All language subtitles for Memoire.vive.2025.S01E03.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,480 - Précédemment... 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,520 - Vous allez tous payer. 3 00:00:05,680 --> 00:00:08,320 - Edouard Chazaud, juge à la retraite. 4 00:00:08,480 --> 00:00:09,440 - On a un nouveau meurtre. 5 00:00:10,160 --> 00:00:11,320 - J'ai réalisé hier 6 00:00:11,480 --> 00:00:13,160 que j'ai aucun souvenir de mon enfance. 7 00:00:13,320 --> 00:00:14,480 Trou noir. *- Maman? 8 00:00:14,920 --> 00:00:16,040 On revient avec Milo. 9 00:00:16,360 --> 00:00:18,360 L'appartement 8 est libre. 10 00:00:18,520 --> 00:00:19,560 - C'est impossible. 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,200 - Le cheveu chez les Chazaud 12 00:00:21,360 --> 00:00:22,800 matche avec un certain 13 00:00:22,960 --> 00:00:23,840 Michel Le Corre. 14 00:00:24,000 --> 00:00:24,920 - Tu vas devenir 15 00:00:25,080 --> 00:00:26,280 le premier tueur en série 16 00:00:26,440 --> 00:00:27,280 de la région. 17 00:00:27,440 --> 00:00:28,880 - Il t'a laissé un message. 18 00:00:29,040 --> 00:00:30,240 - Je suis la seule Célia? 19 00:00:30,400 --> 00:00:32,360 "Je n'ai confiance qu'en Célia Le Goff." 20 00:00:32,520 --> 00:00:33,320 C'est Le Corre. 21 00:00:33,480 --> 00:00:35,000 Il veut que je l'arrête? 22 00:00:35,320 --> 00:00:37,360 - Ca vous dirait de faire un tour? 23 00:00:37,960 --> 00:00:39,080 - T'as Alzheimer? 24 00:00:39,240 --> 00:00:40,520 - Pas un mot à ta maman. 25 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 - Tu trafiques quoi? 26 00:00:48,440 --> 00:00:50,080 Musique sombre Gémissements 27 00:00:50,240 --> 00:00:58,080 --- --- 28 00:00:58,240 --> 00:01:00,240 - Pousse-toi, faut que je passe. 29 00:01:00,400 --> 00:01:01,640 --- 30 00:01:01,800 --> 00:01:04,160 Qu'est-ce qu'il est lourd. - Mme Esther, 31 00:01:04,319 --> 00:01:05,519 c'est M. Verney. 32 00:01:05,680 --> 00:01:06,920 --- 33 00:01:07,080 --> 00:01:10,600 J'ai les sous pour le loyer, je vais pouvoir vous régler. 34 00:01:10,760 --> 00:01:11,880 - Oui, formidable. 35 00:01:12,320 --> 00:01:13,880 - J'ai trouvé un travail... 36 00:01:14,040 --> 00:01:16,720 - Non, finalement, gardez votre argent. 37 00:01:16,880 --> 00:01:18,760 C'est gratuit ce mois-ci. 38 00:01:19,080 --> 00:01:20,360 - C'est rudement gentil. 39 00:01:20,800 --> 00:01:21,640 Tout va bien? 40 00:01:21,800 --> 00:01:25,280 - J'ai juste un peu d'eczéma, je suis pas présentable. 41 00:01:25,440 --> 00:01:27,960 - Pas de chance. Ca arrive sans prévenir... 42 00:01:28,120 --> 00:01:30,640 - Allez, au revoir. Il continue de parler. 43 00:01:30,800 --> 00:01:32,880 Il m'emmerde, avec son loyer. 44 00:01:33,040 --> 00:01:37,760 --- 45 00:01:37,920 --> 00:01:40,440 (Saloperie, qu'est-ce qu'il pèse lourd.) 46 00:01:40,600 --> 00:01:41,440 Voilà. 47 00:01:41,800 --> 00:01:43,840 Qu'est-ce qu'on va faire de lui? 48 00:01:44,320 --> 00:01:45,840 C'était pas prévu, ça. 49 00:01:46,000 --> 00:01:46,760 Musique douce 50 00:01:46,920 --> 00:01:49,120 Y a des imprévus, quelquefois. 51 00:01:49,800 --> 00:01:52,520 Et puis, on peut pas le laisser ici. 52 00:01:52,680 --> 00:01:54,960 Mais ça, tu le sais, hein, Carmen? 53 00:01:55,480 --> 00:01:57,560 Carmen? Ah, pardon. 54 00:02:00,680 --> 00:02:02,000 --- Elle gémit. 55 00:02:02,160 --> 00:02:07,120 --- 56 00:02:07,280 --> 00:02:10,280 --- 57 00:02:10,440 --> 00:02:12,160 --- 58 00:02:12,320 --> 00:02:13,880 Tu sens bon, dis donc. 59 00:02:14,040 --> 00:02:16,280 --- 60 00:02:16,440 --> 00:02:19,600 --- 61 00:02:19,760 --> 00:02:21,360 Musique entraînante 62 00:02:21,520 --> 00:02:23,600 --- 63 00:02:23,760 --> 00:02:30,080 --- 64 00:02:30,240 --> 00:02:33,240 --- 65 00:02:33,400 --> 00:02:39,040 --- 66 00:02:39,200 --> 00:02:42,160 J'ai trouvé ce que je vais faire de toi, Michel. 67 00:02:42,320 --> 00:02:43,920 --- 68 00:02:44,080 --> 00:02:45,720 Joyeux anniversaire, Célia. 69 00:02:45,880 --> 00:02:46,960 --- 70 00:02:47,120 --> 00:02:49,200 Je crois que j'ai un cadeau pour toi. 71 00:02:49,360 --> 00:02:50,400 --- 72 00:02:50,560 --> 00:02:52,640 Et il est déjà tout emballé. 73 00:02:52,800 --> 00:02:56,840 --- 74 00:02:57,000 --> 00:02:57,880 - Ne soyez pas nerveuse. 75 00:02:58,040 --> 00:03:00,520 Nous cherchons juste à comprendre la situation. 76 00:03:00,920 --> 00:03:01,880 - Vous seriez comment 77 00:03:02,040 --> 00:03:03,960 si vous découvriez votre nom sur des cadavres? 78 00:03:07,040 --> 00:03:10,080 - Vous n'avez pas la moindre idée de votre lien avec les victimes? 79 00:03:10,240 --> 00:03:11,200 - Non. 80 00:03:13,880 --> 00:03:14,840 - Le Corre, 81 00:03:15,480 --> 00:03:16,840 notre principal suspect, 82 00:03:17,000 --> 00:03:19,640 condamné suite à une décision du juge Chazaud. 83 00:03:20,840 --> 00:03:21,960 Mahé Vignaud 84 00:03:22,120 --> 00:03:24,040 était fiché pour proxénétisme. 85 00:03:24,200 --> 00:03:26,480 Le seul témoin de l'affaire, Carmen Chazaud, 86 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 a quitté son EHPAD. 87 00:03:28,280 --> 00:03:31,960 - C'est pas possible. Elle a un Alzheimer avancé. 88 00:03:32,280 --> 00:03:34,440 - Ca arrive. On devrait la retrouver. 89 00:03:35,040 --> 00:03:36,840 - Si ces meurtres sont connectés, 90 00:03:37,000 --> 00:03:38,680 on ne peut rien exclure, 91 00:03:38,840 --> 00:03:41,160 y compris que le meurtrier s'en prenne à vous. 92 00:03:42,800 --> 00:03:43,760 - OK. 93 00:03:45,720 --> 00:03:46,360 Ce sera tout? 94 00:03:46,840 --> 00:03:49,160 - Oui. Et restez dans les parages. 95 00:03:49,320 --> 00:03:51,200 On aura besoin de vous reparler. 96 00:03:51,680 --> 00:03:52,520 - Bien. 97 00:03:55,360 --> 00:03:56,520 Elle sort. 98 00:04:06,840 --> 00:04:08,240 - Quoi? - Rien. 99 00:04:08,400 --> 00:04:09,720 Je sers à rien, ça m'énerve. 100 00:04:10,480 --> 00:04:12,960 - Je suis désolé. - Je supporte pas d'être écartée. 101 00:04:13,440 --> 00:04:14,520 J'ai le dossier Serero, 102 00:04:14,680 --> 00:04:17,800 mais je suis bloquée tant que l'ambassade rappelle pas. 103 00:04:19,160 --> 00:04:19,720 Les dossiers 104 00:04:19,880 --> 00:04:21,760 sont sous mes yeux, mais non. 105 00:04:22,280 --> 00:04:23,240 Il suffirait que... 106 00:04:24,880 --> 00:04:26,840 Que je jette un petit coup d'oeil. 107 00:04:27,000 --> 00:04:28,320 Musique espiègle 108 00:04:28,480 --> 00:04:29,280 - Ouais. 109 00:04:30,400 --> 00:04:34,600 - Si j'avais un collègue qui avait envie de boire un café, 110 00:04:34,760 --> 00:04:36,800 je pourrais jeter un coup d'oeil. - Qui? 111 00:04:37,400 --> 00:04:38,640 - Maxime, t'as envie d'un café. 112 00:04:38,800 --> 00:04:41,040 --- 113 00:04:41,200 --> 00:04:42,160 - J'ai envie d'un café. 114 00:04:42,320 --> 00:04:43,640 --- 115 00:04:43,800 --> 00:04:44,440 - Merci. 116 00:04:44,960 --> 00:04:46,600 - Je te fais confiance, tu regardes pas. 117 00:04:46,760 --> 00:04:48,040 - Je touche à rien. 118 00:04:48,200 --> 00:05:17,640 --- 119 00:05:17,800 --> 00:05:19,880 "Mahé Vignaud est né à Loanais..." 120 00:05:20,400 --> 00:05:21,400 Merde. 121 00:05:21,840 --> 00:05:31,400 --- 122 00:05:31,560 --> 00:05:32,360 - Célia? 123 00:05:33,600 --> 00:05:34,400 Tu vas où? 124 00:05:35,080 --> 00:05:36,520 - J'en peux plus de tourner en rond, 125 00:05:36,680 --> 00:05:39,480 j'ai besoin de prendre l'air, je vais chez ma mère. 126 00:05:40,440 --> 00:05:41,800 - Je suis censé gober ça? 127 00:05:42,920 --> 00:05:44,720 - Tu veux quoi? 128 00:05:45,320 --> 00:05:48,160 Le journal du jour, une photo quand je suis bien arrivée? 129 00:05:48,560 --> 00:05:50,280 - Arrête de me prendre pour un con. 130 00:05:50,840 --> 00:05:52,080 T'es pas toute seule. 131 00:05:52,240 --> 00:05:54,200 Si tu fais une connerie, ça retombe sur moi. 132 00:05:54,360 --> 00:05:57,360 - Tu me sors la carte de la hiérarchie? 133 00:05:57,680 --> 00:05:59,640 Tu l'avais perdue quand on couchait ensemble. 134 00:05:59,800 --> 00:06:01,880 Musique sombre 135 00:06:02,040 --> 00:06:04,960 - On est plus ensemble. Et on parle boulot. 136 00:06:05,120 --> 00:06:06,800 --- 137 00:06:06,960 --> 00:06:09,440 Laisse ton téléphone allumé, je dois pouvoir te joindre. 138 00:06:09,600 --> 00:06:12,240 - OK. Très bien, chef. Reçu. 139 00:06:12,400 --> 00:06:17,440 --- 140 00:06:24,760 --> 00:06:27,360 - Enfin une bonne nouvelle. J'ai eu le dépanneur. 141 00:06:27,520 --> 00:06:29,760 L'ascenseur est réparé. - C'est pas trop tôt. 142 00:06:29,920 --> 00:06:31,560 Ca peut sauver des vies. 143 00:06:31,720 --> 00:06:33,160 Musique douce 144 00:06:33,640 --> 00:06:34,960 Regarde ce que j'ai retrouvé. 145 00:06:35,320 --> 00:06:36,840 C'est nos vacances à Noirmoutier. 146 00:06:37,000 --> 00:06:40,120 --- 147 00:06:40,280 --> 00:06:42,240 - Je me souviens, on avait bien ri. 148 00:06:42,880 --> 00:06:44,400 - Moyen, papa venait de mourir. 149 00:06:44,560 --> 00:06:45,280 --- 150 00:06:45,440 --> 00:06:47,520 - On n'avait pas fait que pleurer. 151 00:06:47,840 --> 00:06:49,080 - Comment il s'appelait? 152 00:06:49,400 --> 00:06:51,640 - C'est un interrogatoire? 153 00:06:52,000 --> 00:06:54,600 - Qu'est-ce qui t'arrive? - Je suis fatiguée. 154 00:06:54,760 --> 00:06:57,560 Tes affaires que tu commandes sur Internet, y en a partout. 155 00:06:57,720 --> 00:06:58,720 C'est un foutoir. 156 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 - Je vais ranger. 157 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 - Merci. 158 00:07:01,560 --> 00:07:02,200 Pardon, 159 00:07:02,360 --> 00:07:03,880 je dors pas bien en ce moment. 160 00:07:04,040 --> 00:07:05,200 J'étouffe, j'ai besoin 161 00:07:05,360 --> 00:07:07,880 de prendre l'air. - Ca, tu sais faire. 162 00:07:08,040 --> 00:07:09,200 T'es toujours dehors. 163 00:07:09,360 --> 00:07:11,600 On dérange, le message est bien passé. 164 00:07:11,760 --> 00:07:12,800 - Mais pas du tout! 165 00:07:12,960 --> 00:07:14,920 Pourquoi tu dramatises tout comme ça? 166 00:07:15,080 --> 00:07:16,560 J'aime marcher, c'est tout. 167 00:07:17,000 --> 00:07:20,240 - J'aime commander des trucs sur Internet, c'est tout. 168 00:07:20,400 --> 00:07:23,520 - C'est quoi, ce bordel? - J'en ai marre d'être ici. 169 00:07:24,280 --> 00:07:25,720 - Tu devrais y aller mollo avec mamie. 170 00:07:26,200 --> 00:07:27,360 - Ah bon, pourquoi? 171 00:07:27,800 --> 00:07:28,440 - Je sais pas, 172 00:07:28,600 --> 00:07:30,960 c'est une mamie, elle est fragile. 173 00:07:31,120 --> 00:07:32,800 - Tu plaisantes, elle pète le feu. 174 00:07:32,960 --> 00:07:35,360 Non, non. J'en peux plus. 175 00:07:35,520 --> 00:07:37,800 Musique douce 176 00:07:37,960 --> 00:07:39,760 Aide-moi à trouver les clés de l'appartement 8. 177 00:07:40,520 --> 00:07:42,840 - On devrait pas lui demander avant? 178 00:07:43,280 --> 00:07:45,240 - Aide-moi, je suis sûre qu'il est vide. 179 00:07:45,400 --> 00:07:47,960 - C'est bon, je vous laisse dans vos histoires, 180 00:07:48,120 --> 00:07:51,040 je préfère rester ici tranquillement... 181 00:07:51,200 --> 00:08:00,760 --- 182 00:08:00,920 --> 00:08:04,200 - J'ai essayé de t'appeler. Pourquoi tu réponds pas? 183 00:08:04,640 --> 00:08:07,720 - Je fais pas partie des accros au téléphone. 184 00:08:07,880 --> 00:08:09,560 - Mahé Vignaud, ça te parle? 185 00:08:09,720 --> 00:08:12,720 Pardon. Faut pas que je fasse trop flic. 186 00:08:13,200 --> 00:08:16,920 Bonjour, maman, comment vas-tu? Tes fleurs sont jolies. 187 00:08:17,080 --> 00:08:19,360 Mahé Vignaud, ça te parle? - Ca me dit rien. 188 00:08:19,520 --> 00:08:23,440 Pour ta gouverne, c'est pas des fleurs, c'est des arômes jaunes. 189 00:08:23,600 --> 00:08:25,240 - Jean-Christophe Rustel. 190 00:08:26,120 --> 00:08:28,320 Michel Le Corre. - Ca me dit rien. 191 00:08:28,960 --> 00:08:30,880 - T'as passé des années au conseil municipal. 192 00:08:31,040 --> 00:08:33,720 Vignaud vient de Loanais. T'es censée le connaître. 193 00:08:33,880 --> 00:08:35,400 - Tu dis que je perds la boule? 194 00:08:35,559 --> 00:08:36,760 - Non, je dis... 195 00:08:38,000 --> 00:08:39,559 Laisse tomber, ça m'énerve. 196 00:08:41,880 --> 00:08:43,080 Sérieux, là. 197 00:08:46,360 --> 00:08:47,120 Merde. 198 00:08:50,800 --> 00:08:51,440 Mahé Vignaud. 199 00:08:51,960 --> 00:08:54,760 Il est né ici, à Loanais. Vous avez un truc? 200 00:08:55,720 --> 00:08:57,560 - Franchement, ça me dit rien. 201 00:08:57,720 --> 00:08:58,960 *Musique de variété 202 00:08:59,120 --> 00:09:01,280 Je vais voir ce que je peux faire. - Merci. 203 00:09:01,640 --> 00:09:08,720 --- 204 00:09:08,880 --> 00:09:10,680 Ca y est, ça me revient. 205 00:09:10,840 --> 00:09:11,720 --- 206 00:09:11,880 --> 00:09:12,720 T'es la fille de Marthe, 207 00:09:12,880 --> 00:09:15,360 t'es la soeur de Rémi, c'est ça? - Oui. 208 00:09:15,520 --> 00:09:16,400 Alors? 209 00:09:16,560 --> 00:09:17,400 --- 210 00:09:17,560 --> 00:09:19,320 - A ce qu'il paraît, t'es au SRPJ. 211 00:09:19,800 --> 00:09:22,560 Des grosses enquêtes, avec des gros meurtres. 212 00:09:22,720 --> 00:09:24,720 Tu dois nous prendre pour des péquenauds. 213 00:09:24,880 --> 00:09:25,520 - Non. 214 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 Mahé Vignaud. 215 00:09:27,040 --> 00:09:28,920 V-I-G-N-A-U-D. 216 00:09:29,240 --> 00:09:32,080 - Les flics des grandes villes font les malins, mais... 217 00:09:32,840 --> 00:09:34,480 Les gendarmes, on est des militaires. 218 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 - Ouais. - On a une formation, 219 00:09:36,840 --> 00:09:38,080 des principes. 220 00:09:38,240 --> 00:09:39,720 En cas de guerre, on est utiles. 221 00:09:39,880 --> 00:09:40,800 --- 222 00:09:40,960 --> 00:09:42,280 - Utiles à la guerre. 223 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 - J'en doute pas, Commandant. 224 00:09:45,120 --> 00:09:46,160 - Capitaine. 225 00:09:46,320 --> 00:09:47,920 --- 226 00:09:48,080 --> 00:09:49,000 - Alors? 227 00:09:49,160 --> 00:09:50,400 --- 228 00:09:50,560 --> 00:09:51,840 - J'ai rien sur ton gars. 229 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 --- 230 00:09:57,160 --> 00:09:58,200 - Merci, Commandant. 231 00:09:58,360 --> 00:09:59,400 - Capitaine. 232 00:09:59,560 --> 00:10:00,680 --- 233 00:10:00,840 --> 00:10:02,400 - "Votre écoute", mon cul. 234 00:10:02,560 --> 00:10:05,080 --- 235 00:10:05,240 --> 00:10:06,640 Musique inquiétante *Tonalité 236 00:10:06,800 --> 00:10:25,680 --- 237 00:10:25,840 --> 00:10:27,400 - UN, DEUX, TROIS... 238 00:10:27,560 --> 00:10:29,320 LES PETITES SIRENES. 239 00:10:29,480 --> 00:10:32,240 --- 240 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 --- Rires au loin 241 00:10:35,080 --> 00:10:35,640 - Nous observons 242 00:10:35,800 --> 00:10:38,520 désormais un phénomène rare à Loanais. 243 00:10:38,880 --> 00:10:42,320 Une flic de renom arpentant les ruelles d'une petite bourgade... 244 00:10:42,480 --> 00:10:43,160 - T'es con. 245 00:10:43,320 --> 00:10:45,200 - ... en dehors de son habitat naturel. 246 00:10:45,360 --> 00:10:47,440 - C'est bon, t'as fini? Elle rit. 247 00:10:47,600 --> 00:10:50,640 - Hé! Joyeux anniversaire! Ma vieille petite soeur. 248 00:10:50,800 --> 00:10:52,960 - Putain, j'avais complètement zappé. 249 00:10:53,120 --> 00:10:55,200 - C'est vrai? La mémoire s'effrite, mamie. 250 00:10:55,360 --> 00:10:57,960 - J'ai pas entendu. - La mémoire s'effrite! 251 00:10:58,120 --> 00:11:00,040 Appuie pas sur mon truc, je vais t'écraser. 252 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 Tu vas où comme ça? 253 00:11:01,560 --> 00:11:02,160 --- 254 00:11:02,320 --> 00:11:04,520 - Je sais pas trop. - On y va ensemble? 255 00:11:04,680 --> 00:11:05,800 - Allez, on y va. 256 00:11:05,960 --> 00:11:07,040 --- 257 00:11:07,200 --> 00:11:09,880 Toujours à la mairie, lui. - Leposteur? Ouais. 258 00:11:10,400 --> 00:11:13,360 - C'est pas dans tous les bleds qu'il y a une piscine olympique. 259 00:11:13,520 --> 00:11:15,440 - Depuis, il a juste décroché 260 00:11:15,600 --> 00:11:18,480 une 3e fleur en concours des villages fleuris. 261 00:11:19,400 --> 00:11:22,040 Allez, pause. J'ai trop marché, je suis crevé. 262 00:11:22,200 --> 00:11:23,560 - Ouais, allez. 263 00:11:24,480 --> 00:11:26,120 - Et... 264 00:11:26,280 --> 00:11:28,480 Il bruite le fauteuil. 265 00:11:29,440 --> 00:11:31,120 Pause clope, surtout. 266 00:11:31,280 --> 00:11:33,520 - Tu fumes trop, Rémi. - Ouais... 267 00:11:37,200 --> 00:11:39,480 Maman avait fait gagner la 1re fleur, tu te souviens? 268 00:11:39,640 --> 00:11:40,400 - Non. 269 00:11:41,000 --> 00:11:42,920 - Je sais pas pourquoi elle avait démissionné. 270 00:11:43,080 --> 00:11:45,000 Le job était cool, la paie était sympa. 271 00:11:45,160 --> 00:11:48,080 Plutôt que de déménager dans un deux-pièces pourri, 272 00:11:48,240 --> 00:11:51,120 j'aurais préféré rester ici. - Y avait des trucs à gérer. 273 00:11:52,000 --> 00:11:55,560 Tes soins, ta scolarité, c'était plus simple d'être en ville. 274 00:11:56,320 --> 00:11:58,080 Pardon de le rappeler, c'est officiel: 275 00:11:59,440 --> 00:12:00,560 t'es le chouchou. 276 00:12:00,920 --> 00:12:01,560 - T'as raison. 277 00:12:02,000 --> 00:12:04,040 Je suis plus drôle, beau, intelligent. 278 00:12:04,200 --> 00:12:04,760 - Plus modeste. 279 00:12:04,920 --> 00:12:05,840 - C'est vrai. 280 00:12:09,200 --> 00:12:10,320 - Et puis merde. 281 00:12:16,440 --> 00:12:19,400 - T'es droguée, tu vas pouvoir dîner à la maison. 282 00:12:20,280 --> 00:12:21,680 - Oula. Non. 283 00:12:22,280 --> 00:12:24,040 Faudra plus qu'un pétard pour ça. 284 00:12:24,200 --> 00:12:26,320 - Célia, s'il te plaît. Pour moi. 285 00:12:26,760 --> 00:12:30,040 Giovanni sera là, tu l'aimes bien. C'est ton beau-père préféré. 286 00:12:30,560 --> 00:12:31,480 Je suis handicapé. 287 00:12:33,200 --> 00:12:34,240 Je suis seul. 288 00:12:36,960 --> 00:12:38,560 - OK, mais pas tard. A la 1re engueulade, 289 00:12:38,720 --> 00:12:39,480 je me barre. 290 00:12:39,640 --> 00:12:41,840 - Deuxième, ou on arrivera pas au dessert. 291 00:12:42,640 --> 00:12:43,480 - Vendu. 292 00:12:43,640 --> 00:12:45,320 Piano doux 293 00:12:45,480 --> 00:12:46,840 --- 294 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 - Faut que je trouve un cadeau. - T'as intérêt. 295 00:12:50,600 --> 00:13:03,920 --- 296 00:13:04,080 --> 00:13:04,920 --- Esther rit. 297 00:13:05,080 --> 00:13:06,800 --- 298 00:13:06,960 --> 00:13:08,720 - C'est drôlement joli. 299 00:13:08,880 --> 00:13:10,600 --- 300 00:13:10,760 --> 00:13:12,320 Tu te souviens de ça? 301 00:13:12,480 --> 00:13:15,800 --- 302 00:13:15,960 --> 00:13:17,560 Musique douce 303 00:13:17,720 --> 00:13:18,440 Bon, 304 00:13:18,920 --> 00:13:22,720 alors, bleu ou rouge? Qu'est-ce que tu préfères? 305 00:13:22,880 --> 00:13:24,160 --- 306 00:13:24,320 --> 00:13:26,480 Les deux, t'as raison, c'est bien. 307 00:13:26,640 --> 00:13:27,960 --- 308 00:13:28,120 --> 00:13:30,640 Alors ça... Oui, ça va là. 309 00:13:30,800 --> 00:13:33,840 Je crois qu'on est bon, là. 310 00:13:34,000 --> 00:13:39,040 --- 311 00:13:39,200 --> 00:13:41,520 T'as mis combien de temps à devenir comme ça? 312 00:13:41,680 --> 00:13:45,320 --- 313 00:13:45,480 --> 00:13:46,560 Six mois? 314 00:13:46,720 --> 00:13:48,040 --- 315 00:13:48,200 --> 00:13:49,280 Six ans? 316 00:13:49,440 --> 00:13:53,480 --- 317 00:13:53,640 --> 00:13:56,160 Bon, il faut que je m'occupe de toi. 318 00:13:56,320 --> 00:13:58,040 Comment il s'appelle, déjà? 319 00:13:58,400 --> 00:14:01,920 Mais c'est pas possible! Alain. Non, c'est pas Alain. 320 00:14:02,080 --> 00:14:03,600 --- 321 00:14:03,760 --> 00:14:05,520 C'est quoi, le nom du burrito? 322 00:14:05,680 --> 00:14:06,400 --- 323 00:14:06,560 --> 00:14:08,320 Mon carnet, mon carnet. 324 00:14:08,480 --> 00:14:09,320 --- 325 00:14:09,480 --> 00:14:11,720 Qu'est-ce qu'il fout là? Je fais n'importe quoi. 326 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 --- 327 00:14:13,040 --> 00:14:14,240 Carmen? Elle renifle. 328 00:14:14,400 --> 00:14:16,800 Comment il s'appelle? 329 00:14:16,960 --> 00:14:18,240 Ah, Michel. 330 00:14:18,400 --> 00:14:19,800 Bah oui, Michel. 331 00:14:19,960 --> 00:14:21,760 Bruit sourd Musique inquiétante 332 00:14:21,920 --> 00:14:30,400 --- 333 00:14:30,560 --> 00:14:32,080 Musique flamenco 334 00:14:32,240 --> 00:14:33,000 --- 335 00:14:33,160 --> 00:14:33,880 - Euh... 336 00:14:34,040 --> 00:14:36,920 --- 337 00:14:37,080 --> 00:14:37,640 Bah... 338 00:14:37,800 --> 00:14:40,040 --- 339 00:14:40,200 --> 00:14:42,600 Je savais pas que l'appartement était occupé. 340 00:14:42,760 --> 00:14:46,200 --- 341 00:14:46,360 --> 00:14:48,600 - Bravo, Carmen. 342 00:14:48,760 --> 00:14:51,160 --- 343 00:14:53,000 --> 00:14:55,520 - On a les résultats du labo. - Alors? 344 00:14:55,680 --> 00:14:58,120 - L'ADN de Le Corre a été retrouvé sur Vignaud. 345 00:14:58,440 --> 00:14:59,520 Encore un cheveu. 346 00:14:59,680 --> 00:15:01,520 - Célia dirait que ça devient un peu gros. 347 00:15:01,680 --> 00:15:03,840 - Ca l'est. - Comment elle va? 348 00:15:04,960 --> 00:15:06,840 - Elle est partie prendre l'air chez sa mère. 349 00:15:07,000 --> 00:15:08,800 J'espère qu'elle va pas faire de connerie. 350 00:15:08,960 --> 00:15:10,720 - T'inquiète, c'est pas son genre. 351 00:15:10,880 --> 00:15:12,120 Musique douce 352 00:15:12,280 --> 00:15:17,880 --- 353 00:15:18,040 --> 00:15:20,080 - Chérie? - Non, merci. 354 00:15:20,240 --> 00:15:22,480 - C'est la 1re fois que tu dis non. - Non. 355 00:15:22,640 --> 00:15:24,480 Je sais combien j'ai bu. J'ai assez bu. 356 00:15:25,200 --> 00:15:25,800 C'est vrai. 357 00:15:25,960 --> 00:15:27,040 Je les ai comptés. 358 00:15:27,200 --> 00:15:29,360 - On dirait presque une vraie famille. 359 00:15:29,520 --> 00:15:31,120 - On est une vraie famille. 360 00:15:32,880 --> 00:15:34,240 Qu'est-ce qu'il y a, Célia? 361 00:15:35,280 --> 00:15:37,080 Pas besoin de faire du mauvais esprit. 362 00:15:37,240 --> 00:15:39,120 - Je fais pas du mauvais esprit. 363 00:15:39,640 --> 00:15:41,640 - Je te connais par coeur. - Non. 364 00:15:41,800 --> 00:15:45,160 Je suis partie il y a 15 ans, j'ai changé un chouïa. 365 00:15:47,240 --> 00:15:48,000 - Pour le mieux. 366 00:15:48,160 --> 00:15:52,960 - 50 minutes et 27 secondes, on a atteint un record. 367 00:15:53,120 --> 00:15:53,840 Quoique non, 368 00:15:54,000 --> 00:15:56,120 à Noël, y a 5 ans... - C'EST BON. 369 00:15:56,760 --> 00:15:58,680 - Rémi, j'ai besoin de toi en cuisine. 370 00:15:58,840 --> 00:16:00,120 - Allez, c'est parti. 371 00:16:00,600 --> 00:16:02,960 - Tu veux de l'aide? - Non, arrête. 372 00:16:03,120 --> 00:16:06,480 Je vais te rouler dessus. - J'enlève la vaisselle fragile. 373 00:16:06,640 --> 00:16:08,360 - Si tu veux. 374 00:16:08,520 --> 00:16:11,640 La vaisselle, je jongle avec. - Et la marche? 375 00:16:11,800 --> 00:16:13,320 Ils se taquinent. 376 00:16:13,480 --> 00:16:15,120 --- 377 00:16:15,280 --> 00:16:15,920 - En tout cas, 378 00:16:16,080 --> 00:16:18,080 c'était très bon. 379 00:16:21,760 --> 00:16:23,240 - C'est du surgelé. 380 00:16:24,320 --> 00:16:25,520 - OK. 381 00:16:27,040 --> 00:16:29,640 Elle soupire. 382 00:16:43,120 --> 00:16:46,560 - JOYEUX ANNIVERSAIRE 383 00:16:46,720 --> 00:16:49,360 NOS VOEUX LES PLUS SINCERES 384 00:16:49,800 --> 00:16:51,720 QUE CE JOLI GATEAU 385 00:16:51,880 --> 00:16:55,320 - T'apporte quelques kilos en trop 386 00:16:55,480 --> 00:16:56,040 - Ah la la, 387 00:16:56,200 --> 00:16:58,680 fallait pas. - Bon anniv', Célia. 388 00:16:58,840 --> 00:17:00,440 Musique mélancolique 389 00:17:00,760 --> 00:17:03,040 - Yeah! Applaudissements 390 00:17:03,200 --> 00:17:05,119 - Merci. - Maintenant, tu coupes. 391 00:17:05,280 --> 00:17:06,800 --- 392 00:17:06,960 --> 00:17:09,839 - Oui, je coupe, tu permets? 393 00:17:10,000 --> 00:17:11,079 --- 394 00:17:11,240 --> 00:17:12,359 (- Arrête de fumer.) 395 00:17:12,520 --> 00:17:15,040 --- *Tonalité 396 00:17:15,200 --> 00:17:17,319 Sonnerie 397 00:17:17,480 --> 00:17:20,079 --- 398 00:17:20,240 --> 00:17:21,560 - Allô? *- Vincent? 399 00:17:21,720 --> 00:17:22,680 - Ouais. 400 00:17:23,040 --> 00:17:26,240 - Je te dérange pas, là? *- Non, pas du tout. 401 00:17:26,400 --> 00:17:27,640 - Euh... 402 00:17:27,920 --> 00:17:30,440 Je voulais m'excuser pour tout à l'heure. 403 00:17:30,760 --> 00:17:34,120 *Ca me frustre, tout ça. Du coup, ça me rend un peu... 404 00:17:34,280 --> 00:17:35,440 - Casse-couilles? 405 00:17:36,360 --> 00:17:38,000 - Casse-couilles. Voilà. 406 00:17:38,680 --> 00:17:40,000 Musique douce 407 00:17:40,160 --> 00:17:42,320 --- 408 00:17:42,480 --> 00:17:43,720 Euh... Bon, et... 409 00:17:43,880 --> 00:17:46,160 *Ca va, sur ton bateau, Bob le bricoleur? 410 00:17:46,680 --> 00:17:48,080 - Moi, super. 411 00:17:48,240 --> 00:17:50,800 J'ai l'impression que plus je le retape, 412 00:17:50,960 --> 00:17:52,880 *moins il ira dans l'eau. Elle rit. 413 00:17:53,040 --> 00:17:54,400 Mais bon, ça va. 414 00:17:54,760 --> 00:17:56,320 Et toi, chez ta mère? 415 00:17:56,480 --> 00:17:57,200 --- 416 00:17:57,360 --> 00:18:01,800 *- Un vrai petit rayon soleil. Elle est délicieuse, cette femme. 417 00:18:01,960 --> 00:18:05,280 Je regrette qu'on soit pas arrivés au stade de présenter les parents. 418 00:18:05,800 --> 00:18:07,920 *T'aurais compris à qui t'avais affaire. 419 00:18:08,560 --> 00:18:09,680 - C'est une casse-couilles aussi. 420 00:18:09,840 --> 00:18:12,480 - Je suis pas cool. Ca se passe pas si mal. 421 00:18:13,280 --> 00:18:16,280 - Vous venez ouvrir les cadeaux? - Ouais, j'arrive. 422 00:18:16,440 --> 00:18:18,120 Faut que je te laisse. 423 00:18:19,000 --> 00:18:19,840 - OK. 424 00:18:20,480 --> 00:18:21,320 Euh... 425 00:18:21,480 --> 00:18:22,240 --- 426 00:18:22,400 --> 00:18:23,160 Tu me manques. 427 00:18:23,560 --> 00:18:25,200 - Waouh. *- Je veux dire, 428 00:18:25,360 --> 00:18:27,520 tu nous manques. Je vois Maxime tourner en rond 429 00:18:27,680 --> 00:18:28,840 *dans le bureau. 430 00:18:29,720 --> 00:18:33,720 *- J'imagine que Maxime tourne en rond sans moi, bien sûr. 431 00:18:34,360 --> 00:18:35,320 Euh... 432 00:18:35,480 --> 00:18:37,800 Bon. On se voit plus tard? 433 00:18:37,960 --> 00:18:39,200 --- 434 00:18:39,360 --> 00:18:41,280 *Bye. - Ciao. 435 00:18:41,440 --> 00:18:43,280 Et bon anniversaire. *Tonalité 436 00:18:43,440 --> 00:18:45,120 --- (Merde.) 437 00:18:45,280 --> 00:18:49,680 --- 438 00:18:49,840 --> 00:18:50,720 - Regarde-le. 439 00:18:50,880 --> 00:18:53,600 - Quoi? - Il est pas dans son état normal. 440 00:18:53,880 --> 00:18:56,040 - On a un peu bu, c'est tout. 441 00:18:57,240 --> 00:18:58,840 - Ta soeur t'a fait fumer? 442 00:18:59,480 --> 00:19:02,360 - Quoi? Qu'est-ce que tu racontes? J'ai pas fumé. 443 00:19:02,520 --> 00:19:04,920 - Célia? Regarde les yeux de ton frère. 444 00:19:05,440 --> 00:19:06,120 - Quoi? 445 00:19:06,480 --> 00:19:08,720 - Il a fumé. Qu'est-ce que tu lui as donné? 446 00:19:08,880 --> 00:19:12,080 - Pardon? - Célia a rien à voir avec tout ça. 447 00:19:12,760 --> 00:19:13,920 - Tu veux le tuer? 448 00:19:14,920 --> 00:19:16,640 Tu fais ce que tu veux de ta vie, 449 00:19:16,800 --> 00:19:18,720 mais tu le laisses en dehors de ça. 450 00:19:19,800 --> 00:19:22,920 - C'est exactement pour ça que je viens jamais te voir. 451 00:19:24,160 --> 00:19:26,960 C'est toujours de ma faute, jamais de la tienne. 452 00:19:27,520 --> 00:19:29,200 - Pardon? J'ai jamais pris de drogue. 453 00:19:29,360 --> 00:19:31,720 - Peut-être que ça te détendrait un peu. 454 00:19:31,880 --> 00:19:32,880 Ca te rendrait sympa. 455 00:19:33,040 --> 00:19:35,240 Tu répondrais à mes questions. 456 00:19:35,400 --> 00:19:36,680 Tu serais une maman. 457 00:19:37,320 --> 00:19:38,760 Là, t'es pas une maman. 458 00:19:38,920 --> 00:19:40,640 T'es une... génitrice. 459 00:19:40,800 --> 00:19:42,320 Voilà. On est d'accord 460 00:19:42,480 --> 00:19:44,280 que ça compte pour 2 engueulades? 461 00:19:44,440 --> 00:19:45,760 Allez, salut. 462 00:19:46,640 --> 00:19:48,120 Musique mélancolique 463 00:19:48,280 --> 00:19:50,280 --- 464 00:19:50,440 --> 00:19:51,480 - Chérie... 465 00:19:51,640 --> 00:19:52,920 --- Il souffle. 466 00:19:53,080 --> 00:19:56,640 --- 467 00:19:56,800 --> 00:19:58,080 Tu la connais, Célia. 468 00:19:58,840 --> 00:20:00,560 Pardonne à ta mère, elle est maladroite. 469 00:20:00,720 --> 00:20:02,600 - Arrête de la défendre. 470 00:20:02,760 --> 00:20:04,960 - Tu cherches des infos sur Vignaud? 471 00:20:05,120 --> 00:20:06,760 - Ouais. Tu le connais? 472 00:20:07,160 --> 00:20:09,920 - Un peu, mais c'était pas un gars bien. 473 00:20:10,600 --> 00:20:11,400 - Du genre? 474 00:20:11,560 --> 00:20:13,880 - Il trafiquait et offrait pas des fleurs aux filles. 475 00:20:14,280 --> 00:20:15,760 Il a disparu de la circulation 476 00:20:15,920 --> 00:20:18,880 il y a 20 ans. Je l'ai plus recroisé par ici. 477 00:20:19,200 --> 00:20:21,640 - Pourquoi maman me dit pas ça? 478 00:20:21,800 --> 00:20:24,720 - Je sais pas. Elle aime pas parler du passé. 479 00:20:24,880 --> 00:20:25,560 - Enfin... 480 00:20:25,720 --> 00:20:27,280 - Si elle le connaissait, elle te le dirait. 481 00:20:28,120 --> 00:20:29,520 Mais elle t'aime, tu sais. 482 00:20:30,160 --> 00:20:30,920 - OK. 483 00:20:32,320 --> 00:20:35,000 Merci, Joe. Merci pour le gâteau. 484 00:20:35,160 --> 00:20:36,640 Musique pop 485 00:20:36,800 --> 00:20:47,200 --- 486 00:20:47,360 --> 00:21:00,000 *--- 487 00:21:00,320 --> 00:21:02,560 *- JOYEUX ANNIVERSAIRE! 488 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 - Merci, les amours. 489 00:21:04,120 --> 00:21:06,120 *- Paraît que t'es chez ta mère, tu déconnes? 490 00:21:06,280 --> 00:21:09,920 Viens avec nous, on est avec Natacha et Maxime au Jimmy's. 491 00:21:10,080 --> 00:21:13,920 - Je préférais être avec vous, mais je suis giga crevée. 492 00:21:14,080 --> 00:21:17,320 On fait ça ce week-end? *- C'est maintenant ou jamais. 493 00:21:17,480 --> 00:21:21,600 - Désolée, je vais me coucher, c'est mignon d'avoir pensé à moi. 494 00:21:21,760 --> 00:21:24,720 *- On boit des coups pour toi. - Je compte sur vous. 495 00:21:25,440 --> 00:21:27,600 *- C'est fini, entre nous. *- On t'aime. 496 00:21:27,760 --> 00:21:31,720 - Moi aussi je vous aime, merci d'avoir pensé à moi. 497 00:21:31,880 --> 00:21:34,560 Musique douce 498 00:21:34,720 --> 00:22:10,840 --- 499 00:22:11,000 --> 00:22:13,560 - J'ai un entretien d'embauche, demain. 500 00:22:13,720 --> 00:22:16,400 --- 501 00:22:16,560 --> 00:22:18,040 (- Bravo, ma chérie.) 502 00:22:18,200 --> 00:22:19,040 --- 503 00:22:19,200 --> 00:22:21,200 (Cette fois, c'est la bonne.) 504 00:22:21,360 --> 00:22:23,320 --- 505 00:22:23,480 --> 00:22:24,880 Repose-toi bien. 506 00:22:27,680 --> 00:22:29,520 (Je suis fière de toi.) 507 00:22:29,680 --> 00:22:46,640 --- 508 00:22:46,800 --> 00:22:48,360 Musique angoissante Tic tac 509 00:22:48,520 --> 00:22:53,280 --- --- 510 00:22:53,440 --> 00:22:54,640 --- Gémissement 511 00:22:54,800 --> 00:22:56,280 --- --- 512 00:22:56,440 --> 00:22:59,440 - J'ai une balle dans le ventre! Ils hurlent. 513 00:22:59,600 --> 00:23:01,520 --- --- 514 00:23:01,680 --> 00:23:04,320 Réveil 515 00:23:04,480 --> 00:23:05,760 Tic tac 516 00:23:05,920 --> 00:23:10,000 --- 517 00:23:10,160 --> 00:23:11,560 --- Musique curieuse 518 00:23:11,720 --> 00:23:20,840 --- --- 519 00:23:21,000 --> 00:23:22,120 - Salopard. 520 00:23:22,280 --> 00:23:25,440 --- --- 521 00:23:25,600 --> 00:23:26,840 Allez, Esther. 522 00:23:27,000 --> 00:23:29,200 --- --- 523 00:23:29,360 --> 00:23:31,080 T'as un colis à livrer. 524 00:23:31,240 --> 00:23:45,320 --- 525 00:23:45,640 --> 00:23:46,920 T'en vas pas, Michel. 526 00:23:47,080 --> 00:24:00,000 --- 527 00:24:00,160 --> 00:24:02,840 J'espère que mon cadeau va te plaire, Célia. 528 00:24:03,120 --> 00:24:05,920 Je me donne du mal pour toi, tu sais. 529 00:24:06,080 --> 00:24:07,920 --- 530 00:24:08,080 --> 00:24:10,280 Un anniversaire, ça se fête. 531 00:24:10,440 --> 00:24:11,280 --- 532 00:24:11,440 --> 00:24:13,600 Faut mettre les petits plats dans les grands. 533 00:24:13,760 --> 00:24:15,160 --- Sirène 534 00:24:15,320 --> 00:24:16,560 Oh non... 535 00:24:16,720 --> 00:24:17,760 C'est pas vrai. 536 00:24:17,920 --> 00:24:19,600 --- --- 537 00:24:19,760 --> 00:24:21,200 --- 538 00:24:21,360 --> 00:24:23,640 Bon, Michel, on est dans la merde. 539 00:24:24,040 --> 00:24:26,040 Qu'est-ce qu'on fait, Michel? 540 00:24:26,200 --> 00:24:27,120 --- 541 00:24:27,280 --> 00:24:29,000 Donne-moi une idée, je sais pas. 542 00:24:30,080 --> 00:24:32,200 Elle s'éclaircit la gorge. On toque. 543 00:24:32,480 --> 00:24:33,240 Oui. 544 00:24:34,960 --> 00:24:36,000 Bonsoir, madame. 545 00:24:36,160 --> 00:24:37,360 - On coupe le moteur. 546 00:24:38,240 --> 00:24:40,240 - Qu'est-ce que vous faites ici la nuit? 547 00:24:40,400 --> 00:24:42,680 - Bonsoir. Je vais voir une amie. 548 00:24:42,840 --> 00:24:44,080 - A cette heure? 549 00:24:44,480 --> 00:24:46,520 - Oui, y a moins de circulation. 550 00:24:47,120 --> 00:24:49,720 - Papiers du véhicule et permis de conduire. 551 00:24:50,200 --> 00:24:51,360 - Tout de suite. 552 00:24:52,200 --> 00:24:53,960 Voilà mon permis. 553 00:24:55,520 --> 00:24:56,360 La carte grise. 554 00:24:58,160 --> 00:24:59,560 Musique intrigante 555 00:24:59,720 --> 00:25:01,320 --- 556 00:25:01,960 --> 00:25:04,080 - Soufflez là-dedans, en attendant. 557 00:25:04,400 --> 00:25:06,320 - J'ai pas bu. - Soufflez, madame. 558 00:25:06,480 --> 00:25:11,640 --- 559 00:25:11,800 --> 00:25:12,720 Voilà, c'est bon. 560 00:25:12,880 --> 00:25:14,200 - Voilà, merci. 561 00:25:14,360 --> 00:25:16,280 - Vous pouvez ouvrir le coffre? 562 00:25:16,440 --> 00:25:17,160 --- 563 00:25:17,320 --> 00:25:18,560 - Le coffre? Pourquoi? 564 00:25:19,120 --> 00:25:20,360 - Ouvrez le coffre. 565 00:25:20,520 --> 00:25:22,040 Le coffre, madame. 566 00:25:22,200 --> 00:25:29,440 --- 567 00:25:29,600 --> 00:25:31,440 - C'est quoi, ce bazar? 568 00:25:31,960 --> 00:25:33,720 Vous allez où? *Talkie-walkie 569 00:25:33,880 --> 00:25:36,960 --- --- 570 00:25:37,120 --> 00:25:37,680 OK, 571 00:25:37,840 --> 00:25:39,480 49 à Centrale, on prend. 572 00:25:39,640 --> 00:25:42,120 --- 573 00:25:42,280 --> 00:25:45,200 - Tenez, madame. Madame, tenez. 574 00:25:45,760 --> 00:25:46,920 Et soyez prudente. 575 00:25:47,280 --> 00:25:48,120 - Oui. 576 00:25:48,280 --> 00:26:00,280 --- 577 00:26:00,440 --> 00:26:01,800 Notification 578 00:26:15,560 --> 00:26:16,960 --- 579 00:26:17,120 --> 00:26:21,360 --- 580 00:26:21,520 --> 00:26:22,480 --- Porte 581 00:26:22,640 --> 00:27:04,960 --- 582 00:27:05,120 --> 00:27:06,920 Où est-ce que tu vas? 583 00:27:07,080 --> 00:27:36,040 --- 584 00:27:36,200 --> 00:27:37,600 Musique pop 585 00:27:37,760 --> 00:27:39,240 --- 586 00:27:39,400 --> 00:27:40,640 - Paraît que c'est mon anniv'. 587 00:27:40,800 --> 00:27:41,600 --- 588 00:27:41,760 --> 00:27:43,360 Joyeux anniversaire, Célia. 589 00:27:43,720 --> 00:27:46,360 La formule cadeau, ça consiste en quoi? 590 00:27:46,520 --> 00:27:49,040 --- 591 00:27:49,200 --> 00:27:50,400 Ah oui, d'accord. 592 00:27:50,560 --> 00:27:51,320 OK. 593 00:27:52,000 --> 00:27:52,600 - Vas-y. 594 00:27:52,760 --> 00:28:02,480 --- 595 00:28:02,640 --> 00:28:15,880 --- 596 00:28:19,800 --> 00:28:21,440 Respirations fortes 597 00:28:21,600 --> 00:28:26,720 --- 598 00:28:26,880 --> 00:28:28,760 Rires d'enfants au loin 599 00:28:28,920 --> 00:28:30,760 Bavardages d'enfants 600 00:28:30,920 --> 00:28:33,640 --- 601 00:28:33,800 --> 00:28:35,400 --- Musique mélancolique 602 00:28:35,560 --> 00:28:47,240 --- 603 00:28:47,400 --> 00:28:49,760 Respiration forte 604 00:28:49,920 --> 00:28:54,600 --- 605 00:28:54,760 --> 00:28:56,120 Musique inquiétante 606 00:28:56,280 --> 00:29:19,480 --- 607 00:29:21,680 --> 00:29:23,040 Musique douce 608 00:29:23,200 --> 00:29:53,280 --- 609 00:29:53,440 --> 00:29:54,240 Musique sombre 610 00:29:54,400 --> 00:30:16,280 --- 611 00:30:17,960 --> 00:30:19,320 - Qu'est-ce qu'il fout? 612 00:30:20,720 --> 00:30:22,520 - Sérieux, j'hallucine. 613 00:30:27,840 --> 00:30:29,760 - Non, je vois pas. 614 00:30:32,920 --> 00:30:34,800 - Préviens-moi quand il est sorti. 615 00:30:38,640 --> 00:30:39,640 Il a la gueule de sa baraque. 616 00:30:39,800 --> 00:30:40,640 Musique douce 617 00:30:40,800 --> 00:30:44,600 --- 618 00:30:44,760 --> 00:30:45,720 - T'es jaloux? 619 00:30:46,240 --> 00:30:46,800 - Surpris. 620 00:30:46,960 --> 00:30:47,840 --- 621 00:30:48,000 --> 00:30:48,640 Alors? 622 00:30:48,920 --> 00:30:52,000 - On vient de récupérer la vidéo surveillance. 623 00:30:52,320 --> 00:30:54,280 - Et? - Bah, regarde. 624 00:30:54,880 --> 00:30:56,600 - Il nous nargue, en plus. 625 00:30:56,760 --> 00:30:58,440 --- 626 00:30:58,600 --> 00:31:01,280 Comment il a su que j'étais là? Il m'a suivie. 627 00:31:01,440 --> 00:31:03,560 --- 628 00:31:03,720 --> 00:31:06,200 - Le mec balance un cadavre dans la piscine. 629 00:31:06,680 --> 00:31:08,280 Il se fait chier à gonfler 50 ballons. 630 00:31:08,440 --> 00:31:09,760 - Normal, c'est son anniv. 631 00:31:09,920 --> 00:31:10,760 --- 632 00:31:10,920 --> 00:31:13,240 - Et toi, t'as rien entendu. Lui non plus. 633 00:31:13,400 --> 00:31:15,040 - Ca va, Vincent? Non. 634 00:31:15,200 --> 00:31:18,440 --- 635 00:31:18,600 --> 00:31:19,160 Attends... 636 00:31:19,320 --> 00:31:20,160 --- 637 00:31:20,320 --> 00:31:21,480 T'es qui, toi? 638 00:31:22,200 --> 00:31:23,440 - Qu'est-ce qu'il fout? 639 00:31:23,600 --> 00:31:24,960 --- 640 00:31:25,120 --> 00:31:26,160 - Là, il est fatigué. 641 00:31:26,320 --> 00:31:29,680 Normal, après tous ces ballons. - Je rêve ou il pionce? 642 00:31:31,000 --> 00:31:32,280 - Tranquille, quoi. 643 00:31:32,720 --> 00:31:34,560 - Il se fout de notre gueule. 644 00:31:34,720 --> 00:31:36,640 --- 645 00:31:36,800 --> 00:31:38,800 - C'est quoi, ça, encore? 646 00:31:38,960 --> 00:31:40,680 --- 647 00:31:40,840 --> 00:31:42,160 - Des mots croisés. 648 00:31:42,320 --> 00:31:43,280 --- 649 00:31:43,440 --> 00:31:44,680 - "Souviens-toi." 650 00:31:44,840 --> 00:31:46,360 --- 651 00:31:46,520 --> 00:31:47,920 - Souviens-toi de quoi? 652 00:31:48,320 --> 00:31:49,920 - On l'a sorti de l'eau. 653 00:32:01,280 --> 00:32:02,560 Musique sombre 654 00:32:02,720 --> 00:32:03,560 - C'est Le Corre. 655 00:32:03,720 --> 00:32:12,040 --- 656 00:32:12,200 --> 00:32:13,400 --- Enfants au loin 657 00:32:13,560 --> 00:32:17,680 --- --- 658 00:32:17,840 --> 00:32:18,680 - Célia? 659 00:32:18,840 --> 00:32:19,400 --- 660 00:32:19,560 --> 00:32:20,320 Célia. 661 00:32:20,480 --> 00:32:21,920 --- --- 662 00:32:22,080 --> 00:32:22,760 --- 663 00:32:22,920 --> 00:32:23,880 - Célia? 664 00:32:24,040 --> 00:32:27,920 --- 665 00:32:28,080 --> 00:32:29,320 Qu'est-ce qui se passe? 666 00:32:31,440 --> 00:32:32,600 - Rien. 667 00:32:35,160 --> 00:32:38,040 --- 668 00:32:38,200 --> 00:32:39,640 - Qu'est-ce que vous foutez? 669 00:32:40,560 --> 00:32:43,720 Je sais, pour la flic qui fouine, elle a rien. 670 00:32:43,880 --> 00:32:44,680 --- 671 00:32:44,840 --> 00:32:46,520 Occupez-vous de Le Corre. 672 00:32:46,840 --> 00:32:49,280 Il a pas pu se volatiliser. Retrouvez-le. 673 00:32:49,440 --> 00:32:50,080 --- 674 00:32:50,240 --> 00:32:51,800 - M. le maire, votre RDV est là. 675 00:32:52,240 --> 00:32:53,560 - Ah, Marthe. 676 00:32:54,040 --> 00:32:55,360 Bonjour. - Bonjour. 677 00:32:55,520 --> 00:32:56,640 - Comment allez-vous? 678 00:32:57,080 --> 00:32:58,400 - Ca va, merci. 679 00:32:59,440 --> 00:33:01,000 Pourquoi vous vouliez me voir? 680 00:33:01,840 --> 00:33:03,720 - Je prends des nouvelles des vieux amis. 681 00:33:03,880 --> 00:33:05,520 Je vous en prie, asseyez-vous. 682 00:33:12,240 --> 00:33:14,200 Votre fille est venue vous rendre visite. 683 00:33:14,360 --> 00:33:16,080 - Hm. - Deux fois. 684 00:33:16,840 --> 00:33:20,040 Elle pose des questions, y compris chez les gendarmes. 685 00:33:20,200 --> 00:33:23,600 Vous devriez lui dire de rester chez elle. Elle va s'ennuyer. 686 00:33:23,880 --> 00:33:26,400 A Loanais, il ne se passe jamais rien. 687 00:33:26,560 --> 00:33:27,640 --- 688 00:33:27,800 --> 00:33:29,280 Rien du tout, Marthe. 689 00:33:30,000 --> 00:33:30,960 C'est clair? 690 00:33:31,120 --> 00:33:33,240 --- 691 00:33:33,400 --> 00:33:35,960 - Laissez ma fille tranquille. - A propos, 692 00:33:36,120 --> 00:33:39,200 comment va Rémi? Il fait du bon boulot à la mairie. 693 00:33:39,360 --> 00:33:40,400 --- 694 00:33:40,560 --> 00:33:41,560 - Il est très investi. 695 00:33:41,720 --> 00:33:43,120 - Comme sa mère, à l'époque. 696 00:33:43,280 --> 00:33:44,120 --- 697 00:33:44,280 --> 00:33:47,120 Ca nous avait rendus tristes, votre démission. 698 00:33:47,520 --> 00:33:51,520 Mais notre budget nous oblige à faire des choix difficiles. 699 00:33:52,080 --> 00:33:54,240 Ce serait dommage de se séparer de Rémy. 700 00:33:54,400 --> 00:33:55,080 --- 701 00:33:55,240 --> 00:33:56,400 - Je comprends pas. 702 00:33:56,560 --> 00:33:57,680 --- 703 00:33:57,840 --> 00:33:59,400 Qu'est-ce que vous me dites? 704 00:33:59,560 --> 00:34:00,600 --- 705 00:34:00,760 --> 00:34:01,440 - M. le maire, 706 00:34:01,600 --> 00:34:03,360 votre RDV téléphonique. - Merci. 707 00:34:04,000 --> 00:34:05,960 Avec les élections qui approchent, 708 00:34:06,120 --> 00:34:07,680 je suis demandé de partout. 709 00:34:07,840 --> 00:34:08,719 --- 710 00:34:08,880 --> 00:34:10,920 Prenez bien soin de vos enfants. 711 00:34:11,080 --> 00:34:13,520 --- 712 00:34:13,679 --> 00:34:16,360 Et n'oubliez pas, votez Leposteur. 713 00:34:16,520 --> 00:34:22,679 --- 714 00:34:22,840 --> 00:34:23,880 Oui, c'est moi. 715 00:34:24,040 --> 00:34:25,000 --- 716 00:34:25,159 --> 00:34:26,560 - Formidable, ce CV. 717 00:34:27,520 --> 00:34:30,159 Mais ce que je veux entendre, c'est votre histoire. 718 00:34:30,520 --> 00:34:31,639 - C'est-à-dire? 719 00:34:31,960 --> 00:34:35,560 - On quitte pas un grand cabinet londonien sans raison. 720 00:34:38,120 --> 00:34:41,639 - J'ai quitté mon mari et je suis retournée chez ma mère. 721 00:34:41,800 --> 00:34:43,600 - Ah. D'accord, très bien. 722 00:34:44,040 --> 00:34:47,120 Grand chelem, divorce et retour chez maman. 723 00:34:47,719 --> 00:34:50,360 - Oui, je suis très motivée pour le poste. 724 00:34:50,520 --> 00:34:52,600 - Vous pensez rester? - Oui. 725 00:34:52,760 --> 00:34:54,960 - Et passer votre barreau en France? 726 00:34:55,120 --> 00:34:57,080 - Dès que je serai plus organisée. 727 00:34:57,800 --> 00:34:59,680 - Je propose de vous prendre 728 00:34:59,840 --> 00:35:00,720 comme assistante juridique 729 00:35:00,880 --> 00:35:03,040 jusqu'à ce que vous redeveniez avocate, 730 00:35:03,200 --> 00:35:05,880 puis je vous embauche comme associée, à une condition. 731 00:35:06,040 --> 00:35:06,600 Vous promettez 732 00:35:06,760 --> 00:35:10,000 de pas partir une fois votre diplôme en poche. 733 00:35:10,840 --> 00:35:12,640 - Je... - Vous en pensez quoi? 734 00:35:12,800 --> 00:35:15,120 - Je pense que c'est bien. 735 00:35:15,280 --> 00:35:16,280 Musique joyeuse 736 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 Merci. 737 00:35:17,600 --> 00:35:19,000 --- 738 00:35:19,760 --> 00:35:21,440 - Toujours rien à nous dire? 739 00:35:25,200 --> 00:35:26,840 - Ca fait longtemps que vous connaissez 740 00:35:27,000 --> 00:35:29,720 le propriétaire de la maison, Anton... 741 00:35:30,680 --> 00:35:33,560 C'est quoi, son nom de famille? - Je sais pas. 742 00:35:33,720 --> 00:35:35,280 - Comment ça, vous savez pas? 743 00:35:36,280 --> 00:35:38,760 - Pour ce que j'ai à faire, son prénom suffit. 744 00:35:39,840 --> 00:35:41,800 - Il aurait pu se lever 745 00:35:41,960 --> 00:35:43,840 et faire une petite surprise. 746 00:35:44,000 --> 00:35:46,560 - Non, c'est ridicule. - Vous trouvez? 747 00:35:47,320 --> 00:35:49,800 Vous avez eu une liaison avec votre supérieur. 748 00:35:49,960 --> 00:35:52,760 - Ouais, il y a mille ans. C'est quoi, le rapport? 749 00:35:52,920 --> 00:35:54,560 - Il est jaloux? - Vincent? 750 00:35:54,720 --> 00:35:57,200 Attendez, de quoi on parle, en fait? 751 00:35:57,360 --> 00:35:59,320 - C'est peut-être ça, "souviens-toi". 752 00:36:02,440 --> 00:36:03,920 - Michel Le Corre est décédé. 753 00:36:04,640 --> 00:36:06,160 Ca peut pas être le coupable. 754 00:36:06,680 --> 00:36:09,040 Son ADN a dû être placé intentionnellement 755 00:36:09,200 --> 00:36:10,960 par quelqu'un d'autre. 756 00:36:11,880 --> 00:36:13,320 C'est très flic, ça. 757 00:36:13,480 --> 00:36:16,040 - C'est n'importe qui qui regarde des séries télé. 758 00:36:17,000 --> 00:36:18,640 - Voilà ce qui va se passer. 759 00:36:18,800 --> 00:36:22,040 Vous êtes assignée à résidence jusqu'à ce que ce soit bouclé. 760 00:36:22,680 --> 00:36:25,240 - Je suis victime potentielle ou suspecte? 761 00:36:25,400 --> 00:36:27,160 Musique douce 762 00:36:27,320 --> 00:36:28,840 --- 763 00:36:29,000 --> 00:36:30,720 - Ca va, Léo? - Ca va. 764 00:36:31,440 --> 00:36:32,400 Merci, Commandant. 765 00:36:32,560 --> 00:36:38,920 --- 766 00:36:39,080 --> 00:36:40,360 --- Il toque. 767 00:36:40,520 --> 00:36:44,640 --- 768 00:36:44,800 --> 00:36:47,560 - Tiens, c'est gentil de venir me voir en prison. 769 00:36:47,720 --> 00:36:49,240 Tu m'as apporté des oranges? 770 00:36:49,400 --> 00:36:51,520 --- 771 00:36:51,680 --> 00:36:53,720 - J'ai pris de tout, tu feras ton marché. 772 00:36:53,880 --> 00:36:55,920 - Cocaïne, anxiolytique, 773 00:36:56,280 --> 00:36:58,280 héroïne, fentanyl. 774 00:36:58,920 --> 00:36:59,560 - Evidemment. 775 00:36:59,720 --> 00:37:02,320 Et pour arroser le tout, bière, rhum, vodka, 776 00:37:02,480 --> 00:37:04,400 et un Mont Ventoux à mettre au frais. 777 00:37:05,840 --> 00:37:07,200 Tu me proposes pas un verre? 778 00:37:07,360 --> 00:37:10,160 - Tu sais qu'ils te soupçonnent. - Ils font leur taf. 779 00:37:12,640 --> 00:37:15,920 - Avec Anton, ça en est où? - Toujours en garde à vue. 780 00:37:16,080 --> 00:37:19,280 Mais je pousse 24h de plus pour mon petit kiff. 781 00:37:20,040 --> 00:37:21,000 - T'es con. 782 00:37:26,000 --> 00:37:28,240 Dis-moi que tu me soupçonnes pas. 783 00:37:29,600 --> 00:37:30,560 - J'aurais pu. 784 00:37:30,840 --> 00:37:33,320 T'aurais pas choisi ce costume, tu détestes les chats. 785 00:37:33,480 --> 00:37:37,320 - Alors? Fais un truc pour me sortir de là, par pitié. 786 00:37:39,560 --> 00:37:40,840 Putain, sérieux, quoi. 787 00:37:41,000 --> 00:37:43,960 C'est l'enfer de devoir rester coincée ici. 788 00:37:47,960 --> 00:37:49,680 - Ca dépend pas de moi. 789 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 Au moins, t'es en sécurité. 790 00:37:53,640 --> 00:37:55,240 - Tu plaisantes? 791 00:37:55,400 --> 00:37:57,960 Je vais péter un câble, je déteste être chez moi. 792 00:37:58,120 --> 00:38:00,800 - Je sais. Mais bon, écoute... 793 00:38:03,240 --> 00:38:03,800 Profites-en 794 00:38:03,960 --> 00:38:06,880 pour finir de t'installer, décorer un peu. 795 00:38:07,040 --> 00:38:09,680 - J'en ai rien à foutre, c'est pas mon truc. 796 00:38:09,840 --> 00:38:10,880 Tu le sais. 797 00:38:11,040 --> 00:38:13,960 Quand j'arrive quelque part, je pense à me tirer. 798 00:38:14,120 --> 00:38:16,240 Plus je décore, plus c'est chiant à déménager. 799 00:38:16,400 --> 00:38:17,680 Il soupire. 800 00:38:20,400 --> 00:38:21,200 - OK. 801 00:38:21,360 --> 00:38:22,680 Musique douce 802 00:38:22,840 --> 00:38:25,480 --- 803 00:38:25,640 --> 00:38:27,600 Qu'est-ce qui se passe? Dis-moi. 804 00:38:27,760 --> 00:38:30,360 --- 805 00:38:30,520 --> 00:38:33,360 - On m'enlève la seule chose qui me fait me sentir normale. 806 00:38:33,760 --> 00:38:34,800 Etre flic. 807 00:38:35,320 --> 00:38:37,800 Quand je me retrouve seule face à moi-même, 808 00:38:37,960 --> 00:38:39,200 c'est le gouffre. 809 00:38:39,360 --> 00:38:41,840 --- 810 00:38:42,000 --> 00:38:43,920 Tu sais pourquoi j'ai voulu devenir flic? 811 00:38:44,440 --> 00:38:46,320 - Pour jouer de la sirène et de la matraque? 812 00:38:47,800 --> 00:38:50,040 - Je voulais être quelqu'un de bien et d'utile. 813 00:38:50,200 --> 00:38:51,360 C'est con, hein. 814 00:38:51,880 --> 00:38:52,680 - Non. 815 00:38:57,280 --> 00:38:58,720 Tu caches quelque chose. 816 00:38:58,880 --> 00:39:02,000 --- 817 00:39:02,160 --> 00:39:03,280 Qu'est-ce que tu crois? 818 00:39:03,440 --> 00:39:04,600 --- 819 00:39:04,760 --> 00:39:06,360 Je le vois bien, alors parle-moi. 820 00:39:06,520 --> 00:39:12,160 --- 821 00:39:12,320 --> 00:39:13,920 - Le tatouage de Le Corre... 822 00:39:14,480 --> 00:39:15,680 Je l'ai déjà vu. 823 00:39:16,280 --> 00:39:17,040 - Où ça? 824 00:39:17,320 --> 00:39:20,360 - Dans mes rêves, mes visions, je l'ai déjà vu. 825 00:39:20,520 --> 00:39:21,320 Musique sombre 826 00:39:21,480 --> 00:39:23,240 J'ai toutes les pièces, 827 00:39:23,400 --> 00:39:24,640 mais je sais pas assembler le puzzle, 828 00:39:24,800 --> 00:39:26,360 je le comprends pas. 829 00:39:27,000 --> 00:39:29,280 Mais il faut que je retourne à Loanais. 830 00:39:29,960 --> 00:39:32,040 - Pourquoi? - Tout est connecté. 831 00:39:32,400 --> 00:39:34,120 Ces indices, mes visions, 832 00:39:34,280 --> 00:39:37,320 mes trous de mémoire, c'est lié à mon enfance là-bas. 833 00:39:38,200 --> 00:39:40,400 Tu me prends pour une dingue. 834 00:39:40,960 --> 00:39:43,760 - Non. Sois plus précise. C'est abstrait pour moi. 835 00:39:44,160 --> 00:39:46,360 - Tu veux un truc concret? - Ouais. 836 00:39:46,520 --> 00:39:49,680 - Vignaud vient de Loanais, un bled de 2000 habitants. 837 00:39:49,840 --> 00:39:51,240 C'est concret, ça. 838 00:39:51,400 --> 00:39:52,600 --- 839 00:39:52,760 --> 00:39:53,760 - Je vais regarder de ce côté. 840 00:39:53,920 --> 00:39:55,480 - Je viens avec toi. - Non. 841 00:39:55,640 --> 00:39:57,920 Tu restes là. Je m'en occupe. 842 00:39:58,080 --> 00:40:00,160 --- 843 00:40:00,320 --> 00:40:02,080 - OK... - Je te tiens au courant. 844 00:40:02,240 --> 00:40:03,080 --- 845 00:40:03,240 --> 00:40:03,920 - Très bien, 846 00:40:04,080 --> 00:40:05,280 c'est noté. 847 00:40:05,440 --> 00:40:07,200 --- 848 00:40:07,360 --> 00:40:08,680 On a des infos sur Jo Serero. 849 00:40:08,960 --> 00:40:09,640 - Alors? 850 00:40:09,800 --> 00:40:12,360 - Un Français installé en Afrique du Sud il y a 20 ans. 851 00:40:12,760 --> 00:40:14,760 Il s'est marié avec un certain David Serero 852 00:40:14,920 --> 00:40:17,000 dont il a pris le nom et la nationalité. 853 00:40:17,640 --> 00:40:19,600 Il est rentré en France l'année dernière 854 00:40:19,760 --> 00:40:20,920 après le décès de son époux. 855 00:40:21,080 --> 00:40:23,960 J'ai bien vérifié l'état civil, il s'appelait... 856 00:40:24,680 --> 00:40:25,960 Joseph Boulot, 857 00:40:26,120 --> 00:40:27,840 alias Jo Serero. 858 00:40:28,240 --> 00:40:30,360 Il était greffier auprès du juge Chazaud. 859 00:40:31,600 --> 00:40:34,000 - Le Corre avait été condamné par Chazaud? 860 00:40:34,160 --> 00:40:35,000 --- 861 00:40:35,160 --> 00:40:36,120 C'est le point commun, 862 00:40:36,280 --> 00:40:37,320 le juge? 863 00:40:37,640 --> 00:40:41,400 Trouvez si Rustel et Vignaud sont en lien avec le juge 864 00:40:41,560 --> 00:40:43,880 et faites une liste des collaborateurs de Chazaud. 865 00:40:44,040 --> 00:40:45,640 OK? - OK, CAPITAINE. 866 00:40:45,800 --> 00:40:47,360 Musique douce 867 00:40:47,520 --> 00:40:48,920 --- Sonnette 868 00:40:49,080 --> 00:40:54,520 --- 869 00:40:54,680 --> 00:40:57,080 - Excusez-moi, j'ai dû me tromper d'étage. 870 00:40:57,240 --> 00:40:58,520 - Bonjour, Esther. 871 00:40:58,680 --> 00:41:00,040 --- 872 00:41:00,200 --> 00:41:01,080 - Joseph? 873 00:41:01,240 --> 00:41:04,080 --- 874 00:41:04,240 --> 00:41:05,440 C'est toi? - Jo. 875 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 Jo Serero. - Jo. 876 00:41:08,080 --> 00:41:09,520 --- 877 00:41:09,680 --> 00:41:11,160 - Qu'est-ce que tu fais là? 878 00:41:11,760 --> 00:41:13,840 - J'étais... - Entre. 879 00:41:14,000 --> 00:41:15,480 J'ai fait du thé. 880 00:41:16,120 --> 00:41:18,680 Ca fait plaisir de te voir. - Moi aussi. 881 00:41:18,840 --> 00:41:26,320 --- 882 00:41:26,480 --> 00:41:28,280 Musique entraînante 883 00:41:28,440 --> 00:41:30,720 --- 884 00:41:30,880 --> 00:41:32,080 - Je te débarrasse? 885 00:41:32,240 --> 00:41:33,800 - Non, ça va bien, merci. 886 00:41:33,960 --> 00:41:36,000 --- 887 00:41:36,160 --> 00:41:37,320 Ca te va bien. 888 00:41:37,480 --> 00:41:38,880 --- 889 00:41:39,040 --> 00:41:40,880 Y a longtemps que tu... 890 00:41:41,160 --> 00:41:42,200 Que tu... 891 00:41:42,600 --> 00:41:45,120 - Que je m'habille en femme? Depuis toujours. 892 00:41:45,280 --> 00:41:46,160 --- 893 00:41:46,320 --> 00:41:48,120 Sauf qu'avant, je me planquais. 894 00:41:48,640 --> 00:41:50,440 Puis un matin, je me suis levé 895 00:41:51,280 --> 00:41:52,480 et je me suis dit 896 00:41:52,960 --> 00:41:54,720 "Merde, on n'a qu'une vie". 897 00:41:54,880 --> 00:41:56,080 --- Elle rit. 898 00:41:56,240 --> 00:41:57,760 --- 899 00:41:58,040 --> 00:41:59,880 T'as jamais répondu à mon message. 900 00:42:00,600 --> 00:42:03,880 - J'ai oublié, je sais pas. Pas grave. 901 00:42:04,480 --> 00:42:06,040 - Qu'est-ce que tu deviens? 902 00:42:06,200 --> 00:42:08,280 --- 903 00:42:08,440 --> 00:42:09,680 - Oui, alors... 904 00:42:09,840 --> 00:42:12,120 Je sais pas trop par où commencer. 905 00:42:12,280 --> 00:42:13,360 --- 906 00:42:13,520 --> 00:42:14,720 - Commence par le début. 907 00:42:14,880 --> 00:42:18,000 --- 908 00:42:18,160 --> 00:42:20,480 - On m'a diagnostiqué un Alzheimer précoce. 909 00:42:20,640 --> 00:42:21,520 --- 910 00:42:21,680 --> 00:42:23,400 Je vais oublier, tout. 911 00:42:23,560 --> 00:42:24,520 --- 912 00:42:24,680 --> 00:42:26,280 Alors j'ai pensé 913 00:42:26,440 --> 00:42:30,280 que ce serait important de rendre visite à mes anciens amis 914 00:42:30,440 --> 00:42:31,400 --- 915 00:42:31,560 --> 00:42:32,680 avant que j'oublie. 916 00:42:32,840 --> 00:42:33,600 --- 917 00:42:33,760 --> 00:42:34,840 - Je suis désolé. 918 00:42:35,000 --> 00:42:37,040 --- 919 00:42:37,200 --> 00:42:38,080 Tu bois pas ton thé? 920 00:42:38,240 --> 00:42:39,560 - J'aime pas ça. 921 00:42:39,720 --> 00:42:41,720 --- 922 00:42:41,880 --> 00:42:43,440 - Je vais en refaire, j'adore ça. 923 00:42:43,600 --> 00:42:45,560 --- 924 00:42:45,720 --> 00:42:47,600 La science fait des progrès, tu sais. 925 00:42:48,080 --> 00:42:51,440 - Je suis pas venue me plaindre ou quémander de l'espoir. 926 00:42:51,600 --> 00:42:53,720 Ce que j'essaye de dire, c'est que... 927 00:42:53,880 --> 00:42:54,520 --- 928 00:42:54,680 --> 00:42:56,480 Quand j'ai été diagnostiquée, 929 00:42:56,640 --> 00:42:57,800 Musique intrigante 930 00:42:57,960 --> 00:43:00,520 une fois le choc passé, je me suis dit que... 931 00:43:00,840 --> 00:43:04,280 Foutue pour foutue, autant faire quelque chose de bien. 932 00:43:04,640 --> 00:43:06,960 - C'est formidable, ce que tu me racontes. 933 00:43:07,120 --> 00:43:11,280 --- 934 00:43:11,440 --> 00:43:13,360 - Ca fait 25 ans, Joseph. 935 00:43:13,520 --> 00:43:15,440 --- 936 00:43:15,600 --> 00:43:16,480 J'ai trop attendu. 937 00:43:16,640 --> 00:43:17,760 - De quoi tu parles? 938 00:43:17,920 --> 00:43:20,240 --- 939 00:43:20,400 --> 00:43:21,640 - Tu te fous de moi? 940 00:43:21,800 --> 00:43:23,760 --- 941 00:43:23,920 --> 00:43:26,160 Les Petites Sirènes de Loanais. 942 00:43:26,320 --> 00:43:28,640 --- 943 00:43:28,800 --> 00:43:30,440 - Je ne faisais qu'obéir aux ordres 944 00:43:30,600 --> 00:43:32,120 de Chazaud. Ca m'est tombé dessus 945 00:43:32,280 --> 00:43:34,160 parce que t'as refusé d'être greffière. 946 00:43:34,320 --> 00:43:35,400 - T'as pris un paquet de fric 947 00:43:35,560 --> 00:43:38,360 pour enterrer la plainte de la petite Lila Damani. 948 00:43:38,520 --> 00:43:41,120 - Toute la machine judiciaire a été corrompue. 949 00:43:41,280 --> 00:43:42,320 --- 950 00:43:42,480 --> 00:43:44,800 Et cette affaire n'aurait jamais abouti. 951 00:43:45,560 --> 00:43:47,280 On peut rien faire contre ces gens. 952 00:43:47,440 --> 00:43:48,800 - Si, on peut. 953 00:43:49,080 --> 00:43:50,160 On peut, Joseph. 954 00:43:50,320 --> 00:43:51,480 --- 955 00:43:51,640 --> 00:43:53,560 J'ai pas eu le courage à l'époque. 956 00:43:53,720 --> 00:43:54,360 --- 957 00:43:54,520 --> 00:43:55,520 J'ai essayé d'en parler, 958 00:43:55,680 --> 00:43:57,160 mais le courage m'a manqué. 959 00:43:57,600 --> 00:43:59,440 Aujourd'hui, je suis condamnée. 960 00:43:59,920 --> 00:44:00,920 Alors, je vais te tuer. 961 00:44:01,080 --> 00:44:02,320 --- 962 00:44:02,480 --> 00:44:04,040 Demain, j'aurai peut-être oublié. 963 00:44:04,520 --> 00:44:06,120 T'es le premier. - T'es cinglée! 964 00:44:06,280 --> 00:44:07,720 - Vous allez tous payer. 965 00:44:08,200 --> 00:44:08,760 --- Clic 966 00:44:08,920 --> 00:44:09,520 --- 967 00:44:09,680 --> 00:44:10,560 Ca marchait. 968 00:44:11,320 --> 00:44:11,880 Saloperie. 969 00:44:12,040 --> 00:44:12,600 Joseph! 970 00:44:12,760 --> 00:44:14,760 --- 971 00:44:14,920 --> 00:44:15,600 --- Il gémit. 972 00:44:15,760 --> 00:44:16,600 - Salope. 973 00:44:16,760 --> 00:44:17,880 Musique rythmée 974 00:44:18,040 --> 00:44:33,760 --- 975 00:44:33,920 --> 00:44:34,640 - Joseph? 976 00:44:34,800 --> 00:44:38,160 --- 977 00:44:38,320 --> 00:44:39,360 C'est pas moi... 978 00:44:39,920 --> 00:44:41,440 Musique mélancolique 979 00:44:41,600 --> 00:44:51,680 --- 980 00:44:51,840 --> 00:44:53,000 - "Je suis pas la seule victime." 981 00:44:53,160 --> 00:44:56,720 "J'ai promis à Célia." "C'est l'anniversaire de Célia." 982 00:44:56,880 --> 00:44:58,240 "Je n'ai confiance qu'en Célia." 983 00:44:58,400 --> 00:44:59,480 "Souviens-toi." 984 00:44:59,640 --> 00:45:00,720 --- 985 00:45:00,880 --> 00:45:02,200 Souviens-toi. 986 00:45:03,040 --> 00:45:03,800 OK. 987 00:45:03,960 --> 00:45:15,760 --- 988 00:45:15,920 --> 00:45:18,840 Ecole primaire de Loanais. 989 00:45:19,000 --> 00:45:24,320 --- 990 00:45:24,480 --> 00:45:25,600 (Mais oui.) 991 00:45:27,280 --> 00:45:29,200 Comment il s'appelait, lui? 992 00:45:31,760 --> 00:45:33,800 Mon prof de CM1, mais oui. 993 00:45:33,960 --> 00:45:35,360 Hervé Delage. 994 00:45:35,640 --> 00:45:36,840 Musique sombre 995 00:45:37,000 --> 00:45:39,720 --- 996 00:45:39,880 --> 00:45:41,240 (Monsieur Delage.) 997 00:45:41,400 --> 00:45:47,000 --- 998 00:45:47,160 --> 00:45:49,160 - Je te nourris trop ou pas assez? 999 00:45:49,440 --> 00:45:51,360 Hein, Patapon, dis-moi? 1000 00:45:51,520 --> 00:45:52,440 --- 1001 00:45:52,600 --> 00:45:55,000 On est J-6 ou J-8? J-8. 1002 00:45:55,320 --> 00:45:57,200 Voilà. Merci, Patapon. 1003 00:45:57,360 --> 00:45:59,720 J'ai l'impression que t'as fait un peu de gras. 1004 00:45:59,880 --> 00:46:01,760 Maurice, t'es gentil avec Patapon. 1005 00:46:01,920 --> 00:46:03,800 - T'as vu ça? - Quoi? 1006 00:46:04,080 --> 00:46:04,920 - Regarde. 1007 00:46:06,400 --> 00:46:08,040 Le cinglé dont tout le monde parle. 1008 00:46:08,200 --> 00:46:09,440 C'est un chat. 1009 00:46:10,320 --> 00:46:12,200 C'est sur tous les réseaux. 1010 00:46:12,360 --> 00:46:13,280 --- Esther rit. 1011 00:46:13,440 --> 00:46:15,760 - Les gens ont de ces idées. 1012 00:46:15,920 --> 00:46:16,960 --- Sonnette 1013 00:46:17,520 --> 00:46:18,400 J'y vais. 1014 00:46:18,560 --> 00:46:19,240 --- 1015 00:46:21,640 --> 00:46:22,560 - Bonjour. - Bonjour. 1016 00:46:22,720 --> 00:46:23,880 - Police nationale. 1017 00:46:24,040 --> 00:46:26,120 - Oui. - Esther Lefevre? 1018 00:46:26,280 --> 00:46:26,960 --- 1019 00:46:27,120 --> 00:46:27,680 - Qui? 1020 00:46:27,840 --> 00:46:28,920 - Vous êtes Esther Lefevre? 1021 00:46:29,080 --> 00:46:44,280 --- 1022 00:46:46,160 --> 00:46:47,440 - Dans le prochain épisode... 1023 00:46:47,600 --> 00:46:48,880 - Tiens. Bon, allez. 1024 00:46:49,040 --> 00:46:49,880 Au boulot. 1025 00:46:51,000 --> 00:46:52,760 Je vais faire quoi si j'oublie tout? 1026 00:46:53,280 --> 00:46:54,200 C'est qui, le prochain? 1027 00:46:54,360 --> 00:46:55,400 - Tu te souviens 1028 00:46:55,840 --> 00:46:57,000 des Petites Sirènes de Loanais? 1029 00:46:57,160 --> 00:46:57,920 - Arrête. 1030 00:46:58,080 --> 00:46:59,080 - Tu savais? 1031 00:46:59,240 --> 00:47:00,640 - Je te demande pardon.65868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.