Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,435
Understood. Yeah, absolutely.
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,469
No, no.
3
00:00:11,570 --> 00:00:14,039
Oh, yeah. Thanks so much.
4
00:00:14,139 --> 00:00:16,244
You too. Yeah.
5
00:00:16,283 --> 00:00:18,652
Well, that was the coroner.
David died of sepsis.
6
00:00:21,566 --> 00:00:23,134
Sorry, I forgot we had a dog.
7
00:00:25,237 --> 00:00:27,172
Also surprising and alarming
8
00:00:27,183 --> 00:00:28,785
that you know how to call a coroner.
9
00:00:28,885 --> 00:00:30,068
Look, I know death.
10
00:00:30,079 --> 00:00:32,922
And yes, I know every girl
now is obsessed with murder,
11
00:00:32,933 --> 00:00:34,335
but I started the trend.
12
00:00:34,524 --> 00:00:36,125
They could have their buccal fat removal
13
00:00:36,136 --> 00:00:37,304
and Charlotte Tilbury.
14
00:00:37,582 --> 00:00:39,751
I get blood spatter and Amanda Knox.
15
00:00:39,762 --> 00:00:41,731
Is Amanda Knox the one...
16
00:00:41,896 --> 00:00:42,910
- Italy?
- Mm-hmm.
17
00:00:42,921 --> 00:00:43,922
- Acquitted?
- Mm-hmm.
18
00:00:43,933 --> 00:00:45,369
Real killer left behind poo.
19
00:00:45,380 --> 00:00:46,647
My girl has been through so much,
20
00:00:46,658 --> 00:00:48,527
and all people remember is the poo.
21
00:00:48,538 --> 00:00:51,140
Look, I know the right questions to ask.
22
00:00:51,151 --> 00:00:52,653
And in your case, the
right question to ask
23
00:00:52,753 --> 00:00:54,557
was what killed David?
24
00:00:54,568 --> 00:00:57,814
David. My first love is dead.
25
00:00:58,010 --> 00:00:59,033
Feels like just yesterday
26
00:00:59,044 --> 00:01:01,613
he was fingering me under my
Hervé Léger bandage dress
27
00:01:01,802 --> 00:01:05,106
at prom, now he's a
literal angel in our sky.
28
00:01:05,206 --> 00:01:07,308
Mm-hmm.
29
00:01:07,319 --> 00:01:10,989
Brandon, Jeffrey, David.
30
00:01:11,089 --> 00:01:13,592
Sepsis,
31
00:01:13,692 --> 00:01:14,960
comma,
32
00:01:15,060 --> 00:01:16,128
fingered.
33
00:01:16,228 --> 00:01:18,130
What are you doing?
34
00:01:18,230 --> 00:01:19,832
Three of your ex-boyfriends died.
35
00:01:19,932 --> 00:01:22,134
The more I think about it,
the weirder I think it is.
36
00:01:22,234 --> 00:01:25,070
I mean, it's not that weird, right?
37
00:01:25,170 --> 00:01:27,673
Sure, a few of my exes died.
38
00:01:27,773 --> 00:01:30,042
I mean, I'm sure you
have an ex who's died.
39
00:01:30,142 --> 00:01:31,777
Terrence.
40
00:01:36,915 --> 00:01:38,517
Anyway, if anything,
41
00:01:38,617 --> 00:01:41,954
dating is already impossible
and now people are also dying.
42
00:01:42,054 --> 00:01:43,755
It's like, what do I have...
43
00:01:43,856 --> 00:01:45,190
ugh.
44
00:01:45,290 --> 00:01:46,525
No.
45
00:01:48,627 --> 00:01:50,598
Sick, right? For the wedding.
46
00:01:50,609 --> 00:01:51,785
I ordered it from Nordstrom's.
47
00:01:51,796 --> 00:01:53,164
I can see a ball.
48
00:01:53,175 --> 00:01:55,544
OK, you're not actually
wearing that to the wedding.
49
00:01:55,901 --> 00:01:57,269
The invite says
50
00:01:57,369 --> 00:01:59,605
come attired in your
most authentic spirit, so.
51
00:01:59,705 --> 00:02:02,007
In what way is your most
authentic spirit Japanese?
52
00:02:02,107 --> 00:02:03,208
The same way yours is French.
53
00:02:03,308 --> 00:02:05,277
I am 78% French.
54
00:02:05,377 --> 00:02:07,246
OK, yeah, and I'm 0.9 Japanese.
55
00:02:07,346 --> 00:02:08,447
Where do you draw the line?
56
00:02:08,547 --> 00:02:10,115
I think it's problematic and short.
57
00:02:10,215 --> 00:02:11,383
Oh, so it's Ruby.
58
00:02:11,483 --> 00:02:13,218
Dude, shut the fuck up.
59
00:02:13,229 --> 00:02:14,375
Whatever, I'm just joking.
60
00:02:14,386 --> 00:02:16,288
Oh, my God. Look, don't worry, babe.
61
00:02:16,388 --> 00:02:18,123
You know my legs don't get cold.
62
00:02:18,134 --> 00:02:19,336
We're going to have fun.
63
00:02:19,347 --> 00:02:20,615
Just wear something cool too.
64
00:02:20,626 --> 00:02:22,127
I can order another one.
They're still cheap right now.
65
00:02:22,227 --> 00:02:23,295
You know, they're on sale
66
00:02:23,395 --> 00:02:24,429
'cause it's cherry blossom season.
67
00:02:24,530 --> 00:02:26,932
How are you feeling about that?
68
00:02:27,032 --> 00:02:28,700
Robert's wedding?
69
00:02:28,801 --> 00:02:31,270
Eh, fine.
70
00:02:31,370 --> 00:02:34,706
I mean, I don't love that it's...
71
00:02:34,807 --> 00:02:36,008
on a Thursday.
72
00:02:36,108 --> 00:02:37,476
Like, "at work tomorrow"
73
00:02:37,576 --> 00:02:39,344
are words I might
actually say at a wedding.
74
00:02:39,444 --> 00:02:42,214
Rubes, you were with
him for three years.
75
00:02:42,314 --> 00:02:43,382
There was a moment when you thought
76
00:02:43,482 --> 00:02:45,117
you were gonna marry him, we all did.
77
00:02:45,217 --> 00:02:47,352
Yeah, no, I...
78
00:02:48,520 --> 00:02:50,022
Really tried with that one.
79
00:02:50,589 --> 00:02:52,191
Anyway, we broke up so long ago,
80
00:02:52,291 --> 00:02:54,326
it feels like ancient history.
81
00:02:54,426 --> 00:02:56,228
It's still just like a reminder
82
00:02:56,328 --> 00:02:58,397
that everybody else has figured it out.
83
00:02:58,497 --> 00:03:01,400
You are exactly where
you are supposed to be,
84
00:03:01,500 --> 00:03:03,969
and you are going to find someone.
85
00:03:04,069 --> 00:03:07,306
Holland Taylor didn't meet
Sarah Paulson till she was 66.
86
00:03:09,747 --> 00:03:10,965
What could have helped
87
00:03:10,976 --> 00:03:13,278
is if Robert had at
least given me a plus-one.
88
00:03:13,378 --> 00:03:15,514
It's like, no, I'm
not seeing anyone now,
89
00:03:15,614 --> 00:03:17,716
but why did he just assume I'm single?
90
00:03:18,951 --> 00:03:20,586
He could have asked me
when I texted him after
91
00:03:20,686 --> 00:03:23,388
"Quiet on Set: The Dark
Side of Kids TV" came out.
92
00:03:23,489 --> 00:03:25,424
He had a small part in all that.
93
00:03:25,524 --> 00:03:26,792
Nothing happened. He was fine.
94
00:03:26,892 --> 00:03:28,527
Sorry, were Brandon, Jeffrey, and David
95
00:03:28,627 --> 00:03:30,562
all born in Cantara,
a town in California
96
00:03:30,662 --> 00:03:33,632
that had a toxic spill in
'91, the year they were born?
97
00:03:33,732 --> 00:03:34,900
No. No, none of them were.
98
00:03:35,000 --> 00:03:36,502
Would you stop?
99
00:03:36,602 --> 00:03:38,570
There is no connection here.
100
00:03:38,670 --> 00:03:42,207
It is like you said. It
is a tragic coincidence.
101
00:03:42,307 --> 00:03:44,209
Look, Robert's an ex.
102
00:03:44,309 --> 00:03:45,644
He's alive.
103
00:03:45,744 --> 00:03:46,745
And look,
104
00:03:46,845 --> 00:03:49,281
look at all these other
exes who are doing great.
105
00:03:49,602 --> 00:03:51,571
Oh, Brian, Aubrey.
106
00:03:51,582 --> 00:03:53,464
Ah, Joao had twins.
107
00:03:53,475 --> 00:03:55,210
- Aw.
- Nope, that's just
108
00:03:55,221 --> 00:03:57,278
one big baby looking into a mirror.
109
00:03:57,289 --> 00:03:58,557
Oh.
110
00:03:58,568 --> 00:04:01,004
And you know who's doing really great?
111
00:04:04,129 --> 00:04:08,834
Now, that is the very alive
ass of a very alive ex.
112
00:04:08,934 --> 00:04:10,536
Stu Jackward.
113
00:04:10,636 --> 00:04:13,105
I totally forgot you dated him.
114
00:04:13,205 --> 00:04:14,306
How'd you meet again?
115
00:04:14,406 --> 00:04:15,707
At that bobblehead event, remember?
116
00:04:15,808 --> 00:04:17,142
He shot me a T-shirt from a cannon
117
00:04:17,242 --> 00:04:18,577
with his phone number on it.
118
00:04:18,677 --> 00:04:20,145
You know, that was the
first relationship where
119
00:04:20,245 --> 00:04:21,613
I really felt like a grown-up.
120
00:04:21,713 --> 00:04:24,249
He took me to a Ruth's
Chris and paid with a check.
121
00:04:24,349 --> 00:04:25,551
Ruth's Chris.
122
00:04:25,651 --> 00:04:26,852
I will never for the life of me
123
00:04:26,952 --> 00:04:28,153
understand the name of that restaurant.
124
00:04:28,253 --> 00:04:29,888
Ruth's Chris?
125
00:04:29,988 --> 00:04:33,258
He's also the guy who
gave me my first orgasm.
126
00:04:33,358 --> 00:04:35,561
And he was so strong.
127
00:04:35,661 --> 00:04:37,996
He was always picking me
up and putting me places.
128
00:04:38,096 --> 00:04:40,799
On a counter, on a table.
129
00:04:40,899 --> 00:04:42,401
He called me his little elf on a shelf.
130
00:04:42,501 --> 00:04:43,602
I'd rather not picture you
131
00:04:43,702 --> 00:04:46,271
having an orgasm on a
bookshelf, thank you.
132
00:04:46,371 --> 00:04:48,474
What are you doing?
133
00:04:48,574 --> 00:04:50,776
Oh, sorry, um, I broke up with Zack,
134
00:04:50,876 --> 00:04:52,778
so I'm deleting all
evidence of our relationship.
135
00:04:52,878 --> 00:04:55,881
No way. Because of the kimono?
136
00:04:55,981 --> 00:04:58,667
Oh, my God. He has done way dumber shit.
137
00:04:58,678 --> 00:04:59,680
No, no, no.
138
00:04:59,691 --> 00:05:02,394
The kimono is symbolic
of many bigger issues,
139
00:05:02,821 --> 00:05:04,623
all of which boil down to the fact
140
00:05:04,723 --> 00:05:06,959
that he is a child
who refuses to evolve.
141
00:05:07,059 --> 00:05:10,362
He shows me he loves me by
giving me stuffed animals.
142
00:05:10,462 --> 00:05:11,630
And it used to be cute, you know?
143
00:05:11,730 --> 00:05:13,332
When we were 25, it was like,
144
00:05:13,432 --> 00:05:14,500
look at that dude in roller skates.
145
00:05:14,600 --> 00:05:16,068
He's nuts! Fun!
146
00:05:16,168 --> 00:05:18,604
Now it's like there are
roller skates on that man
147
00:05:18,704 --> 00:05:20,772
who is the first call
if I have a stroke.
148
00:05:20,873 --> 00:05:23,275
Now I can get that
orca out of the kitchen.
149
00:05:23,375 --> 00:05:24,843
Takes up so much counter space.
150
00:05:24,943 --> 00:05:26,745
That's why I started using
the blowhole to hold Splendas.
151
00:05:26,845 --> 00:05:27,880
Oh!
152
00:05:27,980 --> 00:05:29,114
Oh, oh!
153
00:05:29,214 --> 00:05:31,917
Stu Jackward has just taken
a foul ball to the temple.
154
00:05:32,017 --> 00:05:34,719
Ooh, that is not what you want to see.
155
00:05:34,730 --> 00:05:35,843
- Oh, my!
- Holy shit.
156
00:05:35,854 --> 00:05:37,656
Oh, let's not. Yeah, we don't...
157
00:05:37,756 --> 00:05:39,191
we don't really need to see that again.
158
00:05:39,202 --> 00:05:40,614
Let's stop showing that.
159
00:05:41,760 --> 00:05:43,095
Looks like Goldie has come out
160
00:05:43,195 --> 00:05:44,997
to try to cheer up the
crowd, but that's...
161
00:05:45,097 --> 00:05:46,965
that's clearly not gonna be enough.
162
00:05:47,065 --> 00:05:50,602
Can we get somebody to
tell Goldie what's going on,
163
00:06:30,003 --> 00:06:34,503
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
164
00:06:52,097 --> 00:06:54,766
Well, Ruby, everything looks great.
165
00:06:54,867 --> 00:06:56,535
Your pelvic exam looks good,
166
00:06:56,635 --> 00:06:57,769
your numbers are where I want them.
167
00:06:57,870 --> 00:07:00,239
I'm very happy with your smear.
168
00:07:00,339 --> 00:07:02,141
And you're...
169
00:07:02,241 --> 00:07:03,809
- sure?
- Yeah.
170
00:07:03,909 --> 00:07:06,979
I'm looking at the results of a
very healthy 33-year-old woman.
171
00:07:07,079 --> 00:07:08,247
Cool.
172
00:07:08,347 --> 00:07:09,615
Very cool.
173
00:07:09,715 --> 00:07:11,150
All right. I'll let you get dressed.
174
00:07:11,250 --> 00:07:13,418
Um, I, uh
175
00:07:13,519 --> 00:07:16,555
just have one question.
176
00:07:16,655 --> 00:07:20,359
There's nothing...
177
00:07:20,459 --> 00:07:22,694
in there that could be
178
00:07:22,795 --> 00:07:25,297
harming people, right?
179
00:07:25,397 --> 00:07:26,765
I... I'm sorry?
180
00:07:26,865 --> 00:07:28,200
I don't know how to
say this, Dr. Banooni,
181
00:07:28,300 --> 00:07:32,771
but there have been some
odd deaths around me,
182
00:07:32,871 --> 00:07:36,241
and I just want to make sure I'm not...
183
00:07:36,341 --> 00:07:37,409
involved.
184
00:07:37,509 --> 00:07:38,610
Uh, wh...
185
00:07:38,710 --> 00:07:40,312
A few guys I slept with have died.
186
00:07:40,412 --> 00:07:42,147
Oh, I am so sorry.
187
00:07:42,247 --> 00:07:43,515
Thank you!
188
00:07:43,615 --> 00:07:45,484
Ah, it's been hard.
189
00:07:45,584 --> 00:07:47,419
So you're worried about an STD?
190
00:07:47,519 --> 00:07:48,987
But, like,
191
00:07:49,087 --> 00:07:52,591
I slept with them many years
ago, so maybe it's like a...
192
00:07:52,691 --> 00:07:54,593
a time-release thing.
193
00:07:54,693 --> 00:07:58,030
Like a sexually transmitted
194
00:07:58,130 --> 00:07:59,398
shingles.
195
00:07:59,498 --> 00:08:02,201
I rode an elderly donkey when
I went to the Grand Canyon.
196
00:08:02,301 --> 00:08:03,502
Could that be related?
197
00:08:03,602 --> 00:08:04,736
How are these people dying?
198
00:08:04,837 --> 00:08:06,371
Uh, one had sepsis.
199
00:08:06,472 --> 00:08:07,906
One, uh, we still don't know.
200
00:08:08,006 --> 00:08:10,075
One got hit by a car
right in front of me.
201
00:08:10,175 --> 00:08:12,678
One took a foul ball to the temple.
202
00:08:12,778 --> 00:08:14,580
An FB to the T.
203
00:08:14,680 --> 00:08:16,215
That's the jargon we've been using.
204
00:08:16,315 --> 00:08:18,417
This is the problem
with your generation.
205
00:08:18,517 --> 00:08:19,918
You're all so anxious.
206
00:08:20,018 --> 00:08:21,220
Remember the time you came in
207
00:08:21,320 --> 00:08:23,288
worried about your pubic
hair growing in sideways?
208
00:08:23,388 --> 00:08:24,389
It was.
209
00:08:24,490 --> 00:08:25,514
It stopped.
210
00:08:25,525 --> 00:08:27,147
I think I was just
sleeping on my left side.
211
00:08:27,158 --> 00:08:28,516
Ruby, let me assure you
212
00:08:28,527 --> 00:08:29,895
it's medically impossible
213
00:08:29,995 --> 00:08:32,364
for you to be causing
the deaths of these men.
214
00:08:32,464 --> 00:08:33,632
A foul ball to the temple
215
00:08:33,732 --> 00:08:36,301
cannot be the result of your vagina.
216
00:08:38,381 --> 00:08:39,460
OK.
217
00:08:39,471 --> 00:08:40,639
Good!
218
00:08:40,828 --> 00:08:41,996
Yeah!
219
00:08:42,007 --> 00:08:43,208
Great.
220
00:08:43,308 --> 00:08:45,944
Yeah, that's what the
other three doctors said.
221
00:08:46,044 --> 00:08:49,114
Oh, I was your fourth stop.
222
00:08:49,214 --> 00:08:52,317
Well, well, well,
look who's anxious now.
223
00:08:53,952 --> 00:08:56,088
Pardon me, I'm gonna
deliver the good news.
224
00:09:24,550 --> 00:09:26,885
Oh, wow.
225
00:09:27,619 --> 00:09:29,321
Oh, hi.
226
00:09:29,421 --> 00:09:30,823
Wow, this place is great.
227
00:09:30,923 --> 00:09:32,157
Right?
228
00:09:32,257 --> 00:09:33,826
We can make this place really special
229
00:09:33,926 --> 00:09:34,993
for your parents' party.
230
00:09:35,093 --> 00:09:39,231
Dinner over there, dancing there.
231
00:09:39,331 --> 00:09:41,033
And I was thinking maybe
232
00:09:41,133 --> 00:09:43,936
when they read their
original wedding vows,
233
00:09:44,036 --> 00:09:45,871
- we could do it here.
- Hmm.
234
00:09:45,971 --> 00:09:47,005
Yeah, and don't forget about
235
00:09:47,105 --> 00:09:48,240
the release of the hundred doves
236
00:09:48,340 --> 00:09:50,209
that his parents have
asked for for some reason.
237
00:09:50,309 --> 00:09:51,844
All right, where's Brenda?
Has anyone seen Brenda?
238
00:09:51,944 --> 00:09:53,846
Does anyone have eyes on Brenda?
239
00:09:53,946 --> 00:09:55,147
He'll rally on the day.
240
00:09:55,247 --> 00:09:56,315
OK, cool.
241
00:09:56,415 --> 00:09:59,585
And on that day, this
place will look beautiful.
242
00:09:59,685 --> 00:10:00,819
I actually booked this place
243
00:10:00,919 --> 00:10:02,688
three years from now for my own wedding.
244
00:10:02,788 --> 00:10:04,723
Oh, you're... you're engaged?
245
00:10:04,823 --> 00:10:05,891
No.
246
00:10:05,991 --> 00:10:07,860
Actually, not even dating anyone.
247
00:10:07,960 --> 00:10:10,696
And have zero prospects on the horizon.
248
00:10:10,796 --> 00:10:12,464
So you know,
249
00:10:12,564 --> 00:10:14,333
if you know anyone.
250
00:10:14,393 --> 00:10:15,396
Like you.
251
00:10:15,407 --> 00:10:17,476
But not you, of course.
252
00:10:17,636 --> 00:10:18,748
I don't date clients.
253
00:10:18,759 --> 00:10:19,827
What do they say?
254
00:10:19,838 --> 00:10:21,073
Don't take a shit at work.
255
00:10:21,173 --> 00:10:22,641
No, it's not that.
256
00:10:22,741 --> 00:10:25,444
Something real close, though.
257
00:10:25,544 --> 00:10:26,578
Sorry, I said take a shit.
258
00:10:26,678 --> 00:10:27,713
That's fine.
259
00:10:27,813 --> 00:10:29,148
People shit.
260
00:10:29,159 --> 00:10:30,283
Not me.
261
00:10:31,606 --> 00:10:33,164
Yeah.
262
00:10:34,186 --> 00:10:38,757
I just love weddings
and romance and love.
263
00:10:38,857 --> 00:10:40,893
Guess I'm just a romantic.
264
00:10:40,993 --> 00:10:43,529
You know, I hear people say that, but
265
00:10:43,540 --> 00:10:45,100
what does that mean, you know?
266
00:10:45,111 --> 00:10:46,821
To be a romantic.
267
00:10:46,832 --> 00:10:49,568
Oh, well...
268
00:10:49,668 --> 00:10:52,471
you know.
269
00:10:52,571 --> 00:10:54,439
I just love love.
270
00:10:54,540 --> 00:10:55,641
Mm-hmm.
271
00:10:55,741 --> 00:10:57,543
Things with love in them.
272
00:10:57,643 --> 00:11:00,479
Movies, TV shows, podcasts,
273
00:11:00,579 --> 00:11:04,249
things you can watch and
listen to that are romantic.
274
00:11:04,355 --> 00:11:06,124
Things with Meg Ryan, but not dramas.
275
00:11:06,308 --> 00:11:09,177
Like, she did something called "Ithaca,"
which did not work for me.
276
00:11:09,188 --> 00:11:11,824
So like rom-coms, but
only with Billy Crystal.
277
00:11:11,924 --> 00:11:13,292
As much as we love Tom Hanks,
278
00:11:13,392 --> 00:11:16,328
that was not undeniable
chemistry if you ask me.
279
00:11:16,428 --> 00:11:18,964
So "When Harry Met Sally." I
love "When Harry Met Sally."
280
00:11:19,064 --> 00:11:21,033
Next thing you know, you're singing
281
00:11:21,133 --> 00:11:22,367
"Surrey with the Fringe
on Top" in front of Ira.
282
00:11:23,602 --> 00:11:25,871
Oh, and spitting that
grape at that car window?
283
00:11:25,971 --> 00:11:27,539
Those are both Billy Crystal's moments.
284
00:11:27,639 --> 00:11:29,408
Is it maybe him you like?
285
00:11:29,508 --> 00:11:31,844
It's love that I like.
286
00:11:31,944 --> 00:11:34,146
I want an epic kiss in the rain
287
00:11:34,246 --> 00:11:36,715
or a big speech about how someone loves
288
00:11:36,815 --> 00:11:38,884
every little flaw about me
289
00:11:38,984 --> 00:11:41,253
or someone running in
and interrupting a party
290
00:11:41,353 --> 00:11:42,821
to call my name so
everyone turns to look.
291
00:11:42,921 --> 00:11:44,089
And then it's quiet except
292
00:11:44,189 --> 00:11:45,557
for, like, a little clink
or two of silverware.
293
00:11:45,568 --> 00:11:46,759
And then I'm like...
294
00:11:49,661 --> 00:11:50,796
What are you doing here?
295
00:11:55,434 --> 00:11:56,568
Anyway, sorry.
296
00:11:56,668 --> 00:11:57,836
Rambling.
297
00:11:57,936 --> 00:12:00,873
No, don't apologize. I... I get it.
298
00:12:00,973 --> 00:12:04,009
You want to find someone you love.
299
00:12:06,278 --> 00:12:08,247
You know, this was not in the brochure.
300
00:12:09,681 --> 00:12:11,083
Shut the fuck up.
301
00:12:11,183 --> 00:12:12,718
Was that a Billy Crystal
line from "City Slickers"?
302
00:12:12,818 --> 00:12:16,155
Yes!
303
00:12:16,255 --> 00:12:17,823
Oh, maybe I am a Crystal-head.
304
00:12:23,562 --> 00:12:26,165
So this place holds 100.
305
00:12:26,265 --> 00:12:28,901
I assume you'll want to invite 50
306
00:12:29,001 --> 00:12:31,470
and give everyone a plus-one?
307
00:12:31,481 --> 00:12:35,073
Unless you also like to
discriminate against single people.
308
00:12:35,174 --> 00:12:37,676
No. No, of course. Everyone
should get a plus-one.
309
00:12:37,776 --> 00:12:41,647
I mean, I'm not married and
I'll be bringing a plus-one.
310
00:12:41,747 --> 00:12:43,415
Oh.
311
00:12:43,515 --> 00:12:45,450
Like a...
312
00:12:45,461 --> 00:12:46,574
old teacher?
313
00:12:46,585 --> 00:12:48,353
No, my girlfriend.
314
00:12:48,454 --> 00:12:52,925
Is your girlfriend an old teacher?
315
00:12:53,025 --> 00:12:56,361
No, she's a marine biologist.
316
00:12:56,462 --> 00:12:58,530
Her name is Merci, as in beaucoup.
317
00:13:00,566 --> 00:13:03,035
Yes.
318
00:13:03,135 --> 00:13:04,770
She's...
319
00:13:04,870 --> 00:13:06,371
- Pretty.
- Yeah.
320
00:13:06,472 --> 00:13:08,674
And how cool that she has a job where
321
00:13:08,774 --> 00:13:13,912
she gets to wear what I
assume must be her work bikini?
322
00:13:14,012 --> 00:13:15,414
Yeah, yeah.
323
00:13:15,514 --> 00:13:17,282
She's also a gamer and
does a ton of charity work.
324
00:13:17,382 --> 00:13:19,485
Ah. Congratulations.
325
00:13:19,585 --> 00:13:20,786
That's great.
326
00:13:20,886 --> 00:13:23,055
That is actually what I want
too, to find someone great.
327
00:13:23,155 --> 00:13:24,389
I've recently realized
328
00:13:24,490 --> 00:13:25,991
I've been too tough on
the people I've dated,
329
00:13:26,091 --> 00:13:27,626
so just this morning,
I slid my age range up
330
00:13:27,726 --> 00:13:31,096
five years to 50 because,
you know, Brad Pitt is 50.
331
00:13:31,196 --> 00:13:32,364
I think Brad Pitt is 60.
332
00:13:32,464 --> 00:13:34,533
Get the fuck out of here. He's 60?
333
00:13:38,003 --> 00:13:42,641
FB to the T.
334
00:13:45,544 --> 00:13:47,412
Hi.
335
00:13:47,513 --> 00:13:49,581
Had a great session with Dr. Debra.
336
00:13:49,681 --> 00:13:51,350
You mean you Zoomed with
your therapist from your car
337
00:13:51,450 --> 00:13:53,051
in a Mendocino Farms parking lot?
338
00:13:53,152 --> 00:13:54,353
That's right.
339
00:13:54,453 --> 00:13:55,521
Great.
340
00:13:55,621 --> 00:13:57,256
Dying to know what she
has to say about all this.
341
00:13:57,356 --> 00:13:59,725
That? Oh, I didn't bring it up.
342
00:13:59,825 --> 00:14:02,361
You didn't bring up that
four of your exes died?
343
00:14:02,461 --> 00:14:04,763
I didn't even get to bring up
the fact that Brad Pitt is 60.
344
00:14:04,863 --> 00:14:06,131
What?
345
00:14:06,231 --> 00:14:07,399
She was on this thing about
346
00:14:07,499 --> 00:14:10,502
how my family is the root
of my romantic problems.
347
00:14:10,602 --> 00:14:12,104
She was on a roll, so I
just turned off my camera
348
00:14:12,204 --> 00:14:14,439
and ate my side tortilla.
349
00:14:14,512 --> 00:14:15,608
Ooh!
350
00:14:15,619 --> 00:14:17,932
I like that. Out of the way.
351
00:14:17,943 --> 00:14:19,177
Much better.
352
00:14:19,188 --> 00:14:20,190
Hmm.
353
00:14:20,201 --> 00:14:24,672
Also, cute client Isaac?
354
00:14:24,683 --> 00:14:25,978
Has a girlfriend.
355
00:14:25,989 --> 00:14:30,745
A sexy, charitable,
marine biologist gamer.
356
00:14:31,123 --> 00:14:33,281
- Can you?
- I cannot.
357
00:14:33,292 --> 00:14:34,993
What's with this?
358
00:14:35,093 --> 00:14:36,261
Love when a thought gets interrupted
359
00:14:36,361 --> 00:14:38,597
by a single clog-drop
from a Clogdropper.
360
00:14:38,697 --> 00:14:40,599
Come on, Jill.
361
00:14:40,610 --> 00:14:43,635
- What's with this?
- Ugh. Zack is being such a dick.
362
00:14:43,948 --> 00:14:45,655
Even though we broke up, he refuses
363
00:14:45,665 --> 00:14:47,094
to give up his plus-one to the wedding.
364
00:14:47,194 --> 00:14:48,262
He says selecting the fish option
365
00:14:48,273 --> 00:14:49,875
made it a binding agreement.
366
00:14:50,153 --> 00:14:51,621
What a dick move.
367
00:14:51,632 --> 00:14:55,136
Yeah, my ex is a real asshole.
368
00:14:55,147 --> 00:14:57,082
Why are you still doing this?
369
00:14:57,093 --> 00:14:58,695
I added Stu and I'm trying to see
370
00:14:58,786 --> 00:15:00,154
if it's, like, a riddle.
371
00:15:00,165 --> 00:15:03,902
The first initials of their
names spell out B-J-D-S,
372
00:15:04,189 --> 00:15:05,357
but that means nothing.
373
00:15:05,457 --> 00:15:07,192
'Cause I was thinking
how scary would it be
374
00:15:07,292 --> 00:15:09,761
if their initials spelled
out, like, a creepy word?
375
00:15:09,862 --> 00:15:11,730
Guts or hang.
376
00:15:11,830 --> 00:15:12,998
I would scream.
377
00:15:13,276 --> 00:15:15,389
But they don't. So it's not that.
378
00:15:15,400 --> 00:15:18,570
Listen, I know you need
a distraction right now.
379
00:15:19,838 --> 00:15:24,510
And it is sad and it is tragic
that these guys have passed,
380
00:15:24,610 --> 00:15:27,112
and no one feels that more than me.
381
00:15:27,212 --> 00:15:28,380
I hate that you just did that.
382
00:15:28,480 --> 00:15:31,550
But I just got a clean bill of health.
383
00:15:31,650 --> 00:15:35,621
So whatever's happening
here is not my fault.
384
00:15:35,721 --> 00:15:38,023
If anything, this should just
remind us that life is short
385
00:15:38,123 --> 00:15:39,958
and we need to appreciate it.
386
00:15:40,058 --> 00:15:42,127
We owe it to these dead gentlemen
387
00:15:42,227 --> 00:15:43,562
to have single girl fun
388
00:15:43,662 --> 00:15:47,332
and find love at a
weeknight wedding at...
389
00:15:47,432 --> 00:15:49,001
wait, where is this again?
390
00:16:00,045 --> 00:16:02,147
Jesus Christ.
391
00:16:02,247 --> 00:16:05,117
One-hour drive, 35-minute ferry,
392
00:16:05,217 --> 00:16:06,952
dropped our bags at that shed.
393
00:16:07,052 --> 00:16:08,854
That was the motel.
394
00:16:08,954 --> 00:16:11,957
And a 25-minute bus ride?
395
00:16:12,057 --> 00:16:14,927
On a Thursday.
396
00:16:15,027 --> 00:16:17,996
Oh, God, this is so Robert.
397
00:16:19,698 --> 00:16:22,868
Remember when you dated him,
you got super into tahini?
398
00:16:22,968 --> 00:16:25,103
Middle Eastern dips and
protesting salmon farming
399
00:16:25,114 --> 00:16:26,260
was our thing.
400
00:16:26,271 --> 00:16:28,307
Ugh, Zack is here.
401
00:16:28,407 --> 00:16:31,210
I'd recognize those
Shrek Crocs anywhere.
402
00:16:34,313 --> 00:16:35,948
Single girl fun?
403
00:16:36,048 --> 00:16:38,050
Single girl fun.
404
00:16:47,092 --> 00:16:48,660
Oh.
405
00:16:48,760 --> 00:16:52,698
And there's Robert, looking
very much healthy and alive.
406
00:16:52,798 --> 00:16:54,867
Yes, he does.
407
00:16:54,967 --> 00:16:57,035
And there's Sarah.
408
00:16:57,136 --> 00:16:58,237
So what's our vibe tonight?
409
00:16:58,337 --> 00:17:01,206
Mean girls or women supporting women?
410
00:17:01,306 --> 00:17:03,876
In the spirit of celebrating life,
411
00:17:03,976 --> 00:17:06,044
let's do supporting women.
412
00:17:06,145 --> 00:17:07,279
Great. Love Sarah. She's glowing.
413
00:17:07,379 --> 00:17:08,480
Radiant. Stunning.
414
00:17:08,580 --> 00:17:10,949
My eyes are looking at a mermaid.
415
00:17:12,551 --> 00:17:14,219
Robert and Sarah are
offering almond butter stouts
416
00:17:14,319 --> 00:17:15,487
and orange wine with tannins on the side
417
00:17:15,587 --> 00:17:18,524
if you'd like to spoon some in.
418
00:17:18,624 --> 00:17:21,693
Is there, like, regular alcohol?
419
00:17:21,794 --> 00:17:23,295
There is not.
420
00:17:24,730 --> 00:17:26,765
OK.
421
00:17:26,865 --> 00:17:28,300
- Thank you.
- Thanks
422
00:17:28,400 --> 00:17:30,102
- Cheers.
- Cheers.
423
00:17:32,538 --> 00:17:36,108
Mine is, like, stuck in the glass.
424
00:17:46,885 --> 00:17:51,156
You design toothpaste flavors?
425
00:17:51,256 --> 00:17:53,992
That's crazy!
426
00:17:54,092 --> 00:17:56,228
Yeah, yeah, yeah. Bye.
427
00:18:16,715 --> 00:18:19,852
- I think she's alone, Dennis.
- You think so?
428
00:18:19,863 --> 00:18:20,990
- Yes...
- What?
429
00:18:21,001 --> 00:18:22,110
She's by herself.
430
00:18:22,121 --> 00:18:23,188
Oh.
431
00:18:42,274 --> 00:18:43,308
Thank you so much for coming.
432
00:18:43,408 --> 00:18:45,177
It means a lot. Take care.
433
00:18:49,481 --> 00:18:51,150
- Hey!
- Hey.
434
00:18:51,250 --> 00:18:53,652
You here by yourself?
435
00:18:53,752 --> 00:18:55,387
Kidding.
436
00:18:55,487 --> 00:18:57,055
Beautiful ceremony.
437
00:18:57,156 --> 00:18:59,191
Yeah.
438
00:18:59,291 --> 00:19:01,393
I'm so glad you could make it, Ruby.
439
00:19:01,493 --> 00:19:03,362
Wouldn't miss it.
440
00:19:03,462 --> 00:19:05,097
I'm so happy for you, Robert.
441
00:19:05,197 --> 00:19:07,065
I am too.
442
00:19:07,166 --> 00:19:11,270
I feel like I finally found
the other half of my spirit
443
00:19:11,370 --> 00:19:12,971
and I feel complete.
444
00:19:13,071 --> 00:19:14,907
Yeah.
445
00:19:15,007 --> 00:19:16,041
Must be a good feeling.
446
00:19:16,141 --> 00:19:17,876
Oh, it really is.
447
00:19:17,976 --> 00:19:18,977
Yeah.
448
00:19:19,077 --> 00:19:21,346
You said.
449
00:19:21,446 --> 00:19:23,982
So speaking of other halves of spirits,
450
00:19:24,082 --> 00:19:29,455
and this is not a big
deal, but I was wondering...
451
00:19:29,555 --> 00:19:32,891
why didn't you give me a plus-one?
452
00:19:32,991 --> 00:19:34,626
Oh, uh, you know,
453
00:19:34,726 --> 00:19:36,929
it was just a policy Sarah and I had
454
00:19:37,029 --> 00:19:39,298
for people who weren't in
a significant relationship.
455
00:19:39,398 --> 00:19:40,799
- Ooh, right.
- Yeah.
456
00:19:40,899 --> 00:19:44,269
But... and again, this
is not a big deal at all,
457
00:19:44,369 --> 00:19:47,706
but did you know for a fact
458
00:19:47,806 --> 00:19:50,442
that I wasn't in a
significant relationship,
459
00:19:50,542 --> 00:19:53,345
or did you just assume?
460
00:19:53,445 --> 00:19:54,646
I... I thought I'd heard.
461
00:19:54,746 --> 00:19:56,248
Because it kind of
feels like you assumed
462
00:19:56,348 --> 00:19:57,850
and I'm not sure why.
463
00:19:57,950 --> 00:20:00,853
Like, we texted when I
asked if you were molested
464
00:20:00,953 --> 00:20:03,021
on that Nickelodeon show,
which honestly feels like
465
00:20:03,122 --> 00:20:04,990
it would have been
the perfect opportunity
466
00:20:05,090 --> 00:20:06,091
to ask, but you didn't.
467
00:20:06,191 --> 00:20:07,693
And I guess I don't know,
468
00:20:07,793 --> 00:20:10,462
I don't know why you
think it was so crazy
469
00:20:10,562 --> 00:20:12,498
that I'd be with someone,
470
00:20:12,598 --> 00:20:16,235
because I actually thought
I did a... I don't know...
471
00:20:16,335 --> 00:20:18,470
a nice job in our relationship.
472
00:20:18,570 --> 00:20:20,239
I didn't just give up.
473
00:20:20,339 --> 00:20:22,107
I... I considered your feelings.
474
00:20:22,207 --> 00:20:23,375
I developed shared interests.
475
00:20:23,475 --> 00:20:24,943
I compromised.
476
00:20:25,043 --> 00:20:26,278
I tried.
477
00:20:26,378 --> 00:20:28,080
Which, honestly, is why I was surprised
478
00:20:28,091 --> 00:20:29,237
when you broke up with me.
479
00:20:29,248 --> 00:20:30,816
But I mean, it is fine.
480
00:20:30,916 --> 00:20:32,284
It is fine.
481
00:20:32,384 --> 00:20:33,519
It is fine. It was forever ago.
482
00:20:33,619 --> 00:20:36,221
And now... and now you
are here marrying Sarah,
483
00:20:36,321 --> 00:20:37,422
who is a radiant mermaid.
484
00:20:37,523 --> 00:20:39,591
But also, like,
485
00:20:39,691 --> 00:20:41,160
how did you know we weren't right?
486
00:20:41,260 --> 00:20:42,294
This.
487
00:20:42,655 --> 00:20:44,696
- Huh?
- This is how I knew.
488
00:20:44,886 --> 00:20:47,955
I mean, you're making
my wedding about you
489
00:20:47,966 --> 00:20:49,069
while my parents
490
00:20:49,080 --> 00:20:51,816
and a line of people are
waiting to talk to me.
491
00:20:53,539 --> 00:20:55,040
I'm not making it about me.
492
00:20:55,140 --> 00:20:56,975
You were making this
about me when you assumed
493
00:20:56,986 --> 00:20:58,200
that I was single and I'm just trying...
494
00:20:58,211 --> 00:21:00,436
- Why are we talking about this?
- Well, I would have talked to my
495
00:21:00,446 --> 00:21:01,814
plus-one about it,
but I didn't get one.
496
00:21:01,825 --> 00:21:03,426
Maybe if you weren't like this,
497
00:21:03,615 --> 00:21:05,818
you'd have a plus-one.
498
00:21:05,918 --> 00:21:08,120
Like, this is why I didn't
want Sarah to invite you.
499
00:21:08,131 --> 00:21:09,279
You haven't changed at all.
500
00:21:09,290 --> 00:21:13,214
I cannot believe you're
still this selfish.
501
00:21:13,225 --> 00:21:14,560
Now if you wouldn't mind,
502
00:21:14,660 --> 00:21:16,929
my old pediatrician would
like to congratulate me.
503
00:21:25,437 --> 00:21:27,372
DocDoc Steiner! Hey!
504
00:21:27,473 --> 00:21:28,540
How's it going?
505
00:21:33,078 --> 00:21:35,914
- Stout and a spoon, please.
- Here you go.
506
00:21:36,014 --> 00:21:37,082
Having fun?
507
00:21:37,182 --> 00:21:39,117
Not in the slightest.
508
00:21:39,511 --> 00:21:41,467
- You?
- Nope.
509
00:21:42,210 --> 00:21:44,679
I've gotten zero
compliments on my kimono.
510
00:21:44,690 --> 00:21:47,326
One person even called
it cultural appropriation.
511
00:21:47,426 --> 00:21:48,627
But I'm like, whatever, dude.
512
00:21:48,727 --> 00:21:51,930
Like, women wear berets, so...
513
00:21:52,030 --> 00:21:55,300
It's hard to argue
with any part of that.
514
00:21:57,503 --> 00:21:59,738
At least our girl is having fun.
515
00:21:59,838 --> 00:22:03,275
Please. She's not really
learning how to play.
516
00:22:07,312 --> 00:22:08,714
You want a real drink?
517
00:22:08,814 --> 00:22:11,049
If you have been drinking
actual alcohol at this thing,
518
00:22:11,150 --> 00:22:13,185
I swear to Elsbeth.
519
00:22:13,285 --> 00:22:14,520
Hey, everyone.
520
00:22:14,620 --> 00:22:16,121
It's me, Craig.
521
00:22:16,221 --> 00:22:19,458
Uh, who's ready for two
long-ish stories about Robert?
522
00:22:19,558 --> 00:22:20,559
I also have weed.
523
00:22:20,659 --> 00:22:22,361
Let us go far from this place.
524
00:22:22,461 --> 00:22:23,529
This one is, uh, the kegger.
525
00:22:23,629 --> 00:22:26,198
Uh, he was wrestling with my dad.
526
00:22:32,638 --> 00:22:34,072
- Mm.
- You OK?
527
00:22:34,173 --> 00:22:36,175
Oh, yeah.
528
00:22:36,275 --> 00:22:37,643
Sort of.
529
00:22:37,743 --> 00:22:40,245
The groom just told me some...
530
00:22:40,345 --> 00:22:43,582
rude information about myself.
531
00:22:43,682 --> 00:22:45,184
But I don't know. You'd
probably just agree.
532
00:22:45,284 --> 00:22:47,719
Try me.
533
00:22:47,820 --> 00:22:52,658
Well, he said I was selfish.
534
00:22:54,560 --> 00:22:56,862
Yeah, big time.
535
00:22:57,985 --> 00:22:59,075
But whatever.
536
00:22:59,086 --> 00:23:00,922
Aren't we all? You, me, everyone?
537
00:23:00,933 --> 00:23:03,402
Robert? That ding-dong is selfish.
538
00:23:03,502 --> 00:23:05,037
I mean, who has all their friends
539
00:23:05,137 --> 00:23:07,005
ferry out to the woods on a Thursday?
540
00:23:07,016 --> 00:23:08,087
Fuck that guy.
541
00:23:08,098 --> 00:23:10,498
Yeah, fuck that guy.
542
00:23:10,509 --> 00:23:11,810
Maybe it seems like I'm selfish,
543
00:23:11,910 --> 00:23:13,879
but really, it's like AJ says,
544
00:23:14,068 --> 00:23:16,170
I just have high standards for myself.
545
00:23:16,181 --> 00:23:17,250
I get it.
546
00:23:17,261 --> 00:23:18,963
Every time I leave the apartment,
547
00:23:18,974 --> 00:23:22,477
I think maybe, just maybe,
548
00:23:22,488 --> 00:23:25,357
I'll save a baby.
549
00:23:25,457 --> 00:23:26,892
From whatever.
550
00:23:26,992 --> 00:23:29,094
Like, an out-of-control car,
or, like, a falling elevator,
551
00:23:29,194 --> 00:23:31,029
neglectful nanny.
552
00:23:31,130 --> 00:23:33,165
I don't know.
553
00:23:33,265 --> 00:23:35,434
Probably won't happen.
554
00:23:35,534 --> 00:23:39,705
I mean, if I'm being honest...
555
00:23:39,805 --> 00:23:41,406
guess I thought it would
all turn out better,
556
00:23:41,507 --> 00:23:44,209
that I'd be...
557
00:23:44,309 --> 00:23:46,211
further along by now.
558
00:23:46,311 --> 00:23:49,581
It's like we all have this
idea of where we should be.
559
00:23:49,681 --> 00:23:52,518
And there's where we are.
560
00:23:52,618 --> 00:23:55,587
The reality.
561
00:23:55,687 --> 00:23:58,190
With our careers, our relationships.
562
00:23:58,290 --> 00:24:00,058
Like, how's someone's
supposed to know, like,
563
00:24:00,159 --> 00:24:02,060
this is the person I'm
supposed to end up with?
564
00:24:04,229 --> 00:24:05,931
Totally.
565
00:24:09,835 --> 00:24:11,770
Life doesn't come with a manual.
566
00:24:11,870 --> 00:24:13,639
Oh, my God. I'm so sorry.
567
00:24:13,739 --> 00:24:14,873
I don't know where that came from.
568
00:24:14,973 --> 00:24:16,675
I think I read it on a dish towel.
569
00:24:21,102 --> 00:24:23,237
Still good with that kimono choice?
570
00:24:23,337 --> 00:24:24,728
- Um...
- You still think that was
571
00:24:24,739 --> 00:24:26,101
a smart move to wear to the wedding?
572
00:24:26,112 --> 00:24:27,742
I do. This shit is awesome.
573
00:24:27,753 --> 00:24:28,954
I'm never going back on this choice.
574
00:24:29,054 --> 00:24:30,956
Look at all these folds I
can, like, store stuff in.
575
00:24:31,056 --> 00:24:32,791
I'm like fucking 007.
Look at all this stuff.
576
00:24:32,891 --> 00:24:34,259
I got a flask.
577
00:24:34,270 --> 00:24:35,383
I got my weed in here.
578
00:24:35,394 --> 00:24:39,064
I got my driver's
license, my motel room key.
579
00:24:39,164 --> 00:24:42,134
Oh, fancy. Motel room key.
580
00:24:42,234 --> 00:24:44,203
Yeah, well, I'm a pretty fancy guy.
581
00:24:44,303 --> 00:24:45,871
Yeah, yeah, yeah.
582
00:24:45,971 --> 00:24:47,439
You're a fancy guy with your...
583
00:24:47,539 --> 00:24:49,074
with your kimono and its folds.
584
00:24:49,174 --> 00:24:50,809
You gonna take a girl home tonight?
585
00:24:50,909 --> 00:24:51,944
Yeah, I'm gonna take every girl...
586
00:24:52,044 --> 00:24:53,045
every woman in these woods home.
587
00:24:53,145 --> 00:24:54,480
Oh, yeah, you are!
588
00:24:54,580 --> 00:24:56,515
You're going to take all the
women home from these woods.
589
00:24:56,615 --> 00:24:57,616
Yeah, I'm like Winnie the Pooh
590
00:24:57,716 --> 00:24:59,051
looking for that honey pot.
591
00:24:59,151 --> 00:25:01,120
Search for that honey
pot, you fancy kimono man!
592
00:25:01,220 --> 00:25:02,688
I'm like a little
bumblebee looking to sting.
593
00:25:02,788 --> 00:25:04,957
Ooh, a-buzz, a-buzz, a-buzz.
594
00:25:05,057 --> 00:25:06,425
Buzz, buzzing towards your honey.
595
00:25:06,525 --> 00:25:08,227
- That's right, that's right.
- Buzz towards your honey pot.
596
00:25:08,238 --> 00:25:09,283
You fancy kimon...
597
00:25:13,431 --> 00:25:15,032
Oh, fuck!
598
00:25:17,724 --> 00:25:21,740
Oh! Oh, my God! Get up! Get up!
599
00:25:21,840 --> 00:25:23,742
Oh, my God, we did the worst.
600
00:25:23,842 --> 00:25:25,711
We did the absolute worst.
601
00:25:25,811 --> 00:25:27,446
We did the fucking worst!
602
00:25:27,546 --> 00:25:29,681
Oh, oh!
603
00:25:29,781 --> 00:25:31,884
And, like, 20 missed texts from AJ.
604
00:25:31,984 --> 00:25:33,452
Where did you go? Hello?
605
00:25:33,552 --> 00:25:34,853
A selfie in bed next to the cellist.
606
00:25:34,953 --> 00:25:37,289
- Cello!
- Hold up. What?
607
00:25:37,389 --> 00:25:39,024
What the fuck?
608
00:25:39,124 --> 00:25:40,659
I can't believe she did that.
609
00:25:40,759 --> 00:25:44,062
I can't believe we did this!
610
00:25:44,163 --> 00:25:47,166
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
611
00:25:48,356 --> 00:25:50,124
We can never tell her what happened, OK?
612
00:25:50,135 --> 00:25:51,637
- Never!
- Why would I tell her?
613
00:25:51,737 --> 00:25:53,906
She would never talk to me again.
614
00:25:54,006 --> 00:25:56,775
And shit. It's Friday.
615
00:25:56,875 --> 00:25:58,777
I have to work.
616
00:25:58,877 --> 00:26:02,347
Oh!
617
00:26:02,447 --> 00:26:05,684
Just make us a couple
Keurigs while I shower, OK?
618
00:26:05,784 --> 00:26:08,320
Oh, I hope there's Wi-Fi on the ferry.
619
00:26:08,420 --> 00:26:11,323
I am a monster!
620
00:26:14,793 --> 00:26:16,061
Sorry I'm late.
621
00:26:16,161 --> 00:26:19,765
I had to go back into
the woods for my heels.
622
00:26:19,865 --> 00:26:21,233
Hey, no worries.
623
00:26:21,333 --> 00:26:22,601
Gave the chef time to prepare
all the different smelts.
624
00:26:24,670 --> 00:26:26,872
Uh, right.
625
00:26:26,972 --> 00:26:28,841
That is what we're doing today.
626
00:26:28,941 --> 00:26:31,443
The smelt tasting.
627
00:26:31,543 --> 00:26:33,312
Yum.
628
00:26:33,412 --> 00:26:36,181
Yeah, my parents are gonna love this.
629
00:26:36,281 --> 00:26:37,983
Different types of oily, buttery fishes.
630
00:26:38,083 --> 00:26:39,885
That is their heaven.
631
00:26:39,985 --> 00:26:41,920
Mine too.
632
00:26:42,020 --> 00:26:43,755
Is there any way I could
get, like, a Sprite?
633
00:26:43,856 --> 00:26:45,224
Mm, I cannot believe
634
00:26:45,324 --> 00:26:47,926
there are eight different
ways to enjoy smelt.
635
00:26:48,026 --> 00:26:49,495
Mm! Chef's kiss!
636
00:26:49,595 --> 00:26:51,497
Um, yes, chef.
637
00:26:51,597 --> 00:26:53,265
Those are two different...
638
00:26:53,365 --> 00:26:56,135
Hi, you must be Ruby. I'm Merci.
639
00:26:56,235 --> 00:26:58,337
Hi. I didn't
realize you'd be here today.
640
00:26:58,437 --> 00:26:59,494
Hi.
641
00:26:59,505 --> 00:27:01,273
Yeah, Merci's a huge foodie like my mom.
642
00:27:01,373 --> 00:27:02,574
She wanted to come to the tasting.
643
00:27:02,674 --> 00:27:04,076
Mm, I love food.
644
00:27:04,176 --> 00:27:05,844
Just like GeeGeeGigi.
645
00:27:05,944 --> 00:27:07,846
Uh, what words are those?
646
00:27:07,946 --> 00:27:11,350
Oh, that's what I call
Isaac's mom, GeeGeeGigi.
647
00:27:11,450 --> 00:27:12,684
We're, like, very close.
648
00:27:12,784 --> 00:27:14,620
OK, wonderful. That's... love that.
649
00:27:14,720 --> 00:27:17,222
OK, first smelt is up.
650
00:27:17,322 --> 00:27:20,159
Who's ready for a fish so tender
651
00:27:20,259 --> 00:27:21,693
you can spread it like cream cheese?
652
00:27:21,794 --> 00:27:23,028
Mm.
653
00:27:23,128 --> 00:27:24,429
For a second, you're gonna think
654
00:27:24,530 --> 00:27:25,931
your body can't hold it.
655
00:27:26,031 --> 00:27:27,733
But count to ten, and it will.
656
00:27:27,833 --> 00:27:31,436
Stop talking about the fish.
657
00:27:31,537 --> 00:27:33,338
- Mmm.
- Wow.
658
00:27:33,438 --> 00:27:36,508
So, uh, Merci, I've
heard so much about you.
659
00:27:36,608 --> 00:27:38,477
You're a marine biologist?
660
00:27:38,577 --> 00:27:39,678
Mm-hmm. Yeah.
661
00:27:39,778 --> 00:27:41,146
And I also work with a charity
662
00:27:41,246 --> 00:27:43,081
that's very near and dear to my heart.
663
00:27:43,182 --> 00:27:45,684
That's so selfless of you.
664
00:27:45,784 --> 00:27:46,919
Which one?
665
00:27:47,019 --> 00:27:48,787
People Experiencing Car-lessness,
666
00:27:48,887 --> 00:27:50,422
Specifically Women.
667
00:27:50,522 --> 00:27:53,992
Yeah, we provide transportation
to un-carred people.
668
00:27:54,092 --> 00:27:56,428
Specifically women.
669
00:27:56,528 --> 00:27:57,896
Oh.
670
00:27:57,996 --> 00:28:01,233
That sounds like a great cause.
671
00:28:03,068 --> 00:28:05,571
I'm trying to understand
it, but it's hard.
672
00:28:05,671 --> 00:28:10,642
So women who don't have
cars, you give them one?
673
00:28:10,742 --> 00:28:12,177
Yes, but not just un-carred.
674
00:28:12,277 --> 00:28:14,480
They're also usually un-homed.
675
00:28:16,915 --> 00:28:19,651
Oh, sorry, it's the lab.
676
00:28:19,751 --> 00:28:21,019
Hey, Glenda.
677
00:28:21,120 --> 00:28:22,621
OK, well, did you get
the blood work back?
678
00:28:22,721 --> 00:28:24,490
- Excuse me.
- Mm-hmm.
679
00:28:24,590 --> 00:28:25,791
Yeah.
680
00:28:25,891 --> 00:28:27,826
No, I'm listening.
681
00:28:27,926 --> 00:28:29,561
Hold on, I'm just...
682
00:28:29,661 --> 00:28:30,696
I'm just going to...
683
00:28:30,796 --> 00:28:33,132
OK. OK, I'm here.
684
00:28:35,400 --> 00:28:36,401
Yeah.
685
00:28:42,708 --> 00:28:44,476
You OK?
686
00:28:44,576 --> 00:28:47,579
Honestly, no.
687
00:28:47,679 --> 00:28:50,482
I made a horrible mistake at
last night's Thursday wedding,
688
00:28:50,582 --> 00:28:53,218
and I just...
689
00:28:53,318 --> 00:28:55,687
I did something
unforgivable to a friend.
690
00:28:55,788 --> 00:28:57,022
Hey, look, we...
691
00:28:57,122 --> 00:28:59,958
we all do things we regret.
692
00:29:00,058 --> 00:29:03,061
It doesn't mean you're a bad person.
693
00:29:03,162 --> 00:29:04,963
Is it your friend AJ?
694
00:29:05,063 --> 00:29:07,099
How'd you know?
695
00:29:07,199 --> 00:29:10,391
Well, he seems to really
want to get a hold of you.
696
00:29:10,402 --> 00:29:11,738
Oh.
697
00:29:13,005 --> 00:29:14,606
AJ's a she.
698
00:29:14,706 --> 00:29:15,774
OK.
699
00:29:15,874 --> 00:29:18,477
Um, does AJ know what happened?
700
00:29:20,179 --> 00:29:22,915
I've never kept a
secret from her before.
701
00:29:23,015 --> 00:29:27,085
Well, I mean, this is clearly
someone who's important to you.
702
00:29:27,186 --> 00:29:28,353
The sooner you tell her,
703
00:29:28,454 --> 00:29:29,955
the sooner you can
get past whatever it is
704
00:29:30,055 --> 00:29:31,590
and get your friendship back on track.
705
00:29:33,058 --> 00:29:34,426
OK, second smelt.
706
00:29:34,526 --> 00:29:36,695
Listen, I'm not gonna lie to you guys.
707
00:29:36,795 --> 00:29:38,030
This one is tough.
708
00:29:39,598 --> 00:29:41,467
Rubes, that you?
709
00:29:43,035 --> 00:29:46,305
Yeah, it's me.
710
00:29:46,405 --> 00:29:49,541
Sorry I didn't call you back.
I was, uh, slammed at work.
711
00:29:50,943 --> 00:29:52,644
Fuck.
712
00:29:52,744 --> 00:29:55,848
We got back together!
713
00:29:55,948 --> 00:29:57,816
No, I...
714
00:29:57,916 --> 00:29:58,984
Zack took all his gaming stuff.
715
00:29:59,084 --> 00:30:00,252
He called this morning.
716
00:30:00,352 --> 00:30:01,987
I told him I hooked up with the cellist,
717
00:30:02,087 --> 00:30:03,789
which really seemed to upset him.
718
00:30:03,889 --> 00:30:06,125
He told me he hooked up with someone,
719
00:30:06,225 --> 00:30:08,894
and it led to a whole big discussion,
720
00:30:08,994 --> 00:30:11,396
like an actual adult discussion
721
00:30:11,497 --> 00:30:14,099
about what we want and what we need.
722
00:30:14,199 --> 00:30:17,936
It was different and nice.
723
00:30:18,036 --> 00:30:19,438
And then...
724
00:30:19,538 --> 00:30:20,939
sawfish!
725
00:30:21,039 --> 00:30:22,508
I'm naming him Terrence.
726
00:30:22,608 --> 00:30:24,409
OK, wow!
727
00:30:24,510 --> 00:30:25,978
Zack's just bringing his stuff back over
728
00:30:26,078 --> 00:30:27,346
from his friend Felix's place.
729
00:30:27,446 --> 00:30:28,947
Who do you think he hooked up with?
730
00:30:29,047 --> 00:30:30,749
Did you see him talking to anyone?
731
00:30:30,849 --> 00:30:32,651
I think it...
732
00:30:32,751 --> 00:30:33,919
was the bartender.
733
00:30:34,019 --> 00:30:35,454
I had a feeling.
734
00:30:35,554 --> 00:30:37,022
Anyway, that's not what
I needed to tell you.
735
00:30:37,122 --> 00:30:38,657
Where have you been?
736
00:30:38,757 --> 00:30:40,926
Oh, I, uh...
737
00:30:41,026 --> 00:30:42,227
I was gonna take a bus back,
738
00:30:42,327 --> 00:30:44,062
but I just fell asleep in the woods.
739
00:30:44,252 --> 00:30:46,765
Disgusting. I cannot believe you left
740
00:30:46,776 --> 00:30:48,088
before the speeches last night.
741
00:30:48,099 --> 00:30:49,433
It was crazy.
742
00:30:49,604 --> 00:30:52,260
Yeah, so as many of you
743
00:30:52,271 --> 00:30:54,740
who are close to me know,
744
00:30:54,840 --> 00:30:57,142
I'm dying, so I got married.
745
00:30:57,242 --> 00:30:58,811
Check everything off the bucket list.
746
00:30:58,911 --> 00:31:00,813
No.
747
00:31:00,913 --> 00:31:01,947
Not Robert!
748
00:31:02,047 --> 00:31:04,149
Yes. Lymphoma.
749
00:31:04,249 --> 00:31:06,585
And that's not even the best part.
750
00:31:06,685 --> 00:31:08,420
Look what I figured out.
751
00:31:08,520 --> 00:31:11,290
We found out about the
deaths in this order,
752
00:31:11,390 --> 00:31:13,425
but David actually died first,
753
00:31:13,525 --> 00:31:15,761
so they really died in this order.
754
00:31:15,861 --> 00:31:17,996
And I'm gonna redo all
this. It's gonna look good.
755
00:31:18,096 --> 00:31:20,365
But just so you can see,
756
00:31:20,466 --> 00:31:23,735
they died in the order
you slept with them.
757
00:31:25,037 --> 00:31:26,338
No.
758
00:31:28,740 --> 00:31:31,076
No, this...
759
00:31:31,176 --> 00:31:32,878
that can't be true.
760
00:31:32,978 --> 00:31:35,981
I hate to say, but it is.
761
00:31:36,081 --> 00:31:37,883
Michael!
762
00:31:37,983 --> 00:31:39,718
You forgot Michael.
763
00:31:39,818 --> 00:31:44,123
I slept with Michael in
between Jeffrey and Stu.
764
00:31:44,223 --> 00:31:45,390
He just liked an Instagram post
765
00:31:45,491 --> 00:31:48,127
of a James Baldwin poem I paraphrased.
766
00:31:48,227 --> 00:31:49,294
Michael's fine.
767
00:31:55,834 --> 00:31:57,936
That's six.
768
00:31:58,036 --> 00:32:01,006
My vagina is killing people.
769
00:32:01,017 --> 00:32:06,017
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
770
00:32:53,069 --> 00:32:55,171
I think that's a good idea.
53070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.