Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:17,684 --> 00:00:19,853
Richie?
2
00:00:19,853 --> 00:00:22,422
I fucking knew I had a stalker!
3
00:00:22,422 --> 00:00:24,290
Whoa, whoa, whoa. What
are you talking about?
4
00:00:24,290 --> 00:00:25,558
I'm not your stalker.
5
00:00:25,558 --> 00:00:27,660
Stalkers never think
they're stalkers, Richie.
6
00:00:27,660 --> 00:00:29,229
You're telling on yourself.
7
00:00:29,229 --> 00:00:31,831
Look, whatever reason you
have to murder all my exes,
8
00:00:31,831 --> 00:00:33,500
you don't want to murder me.
9
00:00:33,500 --> 00:00:34,668
Party will be over.
10
00:00:34,668 --> 00:00:38,405
I didn't murder anyone, and
I'm not gonna murder you.
11
00:00:38,405 --> 00:00:41,141
Then why am I tied up in your apartment?
12
00:00:41,141 --> 00:00:42,375
You're not tied up.
13
00:00:44,844 --> 00:00:46,279
Oh.
14
00:00:46,279 --> 00:00:48,348
Oh, popcorn's ready.
15
00:00:52,886 --> 00:00:54,688
You got a wild one on the side.
16
00:00:54,688 --> 00:00:56,523
Other side.
17
00:00:56,523 --> 00:00:59,673
- You got it.
- Okay, what... what do you want, Richie?
18
00:00:59,684 --> 00:01:00,894
Well, I brought you here today...
19
00:01:00,894 --> 00:01:02,328
Kidnapped me here.
20
00:01:02,328 --> 00:01:03,530
I brought you here with force
21
00:01:03,530 --> 00:01:05,165
because you showed up
at my place of work,
22
00:01:05,165 --> 00:01:06,366
told me I'm gonna die,
23
00:01:06,366 --> 00:01:08,368
and then vanished without letting me ask
some follow-up questions.
24
00:01:08,368 --> 00:01:10,136
So you put a bag over my head
25
00:01:10,136 --> 00:01:12,439
- and threw me in the trunk of your car?
- Yes, Ruby!
26
00:01:12,439 --> 00:01:14,207
This is what you've reduced me to.
27
00:01:14,207 --> 00:01:15,675
I tried calling and
texting. No response.
28
00:01:15,675 --> 00:01:17,744
I did what I had to do
to get your attention.
29
00:01:17,744 --> 00:01:18,878
What are you talking about?
30
00:01:18,878 --> 00:01:20,780
I never got any calls or messages.
31
00:01:20,780 --> 00:01:22,482
And if you just untie my hands,
32
00:01:22,482 --> 00:01:24,284
I'll grab my phone and prove it to you.
33
00:01:24,284 --> 00:01:27,187
Again, nothing's tied.
34
00:01:27,187 --> 00:01:28,855
- Right.
- You're completely free to go.
35
00:01:28,855 --> 00:01:30,824
I see.
36
00:01:30,824 --> 00:01:33,293
Well, your twisted game
of reverse psychology
37
00:01:33,293 --> 00:01:35,261
is working, because
now I don't want to go.
38
00:01:35,261 --> 00:01:36,763
- Lucky me.
- Don't patronize me.
39
00:01:36,763 --> 00:01:38,365
- I will walk right out of here.
- Go ahead.
40
00:01:38,365 --> 00:01:39,599
Can't get rid of me that easy.
41
00:01:39,785 --> 00:01:41,011
Stop, okay?
42
00:01:41,022 --> 00:01:42,369
I'm not playing mind games, Ruby.
43
00:01:42,689 --> 00:01:44,604
I just want to know what's happening.
44
00:01:44,604 --> 00:01:48,375
If I'm gonna die, how
much time do I have left?
45
00:01:48,375 --> 00:01:50,810
I don't know, unfortunately.
46
00:01:50,810 --> 00:01:53,313
We don't know when, where,
or how you're gonna die,
47
00:01:53,313 --> 00:01:56,282
but you are gonna die.
48
00:01:57,917 --> 00:02:00,620
Now, if you'd kindly refer
to the sex timeline we wrote
49
00:02:00,620 --> 00:02:02,389
on the back of that babysitting flyer,
50
00:02:02,389 --> 00:02:04,724
we do know you have
two guys ahead of you.
51
00:02:07,427 --> 00:02:08,928
Yeah, why do you have me down
52
00:02:08,928 --> 00:02:11,798
as Green Day/Sum 41 T-shirt guy?
53
00:02:11,798 --> 00:02:13,533
Sorry.
54
00:02:13,533 --> 00:02:15,402
My friend AJ and I disagreed on
which T-shirt you always wore,
55
00:02:15,402 --> 00:02:17,270
but I know it was Sum 41.
56
00:02:17,270 --> 00:02:18,905
It was actually 4 Non Blondes.
57
00:02:18,905 --> 00:02:20,974
And you borrowed that T-shirt
and never gave it back.
58
00:02:20,974 --> 00:02:22,676
Been a few years, Rich.
59
00:02:22,676 --> 00:02:24,711
Memory is a bit fuzzy on that one.
60
00:02:24,711 --> 00:02:25,812
I'm sure it is.
61
00:02:25,812 --> 00:02:27,514
But I did get your texts.
62
00:02:27,514 --> 00:02:29,916
I just didn't have you
in my phone as Richie,
63
00:02:29,916 --> 00:02:30,950
so I never read them.
64
00:02:30,950 --> 00:02:32,419
What do you mean?
65
00:02:32,419 --> 00:02:34,320
You're under Gabriel for some reason.
66
00:02:34,320 --> 00:02:35,655
I just assumed it was some Mormon
67
00:02:35,655 --> 00:02:37,323
I fell out of touch with.
68
00:02:37,323 --> 00:02:40,226
You put me in your phone as Gabriel?
69
00:02:40,226 --> 00:02:41,561
Yes.
70
00:02:43,663 --> 00:02:45,965
All I'm saying is, why didn't Malignant
71
00:02:45,965 --> 00:02:47,367
go to the police sooner?
72
00:02:47,367 --> 00:02:48,601
Please stop calling her Malignant.
73
00:02:48,601 --> 00:02:50,670
The character's name was Madison.
74
00:02:50,670 --> 00:02:51,971
- Was it?
- Yeah.
75
00:02:51,971 --> 00:02:53,306
She's the main character of the movie.
76
00:02:53,306 --> 00:02:54,407
How did you miss that?
77
00:02:54,407 --> 00:02:55,975
Because the movie's confusing.
78
00:02:55,975 --> 00:02:57,510
No, it's not.
79
00:02:57,510 --> 00:02:59,913
Malignant is Gabriel,
Madison's parasitic twin.
80
00:02:59,913 --> 00:03:01,948
Well, then who's the guy
killing all those people?
81
00:03:01,948 --> 00:03:03,650
Gabriel!
82
00:03:03,650 --> 00:03:05,852
So he's the parasitic conjoined twin
83
00:03:05,852 --> 00:03:08,288
and a separate person
killing the people?
84
00:03:08,288 --> 00:03:09,856
It was a visual mislead.
85
00:03:09,856 --> 00:03:13,560
We were in Madison's dreams
seeing Gabriel, not reality.
86
00:03:13,560 --> 00:03:14,861
Well, maybe they should
have explained that
87
00:03:14,861 --> 00:03:15,862
at the beginning of the movie.
88
00:03:15,862 --> 00:03:17,597
They should have spoiled
the big plot twist
89
00:03:17,597 --> 00:03:18,765
at the beginning of the movie?
90
00:03:18,765 --> 00:03:20,467
Are you insane?
91
00:03:20,467 --> 00:03:22,369
You know what? Let's reset.
92
00:03:22,369 --> 00:03:23,770
Wanna see a picture of my dog?
93
00:03:23,770 --> 00:03:25,605
No.
94
00:03:25,605 --> 00:03:27,340
Fine.
95
00:03:27,340 --> 00:03:29,442
- Cute.
- Thank you.
96
00:03:33,380 --> 00:03:34,748
You know, that argument
about "Malignant"
97
00:03:34,748 --> 00:03:37,517
was the last time I
saw you for, like, years
98
00:03:37,517 --> 00:03:39,419
before you walked into my trivia night.
99
00:03:39,419 --> 00:03:41,888
That's what happens
when people break up.
100
00:03:41,888 --> 00:03:43,556
What breakup?
101
00:03:43,556 --> 00:03:46,626
After we argued at the bar,
I drove us back to your place.
102
00:03:46,626 --> 00:03:48,495
You said you were having a super period,
103
00:03:48,495 --> 00:03:50,797
so I left, and then you ghosted me.
104
00:03:50,797 --> 00:03:52,032
We were just casual.
105
00:03:52,032 --> 00:03:53,566
What did you expect me to do?
106
00:03:53,566 --> 00:03:55,802
Look...
107
00:03:55,802 --> 00:03:58,405
all I'm saying is that
you could have told me
108
00:03:58,405 --> 00:03:59,606
you wanted to end things.
109
00:03:59,606 --> 00:04:02,509
Richie! No message is a message.
110
00:04:02,509 --> 00:04:04,544
Would you rather I had
sent you a long text
111
00:04:04,544 --> 00:04:06,413
about all the things
I don't like about you?
112
00:04:06,413 --> 00:04:08,314
Okay, I don't like
113
00:04:08,314 --> 00:04:10,016
how your favorite
actor is Charlie Sheen.
114
00:04:10,016 --> 00:04:11,551
I don't like how you end conversations
115
00:04:11,551 --> 00:04:12,819
with "smell you later."
116
00:04:12,819 --> 00:04:14,487
- Send.
- Yes.
117
00:04:14,487 --> 00:04:16,523
That would have been better
than leaving me hanging.
118
00:04:16,523 --> 00:04:18,525
I don't think we were
soulmates or anything.
119
00:04:18,525 --> 00:04:20,994
It's just, like, basic human decency.
120
00:04:20,994 --> 00:04:23,396
How do you not see that?
Like, do you even see that?
121
00:04:23,396 --> 00:04:26,533
Look, I am trying my best, okay?
122
00:04:27,867 --> 00:04:29,569
I know I'm not perfect.
123
00:04:29,569 --> 00:04:32,072
But I am showing up and doing the work.
124
00:04:32,072 --> 00:04:33,773
I know I ditched you years ago
125
00:04:33,773 --> 00:04:35,542
and I'm only here now
because you kidnapped me,
126
00:04:35,542 --> 00:04:39,045
but I am here now, aren't I?
127
00:04:39,045 --> 00:04:40,413
Isn't that progress?
128
00:04:43,083 --> 00:04:48,355
Or maybe not, and there's
just something wrong with me.
129
00:04:48,355 --> 00:04:49,689
Hey.
130
00:04:52,425 --> 00:04:53,660
Look at me.
131
00:04:55,795 --> 00:04:57,931
Yeah?
132
00:04:57,931 --> 00:05:00,500
There's for sure
something wrong with you.
133
00:05:01,935 --> 00:05:05,438
You're the worst person I've ever met.
134
00:05:05,438 --> 00:05:06,906
And I host trivia.
135
00:05:09,175 --> 00:05:11,077
Whew!
136
00:05:11,077 --> 00:05:12,946
Wow.
137
00:05:12,946 --> 00:05:15,582
It felt amazing getting
that off my chest.
138
00:05:15,582 --> 00:05:18,385
I've been wanting to
tell you that for years.
139
00:05:18,385 --> 00:05:20,153
Okay.
140
00:05:20,153 --> 00:05:21,888
Thank you for coming.
141
00:05:21,888 --> 00:05:23,390
- What?
- Come on.
142
00:05:23,390 --> 00:05:25,158
Out you go.
143
00:05:25,158 --> 00:05:26,760
I appreciate all the info.
144
00:05:26,760 --> 00:05:28,995
Seems like I got a lot
of loose ends to tie up,
145
00:05:28,995 --> 00:05:31,631
so I'm gonna get at it.
146
00:05:31,631 --> 00:05:32,766
Come on.
147
00:05:35,035 --> 00:05:36,403
Smell you later.
148
00:06:18,039 --> 00:06:22,539
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
149
00:06:43,136 --> 00:06:44,938
To the left. To the left.
150
00:06:44,938 --> 00:06:46,206
To the right. To the right.
151
00:06:46,206 --> 00:06:47,807
And slide.
152
00:06:47,807 --> 00:06:49,909
Oh. What's up, Rubes?
153
00:06:49,909 --> 00:06:51,711
You want a ho-cho to the fo-cho?
154
00:06:51,711 --> 00:06:53,646
- What?
- A ho-cho to the fo-cho,
155
00:06:53,646 --> 00:06:55,081
hot chocolate to the face.
156
00:06:55,081 --> 00:06:57,650
I'm gathering hot
chocolates for AJ and I.
157
00:06:57,650 --> 00:06:58,685
They're, like, 8 bucks,
158
00:06:58,685 --> 00:07:00,587
but I could get you one
if you want to Venmo me.
159
00:07:00,587 --> 00:07:02,022
- No thanks.
- Okay.
160
00:07:02,022 --> 00:07:04,591
More ho-chos to the
fo-chos for mo-mo, or...
161
00:07:04,591 --> 00:07:06,126
shit, I lost it.
162
00:07:06,126 --> 00:07:07,861
What? Wait, wait, wait.
163
00:07:07,861 --> 00:07:09,929
Why are you being so weird?
164
00:07:09,929 --> 00:07:11,731
You're, like, all happy.
165
00:07:11,731 --> 00:07:13,266
It's kind of gross.
166
00:07:13,266 --> 00:07:14,634
I don't know. Why wouldn't I be happy?
167
00:07:14,634 --> 00:07:15,702
AJ and I are back together. It's great.
168
00:07:15,702 --> 00:07:18,138
Uh, it's not great,
because a couple days ago,
169
00:07:18,138 --> 00:07:20,140
you and I, you know...
170
00:07:20,140 --> 00:07:22,742
- Humped?
- Ugh, horrifying.
171
00:07:22,742 --> 00:07:24,611
But yeah, no big deal.
172
00:07:24,611 --> 00:07:26,613
Just the ultimate
betrayal of my best friend.
173
00:07:26,613 --> 00:07:28,081
And my best friend.
174
00:07:28,081 --> 00:07:30,750
You know, I was literally
just told by an ex
175
00:07:30,750 --> 00:07:32,852
that I was the worst
person he had ever met.
176
00:07:32,852 --> 00:07:35,121
And at first, I was
like, that can't be true.
177
00:07:35,121 --> 00:07:37,090
I adopted a middle-aged dog.
178
00:07:37,090 --> 00:07:40,060
But then I see you, and I
think about what we did to AJ,
179
00:07:40,060 --> 00:07:42,696
and then I'm like, yeah,
yeah, maybe he was right.
180
00:07:42,696 --> 00:07:44,898
Maybe I am the worst
person in the world.
181
00:07:44,898 --> 00:07:46,866
Hey, I don't feel great about it either.
182
00:07:46,866 --> 00:07:49,102
But at least at the time,
AJ and I were broken up.
183
00:07:49,102 --> 00:07:50,770
Plus, she straight-up balled
184
00:07:50,770 --> 00:07:52,172
that wedding cellist that same night.
185
00:07:52,172 --> 00:07:55,041
I think she just gave him,
like, a lot of hand jobs.
186
00:07:55,041 --> 00:07:56,309
Ugh.
187
00:07:56,309 --> 00:07:57,877
But I still feel so guilty.
188
00:07:57,877 --> 00:08:00,847
Like, why did we do that?
189
00:08:00,847 --> 00:08:02,582
I think I have to tell her the truth.
190
00:08:02,582 --> 00:08:04,117
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
191
00:08:04,117 --> 00:08:05,618
You can't do that.
192
00:08:05,618 --> 00:08:06,853
Uh, I definitely can.
193
00:08:06,853 --> 00:08:08,054
I'm not the girl who sleeps
194
00:08:08,054 --> 00:08:09,289
with her best friend's boyfriend.
195
00:08:09,289 --> 00:08:11,891
But you kinda are.
196
00:08:11,891 --> 00:08:13,660
Well, I don't want to be.
197
00:08:13,660 --> 00:08:15,195
Listen, Linda, you don't think
198
00:08:15,195 --> 00:08:16,596
I've thought about telling her?
199
00:08:16,596 --> 00:08:17,797
I feel just as guilty as you do.
200
00:08:17,797 --> 00:08:20,033
But I know that if I told
AJ, it would just destroy her.
201
00:08:20,033 --> 00:08:22,002
Yesterday, she told me
she was the kind of person
202
00:08:22,002 --> 00:08:25,205
who would always want to know
the truth, no matter how bad.
203
00:08:25,205 --> 00:08:27,741
All that telling her would
do would make you not feel
204
00:08:27,741 --> 00:08:29,342
like the worst person in the world,
205
00:08:29,342 --> 00:08:31,044
or whatever that ding-dong told you.
206
00:08:31,044 --> 00:08:32,979
To me, that's selfish.
207
00:08:32,979 --> 00:08:34,781
The kinder thing to do
would be for you and I
208
00:08:34,781 --> 00:08:37,350
to shut the hell up and let
the stress of our secrets
209
00:08:37,350 --> 00:08:38,985
give us ulcers.
210
00:08:40,220 --> 00:08:42,188
Right.
211
00:08:42,188 --> 00:08:43,890
It's our burden to bear.
212
00:08:43,890 --> 00:08:45,358
Exactly.
213
00:08:45,358 --> 00:08:46,860
Look, we can't change the past.
214
00:08:46,860 --> 00:08:49,362
But in the present, we
can be the best boyfriend
215
00:08:49,362 --> 00:08:51,965
and the best best
friend we can be to AJ.
216
00:08:53,366 --> 00:08:54,701
I can do that.
217
00:08:54,701 --> 00:08:55,935
I think it's for the best.
218
00:08:55,935 --> 00:08:57,237
I mean, it's not like we killed someone.
219
00:08:57,237 --> 00:08:58,672
Ha!
220
00:09:00,306 --> 00:09:02,942
As far as you know.
221
00:09:02,942 --> 00:09:04,377
I know I'm getting a
ho-cho to the fo-cho.
222
00:09:04,377 --> 00:09:05,745
That's what I know.
223
00:09:08,715 --> 00:09:11,117
Hi, Ruby Hot Sauce.
224
00:09:11,117 --> 00:09:12,919
Mommy's home.
225
00:09:12,919 --> 00:09:15,188
Other mommy's in your room!
226
00:09:20,226 --> 00:09:21,327
I sent Zack off for ho-chos
227
00:09:21,327 --> 00:09:23,863
so I could whip this baby
out and make some updates.
228
00:09:23,863 --> 00:09:25,265
Where have you been?
229
00:09:25,265 --> 00:09:27,233
To hell and back.
230
00:09:27,233 --> 00:09:28,301
Richie kidnapped me.
231
00:09:28,301 --> 00:09:30,270
No. Green Day shirt?
232
00:09:30,270 --> 00:09:31,805
Sum 41.
233
00:09:31,805 --> 00:09:34,107
But he said it was 4 Non Blondes.
234
00:09:34,107 --> 00:09:35,775
I don't see that band for him.
235
00:09:35,775 --> 00:09:36,943
So what happened?
236
00:09:36,943 --> 00:09:38,345
He held you at gunpoint? Knifepoint?
237
00:09:38,345 --> 00:09:39,646
Neither.
238
00:09:39,646 --> 00:09:41,214
He kept me there with mind games.
239
00:09:41,214 --> 00:09:43,283
I was held at mind-point.
240
00:09:43,283 --> 00:09:45,218
Oh.
241
00:09:45,218 --> 00:09:46,786
While I do want to hear more,
242
00:09:46,786 --> 00:09:48,188
I have some news that
is far more pressing.
243
00:09:48,188 --> 00:09:50,890
As you can see, we have had a busy day.
244
00:09:50,890 --> 00:09:53,259
You know your sex cluster?
245
00:09:53,259 --> 00:09:55,228
The sex cluster is dying?
246
00:09:55,228 --> 00:09:58,398
We're calling it a death cluster now.
247
00:09:58,398 --> 00:09:59,532
I set up notifications on my phone
248
00:09:59,532 --> 00:10:01,835
with all the cluster names,
and it has been dinging
249
00:10:01,835 --> 00:10:03,870
like a church bell with death notices.
250
00:10:03,870 --> 00:10:05,205
Shall we hit some highlights?
251
00:10:05,205 --> 00:10:09,042
Are you... excited?
252
00:10:09,042 --> 00:10:10,677
Of course not.
253
00:10:10,677 --> 00:10:12,746
No.
254
00:10:12,746 --> 00:10:14,047
Finance bro Simon?
255
00:10:14,047 --> 00:10:16,016
Yeah, we'll see how
the Nikkei opens, huh?
256
00:10:17,150 --> 00:10:18,752
Car crash.
257
00:10:18,752 --> 00:10:20,320
Corbin the clown?
258
00:10:20,320 --> 00:10:22,922
Heart attack.
259
00:10:22,922 --> 00:10:24,724
Philippe and Jordana...
260
00:10:26,192 --> 00:10:28,762
Sauna malfunction.
261
00:10:28,762 --> 00:10:30,330
Beth was forced to watch.
262
00:10:30,330 --> 00:10:31,431
Help! Help!
263
00:10:31,431 --> 00:10:32,899
And then there's Joao.
264
00:10:32,899 --> 00:10:34,467
Lumber is murder!
265
00:10:34,467 --> 00:10:37,804
Lumber is murder!
266
00:10:39,072 --> 00:10:41,341
Accidental chainsaw to the chest.
267
00:10:41,341 --> 00:10:43,810
Your guy, Lug?
268
00:10:47,147 --> 00:10:50,350
Colon blowout in a burpees boot camp.
269
00:10:50,350 --> 00:10:51,818
Oh, my God.
270
00:10:51,818 --> 00:10:53,987
The cleanup was endless.
271
00:10:53,987 --> 00:10:56,189
This is all so awful.
272
00:10:56,189 --> 00:10:57,957
I know. Horrifying.
273
00:10:57,957 --> 00:10:59,759
I didn't realize colons did that.
274
00:11:00,960 --> 00:11:02,495
Oh, there goes another one.
275
00:11:02,495 --> 00:11:04,497
Down goes Brian Glidewell.
276
00:11:04,497 --> 00:11:06,232
- No way.
- Yes, way.
277
00:11:06,232 --> 00:11:10,036
Glidewell just glided
well into the afterlife.
278
00:11:12,539 --> 00:11:14,441
Oh, shit.
279
00:11:14,441 --> 00:11:16,376
I guess Richie was right.
280
00:11:16,376 --> 00:11:19,946
It was 4 Non Blondes, and
I did take his T-shirt.
281
00:11:19,946 --> 00:11:21,448
Oh, no.
282
00:11:21,448 --> 00:11:22,615
Speak of the devil.
283
00:11:22,615 --> 00:11:25,518
What trivia master was just
killed in a gas explosion?
284
00:11:25,518 --> 00:11:27,387
Wait. Richie's dead?
285
00:11:27,387 --> 00:11:28,855
I'm afraid so.
286
00:11:28,855 --> 00:11:30,223
Do you want to X him out, or should I?
287
00:11:30,223 --> 00:11:31,491
Wait, this is so crazy.
288
00:11:31,491 --> 00:11:32,525
I was just with him an hour ago.
289
00:11:32,525 --> 00:11:34,127
He seemed fine.
290
00:11:34,127 --> 00:11:36,296
I know.
291
00:11:36,296 --> 00:11:38,832
Okay, I'll do it.
292
00:11:38,832 --> 00:11:42,302
Look, I know this
case brings you energy.
293
00:11:42,302 --> 00:11:44,404
But these are all real
people I knew, so you...
294
00:11:44,404 --> 00:11:45,538
Oh!
295
00:11:45,538 --> 00:11:47,040
Looks like Chuck bit it too.
296
00:11:47,040 --> 00:11:48,274
Sorry. You were saying?
297
00:11:48,274 --> 00:11:50,176
Can you just put it on silent?
298
00:11:50,176 --> 00:11:51,511
Oh, false alarm.
299
00:11:51,511 --> 00:11:52,812
That was just a
reminder that Amanda Knox
300
00:11:52,812 --> 00:11:54,280
is gonna be on "The Today Show."
301
00:11:54,280 --> 00:11:55,415
Gotta set my DVR.
302
00:11:56,883 --> 00:11:58,151
Okay, now Chuck's dead.
303
00:11:58,151 --> 00:11:59,886
Apparently he was in a
rock climbing accident
304
00:11:59,886 --> 00:12:01,554
and got peeled like a Fruit Roll-Up.
305
00:12:01,554 --> 00:12:03,023
RIP.
306
00:12:05,925 --> 00:12:07,193
I wish I knew.
307
00:12:07,193 --> 00:12:09,896
Are you talking to the shirt?
308
00:12:09,896 --> 00:12:11,364
- No.
- Good,
309
00:12:11,364 --> 00:12:13,233
because you should be
taking in this board.
310
00:12:13,233 --> 00:12:15,835
These deaths have given
us so much new data.
311
00:12:15,835 --> 00:12:17,504
Like, Jordana getting steamed to death
312
00:12:17,504 --> 00:12:20,273
means that women are not safe.
313
00:12:22,342 --> 00:12:24,377
Another item of note...
before the death cluster,
314
00:12:24,377 --> 00:12:26,212
the deaths were separated by a few days,
315
00:12:26,212 --> 00:12:28,314
but now, it is totally accelerating.
316
00:12:28,314 --> 00:12:29,916
We are running out of
time to warn people.
317
00:12:29,916 --> 00:12:33,319
Well, then... shit!
318
00:12:33,319 --> 00:12:35,422
We have to do more, pick up the pace,
319
00:12:35,422 --> 00:12:37,590
find people, warn them,
keep them out of danger,
320
00:12:37,590 --> 00:12:39,192
- whatever it takes.
- Agreed.
321
00:12:39,192 --> 00:12:41,227
All right, okay. So who's next?
322
00:12:42,929 --> 00:12:44,564
Oh, no.
323
00:12:44,564 --> 00:12:46,933
The one celebrity on my list.
324
00:12:48,468 --> 00:12:50,970
I don't understand why
I'm not in business class.
325
00:12:50,970 --> 00:12:52,339
No.
326
00:12:52,339 --> 00:12:53,973
No, no, I understand
327
00:12:53,973 --> 00:12:55,408
that there's no business
class on this flight.
328
00:12:55,408 --> 00:12:57,610
I guess I'm curious as to why that is.
329
00:12:57,610 --> 00:12:59,212
This is a SAG issue.
330
00:12:59,212 --> 00:13:02,849
I mean, why did we even strike?
331
00:13:02,849 --> 00:13:05,485
Just coming in now, huh?
332
00:13:05,485 --> 00:13:09,923
I'm surrounded by selfish animals.
333
00:13:09,923 --> 00:13:12,359
Okay, I gotta run.
334
00:13:12,359 --> 00:13:14,394
The lady next to me is gonna
listen to our conversation,
335
00:13:14,394 --> 00:13:16,229
and then I'm not gonna
be able to be myself.
336
00:13:16,229 --> 00:13:19,265
Anyway, find me my "Anatomy
of a Fall," Mitchell.
337
00:13:22,035 --> 00:13:25,372
Hi, John Early.
338
00:13:25,372 --> 00:13:28,108
Hello... friend.
339
00:13:28,108 --> 00:13:30,643
Look, you got a pen?
340
00:13:30,643 --> 00:13:32,345
I sign everything except breasts.
341
00:13:32,345 --> 00:13:36,282
No, it's me, Ruby.
342
00:13:36,282 --> 00:13:37,517
Remember?
343
00:13:37,517 --> 00:13:38,885
I...
344
00:13:38,885 --> 00:13:40,253
It was the beginning of COVID.
345
00:13:40,253 --> 00:13:42,389
Everything was just canceled.
Tom Hanks had just died.
346
00:13:42,389 --> 00:13:45,158
We were at our mutual friend
Liam's 4th of July barbecue,
347
00:13:45,158 --> 00:13:46,659
all masked up and six feet apart,
348
00:13:46,659 --> 00:13:48,461
wondering if we should even be there.
349
00:13:48,461 --> 00:13:50,630
And then we had a few mai
tais, and you were like,
350
00:13:50,630 --> 00:13:52,132
I don't want to be alone!
351
00:13:52,132 --> 00:13:53,400
So you figured, what the heck?
352
00:13:53,400 --> 00:13:55,935
Might as well try
sleeping with a woman once.
353
00:13:57,971 --> 00:14:00,340
Maybe this will help.
354
00:14:01,541 --> 00:14:04,010
Oh, yep.
355
00:14:10,917 --> 00:14:12,085
I'm never gonna come.
356
00:14:12,085 --> 00:14:13,687
I can't understand you!
357
00:14:15,655 --> 00:14:17,323
Ruby, right.
358
00:14:17,323 --> 00:14:20,560
What a time to remember.
359
00:14:20,560 --> 00:14:22,062
How have you been, by the way?
360
00:14:22,062 --> 00:14:24,030
Can you believe how long that lasted?
361
00:14:24,030 --> 00:14:26,232
"Two weeks to flatten
the curve," they said.
362
00:14:26,232 --> 00:14:27,567
Two weeks. And then no one...
363
00:14:27,567 --> 00:14:29,002
Okay, I'm sorry, John.
364
00:14:29,002 --> 00:14:30,070
I hate to interrupt what I know will be
365
00:14:30,070 --> 00:14:31,071
a hilarious run, but...
366
00:14:31,071 --> 00:14:32,205
Thank you.
367
00:14:32,205 --> 00:14:33,206
We have to focus on you right now.
368
00:14:33,206 --> 00:14:34,474
Your life is in danger,
369
00:14:34,474 --> 00:14:36,609
and you have to get off this plane.
370
00:14:36,609 --> 00:14:38,078
Oh, you poor thing.
371
00:14:38,078 --> 00:14:39,312
Did you decide to get off your meds
372
00:14:39,312 --> 00:14:41,181
so you could feel feelings again?
373
00:14:41,181 --> 00:14:42,716
I've been there, and, honey, trust me,
374
00:14:42,716 --> 00:14:44,117
it's better to stay numb.
375
00:14:44,117 --> 00:14:45,618
No, but I get why you're skeptical.
376
00:14:45,618 --> 00:14:48,455
You're a contrarian, and
that informs your comedy.
377
00:14:48,455 --> 00:14:51,424
But everyone I've slept with
has been dying, for real.
378
00:14:51,424 --> 00:14:54,461
So getting on a plane
right now is way too risky.
379
00:14:56,329 --> 00:15:00,033
Sweetie, I validate your worries...
380
00:15:00,033 --> 00:15:03,003
But I'm shooting
an Icelandic yogurt commercial
381
00:15:03,003 --> 00:15:04,604
in Flagstaff tomorrow.
382
00:15:04,604 --> 00:15:09,042
So unless you have $2.5 million
383
00:15:09,042 --> 00:15:10,477
that you can give me right now,
384
00:15:10,477 --> 00:15:13,179
I'm gonna stay on this
plane and sell some Siggi.
385
00:15:13,179 --> 00:15:15,382
- Please!
- Jesus.
386
00:15:15,382 --> 00:15:17,083
If you won't listen to
me, then can you at least
387
00:15:17,083 --> 00:15:20,086
get in touch with
your celebrity friends?
388
00:15:20,086 --> 00:15:21,688
- Uh...
- Your mouthiest queens...
389
00:15:21,688 --> 00:15:24,391
Sarandon, Messing, Drescher...
and tell them what's happening.
390
00:15:24,391 --> 00:15:28,528
We need their help to stop
this before anyone else dies.
391
00:15:30,196 --> 00:15:32,098
Remini.
392
00:15:32,098 --> 00:15:33,600
Okay, I am so sorry
393
00:15:33,600 --> 00:15:35,268
for whatever it is you're going through.
394
00:15:35,268 --> 00:15:37,771
Clearly, there's...
there's something here.
395
00:15:37,771 --> 00:15:40,440
But unless you want to help
me run my lines in Icelandic
396
00:15:40,440 --> 00:15:43,643
for Siggi, then this is where
I put on my noise-cancels
397
00:15:43,643 --> 00:15:45,311
and get some qui-qui time.
398
00:15:45,311 --> 00:15:46,513
Okay?
399
00:15:46,513 --> 00:15:47,580
Finally.
400
00:15:47,580 --> 00:15:50,050
I pressed the call button,
like, three minutes ago.
401
00:15:50,050 --> 00:15:51,284
It's so crazy.
402
00:15:51,284 --> 00:15:53,319
The service in economy is insane.
403
00:15:53,319 --> 00:15:54,387
How can I help you, sir?
404
00:15:54,387 --> 00:15:58,525
Um, I think we have a, um...
405
00:15:58,525 --> 00:16:00,694
a cuckoo.
406
00:16:00,694 --> 00:16:03,396
Ma'am, can I see your ticket?
407
00:16:03,396 --> 00:16:05,365
- I am not a cuckoo.
- I...
408
00:16:05,365 --> 00:16:07,200
I bought a ticket on
the way to the airport
409
00:16:07,200 --> 00:16:08,668
so I could warn you.
410
00:16:08,668 --> 00:16:11,137
Here you go.
411
00:16:11,137 --> 00:16:12,772
This isn't your seat,
412
00:16:12,772 --> 00:16:14,574
so I'm going to need you to move.
413
00:16:14,574 --> 00:16:17,410
These seats are $27?
414
00:16:17,410 --> 00:16:19,379
Oh, my God!
415
00:16:19,379 --> 00:16:21,648
Ma'am?
416
00:16:21,648 --> 00:16:22,782
Ma'am.
417
00:16:27,187 --> 00:16:28,488
I am not flying to Flagstaff,
418
00:16:28,488 --> 00:16:30,323
and neither should you, John Early.
419
00:16:37,263 --> 00:16:40,133
Tom Hanks is fine, by the way.
420
00:16:52,545 --> 00:16:55,582
No way you booked the Brett
Hely Trio for the reception.
421
00:16:55,582 --> 00:16:58,251
My parents are gonna flip.
422
00:16:58,251 --> 00:17:00,086
There's always Hely or
Tesh playing at the house.
423
00:17:01,755 --> 00:17:04,758
So how'd you work this miracle?
424
00:17:04,758 --> 00:17:07,160
Ruby?
425
00:17:07,160 --> 00:17:10,163
Oh, I, uh, did PR for
their West Coast tour
426
00:17:10,163 --> 00:17:11,765
a few years back.
427
00:17:11,765 --> 00:17:13,166
Nice guys.
428
00:17:15,769 --> 00:17:17,103
Hey. Hi.
429
00:17:17,103 --> 00:17:18,505
You okay? What's going on?
430
00:17:18,505 --> 00:17:20,273
Oh. Sorry.
431
00:17:20,273 --> 00:17:23,176
There's just a lot going on right now.
432
00:17:23,176 --> 00:17:24,544
Like what?
433
00:17:27,847 --> 00:17:32,352
Well, it's just...
434
00:17:32,352 --> 00:17:35,255
bad things keep happening
to people close to me,
435
00:17:35,255 --> 00:17:39,125
and it's all my fault.
436
00:17:39,125 --> 00:17:41,661
Well, I'm sure it's not.
437
00:17:41,661 --> 00:17:42,696
Oh, no.
438
00:17:42,696 --> 00:17:45,331
I really think it is.
439
00:17:45,331 --> 00:17:48,468
Don't be fooled by this
cute, sweet-looking face.
440
00:17:48,468 --> 00:17:50,403
Inside, I'm a Dahmer monster.
441
00:17:50,403 --> 00:17:53,206
Okay.
442
00:17:53,206 --> 00:17:55,175
Well, thank you for the warning.
443
00:17:55,175 --> 00:17:56,676
I was in danger of being fooled.
444
00:17:56,676 --> 00:17:59,145
Yeah, you're welcome.
445
00:17:59,145 --> 00:18:02,382
I feel like I've seen you
upset like this before,
446
00:18:02,382 --> 00:18:04,617
with that other thing
with your friend, AJ.
447
00:18:04,617 --> 00:18:06,219
But you got through that, right?
448
00:18:08,588 --> 00:18:09,823
You know what's funny about you?
449
00:18:09,823 --> 00:18:12,292
You're kind of a mess,
450
00:18:12,292 --> 00:18:13,460
but you're not as much of a mess
451
00:18:13,460 --> 00:18:15,195
as you think you are.
452
00:18:16,363 --> 00:18:20,233
I think you're wrong, but thank you.
453
00:18:20,233 --> 00:18:21,668
I don't know.
454
00:18:21,668 --> 00:18:25,538
Sometimes it's all just
so overwhelming, you know?
455
00:18:27,941 --> 00:18:29,309
You know what helps me
456
00:18:29,309 --> 00:18:30,710
whenever I'm feeling overwhelmed?
457
00:18:30,710 --> 00:18:33,446
Let me guess. You rewatch "The Office"?
458
00:18:33,446 --> 00:18:35,281
That feels like an insult,
but I don't know why.
459
00:18:38,218 --> 00:18:39,552
Okay, this is a little embarrassing,
460
00:18:39,552 --> 00:18:41,588
but you remember the
last time you were here
461
00:18:41,588 --> 00:18:43,456
and I was watching
"The Greatest Showman"?
462
00:18:43,456 --> 00:18:45,325
Well, I actually do
463
00:18:45,325 --> 00:18:46,760
a little more than just watch it.
464
00:18:48,895 --> 00:18:50,530
You don't mean you...
465
00:18:52,966 --> 00:18:54,467
No!
466
00:18:54,467 --> 00:18:55,835
- Okay.
- No.
467
00:18:56,936 --> 00:18:58,471
I, um...
468
00:18:58,471 --> 00:19:00,306
I like to perform the choreography
469
00:19:00,306 --> 00:19:02,542
from the movie.
470
00:19:02,806 --> 00:19:03,875
Perform?
471
00:19:03,886 --> 00:19:06,446
I've memorized all the dance sequences,
472
00:19:06,446 --> 00:19:09,683
and I... and I dance to them.
473
00:19:09,683 --> 00:19:13,420
That's, uh, really cool, Isaac.
474
00:19:13,420 --> 00:19:14,754
Shut up.
475
00:19:14,754 --> 00:19:17,624
- Don't laugh at me.
- No, it's... I mean...
476
00:19:17,624 --> 00:19:21,461
It always calms me down
and helps me feel better.
477
00:19:21,461 --> 00:19:23,496
You should try it.
478
00:19:23,496 --> 00:19:26,833
Well, can I see it first?
479
00:19:26,833 --> 00:19:29,269
Like, can I see you do it?
480
00:19:29,269 --> 00:19:31,371
No. No, no, I couldn't possibly.
481
00:19:31,371 --> 00:19:32,539
- Oh, come on.
- Fine.
482
00:19:32,539 --> 00:19:33,673
Help me move the couch.
483
00:19:37,933 --> 00:19:41,915
I was just watching
it before you got here.
484
00:19:47,620 --> 00:19:50,490
♪ You're electrified ♪
485
00:19:50,490 --> 00:19:52,525
♪ And the world becomes a fantasy ♪
486
00:19:52,525 --> 00:19:54,627
♪ And you're more than
you could ever be ♪
487
00:19:54,627 --> 00:19:57,564
♪ 'Cause you're dreaming
with your eyes wide open ♪
488
00:19:57,564 --> 00:20:00,600
- Wow, you're really good.
- Thank you.
489
00:20:00,600 --> 00:20:02,802
♪ To the world that we were living in ♪
490
00:20:02,802 --> 00:20:05,972
♪ 'Cause we're dreaming
with our eyes wide open ♪
491
00:20:05,972 --> 00:20:07,841
♪ So come alive ♪
492
00:20:10,410 --> 00:20:11,778
It's your turn. Come on.
493
00:20:13,913 --> 00:20:16,950
Come on. Take off your shoes. Let's go.
494
00:20:16,950 --> 00:20:19,019
♪ Let them break me down to dust ♪
495
00:20:19,019 --> 00:20:22,489
♪ I know that there's a place for us ♪
496
00:20:22,489 --> 00:20:25,959
♪ For we are glorious ♪
497
00:20:25,959 --> 00:20:28,962
♪ When the sharpest
words wanna cut me down ♪
498
00:20:28,962 --> 00:20:30,964
♪ Eh, eh, eh ♪
499
00:20:30,964 --> 00:20:34,401
♪ I'm gonna send a flood,
gonna drown 'em out ♪
500
00:20:34,401 --> 00:20:35,568
♪ Eh, eh, eh ♪
501
00:20:35,568 --> 00:20:38,038
♪ I am brave, I am bruised ♪
502
00:20:38,038 --> 00:20:40,440
♪ I am who I'm meant to be ♪
503
00:20:40,440 --> 00:20:41,741
♪ This is me ♪
504
00:20:41,741 --> 00:20:44,811
♪ Look out, 'cause here I come ♪
505
00:20:44,811 --> 00:20:46,746
What the fuck is going on in here?
506
00:20:46,746 --> 00:20:48,081
Merci.
507
00:20:48,081 --> 00:20:50,450
I thought "Greatest
Showman"-ing was our thing,
508
00:20:50,450 --> 00:20:52,886
a thing I hated but did
with you out of love.
509
00:20:52,886 --> 00:20:54,521
Babe, it... it is our thing.
510
00:20:54,521 --> 00:20:57,323
But Ruby was feeling down
and needed cheering up, so...
511
00:20:57,323 --> 00:20:58,525
Oh, is that right?
512
00:20:58,525 --> 00:21:01,027
Were you feeling sad, Wuby?
513
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
Why is your hair like that?
514
00:21:02,462 --> 00:21:06,599
It's... I'm the bearded lady.
515
00:21:06,599 --> 00:21:08,034
You're embarrassing yourself.
516
00:21:08,034 --> 00:21:09,602
You know he has a girlfriend.
517
00:21:09,602 --> 00:21:11,971
I mean, seriously, what
kind of person does this?
518
00:21:11,971 --> 00:21:13,740
- Honey.
- No, she's right.
519
00:21:15,542 --> 00:21:17,711
I am so sorry.
520
00:21:23,550 --> 00:21:26,386
Whose idea was the hair beard, Isaac?
521
00:21:26,386 --> 00:21:27,821
Bet it was yours, you sick fuck.
522
00:21:34,442 --> 00:21:35,451
Hey.
523
00:21:35,462 --> 00:21:36,796
I just finished watching the Amanda Knox
524
00:21:36,796 --> 00:21:39,032
"Today Show" interview,
and it was gripping.
525
00:21:39,032 --> 00:21:40,500
Yeah, that's good.
526
00:21:40,500 --> 00:21:42,469
Hey, can I tell you about something?
527
00:21:42,469 --> 00:21:43,603
Sure. Let me just come down
528
00:21:43,603 --> 00:21:44,971
from this interview for a second.
529
00:21:44,971 --> 00:21:46,973
If I had to offer critique,
530
00:21:46,973 --> 00:21:48,842
I'd say Hoda seemed a little tired.
531
00:21:48,842 --> 00:21:50,744
It's like, ma'am, wake the hell up.
532
00:21:50,744 --> 00:21:52,412
You are sitting with an icon.
533
00:21:52,412 --> 00:21:53,680
Yes, for sure. Totally.
534
00:21:53,680 --> 00:21:56,783
Okay, so you're gonna be mad at me,
535
00:21:56,783 --> 00:22:00,420
but I think I like someone.
536
00:22:00,420 --> 00:22:01,721
Cute client, 7 feet tall?
537
00:22:01,721 --> 00:22:02,889
- Yeah.
- Nope.
538
00:22:02,889 --> 00:22:04,391
Shut it down and suck it back in.
539
00:22:04,391 --> 00:22:05,525
You can't like someone right now
540
00:22:05,525 --> 00:22:06,626
because you could kill them.
541
00:22:06,626 --> 00:22:08,428
I am not gonna sleep with Isaac,
542
00:22:08,428 --> 00:22:10,497
but I can't help my feelings.
543
00:22:10,497 --> 00:22:11,564
Yeah, you can.
544
00:22:11,564 --> 00:22:12,699
Shut it off like our subscription
545
00:22:12,699 --> 00:22:14,034
to the "Seattle Times."
546
00:22:14,034 --> 00:22:15,902
News every day was too much.
547
00:22:15,902 --> 00:22:17,103
It's off.
548
00:22:17,103 --> 00:22:18,571
He has a girlfriend.
549
00:22:18,571 --> 00:22:21,408
Good. You're better than that.
550
00:22:23,877 --> 00:22:26,846
It's just...
551
00:22:26,846 --> 00:22:30,083
being with him makes me feel
less like a piece of garbage,
552
00:22:30,083 --> 00:22:32,452
you know?
553
00:22:32,452 --> 00:22:35,655
He just sees me so differently
than all these other people do.
554
00:22:35,655 --> 00:22:37,691
Well, of course he does.
555
00:22:37,691 --> 00:22:39,859
You have zero history.
There's no baggage.
556
00:22:39,859 --> 00:22:42,629
But don't mistake that for
something more than it is.
557
00:22:42,629 --> 00:22:44,464
I know.
558
00:22:44,464 --> 00:22:47,100
It's just, he makes me feel
like I could be a good person.
559
00:22:47,100 --> 00:22:49,069
You are a good person.
560
00:22:49,069 --> 00:22:53,907
I don't know if that's true, but...
561
00:22:53,907 --> 00:22:55,141
I want to be.
562
00:22:55,141 --> 00:22:56,609
Stop.
563
00:22:56,609 --> 00:22:58,645
Put that Eeyore shit away and come home.
564
00:22:58,645 --> 00:23:00,480
We'll have a nice dinner
together with Zack.
565
00:23:00,480 --> 00:23:01,881
He made meatloaf.
566
00:23:01,881 --> 00:23:03,516
He said he put extra bread in the meat,
567
00:23:03,516 --> 00:23:04,751
which should be interesting.
568
00:23:04,751 --> 00:23:07,554
Yeah, that does sound interesting,
569
00:23:07,554 --> 00:23:09,489
but, uh, I'm gonna go to Richie's bar
570
00:23:09,489 --> 00:23:11,725
and see if there's, like, a memorial
571
00:23:11,725 --> 00:23:13,026
set up for him or something.
572
00:23:13,026 --> 00:23:15,161
Richie, the guy who kidnapped you?
573
00:23:15,161 --> 00:23:19,899
Look, he told me I was the
worst person he's ever met.
574
00:23:19,899 --> 00:23:21,968
Flat-out said the most honest criticism
575
00:23:21,968 --> 00:23:24,004
anyone's said to me in a long time.
576
00:23:24,004 --> 00:23:25,138
I felt destroyed.
577
00:23:26,506 --> 00:23:27,774
But in a crazy way,
578
00:23:27,774 --> 00:23:29,809
I think maybe it's
what I needed to hear,
579
00:23:29,809 --> 00:23:33,780
because it did really
make me look at myself.
580
00:23:33,780 --> 00:23:37,050
So I'm grateful for the gift he left me
581
00:23:37,050 --> 00:23:40,153
before he passed on and went to hell.
582
00:23:40,153 --> 00:23:43,623
For an unhinged dickhole,
583
00:23:43,623 --> 00:23:46,092
he wasn't half bad.
584
00:23:46,092 --> 00:23:48,094
So that's why I'm visiting his memorial,
585
00:23:48,094 --> 00:23:52,565
because that is what a
better version of me would do.
586
00:23:52,565 --> 00:23:53,933
AJ?
587
00:23:57,237 --> 00:23:59,272
Guess I lost her.
588
00:24:03,549 --> 00:24:05,559
- What can I get you?
- First of all,
589
00:24:05,570 --> 00:24:06,979
I am sorry for your loss.
590
00:24:06,990 --> 00:24:10,183
I'm sure Richie was a
valued member of your team.
591
00:24:10,183 --> 00:24:12,819
Anyway, I was just wondering
if there was a memorial area
592
00:24:12,819 --> 00:24:14,954
set up for him so I
could pay my respects.
593
00:24:14,954 --> 00:24:17,257
Look, lady, I'm new
here, and I have no idea
594
00:24:17,257 --> 00:24:18,558
what you're talking about,
595
00:24:18,558 --> 00:24:19,693
but there's no memorials going on,
596
00:24:19,693 --> 00:24:20,927
as far as I can tell.
597
00:24:20,927 --> 00:24:22,629
Well, then I'd like
to start one for him,
598
00:24:22,629 --> 00:24:23,630
if you don't mind.
599
00:24:23,630 --> 00:24:24,864
Hey, Percy.
600
00:24:24,864 --> 00:24:27,067
This gal wants to start a
memorial for a guy named Ricky.
601
00:24:27,067 --> 00:24:28,735
- That all right?
- Richie. Ri... Richie!
602
00:24:28,735 --> 00:24:30,570
It's Richie.
603
00:24:30,570 --> 00:24:31,838
He's not hearing me. Hang on.
604
00:24:31,838 --> 00:24:33,273
I'll find out for you.
605
00:24:58,365 --> 00:25:00,667
Rest in peace, Gabriel.
606
00:25:01,768 --> 00:25:04,671
Smell you later.
607
00:25:04,671 --> 00:25:06,606
You friends with that d-bag Richie?
608
00:25:06,606 --> 00:25:07,774
Hmm, friends.
609
00:25:07,774 --> 00:25:09,009
It's a little more nuanced than that.
610
00:25:09,009 --> 00:25:10,276
Well, he no-showed for trivia.
611
00:25:10,276 --> 00:25:11,811
Not a call, not a text.
612
00:25:11,811 --> 00:25:13,813
We've had to throw our barback Andrew,
613
00:25:13,813 --> 00:25:16,616
who is very poorly educated,
in as Trivia Master.
614
00:25:16,616 --> 00:25:18,351
- The answer is Pluto.
- Come on.
615
00:25:18,351 --> 00:25:22,222
Pluto's not the answer
because Pluto's not a planet.
616
00:25:22,222 --> 00:25:23,923
It's a nightmare.
617
00:25:23,923 --> 00:25:25,792
Oh, no.
618
00:25:25,792 --> 00:25:27,894
Richie is dead in his apartment.
619
00:25:27,894 --> 00:25:31,164
He's dead in his apartment,
and no one's found his body.
620
00:25:32,932 --> 00:25:35,802
I smell ammonia in the air.
621
00:25:35,802 --> 00:25:38,104
That means he's already decomposing.
622
00:25:38,104 --> 00:25:40,040
Ugh.
623
00:25:40,040 --> 00:25:42,275
Trust me, you're going
to want some of this.
624
00:25:42,275 --> 00:25:43,643
Blocks out all odors.
625
00:25:43,643 --> 00:25:44,778
I got Long COVID.
626
00:25:44,778 --> 00:25:46,346
I can't smell a damn thing.
627
00:25:46,346 --> 00:25:48,348
My best friend is obsessed
with finding a dead body,
628
00:25:48,348 --> 00:25:50,316
so we always carry some
of this in our purses.
629
00:25:51,718 --> 00:25:53,353
Actually, I should probably text her
630
00:25:53,353 --> 00:25:55,155
to tell her to come meet us.
631
00:25:55,155 --> 00:25:56,790
But let's grab a quick look first
632
00:25:56,790 --> 00:25:58,324
so I know how to tease it for her.
633
00:25:58,324 --> 00:26:00,894
Okay.
634
00:26:00,894 --> 00:26:02,228
What the fuck, Larry?
635
00:26:02,228 --> 00:26:04,664
You can't just burst into my apartment.
636
00:26:04,664 --> 00:26:05,665
Ruby?
637
00:26:05,665 --> 00:26:07,634
You're alive?
638
00:26:07,634 --> 00:26:08,935
How do you know Larry?
639
00:26:08,935 --> 00:26:10,236
Is that an aquarium?
640
00:26:10,236 --> 00:26:12,205
You can't have an aquarium.
641
00:26:12,205 --> 00:26:13,807
Oh, really, Larry?
642
00:26:13,807 --> 00:26:15,208
Where does it say I can't
have an aquarium, huh?
643
00:26:15,208 --> 00:26:16,309
$1,200 a month.
644
00:26:16,309 --> 00:26:18,812
I thought you were dead,
so I talked your landlord
645
00:26:18,812 --> 00:26:21,247
into letting me in to ID the body.
646
00:26:21,247 --> 00:26:23,783
What... what are you...
647
00:26:23,783 --> 00:26:25,118
I'm frosting my tips.
648
00:26:25,118 --> 00:26:27,220
After you left the other
day, I was like, fuck it.
649
00:26:27,220 --> 00:26:29,322
If I'm gonna die, I'm gonna
explode my life in style.
650
00:26:29,322 --> 00:26:31,191
Blew off my job, broke
up with this girl Chelsea
651
00:26:31,191 --> 00:26:33,660
I didn't even like, and then decided
652
00:26:33,660 --> 00:26:36,062
it was now or never to see if
I could pull off frosted tips.
653
00:26:36,062 --> 00:26:38,365
Hand me the tint brush, please.
654
00:26:38,365 --> 00:26:40,333
Wait, but all the people
655
00:26:40,333 --> 00:26:42,435
after you in my sex
cluster have already died.
656
00:26:42,435 --> 00:26:44,871
So how are you alive?
657
00:26:44,871 --> 00:26:46,439
Wait, wait, wait. They have?
658
00:26:48,842 --> 00:26:52,112
So it skipped me.
659
00:26:53,880 --> 00:26:56,016
I guess it did.
660
00:26:56,016 --> 00:26:57,450
In other news, a box of kittens
661
00:26:57,450 --> 00:26:58,885
is responsible for a fire...
662
00:26:58,885 --> 00:27:00,954
Do you know what this means?
663
00:27:00,954 --> 00:27:02,889
- You're a sex loophole.
- My dick is invincible?
664
00:27:02,889 --> 00:27:04,691
I'm a sex loophole.
665
00:27:04,691 --> 00:27:07,394
The cats tipped their box off the table,
666
00:27:07,394 --> 00:27:09,462
knocking over a lit candle.
667
00:27:09,462 --> 00:27:12,732
The three homes burnt
down, but thankfully,
668
00:27:12,732 --> 00:27:14,200
the kittens survived.
669
00:27:14,200 --> 00:27:16,369
Now, we've just received confirmation
670
00:27:16,369 --> 00:27:18,471
that a plane bound for Flagstaff
671
00:27:18,471 --> 00:27:22,142
went down today due to
an engine malfunction.
672
00:27:22,142 --> 00:27:24,811
Thankfully, everyone on board survived,
673
00:27:24,811 --> 00:27:27,781
except for one passenger.
674
00:27:27,781 --> 00:27:30,083
Sucked out of the back of economy class,
675
00:27:30,083 --> 00:27:35,889
niche gay performer
John Early dead at 54.
676
00:27:35,889 --> 00:27:38,324
Early, whose middle name is also John,
677
00:27:38,324 --> 00:27:40,026
was probably someone you didn't...
678
00:27:40,026 --> 00:27:42,829
♪ Some people say ♪
679
00:27:42,829 --> 00:27:45,065
♪ A man is made out of mud ♪
680
00:27:45,065 --> 00:27:46,766
♪ A poor man's made ♪
681
00:27:46,766 --> 00:27:48,435
♪ Out of muscle and blood ♪
682
00:27:48,435 --> 00:27:49,903
♪ Muscle and blood ♪
683
00:27:49,903 --> 00:27:51,871
♪ And skin and bones ♪
684
00:27:51,871 --> 00:27:53,173
♪ A mind that's weak ♪
685
00:27:53,173 --> 00:27:54,908
♪ And a back that's strong ♪
686
00:27:54,908 --> 00:27:56,810
♪ You load 16 tons ♪
687
00:27:56,810 --> 00:27:58,311
♪ What do you get? ♪
688
00:27:58,311 --> 00:28:01,281
♪ Another day older
and deeper in debt ♪
689
00:28:01,281 --> 00:28:03,049
♪ St. Peter, don't you call me ♪
690
00:28:03,049 --> 00:28:05,085
♪ 'Cause I can't go ♪
691
00:28:05,085 --> 00:28:11,157
♪ I owe my soul to the company store ♪
692
00:28:13,827 --> 00:28:16,529
♪ I was born one morning ♪
693
00:28:16,529 --> 00:28:18,264
♪ When the sun didn't shine ♪
694
00:28:18,264 --> 00:28:19,966
♪ I picked up my shovel ♪
695
00:28:19,966 --> 00:28:21,368
♪ And I walked to the mine ♪
696
00:28:21,368 --> 00:28:24,871
♪ I loaded 16 tons
of number nine coal ♪
697
00:28:24,871 --> 00:28:26,172
♪ And the straw boss said ♪
698
00:28:26,172 --> 00:28:28,475
♪ "Well, bless my soul" ♪
699
00:28:32,078 --> 00:28:34,147
I think that's a good idea.
700
00:28:34,323 --> 00:28:39,323
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
49240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.