All language subtitles for Laid.2024.S01E05.PCOK.FLUX+NHTFS+SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,308 --> 00:00:09,076 Skipped him? 2 00:00:09,087 --> 00:00:10,822 Skipped him. 3 00:00:10,822 --> 00:00:12,991 How could this happen? 4 00:00:12,991 --> 00:00:14,592 I don't know. 5 00:00:14,592 --> 00:00:16,895 On one hand, it's great, because it skipped someone, 6 00:00:16,895 --> 00:00:18,763 so we know people can survive this 7 00:00:18,763 --> 00:00:20,899 and maybe I'm not gonna kill everyone, 8 00:00:20,899 --> 00:00:24,002 but on the other hand, 9 00:00:24,002 --> 00:00:25,970 Richie is the one who survived. 10 00:00:25,970 --> 00:00:27,439 No. 11 00:00:27,439 --> 00:00:30,008 I mean, I marked him as dead on the board 12 00:00:30,008 --> 00:00:32,744 without double-checking if it was the right Richie Diane. 13 00:00:32,744 --> 00:00:33,878 Sloppy. 14 00:00:33,878 --> 00:00:35,547 Wait. 15 00:00:35,547 --> 00:00:39,484 Richie's last name is Diane, as in the woman's name? 16 00:00:39,484 --> 00:00:41,486 OK, that's hilarious. 17 00:00:41,486 --> 00:00:43,088 He's Mr. Diane. 18 00:00:43,088 --> 00:00:44,789 No. 19 00:00:44,789 --> 00:00:46,491 So what should I mark him as? 20 00:00:46,491 --> 00:00:48,760 Escaped? Bypassed? Spared? 21 00:00:48,760 --> 00:00:49,761 Loophole. 22 00:00:49,761 --> 00:00:51,429 Or else blip 23 00:00:51,429 --> 00:00:53,898 because he's a blip in the Matrix. 24 00:00:53,898 --> 00:00:56,434 I actually never saw that. Am I using that right? 25 00:00:56,434 --> 00:00:59,471 Is "Matrix" the one with Gondolf? 26 00:00:59,471 --> 00:01:02,173 Loophole it is. 27 00:01:02,173 --> 00:01:04,542 So what's so special about Richie? 28 00:01:04,542 --> 00:01:06,144 Truly, nothing. 29 00:01:06,144 --> 00:01:08,546 - The sex? - B-plus, at best. 30 00:01:08,546 --> 00:01:11,549 It was like a diagram in a sex ed textbook. 31 00:01:11,549 --> 00:01:13,218 Penis go in vagina. 32 00:01:13,218 --> 00:01:15,020 - Penis go in mouth? - Nope. 33 00:01:15,020 --> 00:01:17,656 Just a lot of making out 34 00:01:17,656 --> 00:01:20,458 and a lot of sensual shoulder biting. 35 00:01:20,458 --> 00:01:22,093 I don't know. It did nothing for me. 36 00:01:22,093 --> 00:01:24,195 Interesting. 37 00:01:24,195 --> 00:01:25,730 Any hand work? 38 00:01:25,730 --> 00:01:26,965 Sort of. 39 00:01:26,965 --> 00:01:28,867 He fell into a blackberry bush while hiking, 40 00:01:28,867 --> 00:01:30,935 so his hands were covered in Band-Aids. 41 00:01:30,935 --> 00:01:33,538 We tried, but it felt like being fingered 42 00:01:33,538 --> 00:01:35,840 by an ancient scroll. 43 00:01:35,840 --> 00:01:37,909 Ancient scroll. 44 00:01:37,909 --> 00:01:40,245 How about body hair? Where did he go to school? 45 00:01:40,245 --> 00:01:42,480 And what was the last thing you ate before having intercourse? 46 00:01:42,480 --> 00:01:43,948 Smooth. 47 00:01:43,948 --> 00:01:45,150 Emerson. 48 00:01:45,150 --> 00:01:46,718 Lasagna. 49 00:01:46,718 --> 00:01:48,787 Well, there goes several theories. 50 00:01:48,787 --> 00:01:50,522 I guess for now, it's enough just to know 51 00:01:50,522 --> 00:01:52,057 that people can survive. 52 00:01:52,057 --> 00:01:55,727 Which is promising because maybe we still can save 53 00:01:55,727 --> 00:01:57,095 some of the people we have left. 54 00:01:57,095 --> 00:01:58,630 Open the door! 55 00:01:58,630 --> 00:02:00,031 - Shit! - Whoa! 56 00:02:00,031 --> 00:02:01,866 - Don't let Zack see the board. - Yeah! 57 00:02:01,866 --> 00:02:04,502 I mean, because he'd freak out. 58 00:02:04,502 --> 00:02:05,837 What are you doing? 59 00:02:05,837 --> 00:02:08,039 Don't scare Zack. He hates death. 60 00:02:08,039 --> 00:02:09,140 Close the door. 61 00:02:09,140 --> 00:02:10,842 Fuck your middle school. 62 00:02:10,842 --> 00:02:12,577 Normally, he'd pee his pants 63 00:02:12,577 --> 00:02:14,012 as soon as he saw red murder map yarn. 64 00:02:14,012 --> 00:02:16,114 But with that game helmet on, my tits could be on fire, 65 00:02:16,114 --> 00:02:17,983 and he'd be too busy shooting triangles to notice. 66 00:02:17,983 --> 00:02:20,652 Hey, triangle at your 11:00. Hey! 67 00:02:20,652 --> 00:02:22,520 Can people have sex on those? 68 00:02:22,520 --> 00:02:23,922 There's VR porn. 69 00:02:23,922 --> 00:02:25,724 You watch through the guy's eyes, like John Malkovich. 70 00:02:25,724 --> 00:02:27,192 - Dude! - Can you be the girl? 71 00:02:27,192 --> 00:02:29,995 You can, but it's a lot of looking at the ceiling. 72 00:02:29,995 --> 00:02:31,730 - Shit, I'm late for work. - He's at your 3:00. 73 00:02:31,730 --> 00:02:33,098 He's at your 3:00. That means your left. 74 00:02:33,098 --> 00:02:36,001 Wait, aren't you gonna come with me to tell Caleb? 75 00:02:36,001 --> 00:02:37,769 I mean, we still need to warn people 76 00:02:37,769 --> 00:02:39,738 but also tell them there's, like, a glimmer of hope. 77 00:02:39,738 --> 00:02:41,006 Sadly, I have to make money. 78 00:02:41,006 --> 00:02:42,774 But yes, there is a new talking point. 79 00:02:42,774 --> 00:02:45,810 There's a silver lining now. 80 00:02:45,810 --> 00:02:48,146 What did he say to you again? When he kidnapped you? 81 00:02:48,146 --> 00:02:50,115 Right before he let you go? 82 00:02:50,115 --> 00:02:53,652 That I was the worst person he's ever met. 83 00:02:53,652 --> 00:02:55,553 What if that's why it skipped him? 84 00:02:55,553 --> 00:02:56,755 You gave Richie a chance to resolve 85 00:02:56,755 --> 00:02:58,089 his unfinished business with you. 86 00:02:58,089 --> 00:03:00,125 And he was released after he solved his own murder 87 00:03:00,125 --> 00:03:02,293 and turned into an orb, like Sam from "Ghost." 88 00:03:02,293 --> 00:03:03,762 Never saw it. 89 00:03:03,762 --> 00:03:05,163 But Richie wasn't the only one 90 00:03:05,163 --> 00:03:07,632 who finished his business with me. 91 00:03:07,632 --> 00:03:10,001 I got read to filth by, like, ten people. 92 00:03:10,001 --> 00:03:12,037 Maybe it's not about him finishing 93 00:03:12,037 --> 00:03:13,605 his business with you. 94 00:03:13,605 --> 00:03:16,241 It's about you finishing your business with him. 95 00:03:16,241 --> 00:03:18,710 Do you have any unfinished business with Richie? 96 00:03:21,579 --> 00:03:23,615 100% no. 97 00:03:23,615 --> 00:03:25,583 Any unfinished business with Caleb? 98 00:03:25,583 --> 00:03:27,352 The guy I had a one-night stand with 99 00:03:27,352 --> 00:03:28,887 in a bowling alley bathroom? 100 00:03:30,355 --> 00:03:33,758 I mean, I guess I did tell him I'd call, but I never did. 101 00:03:33,758 --> 00:03:35,727 Maybe it's that. It might be that. 102 00:03:35,727 --> 00:03:37,062 Should I add it to the board? 103 00:03:37,062 --> 00:03:39,631 I'm gonna add it under non-evidence-based notions. 104 00:03:39,631 --> 00:03:41,733 And tonight, we are watching "Ghost." 105 00:04:20,189 --> 00:04:25,189 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 106 00:04:41,393 --> 00:04:44,396 What the... 107 00:04:44,396 --> 00:04:46,197 Hi! 108 00:04:48,299 --> 00:04:49,434 Remember me? 109 00:04:49,434 --> 00:04:52,370 A motorcycle? Really? 110 00:04:52,370 --> 00:04:53,705 Impulse purchase 111 00:04:53,705 --> 00:04:55,306 from when I thought I was dying. 112 00:04:55,306 --> 00:04:57,742 Smart. 113 00:04:57,742 --> 00:04:59,411 Where are your frosted tips? 114 00:04:59,411 --> 00:05:01,112 It didn't take. 115 00:05:01,112 --> 00:05:03,848 I think I applied the finishing tint too late 116 00:05:03,848 --> 00:05:05,784 because I spent 40 minutes filling out forms 117 00:05:05,784 --> 00:05:07,786 so I can keep my beautiful aquarium. 118 00:05:07,786 --> 00:05:09,421 Sorry, can you turn this off? 119 00:05:09,421 --> 00:05:10,822 No. 120 00:05:10,822 --> 00:05:13,058 Why are you always such a dick? 121 00:05:13,058 --> 00:05:16,895 No, I mean no because I can't because I don't know how. 122 00:05:16,895 --> 00:05:18,830 I bought this thing when I was dying, 123 00:05:18,830 --> 00:05:20,799 and I drove it off the lot because that's badass. 124 00:05:20,799 --> 00:05:22,167 But it's keyless or whatever, 125 00:05:22,167 --> 00:05:24,035 and I can't find the on/off button. 126 00:05:24,035 --> 00:05:26,471 Forgetting you love a long story. 127 00:05:26,471 --> 00:05:28,340 What are you doing here? 128 00:05:28,340 --> 00:05:30,175 Well, Ruby, once again, 129 00:05:30,175 --> 00:05:32,077 you dropped big information in my lap. 130 00:05:32,077 --> 00:05:34,412 "Oh, hello, Richie. You're a sex loophole," 131 00:05:34,412 --> 00:05:36,247 and then you just disappear. 132 00:05:36,247 --> 00:05:38,283 The whole sex death thing, it didn't get me, 133 00:05:38,283 --> 00:05:41,286 so I want to figure out what the hell is going on. 134 00:05:41,286 --> 00:05:44,856 Actually, you know what? 135 00:05:44,856 --> 00:05:47,058 You should come with me to warn the next guy. 136 00:05:47,058 --> 00:05:49,127 What if the antidote is poofing out of you 137 00:05:49,127 --> 00:05:51,496 like Pigpen from "Charlie Brown"? 138 00:05:51,496 --> 00:05:53,064 And if you just stand next to him, 139 00:05:53,064 --> 00:05:55,266 you could pass on whatever saved you. 140 00:05:55,266 --> 00:05:58,269 Great! I love that. 141 00:05:58,269 --> 00:05:59,971 Bitch seat is avail. 142 00:05:59,971 --> 00:06:02,207 No way I'm getting on that. 143 00:06:02,207 --> 00:06:03,208 It's fine. 144 00:06:03,208 --> 00:06:06,378 I'll just scoot next to you while you walk. 145 00:06:06,378 --> 00:06:07,912 I got time. 146 00:06:07,912 --> 00:06:10,982 I quit my job, so my days are free. 147 00:06:10,982 --> 00:06:15,020 This strap is a little tricky. 148 00:06:15,020 --> 00:06:17,422 Is your last name really Diane? 149 00:06:17,422 --> 00:06:20,291 And actually, it used to be pronounced "Dee-ah-nay," 150 00:06:20,291 --> 00:06:22,894 but my great nonno's dad got Ellis Islanded, 151 00:06:22,894 --> 00:06:24,362 so it's a family name. 152 00:06:24,362 --> 00:06:26,798 - Next in line, please. - Ah. You can go ahead. 153 00:06:26,798 --> 00:06:28,400 Yeah, thanks. 154 00:06:28,400 --> 00:06:29,401 What are you doing? 155 00:06:29,401 --> 00:06:31,169 We were next. 156 00:06:31,169 --> 00:06:33,872 Oh, that's right. 157 00:06:33,872 --> 00:06:35,040 Forgot you're a little sexist. 158 00:06:35,040 --> 00:06:36,441 I always found that charming. 159 00:06:36,441 --> 00:06:40,078 No. We're waiting for him. 160 00:06:40,078 --> 00:06:42,180 What, you slept with that guy? 161 00:06:42,180 --> 00:06:44,449 Please. I have done way worse. 162 00:06:44,449 --> 00:06:47,319 Sounds like someone's talking about me again. 163 00:06:52,090 --> 00:06:54,459 Oh! 164 00:06:54,459 --> 00:06:56,261 Who's that? 165 00:06:56,261 --> 00:06:58,363 Looks like someone's got a little crush. 166 00:06:59,931 --> 00:07:02,901 He's a new client, Isaac. 167 00:07:02,901 --> 00:07:05,804 We had a moment, but it's nothing. 168 00:07:05,804 --> 00:07:08,173 He has a marine biologist girlfriend. 169 00:07:08,173 --> 00:07:10,875 Here's a photo of Dr. Supermodel 170 00:07:10,875 --> 00:07:12,911 feeding a dolphin in her work bikini. 171 00:07:12,911 --> 00:07:14,212 Yeah, she clearly sucks. 172 00:07:14,212 --> 00:07:17,582 Let me hold the phone so I can zoom in on how terrible she is. 173 00:07:19,084 --> 00:07:20,418 Anyway, doesn't matter. 174 00:07:20,418 --> 00:07:23,054 I can't sleep with him because I could kill him. 175 00:07:23,054 --> 00:07:24,956 Which is unfortunate 176 00:07:24,956 --> 00:07:27,225 because I bet his body is bananas. 177 00:07:29,160 --> 00:07:31,262 More like banana pudding, maybe. 178 00:07:31,262 --> 00:07:33,198 Boy's a secret soft. 179 00:07:33,198 --> 00:07:34,466 He is not. 180 00:07:34,466 --> 00:07:35,600 What is that? 181 00:07:35,600 --> 00:07:36,835 Secret soft. 182 00:07:36,835 --> 00:07:38,069 A guy who wants you to think 183 00:07:38,069 --> 00:07:39,437 he's sitting on some chiseled gym bod 184 00:07:39,437 --> 00:07:42,107 when in reality, he's doing everything he can 185 00:07:42,107 --> 00:07:43,441 to make sure you never really see 186 00:07:43,441 --> 00:07:45,276 what's going on under there. 187 00:07:45,276 --> 00:07:46,344 Which is? 188 00:07:46,344 --> 00:07:47,846 OK. 189 00:07:47,846 --> 00:07:50,482 Notice the V-neck under the button-down? 190 00:07:50,482 --> 00:07:54,853 Or the strategically placed beach towel to cover the nips? 191 00:07:54,853 --> 00:07:57,322 Our boy wears a T-shirt in the pool. 192 00:08:00,258 --> 00:08:01,626 Who cares? 193 00:08:01,626 --> 00:08:03,595 His torso is off-limits to me anyway. 194 00:08:03,595 --> 00:08:06,264 His whole body is. 195 00:08:06,264 --> 00:08:10,602 About that... maybe I can help. 196 00:08:10,602 --> 00:08:13,004 So you can't have sex with anyone, 197 00:08:13,004 --> 00:08:14,506 or you'll kill them. 198 00:08:14,506 --> 00:08:16,307 Yeah. 199 00:08:16,307 --> 00:08:17,346 Except... 200 00:08:17,357 --> 00:08:18,425 Except? 201 00:08:21,046 --> 00:08:23,381 I'm just saying. 202 00:08:23,381 --> 00:08:26,584 I hate the face you're making with your face. 203 00:08:26,584 --> 00:08:30,255 You look like a kid who's been told he's funny. 204 00:08:30,255 --> 00:08:33,024 I'm just saying, you've had sex with me, 205 00:08:33,024 --> 00:08:34,592 and I'm not dead. 206 00:08:34,592 --> 00:08:36,628 Yeah, I know, which is crazy. 207 00:08:36,628 --> 00:08:38,096 For some reason, you're like a... 208 00:08:38,096 --> 00:08:39,931 A sex loophole with an invincible dick. 209 00:08:39,931 --> 00:08:42,033 Exactly. We've already agreed on this. 210 00:08:42,033 --> 00:08:44,903 I'm saying, have sex with Isaac 211 00:08:44,903 --> 00:08:47,672 through me. 212 00:08:47,672 --> 00:08:50,175 Hard blink. 213 00:08:50,175 --> 00:08:51,676 OK, this thing skipped me. 214 00:08:51,676 --> 00:08:53,378 That means I'm safe, right? 215 00:08:53,378 --> 00:08:55,447 So use me. 216 00:08:55,447 --> 00:08:57,048 Use this vessel. 217 00:08:57,048 --> 00:09:00,051 Let's have sex with each other while we imagine 218 00:09:00,051 --> 00:09:01,519 we're having sex with other people, 219 00:09:01,519 --> 00:09:04,289 people we actually want to have sex with. 220 00:09:04,289 --> 00:09:08,693 Isaac for you, and Kristin Chenoweth for me. 221 00:09:08,693 --> 00:09:10,028 It's Cyrano sex. 222 00:09:10,028 --> 00:09:12,297 I guess what I'm pitching is Cyrano sex. 223 00:09:15,266 --> 00:09:19,037 Good. You're thinking about it. 224 00:09:19,037 --> 00:09:20,271 Thank you. 225 00:09:20,271 --> 00:09:21,439 Next. 226 00:09:21,439 --> 00:09:23,675 It's showtime. 227 00:09:29,147 --> 00:09:30,548 Hi. How can I help you? 228 00:09:30,548 --> 00:09:32,150 Hi, Caleb. 229 00:09:32,150 --> 00:09:33,451 I'm so glad I found you. 230 00:09:33,451 --> 00:09:34,619 I'm Ruby. 231 00:09:34,619 --> 00:09:36,388 A few years ago, we met in a bar 232 00:09:36,388 --> 00:09:38,023 next to a bowling alley. 233 00:09:38,023 --> 00:09:39,357 I was eating linguine with clams 234 00:09:39,357 --> 00:09:41,192 and wearing just a ton of makeup. 235 00:09:41,192 --> 00:09:43,194 - I can't really hear you. - OK. 236 00:09:43,194 --> 00:09:44,696 We had some white Russians... 237 00:09:44,696 --> 00:09:46,965 Can you believe that guy? 238 00:09:46,965 --> 00:09:48,133 Right? 239 00:09:48,133 --> 00:09:49,267 I know he got some tough news, 240 00:09:49,267 --> 00:09:50,969 but you can't also break my 20? 241 00:09:50,969 --> 00:09:53,004 No, he gave me a wrong number. 242 00:09:53,004 --> 00:09:54,339 Can you even? 243 00:09:54,339 --> 00:09:56,174 To be fair, you never called him back. 244 00:09:56,174 --> 00:09:57,275 Well, yeah, but he didn't know 245 00:09:57,275 --> 00:09:59,344 I wasn't going to call. 246 00:09:59,344 --> 00:10:01,479 You think that's Caleb's move? 247 00:10:01,479 --> 00:10:04,382 He splits linguine with clams and then has bathroom sex 248 00:10:04,382 --> 00:10:06,685 and gives out a wrong number to, like, a ton of girls? 249 00:10:06,685 --> 00:10:09,387 Really want to stop hearing about clams and bathrooms. 250 00:10:09,387 --> 00:10:11,623 Also, there goes AJ's theory about unfinished business. 251 00:10:13,658 --> 00:10:15,327 Ugh, fuck! 252 00:10:15,327 --> 00:10:17,162 I forgot I have therapy in five minutes. 253 00:10:17,162 --> 00:10:19,064 My phone's about to run out of battery. 254 00:10:19,064 --> 00:10:20,098 Do you have a phone I can borrow? 255 00:10:20,098 --> 00:10:21,533 - I need to hop on a Zoom. - No. 256 00:10:21,533 --> 00:10:24,035 These pants are too tight to fit anything into. 257 00:10:24,035 --> 00:10:26,638 Oh, but I do have my stallion, though. 258 00:10:26,638 --> 00:10:29,574 I don't have a second helmet, but I promise I'll go slow. 259 00:10:38,650 --> 00:10:40,085 Bye, Dr. Debra. 260 00:10:40,085 --> 00:10:42,187 - See you next Wednesday. - OK, Charlie. 261 00:10:42,187 --> 00:10:43,722 I'll email your dad a superbill. 262 00:10:43,722 --> 00:10:46,524 OK. 263 00:10:46,524 --> 00:10:47,625 Ruby! 264 00:10:47,625 --> 00:10:49,594 Oh, my God, you startled me! 265 00:10:49,594 --> 00:10:50,795 Surprise. 266 00:10:50,795 --> 00:10:52,530 I was just gonna jump on the Zoom. 267 00:10:52,530 --> 00:10:53,598 Come in. 268 00:10:53,598 --> 00:10:58,503 OK, so first time in person. 269 00:10:58,503 --> 00:11:01,239 Must be important. What's going on? 270 00:11:04,709 --> 00:11:06,444 Not much. 271 00:11:06,444 --> 00:11:08,680 Ooh, I've been doing that thing where I call pizza places 272 00:11:08,680 --> 00:11:11,516 and order a pizza and then five minutes later call back 273 00:11:11,516 --> 00:11:12,617 and cancel them. 274 00:11:12,617 --> 00:11:14,686 And you were right. 275 00:11:14,686 --> 00:11:17,055 They are not always mad. 276 00:11:17,055 --> 00:11:18,623 Well, Lenzano's was. 277 00:11:18,623 --> 00:11:22,293 OK, well, that's part of the exposure therapy, 278 00:11:22,293 --> 00:11:24,663 knowing it's fine if someone gets upset with you 279 00:11:24,663 --> 00:11:25,764 and that you can handle it. 280 00:11:25,764 --> 00:11:28,600 Right, so that's good. 281 00:11:28,600 --> 00:11:34,305 What else? 282 00:11:34,305 --> 00:11:35,740 Oh! 283 00:11:35,740 --> 00:11:38,576 I met a guy. Isaac. 284 00:11:38,576 --> 00:11:39,611 Tell me more. 285 00:11:39,611 --> 00:11:41,513 Well, he's a new client. 286 00:11:41,513 --> 00:11:44,215 And believe me, Debra, this is not me 287 00:11:44,215 --> 00:11:45,817 working where I shit, OK? 288 00:11:45,817 --> 00:11:47,852 I don't do that anymore. 289 00:11:47,852 --> 00:11:49,421 OK. 290 00:11:49,421 --> 00:11:52,190 But we just get along really well, 291 00:11:52,190 --> 00:11:54,559 and he likes musicals. 292 00:11:54,559 --> 00:11:56,761 He's handsome. 293 00:11:56,761 --> 00:12:00,298 And I just feel good 294 00:12:00,298 --> 00:12:03,335 when I'm around him. 295 00:12:03,335 --> 00:12:05,403 But he has a girlfriend. 296 00:12:09,474 --> 00:12:11,343 Why are you closing your pad? 297 00:12:11,343 --> 00:12:13,845 So I can lean in like this. 298 00:12:13,845 --> 00:12:18,616 Ruby, this is what's called an unhealthy behavior pattern. 299 00:12:18,616 --> 00:12:21,286 You seek chaos in your romantic relationships. 300 00:12:21,286 --> 00:12:25,690 Pursuing unavailable men is a form of that chaos. 301 00:12:25,690 --> 00:12:29,627 It's tied to you feeling abandoned by your father 302 00:12:29,627 --> 00:12:32,230 after your mom died. 303 00:12:32,230 --> 00:12:34,766 Have you started writing that letter to your dad? 304 00:12:34,766 --> 00:12:36,401 Yes. 305 00:12:36,401 --> 00:12:38,370 No. 306 00:12:38,370 --> 00:12:40,205 But only 'cause I don't want to. 307 00:12:40,205 --> 00:12:42,607 Ruby, I know it's difficult, 308 00:12:42,607 --> 00:12:46,211 and it might not seem relevant in this moment, 309 00:12:46,211 --> 00:12:47,646 but it will help you. 310 00:12:47,646 --> 00:12:49,514 The unavailable men, 311 00:12:49,514 --> 00:12:52,417 the unrealistic expectations of romance, 312 00:12:52,417 --> 00:12:53,785 the Kevin Kline dreams, it... 313 00:12:53,785 --> 00:12:57,288 it all goes back to your relationship with Dad. 314 00:12:58,857 --> 00:13:03,261 Or maybe I just love love? 315 00:13:03,261 --> 00:13:05,864 You love the idea of love. 316 00:13:05,864 --> 00:13:09,934 But real love doesn't look like what it does in the movies. 317 00:13:09,934 --> 00:13:11,403 You know, it's not someone 318 00:13:11,403 --> 00:13:13,405 declaring their love for you on flash cards. 319 00:13:13,405 --> 00:13:16,274 It's not a big rom-com kiss in the rain. 320 00:13:16,274 --> 00:13:17,709 It's... it's not meeting a stranger 321 00:13:17,709 --> 00:13:19,277 at the top of the Empire State Building. 322 00:13:19,277 --> 00:13:23,682 Right, but couldn't it be? 323 00:13:23,682 --> 00:13:28,353 I'm trying to help you find and maintain 324 00:13:28,353 --> 00:13:30,588 a long-term, committed relationship, 325 00:13:30,588 --> 00:13:33,358 built on mutual love and respect. 326 00:13:33,358 --> 00:13:36,194 I mean, yeah, 327 00:13:36,194 --> 00:13:39,564 that is what I want. 328 00:13:39,564 --> 00:13:41,966 I'd like to try a new exposure, OK? 329 00:13:41,966 --> 00:13:45,737 For the next week, take romance out of the equation. 330 00:13:45,737 --> 00:13:48,673 Start with Isaac. Keep it professional. 331 00:13:48,673 --> 00:13:51,343 Treat him like what he is, a client. 332 00:13:51,343 --> 00:13:53,578 Can I still scroll through his Instagram? 333 00:13:53,578 --> 00:13:55,880 - Definitely not. - Yeah. No. 334 00:13:55,880 --> 00:13:58,316 OK, I will do that. 335 00:13:58,316 --> 00:14:00,452 Keep it professional. 336 00:14:00,452 --> 00:14:02,887 Thank you, Dr. Debra. 337 00:14:02,887 --> 00:14:05,890 We still have 54 minutes left in our session. 338 00:14:05,890 --> 00:14:07,592 Oh, God. 339 00:14:11,863 --> 00:14:13,732 Yo, this is Z@kAt@k. 340 00:14:13,732 --> 00:14:15,767 I'm questing in "Blood General"... 341 00:14:15,767 --> 00:14:17,469 oh! 342 00:14:17,469 --> 00:14:19,571 If anybody wants to join my party, 343 00:14:19,571 --> 00:14:21,306 not gonna lie, I wouldn't mind the company. 344 00:14:21,306 --> 00:14:22,574 This place is creepy. 345 00:14:22,574 --> 00:14:24,342 Nope! 346 00:14:24,342 --> 00:14:25,777 So if you're out there watching my stream, 347 00:14:25,777 --> 00:14:27,312 go ahead and smash that Follow button 348 00:14:27,312 --> 00:14:28,446 or just come on by. 349 00:14:30,281 --> 00:14:32,317 I am Shinobu. 350 00:14:32,317 --> 00:14:33,918 I'm Zack. Paladin. He/him. 351 00:14:33,918 --> 00:14:35,353 Are you streaming? 352 00:14:35,353 --> 00:14:37,455 Yeah. You want to join my party? 353 00:14:37,455 --> 00:14:39,391 Sure. Sounds like fun. 354 00:14:39,391 --> 00:14:41,593 Really? Awesome. OK, I'll... 355 00:14:41,593 --> 00:14:44,295 Let me just check your follower count before we... 356 00:14:44,295 --> 00:14:45,797 oh. 357 00:14:45,797 --> 00:14:46,965 Oh, no. 358 00:14:46,965 --> 00:14:48,266 You know, it's a funny story... 359 00:14:48,266 --> 00:14:49,634 I should go. I'm sorry. 360 00:14:49,634 --> 00:14:52,337 You seem like nice guy, but I have my own followers 361 00:14:52,337 --> 00:14:53,438 to think about. 362 00:14:53,438 --> 00:14:54,773 Good luck on your quest, Zack. 363 00:14:54,773 --> 00:14:56,574 Wait, wait, wait, we can still be... 364 00:14:56,574 --> 00:14:57,609 friends. 365 00:14:57,609 --> 00:14:59,778 The Wi-Fi's out. 366 00:15:04,616 --> 00:15:05,917 Router. 367 00:15:05,917 --> 00:15:09,354 Router, router, router. 368 00:15:09,354 --> 00:15:11,923 Ah, there she is. 369 00:15:14,459 --> 00:15:16,428 Hello, router. 370 00:15:23,101 --> 00:15:24,602 Booyah! 371 00:15:24,602 --> 00:15:25,837 All right. 372 00:15:25,837 --> 00:15:27,739 And we're back. 373 00:15:39,050 --> 00:15:40,719 Holy shit. 374 00:15:43,652 --> 00:15:45,820 I have to do this by myself. 375 00:15:46,101 --> 00:15:47,837 Hey! Hi. 376 00:15:47,837 --> 00:15:49,972 - Extension cord. - Yeah. 377 00:15:50,352 --> 00:15:52,487 Thank you! Jesus. 378 00:15:58,314 --> 00:15:59,982 Professional. 379 00:16:10,303 --> 00:16:14,407 Hello. 380 00:16:14,407 --> 00:16:16,843 Are you liking how everything is looking so far? 381 00:16:16,843 --> 00:16:18,711 I am. Very much, yes. 382 00:16:18,711 --> 00:16:20,446 Thank you. 383 00:16:20,446 --> 00:16:21,848 Hey, so about the other day... 384 00:16:21,848 --> 00:16:22,915 Oh, no, that was... 385 00:16:22,915 --> 00:16:24,550 It was a mistake. 386 00:16:26,319 --> 00:16:28,521 Yeah, it was. 387 00:16:28,521 --> 00:16:32,225 It was... unprofessional of me to dance with you. 388 00:16:32,225 --> 00:16:33,459 No, no, I should have 389 00:16:33,459 --> 00:16:34,694 never showed you "The Greatest Showman." 390 00:16:34,694 --> 00:16:37,430 It crossed the line of our employer-employee relationship, 391 00:16:37,430 --> 00:16:39,398 and it was disrespectful to Merci. 392 00:16:39,398 --> 00:16:41,367 Yes, I agree. 393 00:16:41,367 --> 00:16:44,871 Employer, employee. 394 00:16:44,871 --> 00:16:47,306 Professional. 395 00:16:47,306 --> 00:16:49,609 Ruby. OK, great. Take that. Take that. Thank you so much. 396 00:16:49,609 --> 00:16:51,344 Let's get this run-through moving, please. 397 00:16:51,344 --> 00:16:52,578 What is the stopwatch for? 398 00:16:52,578 --> 00:16:53,579 Timing. 399 00:16:53,579 --> 00:16:55,681 On the day, we're going to release 100 doves 400 00:16:55,681 --> 00:16:57,450 at the conclusion of the renewal of the vows 401 00:16:57,450 --> 00:16:59,752 for... some reason. 402 00:16:59,752 --> 00:17:01,888 And if the doves stay in their box longer than they should, 403 00:17:01,888 --> 00:17:03,756 they'll start pecking their feathers out due to stress, 404 00:17:03,756 --> 00:17:05,658 so we need to be precise. 405 00:17:05,658 --> 00:17:06,859 Yes? 406 00:17:06,859 --> 00:17:08,794 Why do I hear rap music? 407 00:17:09,896 --> 00:17:11,497 Thank you. 408 00:17:11,497 --> 00:17:13,332 OK, Isaac, follow me. Give me that. 409 00:17:13,332 --> 00:17:14,367 Throw that over here. 410 00:17:14,367 --> 00:17:15,468 And you up here. 411 00:17:15,468 --> 00:17:16,936 You're standing in for Dad. 412 00:17:16,936 --> 00:17:18,905 And who is gonna be Mom? 413 00:17:18,905 --> 00:17:20,873 Merci was supposed to do it, but one of the manatees 414 00:17:20,873 --> 00:17:23,910 had an ectopic pregnancy, so she had to go in. 415 00:17:23,910 --> 00:17:24,911 Huh. 416 00:17:24,911 --> 00:17:26,379 Unprofessional, but fine. 417 00:17:26,379 --> 00:17:29,348 All right, Ruby, you're Mom. 418 00:17:29,348 --> 00:17:31,417 I am dropping you the vows right now. 419 00:17:31,417 --> 00:17:32,852 Oh. No, I don't... 420 00:17:32,852 --> 00:17:34,453 And you got them. Thank you so much. 421 00:17:34,453 --> 00:17:35,521 I'm gonna take this from you. Thank you so much. 422 00:17:35,521 --> 00:17:36,622 You don't need that either. 423 00:17:36,622 --> 00:17:38,391 All righty, and let's take this off 424 00:17:38,391 --> 00:17:39,926 because you're the bride and not the groom. 425 00:17:39,926 --> 00:17:41,527 That would be silly. 426 00:17:41,527 --> 00:17:43,529 And what are these sleeves? What are you, a pirate? 427 00:17:43,529 --> 00:17:44,964 Come on, let's get up here. Take that. 428 00:17:44,964 --> 00:17:46,399 - Thank you so much. - I don't... 429 00:17:46,399 --> 00:17:47,800 Please, right up here. Follow me. 430 00:17:47,800 --> 00:17:49,936 - Thank you. Thank you so much. - I don't want to... 431 00:17:49,936 --> 00:17:51,537 Perfect. OK. 432 00:17:51,537 --> 00:17:53,339 Let me get a look at you guys. 433 00:17:53,339 --> 00:17:55,541 Hmm. What am I looking at here? 434 00:17:55,541 --> 00:17:56,809 Why do you look like two Amish sisters 435 00:17:56,809 --> 00:17:58,711 selling cheese curds at a farmer's market, huh? 436 00:17:58,711 --> 00:18:00,379 Come on, together. Squish, squish, squish, squish. 437 00:18:00,379 --> 00:18:02,415 Let's go. Let's go. Like you like each other. 438 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 All right. Better. 439 00:18:04,417 --> 00:18:06,619 All right, everybody ready? 440 00:18:06,619 --> 00:18:08,621 Calvin? 441 00:18:08,621 --> 00:18:09,922 Thank you. 442 00:18:09,922 --> 00:18:11,891 On the day, Calvin will have enormous boxes 443 00:18:11,891 --> 00:18:13,392 filled with doves. 444 00:18:13,392 --> 00:18:17,330 OK, timer, and... showtime. 445 00:18:21,634 --> 00:18:23,803 - Susan. - Who? 446 00:18:23,803 --> 00:18:27,006 - Susan. - Mm-hmm. 447 00:18:27,006 --> 00:18:28,541 I love our life. 448 00:18:28,541 --> 00:18:31,544 Our Christmases at the lake. 449 00:18:31,544 --> 00:18:36,849 Our long car rides where you commandeer the radio. 450 00:18:36,849 --> 00:18:41,053 You're proof that sometimes things do work out. 451 00:18:41,053 --> 00:18:43,523 OK. Mom, you're up. 452 00:18:43,523 --> 00:18:46,492 Look alive. Come on. Let's go, let's go. 453 00:18:46,492 --> 00:18:49,629 Uh... Doog. 454 00:18:49,629 --> 00:18:51,864 It's pronounced Doug. 455 00:18:51,864 --> 00:18:53,499 Right. 456 00:18:53,499 --> 00:18:55,535 I knew that. 457 00:18:55,535 --> 00:18:57,837 Doug, my partner in crime. 458 00:19:00,740 --> 00:19:03,810 Do you remember our first date? 459 00:19:03,810 --> 00:19:05,878 It was supposed to be dinner and a movie, 460 00:19:05,878 --> 00:19:08,548 but all the showings of "Ladyhawke" were sold out, 461 00:19:08,548 --> 00:19:11,551 so you lost your temper and got into a fistfight 462 00:19:11,551 --> 00:19:12,919 with the ticket guy. 463 00:19:14,754 --> 00:19:17,356 We ended up walking along the pier, 464 00:19:17,356 --> 00:19:19,058 eating cold cuts out of my purse 465 00:19:19,058 --> 00:19:23,429 while we waited for the police to stop looking for you. 466 00:19:23,429 --> 00:19:25,364 And even though our first date didn't look 467 00:19:25,364 --> 00:19:26,933 anything like how I imagined, 468 00:19:26,933 --> 00:19:29,902 it was the best date I'd ever been on. 469 00:19:29,902 --> 00:19:34,373 Somehow, I just knew. 470 00:19:34,373 --> 00:19:39,078 I felt that... "thing." 471 00:19:46,786 --> 00:19:50,890 It was like, wow. 472 00:19:50,890 --> 00:19:54,060 I like how I feel when I'm with this person. 473 00:19:54,060 --> 00:19:58,598 I like who I am. 474 00:20:04,904 --> 00:20:08,174 I love how you keep meat and cheese in your purse. 475 00:20:08,174 --> 00:20:11,844 I love how weird and specific and gross that is. 476 00:20:11,844 --> 00:20:14,647 I love how I'm always entertained with you 477 00:20:14,647 --> 00:20:17,817 and never for one second bored. 478 00:20:17,817 --> 00:20:22,588 You're... you're flawed and imperfect. 479 00:20:22,588 --> 00:20:25,858 And you somehow just fit perfectly with me. 480 00:20:29,529 --> 00:20:30,930 I do. 481 00:20:30,930 --> 00:20:33,099 I mean, I will. 482 00:20:33,099 --> 00:20:37,003 I mean... same. 483 00:20:37,003 --> 00:20:39,138 And time. 484 00:20:39,138 --> 00:20:41,007 Not bad, not bad. 485 00:20:41,007 --> 00:20:44,610 That was slightly moving and... extremely arousing. 486 00:20:44,610 --> 00:20:46,979 How long was that? 487 00:20:46,979 --> 00:20:49,682 Oh. 488 00:20:49,682 --> 00:20:52,218 I forgot to hit Start. 489 00:20:53,786 --> 00:20:55,755 OK, we have to start over. 490 00:20:55,755 --> 00:20:58,224 Again. Everybody from the top, please. 491 00:20:58,224 --> 00:21:00,560 Excuse me. I need some air. 492 00:21:06,532 --> 00:21:07,867 - Hello? - Finally! 493 00:21:07,867 --> 00:21:09,502 You didn't see all my FaceTimes? 494 00:21:09,502 --> 00:21:11,904 Or the text where I said "call me" in all big letters? 495 00:21:11,904 --> 00:21:13,105 I am at work. 496 00:21:13,105 --> 00:21:15,475 What is so important that you need to... 497 00:21:15,475 --> 00:21:17,844 Your vagina's killing people? 498 00:21:17,844 --> 00:21:19,612 - Like, what the fuck? - Fuck. 499 00:21:19,612 --> 00:21:21,047 You found the board? 500 00:21:21,047 --> 00:21:22,748 What are all these guys with the faces X-ed out 501 00:21:22,748 --> 00:21:24,617 and Post-it Notes that say "dead"? 502 00:21:24,617 --> 00:21:26,552 Yo, like, Ruby, we had sex. 503 00:21:26,552 --> 00:21:27,720 Does that mean I'm gonna die? 504 00:21:27,720 --> 00:21:29,055 Because I cannot die. 505 00:21:29,055 --> 00:21:30,656 I've never even been to Silver Lake. 506 00:21:30,656 --> 00:21:32,024 Take a breath, OK? 507 00:21:32,024 --> 00:21:33,759 - I'm working on it. - Working on it. 508 00:21:33,759 --> 00:21:35,127 - Working on it? - Yeah. 509 00:21:35,127 --> 00:21:36,963 You didn't say anything to AJ, did you? 510 00:21:36,963 --> 00:21:38,564 About the affair? Of course not. 511 00:21:38,564 --> 00:21:39,765 It wasn't an affair. 512 00:21:39,765 --> 00:21:43,636 It was... one horrible idea, one time. 513 00:21:43,636 --> 00:21:45,071 I'm being punished. 514 00:21:45,071 --> 00:21:47,573 I'm being... I'm... God's punishing me for infidelity. 515 00:21:47,573 --> 00:21:49,642 God isn't doing this to you. 516 00:21:49,642 --> 00:21:50,977 I'm doing this to you. 517 00:21:50,977 --> 00:21:52,778 Ruby Yao? 518 00:21:52,778 --> 00:21:53,846 Detective Brenowitz. 519 00:21:53,846 --> 00:21:55,281 - Yeah. - Hey. Hello? 520 00:21:55,281 --> 00:21:56,716 I remember. Hi. 521 00:21:56,716 --> 00:21:57,917 Do you have a few minutes? 522 00:21:57,917 --> 00:21:59,552 I'd like you to come down to the station. 523 00:21:59,552 --> 00:22:01,187 - I have a few questions. - You're still on FaceTime. 524 00:22:01,187 --> 00:22:04,157 - You know that, right? - Yes. Absolutely. 525 00:22:04,157 --> 00:22:05,791 - Happy to. - All I can see is your neck. 526 00:22:05,791 --> 00:22:08,728 See? I told you. I'm working on it. 527 00:22:08,728 --> 00:22:11,797 Just trust me, and don't say anything to AJ, OK? 528 00:22:11,797 --> 00:22:13,833 Trust you... 529 00:22:13,833 --> 00:22:16,602 So you finally decided to start believing women? 530 00:22:16,602 --> 00:22:17,904 Nope, nope. 531 00:22:17,904 --> 00:22:19,806 John Early's death got a lot of media attention, 532 00:22:19,806 --> 00:22:22,108 and GLAAD's on my ass demanding answers. 533 00:22:22,108 --> 00:22:24,911 I got upset messages from Billy Porter, 534 00:22:24,911 --> 00:22:27,079 Billy Eichner, Billy Bobby Brown. 535 00:22:27,079 --> 00:22:28,614 Millie Bobby Brown. 536 00:22:28,614 --> 00:22:29,982 Thank you. 537 00:22:50,203 --> 00:22:52,171 All right, let's do this. 538 00:22:52,171 --> 00:22:54,674 Excited to finally get down to business. 539 00:22:54,674 --> 00:22:57,610 Um, I think you should probably sit over there. 540 00:22:57,610 --> 00:22:58,978 Oh. 541 00:22:58,978 --> 00:23:01,814 I just thought it would be easier to work this way 542 00:23:01,814 --> 00:23:03,916 so you could show me what you've got. 543 00:23:05,918 --> 00:23:06,986 OK. 544 00:23:06,986 --> 00:23:09,222 Hey, look, I respect your process. 545 00:23:11,624 --> 00:23:15,194 OK. 546 00:23:21,767 --> 00:23:23,903 All right, what do we got? 547 00:23:23,903 --> 00:23:27,740 OK, for the tape, I'm Detective Brenowitz. 548 00:23:27,740 --> 00:23:29,609 I'm here with Ruby Yao. 549 00:23:29,609 --> 00:23:31,744 Hello. 550 00:23:31,744 --> 00:23:34,347 Why don't you just start from the beginning? 551 00:23:34,347 --> 00:23:35,982 Just walk me through everything... 552 00:23:35,982 --> 00:23:39,085 the murder board, the victims, everything. 553 00:23:39,085 --> 00:23:40,686 But I already told you everything 554 00:23:40,686 --> 00:23:41,888 last time I was here. 555 00:23:41,888 --> 00:23:44,624 Right, but this time, I'm listening. 556 00:23:44,624 --> 00:23:46,359 Oh, my God. 557 00:23:46,359 --> 00:23:49,028 Did you say "murder board"? 558 00:23:49,028 --> 00:23:51,164 You think I'm murdering people. 559 00:23:51,164 --> 00:23:53,399 You're not trying to help me figure this out. 560 00:23:53,399 --> 00:23:55,168 You are trying to Amanda Knox me! 561 00:23:55,168 --> 00:23:57,303 God, every female roughly your age says that. 562 00:23:57,303 --> 00:23:59,305 I watched all the documentaries with my roommate. 563 00:23:59,305 --> 00:24:00,673 I am being Amanda Knoxed! 564 00:24:00,673 --> 00:24:02,809 OK, fine. 565 00:24:02,809 --> 00:24:04,076 Cards on the table. 566 00:24:06,779 --> 00:24:09,148 I think you're somehow involved in this. 567 00:24:09,148 --> 00:24:11,184 I told you I am! 568 00:24:11,184 --> 00:24:13,286 I came here and said that to you! 569 00:24:13,286 --> 00:24:15,087 I AirDropped you this! 570 00:24:16,789 --> 00:24:17,957 What is it, Finnegan? 571 00:24:17,957 --> 00:24:19,192 They need you downtown. 572 00:24:19,192 --> 00:24:20,793 There's been a fatal shooting at a bank. 573 00:24:20,793 --> 00:24:22,228 Victory Heights Financial? 574 00:24:22,228 --> 00:24:23,729 Yeah. How did you know... 575 00:24:23,729 --> 00:24:25,131 And the victim's name is Caleb. 576 00:24:25,131 --> 00:24:26,899 Caleb something. Don't remember. 577 00:24:26,899 --> 00:24:28,201 But he was a bowler and a drunk. 578 00:24:28,201 --> 00:24:29,669 She's right, Detective. 579 00:24:29,669 --> 00:24:30,670 How are you doing this? 580 00:24:30,670 --> 00:24:32,705 I don't know. 581 00:24:32,705 --> 00:24:35,341 That is why I need your help! 582 00:24:35,341 --> 00:24:37,043 I need this to stop, 583 00:24:37,043 --> 00:24:40,213 and I need this to stop now because people keep dying. 584 00:24:40,213 --> 00:24:44,016 And I have finally met someone who I have that "thing" with 585 00:24:44,016 --> 00:24:45,418 who makes me feel not crazy 586 00:24:45,418 --> 00:24:47,253 for even thinking there is a thing. 587 00:24:47,253 --> 00:24:48,988 And who feels like the person I have been waiting for 588 00:24:48,988 --> 00:24:50,790 all my life, and I can't be with him 589 00:24:50,790 --> 00:24:52,859 because I could literally kill him. 590 00:24:54,794 --> 00:24:57,230 I wasn't just at Victory Heights Financial, was I? 591 00:24:57,230 --> 00:24:59,765 We know that because I have been here with you. 592 00:24:59,765 --> 00:25:01,033 So you're saying you're innocent? 593 00:25:01,033 --> 00:25:03,736 No. I am a terrible person. 594 00:25:03,736 --> 00:25:05,972 I fucked my best friend's boyfriend, 595 00:25:05,972 --> 00:25:07,406 and I have done a lot of other things 596 00:25:07,406 --> 00:25:09,375 that hurt other people who didn't deserve it. 597 00:25:09,375 --> 00:25:13,746 But someone else is guilty of literally shooting Caleb. 598 00:25:13,746 --> 00:25:15,081 Did you just check to see 599 00:25:15,081 --> 00:25:16,482 if Finnegan was wearing a wedding ring? 600 00:25:16,482 --> 00:25:19,752 No, because he's obviously gay. 601 00:25:19,752 --> 00:25:21,787 - Thank you so much. - Cute. 602 00:25:21,787 --> 00:25:23,322 OK, I don't know what's going on here, 603 00:25:23,322 --> 00:25:25,258 but I can promise you I am gonna find out. 604 00:25:25,258 --> 00:25:27,426 I'm gonna figure out how you're doing this. 605 00:25:27,426 --> 00:25:28,728 OK, let me know when you do. 606 00:25:28,728 --> 00:25:29,996 Looking forward to it. 607 00:25:29,996 --> 00:25:32,265 Champagne and hamburgers on me. 608 00:25:51,918 --> 00:25:55,321 Uh, are you OK? 609 00:25:55,321 --> 00:25:58,057 Nope. Not really. 610 00:25:58,057 --> 00:26:00,426 - Do you want to talk about it? - I can't. 611 00:26:00,426 --> 00:26:02,128 When my account got hacked, 612 00:26:02,128 --> 00:26:04,363 I lost all my custom hairstyles. 613 00:26:04,363 --> 00:26:06,966 I felt like giving up with streaming. 614 00:26:06,966 --> 00:26:11,370 But then I remembered, this is online community. 615 00:26:11,370 --> 00:26:14,106 We are supposed to lean on each other, right? 616 00:26:14,106 --> 00:26:16,209 I guess it could help to talk. 617 00:26:16,209 --> 00:26:19,879 Besides, virtual reality isn't reality reality. 618 00:26:19,879 --> 00:26:21,347 It might be nice to get it all off my chest. 619 00:26:21,347 --> 00:26:22,482 Hey, totally. 620 00:26:22,482 --> 00:26:24,150 This is a safe space, man. 621 00:26:24,150 --> 00:26:26,219 OK, um... 622 00:26:26,219 --> 00:26:28,826 So there's this girl I know, Ruby, Ruby Yao. 623 00:26:28,837 --> 00:26:31,807 I mean... I mean Ruby... McStuffins. 624 00:26:32,091 --> 00:26:33,326 She's my girlfriend's best friend, 625 00:26:33,326 --> 00:26:34,794 and we slept together. 626 00:26:34,794 --> 00:26:36,462 Oh, I am in! 627 00:26:36,462 --> 00:26:37,997 Yeah, so apparently 628 00:26:37,997 --> 00:26:39,866 there's this crazy thing happening to Ruby. 629 00:26:39,866 --> 00:26:42,068 And if she has sex with them, they die. 630 00:26:42,068 --> 00:26:44,203 Dead. And we totally had sex. 631 00:26:44,203 --> 00:26:46,272 And I can't tell AJ because then she'll find out 632 00:26:46,272 --> 00:26:47,840 that I had an affair with Ruby... 633 00:26:47,840 --> 00:26:49,208 And Ruby was very into shoulder biting, 634 00:26:49,208 --> 00:26:50,977 which I didn't know was a thing, but apparently, 635 00:26:50,977 --> 00:26:52,945 like, it's a thing, and I'm into it now too. 636 00:26:52,945 --> 00:26:54,981 Well, whatever. And now I'm gonna die. 637 00:26:54,981 --> 00:26:56,282 So you're saying 638 00:26:56,282 --> 00:26:58,518 Ruby's vagina is killing people? 639 00:26:58,518 --> 00:27:00,953 That's exactly what I'm saying, Triangle. 640 00:27:00,953 --> 00:27:03,356 Her vagina is a death trap. 641 00:27:07,593 --> 00:27:10,429 Motherfucker. 642 00:27:19,372 --> 00:27:22,408 Of course there's fucking rain. 643 00:27:22,408 --> 00:27:23,943 Ugh! 644 00:27:30,283 --> 00:27:32,084 Isaac? 645 00:27:33,619 --> 00:27:35,521 I just saw Merci. 646 00:27:35,521 --> 00:27:37,390 She told me about you. 647 00:27:37,390 --> 00:27:40,293 About sleeping with your best friend's boyfriend 648 00:27:40,293 --> 00:27:42,128 and murdering all of your exes with sex? 649 00:27:42,128 --> 00:27:43,863 Isaac, look, I... 650 00:27:43,863 --> 00:27:45,565 Don't. 651 00:27:45,565 --> 00:27:46,899 You don't have to say anything. 652 00:27:49,035 --> 00:27:51,904 I know she's just hurting. 653 00:27:51,904 --> 00:27:55,174 Why is she hurting? 654 00:27:55,174 --> 00:27:57,510 Because we broke up. 655 00:27:57,510 --> 00:28:00,513 I went home after I saw you, and she and I talked. 656 00:28:00,513 --> 00:28:03,883 She asked if there was something between me and you. 657 00:28:03,883 --> 00:28:04,917 That's weird. 658 00:28:04,917 --> 00:28:06,085 No. 659 00:28:06,085 --> 00:28:08,454 No, it's not. She was right. 660 00:28:08,454 --> 00:28:11,324 There is something here. 661 00:28:11,324 --> 00:28:13,926 And that's what I told her. 662 00:28:13,926 --> 00:28:16,462 And it was hard, and we were both upset. 663 00:28:16,462 --> 00:28:19,065 And then she called later with this dead exes stuff, 664 00:28:19,065 --> 00:28:20,166 which I get it. 665 00:28:20,166 --> 00:28:21,434 - She's lashing out. - Right, yeah. 666 00:28:21,434 --> 00:28:22,435 Of course she is. 667 00:28:22,435 --> 00:28:26,506 I thought I could keep things between us... 668 00:28:26,506 --> 00:28:27,607 Professional? 669 00:28:27,607 --> 00:28:29,342 Professional. 670 00:28:29,342 --> 00:28:31,410 But when I was up there with you, 671 00:28:31,410 --> 00:28:33,579 saying the words my dad wrote to the woman he loved, 672 00:28:33,579 --> 00:28:36,983 I couldn't stop thinking about how I was glad 673 00:28:36,983 --> 00:28:39,352 that manatee had to have an emergency procedure... 674 00:28:39,352 --> 00:28:42,188 - who's doing fine, by the way. - That's good. 675 00:28:42,188 --> 00:28:44,357 So that you could be the one standing there with me, 676 00:28:44,357 --> 00:28:46,025 and not her. 677 00:28:50,496 --> 00:28:52,532 What are you doing? 678 00:28:52,532 --> 00:28:54,200 We're gonna get soaked. 679 00:28:54,200 --> 00:28:55,968 I don't care. 680 00:29:12,218 --> 00:29:14,053 Secret six-pack. 681 00:29:14,053 --> 00:29:15,521 What's that? 682 00:29:15,521 --> 00:29:18,391 Nothing. I just... 683 00:29:18,391 --> 00:29:20,193 I can't do this. 684 00:29:20,193 --> 00:29:22,995 Believe me, I want to. 685 00:29:22,995 --> 00:29:24,297 People told me a moment like this 686 00:29:24,297 --> 00:29:26,098 could never happen in real life. 687 00:29:26,098 --> 00:29:27,567 But I knew that it could, 688 00:29:27,567 --> 00:29:29,268 which is making me trust my instincts, 689 00:29:29,268 --> 00:29:30,970 but also not, because that is what led me 690 00:29:30,970 --> 00:29:36,075 into the situation I'm in now, which brings me back to you. 691 00:29:36,075 --> 00:29:39,245 I can't keep repeating the same patterns, 692 00:29:39,245 --> 00:29:44,116 because if I do, you could get hurt. 693 00:29:44,116 --> 00:29:46,719 Like, really hurt. 694 00:29:46,719 --> 00:29:51,324 And I am actively trying not to hurt people right now. 695 00:29:51,324 --> 00:29:54,126 And if you want to go back to Merci 696 00:29:54,126 --> 00:29:57,697 and tell her you made a mistake, 697 00:29:57,697 --> 00:29:59,131 I won't be mad. 698 00:29:59,131 --> 00:30:00,766 - OK. - OK, well, I'm a little mad. 699 00:30:00,766 --> 00:30:03,769 No, I mean, if... if you're not ready, it's OK. 700 00:30:03,769 --> 00:30:06,172 I'll wait. 701 00:30:06,172 --> 00:30:10,209 You'll... wait? 702 00:30:10,209 --> 00:30:13,346 I don't have a choice. 703 00:30:18,151 --> 00:30:19,719 Hey-o! You need a towel? 704 00:30:21,587 --> 00:30:23,156 Wait, wait, wait. 705 00:30:23,156 --> 00:30:24,657 What if doing this reverses the loophole? 706 00:30:24,657 --> 00:30:25,791 Do you want me to stop? 707 00:30:25,791 --> 00:30:27,727 No. I'll take my chances. 708 00:30:32,665 --> 00:30:34,333 - Should I... - Hey! 709 00:30:34,333 --> 00:30:35,635 No talking. No jokes. 710 00:30:35,635 --> 00:30:36,803 You're not you. 711 00:30:36,803 --> 00:30:39,472 You are just a vessel. 712 00:30:39,472 --> 00:30:41,507 - You got it, Ms. Chenoweth. - Ugh! 713 00:30:59,192 --> 00:31:03,629 Hey. 714 00:31:03,629 --> 00:31:06,165 So you fucked Zack? 715 00:31:08,600 --> 00:31:13,600 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 49703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.