
He pulled us over for no reason.
Should've minded his own business.
991
01:13:31,830 --> 01:13:35,696
- What did you do with the body?
- Dumped it in the sea.
992
01:13:35,833 --> 01:13:38,916
Little fishes will have
eaten him away by now.
993
01:13:39,044 --> 01:13:43,372
Not bad, huh?
Getting away with two murders?
994
01:13:45,424 --> 01:13:47,665
You haven't got away with them yet.
995
01:13:51,220 --> 01:13:53,924
I admire your confidence, Sergeant.
996
01:13:55,181 --> 01:13:56,806
I admire yours.
997
01:13:59,893 --> 01:14:02,645
(Gasps) Fuck.
998
01:14:04,814 --> 01:14:09,025
I think... I think you've done for me.
999
01:14:09,151 --> 01:14:11,024
I think I have, yeah.
1000
01:14:15,322 --> 01:14:17,398
Are the lights growing dim?
1001
01:14:19,075 --> 01:14:21,992
- Don't mock me.
- It's good enough for ye.
1002
01:14:23,871 --> 01:14:25,744
There were so many...
1003
01:14:28,666 --> 01:14:33,126
There were so many things...
I wanted to do.
1004
01:14:34,879 --> 01:14:38,663
Like what, for fuck's sake?
Running with the bulls at Pamplona?
1005
01:14:39,842 --> 01:14:41,633
(Phone rings)
1006
01:14:44,304 --> 01:14:46,260
Special Agent Wendell Everett.
1007
01:14:46,389 --> 01:14:49,424
- It's Gerry Boyle, Wendell.
- Hey, Sergeant, what's up?
1008
01:14:49,558 --> 01:14:53,008
- Where are ye?
- I'm almost into Galway now.
1009
01:14:53,144 --> 01:14:57,805
You gotta get back. They're landing
at Spiddal tonight. Cork is a decoy.
1010
01:14:59,357 --> 01:15:02,856
Look, I know that you've had a lot
of fun batting around the American.
1011
01:15:02,985 --> 01:15:07,361
No, it's not a joke.
I'm after running into O'Leary.
1012
01:15:08,698 --> 01:15:11,817
- You ran into O'Leary?
- Well, he ran into me. I shot him.
1013
01:15:11,950 --> 01:15:14,026
- You shot him?
- In self-defence.
1014
01:15:14,160 --> 01:15:18,074
- Is he dead?
- Hang on.
1015
01:15:27,338 --> 01:15:30,006
- He is now, yeah.
- No.
1016
01:15:30,131 --> 01:15:33,464
No, it can't be right. It's Cork.
They're coming into Cork.
1017
01:15:34,510 --> 01:15:37,000
Well, you know best. I'll see ya.
1018
01:15:41,015 --> 01:15:42,758
Idiot.
1019
01:17:09,960 --> 01:17:14,337
- He's dead?
- Yeah, I'm pretty sure of it.
1020
01:17:14,464 --> 01:17:17,962
- Did he kill himself?
- No.
1021
01:17:18,092 --> 01:17:21,626
- He was murdered.
- He was murdered?
1022
01:17:21,761 --> 01:17:25,509
Yeah, they shot him, I think,
and threw him into the sea.
1023
01:17:25,639 --> 01:17:28,344
I finished off
one of the lads that did it.
1024
01:17:28,475 --> 01:17:31,048
I have to go down now
and sort out the others.
1025
01:17:31,185 --> 01:17:35,182
- What are you talking about?
- No, I just... I just wanted to say
1026
01:17:35,314 --> 01:17:39,809
I'm sorry I didn't get to know you
better. You're a lovely woman.
1027
01:17:42,277 --> 01:17:44,186
See ya.
1028
01:17:46,739 --> 01:17:48,067
Gerry?
1029
01:17:50,367 --> 01:17:52,075
Gerry!
1030
01:18:35,861 --> 01:18:38,731
He's taking his time,
for fuck's sake.
1031
01:18:38,864 --> 01:18:42,908
Yeah. Thought he'd got over
his predilection for torture.
1032
01:18:45,994 --> 01:18:49,529
I'm not sure you ever get over
something like that.
1033
01:18:49,664 --> 01:18:52,783
- How do you mean?
- It's not like it's a hobby, is it?
1034
01:18:52,917 --> 01:18:56,036
It's more of a psychological hang-up.
1035
01:18:59,255 --> 01:19:00,879
I suppose.
1036
01:19:01,006 --> 01:19:02,880
(Panting)
1037
01:19:09,763 --> 01:19:12,680
God, those hookers'll be
the death of me.
1038
01:19:19,521 --> 01:19:21,809
Don't fuckin' drop any of those.
1039
01:19:23,774 --> 01:19:26,479
Where the fuck
did you find those three?
1040
01:19:26,610 --> 01:19:31,105
Oh, I put an ad in the paper saying,
"Henchmen wanted".
1041
01:19:58,176 --> 01:20:01,130
- What did I tell you?
- I'm here, aren't I?
1042
01:20:01,262 --> 01:20:03,385
Good man yourself.
1043
01:20:03,514 --> 01:20:07,926
- OK, I called for backup. So...
- Why?
1044
01:20:08,059 --> 01:20:11,724
Why? Cos if we don't have backup
we're both gonna die, that's why.
1045
01:20:11,854 --> 01:20:13,976
Nobody will come.
It's just you and me.
1046
01:20:14,106 --> 01:20:18,518
- What the hell are you talking about?
- You know what I'm talking about.
1047
01:20:18,651 --> 01:20:20,857
But they wouldn't just...
1048
01:20:20,986 --> 01:20:23,109
I mean, they're not just gonna...
1049
01:20:23,238 --> 01:20:25,989
Half a billion, Wendell.
That's half a billion.
1050
01:20:29,451 --> 01:20:31,443
It's just you and me.
1051
01:20:31,578 --> 01:20:34,412
- Shit.
- That's right.
1052
01:20:36,248 --> 01:20:40,079
I suppose that's what accounts
for this monstrosity right here.
1053
01:20:40,210 --> 01:20:41,917
- That's for you.
- What?
1054
01:20:42,044 --> 01:20:45,460
Come on, you can't shoot
a Kalashnikov in the middle of Ireland.
1055
01:20:45,589 --> 01:20:47,628
Be an international fucking incident.
1056
01:20:47,757 --> 01:20:50,674
You have to. I'll need covering fire.
1057
01:20:50,801 --> 01:20:52,758
Covering fire for what?
1058
01:20:53,720 --> 01:20:55,463
I'm going to arrest those lads
1059
01:20:55,597 --> 01:20:58,467
for the murders of James McCormick
and Aidan McBride
1060
01:20:58,599 --> 01:21:01,469
and on the lesser charge
of smuggling cocaine.
1061
01:21:01,602 --> 01:21:03,973
- Yes, Wendell?
- Point I'd like to make.
1062
01:21:04,104 --> 01:21:07,020
It's fucking suicide.
1063
01:21:07,148 --> 01:21:12,733
I know. Even if I get away with it,
the big boys'll be after me.
1064
01:21:12,860 --> 01:21:14,651
I'll have no fuckin' peace.
1065
01:21:14,779 --> 01:21:18,028
It's all right for you. You can go
to the States. Where can I go?
1066
01:21:18,156 --> 01:21:21,856
That's the trouble with the Irish,
Wendell. They never forget.
1067
01:21:21,993 --> 01:21:24,566
But I'm still going to go down there,
anyways.
1068
01:21:26,079 --> 01:21:28,570
Now, I know what you're thinking.
1069
01:21:28,706 --> 01:21:31,742
You're thinking, those men
are armed and dangerous.
1070
01:21:31,875 --> 01:21:33,251
You being an FBI agent,
1071
01:21:33,377 --> 01:21:36,460
you're more used to shooting
at unarmed women and children.
1072
01:21:36,588 --> 01:21:38,663
Fuck you, Sergeant!
1073
01:21:41,383 --> 01:21:43,459
Are you gonna help me or not?
1074
01:21:51,975 --> 01:21:54,679
- Have you ever been shot before?
- Yeah.
1075
01:21:56,395 --> 01:21:58,434
Does it hurt?
1076
01:21:58,563 --> 01:22:01,433
Does it hu...?
No, it doesn't hurt! It's kind...
1077
01:22:01,566 --> 01:22:03,973
Yeah, it hurts!
What the fuck do you think?
1078
01:22:04,109 --> 01:22:06,944
You got any more ammo
for this thing or what?
1079
01:22:07,987 --> 01:22:10,478
They say that the shock
counteracts the pain.
1080
01:22:10,614 --> 01:22:13,152
- Who are "they"?
- I don't know. I'm just saying.
1081
01:22:13,283 --> 01:22:15,525
It hurts, all right?
1082
01:22:15,660 --> 01:22:17,736
It fuckin' hurts like hell, man.
1083
01:22:17,870 --> 01:22:20,195
- Oh, shit.
- That's right.
1084
01:22:24,876 --> 01:22:26,120
Right.
1085
01:22:31,673 --> 01:22:33,546
How many times have you been shot?
1086
01:22:33,674 --> 01:22:36,924
- Three times.
- Three times? Jesus.
1087
01:22:37,052 --> 01:22:39,721
You must be getting used to it
by now, then, huh?
1088
01:22:40,888 --> 01:22:45,016
- Anybody you want me to call if you...
- Nah. I don't have anybody.
1089
01:22:45,142 --> 01:22:48,475
Just pin a medal to me body, like
those lads coming home from Iraq.
1090
01:22:48,603 --> 01:22:52,303
- Fuck you again, Sergeant.
- Thanks for coming to help, Wendell.
1091
01:22:52,439 --> 01:22:54,312
I appreciate it.
1092
01:22:55,900 --> 01:22:58,106
(Wendell) See ya.
1093
01:23:29,260 --> 01:23:34,384
- Oh, you gotta be fucking joking.
- It's the guard!
1094
01:23:34,514 --> 01:23:36,755
I'm here for Sheehy and Cornell!
1095
01:23:36,891 --> 01:23:39,512
The rest of you can go,
if you've a mind to!
1096
01:23:42,020 --> 01:23:43,763
I'll take that as a no.
1097
01:23:51,152 --> 01:23:53,440
Let's get the fuck out of here, Clive!
1098
01:23:54,863 --> 01:23:58,362
Are you kidding me? This is better
than fuckin' Christmas!
1099
01:23:58,491 --> 01:23:59,902
What?
1100
01:24:16,422 --> 01:24:18,794
Come on, move it out!
1101
01:24:21,843 --> 01:24:23,218
Ah, fuck.
1102
01:24:37,022 --> 01:24:38,350
Good shot.
1103
01:24:51,867 --> 01:24:53,444
Flesh wound.
1104
01:25:09,756 --> 01:25:11,962
Wait, wait, I give up! Me hole!
1105
01:25:23,433 --> 01:25:25,888
- Aargh!
- Oh!
1106
01:25:38,112 --> 01:25:39,654
Boyle!
1107
01:25:54,708 --> 01:25:56,499
Boyle!
1108
01:26:01,463 --> 01:26:03,503
(Glass smashes)
1109
01:26:11,054 --> 01:26:12,679
(Groans)
1110
01:26:16,225 --> 01:26:17,802
(Groans)
1111
01:26:19,561 --> 01:26:21,020
Lucky shot.
1112
01:26:21,146 --> 01:26:24,763
Ah, now, don't be a sore loser.
1113
01:26:24,899 --> 01:26:27,899
Although it's not every day
you lose half a billion dollars.
1114
01:26:28,026 --> 01:26:29,853
Two hundred million it was.
1115
01:26:30,903 --> 01:26:34,354
They're always fuckin' overestimating.
Didn't I fuckin' know well?
1116
01:26:34,490 --> 01:26:38,403
You don't know anything
about anything, you stupid little man.
1117
01:26:38,534 --> 01:26:41,107
Ah, I think I did all right for meself.
1118
01:26:41,245 --> 01:26:44,411
I did for you,
Francis Sheehy-Skeffington.
1119
01:26:44,539 --> 01:26:46,163
And your pals.
1120
01:26:46,291 --> 01:26:48,746
Who was up there
firing that fuckin' cannon?
1121
01:26:48,876 --> 01:26:51,117
The FBI lad.
1122
01:26:51,253 --> 01:26:55,166
Probably hasn't had this much fun
since they burnt those kids at Waco.
1123
01:26:56,841 --> 01:27:00,043
- Fuckin' O'Leary.
- He wasn't the sharpest all right.
1124
01:27:00,176 --> 01:27:02,133
And the Englishman
wasn't much better.
1125
01:27:02,261 --> 01:27:04,218
Colombians are more reliable.
1126
01:27:04,346 --> 01:27:06,006
(Explosion)
1127
01:27:07,682 --> 01:27:09,591
(Creaking)
1128
01:27:09,726 --> 01:27:13,094
I'm not gonna beg you to help me,
if that's what you want.
1129
01:27:13,228 --> 01:27:15,102
I know how to die.
1130
01:27:16,523 --> 01:27:18,349
Good for you, Sheehy.
1131
01:27:20,317 --> 01:27:23,483
Good for you. I'll see ya.
1132
01:27:25,113 --> 01:27:26,856
Boyle!
1133
01:27:27,740 --> 01:27:29,115
Boyle!
1134
01:27:30,367 --> 01:27:32,359
Boyle!
1135
01:27:32,869 --> 01:27:34,529
Boyle!
1136
01:27:36,705 --> 01:27:38,579
Fuck.
1137
01:27:53,677 --> 01:27:57,211
- You from the press?
- Oh, God, no.
1138
01:28:01,225 --> 01:28:04,059
- Asshole.
- That's a good one now.
1139
01:28:04,185 --> 01:28:05,976
Moody.
1140
01:28:06,104 --> 01:28:08,559
You can use it
for the cover of your book.
1141
01:28:08,689 --> 01:28:10,147
What book?
1142
01:28:10,274 --> 01:28:14,401
You yokes are always writing books
about your fuckin' experiences.
1143
01:28:14,527 --> 01:28:18,358
Probably sell it to the movies, then.
A fish-out-of-water story, huh?
1144
01:28:18,488 --> 01:28:19,982
Lots of action, bit of humour.
1145
01:28:20,115 --> 01:28:23,400
Throw in some young ones getting
their kit off and you're well away.
1146
01:28:23,534 --> 01:28:26,285
- Need a happy ending to sell it.
- Happy ending?
1147
01:28:26,411 --> 01:28:29,910
Didn't you foil a multimillion-dollar
drug-trafficking operation
1148
01:28:30,039 --> 01:28:34,166
and knock off a trio of drug barons
to boot? What's unhappy about that?
1149
01:28:35,377 --> 01:28:40,121
- Lost a good man.
- I wouldn't be sure about that, now.
1150
01:28:40,256 --> 01:28:42,544
They never recovered a body,
did they?
1151
01:28:44,342 --> 01:28:46,418
It's a big sea out there.
1152
01:28:47,887 --> 01:28:52,014
He's dead.
Either burned up or drowned.
1153
01:28:53,224 --> 01:28:55,382
But he was
a really good swimmer.
1154
01:28:56,685 --> 01:29:01,014
I'm sorry, son, that was just bullshit.
He was never in the Olympics.
1155
01:29:01,147 --> 01:29:05,689
Well, maybe so. Sure,
it's easy enough to look up, anyways.
1156
01:29:25,333 --> 01:29:29,330
(Wendell) You know, I can't tell
if you're really motherfucking dumb
1157
01:29:29,461 --> 01:29:31,418
or really motherfucking smart.
1158
01:29:44,098 --> 01:29:47,632
¶ All my bags are packed,
I'm ready to go
1159
01:29:47,767 --> 01:29:51,182
¶ I'm standing here outside your door
1160
01:29:51,312 --> 01:29:53,885
¶ I hate to wake you up
1161
01:29:54,022 --> 01:29:58,517
¶ To say goodbye
1162
01:29:58,651 --> 01:30:00,358
¶ But the dawn is breaking
1163
01:30:00,486 --> 01:30:02,229
¶ It's early morn
1164
01:30:02,362 --> 01:30:05,979
¶ The taxi's waiting,
he's blowing his horn
1165
01:30:06,115 --> 01:30:12,567
¶ Already I'm so lonesome I could die
1166
01:30:12,704 --> 01:30:16,653
¶ So kiss me and smile for me
1167
01:30:16,790 --> 01:30:20,538
¶ Tell me that you'll wait for me
1168
01:30:20,668 --> 01:30:27,037
¶ Hold me like you'll never let me go
1169
01:30:27,173 --> 01:30:31,751
¶ Cos I'm leaving on a jet plane
1170
01:30:31,885 --> 01:30:36,630
¶ Don't know when I'll be back again
1171
01:30:36,764 --> 01:30:44,260
¶ Oh, babe, I hate to go
1172
01:30:45,938 --> 01:30:49,188
¶ There's so many times
I've let you down
1173
01:30:49,316 --> 01:30:53,395
¶ So many times I've played around
1174
01:30:53,527 --> 01:30:55,069
¶ I tell you now
1175
01:30:55,195 --> 01:30:59,940
¶ They don't mean a thing
1176
01:31:00,074 --> 01:31:03,692
¶ Every place I go I'll think of you
1177
01:31:03,827 --> 01:31:06,828
¶ Every song I sing, I'll sing for you
1178
01:31:06,955 --> 01:31:09,279
¶ When I come back
1179
01:31:09,415 --> 01:31:14,159
¶ I'll bring your wedding ring
1180
01:31:14,294 --> 01:31:18,338
¶ So kiss me and smile for me
1181
01:31:18,464 --> 01:31:21,962
¶ Tell me that you'll wait for me
1182
01:31:22,092 --> 01:31:28,674
¶ Hold me like you'll never let me go
1183
01:31:28,805 --> 01:31:33,431
¶ Cos I'm leaving on a jet plane
1184
01:31:33,559 --> 01:31:37,805
¶ Don't know when I'll be back again
1185
01:31:37,938 --> 01:31:44,935
¶ Oh, babe, I hate to go
1186
01:31:47,737 --> 01:31:51,604
¶ Now the time has come
to leave you
1187
01:31:51,740 --> 01:31:55,155
¶ One more time let me kiss you
1188
01:31:55,285 --> 01:32:02,199
¶ Then close your eyes
and I'll be on my way
1189
01:32:02,332 --> 01:32:05,665
¶ Dream about the days to come
1190
01:32:05,793 --> 01:32:09,208
¶ When I won't have to leave alone
1191
01:32:09,337 --> 01:32:16,833
¶ About the times I won't have to say
1192
01:32:16,968 --> 01:32:20,965
¶ Kiss me and smile for me
1193
01:32:21,097 --> 01:32:23,967
¶ Tell me that you'll wait for me
1194
01:32:24,099 --> 01:32:30,765
¶ Hold me like you'll never let me go
1195
01:32:30,896 --> 01:32:35,522
¶ Cos I'm leaving on a jet plane
1196
01:32:35,650 --> 01:32:39,232
¶ Don't know when I'll be back again
1197
01:32:39,987 --> 01:32:45,146
¶ Oh, babe, I hate to go
1198
01:32:45,282 --> 01:32:49,990
¶ I'm leaving on a jet plane
1199
01:32:50,120 --> 01:32:54,827
¶ Don't know when I'll be back again
1200
01:32:54,957 --> 01:32:58,076
¶ Oh, babe
1201
01:32:58,209 --> 01:33:02,705
¶ I hate to go ¶
91049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.