Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,308 --> 00:00:09,076
Skipped him?
2
00:00:09,087 --> 00:00:10,822
Skipped him.
3
00:00:10,822 --> 00:00:12,991
How could this happen?
4
00:00:12,991 --> 00:00:14,592
I don't know.
5
00:00:14,592 --> 00:00:16,895
On one hand, it's great,
because it skipped someone,
6
00:00:16,895 --> 00:00:18,763
so we know people can survive this
7
00:00:18,763 --> 00:00:20,899
and maybe I'm not gonna kill everyone,
8
00:00:20,899 --> 00:00:24,002
but on the other hand,
9
00:00:24,002 --> 00:00:25,970
Richie is the one who survived.
10
00:00:25,970 --> 00:00:27,439
No.
11
00:00:27,439 --> 00:00:30,008
I mean, I marked him
as dead on the board
12
00:00:30,008 --> 00:00:32,744
without double-checking if
it was the right Richie Diane.
13
00:00:32,744 --> 00:00:33,878
Sloppy.
14
00:00:33,878 --> 00:00:35,547
Wait.
15
00:00:35,547 --> 00:00:39,484
Richie's last name is Diane,
as in the woman's name?
16
00:00:39,484 --> 00:00:41,486
OK, that's hilarious.
17
00:00:41,486 --> 00:00:43,088
He's Mr. Diane.
18
00:00:43,088 --> 00:00:44,789
No.
19
00:00:44,789 --> 00:00:46,491
So what should I mark him as?
20
00:00:46,491 --> 00:00:48,760
Escaped? Bypassed? Spared?
21
00:00:48,760 --> 00:00:49,761
Loophole.
22
00:00:49,761 --> 00:00:51,429
Or else blip
23
00:00:51,429 --> 00:00:53,898
because he's a blip in the Matrix.
24
00:00:53,898 --> 00:00:56,434
I actually never saw that.
Am I using that right?
25
00:00:56,434 --> 00:00:59,471
Is "Matrix" the one with Gondolf?
26
00:00:59,471 --> 00:01:02,173
Loophole it is.
27
00:01:02,173 --> 00:01:04,542
So what's so special about Richie?
28
00:01:04,542 --> 00:01:06,144
Truly, nothing.
29
00:01:06,144 --> 00:01:08,546
- The sex?
- B-plus, at best.
30
00:01:08,546 --> 00:01:11,549
It was like a diagram
in a sex ed textbook.
31
00:01:11,549 --> 00:01:13,218
Penis go in vagina.
32
00:01:13,218 --> 00:01:15,020
- Penis go in mouth?
- Nope.
33
00:01:15,020 --> 00:01:17,656
Just a lot of making out
34
00:01:17,656 --> 00:01:20,458
and a lot of sensual shoulder biting.
35
00:01:20,458 --> 00:01:22,093
I don't know. It did nothing for me.
36
00:01:22,093 --> 00:01:24,195
Interesting.
37
00:01:24,195 --> 00:01:25,730
Any hand work?
38
00:01:25,730 --> 00:01:26,965
Sort of.
39
00:01:26,965 --> 00:01:28,867
He fell into a blackberry
bush while hiking,
40
00:01:28,867 --> 00:01:30,935
so his hands were covered in Band-Aids.
41
00:01:30,935 --> 00:01:33,538
We tried, but it felt
like being fingered
42
00:01:33,538 --> 00:01:35,840
by an ancient scroll.
43
00:01:35,840 --> 00:01:37,909
Ancient scroll.
44
00:01:37,909 --> 00:01:40,245
How about body hair?
Where did he go to school?
45
00:01:40,245 --> 00:01:42,480
And what was the last thing you
ate before having intercourse?
46
00:01:42,480 --> 00:01:43,948
Smooth.
47
00:01:43,948 --> 00:01:45,150
Emerson.
48
00:01:45,150 --> 00:01:46,718
Lasagna.
49
00:01:46,718 --> 00:01:48,787
Well, there goes several theories.
50
00:01:48,787 --> 00:01:50,522
I guess for now, it's
enough just to know
51
00:01:50,522 --> 00:01:52,057
that people can survive.
52
00:01:52,057 --> 00:01:55,727
Which is promising because
maybe we still can save
53
00:01:55,727 --> 00:01:57,095
some of the people we have left.
54
00:01:57,095 --> 00:01:58,630
Open the door!
55
00:01:58,630 --> 00:02:00,031
- Shit!
- Whoa!
56
00:02:00,031 --> 00:02:01,866
- Don't let Zack see the board.
- Yeah!
57
00:02:01,866 --> 00:02:04,502
I mean, because he'd freak out.
58
00:02:04,502 --> 00:02:05,837
What are you doing?
59
00:02:05,837 --> 00:02:08,039
Don't scare Zack. He hates death.
60
00:02:08,039 --> 00:02:09,140
Close the door.
61
00:02:09,140 --> 00:02:10,842
Fuck your middle school.
62
00:02:10,842 --> 00:02:12,577
Normally, he'd pee his pants
63
00:02:12,577 --> 00:02:14,012
as soon as he saw red murder map yarn.
64
00:02:14,012 --> 00:02:16,114
But with that game helmet
on, my tits could be on fire,
65
00:02:16,114 --> 00:02:17,983
and he'd be too busy
shooting triangles to notice.
66
00:02:17,983 --> 00:02:20,652
Hey, triangle at your 11:00. Hey!
67
00:02:20,652 --> 00:02:22,520
Can people have sex on those?
68
00:02:22,520 --> 00:02:23,922
There's VR porn.
69
00:02:23,922 --> 00:02:25,724
You watch through the guy's
eyes, like John Malkovich.
70
00:02:25,724 --> 00:02:27,192
- Dude!
- Can you be the girl?
71
00:02:27,192 --> 00:02:29,995
You can, but it's a lot
of looking at the ceiling.
72
00:02:29,995 --> 00:02:31,730
- Shit, I'm late for work.
- He's at your 3:00.
73
00:02:31,730 --> 00:02:33,098
He's at your 3:00. That means your left.
74
00:02:33,098 --> 00:02:36,001
Wait, aren't you gonna
come with me to tell Caleb?
75
00:02:36,001 --> 00:02:37,769
I mean, we still need to warn people
76
00:02:37,769 --> 00:02:39,738
but also tell them there's,
like, a glimmer of hope.
77
00:02:39,738 --> 00:02:41,006
Sadly, I have to make money.
78
00:02:41,006 --> 00:02:42,774
But yes, there is a new talking point.
79
00:02:42,774 --> 00:02:45,810
There's a silver lining now.
80
00:02:45,810 --> 00:02:48,146
What did he say to you
again? When he kidnapped you?
81
00:02:48,146 --> 00:02:50,115
Right before he let you go?
82
00:02:50,115 --> 00:02:53,652
That I was the worst
person he's ever met.
83
00:02:53,652 --> 00:02:55,553
What if that's why it skipped him?
84
00:02:55,553 --> 00:02:56,755
You gave Richie a chance to resolve
85
00:02:56,755 --> 00:02:58,089
his unfinished business with you.
86
00:02:58,089 --> 00:03:00,125
And he was released after
he solved his own murder
87
00:03:00,125 --> 00:03:02,293
and turned into an orb,
like Sam from "Ghost."
88
00:03:02,293 --> 00:03:03,762
Never saw it.
89
00:03:03,762 --> 00:03:05,163
But Richie wasn't the only one
90
00:03:05,163 --> 00:03:07,632
who finished his business with me.
91
00:03:07,632 --> 00:03:10,001
I got read to filth
by, like, ten people.
92
00:03:10,001 --> 00:03:12,037
Maybe it's not about him finishing
93
00:03:12,037 --> 00:03:13,605
his business with you.
94
00:03:13,605 --> 00:03:16,241
It's about you finishing
your business with him.
95
00:03:16,241 --> 00:03:18,710
Do you have any unfinished
business with Richie?
96
00:03:21,579 --> 00:03:23,615
100% no.
97
00:03:23,615 --> 00:03:25,583
Any unfinished business with Caleb?
98
00:03:25,583 --> 00:03:27,352
The guy I had a one-night stand with
99
00:03:27,352 --> 00:03:28,887
in a bowling alley bathroom?
100
00:03:30,355 --> 00:03:33,758
I mean, I guess I did tell
him I'd call, but I never did.
101
00:03:33,758 --> 00:03:35,727
Maybe it's that. It might be that.
102
00:03:35,727 --> 00:03:37,062
Should I add it to the board?
103
00:03:37,062 --> 00:03:39,631
I'm gonna add it under
non-evidence-based notions.
104
00:03:39,631 --> 00:03:41,733
And tonight, we are watching "Ghost."
105
00:04:20,189 --> 00:04:25,189
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
106
00:04:41,393 --> 00:04:44,396
What the...
107
00:04:44,396 --> 00:04:46,197
Hi!
108
00:04:48,299 --> 00:04:49,434
Remember me?
109
00:04:49,434 --> 00:04:52,370
A motorcycle? Really?
110
00:04:52,370 --> 00:04:53,705
Impulse purchase
111
00:04:53,705 --> 00:04:55,306
from when I thought I was dying.
112
00:04:55,306 --> 00:04:57,742
Smart.
113
00:04:57,742 --> 00:04:59,411
Where are your frosted tips?
114
00:04:59,411 --> 00:05:01,112
It didn't take.
115
00:05:01,112 --> 00:05:03,848
I think I applied the
finishing tint too late
116
00:05:03,848 --> 00:05:05,784
because I spent 40
minutes filling out forms
117
00:05:05,784 --> 00:05:07,786
so I can keep my beautiful aquarium.
118
00:05:07,786 --> 00:05:09,421
Sorry, can you turn this off?
119
00:05:09,421 --> 00:05:10,822
No.
120
00:05:10,822 --> 00:05:13,058
Why are you always such a dick?
121
00:05:13,058 --> 00:05:16,895
No, I mean no because I can't
because I don't know how.
122
00:05:16,895 --> 00:05:18,830
I bought this thing when I was dying,
123
00:05:18,830 --> 00:05:20,799
and I drove it off the
lot because that's badass.
124
00:05:20,799 --> 00:05:22,167
But it's keyless or whatever,
125
00:05:22,167 --> 00:05:24,035
and I can't find the on/off button.
126
00:05:24,035 --> 00:05:26,471
Forgetting you love a long story.
127
00:05:26,471 --> 00:05:28,340
What are you doing here?
128
00:05:28,340 --> 00:05:30,175
Well, Ruby, once again,
129
00:05:30,175 --> 00:05:32,077
you dropped big information in my lap.
130
00:05:32,077 --> 00:05:34,412
"Oh, hello, Richie.
You're a sex loophole,"
131
00:05:34,412 --> 00:05:36,247
and then you just disappear.
132
00:05:36,247 --> 00:05:38,283
The whole sex death
thing, it didn't get me,
133
00:05:38,283 --> 00:05:41,286
so I want to figure out
what the hell is going on.
134
00:05:41,286 --> 00:05:44,856
Actually, you know what?
135
00:05:44,856 --> 00:05:47,058
You should come with
me to warn the next guy.
136
00:05:47,058 --> 00:05:49,127
What if the antidote
is poofing out of you
137
00:05:49,127 --> 00:05:51,496
like Pigpen from "Charlie Brown"?
138
00:05:51,496 --> 00:05:53,064
And if you just stand next to him,
139
00:05:53,064 --> 00:05:55,266
you could pass on whatever saved you.
140
00:05:55,266 --> 00:05:58,269
Great! I love that.
141
00:05:58,269 --> 00:05:59,971
Bitch seat is avail.
142
00:05:59,971 --> 00:06:02,207
No way I'm getting on that.
143
00:06:02,207 --> 00:06:03,208
It's fine.
144
00:06:03,208 --> 00:06:06,378
I'll just scoot next
to you while you walk.
145
00:06:06,378 --> 00:06:07,912
I got time.
146
00:06:07,912 --> 00:06:10,982
I quit my job, so my days are free.
147
00:06:10,982 --> 00:06:15,020
This strap is a little tricky.
148
00:06:15,020 --> 00:06:17,422
Is your last name really Diane?
149
00:06:17,422 --> 00:06:20,291
And actually, it used to
be pronounced "Dee-ah-nay,"
150
00:06:20,291 --> 00:06:22,894
but my great nonno's
dad got Ellis Islanded,
151
00:06:22,894 --> 00:06:24,362
so it's a family name.
152
00:06:24,362 --> 00:06:26,798
- Next in line, please.
- Ah. You can go ahead.
153
00:06:26,798 --> 00:06:28,400
Yeah, thanks.
154
00:06:28,400 --> 00:06:29,401
What are you doing?
155
00:06:29,401 --> 00:06:31,169
We were next.
156
00:06:31,169 --> 00:06:33,872
Oh, that's right.
157
00:06:33,872 --> 00:06:35,040
Forgot you're a little sexist.
158
00:06:35,040 --> 00:06:36,441
I always found that charming.
159
00:06:36,441 --> 00:06:40,078
No. We're waiting for him.
160
00:06:40,078 --> 00:06:42,180
What, you slept with that guy?
161
00:06:42,180 --> 00:06:44,449
Please. I have done way worse.
162
00:06:44,449 --> 00:06:47,319
Sounds like someone's
talking about me again.
163
00:06:52,090 --> 00:06:54,459
Oh!
164
00:06:54,459 --> 00:06:56,261
Who's that?
165
00:06:56,261 --> 00:06:58,363
Looks like someone's got a little crush.
166
00:06:59,931 --> 00:07:02,901
He's a new client, Isaac.
167
00:07:02,901 --> 00:07:05,804
We had a moment, but it's nothing.
168
00:07:05,804 --> 00:07:08,173
He has a marine biologist girlfriend.
169
00:07:08,173 --> 00:07:10,875
Here's a photo of Dr. Supermodel
170
00:07:10,875 --> 00:07:12,911
feeding a dolphin in her work bikini.
171
00:07:12,911 --> 00:07:14,212
Yeah, she clearly sucks.
172
00:07:14,212 --> 00:07:17,582
Let me hold the phone so I can
zoom in on how terrible she is.
173
00:07:19,084 --> 00:07:20,418
Anyway, doesn't matter.
174
00:07:20,418 --> 00:07:23,054
I can't sleep with him
because I could kill him.
175
00:07:23,054 --> 00:07:24,956
Which is unfortunate
176
00:07:24,956 --> 00:07:27,225
because I bet his body is bananas.
177
00:07:29,160 --> 00:07:31,262
More like banana pudding, maybe.
178
00:07:31,262 --> 00:07:33,198
Boy's a secret soft.
179
00:07:33,198 --> 00:07:34,466
He is not.
180
00:07:34,466 --> 00:07:35,600
What is that?
181
00:07:35,600 --> 00:07:36,835
Secret soft.
182
00:07:36,835 --> 00:07:38,069
A guy who wants you to think
183
00:07:38,069 --> 00:07:39,437
he's sitting on some chiseled gym bod
184
00:07:39,437 --> 00:07:42,107
when in reality, he's
doing everything he can
185
00:07:42,107 --> 00:07:43,441
to make sure you never really see
186
00:07:43,441 --> 00:07:45,276
what's going on under there.
187
00:07:45,276 --> 00:07:46,344
Which is?
188
00:07:46,344 --> 00:07:47,846
OK.
189
00:07:47,846 --> 00:07:50,482
Notice the V-neck
under the button-down?
190
00:07:50,482 --> 00:07:54,853
Or the strategically placed
beach towel to cover the nips?
191
00:07:54,853 --> 00:07:57,322
Our boy wears a T-shirt in the pool.
192
00:08:00,258 --> 00:08:01,626
Who cares?
193
00:08:01,626 --> 00:08:03,595
His torso is off-limits to me anyway.
194
00:08:03,595 --> 00:08:06,264
His whole body is.
195
00:08:06,264 --> 00:08:10,602
About that... maybe I can help.
196
00:08:10,602 --> 00:08:13,004
So you can't have sex with anyone,
197
00:08:13,004 --> 00:08:14,506
or you'll kill them.
198
00:08:14,506 --> 00:08:16,307
Yeah.
199
00:08:16,307 --> 00:08:17,346
Except...
200
00:08:17,357 --> 00:08:18,425
Except?
201
00:08:21,046 --> 00:08:23,381
I'm just saying.
202
00:08:23,381 --> 00:08:26,584
I hate the face you're
making with your face.
203
00:08:26,584 --> 00:08:30,255
You look like a kid who's
been told he's funny.
204
00:08:30,255 --> 00:08:33,024
I'm just saying, you've had sex with me,
205
00:08:33,024 --> 00:08:34,592
and I'm not dead.
206
00:08:34,592 --> 00:08:36,628
Yeah, I know, which is crazy.
207
00:08:36,628 --> 00:08:38,096
For some reason, you're like a...
208
00:08:38,096 --> 00:08:39,931
A sex loophole with an invincible dick.
209
00:08:39,931 --> 00:08:42,033
Exactly. We've already agreed on this.
210
00:08:42,033 --> 00:08:44,903
I'm saying, have sex with Isaac
211
00:08:44,903 --> 00:08:47,672
through me.
212
00:08:47,672 --> 00:08:50,175
Hard blink.
213
00:08:50,175 --> 00:08:51,676
OK, this thing skipped me.
214
00:08:51,676 --> 00:08:53,378
That means I'm safe, right?
215
00:08:53,378 --> 00:08:55,447
So use me.
216
00:08:55,447 --> 00:08:57,048
Use this vessel.
217
00:08:57,048 --> 00:09:00,051
Let's have sex with each
other while we imagine
218
00:09:00,051 --> 00:09:01,519
we're having sex with other people,
219
00:09:01,519 --> 00:09:04,289
people we actually
want to have sex with.
220
00:09:04,289 --> 00:09:08,693
Isaac for you, and
Kristin Chenoweth for me.
221
00:09:08,693 --> 00:09:10,028
It's Cyrano sex.
222
00:09:10,028 --> 00:09:12,297
I guess what I'm pitching is Cyrano sex.
223
00:09:15,266 --> 00:09:19,037
Good. You're thinking about it.
224
00:09:19,037 --> 00:09:20,271
Thank you.
225
00:09:20,271 --> 00:09:21,439
Next.
226
00:09:21,439 --> 00:09:23,675
It's showtime.
227
00:09:29,147 --> 00:09:30,548
Hi. How can I help you?
228
00:09:30,548 --> 00:09:32,150
Hi, Caleb.
229
00:09:32,150 --> 00:09:33,451
I'm so glad I found you.
230
00:09:33,451 --> 00:09:34,619
I'm Ruby.
231
00:09:34,619 --> 00:09:36,388
A few years ago, we met in a bar
232
00:09:36,388 --> 00:09:38,023
next to a bowling alley.
233
00:09:38,023 --> 00:09:39,357
I was eating linguine with clams
234
00:09:39,357 --> 00:09:41,192
and wearing just a ton of makeup.
235
00:09:41,192 --> 00:09:43,194
- I can't really hear you.
- OK.
236
00:09:43,194 --> 00:09:44,696
We had some white Russians...
237
00:09:44,696 --> 00:09:46,965
Can you believe that guy?
238
00:09:46,965 --> 00:09:48,133
Right?
239
00:09:48,133 --> 00:09:49,267
I know he got some tough news,
240
00:09:49,267 --> 00:09:50,969
but you can't also break my 20?
241
00:09:50,969 --> 00:09:53,004
No, he gave me a wrong number.
242
00:09:53,004 --> 00:09:54,339
Can you even?
243
00:09:54,339 --> 00:09:56,174
To be fair, you never called him back.
244
00:09:56,174 --> 00:09:57,275
Well, yeah, but he didn't know
245
00:09:57,275 --> 00:09:59,344
I wasn't going to call.
246
00:09:59,344 --> 00:10:01,479
You think that's Caleb's move?
247
00:10:01,479 --> 00:10:04,382
He splits linguine with clams
and then has bathroom sex
248
00:10:04,382 --> 00:10:06,685
and gives out a wrong number
to, like, a ton of girls?
249
00:10:06,685 --> 00:10:09,387
Really want to stop hearing
about clams and bathrooms.
250
00:10:09,387 --> 00:10:11,623
Also, there goes AJ's theory
about unfinished business.
251
00:10:13,658 --> 00:10:15,327
Ugh, fuck!
252
00:10:15,327 --> 00:10:17,162
I forgot I have therapy in five minutes.
253
00:10:17,162 --> 00:10:19,064
My phone's about to run out of battery.
254
00:10:19,064 --> 00:10:20,098
Do you have a phone I can borrow?
255
00:10:20,098 --> 00:10:21,533
- I need to hop on a Zoom.
- No.
256
00:10:21,533 --> 00:10:24,035
These pants are too tight
to fit anything into.
257
00:10:24,035 --> 00:10:26,638
Oh, but I do have my stallion, though.
258
00:10:26,638 --> 00:10:29,574
I don't have a second helmet,
but I promise I'll go slow.
259
00:10:38,650 --> 00:10:40,085
Bye, Dr. Debra.
260
00:10:40,085 --> 00:10:42,187
- See you next Wednesday.
- OK, Charlie.
261
00:10:42,187 --> 00:10:43,722
I'll email your dad a superbill.
262
00:10:43,722 --> 00:10:46,524
OK.
263
00:10:46,524 --> 00:10:47,625
Ruby!
264
00:10:47,625 --> 00:10:49,594
Oh, my God, you startled me!
265
00:10:49,594 --> 00:10:50,795
Surprise.
266
00:10:50,795 --> 00:10:52,530
I was just gonna jump on the Zoom.
267
00:10:52,530 --> 00:10:53,598
Come in.
268
00:10:53,598 --> 00:10:58,503
OK, so first time in person.
269
00:10:58,503 --> 00:11:01,239
Must be important. What's going on?
270
00:11:04,709 --> 00:11:06,444
Not much.
271
00:11:06,444 --> 00:11:08,680
Ooh, I've been doing that
thing where I call pizza places
272
00:11:08,680 --> 00:11:11,516
and order a pizza and then
five minutes later call back
273
00:11:11,516 --> 00:11:12,617
and cancel them.
274
00:11:12,617 --> 00:11:14,686
And you were right.
275
00:11:14,686 --> 00:11:17,055
They are not always mad.
276
00:11:17,055 --> 00:11:18,623
Well, Lenzano's was.
277
00:11:18,623 --> 00:11:22,293
OK, well, that's part
of the exposure therapy,
278
00:11:22,293 --> 00:11:24,663
knowing it's fine if
someone gets upset with you
279
00:11:24,663 --> 00:11:25,764
and that you can handle it.
280
00:11:25,764 --> 00:11:28,600
Right, so that's good.
281
00:11:28,600 --> 00:11:34,305
What else?
282
00:11:34,305 --> 00:11:35,740
Oh!
283
00:11:35,740 --> 00:11:38,576
I met a guy. Isaac.
284
00:11:38,576 --> 00:11:39,611
Tell me more.
285
00:11:39,611 --> 00:11:41,513
Well, he's a new client.
286
00:11:41,513 --> 00:11:44,215
And believe me, Debra, this is not me
287
00:11:44,215 --> 00:11:45,817
working where I shit, OK?
288
00:11:45,817 --> 00:11:47,852
I don't do that anymore.
289
00:11:47,852 --> 00:11:49,421
OK.
290
00:11:49,421 --> 00:11:52,190
But we just get along really well,
291
00:11:52,190 --> 00:11:54,559
and he likes musicals.
292
00:11:54,559 --> 00:11:56,761
He's handsome.
293
00:11:56,761 --> 00:12:00,298
And I just feel good
294
00:12:00,298 --> 00:12:03,335
when I'm around him.
295
00:12:03,335 --> 00:12:05,403
But he has a girlfriend.
296
00:12:09,474 --> 00:12:11,343
Why are you closing your pad?
297
00:12:11,343 --> 00:12:13,845
So I can lean in like this.
298
00:12:13,845 --> 00:12:18,616
Ruby, this is what's called
an unhealthy behavior pattern.
299
00:12:18,616 --> 00:12:21,286
You seek chaos in your
romantic relationships.
300
00:12:21,286 --> 00:12:25,690
Pursuing unavailable men
is a form of that chaos.
301
00:12:25,690 --> 00:12:29,627
It's tied to you feeling
abandoned by your father
302
00:12:29,627 --> 00:12:32,230
after your mom died.
303
00:12:32,230 --> 00:12:34,766
Have you started writing
that letter to your dad?
304
00:12:34,766 --> 00:12:36,401
Yes.
305
00:12:36,401 --> 00:12:38,370
No.
306
00:12:38,370 --> 00:12:40,205
But only 'cause I don't want to.
307
00:12:40,205 --> 00:12:42,607
Ruby, I know it's difficult,
308
00:12:42,607 --> 00:12:46,211
and it might not seem
relevant in this moment,
309
00:12:46,211 --> 00:12:47,646
but it will help you.
310
00:12:47,646 --> 00:12:49,514
The unavailable men,
311
00:12:49,514 --> 00:12:52,417
the unrealistic expectations of romance,
312
00:12:52,417 --> 00:12:53,785
the Kevin Kline dreams, it...
313
00:12:53,785 --> 00:12:57,288
it all goes back to your
relationship with Dad.
314
00:12:58,857 --> 00:13:03,261
Or maybe I just love love?
315
00:13:03,261 --> 00:13:05,864
You love the idea of love.
316
00:13:05,864 --> 00:13:09,934
But real love doesn't look
like what it does in the movies.
317
00:13:09,934 --> 00:13:11,403
You know, it's not someone
318
00:13:11,403 --> 00:13:13,405
declaring their love
for you on flash cards.
319
00:13:13,405 --> 00:13:16,274
It's not a big rom-com
kiss in the rain.
320
00:13:16,274 --> 00:13:17,709
It's... it's not meeting a stranger
321
00:13:17,709 --> 00:13:19,277
at the top of the Empire State Building.
322
00:13:19,277 --> 00:13:23,682
Right, but couldn't it be?
323
00:13:23,682 --> 00:13:28,353
I'm trying to help you find and maintain
324
00:13:28,353 --> 00:13:30,588
a long-term, committed relationship,
325
00:13:30,588 --> 00:13:33,358
built on mutual love and respect.
326
00:13:33,358 --> 00:13:36,194
I mean, yeah,
327
00:13:36,194 --> 00:13:39,564
that is what I want.
328
00:13:39,564 --> 00:13:41,966
I'd like to try a new exposure, OK?
329
00:13:41,966 --> 00:13:45,737
For the next week, take
romance out of the equation.
330
00:13:45,737 --> 00:13:48,673
Start with Isaac. Keep it professional.
331
00:13:48,673 --> 00:13:51,343
Treat him like what he is, a client.
332
00:13:51,343 --> 00:13:53,578
Can I still scroll
through his Instagram?
333
00:13:53,578 --> 00:13:55,880
- Definitely not.
- Yeah. No.
334
00:13:55,880 --> 00:13:58,316
OK, I will do that.
335
00:13:58,316 --> 00:14:00,452
Keep it professional.
336
00:14:00,452 --> 00:14:02,887
Thank you, Dr. Debra.
337
00:14:02,887 --> 00:14:05,890
We still have 54 minutes
left in our session.
338
00:14:05,890 --> 00:14:07,592
Oh, God.
339
00:14:11,863 --> 00:14:13,732
Yo, this is Z@kAt@k.
340
00:14:13,732 --> 00:14:15,767
I'm questing in "Blood General"...
341
00:14:15,767 --> 00:14:17,469
oh!
342
00:14:17,469 --> 00:14:19,571
If anybody wants to join my party,
343
00:14:19,571 --> 00:14:21,306
not gonna lie, I
wouldn't mind the company.
344
00:14:21,306 --> 00:14:22,574
This place is creepy.
345
00:14:22,574 --> 00:14:24,342
Nope!
346
00:14:24,342 --> 00:14:25,777
So if you're out there
watching my stream,
347
00:14:25,777 --> 00:14:27,312
go ahead and smash that Follow button
348
00:14:27,312 --> 00:14:28,446
or just come on by.
349
00:14:30,281 --> 00:14:32,317
I am Shinobu.
350
00:14:32,317 --> 00:14:33,918
I'm Zack. Paladin. He/him.
351
00:14:33,918 --> 00:14:35,353
Are you streaming?
352
00:14:35,353 --> 00:14:37,455
Yeah. You want to join my party?
353
00:14:37,455 --> 00:14:39,391
Sure. Sounds like fun.
354
00:14:39,391 --> 00:14:41,593
Really? Awesome. OK, I'll...
355
00:14:41,593 --> 00:14:44,295
Let me just check your
follower count before we...
356
00:14:44,295 --> 00:14:45,797
oh.
357
00:14:45,797 --> 00:14:46,965
Oh, no.
358
00:14:46,965 --> 00:14:48,266
You know, it's a funny story...
359
00:14:48,266 --> 00:14:49,634
I should go. I'm sorry.
360
00:14:49,634 --> 00:14:52,337
You seem like nice guy,
but I have my own followers
361
00:14:52,337 --> 00:14:53,438
to think about.
362
00:14:53,438 --> 00:14:54,773
Good luck on your quest, Zack.
363
00:14:54,773 --> 00:14:56,574
Wait, wait, wait, we can still be...
364
00:14:56,574 --> 00:14:57,609
friends.
365
00:14:57,609 --> 00:14:59,778
The Wi-Fi's out.
366
00:15:04,616 --> 00:15:05,917
Router.
367
00:15:05,917 --> 00:15:09,354
Router, router, router.
368
00:15:09,354 --> 00:15:11,923
Ah, there she is.
369
00:15:14,459 --> 00:15:16,428
Hello, router.
370
00:15:23,101 --> 00:15:24,602
Booyah!
371
00:15:24,602 --> 00:15:25,837
All right.
372
00:15:25,837 --> 00:15:27,739
And we're back.
373
00:15:39,050 --> 00:15:40,719
Holy shit.
374
00:15:43,652 --> 00:15:45,820
I have to do this by myself.
375
00:15:46,101 --> 00:15:47,837
Hey! Hi.
376
00:15:47,837 --> 00:15:49,972
- Extension cord.
- Yeah.
377
00:15:50,352 --> 00:15:52,487
Thank you! Jesus.
378
00:15:58,314 --> 00:15:59,982
Professional.
379
00:16:10,303 --> 00:16:14,407
Hello.
380
00:16:14,407 --> 00:16:16,843
Are you liking how
everything is looking so far?
381
00:16:16,843 --> 00:16:18,711
I am. Very much, yes.
382
00:16:18,711 --> 00:16:20,446
Thank you.
383
00:16:20,446 --> 00:16:21,848
Hey, so about the other day...
384
00:16:21,848 --> 00:16:22,915
Oh, no, that was...
385
00:16:22,915 --> 00:16:24,550
It was a mistake.
386
00:16:26,319 --> 00:16:28,521
Yeah, it was.
387
00:16:28,521 --> 00:16:32,225
It was... unprofessional
of me to dance with you.
388
00:16:32,225 --> 00:16:33,459
No, no, I should have
389
00:16:33,459 --> 00:16:34,694
never showed you "The Greatest Showman."
390
00:16:34,694 --> 00:16:37,430
It crossed the line of our
employer-employee relationship,
391
00:16:37,430 --> 00:16:39,398
and it was disrespectful to Merci.
392
00:16:39,398 --> 00:16:41,367
Yes, I agree.
393
00:16:41,367 --> 00:16:44,871
Employer, employee.
394
00:16:44,871 --> 00:16:47,306
Professional.
395
00:16:47,306 --> 00:16:49,609
Ruby. OK, great. Take that.
Take that. Thank you so much.
396
00:16:49,609 --> 00:16:51,344
Let's get this
run-through moving, please.
397
00:16:51,344 --> 00:16:52,578
What is the stopwatch for?
398
00:16:52,578 --> 00:16:53,579
Timing.
399
00:16:53,579 --> 00:16:55,681
On the day, we're going
to release 100 doves
400
00:16:55,681 --> 00:16:57,450
at the conclusion of
the renewal of the vows
401
00:16:57,450 --> 00:16:59,752
for... some reason.
402
00:16:59,752 --> 00:17:01,888
And if the doves stay in their
box longer than they should,
403
00:17:01,888 --> 00:17:03,756
they'll start pecking their
feathers out due to stress,
404
00:17:03,756 --> 00:17:05,658
so we need to be precise.
405
00:17:05,658 --> 00:17:06,859
Yes?
406
00:17:06,859 --> 00:17:08,794
Why do I hear rap music?
407
00:17:09,896 --> 00:17:11,497
Thank you.
408
00:17:11,497 --> 00:17:13,332
OK, Isaac, follow me. Give me that.
409
00:17:13,332 --> 00:17:14,367
Throw that over here.
410
00:17:14,367 --> 00:17:15,468
And you up here.
411
00:17:15,468 --> 00:17:16,936
You're standing in for Dad.
412
00:17:16,936 --> 00:17:18,905
And who is gonna be Mom?
413
00:17:18,905 --> 00:17:20,873
Merci was supposed to do
it, but one of the manatees
414
00:17:20,873 --> 00:17:23,910
had an ectopic pregnancy,
so she had to go in.
415
00:17:23,910 --> 00:17:24,911
Huh.
416
00:17:24,911 --> 00:17:26,379
Unprofessional, but fine.
417
00:17:26,379 --> 00:17:29,348
All right, Ruby, you're Mom.
418
00:17:29,348 --> 00:17:31,417
I am dropping you the vows right now.
419
00:17:31,417 --> 00:17:32,852
Oh. No, I don't...
420
00:17:32,852 --> 00:17:34,453
And you got them. Thank you so much.
421
00:17:34,453 --> 00:17:35,521
I'm gonna take this from
you. Thank you so much.
422
00:17:35,521 --> 00:17:36,622
You don't need that either.
423
00:17:36,622 --> 00:17:38,391
All righty, and let's take this off
424
00:17:38,391 --> 00:17:39,926
because you're the
bride and not the groom.
425
00:17:39,926 --> 00:17:41,527
That would be silly.
426
00:17:41,527 --> 00:17:43,529
And what are these sleeves?
What are you, a pirate?
427
00:17:43,529 --> 00:17:44,964
Come on, let's get up here. Take that.
428
00:17:44,964 --> 00:17:46,399
- Thank you so much.
- I don't...
429
00:17:46,399 --> 00:17:47,800
Please, right up here. Follow me.
430
00:17:47,800 --> 00:17:49,936
- Thank you. Thank you so much.
- I don't want to...
431
00:17:49,936 --> 00:17:51,537
Perfect. OK.
432
00:17:51,537 --> 00:17:53,339
Let me get a look at you guys.
433
00:17:53,339 --> 00:17:55,541
Hmm. What am I looking at here?
434
00:17:55,541 --> 00:17:56,809
Why do you look like two Amish sisters
435
00:17:56,809 --> 00:17:58,711
selling cheese curds at
a farmer's market, huh?
436
00:17:58,711 --> 00:18:00,379
Come on, together. Squish,
squish, squish, squish.
437
00:18:00,379 --> 00:18:02,415
Let's go. Let's go.
Like you like each other.
438
00:18:02,415 --> 00:18:04,417
All right. Better.
439
00:18:04,417 --> 00:18:06,619
All right, everybody ready?
440
00:18:06,619 --> 00:18:08,621
Calvin?
441
00:18:08,621 --> 00:18:09,922
Thank you.
442
00:18:09,922 --> 00:18:11,891
On the day, Calvin
will have enormous boxes
443
00:18:11,891 --> 00:18:13,392
filled with doves.
444
00:18:13,392 --> 00:18:17,330
OK, timer, and... showtime.
445
00:18:21,634 --> 00:18:23,803
- Susan.
- Who?
446
00:18:23,803 --> 00:18:27,006
- Susan.
- Mm-hmm.
447
00:18:27,006 --> 00:18:28,541
I love our life.
448
00:18:28,541 --> 00:18:31,544
Our Christmases at the lake.
449
00:18:31,544 --> 00:18:36,849
Our long car rides where
you commandeer the radio.
450
00:18:36,849 --> 00:18:41,053
You're proof that sometimes
things do work out.
451
00:18:41,053 --> 00:18:43,523
OK. Mom, you're up.
452
00:18:43,523 --> 00:18:46,492
Look alive. Come on. Let's go, let's go.
453
00:18:46,492 --> 00:18:49,629
Uh... Doog.
454
00:18:49,629 --> 00:18:51,864
It's pronounced Doug.
455
00:18:51,864 --> 00:18:53,499
Right.
456
00:18:53,499 --> 00:18:55,535
I knew that.
457
00:18:55,535 --> 00:18:57,837
Doug, my partner in crime.
458
00:19:00,740 --> 00:19:03,810
Do you remember our first date?
459
00:19:03,810 --> 00:19:05,878
It was supposed to
be dinner and a movie,
460
00:19:05,878 --> 00:19:08,548
but all the showings of
"Ladyhawke" were sold out,
461
00:19:08,548 --> 00:19:11,551
so you lost your temper
and got into a fistfight
462
00:19:11,551 --> 00:19:12,919
with the ticket guy.
463
00:19:14,754 --> 00:19:17,356
We ended up walking along the pier,
464
00:19:17,356 --> 00:19:19,058
eating cold cuts out of my purse
465
00:19:19,058 --> 00:19:23,429
while we waited for the
police to stop looking for you.
466
00:19:23,429 --> 00:19:25,364
And even though our
first date didn't look
467
00:19:25,364 --> 00:19:26,933
anything like how I imagined,
468
00:19:26,933 --> 00:19:29,902
it was the best date I'd ever been on.
469
00:19:29,902 --> 00:19:34,373
Somehow, I just knew.
470
00:19:34,373 --> 00:19:39,078
I felt that... "thing."
471
00:19:46,786 --> 00:19:50,890
It was like, wow.
472
00:19:50,890 --> 00:19:54,060
I like how I feel when
I'm with this person.
473
00:19:54,060 --> 00:19:58,598
I like who I am.
474
00:20:04,904 --> 00:20:08,174
I love how you keep meat
and cheese in your purse.
475
00:20:08,174 --> 00:20:11,844
I love how weird and
specific and gross that is.
476
00:20:11,844 --> 00:20:14,647
I love how I'm always
entertained with you
477
00:20:14,647 --> 00:20:17,817
and never for one second bored.
478
00:20:17,817 --> 00:20:22,588
You're... you're flawed and imperfect.
479
00:20:22,588 --> 00:20:25,858
And you somehow just
fit perfectly with me.
480
00:20:29,529 --> 00:20:30,930
I do.
481
00:20:30,930 --> 00:20:33,099
I mean, I will.
482
00:20:33,099 --> 00:20:37,003
I mean... same.
483
00:20:37,003 --> 00:20:39,138
And time.
484
00:20:39,138 --> 00:20:41,007
Not bad, not bad.
485
00:20:41,007 --> 00:20:44,610
That was slightly moving
and... extremely arousing.
486
00:20:44,610 --> 00:20:46,979
How long was that?
487
00:20:46,979 --> 00:20:49,682
Oh.
488
00:20:49,682 --> 00:20:52,218
I forgot to hit Start.
489
00:20:53,786 --> 00:20:55,755
OK, we have to start over.
490
00:20:55,755 --> 00:20:58,224
Again. Everybody from the top, please.
491
00:20:58,224 --> 00:21:00,560
Excuse me. I need some air.
492
00:21:06,532 --> 00:21:07,867
- Hello?
- Finally!
493
00:21:07,867 --> 00:21:09,502
You didn't see all my FaceTimes?
494
00:21:09,502 --> 00:21:11,904
Or the text where I said
"call me" in all big letters?
495
00:21:11,904 --> 00:21:13,105
I am at work.
496
00:21:13,105 --> 00:21:15,475
What is so important that you need to...
497
00:21:15,475 --> 00:21:17,844
Your vagina's killing people?
498
00:21:17,844 --> 00:21:19,612
- Like, what the fuck?
- Fuck.
499
00:21:19,612 --> 00:21:21,047
You found the board?
500
00:21:21,047 --> 00:21:22,748
What are all these guys
with the faces X-ed out
501
00:21:22,748 --> 00:21:24,617
and Post-it Notes that say "dead"?
502
00:21:24,617 --> 00:21:26,552
Yo, like, Ruby, we had sex.
503
00:21:26,552 --> 00:21:27,720
Does that mean I'm gonna die?
504
00:21:27,720 --> 00:21:29,055
Because I cannot die.
505
00:21:29,055 --> 00:21:30,656
I've never even been to Silver Lake.
506
00:21:30,656 --> 00:21:32,024
Take a breath, OK?
507
00:21:32,024 --> 00:21:33,759
- I'm working on it.
- Working on it.
508
00:21:33,759 --> 00:21:35,127
- Working on it?
- Yeah.
509
00:21:35,127 --> 00:21:36,963
You didn't say anything to AJ, did you?
510
00:21:36,963 --> 00:21:38,564
About the affair? Of course not.
511
00:21:38,564 --> 00:21:39,765
It wasn't an affair.
512
00:21:39,765 --> 00:21:43,636
It was... one horrible idea, one time.
513
00:21:43,636 --> 00:21:45,071
I'm being punished.
514
00:21:45,071 --> 00:21:47,573
I'm being... I'm... God's
punishing me for infidelity.
515
00:21:47,573 --> 00:21:49,642
God isn't doing this to you.
516
00:21:49,642 --> 00:21:50,977
I'm doing this to you.
517
00:21:50,977 --> 00:21:52,778
Ruby Yao?
518
00:21:52,778 --> 00:21:53,846
Detective Brenowitz.
519
00:21:53,846 --> 00:21:55,281
- Yeah.
- Hey. Hello?
520
00:21:55,281 --> 00:21:56,716
I remember. Hi.
521
00:21:56,716 --> 00:21:57,917
Do you have a few minutes?
522
00:21:57,917 --> 00:21:59,552
I'd like you to come
down to the station.
523
00:21:59,552 --> 00:22:01,187
- I have a few questions.
- You're still on FaceTime.
524
00:22:01,187 --> 00:22:04,157
- You know that, right?
- Yes. Absolutely.
525
00:22:04,157 --> 00:22:05,791
- Happy to.
- All I can see is your neck.
526
00:22:05,791 --> 00:22:08,728
See? I told you. I'm working on it.
527
00:22:08,728 --> 00:22:11,797
Just trust me, and don't
say anything to AJ, OK?
528
00:22:11,797 --> 00:22:13,833
Trust you...
529
00:22:13,833 --> 00:22:16,602
So you finally decided
to start believing women?
530
00:22:16,602 --> 00:22:17,904
Nope, nope.
531
00:22:17,904 --> 00:22:19,806
John Early's death got
a lot of media attention,
532
00:22:19,806 --> 00:22:22,108
and GLAAD's on my ass demanding answers.
533
00:22:22,108 --> 00:22:24,911
I got upset messages from Billy Porter,
534
00:22:24,911 --> 00:22:27,079
Billy Eichner, Billy Bobby Brown.
535
00:22:27,079 --> 00:22:28,614
Millie Bobby Brown.
536
00:22:28,614 --> 00:22:29,982
Thank you.
537
00:22:50,203 --> 00:22:52,171
All right, let's do this.
538
00:22:52,171 --> 00:22:54,674
Excited to finally get down to business.
539
00:22:54,674 --> 00:22:57,610
Um, I think you should
probably sit over there.
540
00:22:57,610 --> 00:22:58,978
Oh.
541
00:22:58,978 --> 00:23:01,814
I just thought it would
be easier to work this way
542
00:23:01,814 --> 00:23:03,916
so you could show me what you've got.
543
00:23:05,918 --> 00:23:06,986
OK.
544
00:23:06,986 --> 00:23:09,222
Hey, look, I respect your process.
545
00:23:11,624 --> 00:23:15,194
OK.
546
00:23:21,767 --> 00:23:23,903
All right, what do we got?
547
00:23:23,903 --> 00:23:27,740
OK, for the tape, I'm
Detective Brenowitz.
548
00:23:27,740 --> 00:23:29,609
I'm here with Ruby Yao.
549
00:23:29,609 --> 00:23:31,744
Hello.
550
00:23:31,744 --> 00:23:34,347
Why don't you just
start from the beginning?
551
00:23:34,347 --> 00:23:35,982
Just walk me through everything...
552
00:23:35,982 --> 00:23:39,085
the murder board, the
victims, everything.
553
00:23:39,085 --> 00:23:40,686
But I already told you everything
554
00:23:40,686 --> 00:23:41,888
last time I was here.
555
00:23:41,888 --> 00:23:44,624
Right, but this time, I'm listening.
556
00:23:44,624 --> 00:23:46,359
Oh, my God.
557
00:23:46,359 --> 00:23:49,028
Did you say "murder board"?
558
00:23:49,028 --> 00:23:51,164
You think I'm murdering people.
559
00:23:51,164 --> 00:23:53,399
You're not trying to
help me figure this out.
560
00:23:53,399 --> 00:23:55,168
You are trying to Amanda Knox me!
561
00:23:55,168 --> 00:23:57,303
God, every female roughly
your age says that.
562
00:23:57,303 --> 00:23:59,305
I watched all the
documentaries with my roommate.
563
00:23:59,305 --> 00:24:00,673
I am being Amanda Knoxed!
564
00:24:00,673 --> 00:24:02,809
OK, fine.
565
00:24:02,809 --> 00:24:04,076
Cards on the table.
566
00:24:06,779 --> 00:24:09,148
I think you're somehow involved in this.
567
00:24:09,148 --> 00:24:11,184
I told you I am!
568
00:24:11,184 --> 00:24:13,286
I came here and said that to you!
569
00:24:13,286 --> 00:24:15,087
I AirDropped you this!
570
00:24:16,789 --> 00:24:17,957
What is it, Finnegan?
571
00:24:17,957 --> 00:24:19,192
They need you downtown.
572
00:24:19,192 --> 00:24:20,793
There's been a fatal shooting at a bank.
573
00:24:20,793 --> 00:24:22,228
Victory Heights Financial?
574
00:24:22,228 --> 00:24:23,729
Yeah. How did you know...
575
00:24:23,729 --> 00:24:25,131
And the victim's name is Caleb.
576
00:24:25,131 --> 00:24:26,899
Caleb something. Don't remember.
577
00:24:26,899 --> 00:24:28,201
But he was a bowler and a drunk.
578
00:24:28,201 --> 00:24:29,669
She's right, Detective.
579
00:24:29,669 --> 00:24:30,670
How are you doing this?
580
00:24:30,670 --> 00:24:32,705
I don't know.
581
00:24:32,705 --> 00:24:35,341
That is why I need your help!
582
00:24:35,341 --> 00:24:37,043
I need this to stop,
583
00:24:37,043 --> 00:24:40,213
and I need this to stop now
because people keep dying.
584
00:24:40,213 --> 00:24:44,016
And I have finally met someone
who I have that "thing" with
585
00:24:44,016 --> 00:24:45,418
who makes me feel not crazy
586
00:24:45,418 --> 00:24:47,253
for even thinking there is a thing.
587
00:24:47,253 --> 00:24:48,988
And who feels like the
person I have been waiting for
588
00:24:48,988 --> 00:24:50,790
all my life, and I can't be with him
589
00:24:50,790 --> 00:24:52,859
because I could literally kill him.
590
00:24:54,794 --> 00:24:57,230
I wasn't just at Victory
Heights Financial, was I?
591
00:24:57,230 --> 00:24:59,765
We know that because I
have been here with you.
592
00:24:59,765 --> 00:25:01,033
So you're saying you're innocent?
593
00:25:01,033 --> 00:25:03,736
No. I am a terrible person.
594
00:25:03,736 --> 00:25:05,972
I fucked my best friend's boyfriend,
595
00:25:05,972 --> 00:25:07,406
and I have done a lot of other things
596
00:25:07,406 --> 00:25:09,375
that hurt other people
who didn't deserve it.
597
00:25:09,375 --> 00:25:13,746
But someone else is guilty
of literally shooting Caleb.
598
00:25:13,746 --> 00:25:15,081
Did you just check to see
599
00:25:15,081 --> 00:25:16,482
if Finnegan was wearing a wedding ring?
600
00:25:16,482 --> 00:25:19,752
No, because he's obviously gay.
601
00:25:19,752 --> 00:25:21,787
- Thank you so much.
- Cute.
602
00:25:21,787 --> 00:25:23,322
OK, I don't know what's going on here,
603
00:25:23,322 --> 00:25:25,258
but I can promise you
I am gonna find out.
604
00:25:25,258 --> 00:25:27,426
I'm gonna figure out
how you're doing this.
605
00:25:27,426 --> 00:25:28,728
OK, let me know when you do.
606
00:25:28,728 --> 00:25:29,996
Looking forward to it.
607
00:25:29,996 --> 00:25:32,265
Champagne and hamburgers on me.
608
00:25:51,918 --> 00:25:55,321
Uh, are you OK?
609
00:25:55,321 --> 00:25:58,057
Nope. Not really.
610
00:25:58,057 --> 00:26:00,426
- Do you want to talk about it?
- I can't.
611
00:26:00,426 --> 00:26:02,128
When my account got hacked,
612
00:26:02,128 --> 00:26:04,363
I lost all my custom hairstyles.
613
00:26:04,363 --> 00:26:06,966
I felt like giving up with streaming.
614
00:26:06,966 --> 00:26:11,370
But then I remembered,
this is online community.
615
00:26:11,370 --> 00:26:14,106
We are supposed to lean
on each other, right?
616
00:26:14,106 --> 00:26:16,209
I guess it could help to talk.
617
00:26:16,209 --> 00:26:19,879
Besides, virtual reality
isn't reality reality.
618
00:26:19,879 --> 00:26:21,347
It might be nice to
get it all off my chest.
619
00:26:21,347 --> 00:26:22,482
Hey, totally.
620
00:26:22,482 --> 00:26:24,150
This is a safe space, man.
621
00:26:24,150 --> 00:26:26,219
OK, um...
622
00:26:26,219 --> 00:26:28,826
So there's this girl
I know, Ruby, Ruby Yao.
623
00:26:28,837 --> 00:26:31,807
I mean... I mean Ruby... McStuffins.
624
00:26:32,091 --> 00:26:33,326
She's my girlfriend's best friend,
625
00:26:33,326 --> 00:26:34,794
and we slept together.
626
00:26:34,794 --> 00:26:36,462
Oh, I am in!
627
00:26:36,462 --> 00:26:37,997
Yeah, so apparently
628
00:26:37,997 --> 00:26:39,866
there's this crazy
thing happening to Ruby.
629
00:26:39,866 --> 00:26:42,068
And if she has sex with them, they die.
630
00:26:42,068 --> 00:26:44,203
Dead. And we totally had sex.
631
00:26:44,203 --> 00:26:46,272
And I can't tell AJ
because then she'll find out
632
00:26:46,272 --> 00:26:47,840
that I had an affair with Ruby...
633
00:26:47,840 --> 00:26:49,208
And Ruby was very into shoulder biting,
634
00:26:49,208 --> 00:26:50,977
which I didn't know was
a thing, but apparently,
635
00:26:50,977 --> 00:26:52,945
like, it's a thing,
and I'm into it now too.
636
00:26:52,945 --> 00:26:54,981
Well, whatever. And now I'm gonna die.
637
00:26:54,981 --> 00:26:56,282
So you're saying
638
00:26:56,282 --> 00:26:58,518
Ruby's vagina is killing people?
639
00:26:58,518 --> 00:27:00,953
That's exactly what
I'm saying, Triangle.
640
00:27:00,953 --> 00:27:03,356
Her vagina is a death trap.
641
00:27:07,593 --> 00:27:10,429
Motherfucker.
642
00:27:19,372 --> 00:27:22,408
Of course there's fucking rain.
643
00:27:22,408 --> 00:27:23,943
Ugh!
644
00:27:30,283 --> 00:27:32,084
Isaac?
645
00:27:33,619 --> 00:27:35,521
I just saw Merci.
646
00:27:35,521 --> 00:27:37,390
She told me about you.
647
00:27:37,390 --> 00:27:40,293
About sleeping with your
best friend's boyfriend
648
00:27:40,293 --> 00:27:42,128
and murdering all of your exes with sex?
649
00:27:42,128 --> 00:27:43,863
Isaac, look, I...
650
00:27:43,863 --> 00:27:45,565
Don't.
651
00:27:45,565 --> 00:27:46,899
You don't have to say anything.
652
00:27:49,035 --> 00:27:51,904
I know she's just hurting.
653
00:27:51,904 --> 00:27:55,174
Why is she hurting?
654
00:27:55,174 --> 00:27:57,510
Because we broke up.
655
00:27:57,510 --> 00:28:00,513
I went home after I saw
you, and she and I talked.
656
00:28:00,513 --> 00:28:03,883
She asked if there was
something between me and you.
657
00:28:03,883 --> 00:28:04,917
That's weird.
658
00:28:04,917 --> 00:28:06,085
No.
659
00:28:06,085 --> 00:28:08,454
No, it's not. She was right.
660
00:28:08,454 --> 00:28:11,324
There is something here.
661
00:28:11,324 --> 00:28:13,926
And that's what I told her.
662
00:28:13,926 --> 00:28:16,462
And it was hard, and we were both upset.
663
00:28:16,462 --> 00:28:19,065
And then she called later
with this dead exes stuff,
664
00:28:19,065 --> 00:28:20,166
which I get it.
665
00:28:20,166 --> 00:28:21,434
- She's lashing out.
- Right, yeah.
666
00:28:21,434 --> 00:28:22,435
Of course she is.
667
00:28:22,435 --> 00:28:26,506
I thought I could keep
things between us...
668
00:28:26,506 --> 00:28:27,607
Professional?
669
00:28:27,607 --> 00:28:29,342
Professional.
670
00:28:29,342 --> 00:28:31,410
But when I was up there with you,
671
00:28:31,410 --> 00:28:33,579
saying the words my dad
wrote to the woman he loved,
672
00:28:33,579 --> 00:28:36,983
I couldn't stop thinking
about how I was glad
673
00:28:36,983 --> 00:28:39,352
that manatee had to have
an emergency procedure...
674
00:28:39,352 --> 00:28:42,188
- who's doing fine, by the way.
- That's good.
675
00:28:42,188 --> 00:28:44,357
So that you could be the
one standing there with me,
676
00:28:44,357 --> 00:28:46,025
and not her.
677
00:28:50,496 --> 00:28:52,532
What are you doing?
678
00:28:52,532 --> 00:28:54,200
We're gonna get soaked.
679
00:28:54,200 --> 00:28:55,968
I don't care.
680
00:29:12,218 --> 00:29:14,053
Secret six-pack.
681
00:29:14,053 --> 00:29:15,521
What's that?
682
00:29:15,521 --> 00:29:18,391
Nothing. I just...
683
00:29:18,391 --> 00:29:20,193
I can't do this.
684
00:29:20,193 --> 00:29:22,995
Believe me, I want to.
685
00:29:22,995 --> 00:29:24,297
People told me a moment like this
686
00:29:24,297 --> 00:29:26,098
could never happen in real life.
687
00:29:26,098 --> 00:29:27,567
But I knew that it could,
688
00:29:27,567 --> 00:29:29,268
which is making me trust my instincts,
689
00:29:29,268 --> 00:29:30,970
but also not, because
that is what led me
690
00:29:30,970 --> 00:29:36,075
into the situation I'm in now,
which brings me back to you.
691
00:29:36,075 --> 00:29:39,245
I can't keep repeating
the same patterns,
692
00:29:39,245 --> 00:29:44,116
because if I do, you could get hurt.
693
00:29:44,116 --> 00:29:46,719
Like, really hurt.
694
00:29:46,719 --> 00:29:51,324
And I am actively trying
not to hurt people right now.
695
00:29:51,324 --> 00:29:54,126
And if you want to go back to Merci
696
00:29:54,126 --> 00:29:57,697
and tell her you made a mistake,
697
00:29:57,697 --> 00:29:59,131
I won't be mad.
698
00:29:59,131 --> 00:30:00,766
- OK.
- OK, well, I'm a little mad.
699
00:30:00,766 --> 00:30:03,769
No, I mean, if... if
you're not ready, it's OK.
700
00:30:03,769 --> 00:30:06,172
I'll wait.
701
00:30:06,172 --> 00:30:10,209
You'll... wait?
702
00:30:10,209 --> 00:30:13,346
I don't have a choice.
703
00:30:18,151 --> 00:30:19,719
Hey-o! You need a towel?
704
00:30:21,587 --> 00:30:23,156
Wait, wait, wait.
705
00:30:23,156 --> 00:30:24,657
What if doing this
reverses the loophole?
706
00:30:24,657 --> 00:30:25,791
Do you want me to stop?
707
00:30:25,791 --> 00:30:27,727
No. I'll take my chances.
708
00:30:32,665 --> 00:30:34,333
- Should I...
- Hey!
709
00:30:34,333 --> 00:30:35,635
No talking. No jokes.
710
00:30:35,635 --> 00:30:36,803
You're not you.
711
00:30:36,803 --> 00:30:39,472
You are just a vessel.
712
00:30:39,472 --> 00:30:41,507
- You got it, Ms. Chenoweth.
- Ugh!
713
00:30:59,192 --> 00:31:03,629
Hey.
714
00:31:03,629 --> 00:31:06,165
So you fucked Zack?
715
00:31:08,600 --> 00:31:13,600
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
49703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.