All language subtitles for Laid.2024.S01E07.PCOK.FLUX+NHTFS+SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,508 --> 00:00:10,276 I just can't... 2 00:00:10,276 --> 00:00:12,278 I mean, what even is a hex? 3 00:00:12,278 --> 00:00:14,114 Like a magic spell? 4 00:00:14,114 --> 00:00:15,448 Shh. I'm sorry, Brad. 5 00:00:15,448 --> 00:00:16,683 Go ahead. 6 00:00:16,683 --> 00:00:17,684 Tell us about the hex. 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,320 We all know what one is. 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,555 I recorded that video, like, two years ago 9 00:00:22,555 --> 00:00:24,691 after we worked a string of shit-show events. 10 00:00:24,691 --> 00:00:27,160 I thought I was in the clear when you hadn't brought it up. 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,528 I really thought the hex didn't work. 12 00:00:28,528 --> 00:00:29,763 I mean, why would something like that 13 00:00:29,763 --> 00:00:31,431 actually work, you know? 14 00:00:31,431 --> 00:00:32,699 I didn't mean to hurt anyone. 15 00:00:32,699 --> 00:00:35,101 I just... 16 00:00:35,101 --> 00:00:36,503 I was in a really dark place. 17 00:00:38,538 --> 00:00:39,542 Because of Ruby? 18 00:00:39,553 --> 00:00:43,109 - Yes, yes, because of Ruby. - Mm-hmm. 19 00:00:43,109 --> 00:00:44,644 And then there was this stretch where 20 00:00:44,644 --> 00:00:47,313 me and Ruby would get drunk and make out after events. 21 00:00:47,313 --> 00:00:49,349 And it meant... honestly, it meant nothing. 22 00:00:49,349 --> 00:00:51,651 But then she kept reminding me that, like, it meant nothing 23 00:00:51,651 --> 00:00:53,186 and over and over. 24 00:00:53,186 --> 00:00:55,355 And it just felt pointed and dismissive. 25 00:00:55,355 --> 00:00:57,424 And then it made me realize, you know, how dismissive she is 26 00:00:57,424 --> 00:00:58,725 - of me at work as well. - Mm-hmm. 27 00:00:58,725 --> 00:01:01,194 You know, she never gives me credit when I have great ideas. 28 00:01:01,194 --> 00:01:02,195 She never says thank you. 29 00:01:02,195 --> 00:01:03,697 Oh, shut up, Brad. 30 00:01:03,697 --> 00:01:05,131 Yes, I do. 31 00:01:05,131 --> 00:01:06,433 Remember when we hired your dad 32 00:01:06,433 --> 00:01:08,234 to do magic at the Microsoft party? 33 00:01:08,234 --> 00:01:11,738 I told everybody, only Brad would be that brave. 34 00:01:11,738 --> 00:01:13,673 See? Dismissive. 35 00:01:13,673 --> 00:01:15,542 And maybe even a little demeaning as well. 36 00:01:15,542 --> 00:01:16,643 Yeah, for sure. 37 00:01:16,643 --> 00:01:18,211 - Here you go, slugger. - Thank you. 38 00:01:18,211 --> 00:01:19,212 It's a little hot. 39 00:01:19,212 --> 00:01:20,347 Be careful. 40 00:01:20,347 --> 00:01:21,348 Why are you comforting him? 41 00:01:21,348 --> 00:01:23,616 Would you comfort Richard Ramirez? 42 00:01:23,616 --> 00:01:25,418 Because that is essentially what you are doing. 43 00:01:25,418 --> 00:01:27,587 You mean the Night Stalker? 44 00:01:27,587 --> 00:01:28,688 The serial killer? 45 00:01:28,688 --> 00:01:29,923 13 murders, 5 attempted, 46 00:01:29,923 --> 00:01:31,491 brought down by civilians in Boyle Heights. 47 00:01:31,491 --> 00:01:32,692 Great cheekbones, terrible teeth. 48 00:01:32,692 --> 00:01:33,727 Exactly. 49 00:01:33,727 --> 00:01:35,261 Brad is the reason why 50 00:01:35,261 --> 00:01:36,896 - 18 people are dead. - Why is she saying that? 51 00:01:36,896 --> 00:01:38,365 So... so actually... 52 00:01:38,365 --> 00:01:40,567 actually, he's worse than the Night Stalker. 53 00:01:40,567 --> 00:01:43,536 It goes Zodiac, Night Stalker, Brad. 54 00:01:43,536 --> 00:01:46,906 No, it goes Ruby, Ruby, Ruby. 55 00:01:46,906 --> 00:01:48,341 - AJ, please. - No. 56 00:01:48,341 --> 00:01:49,943 I am only here because 57 00:01:49,943 --> 00:01:51,578 previously undiscovered evidence 58 00:01:51,578 --> 00:01:54,481 has reactivated my interest in the case. 59 00:01:54,481 --> 00:01:57,384 I'm still very hurt and mad at you. 60 00:01:57,384 --> 00:01:59,386 I just want a chance to try and... 61 00:01:59,386 --> 00:02:01,454 Ruby shows up, tells me I'm gonna die, 62 00:02:01,454 --> 00:02:02,756 and disappears... just bolts. 63 00:02:02,756 --> 00:02:03,823 - She's out of there. - Out of there. 64 00:02:03,823 --> 00:02:05,525 And I'm like, hi, 65 00:02:05,525 --> 00:02:06,960 I have some follow-up questions. 66 00:02:06,960 --> 00:02:08,395 Well, Ruby straight-up destroyed 67 00:02:08,395 --> 00:02:09,763 my five-year relationship, betrayed me, 68 00:02:09,763 --> 00:02:11,398 and now my ex is gonna die as a result. 69 00:02:11,398 --> 00:02:13,366 OK, yes. Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 70 00:02:13,366 --> 00:02:15,635 I have made many, many mistakes. 71 00:02:15,635 --> 00:02:18,405 But let's not forget that Brad is a piece of shit too. 72 00:02:18,405 --> 00:02:20,273 He summoned the demons of the netherworld, 73 00:02:20,273 --> 00:02:22,442 and he needs to undo the hex. 74 00:02:25,545 --> 00:02:29,349 Oh, I... yeah, I mean, I can't undo it. 75 00:02:29,349 --> 00:02:34,421 What do you mean? 76 00:02:34,421 --> 00:02:35,755 Well, I mean, it's not like... 77 00:02:35,755 --> 00:02:37,490 it's not like I actually performed the hex. 78 00:02:37,490 --> 00:02:39,292 - That's insane. - I see. I see. 79 00:02:39,292 --> 00:02:40,827 Yeah, that's ridiculous. 80 00:02:40,827 --> 00:02:42,896 No, I... some... 81 00:02:42,896 --> 00:02:43,963 I don't even know what her name is. 82 00:02:43,963 --> 00:02:45,298 I mean, it was some random woman 83 00:02:45,298 --> 00:02:46,866 at a bar one night after the McKenzie... 84 00:02:46,866 --> 00:02:48,435 you know, the McKenzie Sweet 16? 85 00:02:48,435 --> 00:02:50,537 Oh, man, that event was a doozy. 86 00:02:50,537 --> 00:02:52,739 95 gluten-frees, 24 vegans. 87 00:02:52,739 --> 00:02:54,374 Ruby? 88 00:02:56,476 --> 00:02:58,244 Isaac? 89 00:02:58,244 --> 00:03:00,714 Hi. Uh... 90 00:03:00,714 --> 00:03:03,283 Didn't think you were coming today. 91 00:03:03,283 --> 00:03:05,385 I didn't think you were coming. 92 00:03:05,385 --> 00:03:07,587 You haven't answered any of my calls or texts. 93 00:03:07,587 --> 00:03:10,557 I thought you didn't want to see me. 94 00:03:10,557 --> 00:03:13,827 Well, guess we're doing this now. 95 00:03:13,827 --> 00:03:16,596 Whatever she told you about me, it isn't true. 96 00:03:16,596 --> 00:03:18,531 Richie. 97 00:03:19,165 --> 00:03:23,003 Oh, you are the lighting tech, right? 98 00:03:24,571 --> 00:03:26,940 This guy, acting like he doesn't know me. 99 00:03:26,940 --> 00:03:29,442 Looks like he just got introduced to his mistress 100 00:03:29,442 --> 00:03:31,011 at a cocktail party. 101 00:03:31,011 --> 00:03:32,012 All right, go ahead. 102 00:03:32,012 --> 00:03:33,680 I'll leave you alone. 103 00:03:36,916 --> 00:03:37,984 What's going on? 104 00:03:37,984 --> 00:03:39,419 Why are you avoiding me? 105 00:03:39,419 --> 00:03:41,454 Just tell me the truth. 106 00:03:54,300 --> 00:03:55,402 That's from me. 107 00:03:55,402 --> 00:03:58,271 I just texted you my sex timeline. 108 00:03:59,005 --> 00:04:01,441 Come here. 109 00:04:01,441 --> 00:04:03,643 He definitely knows who I am. 110 00:04:03,643 --> 00:04:07,313 Isaac, what Merci told you was true. 111 00:04:07,313 --> 00:04:09,683 My exes are dying. 112 00:04:09,683 --> 00:04:10,950 That's absurd. 113 00:04:10,950 --> 00:04:12,585 I know it's hard to believe, 114 00:04:12,585 --> 00:04:15,922 but those 18 people with Xs over their faces, 115 00:04:15,922 --> 00:04:17,357 they're dead. 116 00:04:17,357 --> 00:04:20,560 And every single one of them I've slept with. 117 00:04:20,560 --> 00:04:24,330 Maybe this is just what happens in our 30s? 118 00:04:24,330 --> 00:04:25,865 And they're dying in the exact order 119 00:04:25,865 --> 00:04:26,900 I slept with them. 120 00:04:26,900 --> 00:04:28,935 OK, well, there's got to be an explanation. 121 00:04:28,935 --> 00:04:31,104 - Right, maybe it's long... - COVID? 122 00:04:31,104 --> 00:04:32,639 No, we ruled that out. 123 00:04:32,650 --> 00:04:33,935 - Body... - Hair theories? 124 00:04:33,946 --> 00:04:35,168 Went through all of them. 125 00:04:35,179 --> 00:04:37,911 Almost thought we had something with "surprise fire crotch." 126 00:04:37,911 --> 00:04:39,512 Unexpected red pubes. 127 00:04:39,512 --> 00:04:40,714 How about plan... 128 00:04:40,714 --> 00:04:41,781 B? 129 00:04:41,781 --> 00:04:42,882 Only took it once. 130 00:04:42,882 --> 00:04:43,917 OK, twice. 131 00:04:43,917 --> 00:04:44,984 It was three times. 132 00:04:44,984 --> 00:04:46,086 I took it four to five times. 133 00:04:46,086 --> 00:04:47,620 It doesn't matter. We ruled it out. 134 00:04:47,620 --> 00:04:50,957 The point is, Isaac, we did all of this already. 135 00:04:50,957 --> 00:04:54,828 And it's not a new Nathan Fielder show either. 136 00:04:54,828 --> 00:04:57,597 I'm the problem. 137 00:04:57,597 --> 00:05:00,967 And everything else Merci said, 138 00:05:00,967 --> 00:05:02,569 it's all true. 139 00:05:02,569 --> 00:05:03,703 Remember at the smelt tasting, 140 00:05:03,703 --> 00:05:06,706 when I was upset about a horrible thing I did to AJ? 141 00:05:06,706 --> 00:05:09,809 Well, the horrible thing was sleeping with her boyfriend. 142 00:05:09,809 --> 00:05:11,845 - What? - You know the other night 143 00:05:11,845 --> 00:05:14,614 when we kissed in the rain and you said you'd wait for me? 144 00:05:14,614 --> 00:05:16,750 Well, I didn't wait for you. 145 00:05:16,750 --> 00:05:19,619 Immediately after, I had sex with that guy, Richie. 146 00:05:19,619 --> 00:05:21,454 You had sex with Guy Ritchie? 147 00:05:21,454 --> 00:05:22,789 What? No. 148 00:05:22,789 --> 00:05:25,091 Sorry, I didn't pause in the right place. 149 00:05:25,091 --> 00:05:29,429 I had sex with that guy, comma, Richie, 150 00:05:29,429 --> 00:05:31,097 because he's the only person who hasn't died, 151 00:05:31,097 --> 00:05:34,467 and for some reason now he's this sex loophole. 152 00:05:34,467 --> 00:05:35,935 So I had sex with him pretending 153 00:05:35,935 --> 00:05:37,170 I was having sex with you. 154 00:05:37,170 --> 00:05:40,473 Look, if you're not into me or whatever, just say that. 155 00:05:40,473 --> 00:05:42,642 You don't have to make up a bunch of wild stories. 156 00:05:42,642 --> 00:05:44,110 I'm not making it up. 157 00:05:44,110 --> 00:05:45,812 I'm actually being completely honest 158 00:05:45,812 --> 00:05:48,148 for the first time, like you told me to do 159 00:05:48,148 --> 00:05:49,883 with AJ, remember? 160 00:05:49,883 --> 00:05:52,018 Because I care about you. 161 00:05:56,089 --> 00:05:59,025 All right, whatever. Um... 162 00:05:59,025 --> 00:06:00,760 I'm gonna go. 163 00:06:00,760 --> 00:06:03,663 I liked it better when you were avoiding me. 164 00:06:08,001 --> 00:06:10,170 I hate to interrupt the emotional end of "Love, Simon" 165 00:06:10,170 --> 00:06:11,504 or whatever you two were doing, 166 00:06:11,504 --> 00:06:13,006 but we have pressing business here. 167 00:06:13,006 --> 00:06:14,074 - We need to... - Focus. 168 00:06:14,074 --> 00:06:15,775 Yes, we do. 169 00:06:15,775 --> 00:06:17,544 Because we are going to solve this fucking thing. 170 00:06:17,544 --> 00:06:19,579 Brad, you need to retrace your steps and... 171 00:06:19,579 --> 00:06:20,680 Take us everywhere he went that night. 172 00:06:20,680 --> 00:06:22,048 Yeah, me and him already decided that. 173 00:06:22,048 --> 00:06:23,516 - It's the only... - Chance we have to find... 174 00:06:23,516 --> 00:06:24,684 - The hex lady. - And save... 175 00:06:24,684 --> 00:06:25,852 The rest of these guys, including... 176 00:06:25,852 --> 00:06:28,088 Your ex-boyfriend who could die because I fucked him. 177 00:06:28,088 --> 00:06:29,489 I was just gonna say Zack. 178 00:06:29,489 --> 00:06:30,490 Why would I say that last bit? 179 00:06:30,490 --> 00:06:31,658 Put that down. 180 00:06:31,658 --> 00:06:33,893 You're embarrassing yourself. 181 00:06:33,893 --> 00:06:35,762 - Hence my hex. You see it? - Yeah. 182 00:06:35,762 --> 00:06:36,863 - Yeah. - You see why now? 183 00:06:36,863 --> 00:06:37,897 Yeah, uh-huh. 184 00:06:42,135 --> 00:06:45,171 OK, I'll just fuck off to my first day of work then. 185 00:06:45,171 --> 00:06:47,607 Kay! 186 00:07:26,508 --> 00:07:31,508 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 187 00:07:41,856 --> 00:07:43,296 And yeah, I don't know. 188 00:07:43,296 --> 00:07:44,998 I mean, honestly, it's hard to tell. 189 00:07:44,998 --> 00:07:47,267 I mean, do you think he meant, "I'm gonna go," like, 190 00:07:47,267 --> 00:07:49,302 "I just need to clear my head and I'll call you later," 191 00:07:49,302 --> 00:07:50,704 or do you think he meant, 192 00:07:50,704 --> 00:07:51,938 "I never want to speak to you again. 193 00:07:51,938 --> 00:07:53,707 I won't even talk to you at my parents' party"? 194 00:07:58,244 --> 00:07:59,402 Did you hear about that nurse 195 00:07:59,413 --> 00:08:00,914 who stole that baby who was secretly an adult 196 00:08:00,914 --> 00:08:02,215 who then stabbed the nurse? 197 00:08:02,215 --> 00:08:03,883 Ooh, there she is. 198 00:08:03,883 --> 00:08:06,219 To be clear, I'm here for the case and only the case. 199 00:08:06,219 --> 00:08:08,088 I do not want to hear about your love life problems. 200 00:08:08,088 --> 00:08:09,089 And don't you dare dangle 201 00:08:09,089 --> 00:08:11,224 a "fake baby, real adult" nurse killer at me. 202 00:08:11,224 --> 00:08:12,258 You're right. 203 00:08:12,258 --> 00:08:13,660 That was totally unfair. 204 00:08:13,660 --> 00:08:15,328 Add it to my endless list of fuck-ups. 205 00:08:15,328 --> 00:08:17,697 Here it is. 206 00:08:17,697 --> 00:08:20,033 Where we threw the McKenzie Sweet 16. 207 00:08:20,033 --> 00:08:21,901 OK. 208 00:08:21,901 --> 00:08:25,071 So you left the Sweet 16 at around 11:00 PM that night. 209 00:08:25,071 --> 00:08:26,072 Where did you go next? 210 00:08:26,072 --> 00:08:28,742 Ugh, they went with a DJ over a band, huh? 211 00:08:28,742 --> 00:08:30,343 Not the best use of the acoustics in there. 212 00:08:30,343 --> 00:08:32,712 That high ceiling, the curves, 213 00:08:32,712 --> 00:08:34,247 the way a vibrato can come alive. 214 00:08:34,247 --> 00:08:36,349 Hey. 215 00:08:36,349 --> 00:08:37,984 Dealing with Ruby's shit is the last thing 216 00:08:37,984 --> 00:08:39,853 I want to be doing right now, so I don't have time 217 00:08:39,853 --> 00:08:41,287 for you to be horny for building acoustics. 218 00:08:41,287 --> 00:08:42,722 Now focus. 219 00:08:42,722 --> 00:08:44,230 Back to the night of the Sweet 16. 220 00:08:44,241 --> 00:08:45,244 Yeah. 221 00:08:45,255 --> 00:08:48,228 All right, so... so I left the party. 222 00:08:48,228 --> 00:08:49,963 Uh, it was a brutal one, because Ruby was being 223 00:08:49,963 --> 00:08:52,332 weird and dismissive, as usual. 224 00:08:52,332 --> 00:08:54,868 I had a couple of drinks with some of the girls at the party. 225 00:08:55,835 --> 00:08:57,270 Older ones, OK? 226 00:08:57,270 --> 00:08:58,772 Relax. 227 00:08:58,772 --> 00:08:59,839 The McKenzie girl had a couple of friends 228 00:08:59,839 --> 00:09:02,008 who were, like, 22 or something. 229 00:09:02,008 --> 00:09:03,043 No, she didn't. 230 00:09:03,043 --> 00:09:05,278 Yeah, she did. 231 00:09:05,278 --> 00:09:08,381 Anyway, after they got picked up by their moms... shit. 232 00:09:08,381 --> 00:09:10,884 Mm-hmm. 233 00:09:10,884 --> 00:09:12,185 You know what? Doesn't matter. 234 00:09:12,185 --> 00:09:13,186 Not the point. 235 00:09:13,186 --> 00:09:15,755 The point is, I wasn't ready to go home yet. 236 00:09:15,755 --> 00:09:19,859 I was a teeny, tiny bit tipsy, and I decided to take a stroll. 237 00:09:28,168 --> 00:09:30,103 I saw a street vendor selling a knockoff 238 00:09:30,103 --> 00:09:32,205 Goyard wallet that I had to have. 239 00:09:32,205 --> 00:09:33,873 Hmm. 240 00:09:35,008 --> 00:09:36,743 Ah. 241 00:09:37,744 --> 00:09:41,681 And so I bargained hard, but fairly for it. 242 00:09:44,651 --> 00:09:46,286 And I don't like to brag, 243 00:09:46,286 --> 00:09:48,722 but I did go to business school, 244 00:09:48,722 --> 00:09:50,657 so I'm a pretty great negotiator. 245 00:09:58,732 --> 00:10:00,800 Ahh! 246 00:10:00,800 --> 00:10:02,202 After that, I was feeling a little hungry. 247 00:10:03,203 --> 00:10:04,437 Mmm. 248 00:10:04,437 --> 00:10:06,906 So I went to a halal cart down the block for a snack. 249 00:10:06,906 --> 00:10:08,308 And then I saw it. 250 00:10:10,877 --> 00:10:13,413 The DVD that would complete my collection. 251 00:10:23,256 --> 00:10:24,324 There you go. 252 00:10:24,324 --> 00:10:25,959 OK. Where did you go next? 253 00:10:25,959 --> 00:10:27,894 It was a nice night, so I thought 254 00:10:27,894 --> 00:10:29,763 I'd go for a walk in the community garden. 255 00:10:34,401 --> 00:10:36,236 I felt great. 256 00:10:36,236 --> 00:10:38,071 You know when you feel fresh and new, 257 00:10:38,071 --> 00:10:40,407 like anything is possible? 258 00:10:40,407 --> 00:10:43,209 So I thought I'd find a bar to have one final nightcap. 259 00:10:43,209 --> 00:10:46,246 A digestif to send me off to the Land of Nod. 260 00:10:46,246 --> 00:10:47,847 This bar. 261 00:10:49,115 --> 00:10:50,483 This place is nicer than I was imagining. 262 00:10:50,483 --> 00:10:53,253 The bathroom for sure has a lid on the toilet tank. 263 00:10:53,253 --> 00:10:54,988 Oh, my God, do you remember that bar 264 00:10:54,988 --> 00:10:56,389 that was disgusting but then had, like, 265 00:10:56,389 --> 00:10:57,891 state of the art Japanese toilets? 266 00:10:57,891 --> 00:10:59,392 The case and only the case. 267 00:10:59,392 --> 00:11:00,894 Yeah. 268 00:11:00,894 --> 00:11:03,229 I remember I sat on the stool 269 00:11:03,229 --> 00:11:06,399 right over here. 270 00:11:11,237 --> 00:11:13,006 Then someone played "Shadowboxer" 271 00:11:13,006 --> 00:11:14,941 on the jukebox, which I chuckled at 272 00:11:14,941 --> 00:11:16,209 because it reminded me of Ruby. 273 00:11:17,377 --> 00:11:20,380 ♪ Once my lover, now my friend ♪ 274 00:11:20,380 --> 00:11:22,015 And the bartender said it was last call, 275 00:11:22,015 --> 00:11:23,750 which I took in stride. 276 00:11:27,320 --> 00:11:30,023 I was about to order my usual, a dairy-free White Russian, 277 00:11:30,023 --> 00:11:32,158 when a lady with raven hair 278 00:11:32,158 --> 00:11:34,194 who smelled of cinnamon sat next to me. 279 00:11:34,194 --> 00:11:35,895 Oh. We're gonna see a lady? 280 00:11:35,895 --> 00:11:37,497 Yes, we are. 281 00:11:37,497 --> 00:11:39,165 Oh. 282 00:11:39,165 --> 00:11:40,967 I don't know how, but this lady could sense 283 00:11:40,967 --> 00:11:42,869 something was troubling me. 284 00:11:42,869 --> 00:11:44,404 So I told her all about you, Ruby, 285 00:11:44,404 --> 00:11:46,406 and what an absolute monster you are. 286 00:11:46,406 --> 00:11:48,475 And then the lady said... 287 00:11:48,475 --> 00:11:50,243 I can put a hex on her. 288 00:11:50,243 --> 00:11:54,948 ♪ And you set my soul at ease ♪ 289 00:11:56,950 --> 00:12:00,153 ♪ Then you let your love abound ♪ 290 00:12:00,153 --> 00:12:02,055 That lady didn't even know me. 291 00:12:02,055 --> 00:12:04,057 I'm so tired of women not supporting women. 292 00:12:04,057 --> 00:12:05,458 Witherspoon would be furious. 293 00:12:05,458 --> 00:12:07,894 Yeah, no, and she'd love how you support women. 294 00:12:07,894 --> 00:12:10,296 Brad, is there anything else you remember about that night? 295 00:12:10,296 --> 00:12:12,298 No, I don't remember anything else about her. 296 00:12:12,298 --> 00:12:13,366 Not even her name. 297 00:12:13,559 --> 00:12:14,738 Hey, I'm sorry, 298 00:12:14,749 --> 00:12:16,605 but there's just no way to find her. 299 00:12:16,616 --> 00:12:18,184 Found her. 300 00:12:22,375 --> 00:12:24,477 Sir, I will say that all of our research shows 301 00:12:24,477 --> 00:12:26,946 that we were on track to follow consumer trends. 302 00:12:26,946 --> 00:12:28,815 Then what happened, Janelle? 303 00:12:28,815 --> 00:12:30,483 I'm all ears, Janelle. 304 00:12:30,483 --> 00:12:33,486 Well, it's actually really not a Cinnabon problem, sir. 305 00:12:33,486 --> 00:12:35,388 It's a mall issue, right? 306 00:12:35,388 --> 00:12:36,956 I was actually talking with George just the other day 307 00:12:36,956 --> 00:12:39,359 about the decline of malls. 308 00:12:39,359 --> 00:12:40,427 George. 309 00:12:40,427 --> 00:12:43,430 And you thought Skinnabon would solve it? 310 00:12:43,430 --> 00:12:44,431 Um, well... 311 00:12:45,532 --> 00:12:47,367 Mm. Mm. 312 00:12:47,367 --> 00:12:49,336 People are more health-conscious now. 313 00:12:49,336 --> 00:12:51,237 Mm-hmm. And it was testing well. 314 00:12:51,237 --> 00:12:52,906 Mm-hmm. 315 00:12:53,640 --> 00:12:56,009 - How could we have known... - Excuse me, Janelle, 316 00:12:56,009 --> 00:12:57,944 your high school friends are here to see you. 317 00:12:57,944 --> 00:12:59,312 Toby and Lindsey are here? 318 00:12:59,312 --> 00:13:01,147 Who the fuck are Toby and Lindsey? 319 00:13:01,147 --> 00:13:02,982 I'm sorry, sir, those are friends of mine. 320 00:13:02,982 --> 00:13:04,517 They were supposed to be in town this weekend. 321 00:13:04,517 --> 00:13:06,052 I'll be right back. 322 00:13:06,052 --> 00:13:07,187 What the fuck is going on down there? 323 00:13:07,187 --> 00:13:08,621 Do I need to fly in? I'm flying in from Dallas... 324 00:13:08,621 --> 00:13:10,990 George, if you fuck me on this, 325 00:13:10,990 --> 00:13:12,492 - I will fuck you. - Molly, pick me up 326 00:13:12,492 --> 00:13:14,361 some face wash and call for the jet! 327 00:13:17,897 --> 00:13:19,065 You're not Toby and Lindsey. 328 00:13:19,065 --> 00:13:20,400 Who is this? 329 00:13:20,400 --> 00:13:22,969 This is the woman you met who put a hex on Ruby. 330 00:13:22,969 --> 00:13:24,037 She smelled of cinnamon 331 00:13:24,037 --> 00:13:26,139 probably because she works here. 332 00:13:26,139 --> 00:13:27,974 And maybe she looks less mystical, 333 00:13:27,974 --> 00:13:31,411 but you try having an ounce of whimsy around all this beige. 334 00:13:31,411 --> 00:13:34,547 Yeah, no, that's me. 335 00:13:34,547 --> 00:13:36,649 Huh. 336 00:13:36,649 --> 00:13:38,651 I can't believe we found you. 337 00:13:38,651 --> 00:13:40,420 AJ, you are amazing. 338 00:13:40,420 --> 00:13:42,055 Yeah, I know. 339 00:13:42,055 --> 00:13:45,091 OK, please, we really need your help. 340 00:13:45,091 --> 00:13:47,127 I mean, you are not who I pictured in my mind, 341 00:13:47,127 --> 00:13:49,195 and I have a very clear recollection of that night. 342 00:13:49,195 --> 00:13:50,497 Well, I remember you. 343 00:13:50,497 --> 00:13:52,032 I remember everything from that night 344 00:13:52,032 --> 00:13:53,400 because it was the worst day of my life. 345 00:13:53,400 --> 00:13:54,601 I'm sure it was, but we really need... 346 00:13:54,601 --> 00:13:57,170 Hey, this isn't about you and your sex life right now. 347 00:13:57,170 --> 00:13:58,405 She wants to speak. 348 00:13:58,405 --> 00:13:59,406 Please, go on. 349 00:13:59,406 --> 00:14:01,174 Thank you. 350 00:14:01,174 --> 00:14:03,309 Yeah, I was in a really dark place. 351 00:14:03,309 --> 00:14:05,345 I was here at work, and Toby called me. 352 00:14:05,345 --> 00:14:07,147 You know when someone's mad at you 353 00:14:07,147 --> 00:14:08,581 but they're trying to hide it, and you're like, 354 00:14:08,581 --> 00:14:09,949 "Is everything OK?" 355 00:14:09,949 --> 00:14:11,518 And they're like, "Yeah, no, I'm fine." 356 00:14:11,518 --> 00:14:12,644 You know, in that register? 357 00:14:12,655 --> 00:14:13,889 And you're like, "Well, you're lying, 358 00:14:13,900 --> 00:14:14,921 "and you're mad. 359 00:14:14,921 --> 00:14:16,423 "I'm an adult. Aren't we friends? 360 00:14:16,423 --> 00:14:17,624 Bring it to me, and then I can fix it." 361 00:14:17,624 --> 00:14:19,092 I am so sorry. 362 00:14:19,092 --> 00:14:20,293 We really do not have time for this, Janelle. 363 00:14:20,293 --> 00:14:21,561 I'm sure it was a dark place. 364 00:14:21,561 --> 00:14:23,263 Everyone is in a dark place. 365 00:14:23,263 --> 00:14:24,431 Yours is a bad day at work; 366 00:14:24,431 --> 00:14:25,699 mine is the blood of 18 people and counting 367 00:14:25,699 --> 00:14:27,267 on my hands, so... 368 00:14:27,267 --> 00:14:29,102 Sounds like you're a really good friend, though. 369 00:14:29,102 --> 00:14:30,103 Toby is lucky. 370 00:14:30,103 --> 00:14:31,204 Thank you. 371 00:14:31,204 --> 00:14:32,639 I wish he thought so. 372 00:14:32,639 --> 00:14:34,341 You need to reverse the hex. 373 00:14:34,341 --> 00:14:35,675 I can't. 374 00:14:35,675 --> 00:14:37,510 I'm sorry. It's irreversible. 375 00:14:37,510 --> 00:14:38,611 What? 376 00:14:38,611 --> 00:14:39,679 I know. 377 00:14:39,679 --> 00:14:41,214 It's like a nightmare. 378 00:14:41,214 --> 00:14:43,550 Hexes, spirits, dark arts... 379 00:14:43,550 --> 00:14:46,219 things people dismiss as a silly superstition. 380 00:14:46,219 --> 00:14:48,121 The ability to manipulate it runs in my family. 381 00:14:48,121 --> 00:14:50,357 And you chose to work at Cinnabon? 382 00:14:50,357 --> 00:14:52,158 Yeah. 383 00:14:52,158 --> 00:14:53,960 I love morning pastries. 384 00:14:55,095 --> 00:14:57,130 And I love paperwork. 385 00:14:57,130 --> 00:14:59,366 I wanted a different life for myself. 386 00:14:59,366 --> 00:15:01,034 I only dipped my toe back in that night 387 00:15:01,034 --> 00:15:02,969 because I was in such a shitty place. 388 00:15:02,969 --> 00:15:04,971 Because of Toby? 389 00:15:04,971 --> 00:15:06,539 Because of Toby. 390 00:15:07,674 --> 00:15:09,209 So that's it. 391 00:15:10,143 --> 00:15:11,544 It's over. 392 00:15:12,779 --> 00:15:14,547 You can't undo it. 393 00:15:14,547 --> 00:15:16,449 I'm sorry, I can't. 394 00:15:18,418 --> 00:15:20,653 You can only transfer it to someone else. 395 00:15:22,355 --> 00:15:23,656 OK. 396 00:15:23,656 --> 00:15:25,291 Great. 397 00:15:25,527 --> 00:15:27,375 Do that. Transfer it. 398 00:15:27,386 --> 00:15:28,395 Oh, I can't. 399 00:15:28,395 --> 00:15:30,430 Only the person who's affected can transfer it. 400 00:15:31,664 --> 00:15:33,500 OK, tell me. 401 00:15:33,500 --> 00:15:35,664 Recording your voice. We'll fully transcribe it later. 402 00:15:35,675 --> 00:15:36,690 OK. 403 00:15:36,930 --> 00:15:38,238 Write down the name of the person 404 00:15:38,238 --> 00:15:40,006 that you want to transfer it to on a piece of paper. 405 00:15:40,006 --> 00:15:41,141 Put that paper in your shoe, 406 00:15:41,141 --> 00:15:42,542 and walk with it for three hours. 407 00:15:42,542 --> 00:15:44,344 Are we talking 30 minutes on, 30 minutes off, or... 408 00:15:44,344 --> 00:15:46,279 - Three hours straight. - Great. Understood. 409 00:15:46,279 --> 00:15:48,348 Get a lock of your hair, and then get a rock 410 00:15:48,348 --> 00:15:50,550 from the Fremont Troll under the Aurora Bridge. 411 00:15:50,550 --> 00:15:52,452 Lastly, get an object the person 412 00:15:52,452 --> 00:15:54,521 you want to transfer it to has recently touched. 413 00:15:54,521 --> 00:15:57,290 Tie the object, the hair, the rock, and the paper 414 00:15:57,290 --> 00:16:00,160 all together and throw it into the nearest body of water. 415 00:16:00,160 --> 00:16:01,661 And that's it? 416 00:16:01,661 --> 00:16:05,765 If I do all that, then all this will for sure stop? 417 00:16:05,765 --> 00:16:09,069 Yeah, it will. 418 00:16:09,069 --> 00:16:10,570 Janelle, consumer products 419 00:16:10,570 --> 00:16:12,205 is calling an emergency meeting. 420 00:16:12,205 --> 00:16:14,341 Ugh. This is unrelated. 421 00:16:14,341 --> 00:16:16,710 It's about our Cinnabon exercise shakes. 422 00:16:16,710 --> 00:16:19,312 Apparently some guy in Miami shit himself to death. 423 00:16:19,312 --> 00:16:20,747 Yeah. Wish I could laugh. 424 00:16:20,747 --> 00:16:21,815 It's been a fucking nightmare. 425 00:16:21,815 --> 00:16:24,084 Excuse me. 426 00:16:26,653 --> 00:16:27,821 I can't believe it. 427 00:16:27,821 --> 00:16:29,322 I can save everyone who's left 428 00:16:29,322 --> 00:16:30,690 and finally get my life back. 429 00:16:30,690 --> 00:16:32,659 I mean, that "walk for three hours straight" part 430 00:16:32,659 --> 00:16:34,761 sounded a little intense, but push comes to shove, 431 00:16:34,761 --> 00:16:37,230 I can just take some Adderall and listen to a podcast. 432 00:16:37,230 --> 00:16:38,698 Incredible. 433 00:16:38,698 --> 00:16:41,201 Of course you immediately want to transfer the hex. 434 00:16:41,201 --> 00:16:43,103 Have you considered that if you do that, 435 00:16:43,103 --> 00:16:45,338 you could be responsible for killing more people? 436 00:16:45,338 --> 00:16:47,474 Not if I find someone who it won't hurt. 437 00:16:47,474 --> 00:16:51,177 Like, I don't know, a virgin on death row. 438 00:16:51,177 --> 00:16:53,079 That is your plan? 439 00:16:53,079 --> 00:16:54,547 Well, I don't know, 440 00:16:54,547 --> 00:16:56,449 but I am going to figure it out, 441 00:16:56,449 --> 00:16:58,084 because I need this to stop. 442 00:16:58,084 --> 00:16:59,753 I mean, look, it could save Zack. 443 00:16:59,753 --> 00:17:01,388 How convenient 444 00:17:01,388 --> 00:17:02,489 that the selfish thing you want to do 445 00:17:02,489 --> 00:17:04,357 can look like some altruistic thing. 446 00:17:04,357 --> 00:17:05,692 But this isn't about Zack. 447 00:17:05,692 --> 00:17:07,193 This is about you. 448 00:17:07,193 --> 00:17:09,496 This is because you want to fuck Isaac. 449 00:17:09,496 --> 00:17:11,464 See, this is why you got the hex in the first place. 450 00:17:11,464 --> 00:17:13,833 You are always hurting other people just to help yourself. 451 00:17:13,833 --> 00:17:17,270 But I am literally trying to save other people right now. 452 00:17:17,270 --> 00:17:19,239 I am trying to not be selfish. 453 00:17:19,239 --> 00:17:21,241 I am trying to be selfless. 454 00:17:21,241 --> 00:17:22,575 Oh, my God. 455 00:17:22,575 --> 00:17:24,377 See, you can't even pronounce that. 456 00:17:24,377 --> 00:17:26,179 You have never even said that word before. 457 00:17:26,179 --> 00:17:28,548 AJ, we literally found the key to stop this whole thing 458 00:17:28,548 --> 00:17:30,617 and you're actually considering not using it? 459 00:17:30,617 --> 00:17:32,585 I mean, don't you want to solve the case? 460 00:17:32,585 --> 00:17:34,688 The case that you have poured so much time, 461 00:17:34,688 --> 00:17:36,523 so much yarn into? 462 00:17:36,523 --> 00:17:39,426 You're asking if I want to solve a case? 463 00:17:39,426 --> 00:17:41,361 It's all I've wanted since I was seven 464 00:17:41,361 --> 00:17:43,596 and that Rockette I met was murdered by a drug addict. 465 00:17:44,764 --> 00:17:47,534 I am just actually weighing the cost first, 466 00:17:47,534 --> 00:17:49,836 something that you have never done, 467 00:17:49,836 --> 00:17:51,204 which is why we are here. 468 00:17:51,204 --> 00:17:52,505 So what do you want me to do, 469 00:17:52,505 --> 00:17:54,274 be alone for the rest of my life? 470 00:17:54,274 --> 00:17:55,809 Works for Najin and Fatu. 471 00:17:56,242 --> 00:17:58,345 They're the last two white rhinos on Earth. 472 00:17:59,312 --> 00:18:01,548 They're mother and daughter. It's very sad. 473 00:18:01,548 --> 00:18:04,784 Try listening to a podcast I send you for once! 474 00:18:07,721 --> 00:18:09,456 Yeah, I feel like my time dealing with this 475 00:18:09,456 --> 00:18:11,591 has come to a close, so I'm just gonna... 476 00:18:18,898 --> 00:18:20,867 Huzzah. Huzzah. 477 00:18:20,867 --> 00:18:22,802 Huzzah. 478 00:18:22,802 --> 00:18:24,537 So my back's feeling great. 479 00:18:24,537 --> 00:18:25,839 No more spasms. 480 00:18:25,839 --> 00:18:27,640 Probably 'cause of my new mattress 481 00:18:27,640 --> 00:18:29,442 from Mattriss. 482 00:18:29,442 --> 00:18:30,910 I had it shipped to my buddy Felix's place 483 00:18:30,910 --> 00:18:32,512 where I'm staying right now. 484 00:18:32,512 --> 00:18:33,947 Even on the floor with no box spring, 485 00:18:33,947 --> 00:18:35,648 it's so comfortable. 486 00:18:35,648 --> 00:18:37,717 You deserve that type of comfort, Zack. 487 00:18:37,717 --> 00:18:39,586 You've been through so much. 488 00:18:39,586 --> 00:18:41,254 How is it going with AJ? 489 00:18:41,254 --> 00:18:42,655 Not good, Starlight. 490 00:18:42,655 --> 00:18:44,791 All these endorsements just make me miss her more. 491 00:18:44,791 --> 00:18:46,926 All the space on my Mattriss mattress, 492 00:18:46,926 --> 00:18:48,728 it's all so meaningless without my girl. 493 00:18:48,728 --> 00:18:51,464 Have you thought about doing something to win AJ back? 494 00:18:51,464 --> 00:18:53,433 Show her how much she means to you? 495 00:18:53,433 --> 00:18:54,701 I... I tried. 496 00:18:54,701 --> 00:18:56,636 I bought her stuffed animals, fixed things around the house, 497 00:18:56,636 --> 00:18:58,505 stashed beef jerky in all of her pockets 498 00:18:58,505 --> 00:19:00,373 so she'll never have to get up to get a snack. 499 00:19:00,373 --> 00:19:02,909 Those sound like things you like, Zack. 500 00:19:02,909 --> 00:19:04,978 What does AJ like? 501 00:19:04,978 --> 00:19:07,547 Coffee, juice, the Rockettes. 502 00:19:07,547 --> 00:19:10,483 She likes tableside guac at authentic Mexican restaurants, 503 00:19:10,483 --> 00:19:11,551 true crime. 504 00:19:11,551 --> 00:19:14,320 Well, AJ sounds like a great girl. 505 00:19:14,320 --> 00:19:15,922 Show her you know that. 506 00:19:15,922 --> 00:19:17,457 Show her I know that. 507 00:19:17,457 --> 00:19:18,458 Yeah. 508 00:19:18,458 --> 00:19:20,827 Brave Zackary, I bequeath to you 509 00:19:20,827 --> 00:19:22,929 my daughter to be your wife. 510 00:19:22,929 --> 00:19:26,566 In seven days, she will be 22. 511 00:19:26,566 --> 00:19:27,901 Marry a baby? What? 512 00:19:27,901 --> 00:19:29,869 No, I'm good. 513 00:19:37,944 --> 00:19:39,612 You AJ? 514 00:19:39,612 --> 00:19:40,880 - Yeah. - Great. 515 00:19:40,880 --> 00:19:42,549 Where can I set up? 516 00:19:42,549 --> 00:19:44,584 For what? 517 00:19:44,584 --> 00:19:46,219 Don't want to spoil the surprise. 518 00:19:50,690 --> 00:19:54,427 Hey, all the plants in the communal space 519 00:19:54,427 --> 00:19:56,930 are infected with root rot! 520 00:19:56,930 --> 00:19:58,598 OK. 521 00:19:58,598 --> 00:19:59,933 Thank you, Jill. 522 00:20:02,469 --> 00:20:03,478 Hey. 523 00:20:03,489 --> 00:20:06,091 - Hi, Jill. - All the plants in the communal... 524 00:20:30,430 --> 00:20:32,032 So how are you doing this afternoon? 525 00:20:32,032 --> 00:20:34,801 Not great, to be honest, 526 00:20:34,801 --> 00:20:37,904 but I'm loving this pageantry. 527 00:20:37,904 --> 00:20:40,273 That's what I like to hear. 528 00:20:41,508 --> 00:20:42,642 Lemon OK? 529 00:20:42,642 --> 00:20:44,544 Lemon's perfect. 530 00:20:58,658 --> 00:21:00,660 Billy Crystal had abs? 531 00:21:00,660 --> 00:21:01,961 Noted. 532 00:21:09,969 --> 00:21:11,938 - Hi. - Hi. 533 00:21:11,938 --> 00:21:14,474 Tough day on the sales floor. 534 00:21:14,474 --> 00:21:17,344 My head was not in the game. 535 00:21:17,344 --> 00:21:19,646 This is why boxers go into isolation before a match, 536 00:21:19,646 --> 00:21:22,749 because they can't have any distractions. 537 00:21:22,749 --> 00:21:25,852 And you know what was on my mind all day 538 00:21:25,852 --> 00:21:29,422 was your little situation. 539 00:21:29,422 --> 00:21:32,092 You were thinking about me? 540 00:21:32,092 --> 00:21:34,627 No, I was thinking about your situation. 541 00:21:36,996 --> 00:21:38,064 Is that "Running Scared"? 542 00:21:38,064 --> 00:21:39,966 Yeah. 543 00:21:39,966 --> 00:21:41,801 Did you know Billy Crystal had abs? 544 00:21:41,801 --> 00:21:43,103 Fuck yeah, I did. 545 00:21:43,103 --> 00:21:45,005 How did I not know? 546 00:21:45,005 --> 00:21:46,406 AJ still done with you? 547 00:21:46,406 --> 00:21:47,774 Probably forever. 548 00:21:47,774 --> 00:21:49,009 Isaac still gone? 549 00:21:49,009 --> 00:21:50,443 Mm-hmm. 550 00:21:50,443 --> 00:21:52,545 He thinks I lied about everything. 551 00:21:52,545 --> 00:21:54,414 I got more popcorn for Ruby Hot Sauce. 552 00:21:54,414 --> 00:21:55,582 The kind she likes? 553 00:21:55,582 --> 00:21:57,417 White cheddar, but remember, 554 00:21:57,417 --> 00:22:00,387 please only give her one kernel at a time. 555 00:22:00,387 --> 00:22:04,157 Well, she almost finished this whole bag, so... 556 00:22:04,157 --> 00:22:06,793 no more for you. 557 00:22:14,000 --> 00:22:16,569 So we found out I can transfer the hex to someone else. 558 00:22:16,569 --> 00:22:17,737 Really? 559 00:22:17,737 --> 00:22:18,738 Yeah. 560 00:22:21,641 --> 00:22:22,740 Great. 561 00:22:23,910 --> 00:22:24,944 OK. 562 00:22:25,291 --> 00:22:26,542 Good. So... 563 00:22:26,902 --> 00:22:28,615 this nightmare will finally be over. 564 00:22:28,615 --> 00:22:31,384 Everything will be back to normal. 565 00:22:32,819 --> 00:22:33,887 No more loophole. 566 00:22:33,887 --> 00:22:36,823 No more dead exes. 567 00:22:36,823 --> 00:22:38,491 This is great news. 568 00:22:38,491 --> 00:22:40,060 It's not great news. 569 00:22:40,560 --> 00:22:42,929 AJ thinks I should keep the hex. 570 00:22:43,563 --> 00:22:47,467 And to be honest, I think I should too. 571 00:22:47,467 --> 00:22:49,803 I fucked up so bad that I completely 572 00:22:49,803 --> 00:22:52,572 destroyed my relationship with my best friend. 573 00:22:52,572 --> 00:22:55,642 I have no family, no romantic future. 574 00:22:55,642 --> 00:22:57,110 I'm probably gonna die alone. 575 00:22:57,110 --> 00:23:00,880 And the sad part is I probably deserve to, 576 00:23:00,880 --> 00:23:02,682 because I am a bad person. 577 00:23:02,682 --> 00:23:06,152 Ruby... 578 00:23:06,152 --> 00:23:07,687 you're not a bad person. 579 00:23:07,687 --> 00:23:10,724 No, I am. 580 00:23:11,358 --> 00:23:13,159 You even said it when you kidnapped me. 581 00:23:13,159 --> 00:23:14,994 Again, you were free to go. 582 00:23:14,994 --> 00:23:17,097 You said, and I quote, 583 00:23:17,097 --> 00:23:19,866 that I was the worst person you've ever met. 584 00:23:19,866 --> 00:23:21,668 Look, maybe I was wrong. 585 00:23:23,169 --> 00:23:24,204 OK, I wasn't. 586 00:23:24,204 --> 00:23:26,740 But you're trying to be better. 587 00:23:26,740 --> 00:23:29,042 Hey, look, you even wrote that letter to your dad. 588 00:23:29,042 --> 00:23:30,543 That's hard to do. 589 00:23:30,543 --> 00:23:32,145 Yeah, but I didn't send it, 590 00:23:32,145 --> 00:23:33,680 and I know I should, 591 00:23:33,680 --> 00:23:36,483 and I want to, but I'm scared. 592 00:23:36,483 --> 00:23:39,486 I'm running scared. 593 00:23:39,486 --> 00:23:42,022 Maybe underneath it all, I am just a coward. 594 00:23:42,022 --> 00:23:44,224 You are not a coward. 595 00:23:44,224 --> 00:23:45,792 You're working on yourself. 596 00:23:45,792 --> 00:23:49,095 You're at least trying to make things better, 597 00:23:49,095 --> 00:23:51,231 with the exes dying, with AJ. 598 00:23:51,231 --> 00:23:52,832 Yeah, but a good person wouldn't have slept with 599 00:23:52,832 --> 00:23:54,734 her best friend's boyfriend to begin with. 600 00:23:54,734 --> 00:23:55,869 OK. 601 00:23:58,004 --> 00:24:03,610 Ruby, you are not the first person to ever make a mistake. 602 00:24:03,610 --> 00:24:04,844 OK? 603 00:24:04,844 --> 00:24:06,913 And you've been doing the best you can 604 00:24:06,913 --> 00:24:09,816 to try and make up for it. 605 00:24:09,816 --> 00:24:12,719 And yes, if you look at the facts, 606 00:24:12,719 --> 00:24:14,521 you might deserve some of these things 607 00:24:14,521 --> 00:24:15,989 that are happening to you, but that doesn't mean 608 00:24:15,989 --> 00:24:18,224 you don't deserve love. 609 00:24:20,860 --> 00:24:23,263 Yes, 610 00:24:23,263 --> 00:24:25,265 you have a lot of annoying qualities, 611 00:24:25,265 --> 00:24:27,100 like how you make my place a sauna 612 00:24:27,100 --> 00:24:29,602 or how you don't know how to properly load a dishwasher. 613 00:24:29,602 --> 00:24:30,937 Water comes at it in all directions. 614 00:24:30,937 --> 00:24:32,572 It doesn't matter which way the bowl is facing. 615 00:24:32,572 --> 00:24:34,207 Nope, nope. Always down. 616 00:24:34,207 --> 00:24:35,775 Cups and bowls always go face down 617 00:24:35,775 --> 00:24:37,577 because you don't want the water spritzing every... 618 00:24:37,577 --> 00:24:41,748 OK, never mind, because it doesn't matter. 619 00:24:41,748 --> 00:24:45,852 Because someday, 620 00:24:45,852 --> 00:24:48,788 some guy will like all of those things. 621 00:24:51,324 --> 00:24:54,160 I don't know why, but he will. 622 00:24:56,029 --> 00:24:59,065 And hex or not, 623 00:24:59,065 --> 00:25:02,168 the right guy won't care, 624 00:25:02,168 --> 00:25:06,206 because he gets you. 625 00:25:06,206 --> 00:25:09,042 He gets to be with you. 626 00:25:16,950 --> 00:25:19,819 Wait, you were gonna say something else. 627 00:25:23,223 --> 00:25:24,324 Let me just... 628 00:25:31,264 --> 00:25:32,766 Isaac? 629 00:25:38,405 --> 00:25:39,706 Who buzzed you into the building? 630 00:25:39,706 --> 00:25:40,840 I can't have an aquarium, 631 00:25:40,840 --> 00:25:42,042 but anyone can just walk in here? 632 00:25:42,042 --> 00:25:43,309 I believe you. 633 00:25:43,309 --> 00:25:44,377 What? 634 00:25:44,705 --> 00:25:45,972 Everyone you slept with is dying. 635 00:25:45,983 --> 00:25:47,079 I believe you. 636 00:25:47,090 --> 00:25:48,332 You do? 637 00:25:48,343 --> 00:25:51,284 After I left, I obviously wasn't able 638 00:25:51,284 --> 00:25:52,886 to think about anything else. 639 00:25:52,886 --> 00:25:54,254 And I even tried to "Greatest Showman" it out. 640 00:25:54,254 --> 00:25:55,255 That didn't even help. 641 00:25:55,255 --> 00:25:56,389 Which number? 642 00:25:56,389 --> 00:25:57,857 - "The Other Side." - Oh. 643 00:25:57,857 --> 00:25:59,359 The fuck are you guys talking about? 644 00:25:59,359 --> 00:26:03,363 But all I could think about was you and... 645 00:26:03,363 --> 00:26:05,732 and why you were saying these things. 646 00:26:05,732 --> 00:26:07,000 Were you trying to push me away? 647 00:26:07,000 --> 00:26:08,034 I don't know. 648 00:26:08,034 --> 00:26:10,003 I was honestly so confused. 649 00:26:10,003 --> 00:26:11,771 And then I pulled up that thing that you texted me 650 00:26:11,771 --> 00:26:13,039 of all the people that you... 651 00:26:13,039 --> 00:26:14,341 My sex timeline. 652 00:26:14,341 --> 00:26:16,409 I have a hard copy here if you want a reference. 653 00:26:16,409 --> 00:26:18,978 And I was staring at it for hours, 654 00:26:18,978 --> 00:26:21,748 just staring at it and Googling their names. 655 00:26:21,748 --> 00:26:23,149 And they are all dead. 656 00:26:23,149 --> 00:26:24,317 Except me. 657 00:26:26,186 --> 00:26:27,954 You were telling the truth. 658 00:26:27,954 --> 00:26:29,202 I know. 659 00:26:29,213 --> 00:26:32,025 So then I saw the next guy on the list. 660 00:26:32,025 --> 00:26:35,061 The first one who didn't have an X over his face. 661 00:26:35,061 --> 00:26:36,229 Marcus. 662 00:26:36,229 --> 00:26:40,000 Marcus the Chocolatorium waiter? 663 00:26:40,199 --> 00:26:41,483 I went there. 664 00:26:41,494 --> 00:26:43,866 You went to Chuckaboo's Chocolatorium? 665 00:26:43,877 --> 00:26:45,038 Yeah. 666 00:26:45,038 --> 00:26:46,239 Hi. 667 00:26:46,239 --> 00:26:48,441 Just curious, does someone named Marcus still work here? 668 00:26:54,414 --> 00:26:56,016 Oh, no. 669 00:26:56,016 --> 00:26:58,151 I watched him die right in front of my eyes. 670 00:26:58,151 --> 00:27:00,186 Jesus. 671 00:27:00,186 --> 00:27:04,457 Poor Marcus... 672 00:27:04,457 --> 00:27:07,093 Whittenberg. 673 00:27:09,429 --> 00:27:11,965 So everyone you slept with is dying. 674 00:27:11,965 --> 00:27:12,966 Yeah. 675 00:27:12,966 --> 00:27:13,967 Except me. 676 00:27:15,969 --> 00:27:18,071 That's OK. 677 00:27:18,071 --> 00:27:19,372 What? 678 00:27:19,372 --> 00:27:20,807 We can figure our way around this. 679 00:27:20,807 --> 00:27:22,208 I mean, yes, I don't want to die. 680 00:27:22,208 --> 00:27:25,779 But also, you're unlike anyone I've ever met. 681 00:27:27,113 --> 00:27:28,181 Isaac... 682 00:27:28,181 --> 00:27:29,249 I know... I know you're 683 00:27:29,249 --> 00:27:30,750 killing guys and girls with sex, 684 00:27:30,750 --> 00:27:32,152 and you don't know why. 685 00:27:32,152 --> 00:27:35,188 And I believe I worked you up into such a frenzy 686 00:27:35,188 --> 00:27:37,223 that you had no choice but to immediately 687 00:27:37,223 --> 00:27:39,092 sleep with that guy while you imagined me. 688 00:27:39,092 --> 00:27:41,995 And I knew you'd be watching a Billy Crystal movie. 689 00:27:41,995 --> 00:27:44,431 I know you, Ruby. 690 00:27:46,099 --> 00:27:48,068 And I realized something. 691 00:27:48,068 --> 00:27:51,504 We both want what my parents have, right? 692 00:27:51,504 --> 00:27:53,973 40 years married to your soul mate. 693 00:27:53,973 --> 00:27:55,275 The good OK. 694 00:27:55,275 --> 00:27:57,310 But my parents didn't start at the good OK. 695 00:27:57,310 --> 00:27:59,312 They had to get there. 696 00:27:59,312 --> 00:28:01,247 I don't want what they have now. 697 00:28:01,247 --> 00:28:03,216 I... I don't want to start there. 698 00:28:03,216 --> 00:28:06,019 I... I want the messy. 699 00:28:06,019 --> 00:28:07,187 I want the scary. 700 00:28:07,187 --> 00:28:08,855 I want the sexy. 701 00:28:08,855 --> 00:28:10,290 I want all that big beginning stuff that they had, 702 00:28:10,290 --> 00:28:11,991 but I want it with you. 703 00:28:11,991 --> 00:28:15,295 I want to find the good OK with you. 704 00:28:17,163 --> 00:28:21,034 Because then it'll be great OK, because you're fucking great. 705 00:28:22,402 --> 00:28:24,771 Wow. 706 00:28:28,975 --> 00:28:32,512 Well, that was a hell of a romantic speech. 707 00:28:33,880 --> 00:28:35,915 It's exactly what you want. 708 00:28:37,050 --> 00:28:39,185 Yeah. 709 00:28:39,185 --> 00:28:41,154 It is. 710 00:28:54,181 --> 00:28:59,181 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 49940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.